ziegler slovnik
DESCRIPTION
DictionaryTRANSCRIPT
Abfertigungsfonds fond na krytie odstupného Abfertigungskasse (rak.) fond na krytie odstupného Ab 1.1.2004 muss der Arbeitgeber nach dem neuen
Abfertigungsrecht 1,53 Prozent des Bruttolohnes in eine Abfertigungskasse einzahlen.
Abfindung odstupné (pri prepustení zamestnanca)
Ein Anspruch auf Abfertigung besteht grundsätzlich bei jeder Beendigung des Arbeitsverhältnisses. Nárok na odstupné vzniká v zásade pri každom ukončení pracovného vzťahu.
Abgabe predaj Abgabe von InvestitionsgüternAbgabe von Stellungnahmen podanie stanovísk Abgabe von Stellungnahmen zu Gesetzes- und Verordnungsentwürfen
podávanie stanovísk k návrhom zákonov anávrhov zákonov a nariadení
Abgabenrecht právne predpisy o odvodoch (poplatkoch a daniach)
Abgabeordnung zákonný predpis o platení a správe odvodov
Abgang úbytok, strata in Abgang kommen ubudnúť Abgang spotreba, úbytok, manko (rak.) Abgangslager der Ware výdajný sklad tovaru abgeben podať Steuererklärung über das Bier abgeben
priznanie k pivuAbgehen zrieknutie Das gilt auch für ein Abgehen vom Formfordernis. Abhandlungsgericht súd pozostalostný Abholschein poukaz odberný Abholtermin termín odvozu Abklärung des Untersuchungsrahmens
vymedzenie rámca šetrenia
Ablauf uplynutie an jedem Tag zum Ablauf des folgenden Tages koncu nasledujúceho dňa
Ableistung des Grundwehrdienstes
absolvovanie základnej vojenskej služby
Abmeldungsbescheid rozhodnutie o odhlásení (vozidla) z evidencie
Abnahmebescheid kolaudačné rozhodnutie, rozhodnutie o prevzatí
Nach vollzogener Abnahme erteilt die Technische Aufsichtsbehörde dem Unternehmer einen Abnahmebescheid.
Abnahmeprüfung kontrola pri prevzatí Abruf vyžiadanie, výzva Arbeit auf Abruf práca na vyžiadanie;
Aufforderung zur Absendung der Warena odoslanie tovaru; Software auf Abruf
Abrufbestellungen objednávky s dodaním na vyžiadanie
Absatzmittler sprostredkovateľ odbytu Absatzwege distribučné cesty
Abschlussprüfer audítor Abschreibung der Betriebs- und Geschäftsausstattung
odpisy z drobného dlhodobého hmotného majetku
Abschreibung lineare odpis rovnomerný Abschreibungsaufwand amortizácia Abschub der Vollstreckung odklad výkonu (trestu) Absicherung zabezpečenie Absicherung sozialversicherungsrechtliche
podľa právnych predpisov o sociálnom poisteníAbteilung für Leistungen dávkové oddelenie Abteilungsleiterkonferenz porada vedúceho oddelenia Abverkauf výpredaj Abwesenheitsbuch evidenčná kniha odchodov (z
pracoviska) počas pracovnej doby
abzugsfähig odpočítateľný (od daňového základu)
Achtung der Grundrechte zachovávanie základných práv Adaptovkind adoptívne dieťa Adhäsionsverfahren konanie adhézne Im Adhäsionsverfahren (von lat, adhaesio
deutschen Recht Strafprozess und Zivilprozessmiteinander verbunden werden.
Akademischer Abschluss vzdelanie vysokoškolské akademischer Grad akademická hodnosť Akkordzeiten dĺžka akordu Akkusationsprinzip princíp akuzačný (obžalovací) Das Akkusationsprinzip (lat. accusare, anklagen, und principium,
Anfang), auch Anklagegrundsatz genannt, ist eine des deutschen Strafverfahrens. Es bedeutet, dass Anklage und Urteilsfindung durch verschiedene Organe wahrgenommen werden müssen.
Alleinverdienerabsetzbetrag odpočítateľná čiastka samoživiteľa Beim Alleinverdienerabsatzbetrag darf der Ehepartner max.EUR 4.400,-- mit Kind bzw. EUR 2.200,-- ohne Kind aufweisen!
altershalber vzhľadom na vek Altersübergangsgeld vyrovnávací príspevok pred
dôchodkom (dávka z poistenia pre prípad nezamestnanosti)
Alterversorgung betriebliche dôchodkové zabezpečenie podnikové
Altmaterialien zberné suroviny Amtsanruf smerové volanie Amtsanwalt zástupca úradný Amtsgericht súd prvej inštancie, všeobecný Amtsverschwiegenheit mlčanlivosť úradná Amtsverteidiger obhájca úradne stanovený
an die Öffentlichkeit gehen (going public)
uviesť akcie na trh Unter Going Public (zu deutsch: an die Öffentlichkeit gehen) versteht man den Börsengang eines Unternehmens.
analog analogicky analog dem bereits verwendeten Programm použitým programom
Anbotsteller predkladateľ ponuky Anderkonto konto tretích osôb, tzv. notárky
účet
Änderung anstehende zmena pripravovaná Andienungsgesellschaft spoločnosť servisná (poskytujúca
služby inej spoločnosti)
Anerkennungsbescheinigung osvedčenie o certifikácii Anerkennungsnummer číslo oprávnenia Jeder Sachverständige erhält einen Rundstempel mit eigener
Anerkennungsnummer und einen LichtbildausweisAnfechtung eines Urteils odpor proti rozsudku Anforderungsformular žiadanka Anforderungsgutschein odberná poukážka (napr. na
vzorku tovaru)Bitte schicken Sie die komplette Doppelkarte (Anforderungsgutschein und Antwortkarte) ein, Sie erhalten die Benachrichtigung über den Abholtag Ihres Sperrmülls.
Anfrage výzva na predloženie ponuky Angabe der Personalien uvedenie osobných údajov Angaben und bitten Sie diese zu ergänzen
angerufenes Gericht požiadaný súd Angewiesener prikázaná osoba Das Verhältnis der Absenderbank zur Empfängerbank wird
deshalb als zweite Anweisung qualifiziert, welche die Absenderbank als Anweisende der Empfängerbank als Angewiesener erteilt.
Angleichung der Rechtsvorschriften
harmonizácia právnych predpisov
angrenzende Gemeinde susediace obce Anklageerhebung vznesenie obžaloby Anklagemonopol monopol žalovať Im deutschen Recht ist die Erhebung der Anklage Aufgabe
der Staatsanwaltschaft (= AnklagemonopolStaatsanwaltschaft), eine Ausnahme hiervon ist die Privatklage.
Anklageprinzip princíp obžalovací pozri AkkusationsprinzipAnklagerede reč obžalovacia ankreuzen označiť krížikom Anlage/Entnahme Rechner investičná kalkulačka Anlagegüter und Betriebsmittel dlhodobý majetok a prevádzkové
prostriedky
Anlagen dlhodobý majetok (predtým
investičný majetok)Anlageplanrechner investičná kalkulačka Anlagepolitik investičná politika Anlagepolitik - Festlegung aller Maßnahmen zur Gestaltung
des Investmentvermögens durch das Portfolio-Management.Anlagevermögen neobežný majetok Umlaufvermögen bildet in der Bilanz mit dem
Anlagevermögen die Aktivseite. Anlagevermögen neobežný majetok (predtým
investičný majetok)Umlaufvermögen bildet in der Bilanz mit dem Anlagevermögen die Aktivseite.
