Конференция Реммерс: Юрген Виллен («willen associates») -...
TRANSCRIPT
InternatIonal SympoSIum In the context of trade faIr In the context of trade faIr
DENKMAL MOSCOW | OCTOBER 15th 2015 | Moscow
NEVER STOP TO BEGIN - that‘s our motto. We are convinced that thinking out of the box will lead to different and new approaches.
That, in turn, will lead to new innovative solutions. WE LIVE OUR VALUES. For more than two deca-des WILLEN ASSOCIATES ARCHITECTS (WAA) has worked nationally and internationally following this very principle. Since the architecture office’s founding we have pl-anned international urban, architectural and interior design as well as product an event design projects with our international partners.
In 2006, we opened a satellite office with a local partner in Moscow: OOO WAA MOSCOW.
Today, we work on many projects with our partner of the Pokrovka Group. We develop buildings in their entirety with a holistic approach as an innova-tive concept, utilizing the newest technical means available to solve functional requirements of each user. Our designs are always equally guided by the highest aesthetic aspirations and functional demands. Only a critical and responsible way of looking at things when dealing with the available resources paves the way to a secured future for mankind – preventing economical and ecological adverse effects.
Our work doesn’t end with the planning of architec-ture, but we look at projects holistically. We always
include the inner life of each space and surrounding. For many projects, we plan every single detail - even choosing the client’s silverware.Consequently, with ‘G1 Interior by WAA’ we founded another creative platform.
We think ‚GREEN‘ and holistically and prove with every new project, that functionality, ecological de-sign as well as perfectly structured design are not a contradiction, but complement each other. That’s how, in our opinion, exciting and ‘LIVABLE’ ar-chitecture is developed.
Architectureinterior Product design
MAsterPlAns
JUERGEN C. B. WILLEN diPl. ing. Architect owner And
curAtor of MonuMents +++ Alfredo Arribas, Barcelona +++ Theo Seifert, Darmstadt +++ William Alsop, London +++ Max Fordham, London +++ Antony Hunt, London +++ G. Stevens, London +++ Neil Thomas, London +++ Patrick Bellew, London +++ Brian Clarke, London +++ Antony Hunt, London +++ John Kaplicky, London +++ Ruth Ossing, Oldenburg +++ Richard Willen, Löningen +++ Sir Norman Foster Associates, London +++ Shepard & Robson Architeсts, London +++ Konstantin Grcic Designer, München +++
IRINA MECHRISCHWILI DiPl.-ing. (fh) Architecture
rePonsAble for the gus MArket
MASTERPLANS ASTERPLANSMASTERPLANS
ARCHITECTURE RCHITECTUREAARCHITECTURE
INTERIOR DESIGN DESIGNINTERIOR
PRODUCT DESIGN DESIGNPRODUCT
С точки зрения экологии и экономики на сегодняшний день, все больше усиливается значимость капитального ремонта, реставрации и сохранения ухе существующих зданий и построек.Одно из занятий, которому наше бюро уже долгое время с пристрастью посвящает свою работу. Реконструкция, ремонт с привлечением реставраторов и кураторов требуют большого опыта, а также специального образования и интуиции в этом деле. Наряду с сохранением „души“ здания, также необходимо учитывать и потребности людей, соответствующие требованиям новейших технологий.Здесь мы показали свой опыт и приверженность благодаря многочисленным проектам как внутри страны, так и за рубежом. многочисленные награды в этой сфере говорйт сами за себя.
PROJECTS
МЫ ПЛАНИРУЕМ СОХРАНЯЯ „ДУШУ“ ЗДАНИЯThe site provides best conditions for a generous re-sidence, individual in adequate and secured surroun-dings. This generous mansion is neighboured by the guest- and poolhouse and by a coach house. The th-ree buildings are connected by two winter gardens. The sun facing part of the site provides a large garden with a lake and waterfall, barbeque and teahouse as well as other facilities such as play ground and inviting terraces. Trees and considered landscape gardening protect against curious eyes, so that privacy will be guaranteed.
WE PLAN PRESERVATIVELY
PROJECTS
The site provides best conditions for a generous re-sidence, individual in adequate and secured surroun-dings. This generous mansion is neighboured by the guest- and poolhouse and by a coach house. The th-ree buildings are connected by two winter gardens. The sun facing part of the site provides a large garden with a lake and waterfall, barbeque and teahouse as well as other facilities such as play ground and inviting terraces. Trees and considered landscape gardening protect against curious eyes, so that privacy will be guaranteed.
