ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ......

27
ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01 ԸՆԴՀԱՆՈւՐ ԴՐՈւՅԹՆԵՐ. ՏԵՐՄԻՆԱԲԱՆՈւԹՅՈւՆ. ՍՏԱՆԴԱՐՏԱՑՈւՄ. ՓԱՍՏԱԹՂԹԵՐ 01.040.67 1. Մշակող Ստանդարտների ազգային ինստիտուտ ՓԲԸ, ք. Երևան, Կոմիտասի պող. 49/2 2. Ստանդարտացման օբյեկտը ստանդարտների դասակարգչի (ՍԴ) կոդի նշումով Տերմիններ և սահմանումներ մթերքների արտադրության ոլորտում, ՍԴ 01.040.67, 67.080.01: 3. Ազգային ստանդարտի նախագծի անվանումը ՀՍՏ «Մրգերի, բանջարեղենի և սնկերի վերամշակումից ստացված մթերքներ. Տերմիններ և սահմանումներ»: 4. Համապատասխան միջազգային ստանդարտի դրույթներից տարբերվող դրույթները Միջազգային ստանդարտ տվյալ ստանդարտացման օբյեկտի վերաբերյալ բացակայում է: 5. Հրապարակորեն քննարկման ժամկետը Երկու ամիս: 6. Դիտողությունների ընդունումը իրականցվում է հետևյալ հասցեով 0051, ք. Երևան, Կոմիտասի պող., 49/2 Հեռ./ֆաքս: (37410) 28-56-20; E-mail: [email protected] 7. Ազգային ստանդարտի նախագիծը կարելի է ձեռք բերել 0051, ք. Երևան, Կոմիտասի պող., 49/2 Հեռ. (37410) 23-58-51 ֆաքս (37410) 28-56-20 E-mail: [email protected] կայք www sarm. am

Upload: others

Post on 31-Aug-2020

15 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

ԾԱՆՈւՑՈւՄ

ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ

01 ԸՆԴՀԱՆՈւՐ ԴՐՈւՅԹՆԵՐ. ՏԵՐՄԻՆԱԲԱՆՈւԹՅՈւՆ.

ՍՏԱՆԴԱՐՏԱՑՈւՄ. ՓԱՍՏԱԹՂԹԵՐ

01.040.67 1. Մշակող Ստանդարտների ազգային ինստիտուտ ՓԲԸ, ք. Երևան, Կոմիտասի պող. 49/2 2. Ստանդարտացման օբյեկտը ստանդարտների դասակարգչի (ՍԴ) կոդի

նշումով Տերմիններ և սահմանումներ մթերքների արտադրության ոլորտում,

ՍԴ 01.040.67, 67.080.01: 3. Ազգային ստանդարտի նախագծի անվանումը ՀՍՏ «Մրգերի, բանջարեղենի և սնկերի վերամշակումից ստացված մթերքներ.

Տերմիններ և սահմանումներ»: 4. Համապատասխան միջազգային ստանդարտի դրույթներից տարբերվող

դրույթները Միջազգային ստանդարտ տվյալ ստանդարտացման օբյեկտի վերաբերյալ բացակայում

է: 5. Հրապարակորեն քննարկման ժամկետը Երկու ամիս: 6. Դիտողությունների ընդունումը իրականցվում է հետևյալ հասցեով 0051, ք. Երևան, Կոմիտասի պող., 49/2 Հեռ./ֆաքս: (37410) 28-56-20; E-mail: [email protected] 7. Ազգային ստանդարտի նախագիծը կարելի է ձեռք բերել 0051, ք. Երևան, Կոմիտասի պող., 49/2 Հեռ. (37410) 23-58-51 ֆաքս (37410) 28-56-20 E-mail: [email protected] կայք www sarm. am

Page 2: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî (ݳ˳·ÇÍ, ³é³çÇÝ ËÙµ³·ñáõÃÛáõÝ)

ÐÐ ¾ÎàÜàØÆβÚÆ Ü²Ê²ð²ðàõÂÚàõÜ êáõÛÝ ëï³Ý¹³ñïÇ Ý³Ë³·ÇÍÁ »Ýóϳ ã¿ ÏÇñ³éÙ³Ý ÙÇÝ㨠¹ñ³ ÁݹáõÝáõÙÁ ºðºì²Ü

2

вڲêî²ÜÆ Ð²Üð²äºîàôÂÚ²Ü êî²Ü¸²ðî

Øð¶ºðÆ, ´²Üæ²ðºÔºÜÆ ºì êÜκðÆ ìºð²ØÞ²ÎàõØÆò êî²òì²Ì

غðøܺð

î»ñÙÇÝÝ»ñ ¨ ë³ÑÙ³ÝáõÙÝ»ñ

Page 3: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

êáõÛÝ ëï³Ý¹³ñïÁ ãÇ Ï³ñ»ÉÇ ÉñÇí ϳ٠ٳëݳÏÇáñ»Ý í»ñ³ñï³¹ñ»É, µ³½Ù³óÝ»É ¨ ï³ñ³Í»É áñå»ë å³ßïáÝ³Ï³Ý Ññ³ï³ñ³ÏáõÃÛáõÝ ³é³Ýó ÐÐ ¿ÏáÝáÙÇϳÛÇ Ý³Ë³ñ³ñáõÃÛ³Ý êï³Ý¹³ñïÝ»ñÇ ³½·³ÛÇÝ ÇÝëïÇïáõï ö´À-Ç ÃáõÛÉïíáõÃÛ³Ý

III

ܳ˳µ³Ý

г۳ëï³ÝÇ Ð³Ýñ³å»ïáõÃÛáõÝáõÙ ëï³Ý¹³ñï³óÙ³Ý ³½·³ÛÇÝ Ñ³Ù³Ï³ñ·Ç ÑÇÙÝ³Ï³Ý ëϽµáõÝùÝ»ñÁ ¨ ëï³Ý¹³ñï³óÙ³Ý ³ß˳ï³ÝùÝ»ñÇ Ï³ï³ñÙ³Ý Ï³ñ·Á ë³ÑÙ³Ýí³Í »Ý г۳ëï³ÝÇ Ð³Ýñ³å»ïáõÃÛ³Ý ûñ»Ýë¹ñáõÃÛ³Ùµ, Ðêî 1.0-2001 §êï³Ý¹³ñï³óÙ³Ý ³½·³ÛÇÝ Ñ³Ù³Ï³ñ·. ÐÇÙÝ³Ï³Ý ¹ñáõÛÃÝ»ñ¦ ëï³Ý¹³ñïáí£

î»Õ»ÏáõÃÛáõÝÝ»ñ ëï³Ý¹³ñïÇ Ù³ëÇÝ 1 ܲʲä²îð²êîìºÈ ºì ܺðβڲòìºÈ ¾ êï³Ý¹³ñïÝ»ñÇ ³½·³ÛÇÝ ÇÝëïÇïáõï ö´À-Ç ÏáÕÙÇó

2 ÀܸàõÜìºÈ ¾ êï³Ý¹³ñïÝ»ñÇ ³½·³ÛÇÝ ÇÝëïÇïáõï ö´À-Ç ÏáÕÙÇó

3 вêî²îìºÈ ¨ ¶àðÌàÔàõÂÚ²Ü Øºæ ¾ ¸ðìºÈ ÐÐ ¿ÏáÝáÙÇϳÛÇ Ý³Ë³ñ³ñÇ (ëï³Ý¹³ñï³óÙ³Ý ³½·³ÛÇÝ Ù³ñÙÝÇ Õ»Ï³í³ñÇ) 2009 Ãí³Ï³ÝÇ -Ç N Ññ³Ù³Ýáí

4 ¶ð²ÜòìºÈ ¾ г۳ëï³ÝÇ Ð³Ýñ³å»ïáõÃÛ³Ý ëï³Ý¹³ñï³óÙ³Ý ÝáñÙ³ïÇí ÷³ëï³ÃÕûñÇ ·ñ³Ýó³Ù³ïÛ³ÝáõÙ, ÑÙ.

5 ¶àð̲ðÎìàôØ ¾ ²è²æÆÜ ²Ü¶²Ø

êáõÛÝ ëï³Ý¹³ñïÇ áõÕÕáõÙÝ»ñÇ ¨ ÷á÷áËáõÃÛáõÝÝ»ñÇ í»ñ³µ»ñÛ³É ï»Õ»Ï³ïíáõÃÛáõÝÁ, ÇÝãå»ë ݳ¨ áõÕÕáõÙÝ»ñÇ ¨ ÷á÷áËáõÃÛ³Ý ï»ùëïÁ Ññ³ï³ñ³ÏíáõÙ ¿ §êï³Ý¹³ñïÝ»ñ ¨ ï»ËÝÇÏ³Ï³Ý å³ÛÙ³ÝÝ»ñ¦ ï»Õ»Ï³ïáõÇ Ù»ç: êáõÛÝ ëï³Ý¹³ñïÇ í»ñ³Ý³ÛÙ³Ý Ï³Ù ã»ÕÛ³É Ñ³Ûï³ñ³ñÙ³Ý ¹»åùáõ٠ѳٳå³ï³ëË³Ý ï»Õ»Ï³ïíáõÃÛáõÝÁ ÏÑñ³å³ñ³ÏíÇ Ýßí³Í ï»Õ»Ï³ïáõÇ Ù»ç: àõÕÕáõÙÝ»ñÇ, ÷á÷áËáõÃÛáõÝÝ»ñÇ, í»ñ³Ý³ÛÙ³Ý Ï³Ù ã»ÕÛ³É Ñ³Ûï³ñ³ñÙ³Ý í»ñ³µ»ñÛ³É Ñ³Ù³å³ï³ëË³Ý ï»Õ»Ï³ïíáõÃÛáõÝÁ, ÇÝãå»ë ݳ¨ áõÕÕáõÙÝ»ñÇ ¨ ÷á÷áËáõÃÛáõÝÝ»ñÇ Ý³Ë³·Í»ñÇ ï»ùëï»ñÁ ï»Õ³¹ñíáõÙ »Ý ݳ¨ ÁݹѳÝáõñ û·ï³·áñÍÙ³Ý ï»Õ»Ï³ïí³Ï³Ý ѳٳϳñ·áõÙ` ÇÝï»ñÝ»ï³ÛÇÝ ó³ÝóÇ êï³Ý¹³ñïÝ»ñÇ ³½·³ÛÇÝ ÇÝëïÇïáõï ö´À-Ç ÇÝï»ñÝ»ï³ÛÇÝ Ï³ÛùáõÙ (www.sarm.am):

Page 4: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

IV

Ü»ñ³ÍáõÃÛáõÝ

êï³Ý¹³ñïáí ë³ÑÙ³Ýí³Í ï»ñÙÇÝÝ»ñÁ ϳñ·³µ»ñí³Í »Ý ¨ ³ñï³Ñ³ÛïáõÙ »Ý ïíÛ³É

áÉáñïÇ Ñ³ëϳóáõÃÛáõÝÝ»ñÇ Ñ³Ù³Ï³ñ·Á:

Úáõñ³ù³ÝãÛáõñ ѳëϳóáõÃÛ³Ý Ñ³Ù³ñ ë³ÑÙ³Ýí³Í ¿ Ù»Ï ëï³Ý¹³ñï³óí³Í ï»ñÙÇÝ:

î»ñÙÇݳµ³Ý³Ï³Ý Ñá¹í³ÍáõÙ ù³é³ÏáõëÇ ÷³Ï³·Í»ñÇ ³éϳÛáõÃÛáõÝÁ Ý߳ݳÏáõÙ ¿,

áñ ¹ñ³ Ù»ç Ý»ñ³éí³Í »Ý ÁݹѳÝáõñ ï»ñÙÇݳï³ññ»ñ áõÝ»óáÕ »ñÏáõ, »ñ»ù ï»ñÙÇÝ:

îñí³Í ë³ÑÙ³ÝáõÙÝ»ñÁ, ³ÝÑñ³Å»ßïáõÃÛ³Ý ¹»åùáõÙ, ÃáõÛɳïñíáõÙ ¿ ÷á÷áË»É`

³í»É³óÝ»Éáí ϳٳ۳ϳÝáñ»Ý ÁÝïñí³Í ѳïϳÝÇßÝ»ñ, µ³ó»Éáí ¹ñ³Ýó Ù»ç ÏÇñ³éíáÕ

ï»ñÙÇÝÝ»ñÇ Ý߳ݳÏáõÃÛáõÝÁ, Ýß»Éáí ë³ÑÙ³ÝíáÕ Ñ³ëϳóáõÃÛ³ÝÁ í»ñ³µ»ñáÕ ûµÛ»ÏïÝ»ñÁ:

öá÷áËáõÃÛáõÝÝ»ñÁ ãå»ïù ¿ ˳Ëï»Ý ëáõÛÝ ëï³Ý¹³ñïáí ë³ÑÙ³Ýí³Í ѳëϳóáõÃÛ³Ý

ë³ÑÙ³ÝÝ»ñÁ ¨ µáí³Ý¹³ÏáõÃÛáõÝÁ:

êï³Ý¹³ñïáõÙ ïñí³Í »Ý ëï³Ý¹³ñï³óí³Í ï»ñÙÇÝÝ»ñÇ éáõë»ñ»Ý ѳٳñÅ»ùÝ»ñÁ:

êï³Ý¹³ñïáõÙ ïñí³Í »Ý ï»ñÙÇÝÝ»ñÇ ¨ ¹ñ³Ýó éáõë»ñ»Ý ѳٳñÅ»ùÝ»ñÇ ³Ûµµ»Ý³Ï³Ý

ó³ÝÏ»ñÁ:

î»ñÙÇÝÝ»ñÇÝ Ý»ñϳ۳óíáÕ å³ñ½³µ³ÝáõÙÝ»ñÁ ïñí³Í »Ý ² ѳí»Éí³ÍáõÙ:

êï³Ý¹³ñï³óí³Í ï»ñÙÇÝÝ»ñÁ ïå³·ñí³Í »Ý ÏÇë³Ã³í ï³é³ï»ë³Ïáí:

Page 5: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

ä³ßïáÝ³Ï³Ý Ññ³ï³ñ³ÏáõÃÛáõÝ 1

вڲêî²ÜÆ Ð²Üð²äºîàôÂÚ²Ü êî²Ü¸²ðî

Øð¶ºðÆ, ´²Üæ²ðºÔºÜÆ ¨ êÜκðÆ ìºð²ØÞ²ÎàÆØÆò êî²òì²Ì

غðøܺð

î»ñÙÇÝÝ»ñ ¨ ë³ÑÙ³ÝáõÙÝ»ñ

ПРОДУКТЫ ПЕРЕРАБОТКИ ФРУКТОВ, ОВОЩЕЙ И ГРИБОВ

Термины и определения

Processed fruits, vegetables and mushrooms

Terms and definitions

¶áñͳñÏÙ³Ý Ãí³Ï³ÝÁ

1 ÎÇñ³éÙ³Ý áÉáñïÁ

êáõÛÝ ëï³Ý¹³ñïáí ë³ÑÙ³ÝíáõÙ »Ý Ùñ·»ñÇ, µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ ¨ ëÝÏ»ñÇ í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó

ëï³óí³Í ÙûñùÝ»ñÇ ³ñï³¹ñáõÃÛ³Ý áÉáñïÇ Ñ³ëϳóáõÃÛáõÝÝ»ñÇ ï»ñÙÇÝÝ»ñÁ ¨

ë³ÑÙ³ÝáõÙÝ»ñÁ:

êáõÛÝ ëï³Ý¹³ñïÁ ãÇ Ý»ñ³éáõ٠ѳïáõÏ Ý߳ݳÏáõÃÛ³Ý ëÝݹ³ÙûñùÇ, Ùñ·³ÛÇÝ ¨

µ³Ýç³ñ³Õ»Ý³ÛÇÝ ÑÛáõûñÇ, Ý»Ïï³ñÝ»ñÇ, Ùñ·³çñ»ñÇ ¨ ÑÛáõà å³ñáõݳÏáÕ ÁÙå»ÉÇùÝ»ñÇ

ï»ñÙÇÝÝ»ñÁ ¨ ë³ÑÙ³ÝáõÙÝ»ñÁ:

êáõÛÝ ëï³Ý¹³ñïáí ë³ÑÙ³Ýí³Í ï»ñÙÇÝÝ»ñÁ ÏÇñ³éíáõÙ »Ý Ùñ·»ñÇ, µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ ¨

ëÝÏ»ñÇ í»ñ³Ùß³ÏÙ³Ý µÝ³·³í³éáõÙ ëï³Ý¹³ñï³óÙ³Ý ³ß˳ï³ÝùÝ»ñáõÙ Áݹ·ñÏí³Í ¨

(ϳÙ) ³Û¹ ³ß˳ï³ÝùÝ»ñÇ ³ñ¹ÛáõÝùÝ»ñÝ û·ï³·áñÍáÕ µáÉáñ ï»ë³ÏÇ ÷³ëï³ÃÕûñáõÙ ¨

·ñ³Ï³ÝáõÃÛ³Ý Ù»ç:

2 î»ñÙÇÝÝ»ñÁ ¨ ë³ÑÙ³ÝáõÙÝ»ñÁ 2.1 ³ÕÁ ¹ñ³Í µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ÙûñùÝ»ñ

ru квашеные овощные продукты

´³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó ëï³óí³Í ÙûñùÝ»ñ, áñáÝù å³ïñ³ëïí³Í »Ý óñÙ

³ÙµáÕç³Ï³Ý ϳ٠ٳÝñ³óí³Í µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó` Ï»ñ³ÏñÇ ³ÕÇ ³í»É³óٳٵ, Ùñ·³ÛÇÝ ¨

Page 6: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

2

(ϳÙ) µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ µ³Õ³¹ñÇãÝ»ñÇ, ѳٻÙáõÝùÝ»ñÇ, ϳݳãáõ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó

³í»É³óÙ³Ý, »ÝóñÏí³Í »Ý µÝ³Ï³Ý ϳ٠ٳùáõñ ϳÃݳÃÃí³ÛÇÝ Ù³Ýñ¿Ý»ñÇó ëï³óí³Í

ٳϳñ¹Ç ³í»É³óٳٵ ϳÃݳÃÃí³ÛÇÝ ËÙáñÙ³Ý ¨ ݳ˳ï»ëí³Í »Ý ëï³óí³Í ÉáõÍáõÛÃáõÙ

ÙÇÝáõë 1 °C-Çó ÙÇÝ㨠4 °C ç»ñÙ³ëïÇ׳ݳÛÇÝ å³ÛÙ³ÝÝ»ñáõÙ å³ÑÙ³Ý Ñ³Ù³ñ, ÃáõÛɳïñíáõÙ

¿ ϳñ×³ï¨ å³ÑáõÙª ÙÇÝáõë 1 °C-Çó ÙÇÝ㨠10 °C ç»ñ³ëïÇ׳ÝáõÙ

2.2 ³é³çÇÝ [»ñÏñáñ¹] Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] ׳߳ï»ë³ÏÝ»ñ

ru первые [вторые] фруктовые [овощные, грибные] обеденные блюда

Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] å³Ñ³ÍáÝ»ñ` å³ïñ³ëïí³Í ³ÙµáÕç³Ï³Ý,

Ù³Ýñ³óí³Í ϳ٠ïñáñí³Í Ùñ·»ñÇó [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó, ëÝÏ»ñÇó] ϳ٠Ùñ·»ñÇ, µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ,

ëÝÏ»ñÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ µáõë³Ï³Ý ϳ٠ϻݹ³Ý³Ï³Ý ÛáõÕ»ñÇ, Ï»ñ³ÏñÇ ³ÕÇ, ѳٻÙáõÝùÇ

˳éÝáõñ¹Ý»ñÇó` ϳݳãáõ, ³ñ·³Ý³ÏÇ Ï³Ù çñÇ, Ó³í³ñ»Õ»ÝÇ, ٳϳñáݻջÝÇ, ÙëÇ, Ùë»Õ»ÝÇ,

ÓϳÝ, ÓÏݻջÝÇ ¨ ³ÛÉ ëÝݹ³ÙûñùÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

2.3 ³ñ³· ë³é»óñ³Í Ùñ·»ñ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý, ëÝÏ»ñ]

ru быстрозамороженные фрукты [овощи, грибы]

ê³ÑÙ³Ýí³Í ϳñ·áí ѳëï³ïí³Í ï»ËÝáÉá·Ç³Ï³Ý Ññ³Ñ³Ý·ÇÝ Ñ³Ù³å³ï³ë˳Ý

ݳ˳å³ïñ³ëïí³Í ³ÙµáÕç³Ï³Ý ϳ٠Ïïñ³ï³Í óñÙ Ùñ·»ñÇó [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó,

ëÝÏ»ñÇó] ϳ٠Ùñ·»ñÇ, µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ ¨ ëÝÏ»ñÇ Ë³éÝáõñ¹Ý»ñÇó å³ïñ³ëïí³Í Ùñ·»ñÇ

[µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ, ëÝÏ»ñÇ] í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó ëï³óí³Í ÙûñùÝ»ñ, áñáÝù ÷³Ã»Ã³íáñí³Í ¨

å³Ñ³ÍáÛ³óí³Í »Ý ³ñ³·³óí³Í »Õ³Ý³Ïáí ë³é»óÙ³Ý ÙÇçáóáíª ÙûñùÇ Ý»ñëáõÙ ç»ñÙ³ëïÇ-

׳ÝÁ ѳëóÝ»Éáí ÙÇÝáõë 18 °C-Çó áã µ³ñÓñ, ¨ å³ÑíáõÙ »Ý ³Û¹ ç»ñÙ³ëïÇ׳ݳÛÇÝ

å³ÛÙ³ÝÝ»ñáõÙ

2.4 ³ñ³· ë³é»óñ³Í Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] Ï»ñ³Ïñ³ï»ë³ÏÝ»ñ

ru быстрозамороженные фруктовые [овощные, грибные] блюда

ê³ÑÙ³Ýí³Í ϳñ·áí ѳëï³ïí³Í ï»ËÝáÉá·Ç³Ï³Ý Ññ³Ñ³Ý·ÇÝ Ñ³Ù³å³ï³ë˳Ý

ݳ˳å³ïñ³ëïí³Í ³ÙµáÕç³Ï³Ý ϳ٠Ïïñ³ï³Í Ùñ·»ñÇó [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó, ëÝÏ»ñÇó] ϳÙ

Ùñ·»ñÇ, µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ ¨ ëÝÏ»ñÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ µáõë³Ï³Ý ϳ٠ϻݹ³Ý³Ï³Ý ÛáõÕ»ñÇ Ë³éÝáõñ-

¹Çó` ³ÕÇ, ѳٻÙáõÝùÇ, ϳݳãáõ, Ó³í³ñ»Õ»ÝÇ, ٳϳñáݻջÝÇ, ÙëÇ, Ùë»Õ»ÝÇ, ÓϳÝ,

ÓÏݻջÝÇ ¨ ³ÛÉ ëÝݹ³ÛÇÝ ÙûñùÝ»ñÇ ¨ ï³ñµ»ñ ѳٳÛÇÝ Ñ³í»ÉáõÙÝ»ñÇ ³í»É³óٳٵ ϳÙ

³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý å³ïñ³ëïí³Í ÙûñùÝ»ñª ëÝÝ¹Ç Ù»ç û·ï³·áñÍÙ³Ý Ñ³Ù³ñ å³ïñ³ëï

ϳ٠³é³í»É³·áõÛÝ ã³÷áí ݳ˳å³ïñ³ëïí³Í ׳߳ï»ë³Ï, áõï»ëï ϳ٠³ÛÉ

Ï»ñ³Ïñ³ï»ë³ÏÝ»ñ, áñáÝù ÷³Ã»Ã³íáñí³Í ¨ å³Ñ³ÍáÛ³óí³Í »Ý ³ñ³·³óí³Í ë³é»óÙ³Ý

ÙÇçáóáíª ÙûñùÇ Ý»ñëáõÙ ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÁ ѳëóÝ»Éáí ÙÇÝáõë 18 °C-Çó áã µ³ñÓñ, ¨ å³ÑíáõÙ

»Ý ³Û¹ ç»ñÙ³ëïÇ׳ݳÛÇÝ å³ÛÙ³ÝÝ»ñáõÙ

Page 7: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

3

2.5 µ³Ýç³ñ»Õ»Ý ϳݳãÇÝ»ñáí ³Õ³çñáõÙ

ru овощи в заливке с зеленью

Ø»Ï Ï³Ù ÙÇ ù³ÝÇ ï»ë³ÏÇ µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó å³ïñ³ëïí³Í µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ

å³Ñ³ÍáÝ»ñª ϳݳãÇÝ»ñáí ¨ ëÝݹ³ÛÇÝ ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñáí Ï»ñ³ÏñÇ ³ÕÇ ÉáõÍáõÛÃÇ Ù»ç`

ѳٻÙáõÝùÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ µáõë³Ï³Ý ÛáõÕÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

2.6 µÝ³Ï³Ý Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] å³Ñ³ÍáÝ»ñ

ru натуральные фруктовые [овощные, грибные] консервы

Ø»Ï Ï³Ù ÙÇ ù³ÝÇ ï»ë³ÏÇ Ã³ñÙ ³ÙµáÕç³Ï³Ý ¨ (ϳÙ) Ïïñ³ï³Í Ùñ·»ñÇó

[µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó, ëÝÏ»ñÇó] ϳ٠Ùñ·»ñÇ, µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ ¨ ëÝÏ»ñÇ Ë³éÝáõñ¹Ý»ñÇó

å³ïñ³ëïí³Í Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] å³Ñ³ÍáÝ»ñª çñÇ Ï³Ù Ùñ·³ÛÇÝ ¨ (ϳÙ)

µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ÑÛáõÃÇ Ù»ç` ³ÕÇ ¨ (ϳÙ) ß³ù³ñÇ, ϳݳãáõ, ѳٻÙáõÝùÇ ¨ ëÝݹ³ÛÇÝ

ÃÃáõÝ»ñÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

2.7 ¹Çýáõ½³ÛÇÝ (çñáí ÉáõͳѳÝí³Í) ÑÛáõÃ

ru диффузионный (извлеченный питьевой водой) сок

âËÙáñí³Í« µ³Ûó ËÙáñÙ³Ý ÁݹáõÝ³Ï Ñ»ÕáõÏ Ùûñù` å³ïñ³ëïí³Í Ù»Ï ï»ë³ÏÇ

óñ٠ϳ٠ãáñ Ùñ·»ñÇó ÉáõͳٽíáÕ ÝÛáõûñÁ ËÙ»Éáõ çñáí ³Ýç³ï»Éáõ ÙÇçáóáí, áñáÝó ÑÛáõÃÁ

ãÇ Ï³ñáÕ ëï³óí»É ٻ˳ÝÇÏ³Ï³Ý »Õ³Ý³Ïáí: ¸Çýáõ½³ÛÇÝ ÑÛáõÃÁ ݳ˳ï»ëí³Í ¿ áñå»ë

ëÝݹ³Ùûñù ³ÝÙÇç³Ï³Ý û·ï³·áñÍÙ³Ý Ñ³Ù³ñ: ¸Çýáõ½³ÛÇÝ ÑÛáõÃÁ ϳñáÕ ¿ Ëï³óí»É ¨

í»ñ³Ï³Ý·Ýí»É ËÙ»Éáõ çñáí

2.8 óñÙ Ù½í³Í ÑÛáõÃ

ru свежевыжатый сок

³ñ٠ϳ٠óñÙ å³Ñå³Ýí³Í Ùñ·»ñÇó ¨ ¥Ï³Ù¤ µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó` ëå³éáÕÇ

Ý»ñϳÛáõÃÛ³Ùµ óñÙ Ù½í³Í ¨ å³Ñ³ÍáÛ³óÙ³Ý ã»ÝóñÏí³Í ÑÛáõÃ

2.9 ÃÃáõ ¹ñ³Í µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ [ëÝÏ»] ÙûñùÝ»ñ

ru солёные овощные [грибные] продукты

´³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ [ëÝÏ»ñÇ] í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó ëï³óí³Í ÙûñùÝ»ñ, áñáÝù å³ïñ³ëïí³Í

»Ý óñÙ ³ÙµáÕç³Ï³Ý µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó [ëÝÏ»ñÇó]` Ï»ñ³ÏñÇ ³ÕÇ ÉáõÍáõÛÃÇ ³í»É³óٳٵ,

ѳٻÙáõÝùÇ, ѳٳÛÇÝ µáõÛë»ñÇ Ù³ë»ñÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý, »ÝóñÏí³Í

