marioni · concept 3d models classic contemporary. c ... del fondatore paolo marioni, nasce e si...

12
www.marioni.it MARIONI T H E H O M E C O L L E C T I O N CONCEPT 3D MODELS CLASSIC CONTEMPORARY

Upload: phamanh

Post on 15-Feb-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

www.marioni.it

MARIONIT H E H O M E C O L L E C T I O N

CONCEPT

3D MODELSCLASSIC

CONTEMPORARY

C reare oggetti a Firenze è un’arte antica che affonda le sue radici nel Rinascimento. E’ qui che nel 1966, dalla grande intuizione

del fondatore Paolo Marioni, nasce e si sviluppa la nostra azienda. In pochi anni avviene la rapida trasformazione da piccola bottega artigiana a solida realtà industriale che conquista, con i suoi prodotti, spazi di mercato sempre più ampi in Italia e nel mondo.

Fortemente connotata in senso familiare nonostante le dimensioni attuali la MARIONI di quelle origini conserva il senso di appartenenza con la dedizione e l’impegno che ne derivano; della Toscana, terra d’elezione, la tipica innata creatività. Una produzione ed un nome che invitano a nuove, affascinanti dimensioni dell’abitare oggi. Proposte di oggetti inconfondibili per creatività manualità di esecuzione, particolarità di disegni. La gestione della produzione volutamente rifiuta la grande serialità e preferisce affrontare con la massima serenità anche le richieste più disparate di oggetti speciali per forma e dimensione.

La Storia

MARIONI

HistoryF lorence has always been famous for its

craftwork, an old art whose roots go back tothe Renaissance. Here is where in 1966 our

company was born and has developed thanks to the genial inspiration of its founder, Paolo Marioni. In just a few years this small craft studio turned into a reliable manufacturing company whose products are now getting bigger and bigger shares of the Italian and the global market. Though MARIONI is a large-sized company, it’s strongly characterized by a family approach whose sense of belonging has been preserved together with a spirit of devotion and commitment. At the same time this company has kept alive the innate creativity of Tuscany. A history and a wide range of products that suggest new and charming ideas for modern home-life. Collections that are unique thanks to their creativity, craftsmanship and special design. MARIONI policy refuses a mass-production system, while it prefers an approach that meets, without problems, even the most various re-quests in terms of size and shape of custom made objects.

L’AziendaNegli anni Marioni ha sviluppato, partendo dal materiale ceramico,

linee di complementi d’arredo per la casa, con attenzione particolare agli abbinamenti cromatici, alle finiture ed ai decori.

Oggetti legati alla creatività dei dettagli progettati ed alla manualità di esecuzione. Oggi la collezione comprende una linea CONTEMPORARY, una proposta completa di arredi “transitional” definita CONCEPT oltre alla tradizionale CLASSIC.

Nella sede di Calenzano, a poca distanza da Firenze, operano con grande capacità i nostri modellatori, decoratori ed artisti e tra modernità e tradizione nascono le nostre collezioni che mantengono inalterato nel tempo l’innato valore funzionale ed estetico.

L’organizzazione della produzione è del tipo “a commessa” con uno stock di prodotti semilavorati sempre disponibili per una gestione attenta e puntuale delle finiture tra smalti, decori e patinature.

Con l’esperienza acquisita in più di 40 anni di attività e grazie alla riconosciuta capacità ed alta professionalità delle nostre maestranze siamo in grado di assecondare e supportare l’inventiva e la creatività di architetti, designer ed artisti in ogni campo ed in ogni fase: dall’analisi di specifiche problematiche alla ottimizzazione dei dettagli costruttivi. Ceramica, vetro, metallo, legno e pelle sono soltanto alcuni dei materiali che possono essere combinati tra di loro per la realizzazione dei progetti più esclusivi.

MARIONI

T utti i ns. prodotti sono distribuiti tramite rivenditori autorizzati ed ogni articolo viene consegnato con un certificato di autenticità che ne garantisce la provenienza. Gli apparecchi illuminanti

rispettano le più stringenti direttive comunitarie relative alla “Compatibilità Elettromagnetica” e “Bassa Tensione”. Dal settembre 2002 la qualità delle collezioni MARIONI è riconosciuta e garantita dal “Quality System Certificate” ISO 9001; una certificazione basata sull’attenzione costante a tutti i cicli produttivi e distributivi ed ad una condivisione degli obiettivi aziendali a tutti i livelli.