V1+2 MOSCOWHIGH CLASS LIVING IN A UNIQUE ENVIRONMENT
PROJECTED: 2009-2011 | 2015 VOLUME: 2750 M2 + 900 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL AND INTERIOR DESIGN
Эксклюзивные окрестности земельного участка способствуют планировке шикарной резиденции, которая соответствует индивидуальным желаниям заказчика а так же располагает высокой степенью безопасности. В середине находиться главное жилое здание, которое окружают дом для гостей с баней и бассейном и гараж. Все здания соединены между собой зимними садами. Из здания СПА открывается прекрасный вид на озеро и часовню, а также на главную резиденцию. Просторные террассы и беседка с барбекю, расположенная на южной стороне участка, прилегает к озеру с водопадом.
Эксклюзивное жилье на уникальном земельном участке
V1+2 MOSCOWMOSCOWHIGHучасткеуникальном земельном участкексклюзивное жильеЭксклюзивное
VISUA
LIZAT
ION
INTERIOR
FAMILY RESIDENCEMILY RESIDENCEFAMILY RESIDENCEHOUSE WITH GARDEN EDENDesign Approach Taking the particular advantages of the site into focus, respecting nature and creating a safe and private home are the main ambitions of our con-cept. Our aim is to approach the environment gently, to minimise impacts of the development and to let the house become part of nature in the middle of garden Eden
PROJECTED: 2014 - CONTEMPORAY VOLUME: 6000 M2
PERFORMANCE: ARCHITECTURAL AND INTERIOR DESIGN
VISUA
LIZAT
ION
Сохранение лесного массива и интеграция его в современную архитектуру являлось одной из основных задач данного проекта. Благодаря большим панорамным окнам, навесным террассам и архитектурным элементам, плавно переходящим из дома в ландшафт создается органичное объединение двух миров- архитектуры и природы.
„Тайный сад“
VISUA
LIZAT
ION
PROJECTED: 2015 VOLUME: 1800 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL AND INTERIOR DESIGN
CITY RESIDENCES
INVENTORY
INVEN
TORY
INVEN
TORY
СУЩЕСТВУЮЩАЯ СИТУАЦИЯ | ФАСАД СЕВЕРО-ЗАПАДBESTAND | ANSICHT NORD-WEST
M 1:200
ЭСКИЗ | ФАСАД СЕВЕРО-ЗАПАДENTWURF | ANSICHT NORD-WEST
M 1:200
DRAFTS
DRAFTS & DESIGNЭСКИЗ | РАЗРЕЗ B-B
ENTWURF | SCHNITT B-B
M 1:100
ОКОННЫЕ НИШИ | УЗЕЛFENSTERNISCHE | DETAIL
M 1:20 СУЩЕСТВУЮЩАЯ СТЕНА
ТЕРМОИЗОЛИРОВАННЫЙ ПРОФИЛЬ
СУЩЕСТВУЮЩАЯ СТЕНА
ТЕРМОИЗОЛИРОВАННЫЙ ПРОФИЛЬ
ПРОФИЛЬ И ШТУКАТУРКА ЗАПОДЛИЦО
ГЛУХИЕ ОКНА С ПЛЕНКОЙ ПОДОБРАННОЙ В ЦВЕТ ФАСАДА С ДВОЙНЫМ ИЛИ ТРОЙНЫМ ОСТЕКЛЕНИЕМ
ПРОФИЛЬ И ШТУКАТУРКА ЗАПОДЛИЦО
СУЩЕСТВУЮЩИЙ ДЕКОРАТИВНЫЙ НАЛИЧНИК
СУЩЕСТВУЮЩИЙ ДЕКОРАТИВНЫЙ НАЛИЧНИК
ГЛУХИЕ ОКНА С ПЛЕНКОЙ ПОДОБРАННОЙ В ЦВЕТ ФАСАДА С ДВОЙНЫМ ИЛИ ТРОЙНЫМ ОСТЕКЛЕНИЕМ
DESIG
N
Red October is one of the most famous international projects in Russia, lo-cated on the Bolotny peninsula in the historical centre of Moscow. The pro-ject is part of the redevelopment of the former Chocolate Company “Krasny Oktyabr”. One independent city villa and six loft apartements provide gene-rous living areas with unique views to the Kremlin, the Cathedral of Christ the Saviour or the monument of Peter the Great. A swimming pool with channel view and an underground marina enhance living comfort.
