環境と地球環境 人間科学的統合知

26
環環環環環環環 環環環環環環環環 Sustainability 環環環環 環環環環環環 環環環環 環環環環環環環環環環環環環環環環環環環環環環環環環 〈・〉 環環環環環環環環環環 TACHIMOTO Narifumi 2012 / 3 / 10

Upload: aine

Post on 23-Feb-2016

59 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

環境と地球環境 人間科学的統合知. Sustainability と人文知・プロジェクト 〈 人文知・社会知からサステイナビリティを考える 〉 シンポジウム. 2012 / 3 / 10. 総合地球環境学研究所 立 本 成 文 TACHIMOTO Narifumi. 〈 環境 〉. 環境は“ 主観的 ”なものである 生物学者 ユクスキュル の 環世界 Umwelt ( ドイツ語としては 1800 年頃の造語で身の回りの 世界 = 環境 の意味。 Welt は世界の意味。) - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: 環境と地球環境 人間科学的統合知

環境と地球環境人間科学的統合知

Sustainability と人文知・プロジェクト〈人文知・社会知からサステイナビリティを考える〉シンポジウム

総合地球環境学研究所立 本 成 文

TACHIMOTO Narifumi

2012 / 3 / 10

Page 2: 環境と地球環境 人間科学的統合知

〈環境〉• 環境は“主観的”なものである

• 生物学者ユクスキュルの• 環世界 Umwelt  (ドイツ語としては 1800 年頃

の造語で身の回りの世界 = 環境の意味。 Welt は世界の意味。)

(ユクスキュル/クリサート『生物から見た世界』〈日高敏 隆・羽田節子訳〉 岩波文庫、 2005年)

• フランス語では milieu (中央 環境)、、 environ (おおよそ、周辺)

• 英語の environment はフランス語から。

• 生物の環世界 + 文化⇒人間の生活世界これが人間にとっての〈環境〉

2

Page 3: 環境と地球環境 人間科学的統合知

〈地球環境〉• 地球環境という術語は日本語辞書にはまだ無い。

• 地球環境とは、「地球次元での環境」⇒人類の住む天体(惑星)の全体を人類の環境としてみる。言い換えれば地球と言う環境。⇒  地球を”客観的な“全体として捉える。⇒  環境〈環世界〉から地球環境〈地球システ   ム〉へ

• 地球環境は“客観的な”地球全体(システム)

3

地球環境問題

Page 4: 環境と地球環境 人間科学的統合知

〈地球システム〉• “ 客観的な”環境=地球システムの定義

(人間及びその活動の結果である文明もその一部である惑星としての地球)

• E = (N, H)E: The Earth SystemE = (N, H) (Schellnhuber 1999)

when N = (a,b,c,…); H = (A,S)(N) atmosphere; biosphere; cryosphere; …(H) A (anthroposphere); S (global subject)人間圏、社会、文化、…(ことば、道具、火、エ

ネルギー…)

• 実は“客観的な「地球環境」があると言うよりは、人間がシステム(体系)として作り上げたもの

• 環境問題をグローバルに考える、といってもよい

4

Page 5: 環境と地球環境 人間科学的統合知

5

風土

環世界

地球

文化

社会

自然生態

地球システム

世界単位

地域圏立本 2000; 高谷

2001

[ 高谷 1993 ;立本 1996]

Augustin Berque 2011

Page 6: 環境と地球環境 人間科学的統合知

6

風土

環世界

地球

生活世界

環境問題

環境変動

文化

社会

自然生態

環境と文化のオントロジー

Berque 2011 立本 1996

Page 7: 環境と地球環境 人間科学的統合知

環境の三つの姿(生態)

7

自然

社会

精神のエコロジー心・ことば・シン

ボル

社会のエコロジー人間・制度

自然のエコロジーヒト・生物・地球

生活形態・生存様式

〔 Guattari 1989〕

文化

社会

自然生態

Page 8: 環境と地球環境 人間科学的統合知

文化

社会

自然生態

Page 9: 環境と地球環境 人間科学的統合知

地球システムの中の人間• 個人・集団・社会 / 地域• 家族・コミュニティ(共同体)・組織・国家

は協働の秩序維持(保全)のためのディバイス

• リアリティのレベルを超えるための関係・つながり

• ひととひととのつながり = 命の絆、おもいやり、共感• ひとともの・自然とのつながり = 生存原理• ものとものとのつながり=人間が作った科学原理

因果関係・継起関係・平行関係

9

Page 10: 環境と地球環境 人間科学的統合知

環境問題はなぜ大事か• 環境と文化という問題は、結局「人間

とは何か」という問いかけに行き着く。

• 〈人間性(人間である証)はつなぐ能力にある。〉その原動力は「おもいやり」( sympathy & care )。

• 人が共に生きるあり方を考えねばならない。

10

よく生きるために

Page 11: 環境と地球環境 人間科学的統合知

復旧・復興・新興• Restoration, retrieval, recovery

• Reconstruction, revival• Renewal⇒Emergence, alternative (alter=other)

• よく生きるためのオルターナティブ

11

持続可能な発展

Page 12: 環境と地球環境 人間科学的統合知

統合の考え方• グローバル・システム (ボールディング)

