うぇるさぽ it depends on garbage and recycle …...support counter for non-japanese speakers...
TRANSCRIPT
自治会じ ち か い
Community Association
自治会じ ち か い
に入ろうは い ろ う
。 Why not register in a community association in your area? 地域ち い き
の人ひ と
と知し
り合あ
いになりましょう。 災害さ い が い
のときは、みんなで助た す
け合あ
いましょう。 Get to know people in your community and help each other in the event of a disaster.
生活せいかつ
Daily Life
夜よ る
は静し ず
かにしましょう。アパートあ ぱ ー と
でうるさいのもダメだ め
です。 Respect your neighbours. Keep noise down in your residence. 時間じ か ん
を守ま も
りましょう。 In Japan, it is important to be on time. 保育ほ い く
園え ん
の入園式にゅうえんしき
や卒園式そ つ え ん し き
、小学校しょうがっこう
、中学校ちゅうがっこう
、高校こ う こ う
の入学式にゅうがくしき
や卒業式そつぎょうしき
に
行い
くときは、親お や
はスーツす ー つ
を着き
ることが多お お
いです。 Parents wear suits when they attend the school entrance ceremony and graduation ceremony of their child.
ごみ・資源し げ ん
Garbage and Recycle
燃も
えるごみは【火かようび
・ 金きんようび
/ 月げつようび
・ 木もくようび
】に指定し て い
のごみ袋ぶくろ
で。 Burnable garbage is collected on【Tuesdays and Fridays / Mondays and Thursdays】. Garbage must be put in designated bags.You can buy these from most supermarkets and convenience stores. 燃も
えないごみは【第だ い
2・4 / 第だ い
1・3】水曜日す い よ う び
Non-Burnable garbage is collected on【2nd and 4th / 1st and 3rd】Wednesdays. 燃も
えるごみ、燃も
えないごみは決き
まった日ひ
の朝あ さ
8:00 までに出だ
すこと。 Burnable or Non-burnable garbage must be taken out by 8am on the collection day. 資源し げ ん
(ペットボトルぺ っ と ぼ と る
、ビンび ん
、カンか ん
など)は公共こうきょう
資源し げ ん
ステーションす て ー し ょ ん
へ (自治会
じ ち か い
に入は い
ったら、地域ち い き
のステーションす て ー し ょ ん
に出だ
せるよ!) Recyclable garbage like plastic/glass bottles and cans must be taken to the public collection stations (You can dispose them at your community collection station once you register in a community association ). 指定し て い
のごみ袋ぶくろ
に入は い
らない大お お
きなごみは東部と う ぶ
知ち
多た
クリーンセンターく り ー ん せ ん た ー
へ(10 ㎏ 200円
え ん
) Any garbage that does not fit in a designated garbage bag must be taken to Tobu Chita Clean Center (200 yen per 10kg).
保育ほ い く
園えん
、学校がっこう
Preschool and School
年度ね ん ど
は 4月が つ
から始は じ
まり、3月が つ
までです。 The school year starts in April and ends in March. 保育ほ い く
園え ん
(入園にゅうえん
申込も う し こ
みは 9月が つ
くらいから始は じ
まります。広報こ う ほ う
を見み
てね) Application period for entering preschool starts around September (Check on “Koho Obu”). 小学校しょうがっこう
(6年間ね ん か ん
)(Shogakko) Elementary school is 6 years long. 中学校ちゅうがっこう
(3年間ね ん か ん
)(Chugakko) Junior high school is 3 years long. 高校こ う こ う
、大学だ い が く
に進学し ん が く
するためには、試験し け ん
があります。 私立し り つ
高校こ う こ う
、私立し り つ
大学だ い が く
は 1年間ね ん か ん
で 100万円ま ん え ん
(またはそれ以上い じ ょ う
)かかりま
す。特と く
に、入学にゅうがく
金き ん
はまとめて払は ら
うので、お金か ね
をためておきましょう。 There are exams for entering high school (“Koko”) and university (“Daigaku”). Tuition for a private high school or a private university is about 1 million yen or more per year. Please notice that the enrollment fee needs to be paid at once.