RED OCTOBERCITY VILLA AND LOFT APARTEMENTS
PROJECTED: 2007 - 2009 VOLUME: 10.300 M2
PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN
Teрритория комплекса Red October Residential расположена в престижном районе Москвы, напротив Кремля. Здание разделено на три блока- два многоквартирных дома и городскую виллу. Каждый блок имеет свой неповторимый облик, вместе они объединены футуристической крышей, напоминающей палубу яхты. Прекрасный вестибюль встречает посетителей сов-ременной архитектурой высшего уровня. Дом располагает внутренней парковкой для яхт, а городская вилла имеет дополнительные удобства такие как бассейн, музей автомобилей и винный погреб.
Городкая Вилла и Апартаменты в стиле Лофт
Level 1 470 sqmLevel 2 310 sqmLevel 3 190 sqmTechnical Area 50 sqm
TOTAL AREA 1020 sqm
projecteD: 2009 - 2011 Catergory: public volume: 1020 m2 performance: architectural Design
cultural center iceberg
OFFICE CENTERMO
SCOW New construction of a highly exclusive office - and business center in the
heart of Moscow. The space between the required firewall towards the neighbour building (which will be employed as an optical framing for the building) and the internal offices is usedby a wedge shaped, generous atrium. Glas lifts within the atrium hall provide convenient access to high class office rooms. The building concept offers flexible dividing opportu-nities and partition into single-, cell-, or combined Offices. Accessed by a heated ramp.
BUTIKOVSKI LANE BUSINESS- AND OFFICE CENTER
PROJECTED: 2004 - 2007 VOLUME: 8.000 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN
Новостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. В здании расположены помещения бюро. Из просторного внутреннего двора в форме клина посетителям открывается романтический вид на Москва- реку. Высококомфортные бюро досягаемы при помощи остеклённых лифтов. В подземной части здания находятся 110 машиномест, расположенных на 3 уровнях, на которые можно попасть через отапливаемую рампу.
БИЗНЕС- И ОфИС цЕНтР НА БУтИкОвСкОМ ПЕРЕУЛкЕ
OFFICE CENTEROFFICE CENTERNew construction of a highly exclusive office - and business center in the
UTIKOVSKI LANE
Новостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. В
OFFICE CENTEROFFICE CENTERНовостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. В Новостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. В
ИС цЕНтР кОМкОМк ПЕРЕУЛ
Новостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. В
БИЗНЕС
MOSC
OW
BERLAGE HOUSEA modern office space was created within a historical environment. Modern, technical, ecological and economical demands of a buil-ding were provided and combined with original Art Deco elements. Additional architecture was used restrained and cautious. The original details planned by the Dutch architect H.P. Berlage were restored. The working atmosphere pays attention to the needs of modern life and office requirements. A creative space with indivi-dual freedom and flexibility is developed.
BERLAGE HOUSE, DEN HAAG
PROJECTED: 1994 - 1997 VOLUME: 18.000 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN
BERLABERLAGE HOUSEBERLAGE HOUSEBERLABERLAEN HAAGBERLAGE
Возникший архитектурный диалог между прошлым и будущим, современные помещения бюро в исторических кулисах. Технические, экологические и экономические требования к зданию решены игрой элементов в стиле модерн. Рабочая атмосфера соответствует потребности современного стиля жизни в индивидуальном, творческом пространстве, ориентированном на изменения во времени. Новые архитектурные элементы просты, сдержаны и стильны, а форма и материал прекрасно согласуются с исторически сложившимся образом.
ДОМ ИМЕНИ БЕРЛАгЕ, гААгА, НИДЕРЛАНДЫ
PONT DU CLAIRThe existing former barracks will be converted into buildings with highest living quality using state-of-the-art expertises. In total 140 apartments placed on 5 buildings provide comfortable areas. An open, flowing structure and spacious living areas with loft charac-ter influence the style of each apartment. The penthouses offer superb views across the Taunus and towards Frankfurt which underline their exclusive living quality.