»Ý µÝ³Ï³Ý ϳ٠ٳùáõñ ϳÃݳÃÃí³ÛÇÝ Ù³Ýñ¿Ý»ñÇó ëï³óí³Í ٳϳñ¹Ç ³í»É³óٳٵ ϳÃ-

ݳÃÃí³ÛÇÝ ËÙáñÙ³Ý ¨ ݳ˳ï»ëí³Í »Ý ëï³óí³Í ÉáõÍáõÛÃáõÙ ÙÇÝáõë 1 °C-Çó ÙÇÝ㨠4 °C

ç»ñÙ³ëïÇ׳ݳÛÇÝ å³ÛÙ³ÝÝ»ñáõÙ å³ÑÙ³Ý Ñ³Ù³ñ, ÃáõÛɳïñíáõÙ ¿ ϳñ×³ï¨ å³ÑáõÙª

ÙÇÝáõë 1 °C-Çó ÙÇÝ㨠10 °C ç»ñ³ëïÇ׳ÝÁ

Ì ³ Ý á à áõ Ã Û áõ Ý: ÂÃáõ ¹ñ³Í µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÁ [ëÝÏ»ñÁ] å³ïñ³ëïíáõÙ ¿ ݳ¨ áñå»ë å³Ñ³Íá:

Page 8: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

4

2.10 Ëï³óñ³Í µÝ³Ï³Ý óݹáÕ µáõñ³ëï»ÕÍ Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ÝÛáõûñ

ru концентрированные натуральные летучие ароматобразующие фруктовые

[овощные] вещества

Øñ·»ñÇó« µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó ¨ (ϳÙ) ¹ñ³Ýó ÑÛáõûñÇó ýǽÇÏ³Ï³Ý »Õ³Ý³ÏÝ»ñáí å³ï-

ñ³ëïí³Í Ñ»ÕáõÏ Ùûñù« áñáõÙ µÝ³Ï³Ý óݹáÕ µáõñ³ëï»ÕÍ ÝÛáõûñÇ å³ñáõݳÏáõÃÛáõÝÁ ãáñë

³Ý·³ÙÇó áã å³Ï³ë ·»ñ³½³ÝóáõÙ ¿ Ùñ·»ñáõÙ« µ³Ýç³ñ»Õ»Ýáõ٠ϳ٠ÑÛáõûñáõÙ ¹ñ³Ýó

µÝ³Ï³Ý å³ñáõݳÏáõÃÛ³ÝÁ ¨ û·ï³·áñÍíáõÙ »Ý Ëï³óñ³Í ÑÛáõûñÇó å³ïñ³ëïí³Í

ÑÛáõûñáõÙ µáõñÙáõÝùÇ í»ñ³Ï³Ý·ÝÙ³Ý Ñ³Ù³ñ, ÇÝãå»ë ݳ¨ Ý»Ïï³ñÝ»ñÇ ¨ ÑÛáõà å³ñáõ-

ݳÏáÕ ÁÙå»ÉÇùÝ»ñÇ å³ïñ³ëïÙ³Ý Å³Ù³Ý³Ï

2.11 Ëï³óñ³Í ÑÛáõÃ

ru концентрированный сок

üǽÇÏ³Ï³Ý Ý»ñ·áñÍáõÃÛ³Ý ÙÇçáóáí ÑÛáõÃÇ Ù»ç å³ñáõݳÏíáÕ çñÇ ÙÇ Ù³ëÇ

Ñ»é³óٳٵ ëï³óíáÕ ÑÛáõê ÉáõÍíáÕ ãáñ ÝÛáõûñÇ ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ` Áëï µ»ÏáõÙ³ã³÷Ç

(´ñÇùëÇ ³ëïÇ׳Ý) 50 %-Çó áã å³Ï³ë ³í»É³óÝ»Éáõ Ýå³ï³Ïáí: Êï³óñ³Í ÑÛáõÃÇ

³ñï³¹ñáõÃÛáõÝáõ٠ϳñáÕ ¿ û·ï³·áñÍí»É ÝáõÛÝ ËÙµ³ù³Ý³ÏÇ, áñÇó ÑÛáõÃÁ ݳ˳å»ë

³Ýç³ïí»É ¿, Ù³Ýñ³óí³Í Ùñ·»ñÇ ¨ µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ Éáõͳٽáõù³ÛÇÝ ÝÛáõûñÇ »ñÏñáñ¹³ÛÇÝ

·áÉáñßÇÝ»ñÇ Ëïáõóùáí ëï³óíáÕ ¹Çýáõ½³ÛÇÝ Ñ»ÕáõÏ ÙûñùÁ` å³ÛÙ³Ýáí, áñ ³ÛÝ Ý»ñÑáëùáí

˳éÝíáõÙ ¿ ïíÛ³É ÑÛáõÃÇݪ ÙÇÝ㨠¹ñ³ Ëï³óáõÙÁ: Êï³óñ³Í ÑÛáõÃÇ Ù»ç ϳñáÕ »Ý

³í»É³óí»É ÝáõÛݳÝáõÝ ÑÛáõÃÇ ³ñï³¹ñÙ³Ý Å³Ù³Ý³Ï Ï³Ù ÝáõÛݳÝáõÝ Ùñ·Çó ϳÙ

µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó ëï³óí³Í Ëï³óñ³Í µÝ³Ï³Ý óݹáÕ µáõñ³ëï»ÕÍ Ñ»ÕáõÏ ÝÛáõûñÁ

2.12 Ëï³óñ³Í Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ËÛáõë

ru концентрированное фруктовое [овощное] пюре

üǽÇÏ³Ï³Ý Ý»ñ·áñÍáõÃÛ³Ý ÙÇçáóáí Ùñ·³ÛÇÝ (µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ) ËÛáõëÇ Ù»ç

å³ñáõݳÏíáÕ çñÇ ÙÇ Ù³ëÇ Ñ»é³óٳٵ å³ïñ³ëïí³Í ËÛáõë` ÉáõÍíáÕ ãáñ ÝÛáõûñÇ

½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ` Áëï µ»ÏáõÙ³ã³÷Ç (´ñÇùëÇ ³ëïÇ׳Ý), 50 %-Çó áã å³Ï³ë

³í»É³óÝ»Éáõ Ýå³ï³Ïáí: Êï³óñ³Í ËÛáõëÇ Ù»ç ϳñáÕ »Ý ³í»É³óí»É ³Û¹ ËÛáõëÇ

³ñï³¹ñÙ³Ý Å³Ù³Ý³Ï Ãáñí³ÍùÇ ï»ëùáí ëï³óí³Í µÝ³Ï³Ý óݹáÕ µáõñ³ëï»ÕÍ

ÝÛáõûñ:Êï³óñ³Í ËÛáõëÁ ϳñáÕ ¿ å³ïñ³ëïí»É ݳ¨ Ùñ·³ÛÇÝ ¨ (ϳÙ) µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ

ËÛáõë»ñÁ ˳éÝ»Éáõ ÙÇçáóáí

2.13 Ëï³óñ³Í Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] Ù³ÍáõÏ

ru концентрированная фруктовая [овощная] паста

ê³ÑÙ³Ýí³Í ϳñ·áí ѳëï³ïí³Í ï»ËÝáÉá·Ç³Ï³Ý Ññ³Ñ³Ý·ÇÝ Ñ³Ù³å³ï³ë˳Ý

ݳ˳å³ïñ³ëïí³Í ³ÙµáÕç³Ï³Ý ϳ٠ٳùñ³Í óñ٠ϳ٠³ñ³· ë³é»óñ³Í Ùñ·»ñÇó

[µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó] å³ïñ³ëïí³Í Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] å³Ñ³ÍáÝ»ñ, áñáÝóáõÙ ãáñ

Page 9: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

5

ÝÛáõûñÇ ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ »÷³Ã³ÝÓñ³óÙ³Ý ÙÇçáóáí ѳëóí»É ¿ 25 %-Çó áã å³Ï³ë,

µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ Ù³ÍáõÏÇ Ñ³Ù³ñ` ³ÕÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

Ì ³ Ý á à áõ Ã Û áõ Ý: Êï³óñ³Í Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] Ù³ÍáõÏÁ ϳñáÕ ¿ å³ïñ³ëïí»É

ݳ¨ ÏÇë³å³ïñ³ëïí³ÍùÇ ï»ëùáí:

2.14 Ï»ïãáõå

ru кетчуп

îáÙ³ïÇ ëááõë` å³ïñ³ëïí³Í óñÙ ÉáÉÇÏÝ»ñÇó ϳ٠ïáÙ³ï³ÙûñùÝ»ñÇó`

ѳٻÙáõÝùÇ, ³ÕÇ, ß³ù³ñÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñÇ, óÝÓñ³óáõóÇãÝ»ñÇ,

óÝÓñáõÃÛ³Ý Ï³Ûáõݳñ³ñÝ»ñÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ µáõñ³í»ïÇãÝ»ñÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ Ý»ñϳÝÛáõûñÇ ¨

å³Ñ³ÍáÛ³óÝáÕ ÝÛáõûñÇ (ÏáÝë»ñí³ÝïÝ»ñÇ) ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

Ì ³ Ý á à áõ Ã Û áõ Ý: λïãáõåÁ ϳñáÕ ¿ å³ïñ³ëïí»É áñå»ë å³Ñ³Íá ϳÙ

ÏÇë³å³ïñ³ëïí³Íù:

2.15 Ïïñ³ï³Í Ùñ·»ñ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý]

ru дроблёные фрукты [овощи]

Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] å³Ñ³ÍáÝ»ñ, áñáÝù Çñ»ÝóÇó Ý»ñϳ۳óÝáõÙ »Ý

Ïïñ³ï³Í Ùñ·»ñÇ [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ] 3-Çó ÙÇÝ㨠5 ÙÙ ã³÷»ñáí Ù³ëÝÇÏÝ»ñÇ ½³Ý·í³Í `

å³ïñ³ëïí³Í ë³ÑÙ³Ýí³Í ϳñ·áí ѳëï³ïí³Í ï»ËÝáÉá·Ç³Ï³Ý Ññ³Ñ³Ý·ÇÝ

ѳٳå³ï³ëË³Ý Ý³Ë³å³ïñ³ëïí³Í ³ÙµáÕç³Ï³Ý óñ٠ϳ٠³ñ³· ë³é»óñ³Í Ùñ·»ñÇó

[µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó]` ٻ˳ÝÇÏ³Ï³Ý Ý»ñ·áñÍáõÃÛ³Ý ÙÇçáóáí, ³é³Ýó ÑÛáõÃÇ ¨ ³í»ÉóáõϳÛÇÝ

åïÕ³ÙëÇ ³Ýç³ïÙ³Ý ¨ å³Ñ³ÍáÛ³óñ³Í ýǽÇÏ³Ï³Ý »Õ³Ý³Ïáí, µ³ó³éáõÃÛ³Ùµ ÇáݳóÝáÕ

׳鳷³ÛÃáõÙáí Ùß³ÏáõÙÁ

Ì ³ Ý á à áõ Ã Û áõ Ý: Îïñ³ï³Í Ùñ·»ñÁ [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÁ] ϳñáÕ »Ý å³ïñ³ëïí»É áñå»ë

å³Ñ³Íá ϳ٠ÏÇë³å³ïñ³ëïí³Íù ß³ù³ñÇ ¨ (ϳÙ) ³ÕÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý:

2.16 ÑÛáõà [Ùñ·³ÑÛáõÃ, µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ÑÛáõÃ]

ru сок [фруктовый, овощной]

âËÙáñí³Í, µ³Ûó ËÙáñÙ³Ý ÁݹáõÝ³Ï Ñ»ÕáõÏ Ùûñùª ëï³óí³Í ѳë³Í, óñ٠ϳÙ

å³Õ»óÙ³Ý ßÝáñÑÇí, ³Û¹ Ãíáõ٠ݳ¨ µ»ñù³Ñ³í³ùÇó Ñ»ïá ٳϻñ¨áõÛÃÇ Ùß³Ïٳٵ, óñÙ

å³Ñå³Ýí³Í ɳíáñ³Ï Ùñ·»ñÇ Ï³Ù µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ áõï»ÉÇ Ù³ëÇó` ٻ˳ÝÇϳϳÝ

Ý»ñ·áñÍáõÃÛ³Ý ×³Ý³å³ñÑáí, áñÝ ³å³ÑáíáõÙ ¿ ÝáõÛݳÝáõÝ ÙÇñ·Á ϳ٠µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÁ

µÝáõó·ñáÕ ëÝݹ³ÛÇÝ ³ñÅ»ùÇ, ýǽÇϳùÇÙÇ³Ï³Ý ¨ ½·³ÛáñáßÙ³Ý óáõó³ÝÇßÝ»ñÇ

å³Ñå³ÝáõÙÁ, ¨ å³Ñ³ÍáÛ³óí³Í ¿ µ³ó³é³å»ë ýǽÇÏ³Ï³Ý »Õ³Ý³Ïáí` µ³ó³éáõÃÛ³Ùµ

ÇáݳóÝáÕ ×³é³·³ÛÃٳٵ Ùß³ÏÙ³Ý: ÐÛáõÃÁ ϳñáÕ ¿ å³ïñ³ëïí»É Ù»Ï ï»ë³ÏÇ Ùñ·Çó ¨

µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó, ÇÝãå»ë ݳ¨ ï³ñµ»ñ ³Ýí³ÝáõÙÝ»ñÇ ÙÇ ù³ÝÇ Ùñ·³ÑÛáõûñÁ ¨ (ϳÙ)

Page 10: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

6

µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ÑÛáõûñÁ ˳éÝ»Éáõ ÙÇçáóáí` ¹ñ³Ýó ËÛáõë»ñÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó

³í»É³óÙ³Ý

2.17 ÑÛáõà å³ñáõݳÏáÕ ÁÙå»ÉÇù

ru сокосодержащий напиток

лÕáõÏ Ùûñù, áñÁ å³ïñ³ëïíáõÙ ¿ ÑÛáõÃÁ, Ëï³óñ³Í ÑÛáõÃÁ ϳ٠ѳë³Í, óñ٠ϳÙ

å³Õ»óÙ³Ý ßÝáñÑÇí óñÙ å³Ñå³Ýí³Í ɳíáñ³Ï Ùñ·»ñÇ (µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ) ÙÇÝ㨠ËÛáõë³ÝÙ³Ý

íÇ׳ÏÇ Ñ³ëóí³Í áõï»ÉÇ Ù³ëÁª ËÙ»Éáõ çñÇ, ß³ù³ñÇ Ï³Ù ß³ù³ñÝ»ñÇ, ÏÇïñáݳÃÃíÇ, ³ÕÇ

ϳ٠³ÛÉ Ñ³Ù³ÛÇÝ ÝÛáõûñÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý, áñáõÙ ÑÛáõÃÇ ¨ (ϳÙ)