世界コミュニケーション (ボルツ)

システム / 環境 (ルーマン、パーソンズ)

• Consilience   The unity of knowledge (ウイルソン 1998 年)  統摂、知識大融通; cf. William Whewell 1840

• Transdisciplinarity   Jean Piaget, Edgar Morin, Eric Jantsch 1970

①‘among’②‘through’③‘beyond’ of fields of knowledge

• Transdisciplinary Humanics量子論的 consilience; cf. Roger I. Wiiliams 1864? 12

Page 13: 環境と地球環境 人間科学的統合知

13

グロ

ーバ

ルサ

ステ

ナビ

リ・

ティ

ユネスコDESD

Sustainability学新しい

超学的な学術

Page 14: 環境と地球環境 人間科学的統合知

14

Survivability

持続型生存基盤パラダイム

Page 15: 環境と地球環境 人間科学的統合知

総合地球環境学

• 環境問題の解決に資するため• 人間と自然との相互作用環を根本的に解明し

Research Institute for Humanity and Nature

• 未来可能な社会の設計を目指すSustainability ではなく Futurabilitysustainable development

15

Page 16: 環境と地球環境 人間科学的統合知

人間科学としての統合

• Humanics was coined in the mid-19th century by an American chemist Robert I. Williams.

• Here it is used to mean the transdisciplinary, integrativestudy of man and natureas distinct from the humanities or anthropology.

16

Page 17: 環境と地球環境 人間科学的統合知

17

知の統合(文理融合)はレベルの統合

• リアリティのレベルの統合歴史や文化を前提する人間精神世界必ずしも人間存在(文化、認識)を

前提と しない物理的存在• レベルのつながり:  hierarchy ではな

く、 heterarchy ⇔ 偶然性 contingency• レベルを乗り越える方法論(人間性の視点)

transdisciplinarity ⇒  新しい領域設計科学

Page 18: 環境と地球環境 人間科学的統合知

interdisicplinarity

LEVELS of REALITY

TRANSDISCIPLINARITY

(Max-Neef 2005: 9)18

values

normative

pragmatic

Page 19: 環境と地球環境 人間科学的統合知

NORMAL SCIENCES

・ Principle of non- contradiction 無矛盾性・ Principle of excluded middle

排中律・ Principle of identity斉一性

TRANSDISCIPLINARITY

・ Levels of realityオントロジー的包

摂・ The logic of the included middle

含中律・ Complexity

複雑性

Epistemological Differences

Nicolescu, B. Transdisciplinarité, Rocher, 1996; Brenner, J.E. Logic in Reality, Springer ,2008; Nicolescu, B. Qu’est-ce que la réalité?: Réflections autour de l’oeuvre de Stéphane Lupasco, Liber, 2009.

19

Page 20: 環境と地球環境 人間科学的統合知

Roland W. SholzEnvironmental Literacy in Science and Society: From Knowledge to DecisionsCambridge University Press, 2011

20

Page 21: 環境と地球環境 人間科学的統合知

問題群 problematiquesに対応 ⇒解決のデザイン 科学と社会の接点・新しい社会的なニーズ 社会的価値に結びつける(目的意識)イノベーション 人間・社会の全体性と向き合う科学技術設計:あるべきもの〔目的⇒value〕の探求 意図・目的意識性(価値)のある仕事人間・社会(人のために役に立つような組織)のための学術  science for society ⇒ humanic integration

21

設計科学としての統合

Page 22: 環境と地球環境 人間科学的統合知

知の統合

interdisicplinarity

LEVELS of REALITY

TRANSDISCIPLINARITY

Humanic Integration

(Mac-Neef 2005: 9)22

values

normative

pragmatic

Page 23: 環境と地球環境 人間科学的統合知

valuesWeltanschauung

pragmatic/normativedesigning

modeling

23

HUMANIC INTEGRATION

DESIGNING SCIENCE

COGNIZING SCIENCE

transdisciplinarity

EPISTEMIC INTEGRATION

Page 24: 環境と地球環境 人間科学的統合知

Transdisciplinarit

y 1 across; 2 on or to the other side of (a) one discipline / (b) disciplines

Trans-science

生存知ethos

山野河海oikos

風水土 gaia

24

総合地球環境学

Page 25: 環境と地球環境 人間科学的統合知

生とシステムのデザイン地球地域学 (Global Ecosophy) から

地球システムの人間科学へ  (Environmental Humanics of the Earth System)

⇒ 総合地球環境学認識科学に基づいた設計科学社会のための科学transdisciplinarity

人間科学 (humanics) = f 〔哲学;人類学、社会学、地域

研究;環境学;環境科学〕

25

環境とは真理とは自己とは

Page 26: 環境と地球環境 人間科学的統合知

知の統合の在り処統合するのは個人の研究者である。 An integrating synthesis is not achieved through

the accumulation of different brains. It must occur inside each of the brains. (Max-Neef 2005: 5)… rather than investing in knowledge ‘products’, universities should focus on developing capacity for transdisciplinarity, and for knowledge production generally. (Russel et al. 2007:460)

共同研究: バラバラでいっしょ     ―差異(ちがい)を認めあう世界Singular parts, sharing the common world or Weltanschauung

CODA