PONT DU CLAIR | GERMANY
PROJECTED: 2004 – 2009 VOLUME: 19.000 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN | INTERIOR
PONT DU CLAIRDU CLAIR
DRAF
T & MO
DEL
INVEN
TORY
Перепланировка зданий бывших казарм, модернизация и создание высококомфортного жилья. Всего запланировано пять зданий вмещающих в себя примерно 140 квартир с открытым пространством в стиле Лофт. Высококачественные квартиры в стиле Пентхауз имеют красивейший вид через Таунус до Франкфурта на Майне. Все квартиры имеют балконы и террасы. За счет высоких окон квартиры залиты солнечным светом. Этажи соединены хорошо освещенными лестничными площадками и лифтами.
ПОНт Дю кЛЕР / МОСт СвЕтА
Two historic buildings were to be connected into a single entity for this new construction of a state department in Brussels. While maintaining the landmarked facades, a modern office building was developed. The terrace-shaped back of the building allows for ideal ventilation of each floor. The garden façade can be opened up to two stories and across its entire length for receptions and similar events.
BRUSSELSPLUS ENERGY HOUSE - OFFICE COMPLEX
PROJECTED: 2001 - 2008 VOLUME: 3.500 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN OF TWO BUILDINGS RESTAURATION INTO ONE OFFICE COMPLEX
Для новостройки предтавительства страны в Брюсселе, два исторических здания должны были быть объеденены в одно. Таким образом нами было создано современное здание, сохраняя при этом находящиеся под защитой памятников архитектуры исторические фасады. Благодаря терассам на тыльной стороне здания осуществляется оптимальная циркуляция воздуха на каждом из этажей. Фасад со стороны сада можно полностью открыть на уровне высоты двух этажей и на всю его ширину, что позволяет создать незабываемую атмосферу для приемов и банкетов.
ДОМ ПО тЕХНОЛОгИИ „ЭНЕРгИЯ ПЛюС“, БРюССЕЛь
BRUSSELSP OUSE - OНЕРгИЯ П ССЕЛьПО тЕХНОЛО
DRAF
TS &
MODE
L
INVEN
TORY
EQUESTRIAN RIDING SCHOOLAll-RussiAn Exhibition CEntRE VDnh, MosCow/ RussiA
езды ВдНХ, МоскВа/ Россия
PROJECTED: 2015 VOLUME: 13.250 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN | INTERIOR
кРеМлеВск ая школа ВеРХоВой
INVEN
TORY
INVEN
TORY
INVEN
TORY
42
4341
4748
54
52-53
571
219
ARCHITECTURE ГРАНИЦЫ УЧАСТКА | BOUNDARIES OF THE SITE
41 «коРМа/Futter» - 1 327m²
42 «ЖиВотНоВодстВо/ Viehzucht» - 2 200m²
43 «коНеВодстВо/ PFerdezucht» - 1 300m²
47 «сВиНоВодстВо/ Schweinezucht» - 1 600m²
48 «оВцеВодстВо/ SchaFFzucht» - 1 700m²
52 - 53 «МеХаНизация/ mechaniSierung» - 5 500m²
54 «кРупНый Рогатый скот/ rindVieh» - 1 800m²
219 “летНее кафе / Summer caFe” - 200m²
571 «оВчаРНи / hundezwinger» - 1 050m²
Всего/total 16 677m²
МОДЕРНИЗАЦИЯ ПЛОЩАДИ | FIGURE GROUND PLAN
сНос | deMolition после сНоса | After deMolition НоВое стРоительстВо | new buildНоВое стРоительстВо | new build
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 360m²
PFERDESTALL
ХРАНЕНИЕ 42m²
LAGERRÄUME
ПОСТИРОЧНАЯ / WÄSCHEREI 8m²СУШИЛЬНАЯ / TROCKENRAUM 20m²
ИНВЕНТАРНАЯ / INVENTAR 4m²
СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ 96m²
SATTELBOX
МОЙКА / WASCHEN 12m²
СОЛЯРИЙ / SOLARIUM 12m²
КОМНАТЫ ПЕРСОНАЛА 228m²
PERSONALRÄUMEN
ВСЕГО / TOTAL 854m²
ПАВИЛЬОН 41| PAVILLON 41общая площадь паВильоНа | total area - 1330 кВ.М.
