xtcs250l xtcs300l xtcs400m xtcs500m · 2020. 4. 7. ·...

Click here to load reader

Upload: others

Post on 29-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Instruction LeafletMontageanweisungNotice dinstallationInstrucciones de montajeIstruzioni per il montaggio安安装装说说明明

    Инструкция по монтажуMontagehandleidingMontagevejledningΟδηγίες εγκατάστασηςInstruções de montagemMonteringsanvisning

    AsennusohjeNávod k montáiPaigaldusjuhendSzerelési utasításMontāas instrukcijaMontavimo instrukcija

    Instrukcja montażuNavodila za montaoNávod na montáМонтажни инструкцииInstrucţiuni de montajUpute za montau

    Electric current! Danger to life!Only skilled or instructed persons maycarry out the following operations.

    Lebensgefahr durch elektrischen Strom!Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnischunterwiesene Personen dürfen die im Folgendenbeschriebenen Arbeiten ausführen.

    Tension électrique dangereuse !Seules les personnes qualifiées et averties doiventexécuter les travaux ci-après.

    ¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!El trabajo a continuación descrito debe ser realizadopor personas cualificadas y advertidas.

    Tensione elettrica: Pericolo di morte!Solo personeabilitate e qualificate possonoeseguirele operazioni di seguito riportate.

    触触电电危危险险!!

    只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。

    Электрический ток! Опасно для жизни!Только специалисты или проинструктированныелица могут выполнять следующие операции.

    Levensgevaar door elektrische stroom!Uitsluitend deskundigen in elektriciteit enelektrotechnisch geïnstrueerde personen is hettoegestaan, de navolgend beschrevenwerkzaamheden uit te voeren.

    Livsfare på grund af elektrisk strøm!Kun uddannede el-installatører og personer dere instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,må udføre de nedenfor anførte arbejder.

    en

    de

    fr

    es

    it

    zh

    ru

    nl

    da

    Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θαπρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγουςκαι ηλεκτροτεχνίτες.

    Perigo de vida devido a corrente eléctrica!Apenas electricistas e pessoas com formaçãoelectrotécnica podem executar os trabalhosque a seguir se descrevem.

    Livsfara genom elektrisk ström!Endast utbildade elektriker och personer somundervisats i elektroteknik får utföra de arbetensom beskrivs nedan.

    Hengenvaarallinen jännite!Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneethenkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.

    Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!Níe uvedené práce smějí provádět pouzeosoby s elektrotechnickým vzděláním.

    Eluohtlik! Elektrilöögioht!Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainultelektriala spetsialist vői elektrotehniliseinstrueerimise läbinud personal.

    Életveszély az elektromos áram révén!Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikábanképzett személyek végezhetik el a következőkben leírtmunkákat.

    Elektriskā strāva apdraud dzīvību!Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikaielektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskāmiekārtām instruētās personas!

    el

    pt

    sv

    fi

    cs

    et

    hu

    lv

    Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai galiatlikti emiau apraytus darbus.

    Porażenie prądem elektrycznym stanowizagrożenie dla życia!

    Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylkowykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiedniopoinstruowane w zakresie elektrotechniki.

    ivljenjska nevarnost zaradielektričnega toka!

    Spodaj opisana dela smejo izvajati samoelektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.

    Nebezpečenstvo ohrozenia ivotaelektrickým prúdom!

    Práce, ktoré sú niie opísané, smú vykonávatiba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickýmvzdelaním.

    Опасност за живота от електрически ток!Операциите, описани в следващите раздели,могат да се извършват само отспециалисти-електротехници и инструктиранелектротехнически персонал.

    Atenţie! Pericol electric!Toate lucrările descrise trebuie efectuate numaide personal de specialitate calificat şi de persoanecu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.

