台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔...

11
台台台台台台台 台台台台台台台 -- -- 台台台 台台台 3:15 3:15 台台台台台台台台台台台 台台台台台台台台台台台 (oan-siu) (oan-siu) 台台台 台台台 (ho-e) (ho-e) 台台台台台台台台台 台台台台台台台 台台台台台台台台台 台台台台台台台 台台台台台台台 台台台台台台台 ti ti 台台台 台台台 -- -- 台台台 台台台 3:15 3:15 台台台台台 台台台台台 台台台台台 台台台台 台台 台台台台台 台台台台台 台台台台台 台台台台 台台 台台台 台台台台台台台台台 台台台台台台台台 ,。 台台台 台台台台台台台台台 台台台台台台台台 ,。

Upload: kenyon-bray

Post on 01-Jan-2016

31 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔 (ho-e) 及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後 ti 。 新譯本 -- 創世記 3:15 我要使你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔,也彼此為仇,女人的後裔要傷你的頭,你要傷她的腳跟。. 台語漢字本聖經 -- 創世記 3:17 也對亞當講:你已經聽趁你的婦仁人的話,來食我所吩咐你講你呣通食伊的,所以土地因為你的緣故受咒詛;你一世人勞苦才對伊得著食。 新譯本 -- 創世記 3:17 - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: 台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔 (ho-e) 及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後

台語漢字本聖經台語漢字本聖經 ---- 創世記創世記 3:153:15 我欲互你及婦仁人結冤讎我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-(oan-

siu)siu) ;你的後裔;你的後裔 (ho-e)(ho-e) 及伊的後及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後欲傷伊的腳後 titi 。。

新譯本新譯本 ---- 創世記創世記 3:153:15 我要使你和女人彼此為仇,你的後裔我要使你和女人彼此為仇,你的後裔

和女人的後裔,也彼此為仇,女人的和女人的後裔,也彼此為仇,女人的後裔要傷你的頭,你要傷她的腳跟。後裔要傷你的頭,你要傷她的腳跟。

Page 2: 台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔 (ho-e) 及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後

台語漢字本聖經台語漢字本聖經 ---- 創世記創世記 3:173:17 也對亞當講:你已經聽趁你的婦仁人也對亞當講:你已經聽趁你的婦仁人

的話,來食我所吩咐你講你呣通食伊的話,來食我所吩咐你講你呣通食伊的,所以土地因為你的緣故受咒詛;的,所以土地因為你的緣故受咒詛;你一世人勞苦才對伊得著食。你一世人勞苦才對伊得著食。

新譯本新譯本 ---- 創世記創世記 3:173:17 因為你聽從了你妻子的話,吃了我吩咐你因為你聽從了你妻子的話,吃了我吩咐你

不可吃的那樹上的果子;地就必因你的緣不可吃的那樹上的果子;地就必因你的緣故受咒詛;你必終生勞苦,才能從地裏得故受咒詛;你必終生勞苦,才能從地裏得吃的。吃的。

Page 3: 台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔 (ho-e) 及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後

台語漢字本聖經台語漢字本聖經 ---- 創世記創世記 3:213:21 耶和華上帝為著彼人及伊的某,用耶和華上帝為著彼人及伊的某,用

皮做衣服互他們穿。皮做衣服互他們穿。

新譯本新譯本——創世記創世記 3:213:21 耶和華上帝為亞當和他的妻子做了耶和華上帝為亞當和他的妻子做了

皮衣,給他們穿上。皮衣,給他們穿上。』』

Page 4: 台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔 (ho-e) 及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後

台語漢字本聖經台語漢字本聖經 ---- 創世記創世記 3:243:24 所以趕彼個人出;也佇所以趕彼個人出;也佇 (ti)(ti) 伊甸園的伊甸園的

東勢安置 基路兵及四面轉踅東勢安置 基路兵及四面轉踅 (tng-(tng-seh)seh) 發火焰的劍,來防守活命樹的路發火焰的劍,來防守活命樹的路。。

新譯本新譯本——創世記創世記 3:243:24 於是把亞當驅逐出去,又派基路伯在伊甸於是把亞當驅逐出去,又派基路伯在伊甸

園的東邊,拿著旋轉發火燄的劍,把守到園的東邊,拿著旋轉發火燄的劍,把守到生命樹去的路。生命樹去的路。』』

Page 5: 台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔 (ho-e) 及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後

台語漢字本聖經台語漢字本聖經 ---- 創世記創世記 4:25 4:25 亞當閣及伊的某同房,伊亞當閣及伊的某同房,伊 的某生子,標名叫設,是講:「上的某生子,標名叫設,是講:「上

