zoznam náhradných dielov prídavný spätný filter rfn s ... › fileadmin › pdb › pdf ›...

5
SK 7.560.E0/09.17 Zoznam náhradných dielov Prídavný spätný filter RFN s prvkami podľa DIN 24550 až do 630 l/min, až do 10 bar 1. ÚDRŽBA 1.1 VŠEOBECNE Prosím, dodržiavajte pokyny pre údržbu! 1.2 INŠTALÁCIA Pred montážou filtra do zariadenia je potrebné skontrolovať, či prevádzkový tlak zariadenia nie je vyšší ako prípustný prevádzkový pretlak filtra. Dbajte na typový štítok filtra!. 1.3 UVEDENIE DO PREVÁDZKY Skontrolujte, či sa používa predpísaný filtračný prvok a pevne utiahnite skrutku veka (iba u RFN 40-100: veko zaskrutkujte manuálne). Pripojte hydraulické zariadenie a skontrolujte filter z hľadiska presakovania. Filter odvzdušnite na vhodnom mieste v zariadení. 1.4 NÁSTROJE POTREBNÉ PRI ÚDRŽBE (momentový kľúč) Rozmery konštrukcie Moment zrýchlenia Upevňovacie skrutky veka ISO 4017 vonkajší 6hr kľúč 40 - 100 Robustný 160 - 630 35 Nm SW 18 1.5 MOMENTY ZRÝCHLENIA PRE INDIKÁKOTRY ZNEČISTENIA Typ Max. moment VR 33 Nm 15 Nm (u indikátorov B, BM, F, LE a LZ) VMF 10 Nm 1.6 MOMENTY ZRÝCHLENIA PRE PRIAMU PRÍPOJKU NA ZASKRUTKOVANIE Rúrový závit Max. moment G 1/2 50 Nm G 3/4 60 Nm G 1 70 Nm G 1 1/4 70 Nm G 1 1/2 70 Nm * podľa DIN 3852 2. VÝMENA PRVKOV 2.1 DEMONTÁŽ PRVKU 1. Vypnite hydraulické zariadenie a znížte tlak filtra. 2. Konštrukčná veľkosť 40 - 100: eko manuálne odskrutkujte Konštrukčná veľkosť 160 - 630: uvoľnite skrutky veka a zložte veko. 3. Filtračný prvok so závesnou filtračnou nádobou vytiahnite, pričom ho držte za úchytku. 4. Vytiahnitú jednotku demontujte, tzn. filtračný prvok vytiahnite zo závesnej filtračnej nádoby, pričom ho držte za úchytku. 5. Povrch filtračného prvku skontrolujte z hľadiska zvyškov nečistôt a väčších čiastočiek, tieto môžu poukazovať na poškodenie na komponentoch. 6. Vymeňte filtračný prvok. 7. Vyčistite teleso a kryt. 8. Filter skontrolujte z hľadiska mechanických poškodení, skontrolujte hlavne tesniace plochy. 9. Skontrolujte O-krúžky - ak je to potrebné, diely vymeňte. 2.2 MONTÁŽ PRVKOV 1. Tesniace plochy na telese filtra a veku, ako aj O-krúžky, pokropte čistou prevádzkovou tekutinou. 2. Pri montáži nového prvku preverte, či sa označenie zhoduje s vymontovaným prvkom. 3. Filtračný prvok opatrne nasaďte na úchytný čap v telese. 4. Namontujte filtračný prvok so závesnou filtračnou nádobou. 5. Konštrukčná veľkosť 40 - 100: Nasaďte veko, skrutky utiahnite rukou. Konštrukčná veľkosť 160 - 630: Nasaďte veko a skrutky utiahnite rukou, potom skrutky veka ešte pevne dotiahnite. 6. Zapnite hydraulické zariadene a odvzdušnite filter na vhodnom mieste zariadenia. 7. Skontrolujte filter z hľadiska presakovania. RFN 40 RFN 63 RFN 100 RFN 160 RFN 250 RFN 400 RFN 630 UPOZORNENIE: Filtračné prvky, ktoré nie je možné čistiť, je nutné zlikvidovať podľa predpisov na ochranu životného prostredia.