ПАВИЛЬОН 42| PAVILLON 42 МагазиН суВеНиРНой пРодукции | shoP horse hArness
МаНеЖ | ArenA
Вип зоНа | ViP area
кафе | caFe
гаРдеРоб | wArdrobes
адМиНистРатиВНо офисНые поМещеНия | AdMinistrAtion
МаНеЖ | MAnege
ПАВИЛЬОН 42 | PAVILLON 42общая площадь паВильоНа | total area - 1330 кВ.М.ВИП ЗОНА 220m²
VIP
АРЕНА 700m²ARENA
ТЕХ. ПОМЕЩЕНИЯ 350 m²TECH. RÄUME
ПЕРСОНАЛ 45 m²STAFF
330 ЗРИТЕЛЕЙ330 ZUSCHAUER
КАФЕ150m²CAFE
WC 62m²
ГАРДЕРОБ 36m²GARDEROBE
МАГАЗИН КОННОЙ АМУНИЦИИ 120m²PFERDEAUSRÜSTUNG
СУВЕНИРНАЯ ЛАВКА 16m²SOUVENIRLADEN
ФОЙЕ 500m²FOYER
АДМИНИСТРАЦИЯ 36m²ADMINISTRATION
ПРИМЕРЫ ДЛЯ ПАССАЖА | EXAMPLES FOR PASSAGE
ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ГЛАВНОГО ВХОДА | VISUALIZATION OF THE MAIN ENTRANCE
ПАВИЛЬОН 43| PAVILLON 43общая площадь паВильоНа | total area - 1300 кВ.М.
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 360m²
PFERDESTALL
ХРАНЕНИЕ 42m²
LAGERRÄUME
ПОСТИРОЧНАЯ / WÄSCHEREI 8m²СУШИЛЬНАЯ / TROCKENRAUM 20m²
ИНВЕНТАРНАЯ / INVENTAR 4m²
СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ 96m²
SATTELBOX
МОЙКА / WASCHEN 12m²
СОЛЯРИЙ / SOLARIUM 12m²
КОМНАТЫ ПЕРСОНАЛА 228m²
PERSONALRÄUMEN
ВСЕГО / TOTAL 854m²
МУЗЕЙ 70m²
MUSEUM
КОМНАТЫ КЛИЕНТОВ
KUNDEN RÄUMEN
коНюшНя / Музей | StableS/ muSeum
коНюшНя На 30 деННика постояННого содеРЖаНия лошадей с теХНическиМи и подсобНыМи поМещеНияМи. StableS For 30 horSeS with technical and utility room. and
INTER
IOR
ПАВИЛЬОН 47 | PAVILLON 47общая площадь паВильоНа | total area - 1600 кВ.М.
клубНая Вип-зоНа | club ViP адМиНистРация кшВе | ADMINISTRATION
РестоРаН Вип + столоВая для пеРсоНала + куХНя |reStaurant+ menSa+ KITCHEN
коНюшНя | stAblesкоНюшНя На 35 деННика постояННого
содеРЖаНия лошадей с теХНическиМи и подсобНыМи поМещеНияМи. Вет.клиНика
stAbles for 35 horses with technicAl And utility room. and Veterinary clinic
ПАВИЛЬОН 48 | PAVILLON 48общая площадь паВильоНа | total area - 1700 кВ.М.
ПАВИЛЬОН 48 | PAVILLON 48
ХРАНЕНИЕ
LAGERRÄUME
ПОСТИРОЧНАЯ / WÄSCHEREI 8m²СУШИЛЬНАЯ / TROCKENRAUM 20m²
ИНВЕНТАРНАЯ / INVENTAR 4m²
МОЙКА / WASCHEN 12m²
СОЛЯРИЙ / SOLARIUM 12m²
ВСЕГО / TOTAL 854m²
ВЕТ.КЛИНИКА 360m²
CLINIK
АМУНИЧНИКИ 126m²
AUSRÜSTUNG
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 420m²
PFERDESTALL
КОМНАТЫ КЛИЕНТОВ / ПЕРСОНАЛА 228m²
BESITZER RÄUMEN / PERSONAL
PFERDESTALL 420m²
SATTELBOX 96m²
WASCHEN 12m²
AUSRÜSTUNG 126m²
INVENTAR 4m²
WÄSCHEREI 8m²
TROCKENRAUM 20m²
LAGERRÄUME 42m²
PERSONALRÄUMEN 392m²
VETERINÄRKLINIK 360
TOTAL 1480m²
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 420m²
СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ 96m²
МОЙКА 12m²
АМУНИЧНИКИ 126m²
ИНВЕНТАРНАЯ 4m²
ПОСТИРОЧНАЯ 8m²
СУШИЛЬНАЯ 20m²
ХРАНЕНИЕ 42m²
КОМНАТЫ ПЕРСОНАЛА 392m²
ВЕТ.КЛИНИКА 360m²
ВСЕГО 1480m²
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 420m²
PFERDESTALL
ОПЕРАЦИОННЫЕ
OP SAAL
СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ
SATTELBOX
АМУНИЧНИКИ
AUSRÜSTUNGКОМНАТЫ КЛИЕНТОВ
BESITZER RÄUMENОПЕРАЦИОННЫЕ
OP SAAL
ПРИМЕРЫ ИНТЕРЬЕРА КАНЮШЕНЬ | EXAMPLES FOR INTERIOR STABLES
ПАВИЛЬОН 54 | PAVILLON 54ОБщАЯ ПЛОщАДь ПАвИЛьОНА | totAl AREA - 1800 кв.М.