ËÛáõëÇ ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ ϳ½ÙáõÙ ¿ 10%-Çó áã å³Ï³ë ¨ å³Ñ³ÍáÛ³óñ³Í ¿ ýǽÇϳϳÝ

ϳ٠ùÇÙÇ³Ï³Ý »Õ³Ý³Ïáí ¨ ݳ˳ï»ëí³Í ¿ áñå»ë ëÝݹ³Ùûñù ³ÝÙÇç³Ï³Ý

û·ï³·áñÍÙ³Ý Ñ³Ù³ñ

2.18 Ù³ñÇݳóí³Í Ùñ·»ñ [ëÝÏ»ñ]

ru маринованные фрукты [грибы]

Ø»Ï Ï³Ù ÙÇ ù³ÝÇ ï»ë³ÏÇ Ã³ñÙ, ³ÕÁ ¹ñ³Í ϳ٠³ñ³· ë³é»óñ³Í ³ÙµáÕç³Ï³Ý ϳÙ

Ïïñ³ï³Í Ùñ·»ñÇó [ëÝÏ»ñÇó] å³ïñ³ëïí³Í Ùñ·³ÛÇÝ [ëÝÏ»] å³Ñ³ÍáÝ»ñ` Ï»ñ³ÏñÇ ³ÕÇ,

ëÝݹ³ÛÇÝ ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñÇ, ѳٻÙáõÝùÝ»ñÇ Ï³Ù ¹ñ³Ýó ÉáõͳٽáõùÝ»ñÇ ÉáõÍáõÛÃÇ Ù»ç`

ß³ù³ñÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ µáõë³Ï³Ý ÛáõÕÇ ¨ ϳݳãáõ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

2.19 Ùñ·³µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ Ý»Ïï³ñ

ru фруктово-овощной нектар

Øñ·³ÛÇÝ Ý»Ïï³ñ, áñÁ å³ïñ³ëïí³Í ¿ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ÑÛáõÃÇ ¥ÑÛáõûñǤ ¨ (ϳÙ)

ËÛáõë»ñÇ ³í»É³óٳٵ ¨« áñáõÙ ·»ñ³ÏßéáõÙ ¿ Ùñ·³ÑÛáõÃÇ ¥Ùñ·³ÑÛáõûñǤ ¨ (ϳÙ) ËÛáõë»ñÇ

½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ

2.20 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] ÏÇë³å³ïñ³ëïí³ÍùÝ»ñ

ru фруктовые [овощные, грибные] полуфабрикаты

î³ñµ»ñ »Õ³Ý³ÏÝ»ñáí å³Ñ³ÍáÛ³óñ³Í Ùñ·»ñÇ [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ, ëÝÏ»ñÇ] í»ñ³Ùß³-

ÏáõÙÇó ëï³óí³Í ÙûñùÝ»ñ, áñáÝù ã³÷³Íñ³ñí³Í »Ý Ëáßáñ ï³ñ³ÛÇ Ù»ç ¨ ݳ˳ï»ëí³Í

»Ý ѻﳷ³ í»ñ³Ùß³ÏÙ³Ý Ñ³Ù³ñ

Ì ³ Ý á à áõ Ã Û áõ Ý: ä³Ñ³ÍáÛ³óÙ³Ý »Õ³Ý³ÏÇ ûñÇݳÏÝ»ñ »Ý` ç»ñÙ³Ùß³ÏáõÙÁ, ÇÝãå»ë ݳ¨

³Õáí, ß³ù³ñáí, ëÝݹ³ÛÇÝ ÃÃáõÝ»ñáí ϳ٠¹ñ³Ýó ÉáõÍáõÛÃÝ»ñáí, ëÝݹ³ÛÇÝ µáõë³Ï³Ý ÑáõÙùÇó

ëï³óí³Í ¿ÃÇÉ ëåÇñïáí, ùÇÙÇ³Ï³Ý å³Ñ³ÍáÛ³óÝáÕ ÝÛáõûñáí (ÏáÝë»ñí³ÝïÝ»ñáí) Ùß³ÏáõÙÁ ¨ ³ÛÉÝ:

Page 11: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

7

2.21 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ÏÇë³å³Ñ³ÍáÝ»ñ

ru фруктовые [oвощные] полуконсервы

Øñ·»ñÇ [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ] í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó ëï³óí³Í ÙûñùÝ»ñ` Ñ»ñÙ»ïÇÏ

÷³Ã»Ãí³ÍùáõÙ, áñáÝù »ÝóñÏí³Í »Ý ç»ñÙ³ÛÇÝ ¨ (ϳÙ) ³ÛÉ Ùß³ÏÙ³Ý, å³ïñ³ëï »Ý

û·ï³·áñÍÙ³Ý Ñ³Ù³ñ ¨ ݳ˳ï»ëí³Í »Ý ë³ÑÙ³Ýí³Í å³ÛÙ³ÝÝ»ñáõ٠ϳñ׳ųÙÏ»ï

å³ÑÙ³Ý Ñ³Ù³ñ

2.22 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] å³Ñ³ÍáÝ»ñ

ru фруктовые [овощные, грибные] консервы

Øñ·»ñÇ [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ] í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó ëï³óí³Í ÙûñùÝ»ñª Ñ»ñÙ»ïÇÏ

÷³Ã»Ãí³ÍùáõÙ, áñáÝù »ÝóñÏí³Í »Ý ýǽÇÏ³Ï³Ý Ù»Ãá¹Ý»ñáí Ùß³ÏÙ³Ý ë³ÑÙ³Ýí³Í

å³ÛÙ³ÝÝ»ñáõÙ áã å³Ï³ë 6 ³Ùëí³ ÁÝóóùáõÙ Ù³Ýñ¿³µ³Ý³Ï³Ý ϳÛáõÝáõÃÛáõÝÁ ¨ áñ³ÏÇ

å³Ñå³ÝáõÙÝ ³å³Ñáí»Éáõ ѳٳñ

2.23 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] áõï»ëïÇ å³Ñ³ÍáÝ»ñ

ru закусочные фруктовые [овощные, грибные] консервы

ê³ÑÙ³Ýí³Í ϳñ·áí ѳëï³ïí³Í ï»ËÝáÉá·Ç³Ï³Ý Ññ³Ñ³Ý·ÇÝ Ñ³Ù³å³ï³ë˳Ý

ݳ˳å³ïñ³ëïí³Í ³ÙµáÕç³Ï³Ý, Ù³Ýñ³óí³Í ϳ٠ïñáñí³Í Ùñ·»ñÇó [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó,

ëÝÏ»ñÇó] ϳ٠Ùñ·»ñÇ, µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ, ëÝÏ»ñÇ Ë³éÝáõñ¹Ý»ñÇó å³ïñ³ëïí³Í Ùñ·³ÛÇÝ

[µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] å³Ñ³ÍáÝ»ñª ѳٻÙáõÝùÇ ³í»É³óٳٵ, ëÝݹ³ÛÇÝ ÃÃáõÝ»ñÇ,

ïáÙ³ï³ÙûñùÝ»ñÇ ¨ ϳݳãáõ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

Ì ³ Ý á à áõ Ã Û áõ Ý: Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] áõï»ëïÇ å³Ñ³ÍáÝ»ñÇ ûñÇݳÏÝ»ñ »Ý`

³Õó³ÝÝ»ñÁ, ˳ídzñÝ»ñÁ, µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ áõï»ëïÁ ¨ ³ÛÉÝ:

2.24 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ³Õ³Ý¹»ñ (¹»ë»ñï)

ru фруктовый [овощной] десерт

Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] å³Ñ³ÍáÝ»ñ` å³ïñ³ëïí³Í Ù»Ï Ï³Ù ÙÇ ù³ÝÇ ï»ë³ÏÇ

óñÙ, å³Õ»óñ³Í, ³ñ³· ë³é»óñ³Í ³ÙµáÕç³Ï³Ý ¨ (ϳÙ) Ïïñ³ï³Í, ¨ (ϳÙ) ïñáñí³Í

Ùñ·»ñÇó [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó] ϳ٠Ùñ·»ñÇ ¨ µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ Ë³éÝáõñ¹Çó` ß³ù³ñÇ ¨ (ϳÙ)

ß³ù³ñÝ»ñÇ) ¨ (ϳÙ) µÝ³Ï³Ý ù³Õóñ³óáõóÇãÝ»ñÇ, Ó³í³ñ»Õ»ÝÇ Ï³Ù ³ÛÉ ëÝݹ³ÛÇÝ

µ³Õ³¹ñ³Ù³ë»ñÇ, óÝÓñ³óáõóÇãÝ»ñÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ

µáõñ³í»ïÇãÝ»ñÇ ¨ ëÝݹ³ÛÇÝ Ý»ñϳÝÛáõûñÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

Page 12: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

8

2.25 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ¹áݹáÕ³Ï

ru фруктовое [овощное] желе

äÇݹ ¹áݹáÕ³ÛÇÝ Ã³ÝÓñáõÃÛ³Ùµ Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] å³Ñ³ÍáÝ»ñ, áñáÝù

å³ïñ³ëïí³Í »Ý å³ñ½»óí³Í ϳ٠ãå³ñ½»óí³Í Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ÑÛáõûñÇó,

ËÛáõë»ñÇó ϳ٠Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] Ëï³óñ³Í ÑÛáõûñÇó, ß³ù³ñÇó ϳÙ

ß³ù³ñÝ»ñÇó, ¨ (ϳÙ) ß³ù³ñÇ ÷á˳ñÇÝÇãÝ»ñÇó, ¨ (ϳÙ) ù³Õóñ³óáõóÇãÝ»ñÇó,

¹áݹáÕ³óÝáÕ ÝÛáõûñÇó` µáõñ³í»ïÇãÝ»ñÇ ¨ (ϳÙ) ѳٳµáõñ³í»ï µáõÛë»ñÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ

ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ Ý»ñϳÝÛáõûñÇ ¨ å³Ñ³ÍáÛ³óÝáÕ ÝÛáõûñÇ ³í»É³óٳٵ

ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

Ì ³ Ý á à áõ Ã Û áõ Ý: Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ¹áݹáÕ³ÏÁ ϳñáÕ ¿ å³ñáõÝ³Ï»É ÁݹѳÝáõñ

½³Ý·í³Íáõ٠ѳí³ë³ñ³ã³÷ ï³ñ³Íí³Í Ùñ·»ñ, µ³Ýç³ñ»Õ»Ý ϳ٠¹ñ³Ýó Ù³ë»ñ, ë»ñÙ»ñÇ ÙÇçáõÏÝ»ñ

¨ ³ÛÉ µáõë³Ï³Ý µ³Õ³¹ñÇãÝ»ñ:

2.26 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, Ùñ·³µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³Ùñ·³ÛÇÝ]

ËÛáõë

ru фруктовое [овощное, фруктово-овощное, овощефруктовое] пюре

ÐÛáõûñÇ, Ý»Ïï³ñÝ»ñÇ ¨ ÑÛáõà å³ñáõݳÏáÕ ÁÙå»ÉÇùÝ»ñÇ ³ñï³¹ñáõÃÛáõÝáõÙ

û·ï³·áñÍíáÕ ãËÙáñí³Í, µ³Ûó ËÙáñÙ³Ý ÁݹáõÝ³Ï Ùûñù, áñÁ å³ïñ³ëïí³Í ¿ ³ÙµáÕç³-

Ï³Ý Ï³Ù Ï»Õ¨³Ñ³Ý³Í óñ٠ϳ٠óñÙ å³Ñå³Ýí³Í Ùñ·»ñÇó (µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó)` Ù³Ýñ³-

óáõÙ, ïñáñáõÙ, Ù³ÕáõÙ Ý»ñ³éáÕ Ù»Ë³ÝÇÏ³Ï³Ý Ý»ñ·áñÍáõÃÛ³Ý ÙÇçáóáí, ³é³Ýó ÑÛáõÃÇ ¨

³í»ÉóáõϳÛÇÝ åïÕ³ÙëÇ ³Ýç³ïÙ³Ý ¨ å³Ñ³ÍáÛ³óñ³Í ¿ ýǽÇÏ³Ï³Ý »Õ³Ý³Ïáí, µ³ó³éáõ-

ÃÛ³Ùµ ÇáݳóÝáÕ ×³é³·³ÛÃáõÙáí Ùß³ÏáõÙÁ: Øñ·³ÛÇÝ (µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ) ËÛáõëÇ ëï³óÙ³Ý

Å³Ù³Ý³Ï Ï³ñáÕ »Ý û·ï³·áñÍí»É ϳÏÕ»óÝáÕ ËÙáñÇãÝ»ñ, áñáÝó û·ï³·áñÍٳٵ í»ñçݳ-

Ï³Ý ÙûñùáõÙ ã»Ý ·áÛ³ÝáõÙ ³ÛÝåÇëÇ ÝÛáõûñ ¨ µ³Õ³¹ñÇãÝ»ñ, áñáÝù ã»Ý å³ñáõݳÏíáõÙ

µ³ó³é³å»ë ٻ˳ÝÇÏ³Ï³Ý Ý»ñ·áñÍáõÃÛ³Ý ÙÇçáóáí ëï³óí³Í ËÛáõëÇ Ù»ç: ÊÛáõëÁ ϳñáÕ ¿

å³ïñ³ëïí»É ݳ¨ Ùñ·³ÛÇÝ ¨ (ϳÙ) µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ËÛáõë»ñÁ ˳éÝ»Éáõ ÙÇçáóáí

2.27 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] Ë×áÕ³Ï

ru фруктовая [овощная] начинка

Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ÏÇë³å³ïñ³ëïí³Íù, áñÝ Çñ»ÝÇó Ý»ñϳ۳óÝáõÙ ¿

óÝÓñ ½³Ý·í³Í ¨ å³ïñ³ëïí³Í ¿ óñÙ, ³ñ³· ë³é»óñ³Í, ãáñ³óñ³Í ϳ٠ùÇÙdzϳÝ

å³Ñ³ÍáÛ³óÝáÕ ÝÛáõûñáí å³Ñ³ÍáÛ³óñ³Í Ùñ·»ñÇó [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó] ϳ٠¹ñ³Ýó

˳éÝáõñ¹Çóª ß³ù³ñáí ϳ٠߳ù³ñÝ»ñáí ¨ (ϳÙ) ß³ù³ñÇ ÷á˳ñÇÝÇãÝ»ñáí,

ù³Õóñ³óáõóÇãÝ»ñáí »÷³Ã³ÝÓñ³óÙ³Ý ÙÇçáóáí` å»ÏïÇÝÇ, ¹áݹáÕ³óÝáÕ ÝÛáõûñÇ,

óÝÓñ³óáõóÇãÝ»ñÇ, óÝÓñáõÃÛ³Ý Ï³Ûáõݳñ³ñÝ»ñÇ,ëÝݹ³ÛÇÝ ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñÇ,