Upload: others

Post on 23-Jun-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SK 7

.560

.E0/

09.1

7

Zoznam náhradných dielovPrídavný spätný filter RFNs prvkami podľa DIN 24550až do 630 l/min, až do 10 bar

1.ÚDRŽBA1.1VŠEOBECNE

Prosím, dodržiavajte pokyny pre údržbu!

1.2INŠTALÁCIAPred montážou filtra do zariadenia je potrebné skontrolovať, či prevádzkový tlak zariadenia nie je vyšší ako prípustný prevádzkový pretlak filtra. Dbajte na typový štítok filtra!.

1.3UVEDENIEDOPREVÁDZKYSkontrolujte, či sa používa predpísaný filtračný prvok a pevne utiahnite skrutku veka (iba u RFN 40-100: veko zaskrutkujte manuálne). Pripojte hydraulické zariadenie a skontrolujte filter z hľadiska presakovania. Filter odvzdušnite na vhodnom mieste v zariadení.

1.4NÁSTROJEPOTREBNÉPRIÚDRŽBE(momentovýkľúč)

Rozmery konštrukcie

Moment zrýchlenia

Upevňovacie skrutky veka ISO 4017 vonkajší 6hr kľúč

40 - 100 Robustný160 - 630 35 Nm SW 18

1.5MOMENTYZRÝCHLENIAPREINDIKÁKOTRYZNEČISTENIA

Typ Max. momentVR 33 Nm

15 Nm ( u indikátorov B, BM, F, LE a LZ)

VMF 10 Nm

1.6MOMENTYZRÝCHLENIAPREPRIAMUPRÍPOJKUNAZASKRUTKOVANIE

Rúrový závit Max. momentG 1/2 50 NmG 3/4 60 NmG 1 70 NmG 1 1/4 70 NmG 1 1/2 70 Nm

* podľa DIN 3852

2.VÝMENAPRVKOV2.1DEMONTÁŽPRVKU1. Vypnite hydraulické zariadenie a

znížte tlak filtra.

2. Konštrukčná veľkosť 40 - 100: eko manuálne odskrutkujte

Konštrukčná veľkosť 160 - 630: uvoľnite skrutky veka a zložte veko.

3. Filtračný prvok so závesnou filtračnou nádobou vytiahnite, pričom ho držte za úchytku.

4. Vytiahnitú jednotku demontujte, tzn. filtračný prvok vytiahnite zo závesnej filtračnej nádoby, pričom ho držte za úchytku.

5. Povrch filtračného prvku skontrolujte z hľadiska zvyškov nečistôt a väčších čiastočiek, tieto môžu poukazovať na poškodenie na komponentoch.

6. Vymeňte filtračný prvok.

7. Vyčistite teleso a kryt.

8. Filter skontrolujte z hľadiska mechanických poškodení, skontrolujte hlavne tesniace plochy.

9. Skontrolujte O-krúžky - ak je to potrebné, diely vymeňte.

2.2MONTÁŽPRVKOV1. Tesniace plochy na telese filtra a

veku, ako aj O-krúžky, pokropte čistou prevádzkovou tekutinou.

2. Pri montáži nového prvku preverte, či sa označenie zhoduje s vymontovaným prvkom.

3. Filtračný prvok opatrne nasaďte na úchytný čap v telese.

4. Namontujte filtračný prvok so závesnou filtračnou nádobou.

5. Konštrukčná veľkosť 40 - 100: Nasaďte veko, skrutky utiahnite rukou.

Konštrukčná veľkosť 160 - 630: Nasaďte veko a skrutky utiahnite rukou, potom skrutky veka ešte pevne dotiahnite.

6. Zapnite hydraulické zariadene a odvzdušnite filter na vhodnom mieste zariadenia.

7. Skontrolujte filter z hľadiska presakovania.

RFN40 RFN63 RFN100 RFN160 RFN250 RFN400 RFN630

UPOZORNENIE:Filtračné prvky, ktoré nie je možné čistiť, je nutné zlikvidovať podľa predpisov na ochranu životného prostredia.