коНюшНя | stAbles
коНюшНя На 25 деННика постояННого содеРЖаНия лошадей с теХНическиМи и подсобНыМи поМещеНияМи. учебНые классы.
StableS For 25 horSeS with technical and utility room. claSSroomS.
ХРАНЕНИЕ 42m²
LAGERRÄUME
ПОСТИРОЧНАЯ / WÄSCHEREI 8m²СУШИЛЬНАЯ / TROCKENRAUM 20m²
ИНВЕНТАРНАЯ / INVENTAR 4m²СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ 72m²
SATTELBOX
МОЙКА / WASCHEN 12m²
СОЛЯРИЙ / SOLARIUM 12m²
АМУНИЧНИКИ 126m²
AUSRÜSTUNG
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 300m²
PFERDESTALL
КОМНАТЫ КЛИЕНТОВ / ПЕРСОНАЛА 160m²
BESITZER RÄUMEN / PERSONAL
УЧЕБНЫЙ КЛАСС 50m²
LEHRKLASSEN 50m²
ПАВИЛЬОН 54 | PAVILLON 54
УЧЕБНЫЙ КЛАСС 50m²
LEHRKLASSEN 50m²СПОРИТНАЯ КОМНАТА 100m²
SPORTHALLE
ГАРДЕРОБЫ ДЕТЕЙ 128m²
UMKLEIDEKINDER
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 300m²
PFERDESTALL
СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫSATTELBOX
АМУНИЧНИКИ AUSRÜSTUNG
МОЙКА / WASCHEN СОЛЯРИЙ / SOLARIUM
ПАВИЛЬОН 54 | PAVILLON 54
ОТКРЫТЫЙ КОННЫЙ ПЛАЦ | OUTDOOR HORSE PARADE GROUNDОТКРЫТЫЙ КОННЫЙ ПЛАЦ | OUTDOOR HORSE PARADE GROUNDОТКРЫТЫЙ КОННЫЙ ПЛАЦ
ПАВИЛЬОН 52-53 | PAVILLON 52-53общая площадь паВильоНа | total area - 7050 кВ.М.
МаНеЖНый коМплекс | MAnege AnlAge- коННый МаНеЖ 1 (осНоВНой) | PferdeMAnege 1(hAuPt)
- коННый МаНеЖ 2 (для специализации) | PFerdemanege 2 (SPezialiSierung) - коННый МаНеЖ 3 (для заНятий с детьМи) | PferdeMAnege 3 (kinder trAining)
МАНЕЖ 1200 m² (20X60) x 2ЗРИТЕЛИ 160 x 2 ТРИБУНЫ 60m² X2ТЕХ. ПОМЕЩ. 50m² x 2
ВСЕГО 3380m² ОБЩ. ПЛ.
МАНЕЖ 2400m² (40X60)ЗРИТЕЛИ 1600ТРИБУНЫ 800m²КАФЕ120m²WC 96m²ГАРДЕРОБ 100m²ФОЙЕ 100ТЕХ. ПОМЕЩ. 50m²
ВСЕГО 3670m²
MANEGE 2400 m² (40X60)
ZUSCHAUER 1600
TRIBÜNEN 800m²
CAFE 120m²
WC 96m²
GARDEROBE 100m²
FOYER 100
TECH.RÄUME 50m²
TOTAL 3670m²
MANEGE 1200 m² (20X60) x 2
ZUSCHAUER 160 x 2TRIBÜNEN 60m² x 2
TECH.RÄUME 50m² x 2
TOTAL 3380m² BGF
ПАВИЛЬОН 52-53 | PAVILLON 52-53общая площадь паВильоНа | total area - 7050 кВ.М.
ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ГЛАВНОГО ВХОДА | VISUALIZATION OF THE MAIN ENTRANCE
ПРИМЕРЫ ДЛЯ МАНЕЖА | EXAMPLES FOR RIDING HALL
ЛЕВАДЫ | PADDOCK
ВОДИЛКИ | LUNGING
БЛАГОУСТРОЙСТВО | PADDOCKобщая площадь | total area - 200 кВ.М.
CURRICULUM VITAE Born in Löningen/Germany 1963 Diploma Architecture and Technics focussing the preservation of Historical Monuments, Holzminden/Hannover Germany Postgradual Diploma course at Architectural Association, London and Slate School of Fine Art Professors: William Alsop, Tanja Riccius und Bruce Mc Lean. International experience with Sir Norman Foster International experience with Alfredo Arribas, Barcelona Foundation of Willen Associates Architekten/ Frankfurt am Main, Germany Headquarter Wiesbaden, Germany Nominates: Constructec Preis für Stahlbau, Johann Wilhelm Lehr Plakette des BDA, Staatspreis für Architektur, MIPIM Preis Cannes, Goldene Lilie 2011, 2012 Foundation of OOO Willen Associates, Moscow Foundation of G1 Interior by WAA
Profil der Willen Associates Architekten (WAA) Der verantwortungsbewusste Umgang ökologischer Ressourcen im Kontext mit ökonomischen Vorga-ben stehen für Willen-Associates Architekten seit Gründung des Büros im architektonischen Fokus. Jürgen Willen versteht dabei die Brücke aus Verwendung hochwertiger Materialien mit exklusiven Designs zu verbinden und diese mit seinem Grundsatz, der nachhaltigen und ressourcenschonenden Architektur, in Einklang zu bringen. Dies manifestiert sich bei allen architektonischen Projekten: vom Städtebau bis zu Produkt- und Eventdesign für den nationalen und internationalen Raum. Vor diesem Hintergrund haben Willen-Associates Architekten zahlreiche Niedrigenergie, Plusenergie- und Passiv-bauten realisiert sowie an der Entwicklung neuer Produkte und Produktzulassungen maßgeblich wie entscheidend mitgewirkt. Zahlreiche Projekte belegen die architektonische Kompetenz auf dem Gebiet der nachhaltigen Architektur mit erneuerbaren Energien.Neben Arbeiten für die europäischen Nachbarn Frankreich, Schweiz, Großbritannien, Spanien und auch den Beneluxländern, stehen seit Jahren internationale Projekte für Kanada, USA, die Vereinigten Arabischen Emirate, Libyen, Algerien,Türkei, Georgien und Israel auf der Erfolgsliste internationaler Architekturprojekte der WAA. Willen Associates Architekten realisiert seit fast zwei Jahrzehnten erfolg-reich Projekte für den russischen Markt und den der GUS-Staaten. Die Gründung der Willen Pokrovka in Moskau ist seither die konsequente Fortführung architektonischer Realisationen für Kunden der eurasischen Union. WILLEN ASSOCIATES ARCHITEKTEN :Wiesbaden, London, Teneriffa, Barcelona, Moskau und Ankara.
Профиль Willen Associates Architects (WAA)
Ответственный подход к экологическим ресурсам в контексте с экономическими спецификациями являются главным аспектом для Willen-Associates Achitects со времен основания фирмы.Главный архитектор, Юрген Виллен знает как объеденить применение выскококачственных материалов и эксклюзивного дизайна с его философией долговечной и ресурсосберегающей архитектуры.Это проявляется во всех архитектурных проектах: начиная с градостоительства и заканчивая дизайном продукта как в национальном, так и в международном пространстве. На этой основе были осуществлены многочисленные низкоэнергетические дома, активные дома по стандарту „энергия плюс“, а также пассивные или так называемые экодома , которые сыграли решающую роль во вкладе в развитие новых продуктов и их допуска к эксплуатации. PR
OFILE