外国人がいこくじん
総合そうごう
窓口まどぐち
「ウェルサポう ぇ る さ ぽ
」(市し
役所やくしょ
3階かい
) Support Counter for Non-Japanese Speakers (City Office 3rd Floor)
いつでも、相談
そ う だ ん
できます。
テレビて れ び
電話で ん わ
通訳つ う や く
、翻訳ほ ん や く
の機械き か い
が使つ か
えるから、
日本語に ほ ん ご
ができなくても安心あ ん し ん
。 You can talk to us at any time.
Speaking Japanese is not necessary. Video interpretion and machine translation are available.
保健ほ け ん
Health
緊急きんきゅう
Emergency Information
名前な ま え
Name 言語げ ん ご
Language 緊 急きんきゅう
連絡先れんらくさき
Emergency contact 会社かいしゃ
Company アレルギーあ れ る ぎ ー
・病気びょうき
Allergy / Medical condition 宗 教 的しゅうきょうてき
な制限せいげん
Religious restriction
休やす
みの日ひ
の病院びょういん
Clinics available on holiday
交通こうつう
Transportation
ふれあいバス
ば す
(時刻表じ こ く ひ ょ う
があります。) Shuttle bus “Fureai Bus” is available (Timetable available)
車くるま
や自転車じ て ん し ゃ
を運転う ん て ん
する人ひ と
は保険ほ け ん
に入は い
りましょう。 If you drive a car or ride a bicycle, make sure to get insurance. 車くるま
・バイクば い く
・自転車じ て ん し ゃ
は左側ひだりがわ
通行つ う こ う
Cars, Motorbikes and Bicycles must drive on the left. 歩ほ
行者こ う し ゃ
は右側み ぎ が わ
通行つ う こ う
Pedestrians must walk on the right. お酒
さ け
を飲の
んだら、運転う ん て ん
は禁止き ん し
。自転車じ て ん し ゃ
もダメだ め
です。 Do not drink and drive or ride a bicycle. 信号しんごう
を守まも
りましょう。「止と
まれ」標識ひょうしき
は自転車じ て ん し ゃ
も Respect traffic signs and lights. The stop signs “止まれ (Tomare) ” are also for bicycles.
大切たいせつ
な情報じょうほう
をお手元て も と
に Important information at hand
( )
( )
災害さいがい
に備そな
えよう Prepare for Disaster
Keitai Bu 英語え い ご
大府市お お ぶ し
相談そうだん
Consultation
困こ ま
ったことがあれば、相談そ う だ ん
できます。
相談そ う だ ん
できる場所ば し ょ
や時間じ か ん
は、広報こ う ほ う
を見み
てね。 Contact us whenever you need help.
Check out the periodical “Koho Obu” for consultation time and place.
大府市お お ぶ し
の情報じょうほう
Information for Obu City
『広報
こう ほう
おおぶ』には大切たい せつ
な情報じょうほう
が載の
っています。英えい
語ご
で見み
ることができます。
The Obu city periodical, “Koho Obu”, provides important and useful information. You can read it in English from the QR code here.
救急車きゅうきゅうしゃ
を呼よ
んでください。 Kyukyusha o yonde kudasai. Call an ambulance please.
119
火事か じ
です。 Kaji desu. Fire!
119
警察けい さつ
を呼よ
んでください。 Keisatsu o yonde kudasai. Call the police please.
110
通訳つ う や く
さんの外国語が い こ く ご
相談そ う だ ん
もあります。 Interpreters are also available.