La QualitàQuality

Our CompanyO ur current collection includes the CONTEMPORARY line and,

besides our traditional CLASSIC line, it also counts a selection of transitional furniture called CONCEPT line. In Calenzano, near

Florence, our able modellers, decorators and artists work with mastery and our collections come to life surrounded by an environment of modernity and tradition keeping unchanged their innate functional and aesthetic character. Our approach is based on a make-to-order production with a stock of semi-finished items always available, in order to guarantee an accurate management of enamels, decorations and glazing. Thanks to the experience we’ve acquired in more than 40 years and to our workers’ acknowledged competence and professional attitude, we can follow and back the imagination and the creativity of architects, designers and artists in every field and phase, starting from the analysis of problems to the optimization of structural details. Ceramic, glass, metal and leather are just some of the material that can be combined to create some of the most exclusive projects.

A ll our products are supplied by authorized retailers and are sold with an authenticity certificate that guarantees their origin. Our light fittings conform to the strictest EU directives on

“Electromagnetic Compatibility” and on “Low Voltage”. Since September 2002 the quality of MARIONI collections has been acknowledged and guaranteed by the “Quality System Certificate” ISO 9001. A certification based on our constant attention to every step of the supply and production chain, and on the thorough sharing of our goals.

MOBILIFURNITURE

HOME ACCESSORIESACCESSORI

CONCEPTUPHOLSTERYIMBOTTITI

LIGHTINGILLUMINAZIONE

C O N C E P T

COCCO EGGSHELL

TORTORA CRAQ.MARS

PLATINO SHOW

LAND ARA

CONTEMPORARY

LANDUna collezione di lampade realizzate con tecniche artigianali utilizzando foglia d’oro, tempere e polveri così da ottenere effetti decorativi straordinari.

A collection of lamps made with gold leaves, glazes and powders that boasts high craftsmanship quality in order to reach terrific decorative effects.

EGG SHELLLampade in ceramica smaltata avorio con applicazione manuale di una decalcomania ad effetto “eggshell” che rende particolarmente ricercato l’abbinamento con i tessuti dei paralumi in fibra naturale.

Ceramic lamps decorated with an ivory glaze and enriched by a decal applied manually and with an eggshell-like effect. This decor is ide-al with shades in natural fabrics.

COCCOSu di un corpo in ceramica smaltata avorio viene applicata una decalcomania ad effetto pelle di coccodrillo. Un decoro che bene si inserisce negli arredamenti in stile contemporaneo ed etnico-chic. La finitura è disponibile su molti dei nostri articoli.

This finishing fits perfectly well in spaces with a contemporary and ethnic-chic style. Its feature is the application of a crocodile-effect decal on an ivory-glazed shape. The finishing is available for many of our products.

PLATINOSu di una superficie di smalto bianco l’applicazione del platino a pennello ed una successiva cottura a 650° permettono di ottenere un risultato di lucentezza unico per queste lampade di notevole valore artistico.

High artistic value lamps characte-rized by extreme brightness, which is obtained through the manual application of a platinum glaze on a white glaze layer and a 650°C firing temperature.

SHOWPartendo da elementi di vetro soffiato ed acidato con maestria da abili artigiani toscani nascono gli apparecchi illuminanti della linea Show. Disponibili appliques, lampade da tavolo, sospensioni e piantane per dare luce agli ambienti più raffinati della Vostra abitazione.

The light fittings of the Show collection come to life from the great mastery of skilled Tuscan craftsmen able to create wonderful blown and acidified glass elements. Wall scon-ces, table lamps, suspensions and floor lamps are available to enlighten the most refined rooms of your house.

ARAL’insieme di antico e moderno in una realizzazione di grande pregio dove lo smalto si abbina alla foglia d’oro e d’argento.Designer: Giuseppe Manzoni

Through its high value products this collection represents the embrace between the old and the new. Here glazes match perfectly with gold and silver leaves.Designer: Giuseppe Manzoni

MARSUna finitura applicata con maestria su forme scultoree che contrastano piacevolmente con l’eleganza dei particolari in ottone cromato. I paralumi sono in tessuto di colore neutro.

