zajedno protiv zločina

32
ZAJEDNO PROTIV ZLOČINA

Upload: mozaik-knjiga

Post on 25-Mar-2016

243 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Agatha Christie - Zajedno protiv zločina

TRANSCRIPT

Page 1: Zajedno protiv zločina

ZAJE

DNO

PROT

IV ZL

OČIN

A

Tommy i Tuppence Beresford dosađuju se, željno iščekujući pustolovine, pa spremno

prihvaćaju ponudu da preuzmu vođenje Bluntove međunarodne detektivske agencije.Prvi slučaj rješavaju uspješno: pobjedonosno otkrivaju lopova koji je ukrao ružičasti biser.

Uskoro će uslijediti i drugi slučajevi: ubojstvo nožem na igralištu za golf u Sunningdaleu; šifrirane poruke u novinskom oglasu; čak i

bombonijera s otrovanim čokoladnim bombonima. No, jesu li doista dorasli svojoj krilatici: Svaki

slučaj rješavamo u roku od 24 sata?

Tommy i Tuppence nešto su manje poznat, ali ne i manje zanimljiv istražiteljski par slavne

Agathe Christie. Duhoviti, vispreni i inteligentni istražitelji, baš poput Poirota ili Miss Marple

brzo rješavaju zamršene zločine. Prema ovoj knjizi snimljena je istoimena televizijska serija

u deset nastavaka. Avanture ovoga para s engleskoga je prevela Patricija Vodopija.

ISBN 978-953-14-0xxx-0

xx,00 kn

ZAJEDNO PROTIV ZLOČINAwww.mozaik-knjiga.hr

Zajdeno protiv zlocina OMOT.indd 1 1.6.2009 15:06:25

Page 2: Zajedno protiv zločina
Page 3: Zajedno protiv zločina

Agatha Christie

ZAJEDNO PROTIV ZLOČINA

Page 4: Zajedno protiv zločina

MOZAIKOVA ZABAVNA BIBLIOTEKAknjiga sedamdesetšest

Naslov izvornika

Partners in Crime

AGATHA CHRISTIE® POIROT® Copyright ∂ 2009 Agatha Christie Limited (a Chorion company). All rights reserved.

≈Partners in Crime« Copyright ∂ 1929 Agatha Christie Limited. All rights reserved.

≈Zajedno protiv zločina« Copyright ∂ 2009 Agatha Christie Limited. All rights reserved.

Copyright za hrvatsko izdanje ∂ Mozaik knjiga, 2009.

UrednikZoran Maljković

Nakladnik Mozaik knjiga

Za nakladnika Alen Bodor

Grafički urednik Ivica Jandrijević

Fotografija na naslovnici Shutterstock

Korektor Romeo Mihaljević

Tisak Tiskara Zelina, Sv. Ivan Zelina, lipanj 2009.

Sva prava pridržana. Ni jedan dio ovoga izdanja ne smije se, ni u cijelosti ni djelomično, reproducirati, pohraniti ili prenositi ni u kojem elektronskom obliku, mehaničkim foto-kopiranjem, snima njem ili dru ga čije bez vlasnikova prethodnog dopuštenja.

ISBN 978-953-14-0565-2CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 705507.

Page 5: Zajedno protiv zločina

Agatha Christie

Zajedno protiv zločina

S engleskoga prevela PaTricija VodoPija

Page 6: Zajedno protiv zločina
Page 7: Zajedno protiv zločina

Sadržaj

1. Vilinski nagovještaj . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2. Čajnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

3. Slučaj ružičastog bisera . . . . . . . . . . . . . . 25

4. Slučaj zloslutnog neznanca . . . . . . . . . . . 41

5. Manevar s kraljem . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

6. Gospodin odjeven u novine . . . . . . . . . . 65

7. Slučaj nestale dame . . . . . . . . . . . . . . . . 73

8. Igra slijepog miša . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

9. Lik u magli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

10. Šuškalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

11. Ubojstvo u Sunningdaleu . . . . . . . . . . 129

12. Kuća u kojoj stanuje smrt . . . . . . . . . . . 143

13. Besprijekoran alibi . . . . . . . . . . . . . . . . 161

14. Svećenikova kćer . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

15. Crvena kuća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

16. Veleposlanikove čizme . . . . . . . . . . . . . 195

17. Tajni agent broj šesnaest . . . . . . . . . . . . 211

Page 8: Zajedno protiv zločina
Page 9: Zajedno protiv zločina

7

PrVo PoGlaVlje

ViliNSKi NaGoVješTaj

Gospođa Beresford promijeni položaj na divanu i potišteno pogleda kroz prozor stana. Vidik nije bio osobit; pružao

se samo na malu stambenu zgradu preko puta ulice. Gospođa Beresford uzdahne, a potom zijevne.

∑ Voljela bih ∑ reče ∑ kad bi se nešto dogodilo.Suprug je pogleda s negodovanjem.∑ Pazi se, Tuppence, pribojavam se te žudnje za priprostim

uzbuđenjima.Tuppence uzdahne i sneno sklopi oči.∑ I tako su se Tommy i Tuppence vjenčali ∑ pjevušila je ∑ i

živjeli sretno u vijeke vjekova. A šest godina poslije i dalje su ži-vjeli sretno u vijeke vjekova. Baš neobično ∑ nastavi ona ∑ kako sve uvijek ispadne drukčije no što je čovjek zamišljao.

∑ Veoma dubokoumna izjava, Tuppence. Ali nije izvorna. Znameniti pjesnici i još znamenitiji teolozi već su je kazivali, a oprostit ćeš mi što primjećujem, mnogo su se bolje izražava-li od tebe.

∑ Prije šest godina ∑ nastavi Tuppence ∑ zaklela bih se da će mi, s dovoljno novca za trošenje i s tobom kao mužem, cijeli život biti predivna, milozvučna pjesma, kao što kaže jedan od pjesnika o kojima izgleda toliko mnogo znaš.

∑ Jesi se zasitila mene ili novca? ∑ hladno upita Tommy.∑ Zasitila se nije baš prikladan izraz ∑ ljubazno uzvrati Tup-

pence. ∑ Samo sam navikla na blagodati koje imam. Čovjek ne razmišlja kolika je sreća što može disati kroz nos sve dok se ne prehladi.

∑ Da te počnem malo zanemarivati? ∑ predloži Tommy. ∑ Mogao bih početi izvoditi druge žene u noćne klubove, ili ne-što slično.

Page 10: Zajedno protiv zločina

Agatha Christie

8

∑ Ne bi imalo svrhe ∑ reče Tuppence. ∑ Tamo bi samo naišao na mene s drugim muškarcima. A ja bih savršeno dobro znala da ti ne mariš ni za jednu od tih žena, dok ti nikad ne bi bio pot-puno siguran ne marim li ja za kojeg od tih drugih muškaraca. Žene su mnogo temeljitije.

∑ Muškarci samo u skromnosti postižu izvrsnost ∑ promr-mlja njezin suprug. ∑ Ma što ti je, Tuppence? Čemu ta čežnja i nezadovoljstvo?