Page 13: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

9

ѳٻÙáõÝùÇ ¨ ³ÛÉ ëÝݹ³ÛÇÝ µ³Õ³¹ñ³Ù³ë»ñÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ Ý»ñϳÝÛáõûñÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ

µáõñ³í»ïÇãÝ»ñÇ ¨ å³Ñ³ÍáÛ³óÝáÕ ÝÛáõûñÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

2.28 Ùñ·³ÛÇÝ ÏáÙåáï

ru фруктовый компот

Øñ·³ÛÇÝ å³Ñ³ÍáÝ»ñ` å³ïñ³ëïí³Í Ù»Ï Ï³Ù ÙÇ ù³ÝÇ ï»ë³ÏÇ Ã³ñÙ, å³Õ»óñ³Í,

³ñ³· ë³é»óñ³Í ϳ٠ãáñ³óñ³Í, ³ÙµáÕç³Ï³Ý ϳ٠Ïïñ³ï³Í Ùñ·»ñÇó, áñáÝù ͳÍÏí³Í »Ý

ß³ù³ñÇ Ï³Ù ß³ù³ñÝ»ñÇ ûß³ñ³Ïáí` ëÝݹ³ÛÇÝ ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñÇ ³í»É³óٳٵ ϳÙ

³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

2.29 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ÏáÝýÇïÛáõñ

ru фруктовый [овощной] конфитюр

Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] å³Ñ³ÍáÝ»ñª ÙûñùÇ ½³Ý·í³Íáõ٠ѳí³ë³ñ³ã³÷

ï³ñ³Íí³Í Ùñ·»ñáí ¨ (ϳÙ) µ³Ýç³ñ»Õ»Ýáí ϳ٠¹ñ³Ýó Ù³ë»ñáí, áõÝ»Ý Ï³ÛáõÝ ¹áݹáÕ³ÛÇÝ

óÝÓñáõÃÛáõÝ, å³ïñ³ëïí³Í »Ý óñÙ, å³Õ»óñ³Í, ³ñ³· ë³é»óñ³Í, Ù³ùñí³Í ϳÙ

ãÙ³ùñí³Í, ³ÙµáÕç³Ï³Ý, Ïïñ³ï³Í, Ïáïñ³ï³Í Ùñ·»ñÇó [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó] ϳ٠Ùñ·»ñÇ ¨

µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ Ë³éÝáõñ¹Çó, áñáÝó ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ ϳ½ÙáõÙ ¿ 33 %-Çó áã å³Ï³ë,

ß³ù³ñÇó ϳ٠߳ù³ñ³í³½Çó` å»ÏïÇÝÇ ¨ (ϳÙ) óÝÓñáõÃÛ³Ý Ï³Ûáõݳñ³ñÇ ³í»É³óٳٵ

ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý, å³ïñ³ëïÇ ÙûñùáõÙ 60 %-Çó áã å³Ï³ë ÉáõÍíáÕ ãáñ ÝÛáõûñÇ

½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëáí, ¨ ݳ˳ï»ëí³Í »Ý ³ÝÙÇç³Ï³Ý û·ï³·áñÍÙ³Ý Ñ³Ù³ñ

2.30 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ÏáÝýÇïÛáõñ §¿ùëïñ³¦

ru фруктовый [овощной] конфитюр “экстра”

Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ÏáÝýÇïÛáõñ, áñÇ Ù»ç Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] Ù³ëÇ

½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ ϳ½ÙáõÙ ¿ 45 %-Çó áã å³Ï³ë

2.31 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] Ùáõñ³µ³

ru фруктовое [овощное] варенье

Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] å³Ñ³ÍáÝ»ñ, áñáÝù Çñ»ÝóÇó Ý»ñϳ۳óÝáõÙ »Ý óÝÓñ

ûß³ñ³ÏÇ Ù»ç Ùñ·»ñ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý ] ¨ å³ïñ³ëïí³Í »Ý Ùñ·»ñÁ [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÁ] ϳ٠óñÙ,

å³Õ»óñ³Í, ³ñ³· ë³é»óñ³Í ϳ٠ãáñ³óñ³Í, ³ÙµáÕç³Ï³Ý ϳ٠Ïïñ³ï³Í Ùñ·»ñÇ ¨

µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ Ë³éÝáõñ¹Á ß³ù³ñÇ ÉáõÍáõÛÃÇ Ù»çª Ù³Ãáí Ù³ëݳÏÇ ÷á˳ñÇÝٳٵ ϳÙ

³é³Ýó ÷á˳ñÇÝÙ³Ý, ëÝݹ³ÛÇÝ ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñÇ, å»ÏïÇÝÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó

³í»É³óٳݪ ѳëóÝ»Éáí ÉáõÍíáÕ ãáñ ÝÛáõûñÇ ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ 55 %-Çó áã å³Ï³ë:

Øñ·»ñÇ [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ] ϳ٠Ùñ·»ñÇ ¨ µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ Ë³éÝáõñ¹Ç ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ

ϳ½ÙáõÙ ¿ 40 %-Çó áã å³Ï³ë, í³ñ¹Ç Ùáõñ³µ³ÛáõÙª í³ñ¹Ç ûñÃÇÏÝ»ñÇÝÁ` 30 %-Çó áã å³Ï³ë

2.32 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] å³íǹÉá

Page 14: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

10

ru фруктовое [овощное] повидло

Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] å³Ñ³ÍáÝ»ñ, áñáÝù Çñ»ÝóÇó Ý»ñϳ۳óÝáõÙ »Ý ïñáñí³Í

Ùñ·»ñÇ [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ] ѳٳë»é óÝÓñ, ùëíáÕ ½³Ý·í³Í ϳ٠ïñáñí³Í Ùñ·»ñÇ ¨

µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ Ë³éÝáõñ¹Ý»ñÇ ½³Ý·í³Í ¨ å³ïñ³ëïí³Í »Ý Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ]

ËÛáõë»ñÇó ϳ٠Ùñ·³ÛÇÝ ¨ (ϳÙ) µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ËÛáõë»ñÇ Ë³éÝáõñ¹Ý»ñÇóª ß³ù³ñáí ϳÙ

ß³ù³ñÝ»ñáí »÷³Ã³ÝÓñ³óÙ³Ý ÙÇçáóáíª Ù³ÃÇ, ¹áݹáÕ³óÝáÕ ÝÛáõûñÇ, ëÝݹ³ÛÇÝ

ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñÇ, ëáñµÇݳÃÃíÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

Ì ³ Ý á à áõ Ã Û áõ Ý: Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] å³íǹÉáÝ Ï³ñáÕ ¿ å³ïñ³ëïí»É ݳ¨

ÏÇë³å³ïñ³ëïí³ÍùÇ ï»ëùáíª å³Ñ³ÍáÛ³óÝáÕ ÝÛáõûñÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý:

2.33 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ç»Ù

ru фруктовый [овощной] джем

Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] å³Ñ³ÍáÝ»ñ` ÙûñùÇ ½³Ý·í³Íáõ٠ѳí³ë³ñ³ã³÷

ï³ñ³Íí³Í Ùñ·»ñáí ¨ (ϳÙ) µ³Ýç³ñ»Õ»Ýáí ϳ٠¹ñ³Ýó Ù³ë»ñáí, áõÝ»Ý åÇݹ ¹áݹáÕ³ÛÇÝ

ùëíáÕ Ã³ÝÓñáõÃÛáõÝ, å³ïñ³ëïí³Í »Ý ë³ÑÙ³Ýí³Í ϳñ·áí ѳëï³ïí³Í ï»ËÝáÉá·Ç³-

Ï³Ý Ññ³Ñ³Ý·ÇÝ Ñ³Ù³å³ï³ëË³Ý Ý³Ë³å³ïñ³ëïí³Í óñ٠ϳ٠³ñ³· ë³é»óñ³Í ϳÙ

ãáñ³óñ³Í, ³ÙµáÕç³Ï³Ý, Ïïñ³ï³Í ϳ٠ٳÝñ³óí³Í Ùñ·»ñÇó [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó] ϳ٠Ùñ·»ñÇ

¨ (ϳÙ) µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ Ë³éÝáõñ¹Ý»ñÇó, áñáÝó ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ ϳ½ÙáõÙ ¿ 35 %-Çó áã

å³Ï³ë, ß³ù³ñÇó ϳ٠߳ù³ñ³í³½Çó` å»ÏïÇÝÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý,

å³ïñ³ëïÇ ÙûñùáõÙ 60 %-Çó áã å³Ï³ë ÉáõÍíáÕ ãáñ ÝÛáõûñÇ ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëáí, ¨

ݳ˳ï»ëí³Í »Ý ³ÝÙÇç³Ï³Ý û·ï³·áñÍÙ³Ý Ñ³Ù³ñ

Ì ³ Ý á à áõ Ã Û áõ Ý: Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ç»ÙÁ ϳñáÕ ¿ å³ïñ³ëïí»É ݳ¨

ÏÇë³å³ïñ³ëïí³ÍùÇ ï»ëùáí:

2.34 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] ëááõë

ru фруктовый [овощной, грибной] соус

Øñ·³ÛÇÝ, [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] å³Ñ³ÍáÝ»ñ` å³ïñ³ëïí³Í ïñáñí³Í ¨ (ϳÙ)

Ù³Ýñ³óí³Í óñÙ Ùñ·»ñÇó [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó, ëÝÏ»ñÇó] ϳ٠¹ñ³Ýó ÏÇë³å³ïñ³ëïí³Íù-

Ý»ñÇó, ϳ٠Ùñ·»ñÇ, µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ ¨ ëÝÏ»ñÇ, ѳٻÙáõÝùÇ Ë³éÝáõñ¹Çó` ß³ù³ñÇ, ³ÕÇ

ëÝݹ³ÛÇÝ ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñÇ ¨ ϳݳãáõ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

Page 15: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

11

2.35 Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ûß³ñ³Ï

ru фруктовый [овощной] сироп

Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] å³Ñ³ÍáÝ»ñ` å³ïñ³ëïí³Í Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ]

ÑÛáõûñÇó, ß³ù³ñáí ϳ٠߳ù³ñÝ»ñáí, ëÝݹ³ÛÇÝ ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñÇ, µáõñ³í»ï ÝÛáõûñÇ

³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý, áñáÝù Çñ»ÝóÇó Ý»ñϳ۳óÝáõÙ »Ý åÇݹ Ù³ëÝÇÏÝ»ñ

ãå³ñáõݳÏáÕ Ù³ÍáõóÇÏ Ã³ÝÓñáõÃÛ³Ý å³ñ½ ϳ٠åÕïáñ Ñ»ÕáõÏ

Ì ³ Ý á à áõ Ã Û áõ Ý: Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ûß³ñ³ÏÁ ϳñáÕ ¿ å³ïñ³ëïí»É ݳ¨

ÏÇë³å³ïñ³ëïí³ÍùÇ ï»ëùáí:

2.36 Ùñ·»ñ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý] ûß³ñ³ÏÇ Ù»ç

ru фрукты [овощи] в сиропе

Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] å³Ñ³ÍáÝ»ñ` å³ïñ³ëïí³Í Ù»Ï Ï³Ù ÙÇ ù³ÝÇ ï»ë³ÏÇ

óñÙ, å³Õ»óñ³Í, ³ñ³· ë³é»óñ³Í ϳ٠ãáñ³óñ³Í, ³ÙµáÕç³Ï³Ý ϳ٠Ïïñ³ï³Í Ùñ·»ñÇó

[µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó] ϳ٠Ùñ·»ñÇ ¨ µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ Ë³éÝáõñ¹Çó, áñáÝù ͳÍÏí³Í »Ý ß³ù³ñÇ Ï³Ù

ß³ù³ñÝ»ñÇ ûß³ñ³Ïáí` ëÝݹ³ÛÇÝ ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñÇ, å»ÏïÇÝÇ Ï³Ù Ï³Ûáõݳñ³ñÝ»ñÇ

³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý, áñáÝóáõÙ åïÕ³ÛÇÝ Ù³ëÇ ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ

ϳ½ÙáõÙ ¿ 45 %-Çó áã å³Ï³ë

Ì ³ Ý á à áõ Ã Û áõ Ý: ºÉ³ÏÇ Ï³Ù Ùáñáõ ûß³ñ³ÏÇ Ù»ç ϳñáÕ ¿ ³í»É³óí»É ëÝݹ³ÛÇÝ Ý»ñϳÝÛáõÃ: 2.37 Ùñ·»ñÇ [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ, ëÝÏ»ñÇ] í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó ëï³óí³Í ÙûñùÝ»ñ

ru продукты переработки фруктов [овощей, грибов]

ê³ÑÙ³Ýí³Í ϳñ·áí ѳëï³ïí³Í ï»ËÝáÉá·Ç³Ï³Ý Ññ³Ñ³Ý·ÇÝ Ñ³Ù³å³ï³ë˳Ý

ݳ˳å³ïñ³ëïí³Í Ùñ·»ñÇó [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó, ëÝÏ»ñÇó]` µáõë³Ï³Ý, ϻݹ³Ý³Ï³Ý,

Ù³Ýñ¿³µ³Ý³Ï³Ý ϳ٠ѳÝù³ÛÇÝ Í³·áõÙ áõÝ»óáÕ ëÝݹ³ÙûñùÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó

³í»É³óÙ³Ý å³ïñ³ëïí³Í ÙûñùÝ»ñ, áñáÝù å³Ñ³ÍáÛ³óñ³Í »Ý ï³ñµ»ñ »Õ³Ý³ÏÝ»ñáí,

áñå»ë½Ç ³å³ÑáííÇ ï³ñµ»ñ ï»ë³ÏÇ ï³ñ³Ý»ñáõÙ ÷³Ã»Ã³íáñ³Í ÙûñùÇ å³Ñå³ÝáõÙÁª

áñáß³ÏÇ å³ÛÙ³ÝÝ»ñáõÙ ¨ å³ÑÙ³Ý ë³ÑÙ³Ýí³Í ųٳݳϳѳïí³ÍáõÙ

2.38 Ùáõñ³µ³ÛÇ Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ûß³ñ³Ï

ru вареньевый фруктовый [овощной] сироп

Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ûß³ñ³Ï, áñÝ Çñ»ÝÇó Ý»ñϳ۳óÝáõÙ ¿ Ùñ·³ÛÇÝ

[µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] Ùáõñ³µ³ÛÇ åÇݹ ý³½Ç ³é³ÝÓݳóáõÙÇó Ñ»ïá ëï³óí³Í Ñ»ÕáõÏ ý³½

Page 16: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

12

2.39 Ý»Ïï³ñ

ru нектар

âËÙáñí³Í ϳ٠ËÙáñÙ³Ý ÁݹáõÝ³Ï Ñ»ÕáõÏ Ùûñù` å³ïñ³ëïí³Í Ù»Ï Ï³Ù ÙÇ ù³ÝÇ

ï»ë³ÏÇ Ùñ·³ÑÛáõûñÁ ¨ (ϳÙ) µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ÑÛáõûñÁ ¨ (ϳÙ) ËÛáõë»ñÁ ϳ٠Ëï³óñ³Í

Ù»Ï Ï³Ù ÙÇ ù³ÝÇ ï»ë³ÏÇ Ùñ·³ÑÛáõûñÁ ¨ (ϳÙ) µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ÑÛáõûñÁ ¨ (ϳÙ)

ËÛáõë»ñÁ ËÙ»Éáõ çñÇ Ñ»ï ˳éÝ»Éáí, ß³ù³ñÇ Ï³Ù ß³ù³ñÇ ûß³ñ³ÏÇ Ï³Ù Ù»ÕñÇ, ѳٳÛÇÝ

ÝÛáõûñÇ ¨ Ëï³óñ³Í µÝ³Ï³Ý óݹáÕ µáõñ³ëï»ÕÍ ÝÛáõûñÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó

³í»É³óÙ³Ý ¨ å³Ñ³ÍáÛ³óñ³Í ýǽÇÏ³Ï³Ý »Õ³Ý³ÏÝ»ñáí` µ³ó³éáõÃÛ³Ùµ ÇáݳóÝáÕ ×³é³-

·³ÛÃٳٵ Ùß³ÏÙ³Ý: Ü»Ïï³ñÁ ݳ˳ï»ëí³Í ¿ áñå»ë ëÝݹ³Ùûñù ³ÝÙÇç³Ï³Ý û·ï³·áñÍ-

Ù³Ý Ñ³Ù³ñ

2.40 ß³ù³ñ³Íá Ùñ·»ñ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý]

ru фруктовые [овощные] цукаты

Øñ·»ñÇ [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ] í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó ëï³óí³Í ÙûñùÝ»ñ, áñáÝù å³ïñ³ëïí³Í

»Ý ³ÙµáÕç³Ï³Ý ϳ٠Ïïñ³ï³Í Ùñ·»ñÁ [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÁ], óÇïñáõë³ÛÇÝ ¨ (ϳÙ) µáëï³Ý³ÛÇÝ

Ù߳ϳµáõÛë»ñÇ Ï»Õ¨Á ß³ù³ñÇ ûß³ñ³ÏáõÙ Ù»Ï Ï³Ù µ³½Ù³ÏÇ ³Ý·³Ù »÷Ù³Ý ÙÇçáóáí ¨

ûè³ÏÇ ãáñ³óí³Í »Ýª ѳëóÝ»Éáí ãáñ ÝÛáõûñÇ ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ 80 %-Çó áã å³Ï³ë,

å³ïí³Í ß³ù³ñáí ϳ٠߳ù³ñÇ ÷áßÇáí, ϳ٠ù³Õóñ³å³ï³Í »Ý ¨ ݳ˳ï»ëí³Í »Ý û¹Ç

70 %-Çó áã ³í»ÉÇ Ñ³ñ³µ»ñ³Ï³Ý ËáݳíáõÃÛ³Ý å³ÛÙ³ÝÝ»ñáõÙ »ñϳñ³ï¨ å³ÑÙ³Ý Ñ³Ù³ñ

2.41 ãáñ ÑÛáõÃ

ru сухой сок

üǽÇÏ³Ï³Ý Ý»ñ·áñÍáõÃÛ³Ùµ áõÕÕ³ÏÇ Ù½Ù³Ý ÑÛáõÃÇ Ù»ç å³ñáõݳÏíáÕ çñÇ

Ñ»é³óٳٵ ëï³óí³Í û¹³ãáñ ÷áß»ÝÙ³Ý ÑÛáõÃ, áñÁ ËÙ»Éáõ çñáí í»ñ³Ï³Ý·Ý»Éáõó Ñ»ïá

ÁݹáõÝ³Ï ¿ ËÙáñÙ³Ý

2.42 ãáñ³óñ³Í Ùñ·»ñ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý, ëÝÏ»ñ]

ru сушёные фрукты [овощи, грибы]

ê³ÑÙ³Ýí³Í ϳñ·áí ѳëï³ïí³Í ï»ËÝáÉá·Ç³Ï³Ý Ññ³Ñ³Ý·ÇÝ Ñ³Ù³å³ï³ëË³Ý Ý³Ë³å³ïñ³ëïí³Í óñÙ ³ÙµáÕç³Ï³Ý ϳ٠Ïïñ³ï³Í Ùñ·»ñÇó [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇó,

ëÝÏ»ñÇó] å³ïñ³ëïí³Í ÙûñùÝ»ñª ³ÙµáÕç³Ï³Ý, Ïïñ³ï³Í ϳ٠÷áß»ÝÙ³Ý, áñáÝù

ç»ñÙ³Ùß³ÏÙ³Ý Ï³Ù û¹³³ñ¨³ÛÇÝ ÙÇçáóáí ãáñ³óí»É »Ýª ËáݳíáõÃÛ³Ý ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ

ѳëóÝ»Éáí ÙÇÝ㨠¹ñ³Ýó å³Ñå³ÝáõÙÝ ³å³ÑáíáÕ ù³Ý³ÏáõÃÛáõÝÁ

Page 17: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

13

2.43 ãáñ³óñ³Í ÁÝÏáõ۽ݻñ [ë»ñÙ»ñ, áõݹ»ñ]

ru сушёные орехи [семена, бобы]

سùñ³Í ϳ٠ãÙ³ùñ³Í ÁÝÏáõ½³åïÕ³ÛÇÝ Ù߳ϳµáõÛë»ñÇ [ÛáõÕ³ïáõ Ù߳ϳµáõÛë»ñÇ

ë»ñÙ»ñÇ, áõݹ»ñÇ] åïáõÕÝ»ñÇó å³ïñ³ëïí³Í ÙûñùÝ»ñ, áñáÝù ç»ñÙ³Ùß³ÏÙ³Ý »Õ³Ý³Ïáí

ϳ٠µÝ³Ï³Ý ׳ݳå³ñÑáí ûè³ÏÇ ãáñ³óí»É »Ýª ËáݳíáõÃÛáõÝÁ ѳëóÝ»Éáí ÙÇÝ㨠¹ñ³Ýó

å³Ñå³ÝáõÙÝ ³å³ÑáíáÕ ù³Ý³ÏáõÃÛ³ÝÁ, µáí³Í ϳ٠ãµáí³Í, ù³Õóñ³å³ï³Í ϳÙ

ãù³Õóñ³å³ï³Í` ³ÕÇ ¨ ß³ù³ñÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý

2.44 ãå³ñ½»óí³Í ÑÛáõÃ

ru неосветленный сок

γËáõÛÃÝ»ñáí ÑÛáõÃ

2.45 ãå³ñ½»óí³Í Ý»Ïï³ñ

ru неосветленный нектар

âå³ñ½»óí³Í ÑÛáõÃÇó ϳ٠ÑÛáõûñÇó å³ïñ³ëïí³Í Ý»Ïï³ñ

2.46 å³Õ»óñ³Í Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] ÙûñùÝ»ñ

ru охлаждённые фруктовые [овощные, грибные] продукты

ê³ÑÙ³Ýí³Í ϳñ·áí ѳëï³ïí³Í ï»ËÝáÉá·Ç³Ï³Ý Ññ³Ñ³Ý·ÇÝ Ñ³Ù³å³ï³ëË³Ý Ý³Ë³å³ïñ³ëïí³Í Ùñ·»ñÇ [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ, ëÝÏ»ñÇ] ϳ٠Ùñ·»ñÇ ¨ (ϳÙ) µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ, ¨

(ϳÙ) ëÝÏ»ñÇ Ë³éÝáõñ¹Ç í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó ëï³óí³Í ÙûñùÝ»ñ ϳ٠¹ñ³ÝóÇó å³ïñ³ëïí³Í

å³ïñ³ëïÇ Ï»ñ³Ïñ³ï»ë³ÏÝ»ñª µáõë³Ï³Ý ϳ٠ϻݹ³Ý³Ï³Ý ÛáõÕ»ñÇ, Ù³ÛáÝ»½Ç, ï³ñµ»ñ

ѳٳÛÇÝ Ñ³í»ÉáõÙÝ»ñÇ, ÙëÇ, Ùë»Õ»ÝÇ, ÓϳÝ, ÓÏݻջÝÇ ¨ ³ÛÉ ëÝݹ³ÛÇÝ ÙûñùÝ»ñÇ,

ѳٻÙáõÝùÇ, ϳݳãáõ, å³Ñ³ÍáÛ³óÝáÕ ÝÛáõûñÇ ³í»É³óٳٵ ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý,

÷³Ã»Ã³íáñí³Í ï³ñ³ÛÇ Ù»çª ßñç³Ï³ ÙÇç³í³ÛñÇ ëáíáñ³Ï³Ý å³ÛÙ³ÝÝ»ñáõ٠ϳÙ

Ñ»ñÙ»ïÇÏ ï³ñ³ÛáõÙª í³ÏáõáõÙáõ٠ϳ٠ϳñ·³íáñíáÕ ·³½³ÛÇÝ ÙÇç³í³ÛñáõÙ, å³Õ»óñ³Í

ÙÇÝáõë 1 °C-Çó ÙÇÝ㨠5 °C ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÁ ¨ å³ÑíáõÙ »Ý ³Û¹ ç»ñÙ³ëïÇ׳ݳÛÇÝ

å³ÛÙ³ÝÝ»ñáõÙ

Ì ³ Ý á Ã áõ Ã Û áõ Ý Ý » ñ:

1 γËí³Í å³Ñ³ÍáÛ³óÝáÕ ÝÛáõÃÇ ³éϳÛáõÃÛáõÝÇó, ÷³Ã»Ãí³ÍùÇ ï»ë³ÏÇó, ÷³Ã»Ã³íáñÙ³Ý

»Õ³Ý³ÏÇó ¨ å³ÑÙ³Ý é»ÅÇÙÇó, å³Õ»óñ³Í Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] ÙûñùÝ»ñÇ å³ÑÙ³Ý

ųÙÏ»ïÁ ϳñáÕ ¿ ÉÇÝ»É Ï³ñ×³ï¨ Ï³Ù ¨ »ñϳñ³ï¨:

2 ä³Õ»óñ³Í Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ, ëÝÏ»] ÙûñùÝ»ñÁ ϳñáÕ »Ý å³ïñ³ëïí³Í ÉÇÝ»É

áñå»ë å³ïñ³ëïÇ Ùûñùª ëÝÝ¹Ç Ù»ç û·ï³·áñÍ»Éáõ ѳٳñ ϳ٠ÏÇë³å³ïñ³ëïí³ÍùÇ ï»ëùáí:

Page 18: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

14

2.47 å³ñ½»óí³Í ÑÛáõÃ

ru осветленный сок

ÐÛáõÃ, áñÇó Ñ»é³óí³Í »Ý ϳËáõÛÃÝ»ñÁª ³ÛÝ Ñ³ëóÝ»Éáí ÙÇÝ㨠ï»ëáÕ³Ï³Ý Ã³÷³ÝóÇÏ

íÇ׳ÏÇ

2.48 å³ñ½»óí³Í Ý»Ïï³ñ

ru осветленный нектар

ä³ñ½»óí³Í ÑÛáõÃÇó ¥ÑÛáõûñÇó¤ å³ïñ³ëïí³Í Ý»Ïï³ñ

2.49 åïÕ³Ùëáí ÑÛáõÃ

ru сок с мякотью

ÐÛáõÃ, áñáõÙ Ùñ·³ÛÇÝ (µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ) åïÕ³ÙëÇ Ù³ëÝÇÏÝ»ñÇ ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ

ãÇ ·»ñ³½³ÝóáõÙ 55 %-Á

2.50 í»ñ³Ï³Ý·Ýí³Í ÑÛáõÃ

ru восстановленный сок

ÐÛáõÃ, áñÁ å³ïñ³ëïí»É ¿ Ëï³óñ³Í ÑÛáõÃÁ ËÙ»Éáõ çñáí í»ñ³Ï³Ý·Ý»Éáõ ÙÇçáóáí

³ÛÝåÇëÇ Ñ³ñ³µ»ñ³ÏóáõÃÛ³Ùµ, áñÝ ³å³ÑáíáõÙ ¿ ÝáõÛݳÝáõÝ Ùñ·³ÑÛáõÃÇ Ï³Ù

µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ÑÛáõÃÇ ýǽÇϳùÇÙdzϳÝ, ³Û¹ ÃíáõÙ` ÉáõÍíáÕ ãáñ ÝÛáõûñÇ ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ

Ù³ëÁ` Áëï µ»ÏáõÙ³ã³÷Ç (´ñÇùëÇ ³ëïÇ׳Ý), ëÝݹ³ÛÇÝ, Ù³Ýñ¿³µ³Ý³Ï³Ý ¨ ½·³ÛáñáßÙ³Ý

ѳïÏáõÃÛáõÝÝ»ñÇ å³Ñå³ÝáõÙÁ, ÙÇ³Å³Ù³Ý³Ï í»ñ³Ï³Ý·Ý»Éáí µáõñÙáõÝùÁª Ëï³óñ³Í µÝ³-

Ï³Ý óݹáÕ µáõñ³ëï»ÕÍ ÝÛáõûñÇ ³í»É³óÙ³Ý ÙÇçáóáí ϳ٠³é³Ýó µáõñÙáõÝùÇ í»ñ³Ï³Ý·Ý-

Ù³Ý, ÇÝãå»ë ݳ¨ áõÕÕ³ÏÇ Ù½Ù³Ùµ ëï³óí³Í ÝáõÛݳÝáõÝ Ùñ·³ÑÛáõÃÇ (µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ

ÑÛáõÃÇ), ÝáõÛÝ ï»ë³ÏÇ Ùñ·»ñÇ (µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ) ËÛáõëÇ Ï³Ù Ëï³óñ³Í ËÛáõëÇ ³í»É³óٳٵ

