započnite ovdje...sa sklopa jedinice bubnja i toner uloška. napomena za veličine papira legal ili...

2
Kratki korisnički priručnik HL-5440D HL-5450DN(T) (Samo za Europsku uniju) CRO Verzija 0 2 1 3 4 Raspakirajte uređaj i provjerite komponente Napomena Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi. Preporučujemo da sačuvate originalno pakiranje. U slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj, pažljivo ga zapakirajte u originalnu ambalažu kako biste izbjegli bilo kakvo oštećenje tijekom transporta. Uređaj treba biti prikladno osiguran od strane prijevoznika. Da biste saznali kako ponovno zapakirati uređaj, pogledajte Pakiranje i transport uređaja u Korisničkom priručniku. Ilustracije u ovom Kratkom korisničkom priručniku prikazuju HL‑5450DN. Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel sučelja za priključak koje namjeravate koristiti (USB, paralelni (samo HL‑5440D) ili mrežni (samo HL‑5450DN(T))). USB kabel Preporučljivo je da koristite kabel USB 2.0 sučelja (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra. Paralelni kabel (samo HL‑5440D) NEMOJTE koristiti kabel paralelnog sučelja koji je dulji od 2 metra. Koristite zaštićeni kabel sučelja koji je IEEE 1284‑suglasan. Mrežni kabel (samo HL‑5450DN(T)) Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE‑T ili 100BASE‑TX Fast Ethernet mreže. Sklop jedinice bubnja i toner uloška (unaprijed umetnut) Kratki korisnički priručnik Sigurnosni priručnik za proizvod AC kabel napajanja Instalacijski CD‑ROM UPOZORENJE Za pakiranje uređaja korištene su plastične vrećice. Plastične vrećice nisu igračke. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece te ih pravilno odložite. Kada koristite donju ladicu, NEMOJTE nositi uređaj jer ladica nije pričvršćena pa biste se mogli ozlijediti ili oštetiti uređaj. Napomena Držite minimalan razmak oko uređaja, kao što je prikazano na ilustraciji. 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm Uklonite pakirni materijal s uređaja Važno NEMOJTE još ukopčati AC kabel napajanja. a. Uklonite pakirnu traku s vanjske strane uređaja. b. Otvorite VN‑ladicu a i uklonite pakirnu traku b s držača VN‑ladice, zatim zatvorite VN‑ladicu. Stavite papir u ladicu za papir a. Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja. b. Dok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje vodilica papira a, namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale veličini papira koji stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima. Opcije Uređaj ima sljedeću opcijsku dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti uređaja dodavanjem ovih elemenata. Kako biste saznali više informacija o opcijskoj jedinici donje ladice i kompatibilnoj SO‑DIMM memoriji, posjetite nas na adresi http://solutions.brother.com/ Za instaliranje SO‑DIMM memorije pogledajte Instaliranje dodatne memorije u Korisničkom priručniku. Jedinica donje ladice za uređaje HL‑5440D i HL-5450DN SO‑DIMM memorija (samo HL‑5450DN(T)) LT‑5400 Memoriju možete povećati tako da umetnete jedan SO‑DIMM (dvoredni memorijski modul). Donja ladica za papir može držati do 500 listova papira. Kada je ladica ugrađena, uređaj proširuje ukupan kapacitet unosa na 800 listova. Ispišite testnu stranicu Važno NEMOJTE još spajati kabel sučelja. a. Spojite AC kabel napajanja na uređaj, zatim ga ukopčajte u AC električnu utičnicu. Započnite ovdje Potrošni materijal Kada dođe vrijeme za zamjenu potrošnih materijala, LED‑ovi na upravljačkoj ploči ukazat će na pogrešku. Kako biste saznali više informacija o potrošnom materijalu za uređaj, posjetite nas na http://www.brother.com/original/ ili se obratite lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda. Toner uložak Jedinica bubnja Informacije o zamjeni potrošnih materijala pogledajte u dijelu Zamjena potrošnih materijala u Korisničkom priručniku. Zahvaljujemo na odabiru uređaja tvrtke Brother. Vaša podrška nam je važna i cijenimo vaše poslovanje. Proizvod tvrtke Brother napravljen je i proizveden prema najvišim standardima kako bi iz dana u dan pružao pouzdan učinak. Prvo pročitajte Sigurnosni priručnik za proizvod, zatim ovaj Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju. Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima posjetite http://solutions.brother.com/ Napomena: Svi modeli nisu dostupni u svim zemljama. UPOZORENJE UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede. OPREZ OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti manje ili blaže ozljede. e. Uklonite narančasti zaštitni materijal sa sklopa jedinice bubnja i toner uloška. Napomena Za veličine papira Legal ili Folio pritisnite gumb za otpuštanje a na dnu ladice za papir i povucite prema van stražnji dio ladice za papir. (Veličine papira Legal ili Folio nisu dostupne u nekim regijama.) c. Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj papira i pogrešno ulaganje. b. Uključite prekidač napajanja uređaja. c. Kada uređaj završi sa zagrijavanjem, LED Ready prestat će treperiti i svijetlit će u zelenoj boji. d. Pritisnite tipku Go. Uređaj će ispisati testnu stranicu. Provjerite je li testna stranica pravilno ispisana. Napomena Ova funkcija neće biti dostupna nakon prvog ispisnog zadatka poslanog s računala. c. Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg poklopca i otvorite ga. Uklonite paketić silika‑gela a. OPREZ Paketić silika‑gela NIJE jestiv. Bacite ga u smeće. Ako ga netko proguta, odmah zatražite medicinsku pomoć. Okrenite list kako biste instalirali upravljački program pisača. e. Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite u uređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u uređaj. f. Izvucite dodatni držač a kako biste spriječili da papir sklizne s izlazne ladice licem prema dolje ispisanih listova. Kako biste saznali više informacija o preporučenom papiru, pogledajte Preporučeni papir i ispisni medij u Korisničkom priručniku. d. Stavite papir u ladicu i pazite na sljedeće: Papir je ispod oznake za maksimalnu količinu papira (▼▼▼) a. Ako prepunite ladicu za papir, doći će do zastoja papira. Strana koja se treba ispisati okrenuta je licem prema dolje. Vodilice papira dodiruju stranice papira kako bi se papir pravilno ulagao. d. Izvadite sklop jedinice bubnja i toner uloška. f. Sklop jedinice bubnja i toner uloška držite ravno objema rukama i pažljivo ga nekoliko puta protresite s jedne strane na drugu kako biste ravnomjerno raspodijelili toner unutar uloška. g. Čvrstim pokretom umetnite sklop jedinice bubnja i toner uloška u uređaj. h. Zatvorite prednji poklopac uređaja. LED pokazatelji pisača Malo tonera 3 Zamijeni toner Bubanj je pri kraju radnog vijeka 3 Bubanj se zaustavio Pogreška na bubnju 2 Back Cover Toner Drum Paper Error Ready Otvoren je prednji poklopac Otvoren je stražnji poklopac 2 Zastoj je unutra 2 Nema papira Zastoj je straga 2 Pogreška zbog koje treba nazvati servis 2 Back Cover Toner Drum Paper Error Ready 1 LED će se UKLJUČIVATI i ISKLJUČIVATI u intervalima od 1 sekunde. 2 LED će se UKLJUČIVATI i ISKLJUČIVATI u intervalima od 0,5 sekunda. 3 Žuti LED će treperiti tako da će biti dvije sekunde UKLJUČEN i tri sekunde ISKLJUČEN. Uređaj će nastaviti s ispisivanjem sve dok LED ne prikaže poruku da je potrebno zamijeniti toner. Treperenje: ili ili UKLJUČENO: ili ili ISKLJUČENO: ISKLJUČENO Mirovanje/ duboko mirovanje Zagrijavanje/ hlađenje 1 U stanju pripravnosti Primanje podataka/ preostali podaci 2 Back Cover Toner Drum Paper Error Ready Blijedo