∑ Ne znam. Želim da se nešto dogodi. Nešto uzbudljivo. Zar ne bi volio ponovno loviti njemačke špijune, Tommy? Sjeti se ludih dana koje smo provodili u pogibelji. Znam, dakako, da si i sad manje-više u Tajnoj službi, ali posao ti je isključivo uredski.

∑ Znači, želiš da me pošalju u srce Rusije prerušenog u bolj-ševičkog krijumčara alkohola, ili tako nešto?

∑ Nikakve koristi od toga ∑ uzvrati Tuppence. ∑ Ne bi mi do-pustili da pođem s tobom, a ja sam ta koja žarko želi nešto raditi. Nečim se baviti. Samo to cijelog dana ponavljam.

∑ Ovo je ženski djelokrug. ∑ Tommyjeva je izjava bila popra-ćena širokom kretnjom ruke.

∑ Dvadeset minuta posla nakon doručka svakog jutra i stan je u savršenom redu. Nadam se da se nemaš na što požaliti.

∑ Tvoje održavanje kućanstva tako je savršeno, Tuppence, da gotovo graniči s monotonijom.

∑ Doista volim zahvalnost ∑ uzvrati Tuppence.∑ Ti, dakako, imaš svoj posao ∑ nastavi ona ∑ ali reci mi, To-

mmy, zar nikad potajice ne čezneš za uzbuđenjem, zar ne po-želiš da se nešto dogodi?

∑ Ne ∑ odgovori Tommy ∑ barem mi se tako čini. U redu je željeti da se nešto dogodi, ali možda se dogodi nešto neugodno.

∑ Kako su muškarci razboriti ∑ uzdahne Tuppence. ∑ Zar te nikad ne obuzme luda, tajna žudnja za romansom ∑ pustolovi-nom ∑ životom?

∑ Kakvu to knjigu čitaš, Tuppence? ∑ upita je suprug.∑ Pomisli samo kako bi bilo uzbudljivo ∑ nastavi ona ∑ kad

bismo, začuvši žestoko lupanje, pošli otvoriti vrata, a ono nam unutra utetura mrtav muškarac.

Page 11: Zajedno protiv zločina

Zajedno protiv zločina

9

∑ Ako je mrtav, ne može uteturati ∑ kritično primijeti Tommy.∑ Znaš što želim reći. Uvijek malo zateturaju prije no što umru

i padnu ti pred noge, posljednjim dahom jedva čujno izgovara-jući nekoliko zagonetnih riječi. Pjegavi leopard, ili nešto slično.

∑ Predlažem ti da počneš čitati Schopenhauera ili Immanuela Kanta ∑ reče Tommy.

∑ Tebi bi takvo što dobro odgovaralo ∑ reče Tuppence. ∑ De-bljaš se i postaješ trom.

∑ Nije istina ∑ srdito uzvrati Tommy. ∑ Osim toga, i sama izvodiš vježbe za mršavljenje.

∑ Svi ih izvode ∑ reče Tuppence. ∑ Kad sam rekla da se de-bljaš, govorila sam metaforički; htjela sam reći da sve dublje to-neš u blagostanje, imućnost i lagodan život.

∑ Ne znam što te je spopalo.∑ Pustolovan duh ∑ promrmlja Tuppence. ∑ Bolje i to nego

da čeznem za romansom. A katkad me i to obuzme. Zamišljam kako upoznajem muškarca, doista zgodnog muškarca...

∑ Upoznala si mene ∑ ubaci se Tommy. ∑ Zar ti to nije dovoljno?

∑ Tamnokosog, visokog, mršavog, užasno snažnog muškarca, jednog od onih koji jašu na svemu i lasom hvataju divlje konje...

∑ Sliku upotpunjavaju hlače od ovčje kože i kaubojski šešir ∑ sarkastično dometne Tommy.

∑ ... i koji živi negdje u divljini ∑ nastavi Tuppence. ∑ Voljela bih da se ludo zaljubi u mene. Ja bih ga, dakako, kreposno od-bila i ostala vjerna bračnim zavjetima, ali potajno bih suosjeća-la s njim.

∑ E pa ∑ reče Tommy ∑ ja često priželjkujem upoznati preli-jepu djevojku. Djevojku kose boje žita, koja bi se očajnički za-ljubila u mene. Samo što mislim da je ne bih odbio; zapravo, si-guran sam da ne bih.

∑ Ovo je bio znak nepristojne naravi ∑ reče Tuppence.∑ Što ti je zapravo, Tuppence? Nikad prije nisi ovako govorila.∑ Ne, ali u meni već dugo ključa ∑ odgovori ona. ∑ Znaš, ve-

oma je opasno imati sve što želiš, uključujući dovoljno novca za kupovanje stvari. Dakako, uvijek mi preostaju šeširi.

Page 12: Zajedno protiv zločina

Agatha Christie

10

∑ Već imaš četrdesetak šešira ∑ reče Tommy ∑ i svi slično izgledaju.

∑ Šeširi su ti jednostavno takvi ∑ reče ona. ∑ Zapravo nisu slični. Razlikuju se u nijansama. Jutros sam u Violettinom duća-nu vidjela jedan veoma lijep.

∑ Ako nemaš pametnijeg posla od kupovanja šešira koji ti ne trebaju...

∑ Upravo tako ∑ reče Tuppence. ∑ Upravo se o tome radi. Da bar imam pametnijeg posla! Pretpostavljam da bih se trebala posvetiti dobrotvornom radu. O, Tommy, kad bi se barem do-godilo nešto uzbudljivo. Imam osjećaj... doista imam osjećaj da bi to bilo dobro za nas. Kad bismo pronašli vilu...

∑ Aha! ∑ prekine je Tommy. ∑ Baš čudno što si to spome-nula.

On ustane i krene prema drugom kraju prostorije. Otvo-rivši ladicu pisaćega stola, izvadi malu fotografiju i pruži je Tuppence.

∑ O! ∑ reče Tuppence. ∑ Dakle, dao si ih razviti. Je li to foto-grafija ove sobe koju si ti snimio, ili koju sam ja snimila?

∑ Ona koju sam ja snimio. Tvoja nije uspjela. Nisi je dovoljno eksponirala. Kao i obično.

∑ Za tebe je korisno ∑ reče Tuppence ∑ što misliš da si barem u jednoj stvari bolji od mene.

∑ Glupava primjedba ∑ uzvrati Tommy ∑ ali trenutačno se neću obazirati na nju. Želio sam ti nešto pokazati.

On pokaže na bijelu mrljicu na fotografiji.∑ Ogrebotina na filmu ∑ pretpostavi Tuppence.∑ Nipošto ∑ reče Tommy. ∑ Tuppence, to je vila.∑ Tommy, ludice jedna.∑ Pogledaj sama.On joj doda povećalo. Tuppence počne pomno proučavati fo-

tografiju. Uz malo mašte, doista se moglo zamisliti da ogreboti-na na filmu predstavlja sićušno krilato biće na ogradi kamina.

∑ Ima krila ∑ uzvikne Tuppence. ∑ Kako zabavno, prava prav-cata vila u našemu stanu. Da pošaljem pismo Conanu Doyleu? O, Tommy, misliš li da će nam ispunjavati želje?

Page 13: Zajedno protiv zločina

Zajedno protiv zločina

11

∑ Uskoro ćeš saznati ∑ reče Tommy. ∑ Cijelo poslijepodne žarko želiš da se nešto dogodi.

