星期五 sexta-feira friday 晚上八時 -...

10
主辦 / ORGANIZAÇÃO / ORGANISER 星期五 Sexta-feira Friday 晚上八時 20:00 8 pm 崗頂劇院 Teatro D. Pedro V Dom Pedro V Theatre 演出時間連中場休息約一小時四十分 Duração: aproximadamente 1 hora e 40 minutos, incluindo um intervalo Duration: approximately 1 hour and 40 minutes, including one interval 敬請關掉所有響鬧及發光裝置,請勿擅自攝影、錄音或 錄影,多謝合作! Agradecemos que desliguem os vossos telemóveis e outros aparelhos emissores de luz e som. Não é permitido filmar ou fotografar o espectáculo. Muito obrigado pela vossa colaboração. Please switch off all sound-making and light-emitting devices. Unauthorised photography or recording of any kind is strictly prohibited. Thank you for your co- operation. 為支持環保,閣下若不欲保留本場刊,請交回出口處。 Para protecção do meio ambiente, caso não queira guardar este programa depois do espectáculo, pedimos o favor de o devolver à saída. To be environmentally-friendly, if you do not wish to keep this house programme after the show, please return it at the exit. 電子場刊可於澳門國際音樂節網頁下載: www.icm.gov.mo/fimm Para obtenção deste Programa em versão PDF pode fazer o download em www.icm.gov.mo/fimm The house programme can be downloaded at www.icm.gov.mo/fimm 鳴謝 / AGRADECIMENTO / ACKNOWLEDGEMENT 崗頂業主委員會 Associação dos Proprietários do Teatro Dom Pedro V Macau

Upload: vominh

Post on 09-Apr-2018

215 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: 星期五 Sexta-feira Friday 晚上八時 - edocs.icm.gov.moedocs.icm.gov.mo/fimm/29/houseprg/5359.pdf · Hugo Loi, Saxofone Acompanhamento de piano: Yang Xiao Fan PROGRAMA Sophia

主辦 / ORGANIZAÇÃO / ORGANISER

星期五 Sexta-feira Friday

晚上八時 20:00 8 pm

崗頂劇院 Teatro D. Pedro V Dom Pedro V Theatre

演出時間連中場休息約一小時四十分

Duração: aproximadamente 1 hora e 40 minutos, incluindo um intervalo

Duration: approximately 1 hour and 40 minutes, including one interval

敬請關掉所有響鬧及發光裝置,請勿擅自攝影、錄音或錄影,多謝合作!

Agradecemos que desliguem os vossos telemóveis e outros aparelhos emissores de luz e som. Não é permitido filmar ou fotografar o espectáculo. Muito obrigado pela vossa colaboração.

Please switch off all sound-making and light-emitting devices. Unauthorised photography or recording of any kind is strictly prohibited. Thank you for your co-operation.

為支持環保,閣下若不欲保留本場刊,請交回出口處。

Para protecção do meio ambiente, caso não queira guardar este programa depois do espectáculo, pedimos o favor de o devolver à saída.

To be environmentally-friendly, if you do not wish to keep this house programme af ter the show, please return it at the exit.

電子場刊可於澳門國際音樂節網頁下載:www.icm.gov.mo/fimm

Para obtenção deste Programa em versão PDF pode fazer o download em www.icm.gov.mo/fimm

T h e h o u s e p ro g r a m m e c a n b e d o w n l o a d e d a t www.icm.gov.mo/fimm

鳴謝 / AGRADECIMENTO / ACKNOWLEDGEMENT

崗頂業主委員會 Associação dos Proprietários do Teatro Dom Pedro V Macau

Page 2: 星期五 Sexta-feira Friday 晚上八時 - edocs.icm.gov.moedocs.icm.gov.mo/fimm/29/houseprg/5359.pdf · Hugo Loi, Saxofone Acompanhamento de piano: Yang Xiao Fan PROGRAMA Sophia

藝萃菁英 I本地音樂家音樂會

Bravo Macau! ICiclo de Concertos de Músicos Locais

Bravo Macao! ILocal Musicians Concert Series

25•9

Page 3: 星期五 Sexta-feira Friday 晚上八時 - edocs.icm.gov.moedocs.icm.gov.mo/fimm/29/houseprg/5359.pdf · Hugo Loi, Saxofone Acompanhamento de piano: Yang Xiao Fan PROGRAMA Sophia

藝萃菁英 I本地音樂家音樂會

Bravo Macau! ICiclo de Concertos de Músicos Locais

Bravo Macao! ILocal Musicians Concert Series

Page 4: 星期五 Sexta-feira Friday 晚上八時 - edocs.icm.gov.moedocs.icm.gov.mo/fimm/29/houseprg/5359.pdf · Hugo Loi, Saxofone Acompanhamento de piano: Yang Xiao Fan PROGRAMA Sophia