Anlagevermögen stále aktíva (v súvahe) Anlass príležitosť aus gegebenen Anlass pri tejto príležitostiAnleger-Vertrauensindex index dôvery investorov Anleihemarkt trh s dlhopismi Annahme (der Ware) prijatie (tovaru) Annahmepreise ceny výkupné (odpadov,
druhotných surovín)
Annahmeschreiben akceptačný list Anregung podnet Anreise príchod Anschaffungsdarlehen zaobstarávací úver účelový Das persönliche Anschaffungsdarlehen bietet Ihnen die
Möglichkeit, Ihr neues Auto, neue Möbel oder einen schönen Urlaub zu finanzieren.
anschließen nadväzovať Anschlusserklärung prehlásenie o pripojení ansetzen oceniť mit dem Wert anzusetzen oceniť hodnotouAnspruch nárok den Verpflichteten in Anspruch nehmen
povinnej osobeanspruchsberechtigt oprávnený si niečo nárokovať Sie sind zu gleichen Teilen anspruchsberechtigt.anstreben usilovať eine langfristige Zusammenarbeit wird angestrebtanteilmäßig pomerne Anteilschein podielový list Anteilschein ausschüttend podielový list dividendový Anteilsinhaber podielnik Antragsgegner odporca Antragsteller navrhovateľ Anwartschaftsrecht právo zakladajúce budúci nárok Anweisender príkazujúci , vystavovateľ Sonderfälle der Anweisung sind Wechsel
heißen die Parteien der Anweisung:
Anweisender = Aussteller
Angewiesener = Bezogener (beim Scheck immer ein
Kreditinstitut)
Anweisungsempfänger = Begünstigter
Anweisungsempfänger príjemca príkazu Anwohnerschaft obyvatelia miestni Anzeige beim Gericht oznámenie súdu Anzeigeerstattung podanie oznámenia, udanie Arbeitsatmosphäre pracovná atmosféra Arbeitsaufwand náročnosť pracovná Arbeitsbereich pracovný úsek Arbeitsbericht výkaz pracovný Arbeitsentgelt pracovná odmena Arbeitsgemeinschaft združenie pracovné Arbeitsgericht súd pracovný Arbeitshilfe pracovné pomôcky arbeitsintensiv pracovne náročné, náročné na
prácu
Arbeitsnachweis výkaz pracovný, potvrdenie o vykonaných prácach
Arbeitsplatzausschreibung výberové konanie na obsadenie pracovného miesta
Arbeitszeit im Wechsel práca na smeny Arbeitszeitregelung úprava pracovnej doby Arbeitszeugnis potvrdenie o praxi Arbitragegeschäfte arbitrážne obchody Beim Arbitragegeschäft werden zu einem Zeitpunkt an
verschiedenen Märkten gegebene Kurs- bzw. Preisunterschiede derselben Handelsobjekte zur Gewinnerzielung ausgenützt
Armenrecht právo chudobných zastr.. , príspevok na náklady súdneho konania
Armenrecht, veraltete Bezeichnung für Prozesskostenhilfe
Arrosion arózia (výmena dlhopisov staršej pôžičky za nové dlhopisy s vyššou úrokovou sadzbou)
Artikelset sada výrobkov Arzneibuch liekopis auf die Veredelungserzeugnisse zu erhebende Zollabgaben
clá vymeriavané zo zošľachtených výrobkov
Aufbaustipendien štipendiá na doplnkové štúdium po skončení vysokej školy;
Promotionsstipendien štipendiá pre záujemcov o doktorandské štúdiumAufbürdung der Verfahrenskosten uloženie nákladov konania Aufdruck potlač Auferlegung von Meldepflicht uloženie oznamovacej povinnosti Aufklärungspflicht povinnosť podať vysvetlenie Aufklärungspflicht des Arztes bei Schönheitsoperation
povinnosť lekára pri plastických operáciách informovať pacienta; Aufklärungspflicht des Finanzdienstleisters
auflaufen nabehnúť angelaufene Zahlungsrückstände nabehnuté dlžné platbyauflaufende Kosten vzniknuté náklady Aufmaß súpis vykonaných stavebných
prác, výkaz výmerDas Aufmaß ist die Ermittlung der durch den Bauunternehmer tatsächlich erbrachten Leistungen durch Feststellung der Mengen (z. B. Verputzarbeiten 10 m²).
Aufnahme einer Beschäftigung nástup do zamestnania Aufnahme von Geldern príjem peňazí aufnehmen zaevidovať Bestände aufnehmen zaevidovať zásobyaufnehmen prijímať Flüchtlinge aufnehmen prijímať utečencovaufnehmen vyhotoviť ein Protokoll aufnehmen vyhotoviť zápisnicuaufrecht skutočne aufrechten Bestand nachweisen preukázať skutočný stavaufschiebend bedingt podmienený s odkladným
účinkom
Aufspaltung rozčlenenie Die Wahlmöglichkeit zwischen Aufspaltung oder Abspaltung betrifft den Umfang des übertragenen Vermögens. Bei der Aufspaltung teilt eine Gesellschaft ihr ganzes Vermögen in zwei oder mehrere Teile auf und überträgt diese auf andere Gesellschaften.
Auftrag poslanie, zadanie Auftragsannahme prijatie objednávky Auftragsberatungsstellen dodávateľsko-odberateľská
poradňaEinrichtungen für den Informationsaustausch zwischen dem Lieferanten und einem öffentlichen Arbeitsplatz
Auftragsgrundlagen zmluvný základ Auftragsgrundlagen gelten in der angerührten Reihenfolgezmluvným základom sú v uvedenom poradí
Auftragssumme cena diela (v zmluve o dielo), cena objednávky
Aufwandkonto nákladový účet Aufwendungen werbeähnliche výdavky na propagáciu ausdrücklich erwähnen zdôrazniť Ausformulierung sformulovanie Ausfuhrverfahren vývozný režim Ausgabeaufschlag vstupný poplatok (podielové
fondy)
Ausgabensteuer výdajová daň Ausgabepreis cena predajná (podielového listu) Ausgangsrechnung faktúra odoslaná Ausgangszollstelle colnica výstupná Auskunfsperson osoba poskytujúce informácie Auskunftspflicht informačná povinnosť Auslagenvorschuss záloha na výdavky Auslaufen eines Vertrags ukončenie platnosti zmluvy Ausleihungen an verbundene Unternehmen
pôžičky účtovnej jednotke v konsolidovanom celku
Auslieferungslager sklad výdajný Auslistung vyradenie zo zoznamu (tovarov) Auslobender vypisovateľ odmeny Gewinnspiele sind rechtlich gesehen Auslobungen. Und bei
der Gestaltung der Teilnahmebedingungen ist ein Auslobender sehr weitgehend frei.
Auslober vypisovateľ (súťaže o ceny) Der Auslober beabsichtigt, durch angemessene weitere Beauftragung gemäß HOAI § 42 sicherstellen, dass die Qualität des Wettbewerbsentwurfs realisiert wird.
Auslobung vypísanie odmeny, súťaže o ceny (spotrebiteľské a pod.)
Auslösung odlučné Unter dem Begriff Auslösung versteht man einen pauschalierten Aufwendungssatz, der Mehraufwendungen des Arbeitnehmers, die diesem im Wesentlichen im Zusammenhang mit einer auswärtigen Tätigkeit entstehen, abdecken soll.
Ausprägung charakteristický znak Ausschluss výluka
Ausschreibung beschränkte súťaž užšia
Ausschreibungsbekanntmachung vyhlásenie verejnej súťaže Außendienst predajný aparát, pracovníci
pracujúci mimo vlastný podnik
Außendienstmitarbeiter predajný personál podniku, predajca, spolupracovník predajného aparátu
Aussenhandelsförderungsbeitrag príspevok na podporu zahraničného obchodu
Außenprüfung kontrola externá (napr. daňová) Außenstand dlžná suma, dlh Ausserachtlassung nezohľadnenie Außerkrafttreten (von Durchführungsbestimmungen)
zrušenie platnosti (vykonávacích predpisov)
Ausstieg odchod (napr. zo zamestnania) Auszahlung čerpanie (úveru) auf die Auszahlung ganz oder teilweise verzichten
alebo čiastočne sa zriecť čerpaniaAuszahlungsvoraussetzungen predpoklady čerpania (úveru) Autobahnmautgebühr diaľničný poplatok Autozeitschrift časopis pre motoristov Avalkredit avalový úver Der Avalkredit ist eine Kreditform, bei dem das
Kreditinstitut dem Avalkreditnehmer ine Bankbürgschaft oder eine Bankgarantie gewährt. Avalový úver je forma úveru, pri ktorom banka poskytuje dlžníkovi ručeniebankovú záruku.
Bagatellsachen záležitosti bezvýznamné Baguette bageta Bande organizovaná zločinecká skupina bandenmäßige Schädigung poškodenie organizovanou
zločineckou skupinou
Bankenaufsicht bankový dohľad Barcode kódy čiarové Barerlag zloženie peňazí v hotovosti Bargeldumlauf obeživo (hotovostné obeživo Die sogenannte Geldbasis M0 stellt die Summe von
Bargeldumlauf und Zentralbankgeldbestand der Kreditinstitute dar. Takzvaná monetárna báza M0 predstavuje sumu obeživa a rezerv bankových inštitúciív centrálnej banke.
Bargeldzahlungen platby v hotovosti Barkredit hotovostný úver Barwert hodnota súčasná Der Barwert entspricht dem Wert, den eine zukünftig
anfallende Zahlung in der Gegenwart besitzt. Bauantrag žiadosť o stavebné povolenie Bauanzeige oznámenie (o stavebných
úpravách)
Baubürgermeister zástupca starostu pre stavebnú činnosť
Bauordnungsamt stavebný (dozorný) úrad Baurechtsbehörde stavebný úrad (v Nemecku) Baustellenordnung staveniskový poriadok Bauwesenversicherung poistenie stavebných prác Beamtenverhältnis štátnozamestnanecký pomer
Bedarfsdeckungsprinzip zásada krytia potrieb Das Bedarfsdeckungsprinzip besagt, dass die Sozialhilfe nur dafür da ist, einen ganz konkreten individuellen Bedarf in einer gegenwärtigen Notlage zu beseitigen. Zásada krytia potrieb hovorí, že sociálna pomoc je určená len na to, aby v aktuálnej núdzovej situácii pokryla celkom
konkrétnu individuálnu potrebu.