Upload: others

Post on 03-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Započnite ovdje...sa sklopa jedinice bubnja i toner uloška. Napomena Za veličine papira Legal ili Folio pritisnite gumb za otpuštanje a na dnu ladice za papir i povucite prema

Kratki korisnički priručnikHL-5440DHL-5450DN(T)(Samo za

Europsku uniju)

CROVerzija 0

2

1

3

4

Raspakirajte uređaj i provjerite komponente NapomenaKomponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.• Preporučujemo da sačuvate originalno pakiranje.• U slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj, pažljivo ga zapakirajte u originalnu • ambalažu kako biste izbjegli bilo kakvo oštećenje tijekom transporta. Uređaj treba biti prikladno osiguran od strane prijevoznika. Da biste saznali kako ponovno zapakirati uređaj, pogledajte Pakiranje i transport uređaja u Korisničkom priručniku.Ilustracije u ovom Kratkom korisničkom priručniku prikazuju HL‑5450DN.• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel sučelja • za priključak koje namjeravate koristiti (USB, paralelni (samo HL‑5440D) ili mrežni (samo HL‑5450DN(T))).

USB kabelPreporučljivo je da koristite kabel USB 2.0 sučelja (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.

Paralelni kabel (samo HL‑5440D)NEMOJTE koristiti kabel paralelnog sučelja koji je dulji od 2 metra. Koristite zaštićeni kabel sučelja koji je IEEE 1284‑suglasan.

Mrežni kabel (samo HL‑5450DN(T))Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE‑T ili 100BASE‑TX Fast Ethernet mreže.

Sklop jedinice bubnja i toner uloška

(unaprijed umetnut)

Kratki korisnički priručnik

Sigurnosni priručnik za proizvod

AC kabel napajanja Instalacijski CD‑ROM

UPOZORENJEZa pakiranje uređaja korištene su plastične vrećice. Plastične vrećice nisu igračke. • Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece te ih pravilno odložite.Kada koristite donju ladicu, NEMOJTE nositi uređaj jer ladica nije pričvršćena • pa biste se mogli ozlijediti ili oštetiti uređaj.

NapomenaDržite minimalan razmak oko uređaja, kao što je prikazano na ilustraciji.

150 mm 150 mm150 mm

150 mm

Uklonite pakirni materijal s uređaja Važno

NEMOJTE još ukopčati AC kabel napajanja.

a. Uklonite pakirnu traku s vanjske strane uređaja.

b. Otvorite VN‑ladicu a i uklonite pakirnu traku b s držača VN‑ladice, zatim zatvorite VN‑ladicu.

Stavite papir u ladicu za papira. Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.

b. Dok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje vodilica papira a, namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale veličini papira koji stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.

OpcijeUređaj ima sljedeću opcijsku dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti uređaja dodavanjem ovih elemenata. Kako biste saznali više informacija o opcijskoj jedinici donje ladice i kompatibilnoj SO‑DIMM memoriji, posjetite nas na adresi http://solutions.brother.com/

Za instaliranje SO‑DIMM memorije pogledajte Instaliranje dodatne memorije u Korisničkom priručniku.

Jedinica donje ladice za uređaje HL‑5440D i HL-5450DN

SO‑DIMM memorija (samo HL‑5450DN(T))

LT‑5400 Memoriju možete povećati tako da umetnete jedan SO‑DIMM (dvoredni memorijski modul).Donja ladica za papir može držati do 500 listova papira.

Kada je ladica ugrađena, uređaj proširuje ukupan kapacitet unosa na 800 listova.

Ispišite testnu stranicu Važno

NEMOJTE još spajati kabel sučelja.

a. Spojite AC kabel napajanja na uređaj, zatim ga ukopčajte u AC električnu utičnicu.

Započnite ovdje

Potrošni materijalKada dođe vrijeme za zamjenu potrošnih materijala, LED‑ovi na upravljačkoj ploči ukazat će na pogrešku. Kako biste saznali više informacija o potrošnom materijalu za uređaj, posjetite nas na http://www.brother.com/original/ ili se obratite lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.

Toner uložak Jedinica bubnja

Informacije o zamjeni potrošnih materijala pogledajte u dijelu Zamjena potrošnih materijala u Korisničkom priručniku.

Zahvaljujemo na odabiru uređaja tvrtke Brother. Vaša podrška nam je važna i cijenimo vaše poslovanje. Proizvod tvrtke Brother napravljen je i proizveden prema najvišim standardima kako bi iz dana u dan pružao pouzdan učinak.Prvo pročitajte Sigurnosni priručnik za proizvod, zatim ovaj Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju. Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima posjetite http://solutions.brother.com/Napomena: Svi modeli nisu dostupni u svim zemljama.

UPOZORENJEUPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.

OPREZOPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti manje ili blaže ozljede.

e. Uklonite narančasti zaštitni materijal sa sklopa jedinice bubnja i toner uloška.