ϳ٠³é³Ýó ³í»É³óÙ³Ý: ì»ñ³Ï³Ý·Ýí³Í ïáÙ³ïÇ ÑÛáõÃÁ ϳñáÕ ¿ å³ïñ³ëïí»É Ëï³óñ³Í

ïáÙ³ïÇ ËÛáõëÇ (Ù³ÍáõÏÇ) í»ñ³Ï³Ý·ÝÙ³Ý ÙÇçáóáí

2.51 áõÕÕ³ÏÇ Ù½Ù³Ý ÑÛáõÃ

ru сок прямого отжима

ÐÛáõÃ, áñÁ å³ïñ³ëïí»É ¿ ³ÝÙÇç³å»ë Ùñ·»ñÇó ϳ٠µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇóª Ù½Ù³Ý Ï³Ù

Ï»ÝïñáݳËáõëÙ³Ý Ï³Ù ïñáñ³Ù³ÕÙ³Ý »Õ³Ý³Ïáí

Page 19: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

15

î»ñÙÇÝÝ»ñÇ ³Ûµµ»Ý³Ï³Ý ó³ÝÏÁ

³Õ³Ý¹»ñ (¹»ë»ñï) µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.24 ³Õ³Ý¹»ñ (¹»ë»ñï) Ùñ·³ÛÇÝ 2.24 µ³Ýç³ñ»Õ»Ý ³ñ³· ë³é»óñ³Í 2.3 µ³Ýç³ñ»Õ»Ý ϳݳãÇÝ»ñáí ³Õ³çñáõÙ 2.5 µ³Ýç³ñ»Õ»Ý Ïïñ³ï³Í 2.15 µ³Ýç³ñ»Õ»Ý ß³ù³ñ³Íá 2.40 µ³Ýç³ñ»Õ»Ý ãáñ³óñ³Í 2.42 µ³Ýç³ñ»Õ»Ý ûß³ñ³ÏÇ Ù»ç 2.36 ¹áݹáÕ³Ï µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.25 ¹áݹáÕ³Ï Ùñ·³ÛÇÝ 2.25 ÁÙå»ÉÇù ÑÛáõà å³ñáõݳÏáÕ 2.17 ÁÝÏáõ۽ݻñ ãáñ³óñ³Í 2.43 Ë×áÕ³Ï Ùñ·³ÛÇÝ 2.27 Ë×áÕ³Ï µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.27 ËÛáõë µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.26 ËÛáõë µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³Ùñ·³ÛÇÝ 2.26 ËÛáõë µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ Ëï³óñ³Í 2.12 ËÛáõë Ùñ·³ÛÇÝ 2.26 ËÛáõë Ùñ·³µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.26 ËÛáõë Ùñ·³ÛÇÝ Ëï³óñ³Í 2.12 Ï»ïãáõå 2.14 Ï»ñ³Ïñ³ï»ë³ÏÝ»ñ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ³ñ³· ë³é»óñ³Í 2.4 Ï»ñ³Ïñ³ï»ë³ÏÝ»ñ Ùñ·³ÛÇÝ ³ñ³· ë³é»óñ³Í 2.4 Ï»ñ³Ïñ³ï»ë³ÏÝ»ñ ëÝÏ» ³ñ³· ë³é»óñ³Í 2.4 ÏÇë³å³ïñ³ëïí³ÍùÝ»ñ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.20 ÏÇë³å³ïñ³ëïí³ÍùÝ»ñ Ùñ·³ÛÇÝ 2.20 ÏÇë³å³ïñ³ëïí³ÍùÝ»ñ ëÝÏ» 2.20 ÏÇë³å³Ñ³ÍáÝ»ñ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.21 ÏÇë³å³Ñ³ÍáÝ»ñ Ùñ·³ÛÇÝ 2.21 ÏáÙåáï Ùñ·³ÛÇÝ 2.28 ÏáÝýÇïÛáõñ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.29 ÏáÝýÇïÛáõñ Ùñ·³ÛÇÝ 2.29 ÏáÝýÇïÛáõñ §¿ùëïñ³¦ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.30 ÏáÝýÇïÛáõñ §¿ùëïñ³¦ Ùñ·³ÛÇÝ 2.30 ÑÛáõà 2.16 ÑÛáõà µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.16 ÑÛáõà ¹Çýáõ½³ÛÇÝ (çñáí ÉáõͳѳÝí³Í) 2.7 ÑÛáõà óñÙ Ù½í³Í 2.8 ÑÛáõà Ëï³óñ³Í 2.11 ÑÛáõà ãáñ 2.41 ÑÛáõà ãå³ñ½»óí³Í 2.44 ÑÛáõà å³ñ½»óí³Í 2.47 ÑÛáõà åïÕ³Ùëáí 2.49 ÑÛáõà í»ñ³Ï³Ý·Ýí³Í 2.50 ÑÛáõà áõÕÕ³ÏÇ Ù½Ù³Ý 2.51 ׳߳ï»ë³ÏÝ»ñ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ³é³çÇÝ 2.2 ׳߳ï»ë³ÏÝ»ñ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ »ñÏñáñ¹ 2.2 ׳߳ï»ë³ÏÝ»ñ Ùñ·³ÛÇÝ ³é³çÇÝ 2.2 ׳߳ï»ë³ÏÝ»ñ Ùñ·³ÛÇÝ »ñÏñáñ¹ 2.2 ׳߳ï»ë³ÏÝ»ñ ëÝÏ» ³é³çÇÝ 2.2 ׳߳ï»ë³ÏÝ»ñ ëÝÏ» »ñÏñáñ¹ 2.2 Ù³ÍáõÏ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ Ëï³óñ³Í 2.13 Ù³ÍáõÏ Ùñ·³ÛÇÝ Ëï³óñ³Í 2.13

Page 20: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

16

ÙûñùÝ»ñ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ³ÕÁ ¹ñ³Í 2.1 ÙûñùÝ»ñ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ ÃÃáõ ¹ñ³Í 2.9 ÙûñùÝ»ñ ëÝÏ» ÃÃáõ ¹ñ³Í 2.9 ÙûñùÝ»ñ µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó ëï³óí³Í 2.37 ÙûñùÝ»ñ Ùñ·»ñÇ í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó ëï³óí³Í 2.37 ÙûñùÝ»ñ ëÝÏ»ñÇ í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó ëï³óí³Í 2.37 ÙûñùÝ»ñ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ å³Õ»óñ³Í 2.46 ÙûñùÝ»ñ Ùñ·³ÛÇÝ å³Õ»óñ³Í 2.46 ÙûñùÝ»ñ ëÝÏ» å³Õ»óñ³Í 2.46 Ùñ·³ÑÛáõà 2.16 Ùñ·»ñ Ïïñ³ï³Í 2.15 Ùñ·»ñ Ù³ñÇݳóí³Í 2.18 Ùñ·»ñ ³ñ³· ë³é»óñ³Í 2.3 Ùñ·»ñ ûß³ñ³ÏÇ Ù»ç 2.36 Ùñ·»ñ ß³ù³ñ³Íá 2.40 Ùñ·»ñ ãáñ³óñ³Í 2.42 Ùáõñ³µ³ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.31 Ùáõñ³µ³ Ùñ·³ÛÇÝ 2.31 Ý»Ïï³ñ 2.39 Ý»Ïï³ñ Ùñ·³µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.19 Ý»Ïï³ñ ãå³ñ½»óí³Í 2.45 Ý»Ïï³ñ å³ñ½»óí³Í 2.48 ÝÛáõûñ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ Ëï³óñ³Í µÝ³Ï³Ý óݹáÕ µáõñ³ëï»ÕÍ 2.10 ÝÛáõûñ Ùñ·³ÛÇÝ Ëï³óñ³Í µÝ³Ï³Ý óݹáÕ µáõñ³ëï»ÕÍ 2.10 å³Ñ³ÍáÝ»ñ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.22 å³Ñ³ÍáÝ»ñ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ µÝ³Ï³Ý 2.6 å³Ñ³ÍáÝ»ñ Ùñ·³ÛÇÝ 2.22 å³Ñ³ÍáÝ»ñ Ùñ·³ÛÇÝ µÝ³Ï³Ý 2.6 å³Ñ³ÍáÝ»ñ ëÝÏ» 2.22 å³Ñ³ÍáÝÝ»ñ ëÝÏ» µÝ³Ï³Ý 2.6 å³Ñ³ÍáÝ»ñ áõï»ëïÇ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.23 å³Ñ³ÍáÝ»ñ áõï»ëïÇ Ùñ·³ÛÇÝ 2.23 å³Ñ³ÍáÝ»ñ áõï»ëïÇ ëÝÏ» 2.23 å³íǹÉá µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.32 å³íǹÉá Ùñ·³ÛÇÝ 2.32 ç»Ù µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.33 ç»Ù Ùñ·³ÛÇÝ 2.33 ë»ñÙ»ñ ãáñ³óñ³Í 2.43 ëááõë µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.34 ëááõë Ùñ·³ÛÇÝ 2.34 ëááõë ëÝÏ» 2.34 ëÝÏ»ñ ³ñ³· ë³é»óñ³Í 2.3 ëÝÏ»ñ Ù³ñÇݳóí³Í 2.18 ëÝÏ»ñ ãáñ³óñ³Í 2.42 áõݹ»ñ ãáñ³óñ³Í 2.43 ûß³ñ³Ï µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.35 ûß³ñ³Ï Ùñ·³ÛÇÝ 2.35 ûß³ñ³Ï Ùáõñ³µ³ÛÇ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ 2.38 ûß³ñ³Ï Ùáõñ³µ³ÛÇ Ùñ·³ÛÇÝ 2.38

Page 21: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

17

î»ñÙÇÝÝ»ñÇ ³Ûµµ»Ý³Ï³Ý ó³ÝÏÁ éáõë»ñ»Ý

блюда грибные быстрозамороженные 2.4 блюда обеденные грибные вторые 2.2 блюда обеденные грибные первые 2.2 блюда обеденные овощные вторые 2.2 блюда обеденные овощные первые 2.2 блюда обеденные фруктовые вторые 2.2 блюда обеденные фруктовые первые 2.2 блюда овощные быстрозамороженные 2.4 блюда фруктовые быстрозамороженные 2.4 бобы сушёные 2.43 варенье овощное 2.31 варенье фруктовое 2.31 вещества овощные натуральные концентрированные летучие ароматобразующие 2.10 вещества фруктовые натуральные концентрированные летучие ароматобразующие 2.10 грибы быстрозамороженные 2.3 грибы маринованные 2.18 грибы сушёные 2.42 десерт овощной 2.24 десерт фруктовый 2.24 джем овощной 2.33 джем фруктовый 2.33 желе овощное 2.25 желе фруктовое 2.25 кетчуп 2.14 компот фруктовый 2.28 консервы грибные 2.22 консервы грибные закусочные 2.23 консервы грибные натуральные 2.6 консервы овощные 2.22 консервы овощные закусочные 2.23 консервы овощные натуральные 2.6 консервы фруктовые 2.22 консервы фруктовые закусочные 2.23 консервы фруктовые натуральные 2.6 конфитюр овощной 2.29 конфитюр фруктовый 2.29 конфитюр “экстра”овощной 2.30 конфитюр “экстра”фруктовый 2.30 напиток сокосодержащий 2.17 начинка овощная 2.27 начинка фруктовая 2.27 нектар 2.39 нектар неосветленный 2.45 нектар осветленный 2.48 нектар фруктово- овощной 2.19 овощи быстрозамороженные 2.3 овощи дроблёные 2.15 овощи в заливке с зеленью 2.5 овощи в сиропе 2.36

Page 22: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

18

овощи сушёные 2.42 орехи сушёные 2.43 паста овощная концентрированная 2.13 паста фруктовая концентрированная 2.13 повидло овощное 2.32 повидло фруктовое 2.32 полуконсервы oвощные 2.21 полуконсервы фруктовые 2.21 полуфабрикаты грибные 2.20 полуфабрикаты овощные 2.20 полуфабрикаты фруктовые 2.20 продукты грибные охлажденные 2.46 продукты грибные солёные 2.9 продукты овощные квашеные 2.1 продукты овощные охлаждённые 2.46 продукты овощные солёные 2.9 продукты переработки грибов 2.37 продукты переработки овощей 2.37 продукты переработки фруктов 2.37 продукты фруктовые охлаждённые 2.46 пюре овощное 2.26 пюре овощефруктовое 2.26 пюре овощное концентрированное 2.12 пюре фруктовое 2.26 пюре фруктовое концентрированное 2.12 пюре фруктово-овощное 2.26 семена сушёные 2.43 сироп овощной 2.35 сироп овощной вареньевый 2.38 сироп фруктовый 2.35 сироп фруктовый вареньевый 2.38 сок восстановленный 2.50 сок диффузионный (извлеченный питьевой водой) 2.7 сок концентрированный 2.11 сок с мякотью 2.49 сок неосветленный 2.44 сок овощной 2.16 сок осветленный 2.47 сок прямого отжима 2.51 сок свежевыжатый 2.8 сок сухой 2.41 сок фруктовый 2.16 соус грибной 2.34 соус овощной 2.34 соус фруктовый 2.34 фрукты быстрозамороженные 2.3 фрукты в сиропе 2.36 фрукты дроблёные 2.15 фрукты маринованные 2.18 фрукты сушёные 2.42 цукаты овощные 2.40 цукаты фруктовые 2.40

Page 23: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

19

гí»Éí³Í ²

(ï»Õ»Ï³ïáõ)

êáõÛÝ ëï³Ý¹³ñïáí ë³ÑÙ³Ýí³Í ï»ñÙÇÝÝ»ñÇ í»ñ³µ»ñÛ³É å³ñ½³µ³ÝáõÙÝ»ñÁ

§2.17 Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ÏáÝýÇïÛáõñ¦ ¨ §2.18 Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ]

ÏáÝýÇïÛáõñ §¿ùëïñ³¦ ï»ñÙÇÝÝ»ñÇ í»ñ³µ»ñÛ³É

Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ÏáÝýÇïÛáõñÇ ¨ Ùñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] §¿ùëïñ³¦

ÏáÝýÇïÛáõñÇ ³ñï³¹ñáõÃÛáõÝáõÙ ÃáõÛɳïñíáõÙ ¿ áñå»ë ëÝݹ³ÛÇÝ µ³Õ³¹ñ³Ù³ë

û·ï³·áñÍ»É ëÝݹ³ÛÇÝ ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñ, Ù»Õñ, ÑÛáõûñ, ѳٻÙáõÝù ¨ ¹ñ³Ýó

ÉáõͳٽáõùÝ»ñ, í³ÝÇÉ, í³ÝÇÉÇ Éáõͳٽáõù, í³ÝÇÉÇÝ, ÁÝÏáõ۽ݻñ, ³Ý³ÝáõËÇ ï»ñ¨Ý»ñ,

³ñ³·É³ËáïÇ ï»ñ¨Ý»ñª ë»ñϨÇÉÇ ÏáÝýÇïÛáõñÇ Ù»ç, ·ÇÝÇ, ÉÇÏÛáñ³ÛÇÝ ·ÇÝÇ, ÏáÝÛ³ÏÇ

·ÇÝÇÝ»ñ, óÇïñáõë³ÛÇÝ Ùñ·»ñÇ Ù³Ýñ³óí³Í ϻըݻñ, »Ã»ñ³ÛÇÝ ÛáõÕ»ñª ÝáõÛݳÝáõÝ

óÇïñáõë³ÛÇÝ Ùñ·»ñÇó ÏáÝýÇïÛáõñÝ»ñÇ Ù»ç:

Øñ·³ÛÇÝ ÏáÝýÇïÛáõñÝ»ñÇ Ù»ç Ùñ·Ç ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ å»ïù ¿ ÉÇÝÇ.