Bedarfsstelle žiadateľ (pracovisko, v procese obstarávania)
Es wird bestätigt, dass die angeforderten Gegenstände bzw. Leistungen zur Erfüllung der Aufgaben der Bedarfsstelle unter Beachtung des Grundsatzes der Sparsamkeit und Wirtschaftlichkeit zum beantragten Zeitpunkt erforderlich sind. Potvrdzujeme, že požadované predmety resp. služby sú potrebné v danom okamihu na plnenie úloh žiadateľa s prihliadnutím na zásadu úspornosti a hospodárnosti.
Bedarfstermin termín, ku ktorému má byť požadovaný materiál (produkt) k dispozícii
Bedarfsträger žiadateľ (v procese obstarávania) Bediensteter zamestnanec Befähigungszeugnis osvedčenie o spôsobilosti begehren domáhať sa Zahlung begehren - domáhať sa zaplateniabegründen založiť Wohnungseigentum begründen založiť vlastníctvo kbegründen zakladať begründen založiť durch Rahmenvertrag begründete Vertragsverhältnis
rámcovou zmluvou založený zmluvný vzťahBegünstigter oprávnená osoba Beherbergungsbetrieb zariadenie ubytovacie Beihilfe staatliche štátna pomoc Beihilfeantrag žiadosť o podporu
Beisitzer Prísediaci Der Beisitzer unterstützt den Examinator bei der ordnungsgemäßen Durchführung der mündlichen Prüfungen. skúšajúceho pri riadnom vykonaní ústnej skúšky.
Beitragsnachlass zľava z poistného Beitritt vstup Beitrittsbewerber uchádzač o vstup Beitrittsverhandlungen rokovania o vstupe beiziehen prizvať Bekanntgabe oznámenie Belastung zaťaženie, zadĺženie Beleg erteilen vydať doklad
Belegschaftsgesellschaft zamestnanecká spoločnosť
Belegumlauf obeh dokladov Beleihungsgrenze limit na poskytnutie pôžičky, úveru;
zastavovací limitDie Kreditinstitute beleihen Ihr Objekt zu bestimmten Bedingungen bis zu dieser in Prozent des Beleihungswertes angegebenen Beleigungsgrenze. Banky vezmú Váš objekt ako záloh za určitých podmienok až po túto zastavovaciu hranicu vyjadrenú vhodnoty zálohu.
Beleihungsprüfung kontrola zálohu (pri úvere) Sie bekommen das benötigte Geld umgehend nach der positiven Bonitäts- und Beleihungsprüfung ohne Zinsaufschlag ausbezahlt.
bemessen stanoviť Miete nach Tagen bemessen nájomné stanovené za dniBemühungen úsilie zu allen Bemühungen bereit sein byť pripravený vynaložiť
všetko úsiliebenummern očíslovať
beratendes Gremium poradné grémium
Beratungsleistungen poradenské služby
Berechnung vyúčtovanie Die Berechnung erfolgt zu den am Liefertag geltenden Preisen.
Berechnung der Steuer vymeranie dane
berechtigen oprávniť zum Rücktritt berechtigen
Berechtigungen für gewerbsmäßige Tätigkeiten
živnostenské oprávnenie
Bereicherung ungerechtfertigte obohatenie bezdôvodné
Bereitschaftskosten pohotovostné náklady Bereitschaftskosten sind Kosten, die notwendig sind, um die Kapazität in einem ständig leistungsbereitem Zustand zu halten.
bereitstellen poskytnúť Kredit bereitstellenbereitstellen, Internetverbindungsfirewall
Bereitstellungsprovision rezervačná provízia (úverová provízia z nevyužitého úverového rámca)
Bereitstellungsprovision für bereit gestellte, aber noch nicht abgerufene Kreditbeträge rezervačná provízia pre už uvoľnené, ale ešte nevyčerpané sumy úverov
Berichterstatter spravodajca (súdneho senátu) Berichtsperiode obdobie sledované
Berichtswesen Výkazníctvo
Berliner Interventionsprojekt gegen häusliche Gewalt
Berlínsky intervenčný projekt proti násiliu v domácnosti
berufliche Qualifizierung odborná kvalifikácia
beruflicher Werdegang absolvované školy a oborná prax
Berufsgenossenschaft družstevná poisťovňa práce (nositeľ poistenia pracovných úrazov)
Berufsrichter sudca z povolania
Berufung einlegen podať odvolanie Berufung gegen ein Urteil einlegen podať odvolanie proti rozsudku
Berufung einreichen podať odvolanie
Berufungsgericht odvolávací súd
Berufungsinstanz odvolávacia inštancia
Berufungsschrift spis odvolávací
Berufungsverfahren odvolávacie konanie
Beschaffer nákupca
Beschaffungsstelle obstarávacie pracovisko (útvar, oddelenie)
Die Beschaffungsstelle ist dafür zuständig, die für die Erfüllung der Aufgaben der PTB benötigten Leistungen und Dienstleistungen schnell und wirtschaftlich einzukaufen.
Beschäftigungslage situácia v zamestnanosti
Beschlussantrag návrh uznesenia
Beschlussantrag návrh uznesenia
besicherte Forderung zabezpečená pohľadávka
Besichtigung obhliadka
Besoldung plat (štátneho zamestnanca)
besorgen zabezpečiť
Besprechungszimmer zasadačka besser transparent machen sprehľadniť Bestandsbuchhaltung účtovníctvo zásob bestandsgeführt vedený na sklade
Bestandsgröße veličina stavová Generell werden in der Volkswirtschaftslehre Kennzahlen in zwei Typen eingeteilt: Flussgrößen und Bestandsgrößen. teória národného hospodárstva dva typy veličin: tokové veličiny a stavové veličiny.
Bestandskonto účet aktív a pasív, účet stavu zásob
bestandskräftig účinný Bestechungsgeld úplatok Bestellanforderung požiadavka na objednávku,
žiadanka
Bestellung poskytnutie Bestellung und Verstärkung von Sicherheiten a zvýšenie zabezpečenia
Beteiligter účastník In den Verfahren der Zwangsversteigerung und der Zwangsverwaltung gelten der Gläubiger, der Schuldner und diejenigen, für die zur Zeit der Eintragung des Vollstreckungsvermerks ein Recht im Grundbuch eingetragen ist, als Beteiligte.
Beteiligungen podielové cenné papiere (súvaha)
Beteiligungen podielové cenné papiere (súvaha)
betrachten sledovať betrachtete Periode sledované obdobieBetrachtungsweise prístup betriebliche Altersvorsorge zamestnávateľský dôchodkový
systém
Betriebs/Geschäftsausstattung drobný dlhodobý hmotný majetok Betriebsabrechnung účtovníctvo prevádzkové Unter einer Betriebsabrechnung versteht man eine
innerbetriebliche Kosten- und Leistungsrechnung für eine bestimmte Periode, um die Wirtschaftlichkeit der Leistungserstellung zu kontrollieren.
Betriebsansiedelungsverfahren konanie o umiestnení prevádzky
Betriebsbereich (z.B. Verwaltung, Absatz)
odbor, prevádzkový úsek
Betriebserfolg hospodársky výsledok podniku
Betriebsergebnis hospodársky výsledok podniku Das Betriebsergebnis stellt den Saldo aus den Betriebserträgen und Betriebsaufwendungen dar. Prevádzkový výsledok predstavuje saldo z tržieb a nákladov podniku.
Betriebsergebnisrechnung výsledovka podniku
Betriebsgebarung hospodárenie podniku
betriebsintern vnútropodnikový betriebsinterner Reparaturdienst vnutropodniková opravárenská sluzba
Betriebsmittelkredit úver na financovanie prevádzkových potrieb, prevádzkový úver
Betriebsunfall úraz pracovný beurlaubt na trvalej dovolenke beurlaubte Angehörige des öffentlichen Dienstes
štátnej služby na trvalej dovolenkeBeurlaubung dočasné uvoľnenie, prepustenie zo
štátnej služby
bevorrechtigte Konkursforderung pohľadávka konkurzná, prednostná
Bevorschussung zálohovanie, poskytnutie zálohy vopred Bevorschussung der Kinderalimente poskytnutie zálohy na alimenty
Beweisaufnahme vykonanie dôkazu, dokazovanie
Beweissicherungsverfahren konanie smerujúce k zabezpečeniu dôkazov
Beweisverfahren konanie dôkazové selbständiges Beweisverfahren samostatné dôkazové konanie
Beweiswürdigung hodnotenie dôkazov In der Beweiswürdigung verschafft sich das Gericht auf Grund des Ergebnisses der Beweisaufnahme eine Überzeugung von der Richtigkeit der Beweisbehauptung. Hodnotením dôkazu nadobúda súd na základe dokazovania presvedčenie o správnosti dôkazového tvrdenia.