NapomenaZa veličine papira Legal ili Folio pritisnite gumb za otpuštanje a na dnu ladice za papir i povucite prema van stražnji dio ladice za papir. (Veličine papira Legal ili Folio nisu dostupne u nekim regijama.)

c. Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj papira i pogrešno ulaganje.

b. Uključite prekidač napajanja uređaja.

c. Kada uređaj završi sa zagrijavanjem, LED Ready prestat će treperiti i svijetlit će u zelenoj boji.

d. Pritisnite tipku Go. Uređaj će ispisati testnu stranicu. Provjerite je li testna stranica pravilno ispisana.

NapomenaOva funkcija neće biti dostupna nakon prvog ispisnog zadatka poslanog s računala.

c. Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg poklopca i otvorite ga. Uklonite paketić silika‑gela a.

OPREZPaketić silika‑gela NIJE jestiv. Bacite ga u smeće. Ako ga netko proguta, odmah zatražite medicinsku pomoć.

Okrenite list kako biste instalirali upravljački program pisača.

e. Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite u uređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u uređaj.

f. Izvucite dodatni držač a kako biste spriječili da papir sklizne s izlazne ladice licem prema dolje ispisanih listova.

Kako biste saznali više informacija o preporučenom papiru, pogledajte Preporučeni papir i ispisni medij u Korisničkom priručniku.

d. Stavite papir u ladicu i pazite na sljedeće:Papir je ispod oznake za maksimalnu količinu papira (▼▼▼) � a. Ako prepunite ladicu za papir, doći će do zastoja papira.Strana koja se treba ispisati okrenuta je licem prema dolje. �Vodilice papira dodiruju stranice papira kako bi se papir pravilno ulagao. �

d. Izvadite sklop jedinice bubnja i toner uloška.

f. Sklop jedinice bubnja i toner uloška držite ravno objema rukama i pažljivo ga nekoliko puta protresite s jedne strane na drugu kako biste ravnomjerno raspodijelili toner unutar uloška.

g. Čvrstim pokretom umetnite sklop jedinice bubnja i toner uloška u uređaj.

h. Zatvorite prednji poklopac uređaja.

LED pokazatelji pisača

Malo tonera 3 Zamijeni tonerBubanj je pri kraju radnog

vijeka 3

Bubanj se zaustavio

Pogreška na bubnju 2

Back Cover

Toner

Drum

Paper

Error

Ready

Otvoren je prednji poklopac

Otvoren je stražnji poklopac 2

Zastoj je unutra 2

Nema papira

Zastoj je straga 2

Pogreška zbog koje

treba nazvati servis 2

Back Cover

Toner

Drum

Paper

Error

Ready

1 LED će se UKLJUČIVATI i ISKLJUČIVATI u intervalima od 1 sekunde.2 LED će se UKLJUČIVATI i ISKLJUČIVATI u intervalima od 0,5 sekunda.3 Žuti LED će treperiti tako da će biti dvije sekunde UKLJUČEN i tri sekunde ISKLJUČEN.

Uređaj će nastaviti s ispisivanjem sve dok LED ne prikaže poruku da je potrebno zamijeniti toner.

Treperenje: ili ili UKLJUČENO: ili ili ISKLJUČENO:

ISKLJUČENOMirovanje/

duboko mirovanje

Zagrijavanje/hlađenje 1

U stanju pripravnosti

Primanje podataka/

preostali podaci 2

Back CoverTonerDrumPaperError

ReadyBlijedo

Page 2: Započnite ovdje...sa sklopa jedinice bubnja i toner uloška. Napomena Za veličine papira Legal ili Folio pritisnite gumb za otpuštanje a na dnu ladice za papir i povucite prema

5

5

5

5

Kraj

Kraj

Kraj

Kraj

Kraj

Prije instalacijePazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.

VažnoAko su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.• Zasloni se mogu razlikovati ovisno • o operativnom sustavu.

NapomenaKada se u operativnim sustavima • Windows Vista ® i Windows ® 7 pojavi zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.Ako želite instalirati PS upravljački program • (BR‑Script3 upravljački program pisača), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu.Dok budete koristili uređaj ili njegov softver, • mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ® ili prozor antivirusnog softvera, ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.XML Paper Specification Printer Driver• XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji je upravljački program za operativne sustave Windows Vista ® i Windows ® 7 kada ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite stranici Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/

Prije instalacijePazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.

