ynev szószedete 5.0 (2013.01.) - krónikák.hujelentve a magus-ozó társadalom elé kerüljön,...

715
Ynev szószedete 5.0 (2013.01.) MAGUS Kalandozok.hu Előszó Az Ynev szószedete egy összefoglaló igényű szószedet és kifejezés tár a MAGUS nevű szerepjáték világához. Szükségességét indokolja, hogy a játék és kidolgozott világa igen sok olyan kifejezést tartalmaz, ami nem a köznapi nyelvünkből vétetett, hanem a kitalált népek nyelvein fogalmazódtak meg. Kezdő játékosok, vagy Ynev világán játszódó regényeket olvasók számára nélkülözhetetlen lehet, hogy pontosan megértsék egy-egy szó jelentését, de tapasztalt játékosok és kalandmesterek is találhatnak benne érdekes újdonságot, és ismétlésként is jó lehet. Ha a szabálykönyvekben pár szóval elintéznek egy-egy klánt, személyt, arról a szótárban több helyről is összegyűjtött információk is szerepelhetnek – ha van – és azon személyeknek, eseményeknek az ismertetője is olvasható itt lényegre törő rövidséggel összefoglalva, amiknek leírása esetleg több oldal a könyvekben. Még egy gyakorlott kalandmester is sok ötletet meríthet egy-egy nép szókészletét olvasgatva, arról nem is beszélve, hogy egy-egy kultúra, ország vagy nép teljes kultúrája és jellemzői igen könnyen áttekinthető belőle, hiszen a lényeges szavak és magyarázatuk mind szerepelnek a műben. Emellett olyan hasznos összefoglaló, mely a szerepjáték hivatalos, vagy önjelölt fejlesztőinek is igen hasznos és különösen ajánlott, akárcsak a versenyek vagy egyszerű játékok modulíróinak. Ynev szószedetének gondolata nem saját, már e mű megalkotása előtt is létezett, csak nem ilyen összeszedett, rendszerezett formában. A legelső MAGUS szabálykönyvben, a Kézikönyv kalandozóknak és útmutató kalandmestereknek című, csak „Nagy zöldként” emlegetett műben, a MAGUS regények mellékleteként, valamint a Summáriumban és a Geofrámiában is megjelent egy-egy kisebb, nem átfogó igényű szószedet Ynev népeinek kifejezéseiből. Az utóbbi időben az Interneten is megjelentek a különböző szószedetek, más-más honlapokon más-más formában és tartalommal. Kiegészítőm kezdeti célja volt ezeknek a különböző szószedeteknek az összegyűjtése és szóanyaguk egységes formában való megjelentetése. A mű emellett minden MAGUS kiegészítő, összes idegen kifejezését tartalmazza, valamint olyan kifejezéseket, melyek olvashatók és értelmezhetők a földi, emberi nyelven is, de rövid magyarázatuk segíti az adott ország, nép, faj vagy vallás megértését. Így később nem csak „idegen szavak”, de jellemző kifejezéseket is felhasználtam a szóanyag teljessé tételéhez. Emellett bekerült a szószedetbe minden személy, legyen az Ynev valós történelmi személye, a legendák hőse vagy isten, félisten.

Upload: others

Post on 08-Jan-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Ynev szószedete 5.0 (2013.01.)

    MAGUS Kalandozok.hu

    Előszó Az Ynev szószedete egy

    összefoglaló igényű szószedet és kifejezés tár a MAGUS nevű szerepjáték világához. Szükségességét indokolja, hogy a játék és kidolgozott világa igen sok olyan kifejezést tartalmaz, ami nem a köznapi nyelvünkből vétetett, hanem a kitalált népek nyelvein fogalmazódtak meg. Kezdő játékosok, vagy Ynev világán játszódó regényeket olvasók számára nélkülözhetetlen lehet, hogy pontosan megértsék egy-egy szó jelentését, de tapasztalt játékosok és kalandmesterek is találhatnak benne érdekes újdonságot, és ismétlésként is jó lehet. Ha a szabálykönyvekben pár szóval elintéznek egy-egy klánt, személyt, arról a szótárban több helyről is összegyűjtött információk is szerepelhetnek – ha van – és azon személyeknek, eseményeknek az ismertetője is olvasható itt lényegre törő rövidséggel összefoglalva, amiknek leírása esetleg több oldal a könyvekben. Még egy gyakorlott kalandmester is sok ötletet meríthet egy-egy nép szókészletét olvasgatva, arról nem is beszélve, hogy egy-egy kultúra, ország vagy nép teljes kultúrája és jellemzői igen könnyen áttekinthető belőle, hiszen a lényeges szavak és magyarázatuk mind szerepelnek a műben. Emellett olyan hasznos összefoglaló, mely a szerepjáték hivatalos, vagy önjelölt fejlesztőinek is igen hasznos és különösen ajánlott,

    akárcsak a versenyek vagy egyszerű játékok modulíróinak.

    Ynev szószedetének gondolata nem saját, már e mű megalkotása előtt is létezett, csak nem ilyen összeszedett, rendszerezett formában. A legelső MAGUS szabálykönyvben, a Kézikönyv kalandozóknak és útmutató kalandmestereknek című, csak „Nagy zöldként” emlegetett műben, a MAGUS regények mellékleteként, valamint a Summáriumban és a Geofrámiában is megjelent egy-egy kisebb, nem átfogó igényű szószedet Ynev népeinek kifejezéseiből. Az utóbbi időben az Interneten is megjelentek a különböző szószedetek, más-más honlapokon más-más formában és tartalommal. Kiegészítőm kezdeti célja volt ezeknek a különböző szószedeteknek az összegyűjtése és szóanyaguk egységes formában való megjelentetése.

    A mű emellett minden MAGUS kiegészítő, összes idegen kifejezését tartalmazza, valamint olyan kifejezéseket, melyek olvashatók és értelmezhetők a földi, emberi nyelven is, de rövid magyarázatuk segíti az adott ország, nép, faj vagy vallás megértését. Így később nem csak „idegen szavak”, de jellemző kifejezéseket is felhasználtam a szóanyag teljessé tételéhez. Emellett bekerült a szószedetbe minden személy, legyen az Ynev valós történelmi személye, a legendák hőse vagy isten, félisten.

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    2

    (A történelembe nem, vagy csak nehezen illeszthető regényhősök nem tartoznak ide) Bekerült minden földrajzi, vallási hely, melyek megnevezéseivel bármelyik szabálykönyvben találkozhatunk, legyen az kontinens, sziget, város, vagy kerület, vagy csupán egy épület neve. Szintén bekerültek a klánok, rendek, iskolák, még ha nevük nem is cseng idegenül.

    A szószedet, bár kezdetben annak indult, nem egyszerű gyűjtés, mivel a könyvek, kiegészítők számának növekedésével mind gyakrabban bővült egy-egy kifejezésről, személyről vagy helyről rendelkezésre álló információ mennyisége, amiket szándékom szerint teljesen összegyűjtöttem, így számos kifejezése eredeti, vagy legrészletesebb leírása jócskán bővítésre került már. Ez abban az esetben is megvalósult, amikor – sajnos szintén nem ritka esetben – egy-egy azonos szóalakú kifejezéshez több jelentést is rendeltek a források. Számos, más szószedetben nem található ám regényekben, szabálykönyvek szövegeiben előforduló kifejezések magyarázatát nekem kellett megalkotnom.

    A szószedet emellett tartalmazza azokat a szavakat, kifejezéseket is, melyeket saját szerepjátékos pályafutásom alatt alkottam a MAGUS világához, természetesen külön jelölve. Szintén szerepelnek benne egyes, arra méltó, interneten forgó, nem, vagy csak félig meddig hivatalosnak tekinthető kifejezések.

    A szószedet használata egyszerű és logikus, a benne szereplő szavak ABC rendbe szedve sorakoznak.

    Eredet (nyelv, nép)

    A szavak mögött zárójelben szereplő, többnyire három karakterből álló kód (mondható, már a MAGUS hagyományai szerint) a szó vagy kifejezés eredetére utal, azaz, hogy melyik nép, kultúra használja, melyik nyelvből származik, vagy mely kultúrkörhöz, nyelvhez kapcsolódik leginkább. Ezen rövidítések részletes jelentése a jelmagyarázatban olvasható. Amelyik címszó nem rendelkezik ilyen kóddal, az vagy általános és egész Ynevre vonatkoztatható, vagy nem köthető szorosan egyik néphez illetve nyelvhez sem, de szintén kód nélküli az a kifejezés, amihez nem állt rendelkezésre elég információ, hogy a kódját meghatározhassam, azaz nem ismert, melyik nyelvhez tartozik. Ahol egy

    kifejezés, azonos alakkal, megjelenik több nyelvben is, ott több rövidítés is található a szavak mögött.

    A szócikkek származására utaló kódok jegyzéke:

    ama Amazon, az amazonok nyelvének kifejezései.

    amu Amund, az amund nyelv kifejezései.

    ang Anagmar, a Tajtéktrónus Birodalom nyelvének kifejezései.

    anu Anur, az anur kifejezések.

    aqu Aquir, az aquir nyelv kifejezései.

    árnyjáró Árnyjáró, az Elátkozott Vidéken élő nép nyelvének kifejezései.

    asz Aszisz, Az aszisz nyelv kifejezései.

    aun Aun, az aunok, sáskaharcosok nyelvének kiejezései.

    ayg Aygur (déli nomád), a Déli-Határegység nomádjainak kifejezései.

    cra Crantai (Eme-chran), a Nagy Crantai Birodalom nyelvének kifejezései.

    démon Démon, a démonok nyelvének kifejezései.

    dnom Déli nomád, a déli nomádokra jellemző kifejezések.

    dol Dolamin, a dolamin nyelv kifejezései.

    dor Dorani, Doran városának kifejezései. (Zöme kyr eredetű, vagy erv)

    dvár Déli városállamok, a déli városállamokra jellemző kifejezések.

    dwo Dwoon, a dwoon nyelv kifejezései.

    dzs Dzsenn (jann), a dzsenn nyelv kifejezései.

    dzsad Dzsad, a dzsad nyelv kifejezései.

    ech Echran, a Felhőtartományok nyelvének kifejezései. éga Égalkal, Gal Nar nyelvének

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    3

    kifejezései.

    elar Elar, a beriqueli elar nép nyelvének kifejezései. elf Elf, az elf nyelv kifejezései.

    eno Enoszukei, az Enoszuke szigetén beszélt nyelv kifejezései.

    énom Északi nomád, az északi nomádok kultúrájának kifejezései.

    eri Erioni, a mai Erionhoz köthető kifejezések. erv Erv, az erv nyelv kifejezései.

    évár Északi városállamok, az Északi városállamokra jellemző kifejezések.

    gno Gnóm, a gnómok nyelvének kifejezései.

    gob Goblin, a goblinok által beszélt nyelv kifejezései.

    god Godoni, az egykori Godon nyelvének kifejezései.

    godora Godorai, A godorai Birodalomhoz köthető (zömmel kyr) kifejezések.

    gohr Gohr, a beriqueli gohr nép nyelvének kifejezései.

    gor Gorviki, a gorviki nyelv kifejezései.

    gro Gro-Ugon, a Gro-Ugonhoz köthető (zömmel ork) kifejezések.

    gyík Gyíklény, a gyíklények nyelvének kifejezései.

    híl Híl, a törpék ősi nyelvének kifejezései.

    ila Ilanor, az ilarok rejtnyelvének kifejezései. Jelzés nélküli

    Néphez szorosan nem köthető, vagy általános kifejezések.

    ker.herc. Kereskedő hercegségek, a kereskedő hercegségek kifejezései.

    khál Khál, a khálok nyelvének kifejezései.

    kor „Korg”, a keleti barbárok nyelvének kifejezései.

    kra Kráni, a kráni nyelv, birodalmi khors kifejezései. Kráni Kráni elf, az elf nyelv csak

    elf kráni elfekre jellemző kifejezései.

    kyr Kyr, a kyr nyelv kifejezései.

    lup Lupár, a lupárok nyelvének kifejezései.

    nia Niarei, a niarei nyelv kifejezései.

    nom Nomád, a nomád nyelv és kultúra kifejezései, általános, és déli.

    ogár Ogár, az ogárok nyelvének kifejezései.

    ord Ordan, az Ordanra jellemző (zömmel kyr és pyarroni) kifejezések.