Bewerbeland krajina uchádzajúca sa o členstvo
Bewerbungsbogen pracovný dotazník
Bewerbungsunterlagen podklady k žiadosti o prijatie do zamestnania
Bewirtung občerstvenie, pohostenie Bezieher odberateľ
Bezirksgericht súd prvostupňový (v Rakúsku), súd druhostupňový v bývalej NDR (dnes Landsgericht resp. Oberlandsgericht)
Bezirksverwaltungsbehörde okresný správny orgán Bezirksverwaltungsbehörde ist der Bezirkshauptmann, dem als unterstützendes Amt die Bezirkshauptmannschaft zur Okresným správnym orgánom je prednosta okresu, ktorého podporným orgánom je okresný úrad. (Rakúsko)
bezugsberechtigt oprávnený k inkasu
Bezugskosten odberné náklady Bezugskosten sind jene Kosten, die durch die Heranbringung von Waren in den Betrieb entstehen. Odberné náklady sú tie náklady, ktoré vznikajú dodaním tovaru do prevádzky.
Bezugsrecht právo nákupu (napr. akcií) Bezugsrecht auf neue Aktien právo na nákup nových akcií
Bezugsrecht oprávnenie na prevzatie poistného plnenia
Das Bezugsrecht bestimmt, wer im Versicherungsfall (Todesfall, Erlebensfall, Eintritt eines versicherten Ereignisses) die vereinbarte Versicherungsleistung erhält.
Bieter predkladateľ ponuky, účastník súťaže, záujemca
Bilanzgewinn bilančný zisk
Bilanzierungsgrundsätze zásady účtovné (Grundsatz ordnungsgemäßer Buchführung und Bilanzierung, Grundsatz der Vorsicht, Grundsatz des Gläubigerschutzes, Grundsatz der Bilanzwahrheit, Grundsatz der Bilanzklarheit, Grundsatz der Bilanzidentität, Grundsatz der Bewertungsstetigkeit)
Bilanzpressekonferenz bilancujúca tlačová konferencia
Bilanzrechnung súvaha
Bilanzstichtag súvahový deň
Bildmarke logo, obrazová ochranná značka
Billiegflieger nízkonákladová letecká spoločnosť
binden zaviazať Aufträge binden uns erst nach unserer Bestätigung
Binnenschifffahrt vnútrozemská lodná doprava
Blindenführhund vodiaci pes
Börsenumsatzsteuer daň z burzového obratu
Börsenwesen burzovníctvo
Botendienst služba doručovacia
Brandsachverständiger znalec z odboru požiarnej ochrany
Brennen napaľovať (CD)
Bruttoreservesoll predpísaná hrubá rezerva
buchen evidovať, knihovať
Bücher zu führen viesť účtovníctvo Buchfeuchte vlhkosť účtovná Buchgewicht hmotnosť účtovná
buchmäßig účtovne
Buchungsanzeige oznámenie o zaúčtovaní Buchwerteinbringung vklad v účtovnej hodnote Bundesagentur für Arbeit Spolková pracovná agentúra
Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen Spolkový úrad pre dohľad nad bankovníctvom
Bundesgerichtshof Spolkový súdny dvor
Bundesgesetzblatt zbierka spolkových zákonov
Bundeskammer für gewerbliche Wirtschaft
Spolková priemyselná komora
Bürge ručiteľ
Bürgschaft záruka
Bürgschaftsgeber príkazca, ručiteľ Der Bürgschaftsgeber ist gleichbedeutend mit Avalgeber, Avalist, Bürge.
Bürgschaftsnehmer beneficient, príjemca záruka Bürgschaftsnehmer ist eine Person, die sich zur Erfüllung einer durch eine Bürgschaft gesicherten Pflicht verpflichtet. ktorá za zaviazala splniť povinnosť zabezpečenú zárukou.
Bürgschaftsurkunde listina záručná
Bürobedarfsartikel kancelárske potreby
Büroverbrauchsmaterial spotrebný kancelársky materiál
Bürowesen administratíva
Bußgeldbescheid rozhodnutie o pokute
Bußgeldverfahren konanie priestupkové
Dachfonds fond fondov Darlehensgeber veriteľ darüberhinausgehende (Rechte) ďalej idúce (práva) Dauerausschreibung stálá verejná súťaže Dealerschaft dílerstvo depotführendes Unternehmen depozitár Dienstberechtigten osoba oprávnená z pracovného
pomeru.
diesbezüglicher relevantný Discounter majiteľ, prevádzkovateľ discountu Drittelparität tripartita Durchbrechung prelomenie, porušenie gesetzlich vorgesehene Durchbrechungen der
Verschwiegenheit zákonom predpísanépovinnosti zachovávať mlčanlivosť
Durchfuhr tranzit, prejazd Durchsicht preštudovanie
EDV-Leiter vedúci výpočtového strediska
Effektenabrechnung vyúčtovanie cenných papierov Abrechnung eines Kauf- oder Verkaufsauftrags, die dem Effektenkäufer bzw. -verkäufer durch seine Bank präsentiert wird.
Effektivverzinsung zúročenie reálne Eigenkapitalquote podiel (miera) vlastného kapitálu Einbringender vkladateľ Einbringung vklad Einbringungsbilanz bilancia ku dňu vkladu Einfuhr zur ausfuhrbezogenen Produktion
aktívny zošľachťovací styk, dovoz za účelom výroby pre vývoz
Einfuhrumsatzsteuer (EUSt) dovozná daň z obratu Eingangsabgaben colné poplatky pri dovoze Eingangsstempel pečiatka došlej pošty Eingangszollstelle colnica vstupná eingebrachtes Vermögen vložený majetok Eingehung einer Ehe vstup do manželstva Einkaufsschussschein nákupný uzávierkový list Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit
príjmy zo závislej činnosti
Einlage regelmäßige investícia pravidelná Einlagerungskarte – skladový list
einlegen podať Beschwerde einlegen podať stažnosť
Einlistung und Auslistung zaradenie a vyradenie zo zoznamu (tovarov)
Einreichunterlagen behördliche podklady pre orgány verejnej správy
Einrichtung des öffentlichen Rechts
verejnoprávna organizácia
Einsatz vynaloženie unter Einsatz aller gebotenen und zumutbaren Mittel a Kräften s vynaložením všetkých prostriedkov amožno spravodlivo požadovať (s vynaložením maximálneho úsilia)
Einspruch rozpor Einspruch zur Niederschrift erklären protokolu
einstehen ručiť, platiť für einen Schaden einstehen uhradiť škoduKreditwürdigkeit einstehen ručiť za nieču kredibilitu
Einstellbahn zoraďovacia železnica Einstellung der Wagen zoradenie vagónov Einstellungsgespräch rozhovor prijímací Eintritt in den Ruhestand odchod na dôchodok
Einzelrechtsnachfolge nástupníctvo právne singulárne Einzelrechtsnachfolge (Singularsukzession): Wegen des im Sachenrecht geltenden Spezialitätsprinzips bezieht sich die Rechtsnachfolge regelmäßig nur auf bestimmte einzelne Sachen und Rechte. Das Gegenteil der Einzelrechtsnachfolge ist die Gesamtrechtsnachfolge.
einzelverfügungsberechtigte oprávnený samostatne disponovať Einzelwertberichtigungskonten individuálne účty oprávok Einzug inkaso, inkasný úkon Einzugsstelle inkasné stredisko Elektrofachkraft elektrikár kvalifikovaný Empfangsberechtigter oprávnený príjemca Endverbraucher (Gegensatz: Grobverteilung). Označuje distribúciu tovaru z miesta prekôárky alebo regionálneho skladu ku konečnému spotrebiteľovi.
Energieversorger dodávatelia energií entfernen vyskladniť aus dem Steuerlager entfernen vyskladniť z daňového
skladu Entgeltersatzleistungen dávky finančné nahradzujúce
mzdu
Entleiher vypožičiavateľ Entnahme výber, čerpanie (z účtu) Entnahmen und Einlagen výbery a Entnahme in den freien Verkehr odber do voľného obehu (z
colného alebo daňového skladu)
Erbgut zdedené veci Erfahrungswerte skúsenosti Es wurden Erfahrungswerte von anderen
Landesgesellschaften miteingebracht.Erfassungsmenge množstvo vykúpené (odpady),
evidované množstvoDie Erfassungsmenge von Altöl konnte in 2004 leicht verbessert werden.