小提琴:蘇飛雅

薩克管:呂瀚章

鋼琴伴奏:楊曉帆

曲目

蘇飛雅:

聖桑(1835–1921)

D小調第一小提琴奏鳴曲 作品75

I. 活躍的快板

II. 柔板

恩斯特(1812?–1865)

夏日最後的一朵玫瑰

帕格尼尼(1782–1840)

D大調如歌的樂章 作品17

維尼亞夫斯基(1835–1880)

主題變奏曲 作品15

中場休息 呂瀚章:

舒爾霍夫(1894–1942)

爵士奏鳴曲

I. 狐步舞曲

II. 爵士-快板

III. 藍調

IV. 查爾斯頓舞曲

米約(1892–1974)

丑角

I. 活潑的快板

II. 中板

III. 巴西女郎

格什溫(1898–1937)/改編:長生淳

藍色狂想曲,改編為薩克管及鋼琴演奏

Page 5: 星期五 Sexta-feira Friday 晚上八時 - edocs.icm.gov.moedocs.icm.gov.mo/fimm/29/houseprg/5359.pdf · Hugo Loi, Saxofone Acompanhamento de piano: Yang Xiao Fan PROGRAMA Sophia

Sophia Feinga Su, Violino

Hugo Loi, Saxofone

Acompanhamento de piano: Yang Xiao Fan

PROGRAMA

Sophia Feinga Su:

C. Saint-Saëns (1835-1921)

Sonata n.º 1 em Ré Menor, op. 75

I. Allegro agitato

II. Adagio

H.W. Ernst (1812?-1865)

The Last Rose of Summer

N. Paganini (1782-1840)

Cantabile em Ré Maior, op. 17

H. Wieniawski (1835-1880)

Variações sobre um Tema Original, op. 15

Intervalo Hugo Loi:

E. Schulhoff (1894-1942)

Hot-Sonate

I. Foxtrot

II. Allegro alla Jazz

III. Blues

IV. Charleston

D. Milhaud (1892-1974)

Scaramouche

I. Vif

II. Modére

III. Brasileira

G. Gershwin (1898-1937) / Arr. J. Nagao

Rhapsody in Blue, arr. para saxofone e piano

Page 6: 星期五 Sexta-feira Friday 晚上八時 - edocs.icm.gov.moedocs.icm.gov.mo/fimm/29/houseprg/5359.pdf · Hugo Loi, Saxofone Acompanhamento de piano: Yang Xiao Fan PROGRAMA Sophia

Sophia Feinga Su, Violin

Hugo Loi, Saxophone

Piano accompaniment: Yang Xiao Fan

PROGRAMME

Sophia Feinga Su:

C. Saint-Saëns (1835-1921)

Sonata No.1 in D Minor, op. 75

I. Allegro agitato

II. Adagio

H.W. Ernst (1812?-1865)

The Last Rose of Summer

N. Paganini (1782-1840)

Cantabile in D Major, op.17

H. Wieniawski (1835-1880)

Variations on an Original Theme, op.15

Interval Hugo Loi:

E. Schulhoff (1894-1942)

Hot-Sonate

I. Foxtrot

II. Allegro alla Jazz

III. Blues

IV. Charleston

D. Milhaud (1892-1974)

Scaramouche

I. Vif

II. Modére

III. Brasileira

G. Gershwin (1898-1937) / Arr. J. Nagao

Rhapsody in Blue, arr. for saxophone and piano

Page 7: 星期五 Sexta-feira Friday 晚上八時 - edocs.icm.gov.moedocs.icm.gov.mo/fimm/29/houseprg/5359.pdf · Hugo Loi, Saxofone Acompanhamento de piano: Yang Xiao Fan PROGRAMA Sophia

蘇飛雅,小提琴

現 年 十 四 歲 的 蘇 飛 雅 , 就 讀 於 世

界 頂 尖 的 美 國 茱 莉 亞 音 樂 學 院 ,

師 從 著 名 小 提 琴 教 授 川 崎 雅 夫 。

曾 參 與 多 屆 澳 門 青 年 音 樂 比 賽 ,

並 獲 多 個 組 別 之 冠 軍 及 兩 次 “ 最

具 潛 質 獎 ”。 2008年 第 二 十 六 屆

澳 門 青 年 音 樂 比 賽 中 更 成 為 歷 屆

最 年 輕 的 “ 文 化 局 大 獎 ” 得 主 。

同 年 , 代 表 澳 門 參 加 “ 全 國 少 兒

藝術大賽”,榮獲小提琴學前組金

獎 , 並 被 媒 體 讚 譽 為 “ 澳 門 小 提

琴神童”。

Sophia Feinga Su, Violino

Sophia Feinga Su, tem 14 anos e

estuda violino com o Prof. Masao

Kawasaki na Escola de Música

Julliard, nos EUA, uma das escolas

de música de maior prestígio do

mundo. Sophia participou várias

vezes no Concurso para Jovens

M ú s i c o s d e M a c a u ( C J M M ) ,

vencendo o primeiro prémio em

diversas categorias e obtendo o

Prémio de Talento duas vezes.