25 %-Çó áã å³Ï³ëª ϳñÙÇñ Ï³Ù ë¨ Ñ³Õ³ñçÇ, ϳ٠ãÇã˳ÝÇ, ϳ٠ٳëáõñÇ, ϳÙ

ë»ñϨÇÉÇ ÏáÝýÇïÛáõñÇ Ù»ç,

15 %-Çó áã å³Ï³ëª Ïá׳åÕå»ÕÇ ÏáÝýÇïÛáõñÇ Ù»ç,

16 %-Çó áã å³Ï³ëª Ï»ßÛáõÇ åïÕ³ÏáûñÇ åïÕ³ÙëÇ ÏáÝýÇïÛáõñÇ Ù»ç,

6 %-Çó áã å³Ï³ëª Ù³ñ³ÏáõÛ³ÛÇ ÏáÝýÇïÛáõñÇ Ù»ç:

Øñ·³ÛÇÝ §¿ùëïñ³¦ ÏáÝýÇïÛáõñÝ»ñÇ Ù»ç Ùñ·Ç ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ å»ïù ¿ ÉÇÝÇ.

35 %-Çó áã å³Ï³ëª ϳñÙÇñ Ï³Ù ë¨ Ñ³Õ³ñçÇ, ϳ٠ãÇã˳ÝÇ, ϳ٠ٳëáõñÇ, ϳÙ

ë»ñϨÇÉÇ ÏáÝýÇïÛáõñÇ Ù»ç,

25 %-Çó áã å³Ï³ëª Ïá׳åÕå»ÕÇ ÏáÝýÇïÛáõñÇ Ù»ç,

23 %-Çó áã å³Ï³ëª Ï»ßÛáõÇ åïÕ³ÏáûñÇ åïÕ³ÙëÇ ÏáÝýÇïÛáõñÇ Ù»ç,

8 %-Çó áã å³Ï³ëª Ù³ñ³ÏáõÛ³ÛÇ ÏáÝýÇïÛáõñÇ Ù»ç:

§2.19 Øñ·³ÛÇÝ [µ³Ýç³ñ»Õ»Ý³ÛÇÝ] ç»Ù¦ ï»ñÙÇÝÇ í»ñ³µ»ñÛ³É

Øñ·³ÛÇÝ ç»Ù»ñÇ ³ñï³¹ñáõÃÛáõÝáõÙ ÃáõÛɳïñíáõÙ áñå»ë ëÝݹ³ÛÇÝ µ³Õ³¹ñ³Ù³ë ¨

ѳí»ÉáõÙ û·ï³·áñÍ»É Ù³Ã, ß³ù³ñÇ ÷á˳ñÇÝÇãÝ»ñ, ù³Õóñ³óáõóÇãÝ»ñ, å»ÏïÇÝ

å³ñáõݳÏáÕ ÉáõͳٽáõùÝ»ñ, ѳٻÙáõÝù, ëÝݹ³ÛÇÝ ûñ·³Ý³Ï³Ý ÃÃáõÝ»ñ, ÝáõÛݳÝáõÝ

óÇïñáõë³ÛÇÝ Ùñ·»ñÇ [µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ] µáõñ³í»ï ÉáõͳٽáõùÝ»ñ (µÝ³ÑÛáõûñ), ³Ý³ÝáõËÇ,

¹³ñãÝÇ, í³ÝÇÉÇ ÉáõͳٽáõùÝ»ñ, ëÝݹ³ÛÇÝ Ý»ñϳÝÛáõûñ ¨ å³Ñ³ÍáÛ³óÝáÕ ÝÛáõûñ:

Øñ·³ÛÇÝ ç»Ù»ñÇ Ù»ç Ùñ·Ç ½³Ý·í³Í³ÛÇÝ Ù³ëÁ å»ïù ¿ ÉÇÝÇ.

25 %-Çó áã å³Ï³ëª ϳñÙÇñ Ï³Ù ë¨ Ñ³Õ³ñçÇ, ϳ٠ãÇã˳ÝÇ, ϳ٠ٳëáõñÇ, ϳÙ

ë»ñϨÇÉÇ ç»ÙÇ Ù»ç,

Page 24: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

20

15 %-Çó áã å³Ï³ëª Ïá׳åÕå»ÕÇ ç»ÙÇ Ù»ç,

16 %-Çó áã å³Ï³ëª Ï»ßÛáõÇ åïÕ³ÏáûñÇ åïÕ³ÙëÇ ç»ÙÇ Ù»ç,

6 %-Çó áã å³Ï³ëª Ù³ñ³ÏáõÛ³ÛÇ ç»ÙÇ Ù»ç:

Page 25: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

21

Ðî¸ 664.84/ 85.001.11:006.354 ê¸ 67.080.01

01.040.67

гݷáõó³ÛÇÝ µ³é»ñ. ÙÇñ·, µ³Ýç³ñ»Õ»Ý, ëáõÝÏ, Ùñ·»ñÇ, µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ, ëÝÏ»ñÇ

í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó ëï³óí³Í Ùûñù, å³Ñ³Íá, ÏÇë³å³Ñ³Íá, ÏÇë³å³ïñ³ëïí³Íù, ï»ñÙÇÝ,

ë³ÑÙ³ÝáõÙ

Page 26: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

22

êï³Ý¹³ñïÝ»ñÇ ³½·³ÛÇÝ

ÇÝëïÇïáõï ö´À ïÝûñ»Ý º. ²½³ñÛ³Ý

²½·³ÛÇÝ ¨ ÙÇç³½·³ÛÇÝ ëï³Ý¹³ñïÝ»ñÇ

ѻﳽáïÙ³Ý ¨ ÏÇñ³éÙ³Ý Ï³Ý˳ï»ëáõÙÝ»ñÇ

µ³ÅÝÇ å»ï Ø. ʳã³ïñÛ³Ý

²½·³ÛÇÝ ¨ ÙÇç³½·³ÛÇÝ ëï³Ý¹³ñïÝ»ñÇ

ѻﳽáïÙ³Ý ¨ ÏÇñ³éÙ³Ý Ï³Ý˳ï»ëáõÙÝ»ñÇ

µ³ÅÝÇ ·É˳íáñ Ù³ëݳ·»ï ê. ʳã³ïñÛ³Ý

²½·³ÛÇÝ ¨ ÙÇç³½·³ÛÇÝ ëï³Ý¹³ñïÝ»ñÇ

ѻﳽáïÙ³Ý ¨ ÏÇñ³éÙ³Ý Ï³Ý˳ï»ëáõÙÝ»ñÇ

µ³ÅÝÇ ³é³çÇÝ Ï³ñ·Ç Ù³ëݳ·»ï Þ. ê³ñ·ëÛ³Ý

Page 27: ԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ... Term-hyut.pdfԾԱՆՈւՑՈւՄ ԱԶԳԱՅԻՆ ՍՏԱՆԴԱՐՏԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄՇԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ 01

Ðêî

23

ä³ñ½³µ³ÝáõÙ

Ðêî §Øñ·»ñÇ, µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ ¨ ëÝÏ»ñÇ í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó ëï³óí³Í ÙûñùÝ»ñ. î»ñÙÇÝÝ»ñ ¨

ë³ÑÙ³ÝáõÙÝ»ñ¦ ³½·³ÛÇÝ ëï³Ý¹³ñïÇ Ý³Ë³·ÍÇ Ùß³ÏÙ³Ý í»ñ³µ»ñÛ³É

1 êï³Ý¹³ñïÇ Ùß³ÏÙ³Ý ÑÇÙùÁ

êï³Ý¹³ñïÇ Ùß³ÏÙ³Ý ÑÇÙù ¿ ѳݹÇë³Ýáõ٠г۳ëï³ÝÇ Ð³Ýñ³å»ïáõÃÛ³Ý ëï³Ý¹³ñï³óÙ³Ý 2009 Ãí³Ï³ÝÇ Íñ³·ÇñÁ:

2 êï³Ý¹³ñï³óÙ³Ý ûµÛ»ÏïÇ µÝáõó·ÇñÁ г۳ëï³ÝÇ Ð³Ýñ³å»ïáõÃÛáõÝáõÙ Ùñ·»ñÇ, µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ ¨ ëÝÏ»ñÇ í»ñ³Ùß³ÏáõÙÇó

ëï³óí³Í ÙûñùÝ»ñÇ ³ñï³¹ñáõÃÛ³Ý áÉáñïÇ Ñ³ëϳóáõÃÛáõÝÝ»ñÇ Ñ³Û»ñ»Ý ï»ñÙÇÝÝ»ñÇ ¨ ë³ÑÙ³ÝáõÙÝ»ñÇ ë³ÑÙ³ÝáõÙÁ ¨ ¹ñ³Ýó ѳٳå³ï³ë˳ݻóáõÙÁ г۳ëï³ÝÇ Ð³Ýñ³å»ïáõÃÛ³Ý Ï³é³í³ñáõÃÛ³Ý 2007 Ãí³Ï³ÝÇ ¹»Ïï»Ùµ»ñÇ 13-Ç §ÐÛáõûñÇÝ ¨ ÑÛáõóÙûñùÝ»ñÇÝ Ý»ñϳ۳óíáÕ å³Ñ³ÝçÝ»ñÇ ï»ËÝÇÏ³Ï³Ý Ï³Ýáݳϳñ·Á ѳëï³ï»Éáõ Ù³ëÇݦ N 1602-Ü áñáßÙ³ÝÁ:

êï³Ý¹³ñïáí ë³ÑÙ³Ýí³Í ï»ñÙÇÝÝ»ñÁ »Ýóϳ »Ý ÏÇñ³éÙ³Ý Ùñ·»ñÇ ¨ µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ í»ñ³Ùß³ÏÙ³Ý áÉáñïáõÙ û·ï³·áñÍíáÕ ëï³Ý¹³ñï³óÙ³Ý µáÉáñ ÝáñÙ³ïÇí ¨ ï»ËÝÇÏ³Ï³Ý ÷³ëï³ÃÕûñáõÙ:

3 êï³Ý¹³ñïÇ ·áñͳñÏáõÙÁ êï³Ý¹³ñïÇ ·áñͳñÏÙ³Ý Ãí³Ï³ÝÁ ݳ˳ï»ëíáõÙ ¿ 2009 Ã. III »é³ÙëÛ³ÏáõÙ: 4 öáËϳå³Ïóí³ÍáõÃÛáõÝÁ ëï³Ý¹³ñï³óÙ³Ý ³ÛÉ ÝáñÙ³ïÇí ÷³ëï³ÃÕûñÇ Ñ»ï êï³Ý¹³ñïÁ ÷áËϳå³Ïóí³Í ¿ Ùñ·»ñÇ ¨ µ³Ýç³ñ»Õ»ÝÇ áÉáñïÇ ÝáñÙ³ïÇí

÷³ëï³ÃÕûñÇ áõ ÑÛáõûñÇÝ ¨ ÑÛáõóÙûñùÝ»ñÇÝ Ý»ñϳ۳óíáÕ å³Ñ³ÝçÝ»ñÇ ï»ËÝÇÏ³Ï³Ý Ï³Ýáݳϳñ·Ç Ñ»ï:

êï³Ý¹³ñïÇ ·áñͳñÏáõÙÇó Ñ»ïá ³ÝÑñ³Å»ßï ¿ ã»ÕÛ³É Ñ³Ûï³ñ³ñ»É Ðêî 232-2004 ³½·³ÛÇÝ ëï³Ý¹³ñïÁ:

5 î»Õ»ÏáõÃÛáõÝÝ»ñ ëï³Ý¹³ñïÇ Ý³Ë³·ÍÇ í»ñ³µ»ñÛ³É

êï³Ý¹³ñïÇ Ý³Ë³·ÇÍÁ ï»Õ³¹ñí³Í ¿ êï³Ý¹³ñïÝ»ñÇ ³½·³ÛÇÝ ÇÝëïÇïáõï ö´À-Ç www.sarm.am ϳÛùÇ §ÜáñáõÃÛáõÝÝ»ñ¦ µ³ÅÝáõÙ:

²½·³ÛÇÝ ¨ ÙÇç³½·³ÛÇÝ ëï³Ý¹³ñïÝ»ñÇ Ñ»ï³½áïÙ³Ý ¨ ÏÇñ³éÙ³Ý Ï³Ý˳ï»ëáõÙÝ»ñÇ µ³ÅÝÇ å»ï Ø. ʳã³ïñÛ³Ý

²½·³ÛÇÝ ¨ ÙÇç³½·³ÛÇÝ ëï³Ý¹³ñïÝ»ñÇ Ñ»ï³½áïÙ³Ý ¨ ÏÇñ³éÙ³Ý Ï³Ý˳ï»ëáõÙÝ»ñÇ µ³ÅÝÇ ·É˳íáñ Ù³ëݳ·»ï ê.ʳã³ïñÛ³Ý ²½·³ÛÇÝ ¨ ÙÇç³½·³ÛÇÝ ëï³Ý¹³ñïÝ»ñÇ Ñ»ï³½áïÙ³Ý ¨ ÏÇñ³éÙ³Ý Ï³Ý˳ï»ëáõÙÝ»ñÇ µ³ÅÝÇ ³é³çÇÝ Ï³ñ·Ç Ù³ëݳ·»ï Þ.ê³ñ·ëÛ³Ý