Erfassungsstand evidenčný stav Erfolgskompetenzen kompetencie ovplyvňujúce
hospodársky výsledok
Erfüllungsgehilfe pomocník, subdodávateľ Bezeichnung für einen gesetzlichen Vertreter oder eine Person, deren sich ein Schuldner zur Erfüllung seiner Schulden bedient. Zu beachten ist für den Schuldner, dass er sich ein eventuelles Verschulden seines Erfüllungsgehilfen (z. B. verspätete Zahlung) wie eigenes Verschulden anrechnen lassen muss und dies zu vertreten hat.
Ergebnisrechnung výkaz o hospodarení ergehen vydať verbindlichen Spruch ergehen vydať záväzné rozhodnutieErhaltsbestätigung potvrdenie o prijatí (listu)
Erklärung abgeben podať prehlásenie, prehlásiť, Erlass odpustenie Ermessen uváženie nach eigenem Ermessen podľa vlastného uváženiaErmessen uváženie im technischen Ermessen des Auftragnehmers
technického uváženia objednávateľa.Erschließung von Märkten získavanie trhov Erschwerniszulage príplatok za prácu v sťažených
podmienkach
Erstattungskodex farmaceutický kódex Die Rezepturbefugnis von Krankenhäusern (rosa Rezepte) bezieht sich auf die jeweils kleinste Packung aus der grünen Box des Erstattungskodex.
Ersteinlage vstupná investícia (podielové fondy)
Ersterfassung primárny príjem Erwerbsvorgänge kúpne transakcie Essensmarke stravný lístok Etatjahr rok rozpočtový Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstraßen (ADN)
Európska dohoda o medzinárodnej preprave nebezpečného tovaru po vnútrozemských vodných cestách
Evidenz evidencia in Evidenz halten viesť v evidenciiEvidenzhaltung vedenie evidencie, evidovanie Die Evidenzhaltung der Ansprüche obliegt den Standorten
Evidenciu vedú podnikateľské jednotkyEvidenzpflicht evidenčná povinnosť Fachbereich odbor Fachkompetenz odbornosť Fachkundenachweis osvedčenie o odbornej kvalifikácii Fachverantwortlicher zodpovedný odborný pracovník Fahrtenbuch kniha jázd Fahrtspesen cestovné Fahrzeugindustrie priemysel automobilový Fahrzeugvollversicherung kompletné poistenie vozidiel Familienarbeit práca v domácnosti Familienbeihilfen rodinné sociálne dávky Feasibility Study pozri Durchführbarkeitsstudie Feedback pripomienky Bitte um Durchsicht und Feedback bis Freitag
o preštudovanie a o pripomienky do piatkuFeinverteilung rozvoz Bezeichnet die Warenverteilung von einem Umschlagspunkt
oder Regionallager zumFertigstellungsbescheinigung osvedčenie o dokončení diela
Fertigung podpis Fertigungsablaufplan harmonogram priebehu výroby Festanschluss linka pevná (tel.) Festlegungen závery Festnetz sieť pevná (tel.) Feststellungsprotokoll protokol o zistených
skutočnostiach
Finanz- Ressourcen zdroje finančné Finanzabteilung oddelenie ekonomické Finanzanlagen im Bau obstarávaný dlhodobý finančný
majetok
Finanzierung gemeinschaftliche spolufinancovanie Finanzleiter vedúci ekonomického úseku Firmenbuchnummer identifikačná číslo organizácie firmenmäßige Zeichnung podpis štatutárneho zástupcu Flächenproduktivität produktivita na plochu Flaggschiff loď vlajková Flamme plameň, oheň Verwendung offener Flammen používanie otvoreného ohňaFlottenmanagement riadenie vozového parku Folge leisten plniť Fondsbestimmungen štatút fondu Fonds-Eckdaten základné údaje o fonde Fondstyp trieda fondov Formerfordernis požiadavka (písomnej) formy Formfordernis požiadavka formy Fortbestand ďalšie trvanie Fortsetzungsverlangens žiadosť na predĺženie (nájomného
vzťahu)
Frachtsatz repravné, prepravná sadzba frei an Bord franko paluba frei Frachtführer franko prepravca frei Längsseite Seeschiff franko franko pozdĺžna strana lode Freisetzung vyradenie Freisetzung von Investitionsgütern
majetkuFreistellungsbescheinigung potvrdenie o prepustení do
voľného obehu
Freizeitverhalten trávenie voľného času Freizügigkeit der Arbeit voľný pohyb za prácou Fremdkapitalquote (debt ratio) ukazovateľ veriteľského rizika Fuhrwerk špedícia
Fundbericht ärtztlicher nález lekársky Funktionsträger funkcionár Fürsorgeanstalt zariadenie sociálnej starostlivosti GBR -Vertrag zmluva o založení spoločnosti
podľa občianskeho práva
Gebietseinheit höhere vyšší územný celok Gebietsentscheid územné rozhodnutie Gebrauchsgegenstand persönlicher
predmet osobnej potreby
Gebührlichkeit náležitosť Gechäftsbereich divízia Gefahrgutbeauftragter referent pre nebezpečný náklad Gegenbürgschaft protizáruka Gegengeschäft obchod kompenzačný Gegenstand des persönlichen Gebrauchs
predmet osobnej potreby
Geheimhaltungspflicht povinnosť zachovávať mlčanlivosť
Geld-Zurück-Garantie záruka vrátenia peňazí Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen
autobusová preprava príležitostná
geliefert ab Kai verzollt dodané loco prístavné mólo preclené
geliefert loco Schiff dodané loco loď gemeinnutzig všeobecne prospešný Gemeinschaftskodex Zákonník spoločenstva genauere Klärung upresnenie Generalanwalt generálny právny zástupca
(Európsky súdny dvor)
gentechnisch veränderte Organismen
geneticky modifikované organizmy
Gericht der Hauptsache súd príslušný na konanie vo veci (samej)
gering malý, nepatrný möglichst gering halten obmedziť na najmenšiu možnú mieru.
geringfügig Beschäftigte nevýznamne zamestnané osoby gesamtbetrieblich celopodnikový Gesamtjahrplanes celoročný plán Gesamtrechtsnachfolge univerzálne právne nástupníctvo,
právne nástupíctvo do práv a povinností v plnom rozsahu
das Vermögen ist im Wege der Gesamtrechtsnachfolge auf die Gesellschaft übergegangen prevod majetku na spoločnosť sa uskutočnil cestou univerzálneho právneho nástupníctva
Geschäftsfeld úsek obchodný Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GBR)
spoločnosť podľa občianskeho práva
Gesellschafter alleiniger spoločník jediný Gesetzgebungsarbeit legislatívna činnosť Gesichtpunkt východisko Hauptgesichtspunkte des Entwurfes
návrhuGesprächsnotiz záznam z rokovania Gestellung einer Bankgarantie poskytnutie bankovej záruky Gesundheitsleistungserbringer poskytovateľ zdravotnej
starostlivosti
Getreideintervention intervenčný nákup alebo predaj obilia
getreu verne ein getreues Bild vermittelt verne zobraziťGewährleistungseinbehalt zádržné na záruku gewährleistungsrechtlich v zmysle právnych predpisov
o záruke
Gewichtung váhové ohodnotenie Gewinnspiel súťaž o ceny glattstellen uzavrieť position glattstellen uzavrieť pozíciuGlattstellungsgeschäft obchod s vyrovnaním otvorenej
pozície
Gleichstellungsgesetz zákon o rovnoprávnosti mužov a žien
Grenzgänger pracovník cezhraničný Grenzpendler pracovník pohraničný Grund dôvod aus welchem Grunde immer bez ohľadu na dôvodGrünland zeleň Gruppe konsolidierte celok konsolidovaný Gruppen von vertikalen Vereinbarungen und abgestimmten Verhaltensweisen
kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov
Gruppenreise zájazd skupinový Gutbefund posúdenie pozitívne, kladné gute landwirtschaftliche Praxis správna poľnohospodárska prax Güterfernverkehr diaľková preprava tovaru Güternahverkehr preprava tovaru na krátke
vzdialenosti
haftbar machen vziať na zodpovednosť Handout materiály k rokovaniu Handwerkswirtschaft remeselníctvo
Handzettel leták Hauptzweck hlavný predmet činnosti Hausgewerbetreibender živnostník pracujüci doma Hausliegenschaft nehnuteľnosť domová Heiratgut náklad prepravovaný v súvislosti
so svadbou
herantreten (an) kontaktovať, osloviť herunter laden (aus dem Internet) stiahnuť (z internetu) Hervorhebungen zvýraznenie Hinterleger uložiteľ Hochwertigkeit kvalita vysoká höherrangige vyššie postavený, vyššieho rádu Humanpotentiale kapacity ľudské Immaterialgüterrecht nehmotné majetkové právo in Angriff nehmen prikročiť weiteren Schritte in Angriff nehmen
krokomInanspruchnahme des Urlaubs nástup na dovolenku Ingebrauchnahme uvedenie do používania Inhaber des Zollverfahrens držiteľ colného režimu Inhaberschaft držba Die Inhaberschaft und alle geistigen oder gewerblichen
Schutzrechte an der Software verbleiben bei ... a všetky duševné a priemyselné ochranné práva kzostávajú ...