U tom trenutku otvore se vrata, a visok petnaestogodišnjak, koji se izgleda nije mogao odlučiti hoće li biti lakej ili paž, upita dostojanstvenim glasom, zauzevši veličanstven stav:

∑ Jeste li na raspolaganju za posjetitelje, gospo? Upravo je za-zvonilo na ulaznim vratima.

∑ Kad bar Albert ne bi toliko često išao u kino ∑ uzdahne Tuppence, nakon što je kimanjem glave dala potvrdan odgo-vor, a Albert se povukao. ∑ Sad oponaša lakeja iz bogataške ku-će. Hvala Bogu što smo ga izliječili od navike da traži od ljudi posjetnice i donosi mi ih na srebrnom pladnju.

Vrata se ponovno otvore, a Albert objavi: ∑ Gospodin Carter ∑ kao da se radi o kraljevskom naslovu.

∑ Šef ∑ promrmlja Tommy, veoma iznenađen.Tuppence poskoči uz radostan uzvik te pozdravi sjedokosog

muškarca prodornih očiju i umornog osmijeha.∑ Gospodine Carter, strašno mi je drago što vas vidim!∑ Baš dobro, draga moja gospođo. A sad mi recite: kako ži-

vite, općenito govoreći?∑ Zadovoljavajuće, ali dosadno ∑ odgovori Tuppence, trepćući.∑ Sve bolje i bolje ∑ reče gospodin Carter. ∑ Očigledno sam

vas zatekao u odgovarajućem raspoloženju.∑ Ovo zvuči uzbudljivo ∑ obraduje se Tuppence.Albert, još uvijek oponašajući lakeja iz bogataške kuće, donese

čaj. Kad je obavio posao bez neželjenih posljedica, a za njim se zatvorila vrata, Tuppence ponovno počne brbljati.

∑ Mislili ste nešto reći time, zar ne, gospodine Carter? Ho-ćete li nas poslati na zadatak u srce Rusije?

∑ Ne baš to ∑ odgovori gospodin Carter.∑ Ali ipak imate nešto za nas.∑ Da, imam nešto. Mislim da niste žena koja će ustuknuti

pred rizikom, zar ne, Tommyjeva gospođo?Tuppencine oči zasjaju od uzbuđenja.∑ Postoji jedan poslić koji bi trebalo obaviti za Ministarstvo,

a ja sam pomislio ∑ samo pomislio ∑ da bi možda mogao odgo-varati vama dvojima.

Page 14: Zajedno protiv zločina

Agatha Christie

12

∑ Nastavite ∑ reče Tuppence.∑ Vidim da čitate Daily Leader ∑ nastavi gospodin Carter, po-

dižući novine sa stolića.Okrene na stupac s oglasima pa, pokazujući prstom izvjestan

oglas, gurne novine prema Tommyju.∑ Pročitajte naglas ∑ reče.Tommy ga posluša.∑ Međunarodna detektivska agencija, Theodore Blunt, direktor. Pri-

vatne istrage. Zapošljavamo velik broj pouzdanih i vrhunski osposoblje-nih istražitelja. Krajnja diskrecija. Besplatno savjetovanje. Ulica Hale-ham 118, London W.C.

On upitno pogleda gospodina Cartera. Ovaj kimne glavom. ∑ Toj se detektivskoj agenciji već neko vrijeme loše piše ∑ pro-mrmlja. ∑ Moj ju je prijatelj kupio gotovo za budzašto. Mislili smo kako bismo je mogli ponovno pokrenuti, recimo na poku-sni rok od šest mjeseci. Tijekom toga razdoblja, dakako, trebat će je netko voditi.

∑ Što kažete na gospodina Theodorea Blunta?∑ Bojim se da se gospodin Blunt ponašao prilično nesmotre-

no. Do te mjere da se morao umiješati Scotland Yard. Gospodin Blunt zadržan je na trošak Njezina Veličanstva, a ne želi nam reći ni polovicu onoga što bismo voljeli saznati.

∑ Shvaćam, gospodine ∑ reče Tommy. ∑ Barem mislim da shvaćam.

∑ Predlažem da uzmete šestomjesečni dopust. Pripisat ćemo to vašem lošem zdravlju. Naravno, ako želite voditi detektiv-sku agenciju pod imenom Theodorea Blunta, to nema nikakve veze sa mnom.

Tommy je postojano promatrao svoga nadređenog.∑ Imate li kakvih uputa za nas, gospodine?∑ Čini mi se da se gospodin Blunt bavio nekim inozemnim

poslovima. Potražite pisma u plavim omotnicama s ruskom mar-kom. Od trgovca šunkom koji žarko želi pronaći suprugu koja je prije nekoliko godina stigla u našu zemlju kao izbjeglica. Navla-žite marku i ispod nje ćete pronaći broj šesnaest. Napravite pre-slike tih pisama, a izvornike pošaljite meni. Usto, ako tko dođe u ured i počne spominjati broj šesnaest, odmah me izvijestite.

Page 15: Zajedno protiv zločina

Zajedno protiv zločina

13

∑ Razumijem, gospodine ∑ reče Tommy. ∑ A osim tih uputa?Gospodin Carter uzme rukavice sa stola, spreman za odlazak.∑ Agenciju možete voditi kako god vas je volja. Pomislio sam

∑ on lagano zatrepće očima ∑ kako bi vašu dragu gospođu za-bavilo malo se okušati u detektivskom poslu.

Page 16: Zajedno protiv zločina
Page 17: Zajedno protiv zločina

15

drUGo PoGlaVlje

Čaj

Nekoliko dana poslije gospodin i gospođa Beresford zauzeli su uredske prostorije Međunarodne detektivske agencije.

Nalazile su se na drugom katu ponešto ruševne zgrade u Blo-omsburyju. U maloj prijamnoj prostoriji Albert se odrekao ulo-ge lakeja i posvetio ulozi uredskog teklića, koju je savršeno igrao. Prema njegovoj predodžbi, tome su liku neizostavno pripadali pa-pirnata vrećica slatkiša, tintom umrljane ruke i razbarušena kosa.

Dvoja vrata vodila su iz prijamne prostorije u unutarnje ure-de. Na jednim je vratima stajao natpis Tajništvo, a na drugima Privatno. Iza ovih drugih vrata nalazila se udobna prostorijica s ogromnim pisaćim stolom koji odiše poslovnošću, pregršt pra-znih registratora s umjetnički izrađenim naljepnicama i nekoli-ko masivnih, kožom presvučenih stolaca. Za pisaćim je stolom lažni gospodin Blunt pokušavao izgledati kao da je cijeloga ži-vota vodio detektivsku agenciju. Uz lakat mu je, dakako, stajao telefon. Zajedno s Tuppence vježbao je prikladne načine javlja-nja, a i Albert je dodao nekoliko savjeta.

U susjednoj prostoriji nalazili su se Tuppence, pisaći stroj, sto-lovi i stolci prikladno lošije kakvoće od onih u sobi velikoga šefa te plinsko kuhalo za čaj.