2

SK 7

.560

.E0/

09.1

7

3.NÁHRADNÉDIELY3.1VÝKRESNÁHRADNÝCHDIELOVRFN40-1003.1VÝKRESNÁHRADNÝCHDIELOVRFN40-100

3.6

3.5

1.1

3.2

3.7

3.3

2.1 / 3.4

1.2 / 3.1

3.2ZOZNAMNÁHRADNÝCHDIELOVRFN40-100Pol. dosiah-

nutáOznačenie RFN40 RFN63 RFN100

1. Filtračnýprvok pozribod4náhradnéprvky1.1 Filtračný prvok 0040 RN... 0063 RN... 0100 RN...1.2 O krúžok 2 x 32,92 x 3,53 2 x 32,92 x 3,53 2 x 32,92 x 3,53

2. Indikátorznečisteniaalebouzatváraciaskrutka pozribod.5.IndikátorznečisteniaVMF

2.1 Uzatváracia skrutka, príp. Indikátor znečistenia

VSTI G1/8VMF...

VSTI G1/8VMF...

VSTI G1/8VMF...

3. SúpravadielovnaopravuRFNSúpravadielovnaopravuRFN/-V

0126105001261051

0126105001261051

0126105001261051

3.1 O-krúžok (prvok) 2 x 32,92 x 3,53 2 x 32,92 x 3,53 2 x 32,92 x 3,533.2 O krúžok (hlava) 71,12 x 2,62 71,12 x 2,62 71,12 x 2,623.3 Ploché tesnenie RFM 165 RFM 165 RFM 1653.4 Uzatváracia skrutka, príp.

Indikátor znečistenia VSTI G1/8

VMF...VSTI G1/8

VMF...VSTI G1/8

VMF...3.5 Tesnenie (veko) Kantseal 85,32 x 3,4 Kantseal 85,32 x 3,4 Kantseal 85,32 x 3,43.6 Uzatváracia skrutka VSTI G3/4 VSTI G3/4 VSTI G3/43.7 Separátor oleja RFM 165 RFM 165 RFM 165

iné náhradné diely na dopyt

3

SK 7

.560

.E0/

09.1

7

3.3VÝKRESNÁHRADNÝCHDIELOVRFN160-630

2.1 + 2.2 / 3.3

3.5

1.1

3.2

2.1 + 2.2 / 3.3(nie je na obrázku)

3.4

1.2 / 3.1

3.4ZOZNAMNÁHRADNÝCHDIELOVRFN160-630Pol. dosiah-

nutáOznačenie RFN160 RFN250 RFN400 RFN630

1. Filtračnýprvok pozribod.4Náhradnýprvok1.1 Filtračný prvok 0160 RN... 0250 RN... 0400 RN... 0630 RN...1.2 O krúžok 2 x 53,34 x 5,33 2 x 53,34 x 5,33 2 x 69,22 x 5,33 2 x 69,22 x 5,33

2. Indikátorznečisteniaalebouzatváraciaskrutka pozribod5.Indikátornáhradnéhoznečistenia

2.1 Uzatváracia skrutkaVR 0 A.0VR 0 A.0 /-V

0030600600305928

0030600600305928

0030600600305928

0030600600305928

2.2 O krúžok 18 x 2,5 18 x 2,5 18 x 2,5 18 x 2,53. SúpravadielovnaopravuRFN

SúpravadielovnaopravuRFN/-V0126105201261053

0126105201261053

0126105401261055

0126105401261055

3.1 O-krúžok (prvok) 2 x 53,34 x 5,33 2 x 53,34 x 5,33 2 x 69,22 x 5,33 2 x 69,22 x 5,333.2 O krúžok (hlava) 132,72 x 5,33 132,72 x 5,33 164,47 x 5,33 164,47 x 5,333.3 O krúžok (indikácia) 2 x 18 x 2,5 2 x 18 x 2,5 2 x 18 x 2,5 2 x 18 x 2,53.4 Ploché tesnenie RFN 250 RFN 250 RF 660 veľk. 4 RF 660 veľk. 43.5 O-krúžok (kryt) 132,72 x 5,33 132,72 x 5,33 164,47 x 5,33 164,47 x 5,33