Insider-Information informácia interná interaktiver Chart interaktívny graf interventionsfähiges Getreide intervenčné obilie Interviewer anketár Inventurfehlbestand inventúrne manko Investorenpublikum privates investori zo súkromného sektoru Investrückvergütung návratnosť investície Inzahlungsgabe použitie (napr. starého auta) na
úhradu časti ceny (napr. nového auta)
Jahrespflichtleistung počet povinne odpracovaných hodín za rok
Jubiläumstag deň výročný Kalkulation zu Grunde liegende kalkulácia východisková Kammerpräsident prezident komory (súd.) Kapitalertragssteuer (KESTt) daň z kapitálových výnosů Katastralgemeinde katastrálne územie Kategorienrollen zuweisen zaradiť do kategórií
kaufmännischen Vorgänge obchodné operácie Kautionsentlassung uvoľnenie kaucie Kenntnis erlangen dozvedieť Kilometerpauschale kilometrovné, paušálna cena za
kilometer
klagen žalovať auf Unterlassung klagen žalovať na zdržanie sa konaniaKleinkraftrad malé jednostopové motorové
vozidlo
Kollaudierungsbescheid rozhodnutie kolaudačné Kollisionsnormen kolízne normy Kollisionsnormen und das UN-Kaufrecht sind
ausgeschlossen Kolízne normy a obchodné právo OSN sú vylúčené
Kombinierter Ladungsverkehr kombinovaná nákladná doprava Konformitätserklärung vyhlásenie o zhode Konformitätsverfahren postup preukazovania zhody Konformitätszeichen značka zhody Konformitätszertifikat certifikát preukázania zhody Konsolidierungsgruppe celok konsolidovaný Konto nachrichtenlose účet spiaci Kopfbogen papier hlavičkový körperlich fyzicky körperliche Übernahme der Sendung im Magazin
prevzatie zásielky v skladeKostenabgleich odsúhlasovanie nákladov Kostenoptimierung optimalizácia nákladov Kostenstelle anfordernde nákladové stredisko žiadajúce Kostenstellenumlage rozpis nákladových stredísk Krankenversicherungsunter-nehmen
súkromná nemocenská poisťovňa
Kreisgericht súd prvostupňový (v bývalej NDR, dnes Amtsgericht)
Kultursponsoring kultúrny sponzoring Kundenbindung pripútanie zákazníka Kundenbindungsprogramm program na pripútanie zákazníkov,
vernostný program
Kundenzufriedenheitsstudie štúdia o spokojnosti zákazníkov Kündigung zur Unzeit výpoveď s okamžitou platnosťou Kurzarbeitsgeld dávky vyplácané pri práci v
skrátenej pracovnej dobe
Lagerbestandsführung skladová evidencia tovaru landesweit celoštátny landesweiter Preis celoštátne platná cena
ländlicher Raum vidiek Programm zur Entwicklung des ländlichen RaumesLandmietvertrag zmluva o prenájme pôdy Landtourismus vidiecka turistika Landwirtschaftsgericht súd poľnohospodársky Last bremeno auf der Pachtsache ruhenden Lasten Lastenheft súhrn požiadaviek objednávateľa Das Lastenheft repräsentiert die wirtschaftlichen,
technischen und organisatorischen Erwartungen des Auftraggebers.
Leasinggut predmet lízingu Lebendgewicht hmotnosť živá Leerfrachten preprava prázdnych vagónov Leihgebinde obaly zapožičané Leihvertrag zmluva o výpožičke Leistungen bei Arbeitslosigkeit dávky v nezamestnanosti Leistungsbilanz bežný účet Leistungsbilanzdefizit deficit bežného účtu Leistungsempfänger odberateľ Leistungsstörungen závady Letztentscheidung rozhodnutie konečné letztgültige Version posledné platné vydanie Lichtbildvortrag prednáška s premietaním
diapozitívov
Lizenzbier pivo vyrábené v licencii LKW - Frachter nákladný cestný prepravca LKW Laufzettel sprievodka nákladného vozidla Logistikdienstleister poskytovateľ logistických služieb lösen rozviazať Dienstverhältnis lösen rozviazať pracovný pomerMangel im Recht závada právna mangels z nedostatku mangels anderweitiger schriftlicher Vereinbarung
nebolo písomne dohodnuté inak; Mangels abweichender Vereinbarung ak nebolo dohodnuté inak
Market maker tvorca trhu Maßstäbe setzen nastaviť latku Material nicht bestandsgeführtes materiál, ktorý sa nevedie na
sklade
Materialerfassung im Durchlauf evidencia materiálu v priebehu procesu
Materialgleitklausel doložka o pohyblivej cene materiálu
Medizinprodukten zdravotnícke produkty Mehrbetrag oder Minderbetrag doplatok alebo preplatok
Mehrjährigkeitsrabatt zľava (z poistného) za viacročnú zmluvu
mengengestaffelt odstupňovaný podľa množstva Merkblatt prospekt Mietverhältnisse über Grundstücke
nájomné vzťahy k pozemkom
Milchtankwagen mliekarenské cisternové vozidlá Mitbewerb konkurencia Mitbewerber konkurent Positionierung gegenüber den Mitbewerbern
konkurentom miteinbringen zapracovať Es wurden Erfahrungswerte von anderen
Landesgesellschaften miteingebracht.Mobiloperator operátor mobilný Nachhaftungsperiode doba dodatočného ručenia nächstgelegener najbližší Nächtigungsgelder noclažné Nachunternehmer Werkvertrag zmluva o dielo, subdodávateľskánachvollziehbar kontrolovateľný, preukázateľný Nachweis führen vykonať dôkaz Nahzone priľahlé územie Nebengeschäft vedľajšia činnosť Nichtbebaubarkeit nezastavateľnosť Nichterfüllungsansprüche nároky z neplnenia Nichtregierungsorganisation mimovládna organizácia Niederschrift zápisnica zur Niederschrift do zápisniceNormerzeugungsverfahren normotvorný proces Notfallmanagement manažment havarijný notieren denominovať Obergesellschaft strešná spoločnosť öffentlich Bediensteter pracovník verejnej správy öffentliches Auftragswesen verejné obstarávanie Offerteerstellung vypracovanie cenovej ponuky Für die Offerteerstellung brauchen wir noch einigeOffertsteller predkladateľ ponuky Öläquivalent ropný ekvivalent Operationskosten náklady prevádzkové Operationsplan plán operačný operative Planung plánovanie operatívne operative Prozesse procesy prevádzkové Ordner priečinok (PC) Orientierungsfahrt vyhliadková jazda
Originalkosten náklady v skutočnej výške Pachtsache prenajatá vec paraphiert parafovaný Parkgestaltung parková úprava Garten- und Parkgestaltung im öffentlichen Raum
a parková úprava na verejných priestranstváchPartienummer číslo partie Patentanwalt patentový zástupca Patronatserklärung patronátna deklarácia Pauschalwertberichtigungskonten paušálne účty oprávok Pensionsinvestmentfonds dôchodkové investičné fondy Performace- Garantie banková záruka na splnenie
zmluvy
Performance - Garantie záruka na plnenie zmluvy Performance Rechner kalkulačka výkonnosti (napr.