    Opasnost po ivot uslijed električne struje!Radove opisane u nastavku smiju obavljati samostručni električari i osobe koje su proleelektrotehničku obuku.

    l t

    pl

    sl

    sk

    bg

    ro

    hr

    04/20 IL03406005Z

    DILM250-SDILM300A-SDILM400-SDILM500-S

    XTCS250LXTCS300LXTCS400MXTCS500M

    ExchangeAustauschReplacementSubstituciónSostituzione替换ЗaмeнaVervangingUdskiftningΑντικατάστασηSubstituiçãoByte

    VaihtoVýměnaVahetusCsereNomaiņaPakeitimasWymianaZamenjavaVýmenaПодмянаÎnlocuireZamjena

    ExpansionErweiterungExtensionExpansiónAmpliamento扩大ДополнительнаяустановкаUitbreidingUdvidelseΕπέκτασηExpansãoUtbyggnad

    LaajennusRozířeníLisaseadeBővítésPaplainājumsIplėtimasRoszerzenieRaziritevRozírenieРазширениеExtindereProirenje

    10 mm (0.39)

    2 x 0.75 - 2.5 mm21.2 Nm(10.62 lb-in)2 x 0.75 - 2.5 mm2

    AWG 18 - 14

    PZ 2 T 15T 25

    en

    de

    fr

    es

    it

    zh

    ru

    nl

    da

    el

    pt

    sv

    fi

    cs

    et

    hu

    lv

    lt

    pl

    sl

    sk

    bg

    ro

    hr

    PZ 2

    0.6 Nm(5.3 lb-in)

    DILM820-XHI...SIXTCEXSB(L)R11

    en

    de

    fr

    es

    it

    zh

    ru

    nl

    da

    el

    pt

    sv

    fi

    cs

    et

    hu

    lv

    lt

    pl

    sl

    sk

    bg

    ro

    hr

    PZ 2

    XTCEXS...R11XTCEXS...N11

    DILM820-XHI...SIDILM1000-XHI...

    PZ 2

    0.6 Nm(5.3 lb-in)

    DILM820-XHI11-SAXTCEXSCR11

    DILM820-XHI11(V)-SIXTCEXSB(L)R11

    Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/6

    http://www.eaton.eu/aftersales

  • 04/20

    IL0340

    6005Z

    2/6 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

    TerminationsAnschlusstechnikTechnique da raccordementTécnica de conexionadoTipi di collegamento连连接技术接技术Техника присоединенияAansluittechniekTilslutningsteknikΤεχνική συνδέσεωνTécnica de ligaçăoAnslutningsteknik

    LiitäntätekniikkaTechnika připojeníÜhendusviisCsatlakozástechnikaPieslēganas tehnikaPrijungimo būdasTechnika przyłączaVrsta priključkovTechnika prepojeniaСвързваща техникаMod de conectarePriključna tehnika

    ① ① ①Terminal barsAnschlussschienenRails de raccordementTerminales de conexiónSbarre di collegamento连接导轨Присединительные шиныAansluitrail

    TilslutningsskinnerΜπάρες σύνδεσηςTrilhos de ligaçãoAnslutningsskenorLiitäntäkiskotPřípojniceÜhenduslatidSorkapocs rúd

    Savienojuma sliedesJungiamosios ynosSzyny przyłączeniowePriključne letveSvorkové lityСвързващ релсаŞine conectarePriključne letvice

    ② ② ③ ③Terminal screwsAnschlussschraubenVis de serrageTornillos para el terminalViti di collegamento连接螺钉Присединительные винтыAansluitschroevenTilslutningsskruerΒίδες σύνδεσηςParafusos de ligaçãoAnslutningsskruvar

    LiitäntäruuvitPřipojovací roubyÜhenduskruvidSorkapocs csavarSavienojuma skrūvesJungiamieji vartaiŚruby łączącePriključni vijakiPripájacia skrutkaСвързващ винтŞuruburi conectarePriključni vijci

    Tightening torqueDrehmomentCouple de serragePar de aprieteForza di serragio扭矩Kрутящий моментDraaimomentDrejningsmomentΡοπή σύσφιξηςBinário de apertoÅtdragningsmoment

    VääntömomenttiKrouticí momentPingutusmomentNyomatékGriezes momentsUverimo momentasMoment obrotowyMoment privitjaTočivý momentВъртящ моментCupluZakretni moment

    Mounting positionEinbaulagePosition de montagePosición de montajePosizione di montaggio安装位置Положение установкиInbouwpositieMonteringspositionΘέση τοποθέτησηPosição de montagemInstallationsläge

