Жаргонная лексика – бич современного русского языка
TRANSCRIPT
Жаргонная лексика – бич
современного русского языка
Школьный жаргон, студенческий жаргон, армейский жаргон, жаргон музыкантов, жаргон спортсменов, жаргон торговцев, компьютерный жаргон, жаргон наркоманов и т. д.
Наиболее чѐтко выраженными являются:
1. Слэнг - молодежный жаргон («блин», «препод»)
2. Арго - засекреченный язык деклассированных групп общества -воров, бродяг и нищих (некоторые исследователи определяют арго как диалект, который может употребляться вне зависимости от профессии и социального положения).
Что оказывает влияние на
сленг российской молодежиСовременная музыкальная
культура (драмчик, трэк, попса);
английский язык (респект, пипл, плиз) – пишут и кириллицей, и латиницей;
Интернет, развитие компьютерных технологий (глючить, аська);
лексика уголовников, алкоголиков (бухать);
лексика игроков в компьютерные игры (гильда - объединение игроков, нуб - начинающий игрок);
лексика наркоманов (кумарить, закинуться –действия, связанные с наркотиками)
Засилие жаргонизмов не
только в молодежной среде
Жаргон наркоманов: «машинка» - шприц, «колеса» -таблетки (изначально - с содержанием наркотика, но сейчас этим словом можно назвать любую таблетку), ширяться -колоться, шала- трава, косяк – сигарета с травой, нарик, торчок- наркоман и тому подобное.Жаргоны солдат и матросов срочной службы: «литеха» - лейтенант, «дух» -солдат, который служит первые полгода, дед – солдат, который отслужил год. Жаргоны школьников: «училка» -учительница, пара-двойка, отличник- ботаник.жаргоныстудентов: «война» - занятия по военной подготовке, препод-преподаватель, халява-легко полученная оценка. Хвост- долг по предмету. Общебытовые молодежные жаргоны: «бутыльмен» - бутылка; шнурки в стакане-родители дома, мобила, туса. Жаргоны неформальных молодежных группировок: «хайр» - волосы (англ); татушка-татуировка, окей- все отлично.
Английские слова вторгаются
даже в жаргон
Универ (university) -университет, инглиш (English), дринк (drink) –пить, выпивка, пати (party) – вечеринка, кипиш (keep) –разборка, батл (battle) –драка, френд (friend) –друг, дрес (от dress) –платье, кейсик (case) -сумка, компик (от computer) – компьютер, кэш (от cash) -наличные деньги, шоппинг(shopping) – ходить по магазинам, тейбл (table) –стол, фейс (face) –лицо, бэйби (baby) –дети, драмер (drummer) –ударник и т. д.
«Олбанский (албанский) язык» -
язык социальных сетей Интернета
Аффтар — автор текста;
гыыыы, лол — выражает сильный смех;
паццталом — читатель упал под стол от смеха;
ржунимагу —комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным.
убейся ап стенку — советуют убиться;
фейсом об тейбл – что-то ужасное и т.д.
Автор одного из Интернет-блогов
с горечью пишет:
«У нас нет имен, вместо них - ники. У нас нет возраста и пола. Голоса тоже нет. Как нет и эмоций, их заменил десяток банальных смайликов. Взамен лица - аватар. Мы не читаем книги, а просматриваем текстовые файлы. Не цитируем наизусть любимых поэтов, а вставляем результат поиска Яндекса по ключевой фразе, которую смогли запомнить. Вместо фотографий - матрица 32-х битных точек. Вместо встреч - сходки. Вместо поцелуев - "чмоки". Вместо любви в сердце - записи где-то в хистори...»
Данные опроса, проведенного среди
старшеклассников МБОУ СОШ № 1
Жаргоном пользуются все, но мнения разные:
41% - жаргон необходим;
33%- жаргон не нужен(засоряет речь);
26%- не знают, как к этому относиться
Жаргон необходим
Жаргон засоряет речь
не знаю