This finish is applied with great maste-ry on statuesque shapes that set off the elegance of chrome-finished brass elements. The shades come with a neutral fabric.

TORTORA CRAQ.La trasparenza della cristallina mette in evidenza la plasticità delle forme degli apparecchi di illuminazione. Oltre al tortora sono disponibili altre quindici diverse tonalità.

The light see-through effect of this crystalline glaze set off the plasticity of the light fittings. Besides dove grey finish fifteen more colours are available.

C O N T E M P O R A R Y

FISH EYE FRAME

BUBBLE TARGETLEAF MY LADY

ACCESSORI

CONTEMPORARY

BUBBLEUn design unico quello della collezio-ne Bubble, realizzata in metallo cro-mato, che abbina la semplicità delle linee alla proporzione delle forme. Designer: Nicola Volpini

The Bubble collection, mainly cha-racterized by its chrome metals, has a unique design that merges together simple lines and harmonious shapes.Designer: Nicola Volpini

LEAFApparecchi illuminanti di alto valore realizzati in pelle ecologica tagliata al laser con paralumi in tessuto chiaro. Le forme ricordano elementi naturali. Le parti in ceramica, così come la pel-le, sono fornite nelle tonalità avorio, nero e marrone.Designer: Nicola Volpini

High value light fittings made of bon-ded leather, cut with laser machines and then matched with light fabric shades. The shapes of the leather remind of natural elements. Both the ceramic and the leather parts can be supplied in ivory, black and brown.Designer: Nicola Volpini

MY LADYUna serie di lampade, sospensioni e piantane che bene si inseriscono in ambienti dallo stile contemporaneo. Il materiale dei paralumi è juta naturale. Designer: Nicola Volpini

Lamps, suspensions and floor lamps that perfectly fit in contemporary spaces. Their shades are made with real jute.Designer: Nicola Volpini

TARGETUna perfetta coniugazione di materiali tecnici e procedimenti artigianali. L’ot-tone cromato si sposa con elementi ceramici ad effetto “eggshell” .

A perfect embrace between materials and craftsmanship processes. An ide-al union between chrome brass and eggshell-like-effect ceramic.Designer: Nicola Volpini

FISH EYEUn design senza tempo e la parti-colarità della pelle ecologica tagliata al laser caratterizzano questa serie che riassume in se tutta la qualità dei prodotti Marioni.Designer: Nicola Volpini

This collection is defined by a time-less design and the unique shapes of bonded leather components. A collection that can express by itself all the high quality of Marioni products.Designer: Nicola Volpini

FRAMEEleganza e funzionalità si esprimono in questa linea di apparecchi di illumi-nazione realizzati in ottone cromato con gocce in cristallo.

Elegance and functionality are the main features of these light fittings made of chrome brass and enriched by crystal drops.

ACCESSORIOggetti e complementi inconfondibili per creatività, abilità di esecuzione e particolarità di disegni caratterizzano la produzione Marioni. Sono disponi-bili in diverse finiture e dimensioni per permetterne l’inserimento nelle case moderne così come nelle abitazioni più lussuose.

Marioni objects and furniture are cha-racterized by creativity, craftsmanship, and a unique design. They’re available in different finishes and sizes, that can fit both in modern and in luxury houses.

SHARE

C O N T E M P O R A R Y

Class ic

ARGENTO ORO SATIN

SEVRES VERDE

MONOCOLORE

SEVRES ROSSO

ORO ANTICO

SEVRES AVORIO SEVRES BLU

SEVRES AVORIOQuesta linea di prodotti bene si inserisce in ambienti di grande classe. La colorazione avorio degli elementi ceramici si abbina alla finitura “oro satinato” delle fusioni e degli ottoni, creando effettidecorativi eleganti adatti sia per l’uso residenziale che per quello alberghiero.

This line of products is perfect for classic spaces. The ivory on the ceramic components matcheswith the satin-gold finishing of the brass creating elegant decorative effects, that suit both housesand hotels.

ARGENTOQuesta finitura è disponibile su tutti i nostri prodotti ed ordinabile sia nella versione lucida che in quella anticata. L’applicazione della foglia argento è un procedimento completamente manuale e viene svolto da personale altamente qualificato.