    óri Óriás, az óriások nyelvének kifejezései.

    ork Ork, az orkkok nyelvének kifejezései.

    orw Orwellánus, Orwella követőihez kötődő kifejezések.

    patkány Patkány, a patkánybárók által beszélt nyelv kifejezései.

    pya Pyarron, a pyarroni, vagy közös nyelv kifejezései.

    qui Quiron Pentád, a Quiron Pentádra jellemző kifejezések.

    riana-ate Riana-ate, az enoszukei őshonos barbár nép (ezó) nyelvének kifejezései

    rie Riegoy városállamok, a Riegoy városállamok kifejezései.

    rye Ryek, a kyr nyelv Ryek idejére jellemző kifejezései.

    sárkány Sárkány, a sárkányok nyelvének kifejezései.

    sha Shadon, s shadoni nyelv, és a lingua domini kifejezései.

    shadd Shadd (ó-ryeki), az ó-ryeki kultúra kifejezései.

    snil Snil, a gyíklények nyelvének kifejezései.

    tamari Tamari, a tamarik nyelvének kifejezései.

    tia Tiadlani, a Tiadlanban beszélt erv,niarei és ulu hatású nyelv kifejezései.

    tor Toron, a toroni nyelv kifejezései.

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    4

    van Törpe (vanír), a törpék ma is beszélt nyelvének kifejezései.

    yll Yllinor, Yllinorra jellemző kifejezések.

    A szavaknak nem csak egyszerűen a jelentésük szerepel a címszavak mögött, hanem általában hosszabb-rövidebb magyarázat is tartozik hozzá. A cikkek után zárójelben annak a forrásnak a megnevezése található, ahonnan a szó, illetve kifejezés jelentése bekerült a szószedetbe. Legtöbbször fellapozva az adott könyvet, regényt és megkeresve a megjelölt részt, bővebb információt szerezhetünk az adott címszóról. A származási helyek rövidítéseinek jelentése a jelmagyarázatban olvasható.

    Forrásjegyzékek magyarázata

    A szócikkek után zárójelben szereplő forrásjegyzékek legtöbb esetben egyértelműek, de álljon itt rövid magyarázat hozzá, különösen a rövidítések tekintetében.

    KKUK Kézikönyv kalandozóknak és útmutató kalandmestereknek („A Nagy Zöld”)

    1TK Első törvénykönyv (szabálykönyv)

    2TK Második törvénykönyv (szabálykönyv)

    HGB Harcosok, gladiátorok, barbárok szabálykönyv TF Titkos fóliáns (2TK+HGB) Sum Summarium szabálykönyv PPL1; PPL2 Papok, paplovagok kiegészítő 1-2 UT Új tekercsek szabálykönyv

    E Enoszuke szabálykönyv (Szürkecsuklyás)

    Ész Északi Szövetség világleíró kiadvány B Bestiárium

    Szürkecsuklyás A Szürkecsuklyás Testvériség internetes anyagai

    T Térképek, a szabálykönyvek és internetes (zöm: Szürkecsuklyás) térképek

    S Saját „fejlesztésű” szócikkek

    A különböző regények, kalandmodul gyűjtemények, Rúna cikkek, hasznosnak és

    minőséginek talált internetes csikkek és kiegészítők címei teljesen kiírásra kerültek, így azok könnyen azonosíthatók. (A regények csak a címük alapján kerültek ide, szerzők megnevezése nélkül – a forrásjegyzék elfogadható rövidségét szem előtt tartva.)

    A forrásjegyzék felépítése:

    (Könyv,oldalszám/hasábszám/bekezdés száma) – ahol „0” az előző oldalon, vagy hasábban kezdődő bekezdés. (amennyiben a bekezdés hossza indokolja, illetve a módszer segíti a kifejezés szövegben való könnyebb megtalálását).

    Például:

    (TF,31/2/1; 32/1/4) : A Titkos fóliáns című szabálykönyv 31. oldalának, 2. hasábjának, 1. bekezdése, valamint ugyanazon könyv 32. oldalának, első hasábjának, negyedik bekezdése.

    A források megválasztásánál több alapelv

    is érvényesült. Alapvetően azon forrás megnevezése került a kifejezése végére, ahol kiadás, megjelenés szerint először találkozhattunk az adott szócikkel (és nem feltétlenül magával a szóval, amely részletesebb magyarázat, vagy kifejtés nélkül akár előfordulhatott hamarabb is). Több azonosan megjelent szócikk esetén igaz ez, bár a szabálykönyvek mindig erősebb forrást jelentenek, mint egy regény, így mindkettő megléte esetén a szabálykönyv szerepel első, vagy egyetlen helyen. Több forrás abban az esetben szerepel egy szócikk mögött, ha megerősítést kíván, illetve – gyakrabban – ha több helyen kiegészítő információ jelent meg a kifejezéshez. Nem csak több forrás, de külön szócikk alszám szerepel abban az esetben, ha egy azonos szócikkhez más források különböző jelentéseket rendeltek.

    A szószedet nem tekinti feladatának állást foglalni az ellentétes információk helytállóságát illetően, bár segítséget ad hozzá. Az ellentétes információk „más források” és ehhez igen hasonló felvezető kifejezések mögött kapnak

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    5

    helyet, míg a források túlnyomó többsége által egyértelműen tévesnek tekinthető, valahol mégis megjelent információk „tévesen”, „más, minden bizonnyal téves forrás szerint” és ehhez hasonló felvezetők után kaptak helyet, a teljességet is figyelembe véve. Ilyen helyeken különösen fontos lehet a forrásjegyzék.

    FIGYELEM A szócikk sok esetben nem teljes.

    Csak a röviden megfogalmazott lényeget igyekszik az olvasó elé tárni. Egy-egy szócikk előkerülése esetén kiegészítő információk, és hozzávetőleg teljes kép a megjelölt források átolvasásával alakítható ki. Természetesen ez nem él a rövid, csak egy-két félmondatban való megemlítésből táplálkozó szavakra.

    Folyamatos bővülés

    A szószedet több éve folyamatosan bővülő munka, s a mostani állapota sem késznek, csupán egy olyan lépcsőfoknak bélyegezhető, amikor már alkalmas arra, hogy a korábbihoz képest jelentős változásokon átesve, egy újabb lépcsőfokot jelentve a MAGUS-ozó társadalom elé kerüljön, szándék szerint annak hasznára és az egységes, források alapján kialakított világkép megteremtésére, támogatására és egységesítésére, az eredeti világleírások, az első és az összeegyeztethető információk és a korábbiakat figyelembe vevő és követő fejlesztések alapján.

    Amint új regény, szabálykönyv, vagy arra méltó internetes kiadvány – utóbbi időkben fórum-bejegyzés – jelenik meg, annak szóanyaga, új szavai, vagy csak kiegészítő információi rövid időn belül bekerülnek a szószedetbe. Ezért tervezem bizonyos időközönként a szószedet frissítését, az újabb változatok közkinccsé tételét.

    Felhívás Felhívom továbbá mindenkinek a figyelmét,

    aki csak a legkisebb mértékben is hajlandóságot érez arra, hogy segítse eme munkát, megosztható szócikkekkel rendelkezik, itt nem említett forrásról tud, olyan szócikket talált, ami még nem szerepel a szószedetben, küldje el a szószedet szerzőjének (összegyűjtőjének), és így az jó eséllyel szerepelni fog majd a következő, frissített verzióban. Cím:

    [email protected] (e-mail, MSN) [email protected] (e-mail) (Ennek megítélésének jogát az eddig is

    alkalmazott értékrend szerint, a teljesség igényének is figyelembe vételével fenntartom)

    Szintén szívesen veszem minden jellegű észrevétel, javítás eszközlését, kiegészítő információk adását is, melyekkel mind részletesebbé, pontosabbá tehető a szószedet. Ezekért előre is köszönetet mondok.

    Szintén szívesen veszek bármilyen javaslatot, építő jellegű véleményt, kritikát; figyelembe véve a szószedet eddig kialakult, működére alkalmasnak talált rendszerét.

    Köszönet azoknak, akik a szószedet első megjelenése óta hozzászólásaikkal, megjegyzéseikkel vagy kiegészítéseikkel akár csak a legkisebb mértékben is segítették a mű fejlesztését, kiegészítését, egészebbé tételét.

    „Az öreg bölcs mérgesen csapta le a fóliánst az asztalra. A repedések közül apró szemű por szállt fel, a fóliáns keltette léglökés távolabb sodorta, majd arasznyival arrébb engedte le. Az asztal lapján sorakozó tekercsek meg sem mozdultak, némán várakoztak a mesterre, csakúgy, mint a karcos, aranyozott sárkánykarmok tartotta kristálygömb.

    A bölcs homlokát ráncolva meredt a fóliánsra, összehúzott szemei a sárgult felület tintavonalait követték, mely az értő szem előtt ókyr írásjelekké rendeződött. Bár értette a régóta holt nyelvet, most mégsem boldogult, a szöveg tele volt számára idegen szavakkal, az egyszerű mondatokat furcsa kifejezések tették megfejthetetlenné. Lassan a könyvektől és tekercsektől roskadozó polchoz sétált. Miközben az ókyr nyelvű fóliáns tartalmán tűnődött, kezei gyakorlott mozdulattal válogatták a vaskos kódexek díszes éleit. Ujjai ráfonódtak egy aranyveretes, szegecses bőrkötésű, vastag könyvre,

    mailto:[email protected]:[email protected]

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    6

    és kihúzta a többi közül. Nehéz volt tartania, és szinte erőlködve tette az asztalra.

    A könyv fedele zizegve nyomta össze az útjába kerülő fóliánsokat. Lapjain apró betűkkel írt bejegyzések sorakoztak. Az öreg lapozott még kettőt, majd csak úgy magának, elmosolyodott. Hálát rebegett Kradnak a tudásért, Sogronnak a kíváncsiságért, mellyel a szószedet íróját felruházta, na és nem kevesebb hálával gondolt a kalandozóra, aki évekkel azelőtt adta neki a vaskos kódexet alig fél tucat aranyért és két gyógyító főzettel telt üvegcséért. Na és persze megeskette, hogy senkinek nem mondja el, kitől is szerezte az értékes művet, talán ezért is felejtette el a nevét.”

    Aari (rie) Ilyen néven tisztelik Arelt a Riegoy

    Városállamokban. Szent állata a viharmadár, ő a viharos tengeren utazók pártfogója, a sirályok oltalmazója is. (RúnaIV/4,Riegoy Városállamok,10/2/8)

    Aaternam (sha) A Gályák-tengere mentén és

    Shadonban elterjedt kutyafajta. Kicsi, mozgékony, rövid, csillogó szőre vörös. Jó nyomkövető, leginkább vadászkutyaként tartják. (B,18/1/1)

    Ab (gor) Nemesi, lovagi birtokjelző.

    (Sum,412/1/2) Abalon VII. (?) (asz)

    Aszisz nagykirály a Psz. 3900-as évek végén. Ő döntött Ifin második, külső városfalának megépítése mellett, ami azonban azóta sem készült el teljesen. (Szürkecsuklyás,Északfölde)

    Abalon dal Khosszisz Otlokir IV. (Psz.?-2815-?) (asz)

    Aszisz nagykirány a dal Khosszisz dinasztiából a Psz. XXIX. században. Az akkori Toron által Enoszuke szövetségi rendszerbe való olvasztására szorgalmazott, sikeres politikai hadjárat eredményeképpen a Psz. 2815-ben Abasziszba látogató enoszukei követ tiszteletére teszi fogadalmas egyházzá Kaoraku hitét.

    Az ízületeit gyötrő kórságtól szenvedett, ezért emelték idejében Ifin egyetlen gőzpalotáját a kikötőöbölben.