fondov)
Performancemessung meranie výkonnosti Personenkennzahl rodné číslo Personentag človekodeň Plangenehmigungen oder Planfeststellungen
územnoplánovacie povolenia alebo rozhodnutia
planmäßig plánovitý
Planung betriebliche plánovanie podnikové
Platzierungsmenge množstvo uloženého tovaru na regále
postalischer Weg cestou pošty, poštou Poststelle podateľňa prämieren oceniť mit dem Staatspreis prämierenPraxistraining cvičenie praktické Preisausschreiben súťaž o ceny Preise mengengestaffelte ceny odstupňované podľa
množstva
Preise mengengestaffelten ceny odstupňované podľa množstva
Presse-Aussendung správa tlačová Primärproduzent prvovýrobca privatrechtliche Besitzverhältnis súkromno- právny vlastnícky
vzťah
Privatwirtschaft sektor súkromný Produkt qualitativ hochwertiges výrobok vysokej kvality Projektbearbeiter riešiteľ projektu
Promotionsware akciový tovar Prozeßoptimierung optimalizácia procesov Prüfer im Außendienst audítor externý Prüfgesellschaft audítorska spoločnosť Publikumsfonds otvorený podielový fond Punkteeinlösung vyplatenie bodov Punktekonto účet bodový Punktevergabe udeľovanie bodov qualitativ hochwertiger vysokokvalitný Querschnittsaufgabe úloha prierezová Quotenaufschlüsselung rozpis kvót Rauhreif námraza na vedení Realteilung delenie reálne Rechenschaftsberichte správy o činnosti Rechenwert hodnota kurzu, vypočítaná
hodnota podielu (podielového listu)
Rechnung erteilen vystaviť faktúru Rechnungslegungsgesetz (RLG) zákon o účtovníctve Rechnungspreis cena faktúrovaná
Rechnungswesen betriebliches účtovníctvo podnikové
Recht begründen zakladať právo Recht erworbenes právo zakladajúce okamžitý nárok Rechtsanwaltskanzlei kancelária právna Rechtsanwaltskonzipient advokátsky koncipient Rechtsbehelfsbelehrung poučenie o opravnom prostriedku rechtskundigen Person osoba s právnynm vzdelaním refakturieren refakturovať Referenznummer číslo evidenčné Regalmeterproduktivität produktivita na meter regálu Regelungsbruich rozpor medzi rôznymi právnymi
normami
Regie réžia in Regie zu den vereinbarten Sätzen nach tatsächlichem Zeit- und Materialaufwand v réžii za dohodnuté sadzby podľa skutočne vynaloženého času a
Regiepreis režijná cena Regierechnung režijná faktúra Registraturordnung registratúrny poriadok Registraturvermerk registratúrny záznam Regress führen uplatňovať regresné nároky
Regressführung uplatňovanie regresných nárokov Reinheitsanforderung požiadavka na čistotu Reklame und Hinweistafeln reklamné a informačné tabule rekommandiert doporučene mittels rekommandierten Schreiben zur Post geben
doporučeným listom na poštuRenner / Penner Auswertungen vyhodnotenie hitov a ležiakov Rentabilität des Gesamtkapitals (ROA)
rentabilita aktív
Renten internationale dlhopisy zahraničné (rak.) Rentenfonds fond dlhopisový Repräsentanz zastúpenie (banky) Repräsentanz bevollmächtigter zástupca splnomocnený (bank.) ressortübergreifend medzirezortný Restlaufzeit mittlere doba do splatnosti, stredná
retourgeben vrátiť (napr. reklamovaný tovar) Retournierung vrátenie Revisionsgrund absoluter dôvod sťažnosti pre porušenie
zákona, absolútnyNach § 547 ZPO liegt ein absoluter Revisionsgrund im Zivilprozess vor, wenn das Gericht war nicht vorschriftsmäßig besetzt.
Risikowegfall zánik rizika Rollstuhlbenutzer vozičkár Rückkaufswert hodnota odkupná (poist.) Rückleasing lízing spätný Rückübertragung des Eigentumsrechtes
spätný prevod vlastníckeho práva
rückwirkende Entnahme čerpanie so spätným účinkom, Ruheversicherung poistenie pri dočasnom vyradení
vozidla z premávky Bei vorübergehender Stillegung eines versicherten Fahrzeugs wird während der Dauer der Nichtbenutzung beitragsfrei Versicherungsschutz gewährt, sofern das Fahrzeug in einem Einstellraum oder einem umfriedeten Abstellplatz steht.
Sachanlagen dlhodobý hmotný majetok Sachanlagen im Bau obstarávaný dlhodobý hmotný
majetok
Sachbezug príjem nepeňažný Sachdarlehensvertrag zmluva o nepeňažnej pôžičke Sache verliehenen vec požičaná sachenrechtliches hmotnoprávne, vecnoprávne sachliche Abnahmekosten nepeňažné náklady prevzatia Sachverständigengutachten posudok odborný Sachverständiger für Be-
Entlüftungsanlagen und Klimaanlagen súdny znalec z odboru vzduchotechniky a klimatizačných zariadeníSachverständiger, allgemein beeideter gerichtlicher
znalec súdny allgemein beeideter gerichtlicher
Sammelladungen hromadné náklady Sanitäts- und Rettungsdienst zdravotná a záchranná službu Säule zur Pensionsvorsorge pilier dôchodkového zabezpečenia schad- und klaglos halten zbaviť ujmy a žalôb Vielmehr hält der AN den AG für wie immer geartete und
von wem immer erhobene Inanspruchnahmen vollumfänglich schad- und klaglos. povinný zbaviť objednávateľa v plnom rozsahu škôd az akýchkoľvek a kýmkoľvek uplatnených nárokov
schadenersatzrechlich v zmysle právnych predpisov o náhrade škody
Schalterraum priehradkové pracovisko Schank- und Speisewirtschaften výčapy a stravovacie zariadenia Schelldreher rýchloobrátkový tovar Schiffsregister lodný register Schuldenposition pozícia dlhová Schwund úbytok Schwund steht dem Untergang gleich
na roveň zániku tovaruSelbstfahrervermietfahrzeug vozidlo prenajímané bez vodiča Selbstverwaltungskreis samosprávny okres Seminartraining školenie seminárne Sendungseingang príjem zásielky Serviceaufschlag servisná prirážka Serviceeinsatz servisný zásah Sonderausstattung nadštandardné vybavenie Sortimentsgestaltung tvorba sortimentu Spaltungsvertrag zmluva o rozdelení Sperrigkeit nadrozmernosť Sponsoringanfrage žiadosť o sponzorský príspevok Sprachbox záznamník (tel.) staatlich befugt autorizovaný staatlich befugte und beeidete Ziviltechniker GmbH für
BauwesenStaatsforste štátne lesy staatsrechtliche Regelung usporiadanie štátoprávne Stadtbaumeister mestský staviteľ Stampiglie odtlačok pečiatky
Statistik betriebliche štatistika podniková
Stehempfang und Imbiss recepcia postojačky a občerstvenie Stelleninhalt pracovná náplň Stellung einer Bankgarantie poskytnutie bankovej záruky Steueranmeldung abgeben podať daňové priznanie Steueraussetzung pozastavenie dane unter Steueraussetzung v režime pozastavenia daneSteueraussetzungsverfahren režim pozastavenia dane Steuerbegünstigung daňové zvýhodnenie Steuerentlastungen daňová úľava Steuerfälligkeit dátum zdaniteľného plnenia Steuergebiet daňové územie Steuerspaltung daňové rozdelenie Steuerversandverfahren daňový tranzitný režim Stipendium štipendium Jahresstipendien fűr Vertiefungsstudium
študentov postgraduálneho štúdia;Streitkräfte ozbrojené sily Streuartikel darčekové predmety (firmy) Suchanzeige pátrací list (v colnom konaní) syndiziert syndikovaný Systemaudit systémový audit Tagesgelder diéty Tagsatzung pojednávanie (o nútenom
vyrovnaní stanovené súdom na určitý deň)
Tarifierung stanovenie sadzieb Tariftreuerklärung vyhlásenie o dodržiavaní tarifných
miezd (podpisujú napr. zahraničné stavené firmy vykonávajúce práce na území SRN)
Tätigkeitsvergütung odmena za pracovnú činnosť Taxler taxikár Teilleistungsvertrag zmluva subdodávateľská Teilungsplan odčleňovací geometrický plán Teilzeitarbeit práca na skrátený úväzok telefonisch durchgeben podať telefonicky Termintreue dodržiavanie termínov Testspiel prípravný zápas thesaurieren reinvestovať Thesaurierungsanteile podiely s reinvestíciou výnosov Titel hlava
TodoListe zoznam úloh Torwache vrátnica Träger inštitúcia Trenngeld odlučné Treuepunkte vernostné body Tripartität tripartita Tunnelgebühr poplatok za prejazd tunelom Typenbezeichnung označenie typové Übergangsgeld vyrovnávacie dávky Überhang prebytok Überlassung an den Mieter prenajatie Übernahme príjem (pracovisko) in der Übernahme melden hlásiť na príjmeübernehmende Körperschaft preberajúca korporácia überschaubaren Zeitraum čas dohľadný Überstellschein doručenka Überverpackung obal veľkoobchodný Überweisender príkazca UID-Nr. IČ DPH úkony Verrichtungen Verrichtungen tätigen robiť úkony; bei Ausübung ihrer
dienstlicher Verrichtung Umgründung transformácia Umgründungssteuergesetz zákon o dani z transformácie Umlaufvermögen obežný majetok Umsatzsteuer- Identifikationsnummer (UID-Nr.)