This finishing is available for all our items both with a shiny and with an old-looking effect. The silver leaves are applied manually and the entire process is carried out by highly qualified workers.

MONOCOLORENella nostra collezione sono disponibili più di cinquanta diversi smalti colorati. Una tra le gamme più ampie nel mondo della ceramica, utilizzata dai più conosciuti decoratori ed interior designers per un corretto abbinamento con gli arredi ed i tessuti. A richiesta siamo in grado di offrire al professionista colorazioni a campione sia lucide che opache anche per piccoli lotti.

We have more than fifty different monochrome glaze colours. It is indeed one of the widest range in our sector. This kind of glaze is used by the most important decorators and interior designers in order to reach the best match with fabrics and furniture. We can offer both lucid and opaque sample colours even for small lots.

ORO SATINLa preziosità degli elementi metallici e delle fusioni in ottone è evidente in questa linea pensata per ambienti raffinati ed esclusivi. La qualità di esecuzione e l’uso di particolari in cristallo al 24% di piombo sono segni distintivi del nostro modo di operare.

The precious metals and the brass elements are the main features of this line, which has beenthought for refined and exclusive spaces. The great quality of our workmanship and the uniqueapplication of 24% lead oxide crystals strongly characterize our approach.

ORO ANTICOLa qualità dell’applicazione della foglia d’oro è evidente in ogni dettaglio dei nostri articoli. La decorazione è affidata esclusivamente alle mani esperte dei nostri maestri artigiani che sitramandano di generazione in generazione i segreti e le tecniche.

Gold leaves are applied with great mastery, you can see it in every detail of our products.Decoration is left indeed only to the expert hands of our craftsman masters, who have handed downall their secrets and techniques from father to son.

SEVRES BLUUno stile inconfondibile quello della collezione Sevres Blu. Una combinazione di forme classiche e richiami alla tradizione ed al buongusto italiano per dare vita ad oggetti sofisticati ed unici nel loro genere.

A unique and unmistakeable style for the Blue Sevres collection. The combination between classicshapes and the hints of the Italian tradition and taste gives birth to sophisticated and special objects.

SEVRES ROSSOLa colorazione rosso rubino degli elementi ceramici accentua il contrasto con il metallo satinato e la foglia d’oro, rendendo i prodotti facilmente integrabili in arredamenti lussuosi ma al tempo stessoeleganti.

The ruby-red ceramic elements emphasize the contrast with the satin metal and the gold-leaffinishing. This way the products can easily fit in luxurious and elegant spaces.

SEVRES VERDEDalle infinite cangianze di una smalto verde, impreziosito da effetti decorativi a rilievo, prende vita un insieme di prodotti dedicati a chi ama uno stile che parla di arte, cultura e gusto. Da notarel’accordo abbinamento con i bordi dei paralumi per una perfetta integrazione tra i vari materiali.

A green glaze with innumerable shot reflections enriched by embossed decorative effects. A set of products dedicated to those who love a style that recalls art, culture and taste. Noteworthy is the matching of this glaze with the trimming of shades – the perfect integration of different materials.

AFSHARI

CRAQUELET AVORIO ORO

BALI

SCAVO OROCAIRO

SCAVO

CRAQUELETAMBRA ORO

TRAVERTINO

CRAQUELET AVORIO OROUno smalto dalla tonalità calda viene ad essere utilizzato su lampade ed oggetti assieme alla foglia d’oro per dare uncaratterizzazione di eleganza e preziosità ai complementi d’arredamento.

This warm glaze is used together with gold leaves on lamps and other products in order to makeour pieces of furniture more elegant and precious.

BALIProporzioni perfette ed elementi neoclassici si ritrovano in questa linea dove l’uso sapiente diprocessi di anticatura bene si sposa con la presenza di particolari in foglia d’oro. Per circondarsi di cose preziose in una calda ed accogliente dimensione dell’abitare.

Harmony and neoclassic elements are the main features of this line, where the expert application ofan old-looking effect perfectly merges with gold-leaf finished elements. This is the perfect style.