    (Raoul Renier, Vallások és egyházak Abasziszban; Ifini éjszakák 1,66/1)

    Abalon dal Khosszisz Otlokir VII. (asz) Aszisz nagykirály a dal Khosszisz

    dinasztiából a XI. Zászlóháború idején. Tadzehnél elárulja az orkok Árnyékjáró törzsének harcosait, akik hozzásegítik Tadzeh sinemosi blokádtól szorongatott városát a felmentéshez. A nagykirály nem teljesíti a fizetséget, ezért az Árnyékjárók máig tartó vérbosszút esküsznek ellene. (Raoul Renier, Vallások és egyházak Abasziszban; Ész,227/1/3)

    Abalon del Tirat II. (Psz.2544-2641) (asz) Abasziszi nagykirály,

    melléknevén a Századéltű. Legendás lovag-hadvezér, költő és szívtipró, állítólag legalább ötven gyermeke született. Davares és a Quiron-Pentád elleni hadjáratokban szerzett hírnevet. Híres fegyvere volt a sárkányfullánk, egy azóta is nagy becsben tartott abbitacél fejű kopja. Száztíz esztendős korában halt meg. (Szürkecsuklyás,Északfölde)

    Abaszisz (asz) A Quiron-tenger déli partján, az

    Onpor-medencében élő nomád törzseket a Pyarron szerinti XVIII. században egyesítette egy messzi földről száműzött hercegi sarj, Hiere Otlokir. A királyság fővárosa a félmillió lakosú Ifin. A síkvidéken Tharr, Uwel és Dreina kultusza dívik, a hegyek lábainál élők Ranagolt imádják. Ifinben székel Észak-Ynev leghírhedtebb méregkeverő szektája, közismertek boszorkánymesterei és fegyverkovácsai is. A kontinensen csak itt, az Onpor-hegységben bányásznak abbitot - e monopólium teszi Abasziszt a Quiron-tengermellékének jelentős hatalmává.

    Abasziszi százéves bor (asz) Egész Yneven népszerű aszisz

    bor, híre és kedveltsége a predochiéval vetekszik. Mint neve is mutatja, a bort száz éven keresztül érlelik a pincékben, mielőtt eladják. Íze rendkívül édes, talán a likőrre emlékeztet, de mégis megtartja

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    7

    a bor zamatát. (Rúna I/7, Kocsmák, ivók,1/2/5) Abasziszi vallásbéke (asz)

    I. Hiere Otlokir és tanácsadói által kidolgozott hármas tagozódású rendszert nevezik így, mely az egyházak helyzetét szabályozta Abasziszban. Eszerint megkülönböztetünk Hitvalló, fogadalmas és tiltott egyházakat. (Raoul Renier, Vallások és egyházak Abasziszban) Abbelas Thymnal (dor)

    Volt dorani növendék, akit sorozatos kihágásai miatt Psz. 3488-ban a Nagytanács kiutasított a város falai közül. Abbelas úgy döntött, azért is megmutatja, és – bosszúvágyból? – átdolgozta a mágia egy alacsonyabb rendű formáját, az illúzió mágiáját, amit az illuzionisták a mai napig használnak. (ÚT,22/2/2) Abbit (asz)

    Magas szféraanyag tartalmú ritkafém, az abbit-acél fő alkotóeleme. (a vas és az ezüst mellett). Yneven egyedül az Onpor-hegységben bányásszák, mely tevékenység nagykirályi monopólium. (Abaszisz,YnevPontHU) Abbit-acél

    Rendkívül értékes vas-abbit-ezüst ötvözet. A Pyarron szerinti XX. században kezdték alkalmazni Abasziszban. Különösen ellenálló a fizikai behatásokkal szemben, emellett rugalmas, könnyen megmunkálható. Rendszerint pajzsok, ritkább esetben páncélok és vértek előállításához használják. Az alkotóelemek arányának titkát csak a négy legnagyobb abasziszi fegyverkovács klán tagjai ismerik. (KKUK,353/2/1) Abbitcápa (asz)

    Lásd: Ner Gereht. Abbit Delfin fogadó (asz)

    Baraadheik legelőkelőbb és legdrágább fogadója, ami a nemesi kerületben áll. Szolgáltatásai között a lányoktól az ajzószereken át az ételkülönlegességig minden megtalálható, és bizony a számla gyakran több aranyra rúg. (S) Abbitflotta (asz)

    Abaszisz híres hadiflottája, mely a Ragg-foki csatában semmisült meg Psz. 3615-ben. Parancsnokai, Domorra Karnelian és Malfeo Amalli vele pusztultak. (Gefrámia,80/3; Morgena könnyei,290/4; Abbitkirálynő; Szürkecsuklyás-Északfölde)

    Abbitgárda (asz) Az ifini városi őrség elnevezése. (Ifini

    éjszakák 1,45/1) Abbitkardú (asz)

    Hiere Otlokir egyik állandó jelzője. (Geofrámia,83/5)

    Abbitnegyed (asz) Ifin egyik – vendégházakban és

    csapszékekben, szentélyekben és arénákban egyaránt bővelkedő – városnegyede. Délkeleti csücskének dísze az Obsz Diadalív. Déli oldalának városfallal szomszédos parkjában található Ifin nyilvános térkapuja, észak felől a kereskedelmi kikötő raktárai és a révkapitányság épületei határolják. A legtöbb utazó ebben a negyedben fordul meg; lakossága a jelentősebb ünnepek előestéjén órák alatt megkétszereződik.

    Egykor a mai Várnegyeddel együtt alkotta a Hierevárost, ameit azonban Ranrag Otlokir kettéoszttatott, gazdasági megfontolásokból a Psz. 3690-es évek végén. (Abaszisz,YnevPontHU)

    Abd ibn Mirzá (dzsad) A dzsad vallás egyik legnagyobb

    prófétája, a Hagyományos Út (dzsiah-gat) meghirdetője. A Hagyományos Út tanait a Pe. 2100 körül foglalják írásba, ezt is neki tulajdonítják. (PPL1,130/2/3; A kos és a kobra éve,336/1)

    Abdul al Sahred (dzsad) A Pyarron szerinti V. században

    született dzsad, minden idők legnagyobb nekromantája, közkeletű nevén az Eltávozottak őre, ahogy a fayumik nevezik, Dagar Reneb. Quirin Den Jeir tanítványa, Alyr Arkhon mestere. A dorani nekromancia megalapítójának számítt, ő építteti fel a Szarvtornyot is. Tőle származtatják a teljes Necrográfiát. Abdul al Sahred életútját számos titok és találgatás övezi. Haláláról sincsenek pontos adatok: egyes híresztelések szerint még a VIII. században is felbukkant Erion környékén. (KKUK,353/2/2;

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    8

    Geofrámia,39/2; Vihar Ibara felett, 64/6, 74/2)

    Abdul Zafed Haiszar el Mugaffe (Psz.?-?) (dzsad) Híres dzsad bankár, az el Mugaffe Ház

    híres tagja és „alapítója”. Sivatagi csavargóból odáig jutott, hogy saját emírséget hozott létre, al Mugaffe néven, mint a nyolcadik Kereskedő hercegség. (ÚT,151/1/2)

    Abhamik III. (Psz.3381-3384) (asz) Aszisz nagykirály, minden bizonnyal

    VI. Ulkad utóda, Psz.3381-től. Állítólag Orwellához imádkozott. Psz. 3384-ben az Onporok bércei között vesztette életét, állítólag egy kiméra tépte szét. Okkal feltételezhető azonban, hogy a király vallásosságára és halálára csak gyilkosai találtak ki egy mesét. Utóda III. Beris lett. (Szürkecsuklyás,Északfölde)

    Abhamik dul Gardak Otlokir I. (Psz. ?-2251-2256-?) (asz)

    Abasziszi nagykirály a Psz. XXIII. században, a VI. zászlóháború idején, kiváló hadvezér. Nagy hadseregreformerként tartják számon. Újításának lényege, hogy megszüntette a falanx egyeduralmát és olyan könnyűlovas egységeket állított fel, amelyek képesek voltak a felvonulási tér megtisztítására. Másik újítása maguknak a könnyűlovasoknak - madranok – a megszervezése. (TF,181/2/2; 247/1/1)

    Ab Heredda (dzsad) Ősökről. Tunasz ibn-Ratta, dzsad

    anatómus könyve. A szerző a műben hangot ad azon nézetének, miszerint az emberek az istenek „félbehagyott” művei. (Geofrámia,59/3)

    Abid ház (dzsenn) Régi dzsenn nemesház, amely kihalt az

    Eneme házzal való háborúskodásban. Ők készítették a Hadeb Ariffát. (Sum,250/2/2)

    Abn al Gaht (dzsad) Rabszolgából lett dzsad próféta. A

    legendák szerint kilenc dzsinn szállt alá, hogy tanítsa őt. A hely, ahol a kilenc dzsinn földre szállt, s ennek emlékéről aranykupolás épület tanúskodik, ma is szent helyként tisztelik. Hogy a Manifesztáció alatt mi történt vele, nem ismeretes pontosan, csak az tudható biztosan, hogy hosszú ideig védték

    amolyan szigetként az amund áradatban. Egyes szóbeszédek szerint soha nem foglalták el… (A kos és a kobra éve,9/2, 10/2, 336/2)

    Abogan Lásd:Abogas.

    Abogas Nevezik Abogan néven is. Ynev

    naprendszerének nyolc bolygója közül az ötödik. Ynev naprendszerének nyolc bolygója közül a hetedik. A Satralis központú megközelítés az első bolygónak tekinti, és az élet meghatározó elvét kapcsolja hozzá. Színe a látcsöveken keresztül zöldes. (Geofrámia,172/1; Ész,13/2/0, 14/1.megj.)

    Abrado (gor) Északra néző gorviki tartomány,

    az Abradora fennsíkon terül el, nagy része hegyvidék, erről, az Abradora-hergység országnyi fennsíkjáról kapta nevét is; a természeti gazdálkodás túlsúlya és erős feudális széttagoltság jellemzi, szabadosságáról híres. Ide már kevés jutott a Raquo Amanovikkal érkező bevándorlókból, a népesség főleg az őslakó törzsek vérét őrzi az ereiben. Jelentősek ugyanakkor a lappangó kráni hagyományok, mivel itt tartja székhelyét a hírhedt vértestvériség. Roppant fenyvesei Amanovik óta őrzik sötét titkait, szirttetőkön gubbasztó lovagvárai a Szent Föld belső védvonalát alkotják, és a gorviki nemesség állandósult belviszálya dacára többször is megálljt parancsoltak a Corma-dina felől betörő shadoni hadaknak.

    Abrado alapítása óta világi vezetés alatt állt, a II. évezred első felében egymást váltó hercegi dinasztiák kormányozták, többé-kevésbé királyhű politikát folytatva. Uralkodói a Rabuchini hercegi családból kerülnek ki. (Geofrámia,61/5; Kornya Zsolt szószedet - NET)

    Abradói Balzsamos (gor) Híres gorviki bor, mely Abradóból

    származik. Könnyű bornak számít,

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    9

    olyannyira, hogy a mulatozásban eltikkadtak fogyasztják másnap levezetésül, és enyhülést nyújt a gyomorkavargásra és a fejfájásra. (Mit isznak Gorwickban - Brutalis) Abradoi fennsík

    Dél Ynev egy hegysége, ami a Gorviki-félsziget északi részén húzódik. (T) Abradon (gor)

    Hagyományos, noha nem egészen szabatos fordításban báró. Gorvikban ez a cím azokat a nemesi családfőket illeti meg, akik a királyon kívül senkinek sem tartoznak hűbéresküvel, és legalább egy pazzo fölött rendelkeznek örökjogon. Ők alkotják a gorviki társadalom vezető rétegét, a tartományi és országos gyűlésekre személyre szóló meghívót kapnak. Egymás között a kezükön lévő pazzók száma szerint alakítják ki a rangsort, ez azonban nem mindig tükrözi a tényleges hatalmi viszonyokat, lévén az egyes pazzók értéke korántsem egyforma. Mivel a pazzo nem feltétlenül jelent földbirtokot, elvétve bár, de találni olyan abradont, aki nemes ugyan, ám nem földbirtokos. A pazzókat megosztani nem lehet, a címmel együtt örökli őket a legidősebb fiú, ennek hiányában a legidősebb leány férje; máskülönben visszaáramlanak a legfőbb hűbérúrra. A többedszülöttek siedoni jogállásba kerülnek, általában vagyontalanul, hacsak az abradon nem kárpótolja őket valamelyest a pazzókon kívüli javaiból.