    AsennuspaikkaPoloha při montáiPaigaldusviisBeépítési helyzetMontāas stāvoklisMontavimo padėtisPołożenie montażoweVgradni poloajPoloha pri zabudovaníМонтажно положениеPoziţie de montajPoloaj ugradnje

    Screw fixingSchraubbefestigungFixation par visFijación por tornilloFissaggio a vite固定螺栓Крепление под винтыSchroefbevestigingSkruefastgørelseΒιδωτή στερέωσηFixação por parafusosSkruvanslutning

    RuuvikiinnitysUpevnìní roubuKinnituspoltide vahelised gabariididCsavaros rögzķtésSkrūves stiprinājumsTvirtinimas vartaisMocowanie śrubyVijačna pritrditevUpevnenie skrutiekФиксиране на винтаFixare în şuruburiVijčano učvrćenje

    en

    de

    fr

    es

    it

    zh

    ru

    nl

    da

    el

    pt

    sv

    fi

    cs

    et

    hu

    lv

    lt

    pl

    sl

    sk

    bg

    ro

    hr

    DILM250-S, DILM300A-S,DILM400-S,XTCS250L, XTCS300L,XTCS400M

    DILM500-SXTCS500M

    ① 25 mm (0.98) 30 mm (1.18)② M10 M10③ 24 Nm (212.42 lb-in) 24 Nm

    (212.42 lb-in)

    en

    de

    fr

    es

    it

    zh

    ru

    nl

    da

    el

    pt

    sv

    fi

    cs

    et

    hu

    lv

    lt

    pl

    sl

    sk

    bg

    ro

    hr

    en

    de

    fr

    es

    it

    zh

    ru

    nl

    da

    el

    pt

    sv

    fi

    cs

    et

    hu

    lv

    lt

    pl

    sl

    sk

    bg

    ro

    hr

    en

    de

    fr

    es

    it

    zh

    ru

    nl

    da

    el

    pt

    sv

    fi

    cs

    et

    hu

    lv

    lt

    pl

    sl

    sk

    bg

    ro

    hr

    en

    de

    fr

    es

    it

    zh

    ru

    nl

    da

    el

    pt

    sv

    fi

    cs

    et

    hu

    lv

    lt

    pl

    sl

    sk

    bg

    ro

    hr

    ≦ 90°≦ 30°

    en

    de

    fr

    es

    it

    zh

    ru

    nl

    da

    el

    pt

    sv

    fi

    cs

    et

    hu

    lv

    lt

    pl

    sl

    sk

    bg

    ro

    hr

    a b

    DILM250-S, DILM300A-SXTCS250L, XTCS300L 120 mm (4.72") 160 mm (6.3")DILM400-S, DILM500-SXTCS400M, XTCS500M 130 mm (5.12") 180 mm (7.09")

    a

    b

    http://www.eaton.eu/aftersales

  • Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/6

    04/20

    IL0340

    6005Z

    NOTICEUse cover for oversized cable lugs!Retain screw when fixing !

    VIGTIGTHvis kabelskoen er for stor, skal der anvendes enklemmeafdækning!Hold kontra på skruen, mens der spændes!

    UZMANĪBUJa kabeïa kurpe ir pârâk plata, izmantot spailespârsegu!Skrūvi pievelkot turēt no otrās puses!

    ACHTUNGBei Überbreite des Kabelschuhs Klemmabdeckungverwenden!Schraube beim Anziehen gegenhalten!

    ΕΠΑΓΡΥΠΝΗΣΗΑν τα κως εξέχουν, χρησιμοποιήστε καλύμματα!Κρατήστε σταθερή τη βίδα κατά τη σύσφιξη!

    DĖMESIOJei kabelio antgaliai per platūs, būtina naudotignybtų dangtelį!Jei kabelio antgaliai per platūs, būtina naudotignybtų dangtelį!

    ATTENTIONPour les cosses de grande largeur, utilisier lecouvre-borne !Maintenir la vis lors du serrage !

    ADVERTÊNCIANo caso de terminais muito largos, utilizaruma cobertura!Prender o parafuso ao apertá-lo!

    UWAGAPrzy większej szerokości końcówki kablowejzastosować osłonę zacisku!Śrubę przy dokręcaniu przytrzymać!