Ničega, zapravo, nije nedostajalo osim stranaka.Ponesena početnim ushitom, Tuppence je isprva gajila veli-

ke nade.∑ Bit će božanstveno ∑ izjavila je. ∑ Lovit ćemo ubojice, pro-

nalaziti izgubljene obiteljske dragulje i nestale osobe, razotkri-vati pronevjeritelje.

U tom trenutku Tommy je osjetio kako mu je dužnost po-malo je obeshrabriti.

∑ Smiri se, Tuppence, i pokušaj zaboraviti jeftine romane koje obično čitaš. Naša klijentela, ako uopće budemo imali klijentelu,

Page 18: Zajedno protiv zločina

Agatha Christie

16

sastojat će se isključivo od muževa koji će željeti da potajno pra-timo njihove žene i žena koje će željeti da potajno pratimo nji-hove muževe. Skupljanje dokaza za razvod jedino je uporište agenata koji se bave privatnim istragama.

∑ Uh! ∑ progunđala je Tuppence, s negodovanjem nabrav-ši nos. ∑ Nećemo ni pipnuti brakorazvodne slučajeve. Moramo dati drukčiji prizvuk svome novom poslu.

∑ A-ha ∑ sumnjičavo je rekao Tommy.Sada, tjedan dana nakon otvaranja ureda, prilično su skruše-

no uspoređivali zabilješke.∑ Tri idiotkinje čiji muževi idu na put vikendom ∑ uzdahne

Tommy. ∑ Je l’ tko dolazio dok sam bio na ručku?∑ Debeo starac s prevrtljivom ženom ∑ tužno uzdahne Tup-

pence. ∑ Već godinama čitam po novinama kako im prijeti ra-zvod, ali nekako sam to zapravo shvatila tek prošloga tjedna. Već sam sita i umorna od rečenice: Ne uzimamo brakorazvodne slučajeve.

∑ Sad smo to stavili i u oglase ∑ podsjeti je Tommy. ∑ Neće valjda više biti tako grozno.

∑ Sigurna sam i da se oglašavamo na najprivlačniji mogući način ∑ melankoličnim glasom nastavi Tuppence. ∑ Ipak, ne priznajem poraz. Ako bude neophodno, sama ću počiniti zlo-čin, a ti ćeš ga riješiti.

∑ Kakve koristi od toga? Pomisli kako bih se osjećao nježno se opraštajući od tebe u Ulici Bow... ili se radi o Ulici Vine?

∑ Misliš na momačke dane ∑ oštro reče Tuppence. ∑ Mislim na zgradu zatvora, eto na što ∑ uzvrati Tommy.∑ E pa ∑ reče Tuppence ∑ nešto se mora poduzeti. Prštimo od

nadarenosti, a nemamo je prilike iskazati.∑ Uvijek mi se sviđao tvoj vedri optimizam, Tuppence. Ti

izgleda nimalo ne dvojiš da imaš dara koji bi mogla iskazati.∑ Naravno da imam ∑ reče Tuppence, razrogačivši oči.∑ A ipak nemaš ni najmanje stručnog znanja.∑ Ali pročitala sam sve detektivske romane objavljene u pro-

teklih deset godina.∑ I ja sam ∑ reče Tommy ∑ ali nekako imam osjećaj da nam

ne bi mnogo pomogli.

Page 19: Zajedno protiv zločina

Zajedno protiv zločina

17

∑ Uvijek si bio pesimist, Tommy. Vjerovati u sebe velika je stvar.∑ Ti itekako vjeruješ ∑ podbode je suprug.∑ Dakako, u detektivskim je pričama sve lako ∑ reče ona za-

mišljeno ∑ jer se ide unatrag. Mislim, ako već znaš rješenje, mo-žeš urediti zaplet. Pitam se...

Ona zastane, nabravši obrve.∑ Da? ∑ upitno je pogleda Tommy.∑ Kao da imam neku zamisao ∑ reče Tuppence. ∑ Nije se još

sasvim oblikovala, ali pojavljuje se. ∑ Ona odlučno ustane. ∑ Mi-slim da ću sad izaći i kupiti onaj šešir o kojem sam ti govorila.

∑ O, pobogu! ∑ usklikne Tommy. ∑ Još jedan šešir!∑ Veoma je lijep ∑ dostojanstveno uzvrati Tuppence.Zatim izađe iz ureda odlučnog izraza lica.Jednom-dvaput tijekom sljedećih nekoliko dana Tommy se

znatiželjno raspitivao o onoj zamisli. Tuppence bi samo odmah-nula glavom i rekla mu neka se još malo strpi.

A onda je, jednog blistavog jutra, stigla prva stranka, a sve je ostalo palo u zaborav.

Na vanjskim vratima ureda začulo se kucanje, a Albert, koji je upravo ubacio kiseli bombon u usta, nerazgovijetno je pro-mumljao: ∑ Naprijed. ∑ Zatim je, od iznenađenja i oduševljenja, progutao cijeli bombon. Jer ovo je izgledalo kao prava stvar.

Visok mladić, lijepo, otmjeno odjeven, neodlučno je stajao na pragu.

∑ Kicoš, nema mu ravnog ∑ reče Albert sam sebi. Znao je do-bro prosuditi takve stvari.

Mladić je imao otprilike dvadeset četiri godine, kosa mu je bila prekrasno zalizana, oko očiju su mu se nazirali crvenkasti rubovi, a donja mu je čeljust bila iznimno mala.

Albert ushićeno pritisne dugme ispod stola, a gotovo u istom trenu iz pravca vrata s natpisom Tajništvo promoli se paljba stro-jopisa. Tuppence je naime odmah pohitala na radno mjesto. Taj zvuk zaglušujuće marljivosti trebao je ostaviti još dublji dojam na mladića.

∑ Recite... ∑ započne on ∑ je li ovo ona... detektivska agenci-ja... Nenadmašivi Bluntovi istražitelji? I tako to, znate? Ha?

Page 20: Zajedno protiv zločina

Agatha Christie

18

∑ Gospodine, želite li razgovarati osobno s gospodinom Blun-tom? ∑ upita Albert, doimajući se kao da dvoji je li takvo što izvedivo.

∑ Pa... da, momče, to je sjajna ideja. Je li to moguće?∑ Pretpostavljam da nemate dogovoreno?Posjetitelj se gotovo počeo ispričavati.∑ Bojim se da nemam.∑ Uvijek je mudro prvo nazvati, gospodine. Gospodin Blunt

je strašno zauzet. Trenutačno vodi telefonski razgovor sa Sco-tland Yardom. Traže neki njegov savjet.

Činilo se da se to dojmilo mladića, baš kao što je i trebalo.Albert mu tihim glasom, prijateljskim izrazom lica, priopći

povjerljiv podatak.∑ Važna krađa dokumenata iz Vladinog ureda. Žele da gos-

podin Blunt preuzme slučaj.∑ O, doista! Ajme meni. Sigurno je sjajan čovjek.∑ Šef je, gospodine ∑ potvrdi Albert ∑ upravo takav.Mladić sjedne na tvrd stolac, potpuno nesvjestan činjenice da

ga kroz lukavo izvedene rupice za virenje pomno proučavaju dva para očiju ∑ Tuppencine, u prekidima maničnog tipkanja, i Tommyjeve, u iščekivanju pogodnog trenutka.

