іноземна мова
TRANSCRIPT
ОСОБЛИВОСТІ ВИКЛАДАННЯ ДРУГОЇ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ У 8 КЛАСІ
-
Знання однієї мовидозволяє
,увійти в коридоржиття – знання двох моввідкриває
.усі двері у цьому коридорі Франк Сміт
-
учень уже вивчав
принаймні одну іноземнумову
Друга мова
вивчається , після першої
незалежно від, рівня
досягнутого у їїоволодінні
Друга іноземна
-
;формування в учня здібності1
готовність та бажання брати участь ;у міжкультурній комунікації
2
самовдосконалювання в сфері .вивчення іноземних мов
3
Основнамета навчання другої
:іноземної мови
-
знань про систему мови та навичок оперування ; мовними засобами спілкування даної мови1
.комунікативних умінь2
Даний рівень володіння комунікативною
компетенцієюпередбачає :наявність в учня
-
Ппрактика навчання однієї , іноземної мови на базі іншої успішному оволодіннюдругою
мовоюна початковому етапі сприяють такі лінгвістичні
:особливостігенетична спорідненість німецької та англійської мов;
латинська спорідненість;
спільні моменти у вимові;
наявність спільного пласту лексики германського походження;
аналогічні граматичні явища, близькі за структурою та значенням;
схожі мовленнєві зразки, що вивчаються на початковому рівні.
Прививченні другої іноземної , :мови враховуємо що
1. Англійська й німецька як германські мови споріднені в багатьох аспектах.2. Учні відповідальніше поставляться до процесу навчання, а це робить ефективним застосування на уроках інтерактивних форм роботи. 3. Для вивчення другої іноземної мови, як правило, виділяється менше часу, ніж для першої. 4. На заняттях першої іноземної мови учні ознайомилися з можливими формами вправ і мають певний досвід, який можна використати під час вивчення другої мови. 5. Завдання і вправи мають бути орієнтовані насамперед на порівняння та обговорення аналогій і розбіжностей, мета яких — встановити зв'язки між рідною мовою, першою іноземною та другою іноземною. 6. Дослідження психології пам'яті свідчать, що нове лише тоді добре запам'ятовується, якщо його можна пов'язати з чимось уже відомим у нашій свідомості.
-
Прививченні другої іноземної мови можна використати різні способи
'запам ятовування
Візуальна опора
Упорядкування схем
Протилежне значення
Активне застосуваннялексики
1
2
, читання вголос текстів які містять нову
; лексику складання невеликих
діалогів із новою. лексикою
Вправи для тренування правильної орфографії
вивчених слів:
1
2
заповнити пропуски в ;тексті новою лексикою
диктанти для .заповнення пропусків
Вправи для уникненняінтерференції
« ». Фальшиві друзі В англійській , та німецькій мовах є слова які
подібні за звучанням або, написанням протемають різне
значення і томуможуть бути неправильно вжиті або . неправильно розпізнані
Граматика
- створення простого речення. Наприклад: Ich bin Mascha- часові форми (перфект з дієсловом haben). Наприклад: Perfekt= haben + PartizipII Perfect= have + ParticipleII - сильні/ слабкі дієслова - наказовий спосіб - модальність. Наприклад: must/müssen, can/ können, haben + zu +Infinitiv/ have+ to+ Infinitive - вживання інфінітива з часткою «zu»і без неї; - майбутній час. Наприклад: І wil go / Ich wer degehen
Граматичні аналогії можна проводити в процесі вивчення іноземної мови як, наприклад:
-
Вивчення двох іноземних мов ( )англійської та німецької
дає унікальну можливість проводити . бінарні уроки
Вправи для уникненняінтерференції
« ». Фальшиві друзі В англійській , та німецькій мовах є слова які
подібні за звучанням або, написанням протемають різне
значення і томуможуть бути неправильно вжиті або . неправильно розпізнані
Упроцесі вивчення німецької мовина базі першої англійської і
навпаки основними є такі:принципи
1. Навчання мови здійснюється за допомогою звуків .через усі види мовленнєвої діяльності
2. Навчання другої іноземної мови здійснюється на , , порівнянні або протиставленні фонетики лексики , граматики рідної мови першої та другої іноземної
. мов
3. Важливу роль під час навчання німецької мови відіграє оволодіння граматикою
Навчання з’ компютерною
підтримкою
Мето
д сценарію
Методсимуляції
Метод рольової
гри
До інноваційних навчальних методів також
можна віднести:
-
Вчитель іноземної мови сучасної школи повинен , , іти в ногу зжиттям відчуваючи всі зміни що
, відбуваються в освіті розумітися на , особливостях нових Державних стандартів
визначати підходи до відбору змістута , організації навчального матеріалу
, запроваджувати сучасні форми навчання використовувати адекватні формита види
-контролюта активно користуватися ІКТ.технологіями