VažnoZa korisnike operativnog sustava Mac OS X 10.5.7 ili starijeg: Nadogradite na Mac OS X 10.5.8 ‑ 10.7.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o Mac OS X‑u koji koristite posjetite http://solutions.brother.com/)

NapomenaAko želite dodati PS upravljački program (BR‑Script3 upravljački program pisača), idite na web stranicu Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ i pregledajte često postavljana pitanja (FAQ) na stranici svoga modela kako biste dobili upute.

Za korisnike kabela USB ili paralelnog (samo HL‑5440D) sučeljaa. Isključite uređaj i uvjerite se da kabel USB ili paralelnog sučelja

NIJE spojen na uređaj. Ako ste već spojili kabel, odspojite ga.Instalirajte upravljački program pisača

b. Stavite instalacijski CD‑ROM u CD‑ROM uređaj. Ako se od vas zatraži, odaberite svoj model i jezik.

NapomenaAko se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD‑ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.

c. Kliknite Install Printer Driver, zatim kliknite Yes ako prihvaćate licenčni ugovor.

d. Pridržavajte se uputa na zaslonu dok se ne pojavi ovaj zaslon:

e. Spojite USB kabel na USB priključak označen simbolom ili paralelni kabel na paralelni priključak na uređaju, zatim spojite kabel na računalo.

Instalacija je sada gotova.

f. Uključite uređaj i slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili podešavanje.

Za korisnike kabela sučelja žične mreže (samo HL-5450DN(T))

NapomenaAko uređaj namjeravate spojiti na mrežu, preporučujemo da se prije instalacije obratite administratoru sustava.

Za korisnike ravnopravne mreže

TCP/IPTCP/IP

a Usmjerivačb Uređaj

a. Uklonite zaštitni čep s Ethernet priključka koji je označen simbolom .

b. Spojite kabel mrežnog sučelja na Ethernet priključak, zatim ga spojite na slobodni priključak na razvodniku.

c. Uvjerite se da je uključen prekidač napajanja uređaja.

Instalirajte upravljački program pisača

d. Stavite instalacijski CD‑ROM u CD‑ROM uređaj. Ako se od vas zatraži, odaberite svoj model i jezik.

NapomenaAko se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD‑ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.

e. Kliknite Install Printer Driver, zatim kliknite Yes ako prihvaćate licenčni ugovor.

f. Pridržavajte se uputa na zaslonu kako biste dovršili podešavanje.

NapomenaIP adresu uređaja i naziv čvora pronaći ćete kada ispišete stranicu postavki pisača. Pogledajte dio Ispišite stranicu postavki pisača koji se nalazi ispod.

Instalacija je sada gotova.

Za korisnike zajedničke mreže

TCP/IP

a Klijentsko računalob Računalo poznato pod nazivom „poslužitelj” ili „ispisni

poslužitelj”c TCP/IP ili USBd Uređaj

Instalirajte upravljački program pisača

a. Stavite instalacijski CD‑ROM u CD‑ROM uređaj. Ako se od vas zatraži, odaberite svoj model i jezik.

NapomenaAko se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD‑ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.

b. Kliknite Install Printer Driver, zatim kliknite Yes ako prihvaćate licenčni ugovor.

c. Pridržavajte se uputa na zaslonu dok se ne pojavi ovaj zaslon. Odaberite red čekanja uređaja i kliknite OK.

d. Pridržavajte se uputa na zaslonu kako biste dovršili podešavanje.

Instalacija je sada gotova.

Za korisnike kabela USB sučeljaa. Spojite USB kabel na USB priključak označen simbolom

na uređaju, zatim ga spojite na Macintosh.

b. Uvjerite se da je uključen prekidač napajanja uređaja.

d. Dvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Pridržavajte se uputa na zaslonu.

NapomenaMožda će trebati nekoliko minuta dok instalacija ne završi.

Instalirajte upravljački program pisača

c. Stavite instalacijski CD‑ROM u CD‑ROM uređaj.

e. Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK. f. Kliknite Next. Napomena

Kad se prikaže zaslon Brother Support, izvršite odabir i pridržavajte se uputa na zaslonu.

Instalacija je sada gotova.

Za korisnike kabela sučelja žične mreže (samo HL‑5450DN(T))a. Uklonite zaštitni čep s

Ethernet priključka koji je označen simbolom .

b. Spojite kabel mrežnog sučelja na Ethernet priključak, zatim ga spojite na slobodan priključak na razvodniku.

c. Uvjerite se da je uključen prekidač napajanja uređaja.