Uskoro na Albertovu stolu glasno zazvoni zvonce.∑ Šef je sada slobodan. Pitat ću može li vas primiti ∑ reče Al-

bert i nestane kroz vrata s natpisom Privatno.Odmah se ponovno pojavi.∑ Molim vas da dođete, gospodine.Albert uvede posjetitelja u privatni ured, gdje ga, ustajući od

stola, dočeka mladić prijaznog izraza lica i crvenkaste kose, koji odiše žustrinom i sposobnošću.

∑ Sjednite. Želite porazgovarati sa mnom? Ja sam gospodin Blunt.∑ O, doista? Rekao bih, strašno ste mladi, zar ne?∑ Dani stare garde su iza nas ∑ reče Tommy, odmahujući ru-

kom. ∑ Tko je prouzročio rat? Starci. Tko je odgovoran za da-našnju stopu nezaposlenosti? Starci. Tko je odgovoran za ama baš svaku lošu stvar koja se dogodila? Ponovit ću: starci!

∑ Pretpostavljam da ste u pravu ∑ reče stranka. ∑ Poznajem jednog momka koji je pjesnik ∑ barem tako tvrdi ∑ i on uvijek tako govori.

Page 21: Zajedno protiv zločina

Zajedno protiv zločina

19

∑ Reći ću vam nešto, gospodine: nijedan član moga stručno osposobljenog osoblja nije ni dan stariji od dvadeset pet godi-na. To je istina.

Kako se stručno osposobljeno osoblje sastojalo od Tuppence i Alberta, njegova je izjava bila sušta istina.

∑ A sad: činjenice ∑ zatraži gospodin Blunt.∑ Želim da pronađete osobu koja je nestala ∑ nabrzinu izgo-

vori mladić.∑ Svakako. Možete li mi objasniti pojedinosti?∑ Pa, znate, prilično je teško. Mislim, stvar je strahovito osjet-

ljiva. Mogla bi se užasno naljutiti. Mislim... ovaj, prokleto je teš-ko za objasniti.

On bespomoćno pogleda Tommyja. Tommy osjeti zlovolju. Namjeravao je uskoro poći na ručak, ali obuzme ga osjećaj da će izvlačenje podataka iz ove stranke predstavljati dug i zamo-ran posao.

∑ Je li nestala svojom voljom ili sumnjate u otmicu? ∑ odr-ješito upita.

∑ Ne znam ∑ odgovori mladić. ∑ Ništa ne znam.Tommy uzme rokovnik i olovku.∑ Kao prvo ∑ reče ∑ molim vas, recite mi svoje ime. Moj po-

moćnik je dobio uputu da nikad ne pita za ime. Na taj način razgovor može ostati u najstrožem povjerenju.

∑ O, doista ∑ reče mladić ∑ sjajna zamisao. Moje je ime... hm... prezivam se Smith.

∑ O, ne! ∑ uzvikne Tommy. ∑ Pravo ime, molim.Posjetitelj ga pogleda sa strahopoštovanjem.∑ Hmm... St. Vincent ∑ odgovori. ∑ Lawrence St. Vincent.∑ Zanimljivo ∑ reče Tommy ∑ koliko se malo ljudi zapravo

preziva Smith. Osobno ne poznajem nikoga tko se tako preziva. Ali devedeset posto ljudi koji ne žele odati pravo prezime kažu da se prezivaju Smith. Pišem monografiju o toj temi.

U tom trenutku na njegovu stolu diskretno se oglasi zujalo. To je značilo da Tuppence želi preuzeti kormilo. Tommy, ko-ji je čeznuo za ručkom i koji nije osjećao ni najmanje suosjeća-nje prema gospodinu St. Vincentu, bio je više no zadovoljan što može odstupiti.

Page 22: Zajedno protiv zločina

Agatha Christie

20

∑ Oprostite ∑ reče i podigne slušalicu.Na licu su mu se velikom brzinom izmjenjivali izrazi: izne-

nađenost, zabrinutost, lagani zanos.∑ Ma nemojte reći ∑ reče u slušalicu. ∑ Premijer osobno? Da-

kako, u tom slučaju odmah dolazim.On spusti slušalicu i obrati se stranci.∑ Dragi gospodine, molim vas da me ispričate. Dobio sam

iznimno žuran poziv. Budite ljubazni, iznesite činjenice vezane uz slučaj mojoj osobnoj tajnici, ona će se pozabaviti njima.

On velikim koracima priđe vratima susjedne sobe.∑ Gospođice Robinson.Tuppence, veoma urednog i smjernog izgleda, glatko zalizane

crne kose, elegantnog ovratnika i manšeta, uđe brzim, kratkim koracima. Tommy ih predstavi jedno drugome i udalji se.

∑ Koliko sam shvatila, dama koja vas zanima nestala je, gos-podine St. Vincent ∑ reče Tuppence blagim glasom, sjedajući te uzimajući u ruke rokovnik i olovku gospodina Blunta. ∑ Mla-da dama?

∑ O, doista ∑ odgovori St. Vincent. ∑ Mlada... i... i... strašno privlačnog izgleda i sve to.

Tuppenceino se lice smrkne.∑ Bože mili ∑ promrmlja ∑ nadam se da...∑ Ne mislite valjda da joj se doista nešto dogodilo? ∑ upita

gospodin St. Vincent, vidno zabrinut.∑ O, moramo se nadati najboljem ∑ reče Tuppence hineći ve-

drinu, na što se gospodin St. Vincent užasno pokunji.∑ Ajoj! Slušajte, gospođice Robinson. Morate nešto poduze-

ti. Ne štedite sredstva. Ne bih želio da joj se nešto dogodi, ni za cijeli svijet. Izgledate strašno suosjećajno pa ću vam u povjerenju reći da jednostavno obožavam tlo po kojem ta djevojka hoda. Ona je jedinstvena, potpuno jedinstvena i neponovljiva.

∑ Molim vas, recite mi njezino ime i ispričajte mi sve o njoj.∑ Ime joj je Jeanette, ne znam joj prezime. Radi u trgovini

šeširima, u dućanu Madam Violette u Ulici Brook, a čestita je da čestitija ne može biti. Nebrojeno me je puta strogo ukorila... Jučer sam otišao onamo, čekao je da izađe. Sve su druge izašle,

Page 23: Zajedno protiv zločina

Zajedno protiv zločina

21

osim nje. Onda sam otkrio da se toga jutra uopće nije pojavila na poslu, nije čak ni poruku poslala... Stara je Madam bila bije-sna zbog toga. Dobio sam adresu na kojoj stanuje i pošao ona-mo. Prethodne se večeri nije vratila kući, a oni nisu znali gdje je. Jednostavno sam se izbezumio. Palo mi je na um obratiti se po-liciji. Ali znao sam da bi Jeanette pobjesnila na mene što sam to učinio ako je zapravo dobro i ako je sama nekamo otišla. Onda sam se sjetio da mi je upravo ona neki dan pokazala vaš oglas u novinama i rekla mi kako je jedna žena koja kupuje šešire kod njih oduševljeno pričala o vašim sposobnostima, diskreciji i to-me slično. Stoga sam odmah krenuo ovamo.