TRAVERTINO ARGENTOUna decorazione che rimanda ai fossili, ai minerali ed alle nostre origini. Una dimensione naturalefra desiderio di semplicità e stilemi artistici dove potersi riconoscere. La decorazione è possibile sututti i nostri modelli ed è disponibile anche con foglia d’oro.

This decor makes us remind of fossils, minerals and of our origins. A natural essence in the tensionbetween artistic styles to identify with and the desire for simplicity. This decor is available for all our models and with gold leaf, as well.

SCAVOIl colore del materiale ceramico varia, a seconda degli ossidi contenuti nelle argille, dal bianco a rosso. Nel caso della terracotta l’elevata presenza di ossidi di ferro fa prevalere la tonalità rossastra.E’ su questo supporto che applichiamo con maestria pigmenti naturali che successivamentevengono mescolati a polveri e cere per donare alla superficie quel piacevole effetto anticato denominato “scavo”.

The colour of the ceramic changes from red to white depending on the oxides present in the clay. In the earthenware objects in fact the high content of iron oxides shows off a reddish shade.Afterwards we apply natural pigments that then we mix together.

CAIROIl decoro, disponibile su tutta la nostra gamma di prodotti, è realizzato con colori naturali ed untrattamento finale con cera d’api. Per mantenerne nel tempo la vivacità e la lucentezza si consigliadi lucidare di tanto in tanto gli oggetti con un panno in lana.

This finishing is available for all our products. It provides the use of natural colours and theapplication of beeswax. We advise you to polish the products with a wool cloth every now and thenin order to keep the brightness and the vividness of the ceramic alive through time.

SCAVO OROSoltanto partendo da una materia prima come l’argilla rossa toscana possono essere realizzati articoli che richiamano alle forme di ispirazione rinascimentale. Dopo una prima cottura i nostri artisti applicano colori naturali e polveri per raggiungere il giusto grado di anticatura che verrà poi impreziosita da foglia d’oro e lucidata con cera d’api.

Only starting from the Tuscan red clay we can actually obtain valuable products that recall the classic shapes of the Renaissance. After the first firing our artists apply natural colours and powders in order to obtain the right old-looking effect. Afterwards the objects are enriched by gold-leaf details and then polished with beeswax.

AFSHARIUna collezione di oggetti raffinati realizzati in ceramica smaltata con applicazione di decalco a rilievo con disegno “Paisley” e rifiniture in foglia oro. Una combinazione unica di colori tenui ed una attenzione meticolosa ai dettagli.

Refined items made of glazed ceramic, on which we apply gold-leaf finishing and embossed decalswith a “paisley” pattern. A unique combination of soft colours and painstaking attention to details.

CRAQUELET AMBRA OROLa cristallina craquelet di colore ambrato trova il suo giusto abbinamento con la decorazione in foglia d’oro anticata. La trasparenza è tipica di questa finitura che lascia intravedere il supporto ceramico, creando un perfetto contrasto di luci.

This amber crystalline glaze greatly matches with the old-looking gold finishing. Transparency is a typical feature of this glaze, that thanks to its see-through effect creates beautifullight contrasts.

3D

3D MODELS

SUPPORTO ALLA PROGETTAZIONE

3D MODELS

MODELLI 3DSUPPORTO ALLA PROGETTAZIONE

Abbiamo lavorato sulla creazione di un archivio di rendering e di modelli in 3D dei ns. articoli per poter offrire ai designer d’interni ulteriori strumenti di lavoro.Attualmente vi sono circa centocinquanta prodotti disponibili in diversi formati:

3DM per Rinhoceros3DS universaleMAX per 3D Studio MaxOBJ universalePLY per IPAD

3D MODELSSUPPORT TO CAD DESIGN

We’ve worked to create an archive of 3D models of our products so that we could offer interior designers further tools for their work. At the moment about one hundred and fifthy items are available in different formats:

3DM for Rinhoceros3DS universalMAX for 3D Studio MaxOBJ universalPLY for IPAD

MODELLI 3D

MARIONI Srl

Via G. Giusti, 3950041 Calenzano

Firenze - ItalyPh. +39 0558879346Fax + 39 0558877517

[email protected]

www.marioni.itISCRIVITI ALLA NEWSLETTERSUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

SEGUICIFOLLOW US

Co llectio n

TheHome