    A 2300-as évektől változás állt be az abradonok státusában: egyedüli hűbéruruk továbbra is a király maradt, a hűségesküt azonban (Kis-Gorvikot kivéve) többé nem közvetlenül tették le a kezébe, hanem a tartományi bíboroson, illetve hercegen keresztül. Akinek több tartományban voltak pazzói, azt többszörös esküre kötelezték, jóllehet ez a gyakorlat eleinte heves ellenállást váltott ki, és meghonosodása majd’ egy évszázadba telt. Psz. 2689-ben azután a központi hatalomnak a fikciója is megszűnt: az Amanovik-dinasztiát immár semmi sem különböztette meg a többi tartományi uralkodóháztól, ki-ki legfőbb

    hűbérúrrá vált a maga területén. A régi állapotok emlékét azonban mindmáig őrzi néhány hatalmas és tekintélyes abradon-család (a Dardavikok, Fracastellók, Conte-Corcoranok stb.), akik több tartományban is számottevő pazzókkal rendelkeznek, és megkerülhetetlen tényezők a gorviki belpolitikában. (Sum,412/1/3; Kornya Zsolt szószedet - NET)

    Abradora-fennsík (gor) A gorviki Abradora-hegyság része,

    nagy kiterjedésű fennsík, amiről a tartomány is kapta a nevét. (Geofrámia,61/5)

    Abradora-hegység (gor) Hegység Gorvik északkeleti részén,

    javarészt Abrado tartomány területén. Részét képezi a hatalmas kiterjedésű Abradora-fennsík. (Geofrámia,61/5)

    Abrag om Dhuvir III. (Psz.?-2219-?) (eri) Erioni herceg a Psz. 2219-es években.

    Nevéhez fűződik a kerületek lakkosságának arányában felállított seregek saját költségen való felszerelésének rendelete, melyet azután a kerületek urai csúnyán kihasználtak. Ekkor alakult ki az Erion tízmilliós lakosságáról szóló mese is. A rendeletet ötven év múlva egszüntették. (Szürkecsuklyás,Északfölde)

    Abram Leeth (asz) A Leeth Ház feje, a hat aszisz tengeri

    báró egyike a Szigetbirtok örökösödési háborújának idején. Psz. 3665-ben, állítólag kalandozók pengéjétől esik el a Karnelianok tróntermében. (Csepp és Tenger, MK)

    Abraselyem (gor) Warviki tartományban készülő

    különleges szövetféle. A hagyományok szerint egykor shadoni takácsok alkották az első ilyen vég selymet, a valósághoz azonban közelebb áll a feltevés, hogy dzsad mesterek eszét és tapasztalatát dicséri az így készült, rendkívüli finomságú anyag. Az elnevezés első tagjából arra lehet következtetni, hogy kezdetben kizárólag nemesi származásúakat illette meg. Ma persze minden módosabb gorviki abraselyemből igyekszik ruháit szabatni.

    Az abraselyem alapanyaga az óriás ibarai zugpók, dzsad nevén azim anakbut vékony, de erős fonala. (Fekete vizek,293/2; Vihar Ibara felett,429/2)

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    10

    Absa (asz) Feketeföld. Abaszisz nagy kiterjedésű

    alföldjének elnevezése. (Geofrámia,61/1) Abseron (godora)

    Godorai város, a tengerparton fekszik, Eriontól északra. Az éjidőket követő belháborúban I. Tiomus és az utódjának szánt VII. Eriars székhelye. (Godora története1,YnevpontHU)

    Abu Abbek (dzsad) Apró és unalmas, romos oázis a Taba

    el-Ibara északnyugati fertályán. A lepusztult helyet a Psz. 2300-as évektől említik a feljegyzések és az af-Bennesde család uralja. Egyetlen, ám annál fontosabb nevezetessége a Dreshdin il Iub vezetésére alakult szervezet. (Rúna,III/3,Tolvajok Enciklopédiája,28/1/1)

    Abu al Mugaffe (Psz.?-3690-?) (ker.herc) Az el Mugaffe kereskedőház, és így al

    Mugaffe kereskedő hercegségének ura a Psz.3690-es években. (MK)

    Abu Baldek (dzsad) Apró emírség a sivatag mélyén, területe

    egyetlen, az ismert legnagyobb oázis a Taba el-Ibarában. Az ősi települést szakadár dzsenn dinasztia alapította. A város öt bővizű forrással és két tóval is rendelkezik, mesés vegetációjával az édenkert szinonímájává vált a dzsadok számára. Különlegessége a rózsakert, ami az emír palotáját övezi, mely az itt nemesített baldeki rózsának köszönheti hírnevét. (1TK,459/2/2)

    Abu Baldek Sibara (dzsad) A Taba el-Ibara apró emírsége, néhány

    százada alapította Abu Baldek elpártolt nagyvezíre. Az ország sokáig rablóportyákból tartotta fenn magát, de ezzel Al Abadana közelsége miatt felhagyni kényszerültek. Ma az ország Abadana kicsinyíttt, és gyengébben szervezett mása.

    Fővárosa Habira, a rebszolgapiacairól híres. Itt külön iparág a rabszolgák taníttatása, a vásárló csak fürdetett, tiszta ruhába öltöztetett, és kereskedelmileg is tiszta rabszolgákhoz juthat. Igaz, hogy a képzett, minden igényt kielégítő rabszolgák ára magasabb, mint máshol, de a város a tehetős vásárlókra rendezkedett be. (1TK,459/2/4)

    Abu el Kitah (dzsad) Minden idők legnagyobb dzsenn

    logikusa, Miszad al Benni mestere; az el Khissili alapítójának is tekinthető. Nem csupán összegezte, hanem új megvilágításba is helyezte a logikai gondolkodás alaptételeit, az általa bevezetett formulák és kimutatott összefüggések révén pedig egyszersmind új irányt adott a dzsenn gondolatiság fejlődésének.

    Híres művét, a „Kit'had al Hrani”-t (kb. a szellemi test gyönyöre) a szakértők tökéletesnek tartják. A politikát lekezelően az „ostobák logikai iskolájának” nevezte. Neves követője még Hamej el-Hassad.

    A tudóst a harmincnegyedik sobirai emír ölette meg, eretnekségért máglyán pusztult. Híres mondásait, mint „Az utazás maga az élet” vagy a „Minden kezdő lépés új lépések lehetőségét csillantja fel.” Ma is szívesen idézik a dzsad világban. (RúnaIII/3, A Tolvajok Enciklopédiája,31/1/5; Geofrámia,39/4; Renegátok,275/1; Vihar Ibara felett,424/1)

    Abul akh-Haib (dzsad) Neves hamedi aranyműves

    családjában született Psz. 3629 derekán. Tizenöt esztendős koráig – apja oldalán – ősei mesterségét tanulta, majd, az emirátus híresen jó kapcsolatainak köszönhetően, három évet Ó-Pyarronban töltött, ottani ékszerész mesterek fogásait tanulmányozva. Hazatérvén apja kamatoztatta az ifjú nyelvtudását, utazó kereskedőként távoli országokba küldte.

    Psz. 3652-ben egy sivatagi útról az ifjú Abul megváltozva tért vissza: elvesztette érdeklődését a családi javak gyarapítása iránt. Hamarosan elhagyta a szülői házat, hogy a rosszhírű Modab el Sobirába költözzék.

    Jó ideig saját szakállára kémkedett a Pyarroni Titkosszolgálat javára. Évek múltán igyekezete elnyerte a szervezet tetszését, hivatalosan is felvették vele a

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    11

    kapcsolatot, s ettől fogva feladatokkal, tanácsokkal látták el. 3670-ben Pyarronba rendelték, két éven keresztül a hírszerzés fogásaira okították; öt esztendőre rá el Sobira emírjének udvari ékszerészévé küzdötte fel magát. Ettől fogva (Ékszerész fedőnéven) nélkülözhetetlen híreket szállított megbízóinak, s idővel a sobirai kémhálózat fejévé léptették elő.

    3691-ben bekövetkezett halálát egyesek összekötik a Titkosszolgálat két különleges ügynökének halálával, s magukat jólértesültnek nevezők kapcsolatba hozzák Lord Quator kráni Tersius látogatásával, de még a Manifesztációs Háborúval is. (Renegát,263) Abu Vudek (dzsad)

    Siralmas porfészek Taba el-Ibara északkeleti határán, ám ennek ellenére az egyik leglátogatottabb hely, mert itt van eltemetve a Hagyományos Út megalapítója, és evilági életében legalább egyszer minden hithű dzsadnak el kellene látogatnia ide. Az utóbbi századokban azonban erősen terjed a helyettesállítás szokása, és a Nehredannak, a helyettesállítók szervezetének már minden nagyobb városban van irodája, ahol az ember megrendelhet egy zarándokutat, amit a Nehredan alkalmazottai hajtanak végre helyette. Ha esetleg útközben meghalnának (ami bizony a kívánatosnál gyakrabban fordul elő), akkor a megrendelő komoly kedvezménnyel vásárolhat magának egy másik zarándoklatot. (Renegátok,275/3) Accrocha

    Lásd: Cor Chatra. Acélagyar szekta (tor)

    A Shulur tartomány béli Tharr szekta arról híresült el, hogy őriz egyet a Három Lándzsa nevű Tharr ereklyéből. (PPL2,14/3/0) Acéldarazsak próbája (tor)

    Szúszazur követőinek vallásos, engesztelő próbatétele. A hívek a harag havában, a hekka szent napján, a Daerim melletti Rovarok Völgyében kerítenek rá sort. Szúszazur vezeklői felsőtestüket saját vérükkel kenik be, és énekelve sétálnak át a sziklás völgyön. Sokan átjutnak, és teli torokból, őrülten dalolva bukkannak fel a

    völgy túloldalán, tetőtől talpig darázsköpennyel borítva – de legalább ennyien ott maradnak, a halált zsongó szurdokban, örökre. Az is elgondolkodtató, hogy a túlélők soha nem próbálják meg még egyszer. (Aquir Gyűrű,17/1)

    Acélhurok (kyr) Lásd: Myrrum cjatallis.

    Acélkar Iskola (tia) Tiadlani harcművésziskola. Helye a

    Gamelion hegységbe, a Sikolybérc egyik platóján található, és a valum-dak-dalto stílust oktatják. A Beavatási szertartás része egy Gro-Ugonba szólító küldetés teljesítése. A két széleskarddal való harc oktatásáról híres. (RúnaII/1,A harcművész fegyvertára,6/1/4; Ész,193/2/2)

    Acélkarmúak (tor) Toroni Tharr szekta, a Ternn klán

    szolgálatában. Ők őrzik a híres dwoon angyalkardot, a Fényúrt, mióta az Toron hadizsákmánya lett. Jelképük kiontott vér színével festett bakkoponya. Vadászkülönítményeik a szimbólumot fogatlan vicsorral és lángoló fogakkal viselik. (PPL2,80/3/1; Bíborgyöngyök3,14/1)

    Acélpaktum (erv) Titkos megállapodás Kahre városa és

    az Észak-ynevi hatalmak között, mely biztosítja a feltalálók városa számára a nyugalmat és háborítatlanságot, amíg annak találmányai, technikai csodái – főleg a pusztításra alkalmas eszközök - a város falán belül maradnak. Az acélpaktum a renegátoknak, mestervizsgán elbukott, elbocsátott tanítványoknak is tiltja a városon kívüli munkálkodást, a találmányok avatatlan kézbe adását, de – mondanunk sem kell, miért – ők sohasem tartják be maradéktalanul azt. (Szürkecsuklyás,Északfölde)

    Acélszarvúak (gob) Goblin törzs. (1TK,437/1/5)

    Acéltánc (sha) Dequator Marses verse, egy a késeiek

    közül. A hozzáértők sötétnek mondják. (Ifini éjszakák 1,38/2)

    Ach (erv) Törvény. (Ész,211/1/3)

    Achain II. (?) (erv)

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    12

    Gianagi herceg. A Sig Tragan forgatója, ő nyei meg a kahan-magori katlancsatát. (Szürkecsuklyás,Északfölde)

    Achmere (Törvénytisztelő) Fargakh (Psz.?-2647-?) (erv)

    Gianagi herceg a Psz. XXVII. században. Ő hozta létre a Soggiar Eka-t, mely az északnyugati határvidéken lévő törpe grófság. (Szürkecsuklyás,Északfölde)

    Achtyr Ház (kyr) Shuluri kyr nemesi Ház. A toroni

    legendák szerint ebből a Házból származott az a három mortor, akiket Lan-Ro Ryen az Erion felé vándorló kyr menekültek mellé rendelt. (Godora története1,YnevpontHU)

    Acukobó-rajú (eno) Enoszukei, köztes típusú kardművész

    irányzat. Követői a hadvezetés, a háborúk mesterei is egyben. (E)

    Adaban (dzsad) Neves dzsad kereskedőház.