    CUIDADO¡En caso de terminal de gran anchura, utilizarcubrebornes!¡Al apretar el tornillo sujételo hacia el lado opuesto!

    OBSERVERAVid överbred kabelsko använd klämskydd!Håll emot skruven vid åtdragning!

    POZORČe je kabeljski čevelj preirok, uporabite pokrovsponke!Med privijanjem drite vijak na nasprotni strani!

    AVVISOUtilizare la copertura morsetti nel caso di capicordamaggiorati!Tenere ferma la vite durante il serraggio!

    ILMOITUSKäytä suojusta, jos kaapelikenkä on ylileveä!Pidä vastaan ruuvia kiristettäessä!

    UPOZORNRNIEPre káblové oká z nadmernou írkou pouite kryt!Pri do˙ahovaní skrutky vyviňte protitlak!

    注意

    缆接头过宽时使用端子盖 !

    UPOZORNÉNÍPři nadměrné ířce koncovky kabelu pouijte krytsvorky!Při utahování roub přidrujte!

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри голяма ширина на кабелния накрайник,използвайте клемно покритие!Подпрете винта при завинтването!

    ВНИМАНИЕПри превышении ширинъ кабельногонаконечника применять клеммную крышку!Винт при завинчивании держать спротивоположной стороны!

    TÄHELEPANULaiema kaablikinga puhul kasutada klemmikatet!Kinnituspoldi pingutamisel hoida vastaspoolmutrit kinni!

    ATENTJEUtilizaţi capacul dacă papucul de cablu arelăţime mare!Ţineţi ferm şurubul la fixare!

    OPGELETBij overbreedte van de kabelschoen klemafdekkinggebruiken!Schroef bij aandraaien tegenhouden!

    FIGYELEMTúl széles kábelsaruknál használjon kapocstakarót!Meghúzáskor tartson ellen a csavarnak!

    POZORAko je kabelska stopica preiroka, upotrijebitestezni poklopac!Pri pritezanju pridravajte vijak!

    Pick-upAnzugAppelLlamadaAttrazioneПритягиваниеAantrekTilspændingΈλξηAtracçãoKonicitet

    VetoDotaeníRakendumineBehúzásPievilkanaPritraukimasDokręceniePotegPritiahnutieЗатяганеStrângerePritezanje

    0.85 x Us min - 1.1 x Us max

    RetainingHaltenMaintienRetenciónRitenutaУдержаниеHoudenKontraΣυγκράτησηRetençãoHållning

    PitoPřidretHoidmineMegtartásTurēanaLaikymasTrzymanieZadrevanjeDranieФиксиранеReţinerePridravanje

    (0 - 0.4) x Us min

    (0.41 - 0.85) x Us min

    en da lv

    de el lt

    fr pt pl

    es sv sl

    it f i sk

    zh cs bg

    ru et ro

    nl hu hr

    Us min Us max110 - 120 V, 50/60 Hz 110 V AC 120 V AC220 - 240 V, 50/60 Hz 220 V AC 240 V AC

    en

    de

    fr

    es

    it

    zh

    ru

    nl

    da

    el

    pt

    sv

    fi

    cs

    et

    hu

    lv

    lt

    pl

    sl

    sk

    bg

    ro

    hr

    en

    de

    fr

    es

    it

    zh

    ru

    nl

    da

    el

    pt

    sv

    fi

    cs

    et

    hu

    lv

    lt

    pl

    sl

    sk

    bg

    ro

    hr

    http://www.eaton.eu/aftersales

  • Einkla

    ppseite

    :17mm

    Beschn

    itt

    Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 4/6

    04/20

    IL0340

    6005Z

    DILM-XOTXTCERENARCDILM-XCTXTCERENCONTACT

    Mounting in reverse orderMontage in umgekehrter ReihenfolgeMontage en odre inverseMontaje en orden iversoMontaggio nella sequenza inversaСборка в обратнй последовательностиMontage in omgekeerde volgorde

    Montering i omvendt rækkefølgeΣυναρμολόγηση με την αντίστροφη σειράMontagem na ordem inversaMontering i omvänd turordningAsennus päinvastaisessa järjestyksessäMontá v opaθnιm poψadν krokωMontaa toimub vastupidises järjekorrasFelszerelés fordított sorrendben