市内し な い
の病院びょういん
はこちら Check clinics and hospitals in Obu
保健ほ け ん
センターせ ん た ー
の行事ぎ ょ う じ
予定よ て い
はこちら Check out the event calendar for the Health Center
関連かんれん
情報じょうほう
Related Information
大府市お お ぶ し
国際こ く さ い
交流こうりゅう
協会きょうかい
Obu International Association 愛知県あ い ち け ん
国際こ く さ い
交流こうりゅう
協会きょうかい
Aichi International Association 生活せ い か つ
・就労しゅうろう
ガイドブックが い ど ぶ っ く
(法務省ほ う む し ょ う
) Guidebook on Living and Working 多言語た げ ん ご
生活せ い か つ
情報じょうほう
(自治体じ ち た い
国際化こ く さ い か
協会きょうかい
) Council of Local Authorities for International Relations 名古屋な ご や
国際こ く さ い
センターせ ん た ー
Nagoya International Center 愛知あ い ち
生活せ い か つ
便利帳べ ん り ち ょ う
デジタルで じ た る
版ば ん
Practical guide for living in Aichi Safety tips(災害
さ い が い
時じ
情報じょうほう
提供ていきょう
アプリあ ぷ り
) Safety tips (Disaster information)
「ごみの分ぶ ん
別表べつひょう
を手て
に入い
れよう!」 Get the garbage sorting chart here!
大府市お お ぶ し
国際こ く さ い
交流こうりゅう
協会きょうかい
(日曜日
に ち よ う び
午前ご ぜ ん
、火曜日か よ う び
午前ご ぜ ん
) International Association
(Sunday morning, Tuesday morning)
日本語に ほ ん ご
教室きょうしつ
Japanese Class
地域ち い き
多文化た ぶ ん か
ネットね っ と
WKY 木曜もく よう
日夜び よ る
(中学生ちゅうがくせい
だけ)と 土曜ど よ う
日夜び よ る
(誰だれ
でも) Local multi-cultural gathering “Chiiki
Tabunka Net WKY” Thursday night (for junior high school
students) Saturday night (for anyone)
☎ 090-9120-5980
厚生こ う せ い
労働省ろうどうしょう
日本語に ほ ん ご
教室きょうしつ
(詳
くわ
しくはハローワークは ろ ー わ ー く
へ) Japanese class organized by the Ministry
of Health, Labour and Welfare (Contact “Hello Work” for more information)
市し
役所や く し ょ
が開あ
いている日ひ
平日へ い じ つ
8:30~17:15 (水曜日す い よ う び
は 19:15 まで) City Office Opening Hours: Weekdays 8:30 ~ 17:15
(Wednesdays 8:30 ~ 19:15)
電気で ん き
や水道す い ど う
が何日な ん に ち
も止と
まったらどうする?食た
べ物も の
、水み ず
、薬くすり
などの準備じ ゅ ん び
をしよう。家具か ぐ
が倒た お
れないように固定こ て い
されている? What would you do if electricity or water stops for many days? You should have food, water and a survival kit prepared. Do you already have the furniture fixed to avoid them from falling over?
大府市お お ぶ し
防災ぼ う さ い
ガイドブックが い ど ぶ っ く
を手て
に入い
れよう! Please ask for the Obu city disaster prevention guidebook! あなたの家
い え
は大丈夫だ い じ ょ う ぶ
?ハザードマップは ざ ー ど ま っ ぷ
で浸水し ん す い
、土砂ど し ゃ
災害さ い が い
の危険度き け ん ど
を
チェックち ぇ っ く
。家い え
が危険き け ん
なときは、避難ひ な ん
しましょう。 1.安全
あ ん ぜ ん
な親し ん
せきや知し
り合あ
いの家い え
2.公民館
こ う み ん か ん
や石ヶ瀬い し が せ
会館か い か ん
地震じ し ん
のときは、上う え
からものが落お
ちてこない外そ と
へ。 Is your home safe? Check the risk for flood and landslide with a hazard map. If your home is not safe in the event of disaster, evacuate immediately.
1. Relative’s or friend’s house. 2. Community center.
In case of an earthquake, go out of the building where nothing falls down on you. 災害さ い が い
情報じょうほう
(Twitter) Disaster information
あいち救急きゅうきゅう
医療い り ょ う
ガイドが い ど
Aichi Prefectual Emergency Medical Guide
http://www.qq.pref.aichi.jp/es/qq/qq23egmp_lt.asp
Android iPhone
Web Android iPhone
クリアンサく り あ ん さ
の会か い
(小学生しょうがくせい
だけ) Youth development group “Criança no kai” (for elementary school students)
☎ 0562-45-6219(市し
役所やく しょ
)
It depends on where you live