    (Renegátok,202/2) Adachnoa

    A tükördémon elnevezése. (B,7/1/1) Adalan dul Oberan (Psz. ?/1742-1762) (asz)

    Nyktalos hercegkapitánya Caedon meghódításának idején. Bár a hadjáratban személyesen nem vett részt, nem győzött gratulálni I. Marsidasnak a gyors győzelemért. Ajándékaival sem fukarkodott, nehogy az új meghódított területek Doriához hasonlóan járjanak, ám az istenek kedveztek neki, Caedont Nyktaloshoz csatolták.

    Adalan elég bölcsnek bizonyult hozzá, hogy ne haragítsa magára a meghódított városállam már akkor is erős nemeseit, és uralma mellett számos dologban engedett a kalmártanácsnak. (S)

    Adasz ben-Hada (dzsad) Miszad al Benni legjobb tanítványa, aki

    azonban valamiért soha nem volt képes túllépni mestere árnyékán, és végül viszonylagos jómódban, de elfeledve halt meg valamelyik jelentéktelen sivatagi emírségban. „A soha be nem teljesülő ígéret volt” – írja róla Danni il Delag a dzsenn logika történetét tárgyaló művében. (Renegátok,275/2)

    Adathor (elf)

    Másodkori elf égi hajó. Úgynevezett gyászgálya, amit az elfek arra használtak, hogy halottaikat a szférák magasába szállítsa. A legendák szerint valahol Ediomad hegyei közt pihen és vár, mert még feladata van Yneven. (Hőseposz,14/6)

    Adepta Astralica Egész Dél-Ynevre kiterjedő

    boszorkányrend, soraiba több renitens szekta is tartozik. Leányai a szexuálmágia igazi mesterei. (1TK,71/1/6)

    Áddzsa (ker.herc) Jelentése parancsoló. Közös

    nyelven helytartóra szokás fordítani. Ennaim kereskedő hercegségben használatos titulus, amely a hercegi fővároson kívüli többi nagyváros vezetőjét illeti meg. (Ahogy a szél fú kalandmodul – Hulla)

    Adgassár (cra) Az ősi Cranta egyik istene.

    Kultuszuk a kyrek hódítása után feledésbe merült. (Aquir Gyűrű,115/1)

    Aditahir Am Churtyss (kyr) Kyr elöljáró, lehetséges, hogy

    Hatalmas, mivel Pe. 17071-ben utat talál a Viharzónákon túlra. (Crantai kronológia)

    Adiutor (dor) Olyan tanár, aki egyben nevelő is.

    Doranon kívül nemigen elterjedt szó, és tanársegédet értenek alatta. (Shajaran,312/1)

    Adjari (aygur) Hegyvidéki sámán, aki a földben

    lakó szellemek felett nyer hatalmat. Az adjarik mágikus praktikáik során rendszeresen folyamodnak ásványok, drágakövek rejtett erejéhez, ám mindennél értékesebbnek tartják a hegyikristályt. (Fogadalom,312/3)

    Adron (pya) A Pyarroni Panteon egy istene. Ő

    a varázslás és a fény istene. Papjai a mágia avatott ismerői, megismerni őket a varázslókéra emlékeztető botjukról. Az isten a Lélek és az Élet szférái fölött bír hatalommal, és biztosítja híveinek a

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    13

    fények mágiájának használatát is. (PPL1,23) Adún (asz)

    Aszisz mitológiai alak, társával, Naraddal együtt a világ nyugati peremén túli sötétségben lakik, hova a nap leszáll. Őket tartják a Szigetbirtok népei misztikus ősüknek. Őseik, az Obs nép is a gyermekeinek tekinti magát. (Geofrámia,85/0; 86/3; Abaszisz,YnevPontHU) Adunarden Bel Corma IV. (II.) (sha)

    Az egységes Shadon hosszú-hosszú ideig utolsó királya, Psz. 2208-2220 között uralkodott. Szélsőségesen önkényes módszerei, melyekkel a megrendült központi hatalmat próbálta helyreállítani, a rendek körében előbb visszatetszést, majd ellenállást szültek. A Psz. 2211. évi birodalmi gyűlésen (a Hetedik Jogar gyűlése) Marzio udvarnagy feltehetően az ő hallgatólagos beleegyezésével adott parancsot hat tartományi herceg meggyilkolására; négyen áldozatul is estek a merényletnek, köztük a gordozai II. Valdarios Bel Estesso. Ennek még nem lett súlyosabb következménye, ám a Psz. 2219. évi cipellős gyűlés ordítóan jogtipró határozataival betelt a pohár: a vértanú herceg fia és utóda, III. Valdarios föllázadt a korona ellen. Adunarden király mellől sorra pártoltak el legpróbáltabb hívei, a gordozai csapatoktól Psz. 2220-ban kétszer is megalázó mértékű vereséget szenvedett. Zilált hadsorainak rendezésére a székesfővárosba vonult vissza, ahol a Marzio udvarnagy lánya által szervezett összeesküvés áldozatául esett. Gyermektelen lévén, vele kihalt a dinasztia Algadar-ága.

    Utóda – a Bel Corma ágon I. Beraldin lett, akire a válság és a kettős királyság nehézségeit hagyta örökül. (Kornya Zsolt szószedet – NET; A birodalmi egység felbomlása,1/1/2-3) Adúrgonn (asz)

    A Szigetbirtok egyik nagyobb szigete, a Cetiehir-szigetet nem számolva délről északra haladva a harmadik. A Giralda Ház uralja. (S; T)

    Advocatus maleficarii (erv) Az északi inkvizíció által alkalmazott,

    módszeres kihallgatás, és feltáró kérdések módszerének elnevezése, ami a boszorkányok, eretnekek kivégzését előzi meg. (Gro-Ugon farkasai,28/1)

    Adwilron (kyr) Kyria egyik tartományának neve.

    (Sum,281/2/3) Adzsaq (dzsad)

    A dzsad naptár tíznapos hetének nyolcadik napja. (Vihar Ibara felett,448)

    Aél (ang) Crantai istenalak a Tajtéktrónus

    Birodalom idejéből. (A végzet masinériái,13/2)

    Aena Per Aien (kyr) A Füst nővérei boszorkányrend nővére

    (rangidőse), A második alapító, Zara Per Aien unokája. Neki köszönhető a húgok gyermektelenségét garantáló gyertya formulájának kifejlesztése. (RúnaVII/1,A füst nővérei,40/1/4)

    Aer Gianegan ase erro! (erv) „Gianagban mindenki úr!” Erv

    szállóige, utalva a gianagiak szabad, és öntudatos, emberi méltóságot megtartó felfogására, amit nem tanácsos megsérteni. (1TK,431/2/3; Ész,211/1/4)

    Aesacrator (pya) A sacratorok (végrehajtók) vezetőjének

    tisztsége. Képességeiben mindig a többi fegyvertársa felett áll. Ritka esetben, ha jól végzi dolgát, Adron papjai hajlandók maguk közé fogadni egyet-egyet. (Orwella árnyéka,315/4)

    Aeternam Rendkívül mozgékony, gyors kutya.

    Feje hosszúkás, füle nagy, lelógó. Izmai jól fejlettek, farka hosszú, lelógó, bár néha csonkolják. Szőrzete rövid, tömör, csillogó vörös, néhol fekete foltokkal tarkítva. Marmagassága 45-55 cm, súlya 18-24 kg. Tanulékony, nyugodt, csöndes fajta. Kiváló nyomkövető, ezért szinte kizárólag vadászkutyának használják. Főleg Shadonban elterjedt, de megtalálható a Gályák tengere mentén szinte mindenütt. (B,18/1/1; RúnaI/7,Ynev kutyái)

    Aetynis (elf)

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    14

    Elbocsátás. A hyssas szertartásának délen használatos elnevezése. (Sum,45/2/1)

    Af-Bennesde (dzsad) Az apró Abu Abbek oázist uraló

    dinasztia. (Rúna,III/3,Tolvajok Enciklopédiája,28/1/1)

    Afdal (dzsad) A rettegett El Sobira-i Földalatti

    Börtön. Ide bekerülni egyet jelent a halálos ítélettel: aki nem végeznek ki rögtön, hamarosan az is belepusztul a szenvedésbe. (Renegátok,277/2)

    A fegyver nem, csak a vele szerzett dicsőség örök. (dzsad)

    Sokat mondó dzsad idézet, az el Sobirai emírek jelmondata. (Renegátok,107/1)

    Af-Haszibi (dzsad) Az el sobirai uralkodóház neve.

    Pecsétjük a kard és keresztbe fektetett pálmaág. Mindannyiuk támogatta a tudományt, és nagy összegeket költött az irattár fejlesztésére. A huszonnyolcadik emír tért át a Hagyonányos Út hitére, és ebből az alkalomból szabadon engedte a vadaspark fenevadjait, amik emlékezetes mészárlást rendeztek, majd legtöbbjük elpusztult a sivatagban. A harminckettedik emír parancsára építették el Sobira köré a téglafalat, aminek tégláiba a házhoz hű rabszolgák lelkét börtönzték. A harmincnegyeik emír ölette meg Abu el-Kitahot. (Renegátok)

    A főnixtollas legyező (eno) Egyike Enoszuke leghíresebb Daimai

    színműveinek. (E,90/5) A-frad (kyr)

    „Harcba!” –jelentésű kyr csatakiáltás, melyet Mogorva Chei honosított meg a kalandozók és Arel papjai körében. (KKUK,353/2/3)

    Agaga (fay) Rendkívül szívós ibarai kúszónövény.

    Gyökeréből faragásokat, amuletteket és gyógyitalokat egyaránt készítenek. Füstje megvéd a rossz szellemektől. (Vihar Ibara felett,424/2)

    Agama (rina-ate) A Taidzsukiin déli részének belső

    völgyeiben vadon termő gyümölcsfa,

    melynek kétökölnyi, halványzöld, csúcsos végű, citromsárga belű édes gyümölcsei közvetlenül monszunesők előtt érnek be. (E,246/1)

    Aganar Lásd: Agnar.

    Ag’Garach (gro) Gro-Ugon középső részén elterülő

    síkság neve, jelentése: Nagy Lapos. (Sum,432/2/3)

    Aghíz (dzsad) A híres dzsad betűvető, fényes

    homlokú Dzsiah műve. Agínkés (eno)

    Vékony, éles kés, mely a taitó állandó kiegészítője. Tokja annak hüvelyén található, markolata rendszerint áttöri a kard keresztvasát. Harci jelentősége kicsi, inkább formális szerepe van. (E,218/2)

    Agissa-ehte (dwo) A Pernyeszóró. A dwoonok egyik

    Nap-hőse. (PPL2,67/1/2) Agitor Imperalis (tor)

    Magas katonatiszti rang a toroni tartományi udvarokban; kizárólag a Nemes Házak azon sarjainak adományozzák, akik már többszörösen bizonyítottak a harcmezőn. Békeidőben a helytartói palotagárda vezetői posztját töltik be. Birtokadomány nem jár vele, viszont az agitor kinevezésével azonnal egy jelentős haderőt képviselő sereg parancsnoka lesz. A kifejezés szó szerinti jelentése: „Aki Ezreknek Parancsol”. (Sum,345/2/2; Toron,428/1/1)

    Aglúg (ork) Lásd: Constadio.