    Montāa apgrieztā secībāSurinkti atvirkčia tvarkaMontaż w odwrotnej kolejnościMontaa v nasprotnem zaporedjuMontá v opačnom sledeМонтаж в обратна последователностMontaj în ordine inversăMontaa obrnutim redoslijedom

    11 2 3

    1

    T 15

    2

    1

    DILM250-S, XTCS250-L…DILM300A-S, XTCS300-L…DILM400-S, XTCS400-M…DILM500-S, XTCS500-M…

    DILM400-S, XTCS400-M…DILM500-S, XTCS500-M…

    2

    T 25

    21

    3

    2

    4 3

    1

    1

    2

    en

    de

    fr

    es

    it

    zh

    ru

    nl

    da

    el

    pt

    sv

    fi

    cs

    et

    hu

    lv

    lt

    pl

    sl

    sk

    bg

    ro

    hr

    http://www.eaton.eu/aftersales

  • Einkla

    ppseite

    :17mm

    Beschn

    itt

    04/20

    IL0340

    6005Z

    5/6 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

    DILM-S-XSP/EXTCERENCOIL (Coil & Electronics)

    Mounting in reverse orderMontage in umgekehrter ReihenfolgeMontage en odre inverseMontaje en orden iversoMontaggio nella sequenza inversaСборка в обратнй последовательностиMontage in omgekeerde volgorde

    Montering i omvendt rækkefølgeΣυναρμολόγηση με την αντίστροφη σειράMontagem na ordem inversaMontering i omvänd turordningAsennus päinvastaisessa järjestyksessäMontá v opaθnιm poψadν krokωMontaa toimub vastupidises järjekorrasFelszerelés fordított sorrendben

    Montāa apgrieztā secībāSurinkti atvirkčia tvarkaMontaż w odwrotnej kolejnościMontaa v nasprotnem zaporedjuMontá v opačnom sledeМонтаж в обратна последователностMontaj în ordine inversăMontaa obrnutim redoslijedom

    1 2 3 4 5 6

    1

    T 15

    2

    T 25

    3

    4 x

    4

    5 6

    11

    2

    en

    de

    fr

    es

    it

    zh

    ru

    nl

    da

    el

    pt

    sv

    fi

    cs

    et

    hu

    lv

    lt

    pl

    sl

    sk

    bg

    ro

    hr

    http://www.eaton.eu/aftersales

  • 04/20

    IL0340

    6005Z

    6/6 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

    →NoteThis is a Class A product.In a domestic environment, this product may cause radio interference,in which case the user may be required to take adequate measures

    →OhjeTämä on tuote ympäristöön A.Kotitalousympäristössä tämä laite voi aiheuttaa epätoivottujaradiohäiriöitä; tässä tapauksessa käyttäjä voi olla velvoitettusuorittamaan kohtuullisia toimenpiteitä.

    →HinweisDies ist ein Produkt für Umgebung A.In Haushaltsumgebung kann dieses Gerät unerwünschte Funkstörungenverursachen; in diesem Fall kann der Anwender verpflichtet sein,angemessene Maßnahmen durchzuführen.

    →UpozorněníTento produkt je určen pro prostředí A.V domácnosti tento přístroj můe způsobit neočekávané vysokofrekvenčníruení; v tomto případě je uivatel povinnen provést přiměřená opatření.

    →RemarqueCe produit relève de la catégorie « Environnement A ».Si lappareil est utilisé en environnment domestique, il peut provoquer desinterférences radio indésirables. Lutilisateur est alors tenu de prendredes mesures appropriées.

    →JuhisSee on keskkonna A jaoks mõeldud seade.Kodumajapidamise keskkonnas võib see seade põhjustada soovimatuidraadiosidehäireid; sellisel juhul võib kasutaja olla kohustatud võtmatarvitusele vastavad meetmed.

    →NotaEste es un producto para el entorno A.En el entorno doméstico este equipo puede provocar interferencias de radiono deseadas; en este caso, el usuario puede verse obligado a tomarmedidasadecuadas.

    →TanácsEz a termék az A környezetbe való.Háztartási környezetben a készülék nemkívánatos rádiózavarokat okozhat;ebben az esetben a felhasználó kötelessége lehet a megfelelőintézkedések meghozatala.