Em 2008, recebeu o Prémio do

Instituto Cultural na 26.a edição do

CJMM, tornando-se a mais jovem

vencedora deste prémio desde

a sua criação. No mesmo ano,

representou Macau no Concurso

Nacional de Arte Infantil (China),

vencendo o Prémio de Ouro para

Viol ino (categoria pré-escolar)

e sendo aclamada “Prodígio do

Violino de Macau”.

Sophia Feinga Su, Violin

14-year old Sophia Feinga Su

i s c u r r e n t l y s t u d y i n g u n d e r

dist inguished v io l in professor

Masao Kawasaki at the Juilliard

School of Music in the U.S.A., one

of the most prest igious music

schoo ls in the wor ld . Soph ia

participated in the Macao Young

Musicians Competition (MYMC)

several times, winning the First

Prize in various categories and the

Talent Prize twice. She received

the Cultural Affairs Bureau Prize

at the 26th MYMC in 2008, being

the youngest recipient of this prize

since its inception. In the same

year she won the Gold Prize at the

National Children’s Art Competition

(China), after which she was hailed

as “Macao’s Viol in Prodigy” by

the media.

藝術家及團體簡介

NOTAS BIOGRÁFICASBIOGRAPHICAL NOTES

Page 8: 星期五 Sexta-feira Friday 晚上八時 - edocs.icm.gov.moedocs.icm.gov.mo/fimm/29/houseprg/5359.pdf · Hugo Loi, Saxofone Acompanhamento de piano: Yang Xiao Fan PROGRAMA Sophia

呂瀚章,薩克管

呂 瀚 章 畢 業 於 著 名 的 荷 蘭 海 牙 皇

家 音 樂 學 院 , 取 得 薩 克 管 演 奏 學

士 和 碩 士 學 位 。 曾 於 多 屆 澳 門 青

年 音 樂 比 賽 中 獲 得 獨 奏 、 重 奏 等

多個組別冠軍, 2006年榮獲“文

化 局 大 獎 ”。 其 演 奏 足 跡 遍 佈 世

界 , 2 0 1 3年 初 更 獲 邀 成 為 海 牙

音 樂 學 院 唯 一 代 表 , 與 荷 蘭 著 名

作 曲 家 馬 丁 . 派 廷 一 同 出 訪 非 洲

加 納 大 學 , 於 當 地 舉 行 獨 奏 音 樂

會 及 與 該 校 學 生 交 流 。 回 澳 後 他

致 力 於 音 樂 教 育 , 現 任 教 於 澳 門

演 藝 學 院 、 管 樂 協 會 及 本 澳 多 所

學校。

Hugo Loi, Saxofone

H u g o L o i l i c e n c i o u - s e p e l o

famoso Conservatório Real de

Haia, na Holanda, onde concluiu

o seu bacharelato e mestrado

em Saxofone. Venceu, em várias

ocasiões, o primeiro prémio nas

categorias de solo e música de

câmara do CJMM, e o Prémio

do Instituto Cultural, em 2006.

Hugo Loi tem realizado concertos

em todo o mundo. Após o seu

regresso a Macau, Hugo tem-se

dedicado ao ensino da música,

s e n d o a c t u a l m e n t e d o c e n t e

no Conservatório de Macau, na

Associação de Regentes de Banda

de Macau e em várias escolas locais.

Prepare-se para ficar maravilhado

com o charme e glamour destes

dois jovens músicos!

Hugo Loi, Saxophone

Hugo Loi is a graduate of the

famous Royal Conservatoire in The

Hague, the Netherlands, where

he concluded his Bachelor’s and

Master’s degrees in Saxophone

Performance. He won the First

Prize in the solo and chamber

categories of the MYMC on several

occasions, as well as the Cultural

Affairs Bureau Prize in 2006. He

has been performing all over the

world. Upon returning to Macao,

Hugo has been devoted to music

education and is currently teaching

at the Macao Conservatory, the

Macau Band Directors Association

and several local schools.

