《 左傳 》 寫晉惠公的忌刻偏狹 以及其對比應用
DESCRIPTION
《 左傳 》 寫晉惠公的忌刻偏狹 以及其對比應用. 史記晉世家說:「獻公子八人,而太子申生、重耳、夷吾,皆有賢行。」可是左傳卻多記記其忌刻偏狹,與晉文公重耳的恢弘器度,成為顯著的對比。就左傳的人物刻畫而言,這就是使用兩種不同的造型,成為對比,相互烘托,而運用極為成功的典例。. 一、夷吾訴築城,重耳不校君命 二、以面對獻公派出的軍隊為對比 三、夷吾應允割地,重耳退避三舍 四、夷吾背信、重耳重然諾 五、為君後對待 對異臣的態度 六、夷吾背恩,重耳報恩。. 僖公四年,申生被誣陷而自殺,重耳和夷吾同時被譖為謀弒君父的同黨,於是分別奔蒲和屈。次年寫重耳出亡。. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
史記晉世家說:「獻公子八人,而太子申生、重耳、夷吾,皆有賢行。」可是左傳卻多記記其忌刻偏狹,與晉文公重耳的恢弘器度,成為顯著的對比。就左傳的人物刻畫而言,這就是使用兩種不同的造型,成為對比,相互烘托,而運用極為成功的典例。
及將立奚齊,既與中大夫成謀。姬謂大子曰:「君夢齊姜,必速祭之。」大子祭于曲沃,歸胙于公。公田,姬寘諸宮。
六日,公至,毒而獻之。公祭之地,地墳;與犬,犬斃;與小臣,小臣亦斃。姬泣曰:「賊由大子。」大子奔新城,公殺其傅杜原款。
或謂大子,子辭,君必辯焉。大子曰:「君非姬氏,居不安,食不飽。我辭,姬必有罪,君老矣,吾又不樂。」曰:「子其行乎?」大子曰:「君實不察其罪,被此名也以出,人誰納我?」十二月,戊申,縊于新城,。遂譖二公子曰,皆知之,重耳奔蒲,夷吾奔屈。
「盟而行」,是唯恐屬下背叛他,以後不再擁戴他;又與重耳唯恐屬下為他而抗其君父,其心態截然有異。說他因「梁近於秦而幸」,於是奔梁,更見其處處留意於自己的地位前程,防備他人,算計他人,忌刻之心,躍然紙上。
夷吾重賂秦以求入晉郤芮使夷吾重賂秦以求入,曰:「人實有國,我何愛焉﹖入而能民,土於何有﹖」從之。齊隰朋帥師會秦師納晉惠公。
秦伯謂郤芮曰:「公子誰恃﹖」對曰:「臣聞:亡人無黨,有黨必有讎。夷吾弱不好弄,能鬥不過,長亦不改,不識其他。」
公謂公孫枝曰:「夷吾其定乎﹖」對曰:「臣聞之:唯則定國。《詩》曰:『不識不知,順帝之則』,文王之謂也。又曰:『不僭不賊,鮮不為則』,無好無惡,不忌不克之謂也。今其言多忌克,難哉!」公曰:「忌則多怨,又焉能克﹖是吾利也。」
左氏藉夷吾的心腹──卻芮,這位最能投契夷吾心意的人,說出「人實有國」四句話,以為晉國現在還在別人手上,沒有什麼好愛惜的,只要將來能取得權位,哪那怕沒有人民和土地?於是求助強鄰,不惜割地重賂,真是忌刻而無所不用其極。夷吾的聽從,便告訴讀者,這些話正符合他的心意。
晉侯之入也,秦穆姬屬賈君焉,且曰:「盡納群公子。」晉侯烝於賈君,又不納群公子,是以穆姬怨之。
晉侯許賂中大夫,既而皆背之。賂秦伯以河外列城五,東盡虢略,南及華山,內及解梁城,既而不與。晉饑,秦輸之粟;秦饑,晉閉之糴,故秦伯伐晉。
夷吾背信
重耳重然諾及楚,楚子饗之曰:「公子若反晉國,則何以報不穀﹖」對曰:「子、女、玉、帛,則君有之;羽、毛、齒、革,則君地生焉。其波及晉國者,君之餘也;其何以報君﹖」曰:「雖然,何以報我﹖」對曰:「若以君之靈,得反晉國。晉、楚治兵,遇於中原,其辟君三舍。若不獲命,其左執鞭、弭,右屬櫜、鞬,以與君周旋。」
夷吾對異臣的態度
「晉侯殺里克以說」,表示夷吾殺里克,是在表白自己和奚齊、卓子被殺的事,並沒有牽連,擺出討賊除害的嚴肅面孔,其實還是忌克心理作祟,想除去心腹之患,由丕鄭聘于秦,故不及禍,就透露了真相。
里克和丕鄭是他入主晉國所許賂的內應,是有功於他的大臣,但親於重耳,所以他必殺之而後心安。這和文公重耳返國,「斬其袪」的寺人披,和「竊藏以逃」的頭須,分別求見,都獲見納,一以忌克偏狹,一以恢弘容納,都是明顯的對比。
重耳對有二心臣子的態度
重耳回國後,夷吾的心腹──卻芮和呂甥,以小人之心度君子之腹,同因忌克心理作祟,想先發制人,為秦所誘殺,這又是極有趣的對照。
忌克的人,始終猜忌別人會算計他,於是心惶惶地去陷害別人,但人算總不如天算,他們永遠都算計不到,也勝不了「不識不知,順天之則」的人。
又只因慶鄭出言不遜,於是卜之為車右,也不肯任使,足見其剛愎偏狹,毫無容人的雅量,甚至不聽其有關鄭小駟的勸諫,於是自陷泥濘,取其敗辱,真是頑鈍至極!這和文公能對臣言聽計從、對戎事戒慎恐懼,完全是相反的典型。