∑ Shvaćam ∑ reče Tuppence. ∑ Na kojoj adresi stanuje?Mladić joj kaza adresu.∑ Mislim da bi to bilo sve ∑ reče Tuppence, razmišljajući. ∑ Ho-

ću reći... trebam li zaključiti da ste zaručeni tom mladom damom?Gospodin St. Vincent pocrveni poput paprike.∑ Ovaj, ne... ne baš zapravo. Nikad je nisam pitao. Ali reći

ću vam nešto: namjeravam je zaprositi čim je vidim, ako je ikad više vidim.

Tuppence odloži rokovnik.∑ Želite li našu posebnu uslugu u dvadeset četiri sata? ∑ upita

službenim glasom.∑ Što je to?∑ Naknada je dvostruka, ali sve raspoloživo osoblje zaposlit

ćemo na vašem slučaju. Gospodine St. Vincent, ako je ta dama živa, bit ću u stanju reći vam gdje se nalazi do sutra u ovo doba.

∑ Što? Pa to je predivno.∑ Zapošljavamo samo stručnjake. I jamčimo uspjeh ∑ odrje-

šito izjavi Tuppence.∑ No, kako bih rekao, znate već... Sigurno imate sjajno, je-

dinstveno osoblje.∑ O, da ∑ potvrdi Tuppence. ∑ Usput, niste mi dali opis mla-

de dame.∑ Ima prekrasnu kosu, nekako zlaćanu, ali tamnih tonova, po-

put vraški lijepog zalaska sunca ∑ upravo tako, poput vraški lije-pog zalaska sunca. Znate, tek sam nedavno počeo primjećivati

Page 24: Zajedno protiv zločina

Agatha Christie

22

stvari kao što je zalazak sunca. I poeziju; na svijetu ima mnogo više poezije no što sam bio svjestan.

∑ Crvenokosa ∑ bezosjećajno reče Tuppence, zapisujući. ∑ Što biste rekli, koje je visine dama?

∑ O! Prilično je visoka, a ima divne oči, tamnoplave, čini mi se. I nekako je sva odlučna, katkad te prekine u govoru.

Tuppence zapiše još nekoliko riječi, a potom zatvori rokov-nik i ustane.

∑ Ako nas nazovete sutra u dva sata, mislim da ćemo imati novosti za vas ∑ reče. ∑ Doviđenja, gospodine St. Vincent.

Kad se Tommy vratio, ispred Tuppence stajala je otvorena stranica Debrettovog vodiča kroz plemiće i aristokraciju Ujedi-njenog Kraljevstva.

∑ Skupila sam sve pojedinosti ∑ jezgrovito reče. ∑ Lawrence St. Vincent nećak je i nasljednik grofa od Cheritona. Ako ovo dobro odradimo, na najvišim će se mjestima čuti za nas.

Tommy je čitao zabilješke iz rokovnika.∑ Što misliš, što se doista dogodilo toj djevojci? ∑ upita.∑ Mislim ∑ odgovori Tuppence ∑ da je pobjegla na zapovi-

jed svoga srca, osjećajući da toliko voli toga mladića da joj to remeti duševni mir.

Tommy ju je sumnjičavo promatrao.∑ Znam da to rade u knjigama ∑ reče ∑ al’ nikad nisam čuo

za djevojku koja je to učinila u stvarnom životu.∑ Nisi? ∑ upita Tuppence. ∑ Možda si u pravu. Ali usuđu-

jem se reći da bi Lawrence St. Vincent povjerovao u takvu sen-timentalnost. Trenutačno je pun romantičnih zamisli. Usput, zajamčila sam mu rezultat u roku od dvadeset četiri sata, našu posebnu uslugu.

∑ Tuppence, idiotkinjo, što te je potaklo na to?∑ Jednostavno mi je palo na um. Pomislila sam kako prilično

dobro zvuči. Ne brini. Prepusti to mojoj malenkosti, znam što ću.Ona izađe iz prostorije, ostavljajući Tommyja u dubokom

neraspoloženju.Uskoro potom on ustane, uzdahne i ode poduzeti što se po-

duzeti može, proklinjući Tuppencinu bujnu maštu.

Page 25: Zajedno protiv zločina

Zajedno protiv zločina

23

Kad se u pola pet vratio izmoren i klonuo, zateče Tuppence kako vadi vrećicu keksa iz skrovišta u jednom od registratora.

∑ Doimaš se uzrujano ∑ primijeti ona. ∑ Što si radio?Tommy zastenje.∑ Obilazio sam bolnice s djevojčinim opisom.∑ Zar ti nisam rekla da sve prepustiš meni? ∑ upita Tuppence.∑ Ne možeš sama samcata pronaći tu djevojku do sutra u dva

sata popodne.∑ Mogu; štoviše ∑ i jesam!∑ Jesi? Kako to misliš?∑ Jednostavan problem, Watsone, doista veoma jednostavan.∑ Gdje je sad?Tuppence pokaže rukom preko ramena.∑ U mome uredu.∑ Što radi tamo?Tuppence se nasmije.∑ Pa... ∑ reče ona ∑ uči se od malih nogu, a kad dodaš čajnik,

plinsko kuhalo i dvjesto grama čaja pod njezinim nosom, za-ključak se nameće sam od sebe.

∑ Znaš ∑ blago nastavi Tuppence ∑ ja kupujem šešire u duća-nu Madam Violette, a neki dan sam među tamošnjim djevojka-ma naletjela na staru prijateljicu iz bolničkih dana. Nakon rata napustila je posao medicinske sestre i otvorila trgovinu šeširi-ma; kad je propala, zaposlila se kod Madam Violette. Sve smo se dogovorile. Ona je trebala napuniti uši mladoga St. Vincenta hvalospjevima o nama, a zatim nestati. Fantastična učinkovitost Bluntovih nenadmašivih istražitelja. Za nas je to bila reklama, a za mladoga St. Vincenta neophodan poticaj za prošnju. Janet je to očajnički željela.

∑ Tuppence ∑ reče Tommy. ∑ Zapanjuješ me! Cijela je ta pri-ča najnemoralnija rabota za koju sam ikad čuo. Ti si suučesnik, potičeš tog mladića da se oženi djevojkom iz niže klase...

∑ Glupost ∑ reče Tuppence. ∑ Janet je sjajna djevojka, a neo-bično je zapravo što doista obožava toga plašljivog stvora. Čo-vjek na prvi pogled vidi što njegovoj obitelji treba. Malo svježe, crvene krvi. Janet će pozitivno djelovati na njega. Brinut će o

Page 26: Zajedno protiv zločina

Agatha Christie

24

njemu poput majke, ograničiti mu ispijanje koktela i izlaske u noćne klubove te ga natjerati na vođenje dobrog, zdravog, gos-podskog života. Dođi, upoznat ću te.

Tuppence otvori vrata susjedne prostorije, a Tommy pođe za njom.

Visoka djevojka prekrasne crvenkasto-kestenjaste kose i pri-jaznog lica spusti čajnik iz kojeg je sukljala para i okrene im se uz osmijeh koji je otkrivao niz pravilnih, bijelih zuba.

∑ Nadam se da ćete mi oprostiti, sestro Cowley... hoću reći, gospođo Beresford. Pomislila sam da će i vama vjerojatno go-diti malo čaja. Mnogo ste mi ga puta skuhali u bolnici u tri sa-ta ujutro.