identifikačné číslo pre daň z obratu (DPH)
Umsatzsteuer-Ident.-Nr. identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty
Umschlag des Gesamtkapitals (Total Asset Turnover)
obrat celkových aktív
Umschlagsbetrieb prekladisko Umsetzung der Maßnahmen plnenie opatrení Umweltgesetzgebung legislatíva ekologická Umzugsgut náklad prepravovaný pri
sťahovaní
Umzugsverkehr preprava nákladu pri sťahovaní Unbedenklichkeit gesundheitliche nezávadnosť zdravotná undurchführbar nevykonateľný ungerechtfertigt neoprávnené ungerechtfertigte Bereicherung neoprávnené obohatenieunparteiisch nestranne unparteiisch und nach bestem Wissen und Gewissen
nestranne a podľa svojho najlepšieho vedomia aunpräjudiziell erfolgen vykonať bez prejudikovania
Unregelmäßigkeit nezrovnalosť Unregelmäßigkeit nezrovnalosť Unstimmigkeiten nezrovnalosť, nezhoda Unstimmigkeiten in freundschaftlichem Einvernehmen
miteinander abstimmenUnterfertigter podpísaný Unterkomitee podkomisia Unternehmen des Bauhauptgewerbes
firma zabezpečujúca hlavné stavebné práce
Unternehmenseinstellung ukončenie podnikateľskej činnosti Unterschriftenregelungen pravidlá pre podpisovanie Unterverpachtung podnájom unterweisen inštruovať, poučiť, usmerniť Unterweisung inštruktáž, poučenie Unverfallbarkeitsfrist lehota pre neprepadnuteľnosť
nároku
Unverjährbarkeit nepremlčateľnosť Unversehrtheit nepoškodenosť, nenarušenosť unzumutbar neúnosný wenn dem kündigenden Vertragspartner die Fortsetzung des
Vertragsverhältnisses unzumutbar ist pre zmluvného partnera, ktorý výpoveď podal, neúnosný
veranlassen prijať die gebotenen Maßnahmen veranlassen opatrenia
Veräußerung prevod vlastníctva Verbindungsweg komunikácia verbleibende Gewinne výsledné zisky Verbraucherdarlehensvertrag zmluva o spotrebiteľskej pôžičke verbringen umiestniť (napr. do skladu) Verbundeffekt združený efekt Veredelungserzeugnisse zošľachtené výrobky Veredelungsverkehr aktiver (passiver)
zošľachťovací styk aktívny (pasívny)
Vereinbarkeit zlučiteľnosť Vereinigungsfreiheit sloboda združovania Vereins- und Versammlungsfreiheit
sloboda združovania a zhromažďovania
Verfahren zur gemeinschaftlichen Gläubigerbefriedigung
konanie na spoločné uspokojenie veriteľov
Verfahrensablauf postup metodický Verfahrensakte spis procesný Vergabeniederschrift protokol zadávací Vergleichsverfahren vyrovnávacie konanie
Vergnügungsstätte zábavný podnik Verhältnis vzťah im Verhältnis der Vertragsteile zueinander
vzťahu zmluvných strán Verkehrsakt dopravný spis (logistika) Verkehrssachbearbeiter dopravný referent Verkehrs-Service-Versicherung poistenie dopravného servisu Verkehrssitte dobrý mrav nach der Verkehrssitte oder dem Handelsbrauch
dobrých mravov alebo obchodných zvykovVerleiher požičiavateľ Verletztengeld náhrada za stratu na zárobku
v dôsledku úrazu počas zdravotnej rehabilitácie
vermeiden zamedziť Vermögens- und Schuldposten položky majetku a záväzkov
Vermögensgegenstände betriebliche prostriedky hospodárske Betriebliche Vermögensgegenstände müssen bei der Bilanzierung grundsätzlich einzeln erfasst und bewertet werden. prostriedky sa musia pri bilancovaní evidovať ajednotlivo.
Vernehmlassung stanovisko,pripomienka (oficiálne, napr. k zákonu švaj.)
Vernehmlassungsverfahren pripomienkové konanie (švaj.) vernünftigerweise voraussehbar rozumne predvídateľný Verpflichteter osoba povinná zur Dienstleistung Verpflichteten osoba, ktorá sa zaviazala
k výkonu práceVersandanmeldung tranzitné colné vyhlásenie Versandhändler zasielateľ (podnikateľ
uskutočňujúci zásielkový obchod)
Verschiffung nalodenie verschmelzenden Umwandlung premena splynutím verschuldensunabhängig od zavinenia nezávislý, bez
ohľadu na zavinenie
Versorgungsamt úrad dôchodkového zabezpečenia Versorgungskrankengeld zaopatrovacie nemocenské dávky
poskytované v dôsledku poškodenia zdravia vo vojenskej alebo obdobnej službe
Verspätungszuschlag prirážka za oneskorenie Verstreichen uplynutie nach fruchtlosem Verstreichen einer angemessenen
Nachfrist po márnom uplynutí primeranej dodatočnej lehoty
Verteilzentrum odbytové stredisko Vertragsgrundlagen báza zmluvná
Vertriebseinheit odbytová jednotka Vertriebsstelle predajné miesto Vertriebszulassung povolenie k predaju Verwaltungsakt správny úkon verweisen vykázať vom Ort der Leistungsverbringung verweisenVerwendungen výdavky notwendigen Verwendungen auf die Pachtsache
nevyhnutné výdavky vynaložené na prenajatú vecVerwendungen wertverbessernde výdavky zvyšujúce hodnotu veci Verwendungsersatz náhrada výdavkov VfGH- Erkenntnis rozsudok Ústavneho súdneho
dvora
vollumfänglich v plnom rozsahu Vollzeitarbeitsvertrag pracovná zmluva na plný uväzok Vollzugsordnung für den Funkdienst
Rádiokomunikačný poriadok
Volumen Publikumsfonds majetok v retailových fondoch Vorabentscheidung rozhodnutie predbežné Vorabentscheidungsersuchen žiadosť o predbežné rozhodnutie Voranküdigung oznámenie vopred Voranmeldung predbežné daňové priznanie (daň
z obratu)
vorbeugen (der Gewalt) predchádzať (násiliu) Voreltern starí rodičia Vorenthaltung zadržanie (veci) Vorgaben predpísané podmienky Vorreiter priekopník Vorruhestandsleistungen preddôchodkové dávky Vorsteuerabzugsberechtigter osoba s nárokom na odpočet DPH vortragen predoslať Vortragendentätigkeit prednášková činnosť Wagenstellungen pristavovanie vagónov Waggon stellen pristaviť vagón Warenfrüherfassung predpríjem tovaru Wareninteressenten osôby s oprávneným záujmom na
tovare
Warenkorbanalyse analýza tovarového koša wegbringen odviesť, odvážať Wegfall zaniknutie Weinbaukataster vinohradnícky kataster weiterangegebener nižšie uvedený am weiterangegebenen Tag, Monat und
uvedeného dňa, mesiaca a roku
Weiterbildungmaßnahmen program ďalšieho vzdelávania Werbe-Kennzahlen parametre reklamy Werkdienstwohnungen byt podnikový služobný Werkfernverkehr diaľková závodná doprava Werklohn odmena za dielo Werkmietwohnung byt podnikový nájomný Werknahverkehr závodná doprava na krátke
vzdialenosti
Werkverkehr závodná doprava Wertpapieraufstellung štruktúra portfólia Wettbewerber konkurent Widerspruch odpor widrigenfalls v opačnom prípade wiederveranlagen reinvestovať Wiederverkäufer predajca nakúpeného tovaru Wiegeschein lístok vážny Wintererschwernisse sťažené podmienky v zime Wir-Gefühl pocit spolupatričnosti ein Wir-Gefühl entwickeln vyvíjať pocit spolupatričnostiWirtschaftsanwaltsbüro kancelária komerčná právna Wohltätigkeitsaktionen dobročinné akcie Zeichnungsberechtigung podpisové právo Zeilenabstand riadkovanie Zeilengebühr poplatok za položku Zeiterfassung elektronische evidencia dochádzky elektronická Zertifizierungsgesellschaft spoločnosť certifikačná zivilen Gefolge civilný útvar (v rámci
ozbrojených síl)
Zoll-KN-Nummer číslo colného sadzobníka Zollkodex kódex colný (EÚ) Zollpapier colný doklad Zollschuld dlh colný Die Zollschuld ist in Ihrer Person entstanden
colný dlh zu gleichen Teilen rovným dielom Zückbehaltungsrecht právo zádržné wie immer geartetes Zurückbehaltungsrecht ist
ausgeschlossen zádržné právo akéhokoľvek druhu je vylúčené
Zurückbehaltungsrecht právo zádržné zusammenfallen pripadnúť mit einem Zeitraum zusammenfallen, in dem
obdobie, v ktoromZuschuss bedingt rückzahlbar príspevok podmienečne návratný Zustellantrag žiadosť o doručenie
Zusteuerung navádzanie zustimmend so súhlasom zustimmend zur Kenntnis nehmen zobrať so súhlasom na
vedomieZutrittskontrolle kontrola vstupu, kontrola
dochádzky
Zwischenwerkverkehr medzizávodná preprava
(c) Štefan Ziegler, 20066