    →NotaQuesto è un prodotto adatto allambiente A.In ambito casalingo lapparecchio può generare disturbi radio indesiderati;in tal caso lutente può essere obbligato ad adottare i provvedimenti del cao.

    →Norādeis ir izstrādājums videi A.Mājsaimniecības vidē ī ierīce var radīt nevēlamus radiosignālu traucējumus;ajā gadījumā lietotājam var būt nepiecieams veikt piemērotas darbības.

    →提示这是一种适用于环境 AA 的产品。本设备在家庭环境下可能造成不必要的无线电干扰;这种情况下,用户有责任采取适当措施。

    →NuorodaTo je izdelek za tip okolja A.V gospodinjskem okolju lahko ta naprava povzroča neelene elektromagnetnemotnje; v tem primeru je uporabnik morda dolan izvesti potrebne ukrepe.

    →УказаниеЭто продукт для среды A.При использовании в бытовых условиях этот устройствоможет вызватьнежелательные радиопомехи; в этом случае пользователь может бытьобязан принять соответствующие меры.

    →WskazówkaProdukt przeznaczony jest do środowiska A.W środowisku mieszkalnym urządzenie to może powodować niepożądanezakłócenia radiowe; w takim wypadku użytkownik może być zobowiązanydo zastosowania odpowiednich środków.

    →OpmerkingDit is een product voor omgeving A.In huishoudelijke omgeving kan dit apparaat ongewenste radiostoringenveroorzaken; in dit geval kan de gebruiker verplicht worden, om geschiktemaatregelen uit te voeren.

    →PozorTo je izdelek za tip okolja A.V gospodinjskem okolju lahko ta naprava povzroča neelene elektromagnetnemotnje; v tem primeru je uporabnik morda dolan izvesti potrebne ukrepe.

    →BemærkDette er et produkt til omgivelser A.I husholdningsomgivelser kan denne enhed forårsage uønskederadioforstyrrelser, i det tilfælde kan brugeren være forpligtet til atgennemføre visse foranstaltninger.

    →UpozornenieTento produkt je určený pre prostredie A.V domácnosti môe tento prístroj spôsobiť neočakávané rádiové interferencie;v tomto prípade je uívateľ povinný vykonať primerané opatrenia.

    → ΥπόδειξηΤο παρόν προϊόν προορίζεται για περιβάλλον Α.Η παρούσα συσκευή ενδέχεται να προκαλεί ανεπιθύμητες παρεμβολές σεοικιακό περιβάλλον. Σε τέτοια περίπτωση ο χρήστης μπορεί να είναιυποχρεωμένος να λάβει κατάλληλα μέτρα.

    →УказаниеТова е продукт за околната среда А.В битовата среда този продукт може да предизвика нежеланирадиосмущения, като в случая потребителят може да бъде задълженда предприеме необходимите мерки.

    → IndicaçãoEste produto é para ambiente A.No ambiente doméstico este equipamento pode causar interferênciasradioelétricas indesejadas; neste caso o utilizador pode ser obrigado atomar medidas adequadas.

    → IndicaţieAcesta este un produs pentru mediul A.În mediul casnic acest aparat poate cauza interferențe radio nedorite;în acest caz, utilizatorul poate fi obligat să ia măsuri adecvate.

    →HänvisningDet här är en produkt för omgivning A.Enheten kan orsaka oönskade radiostörningar i hushållet.I detta fall kan det åligga användaren att utföra lämpiga åtgärder.

    →NapomenaOvo je proizvod za okolinu A.U kućnoj okolini ovaj uređaj moe uzrokovati neeljene radijske smetnje.U tom je slučaju korisnik duan poduzeti prikladne mjere.

    en fi

    de cs

    fr et

    es hu

    it lv

    zh lt

    ru pl

    nl sl

    da sk

    el bg

    pt ro

    sv hr

    Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany© 2004 by Eaton Industries GmbH, Eaton.eu/documentation Eaton.com/recycling All Rights Reserved Y7-12271294 04/20 IL03406005Z

    http://www.eaton.eu/aftersaleshttp://www.eaton.eu/documentationhttp://www.eaton.com/recycling