Page 9: 星期五 Sexta-feira Friday 晚上八時 - edocs.icm.gov.moedocs.icm.gov.mo/fimm/29/houseprg/5359.pdf · Hugo Loi, Saxofone Acompanhamento de piano: Yang Xiao Fan PROGRAMA Sophia

主辦單位人員 / FICHA TÉCNICA /

PERSONNEL

總監 / Directores / Directors

吳衛鳴 Ung Vai Meng

梁曉鳴 Leung Hio Ming

節目及外展活動統籌 /

Coordenador de Programação e

Actividades de Extensão /

Programming and Outreach

Activities Coordinator

楊子健 Ieong Chi Kin

節目協調 /

Assistentes de Coordenação

de Programação /

Programming Assistant Coordinators

李碧琪 Paula Lei

唐佩怡 Tong Pui I

岑婉清 Sam Un Cheng

節目執行 / Programação /

Programming Executive

葉展鵬 Ip Chin Pang

技術統籌 / Coordenação Técnica /

Technical Coordination

文化活動廳

Departamento de Acção Cultural

市場推廣、傳媒關係及客戶服務統籌 /

Coordenação de Marketing, Relações

com a Imprensa e Serviço ao Cliente /

Marketing, Media Relations & Customer

Service Coordinator

林俊強 Lam Chon Keong

市場推廣協調 /

Assistente de Coordenação de Marketing /

Marketing Assistant Coordinator

彭穎 Pang Weng

巿場推廣執行 / Marketing

鄧少儀 Tang Sio I

沈穎瑤 Sam Weng Io

雷凱爾 Michel Reis

陳政德 Chan Cheng Tak

許文輝 Hoi Man Fai

文宣翻譯 /

Tradução de Materiais Promocionais /

Translation of Promotional Materials

林玲玲 Lam Leng Leng

唐麗明 Tong Lai Meng

傳媒關係協調 /

Assistente de Relações com a Imprensa /

Media Relations Assistant Coordinator

郭妙瑜 Kuok Mio U

傳媒關係執行 / Assessoria de Imprensa /

Media Relations Executives

區倩茹 Ao Sin U

梁偉鍵 Leong Wai Kin

客戶服務協調 / Assistente de

Coordenação do Serviço ao Cliente /

Customer Service Assistant Coordinator

陸青 Lok Cheng

客戶服務執行 / Serviço ao Cliente /

Customer Service

林錦聰 Lam Kam Chong

吳曉彤 Ng Hio Tong

黃武星 Wong Mou Seng

李振文 Lei Chan Man

蘇安婷 Cristiana Maria Roth Soares

翁麗晶 Yung Lai Jing

方君玲 Fong Kuan Leng

影視製作 / Produção de Vídeo /

Video Production

梁劍星 Leung Kim Sing

宋健文 Song Kin Man

安東尼 António Lucindo

戚國林 Chek Kuok Lam

攝影 / Fotografia / Photography

林壽華 Lam Sao Wa

秦振華 Chon Chan Wa

場刊協調及編輯 /

Coordenação e Edição

dos Programas de Casa /

House Programme Coordinators

and Editors

呂莉莉 Loi Lei Lei

林潔婷 Lam Kit Teng

場刊翻譯 /

Tradução dos Programas de Casa /

House Programme Translation

譜捷文件設計.編輯及翻譯

Prompt-Design

新域顧問有限公司

Vectormais Consultores

校對 / Revisão / Proofreading

呂莉莉 Loi Lei Lei

林潔婷 Lam Kit Teng

Filipa Galvão

設計主任 / Direcção Gráfica / Art Director

黃惠明 Vong Vai Meng

設計 / Design

陳穎琳 Chan Weng Lam

黃秀梅 Wong Sao Mui

印刷 / Impressão / Printed by

華輝印刷有限公司 Welfare Printing Ltd.

Page 10: 星期五 Sexta-feira Friday 晚上八時 - edocs.icm.gov.moedocs.icm.gov.mo/fimm/29/houseprg/5359.pdf · Hugo Loi, Saxofone Acompanhamento de piano: Yang Xiao Fan PROGRAMA Sophia

面具與面孔基頓.克萊曼與波羅的海室樂團

Máscaras e RostosGidon Kremer com a Kremerata Baltica

Masks and FacesGidon Kremer with Kremerata Baltica

12•

10季節新貌基頓.克萊曼與波羅的海室樂團

Novas EstaçõesGidon Kremer com a Kremerata Baltica

New SeasonsGidon Kremer with Kremerata Baltica

13•

10

“基頓.克萊曼與波羅的海室樂團的美妙絕倫音樂帶來純粹的喜悅。”

– 法國《 》雜誌

“Gidon Kremer e a Kremerata Baltica fazem música absolutamenta deslumbrante

e de grande beleza. ” -

-“Gidon Kremer and the Kremerata Baltica make music of sheer delight and

exquisite Beauty. ” -

Audiophile Audition

Audiophile Audition

Audiophile Audition