Instalacija je sada gotova.

e. Dvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Pridržavajte se uputa na zaslonu.

NapomenaMožda će trebati nekoliko minuta dok instalacija ne završi.

f. Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.

NapomenaAko je više istih modela spojeno na mrežu, MAC adresa • (Ethernet adresa) će se prikazati nakon naziva modela.MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu uređaja možete • pronaći ispisivanjem stranice postavki pisača. Pogledajte dio Ispišite stranicu postavki pisača koji se nalazi ispod.

g. Kliknite Next.

NapomenaKad se prikaže zaslon Brother Support, izvršite odabir i pridržavajte se uputa na zaslonu.

Instalirajte upravljački program pisača

d. Stavite instalacijski CD‑ROM u CD‑ROM uređaj.

Za Windows ®

Za Mac OS X

NapomenaObratite se administratoru ako ne znate lokaciju ili naziv reda čekanja uređaja u mreži.

Brother CreativeCenter

Inspirirajte se. Ako koristite operativni sustav Windows ®, dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter na desktopu kako biste pristupili našoj BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama i resursima za osobnu te profesionalnu uporabu.

Korisnici operativnog sustava Mac mogu pristupiti web stranici Brother CreativeCenter na adresi:http://www.brother.com/creativecenter/

Posjetite nas na adresi http://solutions.brother.com/ gdje možete dobiti podršku za proizvod, najnovija ažuriranja upravljačkog programa i uslužnih programa te odgovore na često postavljana (FAQ) i tehnička pitanja.

Ispišite stranicu postavki pisačaStranica postavki pisača navodi trenutne postavke pisača, uključujući mrežne postavke.

a. Pazite da je prednji poklopac zatvoren i da je ukopčan kabel napajanja.

b. Uključite uređaj i pričekajte dok ne bude u stanju pripravnosti za rad.

c. Triput unutar dvije sekunde pritisnite tipku Go. Uređaj će ispisati stranicu s trenutnim postavkama pisača.

NapomenaZa korisnike mrežeAko IP Address na stranici postavki pisača pokazuje 0.0.0.0, pričekajte minutu i pokušajte ponovno.

Za korisnike mreže (samo HL‑5450DN(T))Upravljanje temeljeno na web‑u (web preglednik) Brotherov ispisni poslužitelj opremljen je web poslužiteljem koji vam omogućava nadzor nad statusom ili izmjenu nekih njegovih konfiguracijskih postavki pomoću HTTP‑a (protokol za prijenos hiperteksta).

NapomenaPreporučujemo Windows ® Internet Explorer ® 7.0/8.0 ili Firefox ® 3.6 za Windows ® i Safari 4.0/5.0 za Macintosh. Osim toga, pazite da JavaScript i Cookies (Kolačići) budu uvijek uključeni pri uporabi bilo kojeg preglednika. Za korištenje web preglednika trebat ćete znati IP adresu ispisnog poslužitelja. IP adresa ispisnog poslužitelja navedena je na stranici postavki pisača.

Vratite mrežne postavke na tvornički zadaneIspisni poslužitelj možete resetirati na njegove tvornički zadane postavke (resetirajući pritom sve informacije, poput informacija o lozinki i IP adresi).

a. Isključite uređaj.

b. Pazite da je prednji poklopac zatvoren i da je ukopčan kabel napajanja.

c. Držite pritisnutu tipku Go dok uključujete prekidač napajanja. Držite pritisnutu tipku Go dok svi LED‑ovi ne zasvijetle, zatim će se LED Ready isključiti.

d. Pustite tipku Go. Uvjerite se da su svi LED‑ovi isključeni.

e. Šest puta pritisnite tipku Go. Uvjerite se da svi LED‑ovi svijetle jer to pokazuje da je ispisni poslužitelj resetiran na tvornički zadane postavke. Uređaj će se ponovno pokrenuti.

a. Otvorite svoj preglednik.

b. Utipkajte „http://IP adresa uređaja/” u adresnu traku preglednika (gdje „IP adresa uređaja” predstavlja IP adresu uređaja tvrtke Brother ili naziv ispisnog poslužitelja).

Na primjer: http://192.168.1.2/ �

NapomenaAko ste konfigurirali opcijsku lozinku za prijavu, morate je unijeti kad se od vas zatraži kako biste pristupili Upravljanju temeljenom na web‑u.

Kako biste saznali više informacija, pogledajte „Web Based Management” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).