iné náhradné diely na dopyt

4

SK 7

.560

.E0/

09.1

7

5.INDIKÁTORNÁHRADNÉHOZNEČISTENIAVR 2.5 D . X /-L24

Druhindikátora VR prípojka G 1/2 VMF prípojka G 1/8

Reakčnýtlak 2.5 štandard 2,5 bar, iné na vyžiadanie

Modelindikátoraznečistenia A vyvŕtaný otvor uzatvorený pomocou uzatváracej skrutky B optický C elektrický D optický a elektrický

Čísloúpravy X súčasťou dodávky je vždy aktuálna úprava príslušných typov zariadenia

Doplňujúceúdaje L..., LED, V (opis pozri prospekt "Indikátory znečistenia")

4.NÁHRADNÝPRVOK0250 RN 010 BN4HC /-V

Konštrukčnáveľkosť 0040, 0063, 0100, 0160, 0250, 0400, 0630

Potvrdenie RN

Filtračnájednotka BN4HC 003, 006, 010, 025

Filtračnýmateriál BN4HC

Doplňujúceúdaje V (opis pozri v prospekte "RFN")

5

SK 7

.560

.E0/

09.1

7

6.POKYNYPREÚDRŽBU6.1NÁVODNAPOUŽITIEPREFILTER

Upozornenie

Tentotlakovýprístrojjemožnéuviesťdoprevádzkyibavspojenísostrojomalebozariadením.

Upozornenie

Tlakovýprístrojjemožnépoužívaťibavsúladesjehourčenímpodľanávodunaobsluhustrojaresp.

zariadenia.

Upozornenie

Tentotlakovýprístrojjemožnéprevádzkovaťibashydraulickoualebomazacoutekutinou.

Pozor

Prevádzkovateľmusívhodnýmiopatreniami(napr.odvzdušnenie)zabrániťtvorbe

vzduchovýchbubliniek.

Pozor

Opravy,údržbuauvedeniedoprevádzkysmievykonávaťibaodbornýpersonál.

Tlakovéhoprístrojasadotýkajte,lenkeďjevychladnutý.Zadanéhodnotyvnávodenaobsluhualebozariadeniajepotrebnédodržiavať.

Nebezpečenstvo

Tlakovýprístroj-pozor:privšetkýchprácachnatlakovomprístrojijepotrebnézabezpečiť,aby

príslušnýtlakovýpriestor(telesofiltra)bolbeztlaku.

Nebezpečenstvo

Natlakovomprístrojijezakázanévykonávaťzmeny(zváranie,vŕtanie,násilnéotvorenie...).

Upozornenie

Dodržiavajtepovinnostiprevádzkovateľavyplývajúceozákonaovodnomhospodárstve

spolku(WHG),akoajvodnézákonypríslušnejspolkovejkrajiny(LWG),resp.inékrajinsképredpisy.

Pozor

Dodržiavajtezákonnépredpisynaprevenciuúrazov,bezpečnostnépokynyabezpečnostnéformuláresúdajmio

tekutinách.

Pozor

Telesáfiltrovmusiabyťuzemnené.

Pozor

Priprácachnahydraulickýchzariadeniachavichblízkostijezákazmanipuláciesotvorenýmohňom,tvorby

iskierafajčenia.

Pozor

Jepotrebnézabrániťúnikuhydraulickýcholejovatekutín,ktoréohrozujúvodstvo,dozemealebopodzemnejvody

resp.dokanalizácie.Zabezpečtebezpečnúaekologickúlikvidáciuhydraulickýcholejov.Dodržiavajtepríslušnépredpisyspolkovýchkrajíntýkajúcesaohrozeniapodzemnejvody,použitýcholejovaodpadov.