    A Godoni Belső Iskola Tanításai (god) Godoni eredetű, összefoglaló mű a

    godoni mágiáról. Az eredetiről mindössze egyetlen másolat készült, mára mindkettőnek nyoma veszett. (Sum,357/1/1)

    Agnar Nevezik Aganar néven is. Ynev

    naprendszerének nyolc bolygója közül az első. A Satralis központú megközelítés szerint a nap egyik

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    15

    holdjának tartják, és az elemi levegő fogalmát társítják hozzá. Kicsi, rövid keringési idejű planéta. (Geofrámia,172/1; Ész,13/2/0, 14/1.megj.) Agrommot (kyr)

    Udvari ork harci hekka Toron középső tartományaiban, a Zöld Harcos. A Csonttörők nemzetségéből származott. Egyesek szerint valaha sabbúli gladiátor lehetett; pietor lett és nevet szerzett magának a famorok körében. Hozzá fohászkodnak követői, ha bármiféle hadi megmérettetés áll előttük. (Morgena könnyei,281/1; Boszorkányhadúr,194/11; 197/6) Agwoon (dwo)

    Közösre általában szántóvetőként fordítják, eredeti jelentése – földfia – sokkal többet árul el az Unió lakóinak gondolatvilágáról. Hagyományosan azon személyeket értik alatta, akik a szántóföldön végzett kétkezi munkával szolgálják az ország boldogulását. (Sum,314/2/1) Agzeh barag (kyr-tor)

    Hegyvére, láva, átvitt értelemben - erős szeszre alkalmazva - folyékony tűz. (A halál havában,292/1) A Hadisten hat álma (eno)

    Eijori no Micusige hadtudományi témájú könyve; stratégiai és taktikai alapmű. (Feltehetőleg Psz. 2224-2549 között) (E,244/1) Ahai (eno)

    „Mögöttem álló”, alárendelt, tanítvány. (E,246/2) Ahan'NataKhan (aqu)

    Annak a renegát határvidéki fejvadász-klánnak a titkos neve, amely önhatalmúlag felmondta a Tizenhármaknak tett hűségesküjét, és a külvilágiakhoz pártolt. Közismertebb (romlott): alakja Anat-Akhan; közelítőleg pontos fordítása a Halál Suttogása. (Sum,399/2/1) Ahatas XV. (cra)

    A Tajtéktrónus Birodalom istenkirálya a Pe. XVI. században. Az ő hadúrszentje Saát-Manas, aki ezidőtájt villámhadjáratban elfoglalja a kyrektől a

    mai Szindvil-szigeteket. (Crantai kronológia) Ahatas XVII. (cra)

    Crantai uralkodó, a Tajték Trónus Birodalom utolsó istenkirálya. Az ő hadúrszentje volt Khalar, az Azúr Fenség. (Alidaxi gyöngyök,229/1)

    A Hit Védelmezői (sha) Shadoni Domvik-szekta. Tanítása

    szerint a jelenlegi egyház csak élősködő fekély az igaz hiten. Szerintük az egyház intézménye arra jó, hogy a papok jogot formáljanak a közrendűek feletti uralomra. A szekta szerint Domvik előtt mindenki egyenlő, s ezért nincs szükség a magukat megkülönböztető papokra sem. Az egyház ellen folyamatos támadásokkal, kisebb-nagyobb rajtaütésekkel küzdenek. (PPL2,47/2/2)

    Ai Tiadlani folyó, a Howa legjelentősebb

    mellékfolyója, mely a Vinverio-hegységben ered, és Chasiel városánál egyesül a Howával. (Szürkecsuklyás,Északfölde)

    Aiar folyó (elar) Sel’aiar városa mellett, a központi

    hegységből (Lorrin na Larredan) az Aiar-szurdokon át előretörő folyó, a főváros alatt a Lavonnaiba ömlik. Vizét csatornák segítségével egy a Fellegvár tövében húzódó katlanba vezették, pompás tavat létesítve így a keleti falak tövében, mely többek között a Télközép ünnepnek helyszíne. (Árnyjáték,271/4)

    Aineach (ila) Az öt ilanori törzs egyike.

    (Szürkecsuklyás,Északfölde) Aikidzsai (eno)

    „A harmónia és a szellem művészete”. Az enoszukei O-dome-hó másik elnevezése. (E,207/1)

    Aila (pya) A Keleti Iskola központi szigete, Csak

    a magiszterek, adeptusok és a legígéretesebb novíciusok előtt nyitott, mások, főként a külvilágiak nem léphetnek földjére. Mesélik, csobogókkal, díszterekkel, márványköves sétányokkal ékes valóságos tündérvilág. (Fogadalom,289/1)

    Ain-Rill (elar)

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    16

    A Tündér Tükre. A Faone Erdeinek nyugat-délnyugati határát adó folyó, A Nahaela tóvá szélesedő területe. Az erdőség felőli partján áll a Yanuta-udvarház, vele átellenben a nagy kiterjedésű nádas vadvilág, az Aranyberek húzódik. A víz itt lelassul, szétterül; a középvonalban maglehetősen mély, a partok közelében azonban sekély, gyorsan melegedő. Halászatra-vadászatra egyaránt kiváló lehetőséget nyújt, emellett ugyancsak festői látvány – nem véletlenül választották annak idején az udvarház építői. (Árnyjáték,272/1)

    Aipus Laevyst (kyr) Tengeri kígyó. Szerencsétlen

    elnevezés, hiszen Ynev tengereiben nem él, leginkább a Nyugati-Óceánban honos. Több ízben hírt adtak felbukkanásáról a Riegoy-öbölben, s egy hatszáz láb hosszú példánya állítólag ott vetődött partra. Mondják, a kontinensek közötti hajózás veszélyeinek egyike: a nyílt óceánon habozás nélkül megtámadja a hajókat. (Tizedik,331/1)

    Aiq Tommerchas Pynne on-Keilor (tor) Keilor rovarszabású bestiáiról; a toroni

    utazó, Sagarr Ettan’yar munkája az aunok népéről. (Szürkecsuklyás,Északfölde)

    Airun Al Marem (Psz.3644-?) (pya) A Hetedkor legnevesebb Darton-

    prófétája, karizmatikus egyéniség. Nemesi családban jött a világra a Pyarron szerinti 3644-ben. Tizennyolc esztendősen szentelték Darton papjává, ám csakhamar elcsapták, mert rendhagyó módon értelmezte istene tanításait. 3675-ben találkozott a Vaskezűként emlegetett Alex con Arvionival. Utazásaik során egy éjszaka istene testet öltött előtte, felszólította, hogy alapítson számára birodalmat, és szent pallossal ajándékozta meg. A megnyilatkozás nem maradt hatástalan: Airun Alex segítségével létrehozta a Darton-lovagok rendjét, s szakított a pyarroni hagyományokkal. Darton-papok sokasága csatlakozott hozzá, mozgalma rohamosan terebélyesedett. 3676-ban, Pyarron pusztulásakor Darton legfőbb papjának, prófétájának és földi helytartójának kiáltották ki.

    3685-re lovagrendje hallatlanul megerősödött, ám ekkorra Pyarron is

    kiheverte a Dúlás okozta megrázkódtatást, és Airunt renegát szektájával együtt kitagadta. A próféta válaszul szent háborút hirdetett a város ellen, amelynek hatására rabló hadjárat rabló hadjáratot követett a Délvidéken. 3691-ben Al Marem végleg Északra települt, s székhelyét a Városállamokhoz tartozó Rowonba tette át, ahol nem fogadta el a hercegi címet, beérte a kalmártanács primora címmel. (KKUK,353/2/4; Szinergium, 20)

    Akadémia (pya) A lar-dori Hét Művészet

    Iskolájának másik neve. (PPL1,58/2/2) A Kagjú Ház és a barbár Itekija (eno)

    Egyike Enoszuke leghíresebb Daimai színműveinek. (E,90/5)

    Akalis (asz) Régiesebben Akhalis. Abaszisz

    egyik nagyobb, kelet-nyugati irányultságú folyója. Salknál ömlik a Quiron-tengerbe. (Szürkecsuklyás,Északfölde; Abaszisz,YnevPontHU)

    Akarat Ökle (sha) Shadonban a Gorrano-mocsár egy

    krátere. A legenda szerint ott sújtotta halálra Domvik Barlo-Satraist, az ősgonosz fattyát egy hatalmas kőtömbbel. A sötét hős kiömlő véréből fakadt a Gorrano-folyó. (Sum,428/1/3)

    Akasztott Király (aqu) A Kránban élő nagyhatalmú

    ősaquirok egyike. Egy Fekete Forrás néven ismert helyen él. Ő őriz egy szilánkot a Sharab Shaktor-ból. (Kráni krónikák,100/4; Sum,405/2/2)

    Akdaur (dvár) Mesterségesen létrehozott állam a

    Déli városállamok kráni régiójának területén. Létrehozása az Első nomádjárás utáni mozgalomhoz kötődik, mely Pyarron figyelmét a fekete határra terelte, és lovagvárak, rendházak sorát hozták létre. Akdur alapításának célja is a Pyarroni jelenlét fokozása, a fekete határ szemmel tartása volt. Államformája igen sajátos, katonai teokráciaként lehet jellemezni.

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    17

    Másik érdekessége, hogy az Államszövetségnek majd száz alagutat és ötszáz hidat kellett építtetnie ahhoz, hogy a vidék lakható legyen. Az Akdaur városa fölötti Nagy bölcs csúcsról szemlélve igen gyönyörű látványt nyújt a vidék. A területen emellett él egy viszonylag barátságosnak mondott óriáskolónia is.

    Psz. 2438-ban az akduri Krad-lovagokhoz kötődik, hogy benyomultak Kránba és megszerezték a Birodalmi Emlékezet egy majdnem teljes példányát. Szintén hozzájuk kötik Igrain Reval kiszabadítását Kránból. (RúnaVI/1,Déli Városállamok, Kráni régió,6/1/2-3; 8/1/3) Ake-to-hime-roku (eno)

    1. (eno) „Aki elveszi az eget”. Egy sötét mágiát űző varázsló neve, aki a Tíz Harang ciklus utolsó harmadában élt. Csaknem az összes harang a birtokába jutott és szörnyű varázslatra készült, amikor Kunejori no Ieszada közbelépett, és saját élete árán bár, de megakadályozta a szertartást és elpusztjtotta a gonosz varázslót. Sajnos annak menekülő szolgái szertehordták a harangokat, így azok ismét elvesztek. (E,68/8)

    2. (eno) Egyike Enoszuke leghíresebb Daimai színműveinek. (E,90/5) A Két Sirály-szikla (eno)

    Egyike Enoszuke leghíresebb Daimai színműveinek. (E,90/5) Akezune (eno)

    Enoszukei, ranggal nem rendelkező kisebb klán. (E,70/5) Akhar Azul (van)

    A Kormosképűnek is nevezett, Fród törzsből való mester többek között a gianagi herceg megbízásából felügyelte a sinog kuli börtönkazamata rendszer átépítését is. (ÚT,67/2/5) Aki a Delelő Nap Balján Áll (eno)

    Kurodai egyik elnevezése. (PPL2,116/2/5) A Kín Tízezer Útja (gor)

    Tolomone Gueridocchi egyik műve. (PPL2,87/1/1) A kínzattatás nemes művészete, miként azt a mestereknél szokás (sha)

    Egy felföldi nemesúr, Carma de Vio által írt könyv a kínzásról. (RúnaI/8,A shadoni boszorkányság,17/1/5)

    Akitoó (riana-ate) A riana-ate törzsek által tisztelt

    nagyhatalmú hegyi fagyszellem. (E,268) Aknavár (tor)

    A Kékkarúak tolvajklán székhelye, mely Shulur Víziváros kerületének egy ismeretlen pontján található. Az Aknavár egyesek szerint nem más, mint egy bonyolult zsiliprendszerrel védett, teljes egészében a föld alá épült kazamatarendszer. (Morgena könnyei,285/3)

    Akonit-kenőcs (pya) Hallucinogén hatású szer; különféle

    változatai – melyek alapját egyöntetűen néhány közönséges, illetve egy-két jóval kevésbé ismert mérges növény, valamint állati zsírok keveréke alkotja – szinte egész Yneven használatosak. A kenőcsöt a bőrbe dörzsölve rövidesen színes, ám mégis rendkívül életszerű víziók lepik meg használóját. Az esetek nagy részében az alanyok ezen hallucinációk során úgy érzik, mintha elhagynák fizikai testüket, és általuk ismeretlen, furcsa tájakra repülnének pusztán akaratuk segítségével, ahol nemegyszer szellemekkel és más természetfeletti lényekkel találkoznak. Az akonit-kenőcs nagy szerephez jut számos nép sámáni szertartásaiban, de egyes jövendőmondók is előszeretetettel használják, mivel hitük szerint ilyen állapotban biztosabban igazodnak el a jövő eseményei között. Az akonit tartós használata önmagában véve semmiféle károsodást nem okoz, ám az óvatlan próbálkozóknak bizony számolniuk kell a különböző Síkok felzavart lakóinak neheztelésével. (Szürkecsuklyás)

    Akroll Sazaddin (dor) Északi tollforgató, aki a Dorani

    Varázslótanács kérésére írt átfogó munkát a törpék népéről. Jó 300 esztendőt töltött műve elkészítésével, alaposságára jellemző, hogy e célból még Beriquelre is áthajózott. A mű olyan részletes és tökéletes lett, hogy egyből titkosították. Csupán két másolata készült, egyiket Lar-Dorba, másikat Új-Pyarronba vitték. Igaz, az Új-Pyarronba szánt soha nem

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    18

    érkezett meg a térkapu túlsó oldalára… (Sum,98/1/1)

    Akruweth (cra) A crantai császár elnevezése.