∑ Tommy ∑ reče Tuppence. ∑ Dopusti da ti predstavim svoju staru prijateljicu, medicinsku sestru Smith.

∑ Smith, kažete? Kako neobično! ∑ reče Tommy, rukujući se s njom. ∑ Ha? O, ništa! Radi se samo o monografijici koju pla-niram napisati.

∑ Saberi se, Tommy ∑ reče Tuppence.Ona mu ulije čaj u šalicu.∑ A sad, nazdravimo. Za uspjeh Međunarodne detektivske

agencije, Bluntovih nenadmašivih istražitelja! Nek’ nikad ne dožive neuspjeh!

Page 27: Zajedno protiv zločina

25

Treće PoGlaVlje

SlUČaj rUžiČaSToG biSera

Što, pobogu, radiš? ∑ upita Tuppence ušavši u unutarnje svetište Međunarodne detektivske agencije (slogan: Blunto-

vi nenadmašivi istražitelji) i otkrivši svoga gospodara kako kleči na podu nagnut prema naprijed, usred mora knjiga.

Tommy se s mukom uspravi na noge.∑ Pokušavao sam složiti ove knjige na gornjoj polici ormara

∑ požali se ∑ kad je prokleti stolac pukao.∑ Što je to uopće? ∑ upita Tuppence, podižući jednu knji-

gu. ∑ Baskervillski pas. Ne bi mi bilo mrsko jednom ga ponov-no pročitati.

∑ Shvaćaš li što mi je bila zamisao? ∑ upita Tommy, pažljivo otresajući prašinu sa sebe. ∑ Pola sata s velikim meštrima, tako nešto. Znaš, Tuppence, ne mogu se otarasiti osjećaja da smo u ovome poslu manje-više nestručni. Dakako, u jednom smislu tu nema pomoći, ali ne bi nam škodilo razviti tehniku, da se tako izrazim. U ovim se knjigama nalaze detektivske priče vodećih autoriteta toga žanra. Namjeravam iskušati različite stilove i us-porediti rezultate.

∑ Hmm ∑ promrmlja Tuppence. ∑ Često se pitam kako bi svi ti detektivi prošli u stvarnom životu. ∑ Ona podigne još jednu knjigu. ∑ Neće ti biti lako pretvoriti se u Thorndykea. Nemaš nikakvog medicinskog iskustva, još manje pravnog, a nikad ni-sam čula ni da ti je znanost jača strana.

∑ Možda i nije ∑ reče Tommy. ∑ No, u svakom slučaju, kupio sam veoma kvalitetan fotoaparat pa ću fotografirati otiske sto-pala, uvećavati negative i tome slično. A sad, mon ami, pokreni male sive stanice: što zaključuješ iz ovoga?

On pokaže na donju policu ormara. Tamo je ležao pomalo futuristički kućni ogrtač, jedna turska papuča i violina.

∑ Očigledno je, dragi moj Watsone ∑ odgovori Tuppence.

Page 28: Zajedno protiv zločina

Agatha Christie

26

∑ Točno ∑ reče Tommy. ∑ Obilježja Sherlocka Holmesa.On uzme violinu i lijeno povuče gudalom preko žica, na što

Tuppence bolno zatuli.U tom trenutku na radnome se stolu oglasi zujalo, znak da je

u prijamni ured stigla stranka i da Albert, uredski teklić, pre-govara s njom.

Tommy nabrzinu odloži violinu u ormar i šutne knjige is-pod stola.

∑ Ne moramo, doduše, pretjerano žuriti ∑ primijeti on. ∑ Al-bert im vjerojatno servira priču kako razgovaram sa Scotland Yardom. Idi u svoju sobu i počni tipkati, Tuppence. Taj zvuk daje uredu ozračje užurbanosti i aktivnosti. Ne, kad bolje pro-mislim, možeš i hvatati bilješke koje ti diktiram. Promotrimo malo situaciju prije no što kažemo Albertu nek’ pošalje žrtvu unutra.

Oni se približe vješto izvedenoj špijunki, kroz koju se pružao pogled na prijamni ured.

Stranka je bila djevojka Tuppencinih godina, visoka, tamno-kosa, prilično ispijena lica i prezirnog pogleda.

∑ Jeftina, napadna odjeća ∑ primijeti Tuppence. ∑ Nek’ je uvede, Tommy.

Sljedećega trenutka djevojka se rukovala s proslavljenim gos-podinom Bluntom, dok je Tuppence sjedila u blizini, smjerno oborenog pogleda, s blokom i olovkom u ruci.

∑ Moja osobna tajnica, gospođica Robinson, osoba od povje-renja ∑ reče gospodin Blunt mahnuvši rukom. ∑ Možete slobod-no govoriti ispred nje. ∑ Zatim se zavali u stolac, napola sklo-pljenih očiju, i primijeti umornim glasom: ∑ U ovo doba dana sigurno je bila velika gužva u autobusu kojim ste došli.

∑ Došla sam taksijem ∑ uzvrati djevojka.∑ O! ∑ ojađeno će Tommy. Prijekorno je zurio u plavu auto-

busnu kartu koja je virila iz njezine rukavice. Djevojka je očima pratila njegov pogled, a zatim se nasmiješi i izvuče kartu.

∑ Mislite na ovo? Uzela sam je s pločnika. Jedan ih naš mali susjed skuplja.

Tuppence se nakašlje, a Tommy joj uputi zlokoban pogled.

Page 29: Zajedno protiv zločina

Zajedno protiv zločina

27

∑ Prijeđimo na posao ∑ žustro reče. ∑ Trebate naše usluge, gospođice...?

∑ Prezivam se Kingston Bruce ∑ reče djevojka. ∑ Živimo u Wimbledonu. Jedna gospođa koja boravi kod nas sinoć je iz-gubila dragocjen ružičasti biser. Gospodin St. Vincent također je večerao s nama, a tijekom večere slučajno je spomenuo vašu tvrtku. Majka me je jutros poslala k vama kako bih vas zamo-lila da istražite slučaj.

Djevojka je govorila mrzovoljno, gotovo neprijazno. Bilo je jasno ko dan da se ona i majka nisu složile po tom pitanju. Doš-la je ovamo prosvjedujući.

∑ Shvaćam ∑ reče Tommy, pomalo zbunjen. ∑ Niste pozva-li policiju?

∑ Ne ∑ odgovori gospođica Kingston Bruce ∑ nismo. Bilo bi idiotski pozvati policiju, a onda otkriti da se glupava stvar otko-trljala ispod kamina ili nešto slično.

∑ O! ∑ reče Tommy. ∑ Znači, možda je biser ipak samo za-gubljen?

Gospođica Kingston Bruce slegne ramenima.∑ Ljudi katkad dižu suviše prašine oko svega ∑ promrmlja ona.

Tommy pročisti grlo.∑ Dakako ∑ sumnjičavo reče ∑ ja sam trenutačno strašno zauzet...∑ Potpuno vas razumijem ∑ odgovori djevojka, ustaju-

ći. U očima joj nakratko zasja zadovoljstvo, što nije promaklo Tuppence.

∑ Ipak ∑ nastavi Tommy ∑ mislim da ću uspjeti skoknuti do Wimbledona. Recite mi, molim vas, svoju adresu.