Pozor

Privšetkýchprácachnafiltrijepotrebnépočítaťsvytekajúcimhorúcimolejom,ktorýnásledkomvysokého

tlakuresp.vysokejteplotymôžespôsobiťzraneniaaobarenie.

Nebezpečenstvo

Pripoužitíelektrickýchindikátorovznečisteniajepreddemontážouzástrčkyindikátoraznečistenia

potrebnézariadenieodpojiťodnapätia.

InformáciaprezákazníkavrámcismerniceESostrojovýchzariadeniachč.2006/42/ES

Hydraulické filtre sú konštrukčnými dielmi/komponentmi zaradenými do fluidnej techniky, z tohto dôvodu je vylúčené ich používanie v súlade so smernicou o strojových zariadeniach. Nemajú žiadne označenie CE!Na použitie konštrukčných dielov je potrebné dodržiavanie údajov od spoločnosti HYDAC-Filtertechnik GmbH, ktoré sú uvedené v tejto dokumentácii.Tieto obsahujú aj údaje o aplikovaných základných požiadavkách používateľa na bezpečnosť a ochranu zdravia (na základe smernice ES o strojových zariadeniach č. 2006/42/ES).Týmto prehlasujeme, že filtre sú určené na namontovanie do stroja v zmysle smernice o strojových zariadeniach č. 2006/42/ES.Uvedenie filtrov do prevádzky je zakázané dovtedy, kým stroj ako celok nezodpovedá ustanoveniam smernice o strojových zariadeniach. Mimochodom naše Všeobené obchodné a dodacie podmienky nájdet na našej domovskej stránek (www.hydac.com).

ADRESYÚDRŽBYHYDACServiceGmbH Postfach1251 D-66273Sulzbach/SaarAdresatovárne: Werk13 FriedrichsthalerStraße15 D-66540Neunkirchen/HeinitzServisnécentrum: Tel.:+49(0)6897/509-9083 Fax.:+49(0)6897/509-9881Zákazníckyservis: Tel:+49(0)6897/509-412 Fax:+49(0)6897/509-828

6.2ÚDRŽBAVŠEOBECNEV tomto odseku sú popísané periodicky vykonávané údržbárske práce. Použitieľnosť, prevádzková bezpečnosť a životnosť filtra vo veľkej miere závisia od pravidelnej a dôkladnej údržby.

6.3OPATRENIAÚDRŽBY zNáhradné diely musia spĺňať technické požiadavky výrobcu. V prípade originálnych náhradných dielov HYDAC je to vždy zabezpečené. zNástroje, pracovisko a prístroje udržiavajte v čistote. zPo rozložení filtra všetky diely vyčistite, skontrolujte z hľadiska poškodenia alebo opotrebovania a ak je to potrebné, vymeňte jednotlivé časti. zPri výmene filtračného prvku dbajte na dôkladnú čistotu!

6.4INTERVALVÝMENYPRVKOVV zásade odporúčame výmenu filtračného prvku najneskôr po 1 roku prevádzky.Ak nebol namontovaný žiadny indikátor znečistenia, odporúčame výmenu prvkov v stanovených intervaloch (výmena prvku závisí od dimenzovania filtra a podmienok platných pre filter). Pri väčšom dynamickom namáhaní prvku môžu byť potrebné kratšie intervaly výmeny, rovnako pri uvedení do prevádzky, opravách, výmene oleja atď. na hydraulickom systéme.Štandardné indikátory znečistenia sa aktivujú len vtedy, ak je filter zaplavený. Pri elektrických indikátoroch príslušným spracovaním môže byť signál prevedený ako trvalý indikátor na ovládacom paneli. V tomto prípade je potrebné pri studenom štarte resp. po výmene prvku vymazať trvalý indikátor.Ak sa indikátor znečistenia aktivuje len pri studenom štarte, ešte nie je potrebná výmena prvku.

POZNÁMKAÚdaje v tomto prospekte sa vzťahujú na popísané prevádzkové podmienky a prípady použitia. V prípade odlišných prípadov použitia a/alebo prevádzkových podmienok sa obráťte na príslušné odborné oddelenie. Technické zmeny sú vyhradené.