    (Hőseposz,302/1) Akutabi-Za (eno)

    Sóta no Tamura-Cu művészneve. (E,62/5)

    Akvilona (gor) Gorvik legkisebb, központi fekvésű,

    erősen városiasodott tartománya. Székhelye Aquilla. Kezdetektől fogva egyházi vezetés alatt áll, mi több, bíborosa hagyományosan az ország rangelső főpapjának számít, és hercegprímási cím illeti meg, ő a híres fekete bíboros. A II. évezred első felében a méltóság a Razavik-családban öröklődött, Psz. 2514-ben azonban a goradon származású Salanovikok vették át a helyüket. (A dinasztiaváltás még gorviki szemmel nézve is megrázó körülmények között ment végbe.) Psz. 2858-ban a Salanovik-ház magva szakadtával rövid világi intermezzo következett: az abradói hercegek uralma, melyet népfölkelés döntött meg Psz. 2878-ban. Ettől fogva a bíborosi posztot - Gorvikban egyedülálló módon - kánoni választás útján töltik be, ami erős shadoni hatásra vall. (Kornya Zsolt szószedet - NET)

    A kyr hystallas (tor) A Kyr Birodalom régi nagyságát éltető,

    népszerű toroni dal. (Fekete Vizek,276/1) Al Abadana (dzsad)

    A legelső és kétségtelenül a legjelentősebb dzsad állam. Korai feljegyzések szerint a főváros legősibb épületeit a Pe. III. évezred hajnalán emelte a dzsenn civilizáció. Utóbb - a dzsad nép megjelenésével – a város sivatagi birodalommá nőtte ki magát: területe nagyobb, mint a többi dzsad államé együttvéve – ez nem összefüggő országot, hanem oázisokat, elszigetelt városkákat jelent, s igaz ez lakosságára, ennek egyenes következményeként haderejére is. Vezető szerepét ellenlábasai sem kérdőjelezik meg: a legszervezettebb országnak tartják a Taba el-Ibarában.

    A tisztavérű dzsenn családok túlnyomó része itt él. Fővárosán kívül számtalan

    nagyobb várossal büszkélkedhet, területén alig találkozni nomád pásztorokkal, a lakosság zöme kereskedő, kézműves vagy katona. A közbiztonság a világ más tájain megszokottakkal vetekszik, ami a Taba el-Ibarában lenyűgöző eredménynek számít.

    Az ország gazdaságilag is erős, amit nem csak politikai elsőségének, hanem a fővárost Erionnal összekötő térkapunak is köszönhet. Minden jelentősebb dzsad kereskedőház rendelkezik lerakattal al Abadanában, bármely költséges is a térkapun történő szállítás, ez a legforgalmasabb kereskedelmi út a dzsadok és a világ más tájai között.

    Al Abadana – számtalan egyéb termékén túl – a síküvegről nevezetes, amit a dzsad világban másutt nem képesek előállítani. A torzításmentesen átlátszó üvegtáblák értéke megközelíti ezüstben mért súlyukat. (Renegát,264)

    Alabástrom tiara (sha) A főatya hivatali fejéke, mellyel

    beiktatásakor ünnepélyesen földíszítik a homlokát. Az alabástrom tiara páratlan antik műremek, valószínűleg godoni munka, még a birodalom fénykorából. Értéke fölbecsülhetetlen, szakrális hatalommal azonban nem bír - szemben az egyházfői méltóság másik szimbólumával, a biarra-trónussal, amely az Egyetlen kegyelmét közvetíti a főatya felé. A szertartás kellékei közül tehát a trónus a sarkalatos elem, a tiara csupán a hagyományt képviseli, szükség esetén elhagyható. A főatyákat nem koronázzák, hanem intronizálják.

    Az “alabástrom tiara” kifejezés átvitt megfogalmazásban jelentheti magát az egyházi vezetést is, ám a biarra-trónust sokkal gyakrabban használják ilyen értelemben. (Kornya Zsolt szószedet - NET)

    Alad (dvár) A Kráni Gyűrűhegység keleti

    lábainál élő hegyvidéki nép. (Szürkecsuklyás)

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    19

    Al Ahmada Benina (dzsad) A Drágakövek varázsa. A híres dzsad

    mágus és alkimista, Ibn al Beithar drágakőmágiával foglalkozó könyve. (RúnaI/3,Bölcsek könyve,2/1/0) Alaktalanok (erv)

    Északi embervadász klán. Lásd: Erm Meoras. (Északfölde embervadászai, Gáspár András) Alamio Bel Aquila (sha)

    Shadoni lovag, az Angyalgárda hadnagya. (MK) Alanchir ház (kyr)

    Egyike Yankar huszonegy száműzött kyr családjának, a Hűségesek táborába tartozik. A nagy hatalmú ház jó kapcsolatot tart fenn a Láncbarátokkal és több tagja is papként szolgálja a Szörnyistent. (Hollóidők,376/5) Alapító (dvár)

    Psz. 320-ban tevékenykedő ragan hős. Havas fenyőnek (Hag Syak) nevezték a fekete határon túlról érkező magas, fehérhajú hőst. Engedelmességre szólította a családfőket, az ellenszegülőket elpusztította. Meghagyta, tíz nap múlva visszatér, addig szörnyű áldozatként az általa hátrahagyott öt hatalmas, jelekkel televésett kőlapra egy-egy csecsemő vérét folyattatta. A tíz nap alatt minden ragan családot felkeresett és öt tanítványt vett maga mellé. A tíz nap leteltével azonban nem tért vissza, egy hazavergődő. Félholt tanítványa szerint egy ocsmány szerzet, egyetlen szavával pusztította el. Emléke mégis máig él a raganokban. (RúnaVI/1,Déli Városállamok, Kráni régió,5/1/2) Alasandril Bel Estesso (sha)

    A Psz. 2465. évben végre újra összeállt összbirodalmi hadakban a Bel Estesso király által küldött fővezér. Mivel folyamatos rivalizálása a Bel Corma király küldöttével, Bethumabel Vil Galladrannal már a hadjárat sikerét veszélyeztette, Bene Bossias, a főatya titkos megbízottja befolyása alá vonta mindkettőjüket, és bábként irányította őket. (Kornya Zsolt szószedet - NET) Alászállás

    Az első istenek, a világ kristályszféráit alkotó Nagyon érkezése az ősállapotú Satralisra. Az ynevi hagyomány szerint százszor száz kyrach dekád választja el az első napkeltétől. (Geofrámia,104/1)

    Al Avdal (dzsad) A gazdag Avdal kereskedőház által

    alapított sejkség, a kilencedik kereskedő hercegség. Elutasítja a dzsad hagyományokat, a sejk és egész családja a pyarroni hitre tért, dzsad templomot nemigen találni a sjkségben. Az emberek is igyekszenek mindenben a dzsadtól eltérő divatot követni, más tájak ruháit viselik, csak nagyon kevés, kiirthatatlan szokásuk maradt meg. A sejkségnek semmilyen befolyása sincs a Taba el-Ibarában, minden dzsad a homokba köp nevének hallatán. Ez persze mit sem változtat a gazdag sejkség kereskedelmi kapcsolatain. (1TK,459/1/7)

    Al bahra-kahrem (dzsad) Bódító és serkentő hatású harci

    kábítószer, melyet Ibarában Fűként illetve fűszerként, az első számú vásárlónak számító Kánban Haláltáncként emlegetnek. Használata emberek számára életveszélyes, fokozottan egészségkárosító, talán innen a hiedelem, hogy kizárólag a külső-kráni szolgálatban álló orkok harcértékének fokozására szolgál.

    Elsőként Khadal al Hagi, az Ibara szerte ismert alkimista – méregkeverő állította elő háromszáz esztendővel ezelőtt. Elkészítését kilenc lépésben ajánlja, melynek során a fűszerkeveréket titkos recept alapján készült illóolajokkal itatják át, majd a nap hevén szárítják. A kész szer fehéres színű kontaktméreg, melyet a halántéknál szokás a bőrbe dörzsölni.

    Silány utánzatok előállításával más dzsad fűszerészek is kísérleteznek, az igazi al bahra-kahrem előállításának titkát csak El Sobirában ismerik - Ynev politológusai szerint ezzel magyarázható, hogy Krán kezdettől aktív szerepet vállal a Manifesztáció elleni küzdelemben. A birodalom kémei és fegyverforgatói a legnehezebb időkben sem hagyták el az emírséget és kijelölt őrhelyeiket, és iszonyatos áldozatok árán bár, de sikerült

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    20

    nyitva tartaniuk az értékes matéria áramlásának útját. Ez a Fű ösvényeként emlegetett, a Déli Városállamokon jó száz mérföldes sávot jelent, ahol váltott karavánutakon, Pyarron ügynökeinek kutató tekintete elől rejtőzve haladnak a szekérkaravánok Krán felé. (Renegát,265; 1TK,383/1/2; RúnaV/1,Déli városállamok, Új ösvény,19/1/2; Vihar Ibara felett,424/3; A kos és a kobra éve,336/4)

    Al Bamashar (dzsad) El Sobira emírjének udvari varázslója a

    Psz. XXV. század tájékán. A mágia iránt érdeklődő emírnek írt könyve ma is igen népszerű a mágiáról mit sem tudók, ám érdeklődők körében. Egyszerű nyelvezet, közérthetőség jellemzi. (RúnaI/3,Bölcsek könyve,2/2/3)

    Albanus III. Shadoni Főatya a Psz. XIII. században.

    Szakítva az egyház eddigi makacs gyakorlatával dogmatikus érvényű bullát ad ki, mely kimondja, hogy a gyalázatos Ranagol hit ellenében nem számít szentségtörésnek más, kevésbé kárhozatos tévtanokat vallókkal szövetkezni. Persze, csak ha ezek a tanok nem próbálnak meg beférkőzni Shadonba. (PPL2,52/3/0)

    Albatroszfiókák (rie) Alvilági – elsősorban kalóz – szervezet,

    ami a Riegoy Városállamok északi partvidékét tartja „befolyása” alatt. A klán erejét mi sem bizonyítja jobban, minthogy alkalmanként a déli vizeken is le-lecsapnak. Gyorsjárású tabrakjaiknak köszönhetően hajózásban legfeljebb csak a tengeri törpék vehetik fel velük a versenyt. (RúnaIV/4,Riegoy Városállamok,10/1/5; Szürkecsuklyás,Északfölde)

    Al Berbat (dzsad) Apró, ám igen gazdag dzsad sejkség el

    Hamed közelében. Fő bevételi forrása a datolyából származik. A manifesztációs háború után uralkodója a Habib al Fulani alapította dinasztia lesz. (Vihar Ibara felett, 216/9)

    Alborne (pya) A Pyarroni Panteon egy istennője. Ő a

    zene, a legendák és az ünnepek istene. Papjai mind művészek, vagy annak tanítói. Az

    istennő az Élet és a Lélek szférái fölött bír befolyással. (PPL1,29)

    Alborne Kupolája (pya) Az égboltot nevezik így Alborne

    hívei. (PPL1,30/1/3) Al Bugadovasha (dzsad)

    Apró dzsad emírség. Emírje a Hároszorosak tolvajklán kiirtásával vált hírhedté. (Rúna,III/3, Tolvajok Enciklopédiája,33/2/0)

    Al Buhara (dzsad) Kis dzsad emírség. Itt a székhelye

    a Kőtestvérek nevű tolvajklánnak. (Tolvajok Enciklopédiája,32/1/4)

    Albus (sha) Domvik egyházában a

    tudományos fokozatok negyedik foka. Jelentése: Fehér. (PPL2,45/1/3)