帝閣給我設立一個子來替亞伯,因帝閣給我設立一個子來替亞伯,因為該隱給伊殺為該隱給伊殺 (thai)(thai) 死。」死。」

新譯本新譯本——創世記 創世記 4:254:25 亞當又和妻子同房,她就生了一個兒子亞當又和妻子同房,她就生了一個兒子

,給他,給他起名叫塞特起名叫塞特,因為她說:「上帝,因為她說:「上帝給我立了給我立了另一個後裔另一個後裔代替亞伯,因為該代替亞伯,因為該隱殺了他。」隱殺了他。」

Page 6: 台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔 (ho-e) 及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後

台語漢字本聖經台語漢字本聖經 ---- 創世記創世記 5:285:28 拉麥一百八十二歲,生一個子,拉麥一百八十二歲,生一個子,

新譯本新譯本——創世記 創世記 5:285:28 『『拉麥一百八十二歲的時候,生拉麥一百八十二歲的時候,生

了一個兒子,了一個兒子,

Page 7: 台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔 (ho-e) 及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後

台語漢字本聖經台語漢字本聖經 ---- 創世記 創世記 5:29 5:29 標名叫挪亞,講:「耶和華曾標名叫挪亞,講:「耶和華曾

(bat)(bat) 咒詛地,互咱做工勞苦;咒詛地,互咱做工勞苦;今今 (ta)(ta) 此個子欲安慰咱。」此個子欲安慰咱。」

新譯本新譯本——創世記 創世記 5:295:29 就給他起名叫挪亞,說:「這兒子必使我就給他起名叫挪亞,說:「這兒子必使我

們從地上的操作和手中的勞苦得著安慰,們從地上的操作和手中的勞苦得著安慰,因為耶和華曾咒詛這地。」因為耶和華曾咒詛這地。」

Page 8: 台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔 (ho-e) 及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後

台語漢字本聖經台語漢字本聖經——羅馬書羅馬書 8:198:19

因為受造的物抬頭向望,在因為受造的物抬頭向望,在(teh)(teh) 聽候上帝眾子的顯明。聽候上帝眾子的顯明。

新譯本新譯本——羅馬書羅馬書 8:198:19

被造的萬物都熱切渴望上帝的眾被造的萬物都熱切渴望上帝的眾子顯現出來。子顯現出來。

Page 9: 台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔 (ho-e) 及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後

台語漢字本聖經台語漢字本聖經 ---- 羅馬書 羅馬書 8:20 8:20

因為受造的物降服佇因為受造的物降服佇 (ti)(ti) 空虛空虛,呣是伊甘願,就是對彼個互伊,呣是伊甘願,就是對彼個互伊降服的。降服的。

新譯本新譯本——羅馬書羅馬書 8:208:20 因為被造的萬物服在虛空之下,不因為被造的萬物服在虛空之下,不

是自己願意這樣,而是由於使它屈是自己願意這樣,而是由於使它屈服的那一位;服的那一位;

Page 10: 台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔 (ho-e) 及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後

台語漢字本聖經台語漢字本聖經 ---- 羅馬書羅馬書 8:21 8:21 是在是在 (teh)(teh) 向望連受造的物也欲向望連受造的物也欲

得著解得著解 (thau)(thau) 放脫離敗壞的拘束放脫離敗壞的拘束,來入佇,來入佇 (ti)(ti) 上帝的子兒榮光的上帝的子兒榮光的自由自由。。

新譯本新譯本——羅馬書羅馬書 8:218:21 被造的萬物盼望自己得著釋放,脫被造的萬物盼望自己得著釋放,脫

離敗壞的奴役,得著上帝兒女榮耀離敗壞的奴役,得著上帝兒女榮耀的自由。的自由。

Page 11: 台語漢字本聖經 -- 創世記 3:15 我欲互你及婦仁人結冤讎 (oan-siu) ;你的後裔 (ho-e) 及伊的後裔亦結冤讎。伊欲傷你的頭殼;你欲傷伊的腳後

台語漢字本聖經台語漢字本聖經 ---- 羅馬書羅馬書 8:22 8:22

因為咱知一切受造的物到此時因為咱知一切受造的物到此時猶在猶在 (teh)(teh) 相及吐氣、苦痛。相及吐氣、苦痛。

新譯本新譯本——羅馬書羅馬書 8:228:22 我們知道被造的萬物直到現在都我們知道被造的萬物直到現在都

一同在痛苦呻吟。一同在痛苦呻吟。』』