∑ Vila lovora, Edgeworth Road.∑ Zabilježite, molim vas, gospođice Robinson.Gospođica Kingston Bruce na trenutak je oklijevala, a potom

prilično neprijazno progovori.∑ Dakle, očekujemo vas. Doviđenja.∑ Čudna djevojka ∑ reče Tommy kad je otišla. ∑ Ne znam

što bih mislio o njoj.∑ Pitam se nije li ga sama ukrala ∑ zamišljeno primijeti Tu-

ppence. ∑ Hajde, Tommy, ostavimo sad ove knjige i odvezimo

Page 30: Zajedno protiv zločina

Agatha Christie

28

se onamo. Usput, tko ćeš biti? Držiš li se još uvijek Sherlocka Holmesa?

∑ Mislim da još moram vježbati ∑ odgovori Tommy. ∑ Prilič-no sam se osramotio s onom autobusnom kartom, zar ne?

∑ Jesi ∑ uzvrati Tuppence. ∑ Da sam na tvom mjestu, ne bih suviše iskušavala tu djevojku, veoma je oštroumna. A i nesret-na je, sirotica.

∑ Pretpostavljam da već znaš sve o njoj ∑ sarkastično dometne Tommy ∑ po obliku njezina nosa!

∑ Reći ću ti svoje viđenje onoga što ćemo zateći u Vili lovora ∑ izjavi Tuppence, prilično nepokolebana. ∑ Snobove, koji se iz sve snage trude zauzeti mjesto u najboljem društvu; otac, ako uopće postoji, sigurno ima vojni čin. Djevojka se prilagođava njihovu načinu života i mrzi samu sebe zbog toga.

Tommy baci posljednji pogled na knjige koje su sad bile ured-no poslagane na polici.

∑ Mislim ∑ zamišljeno reče ∑ da ću danas biti Thorndyke.∑ Nisam stekla dojam da ovaj slučaj ima medicinsko-pravnu

pozadinu ∑ primijeti Tuppence.∑ Možda i nema ∑ prizna Tommy. ∑ Ali umirem od želje da

isprobam svoj novi fotoaparat! Navodno ima najfantastičniju le-ću koja je ikad stvorena ili će tek biti stvorena.

∑ Znam ja takve leće ∑ reče Tuppence. ∑ Dok namjestiš blen-du, izostriš sliku, izračunaš osvjetljenje i sve ostalo, mozak ti pro-ključa i počneš čeznuti za običnim, jednostavnim Browniejem.

∑ Samo neambiciozne duše mogu se zadovoljiti jednostav-nim Browniejem.

∑ E pa kladim se da ću ja njime postići bolje rezultate nego ti.Tommy se nije osvrtao na njezin izazov.∑ Trebao bih imati pribor za čišćenje lule ∑ reče on sa žalje-

njem. ∑ Pitam se gdje se može kupiti.∑ Uvijek ti preostaje onaj patentirani vadičep koji ti je teta Ara-

minta poklonila prošlog Božića ∑ uslužno predloži Tuppence.∑ Istina ∑ reče Tommy. ∑ U onome mi se trenutku učinio kao

čudnovat stroj za razaranje, a i prilično duhovit dar s obzirom da potječe od potpuno trezvene tete.

Page 31: Zajedno protiv zločina

Zajedno protiv zločina

29

∑ Ja ću ∑ reče Tuppence ∑ biti Polton.Tommy je prezirno pogleda.∑ Ma zar baš Polton? Ne bi mogla izvesti ništa od onoga što

on izvodi.∑ Da, bih ∑ uzvrati Tuppence. ∑ Mogu trljati dlanom o dlan

kad sam zadovoljna. To je sasvim dovoljno za početak. Nadam se da ćeš izrađivati gipsane odljevke stopa?

Time je ušutkala Tommyja. Uzevši vadičep, otišli su do gara-že, izvezli automobil i uputili se prema Wimbledoneu.

Vila lovora bila je velika kuća. Krasilo ju je nekoliko zabata i tornjića, a doimala se veoma svježe obojanom i bila je okružena urednim lijehama punim grimiznih geranija.

Prije no što je Tommy uspio pozvoniti, vrata im otvori vi-sok muškarac kratko potšišanih, bijelih brkova i izrazito vojnič-kog držanja.

∑ Očekivao sam vas ∑ uzrujano objasni. ∑ Gospodin Blunt, je l’ tako? Ja sam pukovnik Kingston Bruce. Molim vas, dođite u moju radnu sobu.

On ih uvede u prostorijicu u stražnjem dijelu kuće.∑ Mladi St. Vincent ispričao mi je prekrasne stvari o vašoj

tvrtci. I ja sam već primijetio vaše oglase. Ona usluga zajam-čenih rezultata u dvadeset četiri sata ∑ sjajna ideja! Upravo mi to treba.

U sebi proklinjući Tuppence što je tako nesmotreno smislila tu nenadmašivu pojedinost, Tommy odgovori: ∑ Upravo tako, pukovniče.

∑ Cijeli je slučaj strašno mučan, gospodine, strašno mučan.∑ Možda biste mogli biti tako ljubazni pa mi izložiti činjenice

∑ reče Tommy, s naznakom nestrpljenja.∑ Naravno, odmah. Trenutačno kod nas boravi naša veoma

stara i draga prijateljica, Lady Laura Barton. Kćer pokojnoga grofa od Carrowwaya. Sadašnji grof, njezin brat, prije nekoli-ko je dana u Gornjemu domu održao dojmljiv govor. Kao što sam rekao, ona je naša stara i draga prijateljica. Moji prijatelji Amerikanci koji su nedavno preselili u našu zemlju, gospodin Hamilton Betts i njegova supruga, žarko su je željeli upoznati.

Page 32: Zajedno protiv zločina

ZAJE

DNO

PROT

IV ZL

OČIN

A

Tommy i Tuppence Beresford dosađuju se, željno iščekujući pustolovine, pa spremno

prihvaćaju ponudu da preuzmu vođenje Bluntove međunarodne detektivske agencije.Prvi slučaj rješavaju uspješno: pobjedonosno otkrivaju lopova koji je ukrao ružičasti biser.

Uskoro će uslijediti i drugi slučajevi: ubojstvo nožem na igralištu za golf u Sunningdaleu; šifrirane poruke u novinskom oglasu; čak i

bombonijera s otrovanim čokoladnim bombonima. No, jesu li doista dorasli svojoj krilatici: Svaki

slučaj rješavamo u roku od 24 sata?

Tommy i Tuppence nešto su manje poznat, ali ne i manje zanimljiv istražiteljski par slavne

Agathe Christie. Duhoviti, vispreni i inteligentni istražitelji, baš poput Poirota ili Miss Marple

brzo rješavaju zamršene zločine. Prema ovoj knjizi snimljena je istoimena televizijska serija

u deset nastavaka. Avanture ovoga para s engleskoga je prevela Patricija Vodopija.

ISBN 978-953-14-0xxx-0

xx,00 kn

ZAJEDNO PROTIV ZLOČINAwww.mozaik-knjiga.hr

Zajdeno protiv zlocina OMOT.indd 1 1.6.2009 15:06:25