    Alcara (qui) A Quiron Pentád városainak

    egyike, az óramutató járásával megegyező irányban haladva az ötödik. Yankar nyugati szomszédja, a Nosaar-folyó deltájában fekvő kikötőváros. Történetének kezdetén a lupár és dolamin városalapítókat mindenféle idegen ajkú, biztos kikötőt kereső hajósnépek szorították ki, majd századokon át kalózvárosként ismerték, míg a toroni kalózvadász flották fel nem perzselték. Ezután területén dzsad és aszisz kereskedők telepedtek le, majd az Elveszettek Kapujának hála, megjelentek az élősködő gorviki klánok, melyek beleolvadtak a helyi lakosságba, de hazájuk intrikáinak, vérbosszúinak hagyománya nem veszett el. Alcara a testőrök és gyilkosok városa, ahol különböző érdekcsoportok folyamatos küzdelmet vívnak a kereskedelem ellenőrzéséért. Az utcai összecsapások is mindennaposak. Érdekes, hogy noha csaknem nyílt ellenségeskedés van a gorviki jellegű alcara és a dzsad kalmárok vezette Dsidon között, évszázadok óta az előbbiek a dsidoni mérgek legnagyobb vásárlói. A kereskedők, csempészek és alkalmi kalózok városaként ismert Alcara gazdagsága, a számtalan lehetőség

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    21

    messziről vonzza a szerencselovagokat. (Hollóidők,374/2; Hallgat az ég,308/1) Alcarai kalózlégió (qui)

    Alcarai kalózegység. Specialitásuk a vízi harc, a partraszálló hadműveletek. Magját a toroniak által elsüllyesztett kalózhajók túlélői, vagy több vagyonra vágyó matrózok adják. Fegyverzetük a könnyű számszeríj, kalózkard, görbe kések. (Vas Ideje,302/1) Alcarai Vadásztestvérek (qui)

    Alcara gorviki hagyományokkal rendelkező, azok módjára szervezett, túlnyomórészt orgyilkos klánjainak elnevezése. Nem csak a nyílt harcban, de – a gorviki ősökhöz híven – a zsarolásban, biztonsági pénzek szedésében is jeleskednek. (Vas Ideje,302/4) Alcara Mocskos lovagjai (qui)

    Alcarai harcosok, akik csak a szó harctéri értelmében nevezhetők lovagnak. A háromtucatnyi „lovagot” kitiltották a lovagi tornákról, az igazi nemesek gyűlölettel, jobb esetben megvetéssel tekintenek rájuk. Külsejük elhanyagolt, beszédük trágár, modoruk arcátlan, nem vesztegetik az idejüket a nemesi erkölcsökre.

    Fegyverzetük lovagi, bár ócska és olcsó vérteket használnak, hiba lenne lebecsülni őket. Az ólomszürke páncélzatú lovagok nem csak a harcmezőn, de az ivásban is otthon vannak. Rossz hírük csak nemesi körökben van, mások olcsó áruk miatt szívesen alkalmazzák őket. Szinte állandóan csatáznak, újoncaik nem a gyakorlótéren, hanem a csatákban válnak igazi „lovaggá”. (Vas Ideje,301/3) Al Dahan (dzsad)

    Enciklopédista. A tudós fők szerint a Dreshdin il Iub írója nem egy klán, csupán egyetlen, mindig újraszülető személy, őt illetik ezzel a névvel. A legvadabb elképzelések szerint a Tolvajok Enciklopédiáját maga a tolvajok istene, Doldzsah vezeti. (RúnaIII/3, Tolvajok Enciklopédiája,29/1/3) Al Dahudan (dzsad)

    Enciklopédisták, a Dreshdin il Iub tolvajklán elnevezése, azaz az enciklopédia

    vezetői. (RúnaIII/3, Tolvajok Enciklopédiája,29/1/3)

    Aldarech Kernego (erv) Kyel szolgája a Psz. XXIV. században.

    Psz. 2376-ban megalapítja Erenben az Ulysan (Engedelmesek) Kyel hitű harcos szerzetesrendet. (Ész,224/2/7)

    Aldegar (ang) Crantai oroszlánisten, egyben – kortól

    és helytől függően – a bátorság, önfeláldozás, kitartás és harci erő istene. Eme-chran nyelven Valte-Charként utaltak rá. (Hallgat az ég,308/2)

    Alderan (pya) Pyarroni varázsló, aki a fagylehelet

    nevű varázslat kitalálásával vált híressé. (RúnaI/7,Jégmágia,26/2/1)

    Alderni Contorte (gor) Híres warviki méregkeverő mester, a

    Füvek és kristályok című mű írója. (RúnaI/8,A méregkeverés magasiskolája,24/1/1)

    Aldiaron (asz) A legjelentősebb hetedkori katonai

    újítás, a falanxban küzdő katonák új harcrendje. Az Abhamaik szervezte mélyen tagolt felállás már nem csak a gyalogsági, de egy lovasroham visszaverését is lehetővé teszi. (TF,181/3/0)

    Aldivorn’Cont (évár) Más néven Bogyórágók, caedoni

    méregkeverő boszorkánymesteri klán, mely nyíltan a tel Ralist nemesház pártfogását élvezi. Az iskola helyi, hagyományai között még ősi crantai eredetű szertartáselemek is szerepelnek. A Bogyórágók a Ralistok szolgálata mellett mindenféle alkímiai szerrel is kereskedik, emellett mágikus védelemmel látja el a Ralist Ház tulajdonában lévő hajóépítő műhelyből kikerülő vízi járműveket. A klán nyíltsága és védettsége okán iskolaként is működik, a tandíj kifizetése után bárki beállhat inasnak a fejükön körbefutó méregtől óvó jelekkel tetovált mesterekhez. A rend egyik specialitása egy helyi rák mérgéből készülő ételméreg, a fájdalom vörös tekintete. (S)

    Áldók (nia) A niarei papság legalsó szintje. Az ide

    tartozó papok feladata a termékenységi

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    22

    rítusok elvégzése, a gyermekek beavatása és gyógyítási feladatokat is ellátnak. A tehetségesekből jósok is válhatnak. (PPL2,115/3/3)

    Aldor Karnelian (asz) Abaszisz Tengermellék tartományának

    hercegkapitánya, Psz. 3595-től az aszisz flotta főkapitánya. Nevéhez fűződik a kereskedőháború híres csatája, a tennegari ütközet, ahol Malfeo Amallival fényes győzelemre vezetik az aszisz flottát. A Szabad Liga neves tagja, nagy szerepe volt – szintén Amallival karöltve – a Psz. 3609-es szekításban, a concordia felmondásában. Felesége Mirenn, fia a Psz. 3581-ben született Domorra Karnelian, aki 3596-tól III. Obed gyámfiaként a Királyi Akadémián tanul.

    Emberei Psz. 3611-ben egy talavrai karavell fedélzetén sikerrel megszöktetnek egy toroni hajóépítő mestert, állítólag a toroniak emiatt süllyeszitk el a hajót, amin Domorra felesége és két leánya utazott. Később fokozatosan átadja helyét fiának, akit a Ragg-foki csatában elvesztve túlél. (Abbitkirálynő,348-351)

    Áldozatok (elf) Az elfek minden nagyobb horderejű

    döntésük, cselekedetük előtt áldozatot mutatnak be kalahoráiknak, s ugyanezt teszik a különböző napszakok köszöntésére és az időjárás befolyásolására. A leggyakrabban Narmiraennek és Veela Luminatarnak áldoznak, étellel és itallal, ám a különféle, esőket hozó szeleknek is gyakorta gyújtanak tüzeket. A napszakokat vidékenként eltérő módon, ám mindig ugyanabban az időpontban köszöntik: kora reggel, napközépkor, illetve az első csillagok megjelenésekor. (Sum,49/2/3)

    Áldozók (nia) A niarei papság középső szintje. Ezek a

    papok az áldozatokat, ünnepi szertartásokat vezetik le. Számuk a legalacsonyabb a Sárga Császárságban. (PPL2,115/3/4)

    Al Dzsender (dzsad) Makacs. A Mosolygók nevű sobirai

    tolvajklán gúnyneve. (Renegátok,276/1) Aleggheri mester (sha)

    Mindmáig a leghíresebb shadoni bajvívó. Mesterjele hét, egymással teljesen párhuzamos, függőleges vonal volt. Ő a híres Shadoni párbajkódex szerzője. Több legendás szóbeszéd is terjed róla, például úgy tudott rapirjával fordulatból megszúrni egy gyertyát, hogy a viaszon karcolás nem esett, a lecsippentett kanócvég azonban tovább lángolt kardja hegyén. A ma ismert egyik bajvívó stílust is róla nevezték el, illetve az ő technikáira épül. (TF,173/1/1; ÚT,46/1/0)

    Alegria (asz) 1. Veriz Karnelian felesége, Oren

    anyja. (Geofrámia,78/6) 2. Oren Palyd-Karnelian hajója,

    melyet anyja után nevezett el. (Geofrámia,78/6)

    Aleiva család (elar) Vérvonalukat az óhazáig tisztán

    visszavezető nemeselar família. Egy századokkal korábbi, fegyveres összeütközést sem nélkülöző trónvita óta az uralomra jutó dinasztia veszedelmes ellenzéke. Fennen hangoztatják, hogy annak idején erőszakkal ragadták el tőlük a hatalmat, s a dhole trónusa voltaképpen a mindenkori Aleiva-családfőt illetné meg.

    Ősi sasfészkük az Alvó medve szigete zárt világ; merev belső rend, szigorú hagyományok szerint élnek itt, számos, meglehetősen ütőképes fegyverforgatóval körülvéve. Keményvonalas konzervatívok, a faj tisztaságát mindennél előbbrevalónak tartják, a szilárd kasztrendszer hívei, elutasítják az újat, az idegent. Larredan felemelkedését a múl megőrzésében, tudásának felkutatásában és rendje visszaállításában látják. Politikájukat lényegében a mindenkori családfő vérmérséklete szabja meg – az uralkodóházzal való nyílt összecsapást mindazonáltal még egyikük sem kísérelte meg. Valamiféle kényes és ugyancsak bonyolult egyensúly szabályozza az ellenfelek viszonyát,

  • MAGUS Ynev szószedete V. 5.0 Kalandozok.hu

    23

    melyben tulajdon pillanatnyi erejükön túl jelentős szerepet játszik sok külső tényező is. (Árnyjáték,272/2) Alessis (évár)

    Északi városállam, a Nament-sivatag peremén, az Essla folyó duaroni torkolatának közelében. Fontos kikötő és kereskedelmi gócpont. Damak után a Fahéjút keleti ágnak fontos állomása. A város uralkodója a helytartó, Nessim Estanni.

    Lakói asziszok és gorvikiak. A fehér fallal övezett város híressége a látképét uraló, hatalmas Tharr-templom. Emellett a város a partmenti homokban található gyémántjairól is híres. (Hadak Árja,18/1; Szürkecsuklyás,Északfölde) Alessis Szíve (évár)

    Tyúktojás méretű gyémánt, mely vagy négyszáz éve került elő az Alessis melletti homokban. A híres drágakő azóta Alessis helytartójának tulajdonában van. (Szürkecsuklyás,Északfölde) Alewun Myrthon (Psz.1830/1868-1893) (asz)

    Baraad rontáspüspöke, a szigetről származó nemes. Már fiatalon elkötelezte magát Tharrnak, a Baraadon akkor működő Bakszarv szekta tagja lett. Harmincnyolc évesen lett Baraad rontáspüspöke a Kígyópápa híveként, Psz. 1868-ban. Karizmatikus egyházférfi, aki mindig is támogatta a sziget egységes fellépését, az ő biztatására került sor a Kígyó-foki csatára is. Toron hű politikát folytatott, nagy szerepe volt a Tharr hit Abasziszban történő terjesztésében, és az első concordia előkészítésében is. Psz. 1893-ban veszítette életét, egy áldozatbemutatás után Baraadon. (S) Alex con Arvioni (Psz.3610- ) (amu)

    A Hetedkor híres kalandozója, akit a források többsége Vaskezűként emleget. Amund származása dacára - a Pyarron szerinti 3610-es években jött a világra Ibara egy titkos városában (Ibara egy Refis hitű kolóniájában) - vad gyűlölet fűti az Ősi Nép fiai, különösen Amhe Ramun hívei iránt, akik egész családját kiirtották. Az elárvult, kitaszított fiút egy hajóskapitány (rossz