1500 szavas alapszókincs sorozat 5. részha a kiejtést jól be akarod gyakorolni, akkor várlak...
TRANSCRIPT
2
2
Kedves Tanulóm!
Fogadd szeretettel az 1500 alapszókincs
szókártyacsomag sorozatomhoz készített
szótár füzetkémet. Azért készítettem neked,
hogy plusz segítséget adjon a szavak
tanulásához.
Minden szókártyacsomagom 60 darab szót
tartalmaz, egy vagy maximum két
jelentéssel.
A szavakhoz készítettem mondatokat is,
hiszen önmagukban a szavak mit sem
érnek. Mindig próbálj meg saját mondatokat
alkotni, és ha valamelyiknél elakadnál,
nyugodtan írj nekem, segítek.
Első lépésként azt javaslom, hogy a
hanganyagot hallgasd meg, és próbáld meg
ismételni, és még ne vedd elő a kártyákat!
Nagyon fontos, hogy hallás után tanuld a
szavakat, a kártyák segítenek ezt
elmélyíteni, miközben az írott kép is rögzül.
3
3
Tudom, nagy a késztetés, hogy rögtön
kártyával kezd a tanulást, de bízz bennem.
Második lépésként jöhet a füzet – még
mindig nem a kártyák –, olvasd át alaposan
a szavakat, hallgasd, ismételd, és igyekezz
önálló mondatokat is alkotni!
Harmadik lépésként jöhetnek a kártyák!
Most, hogy már meghallgattad,
begyakoroltad a szavakat, jöhet a rögzítés.
Érdemes napi szinten elővenned őket, és ha
kicsit is gondolkozol valamelyiken, akkor
vedd elő ismét a füzetet, keresd ki a szót,
alkoss saját mondatokat!
Érdemes a hanganyagot többször
elővenned, hiszen a szavak tanulásánál
nagyon fontos az is, hogy hallás után
felismerd, és igyekezz hasonlóan kiejteni a
szavakat. A kártyákat csak
ellenőrzésképpen érdemes használni, vagy
ha tanulótársad van, kikérdezheti őket. Ha
tud angolul, akkor megkérhet téged arra,
hogy alkoss saját mondatot is vele, így
4
4
leellenőrizheti, hogy használod is a szót,
vagy csak bemagoltad.
A kártyákra magukra nem tettem butított
kiejtést, csak a szótárak által elfogadott
kiejtési jeleket, de ide a füzetbe beletettem,
ezeket látod kerek zárójelben.
Például az accident szó butított kiejtése
(’ekszidönt). Az angol szavaknál a hangsúly
- a magyar nyelvvel ellentétben - nem
mindig a szó elejére esik, ezért ha valahova
erős hangsúlyt tesznek, akkor ezt a
kiejtésnél egy fenti vesszőcskével jelölik, ha
enyhe hangsúly van, akkor egy lenti
vesszőcskét láthatsz a zárójelekben.
Felhívom figyelmed, hogy a butított kiejtés a
kezdők miatt van, akik nem ismerik a
hivatalos kiejtési jeleket, de valamilyen
támpontot szeretnének, hogy amikor hallják
a szót, akkor körülbelül legyen valami
fogalmuk, mit is kell ismételni. A butított
kiejtésről itt nem írok részletesen, hiszen
mini tanfolyamomon és teljes
tanfolyamomon is részletesen írok róluk.
5
5
Érdemes azonban megtanulnod a hivatalos
kiejtési jeleket is, mert a szótárak ezt
használják, és igazán ezek képviselik az
angol hangokat, amelyek kiejtése szinte
teljesen különbözik a magyar hangokétól,
ezért nem is lehet betűkkel ezt
helyettesíteni. Nem kell bemagolnod ezeket
a jeleket, csak a gyakorlásnál helyezz rá egy
kis figyelmet. Előbb-utóbb azt fogod
észrevenni, hogy kezded magad kiismerni,
és ez nagyban segíti majd a
szótárhasználatod.
6
6
KIEJTÉS – a hivatalos kiejtési jelek röviden
Ha a kiejtést jól be akarod gyakorolni, akkor
várlak ingyenes mini tanfolyamomon, vagy
teljes Noémiangol Online
Alaptanfolyamomon, hiszen ott több videóval
gyakorolhatod a kiejtést, és példákkal
illusztrálom használatukat is. Itt most csak
röviden térek ki rá. Az amerikai és brit angol
(és sorolhatnám) közötti kiejtés különbözik,
a szótárak általában e kettőt jelölik, de
természetesen még két angol között is sok
különbség van, attól függ, ki hol él.
Az amerikai kiejtésnél egy jelet fogsz látni,
de ezt csak akkor jelöltem, ha lényegi
különbség van. A különböző angol
nyelvterületeken a hangok kiejtése
különbözhet, a szótárakban egy általános,
elfogadott kiejtést látsz, és a
hanganyagokon is ezeket hallhatod. De ha
te például Írországban élsz, akkor biztos
másképp ejtik a szavakat, ezeket bizony
külön be kell gyakorolnod.
7
7
A hanganyagnál először hallod a brit, utána
az amerikai kiejtést.
/iː/ – kb. a magyar hosszú -í- hangnak felel
meg
/ɪ/ – kb. a magyar rövid -i- hangnak felel
meg
/e/ – kb. a magyar -e- hangnak felel meg
/æ/ – a magyar -e- hangnál zártabb, nem
nyílt
/ɑː/ – a magyar á hangnál zártabb, hosszan
ejtett
/ɒ/ – a magyar -o- és -a- közötti hang
/ɔː/ – a magyar -ó- hanghoz hasonló, de
nem annyira kerekít
/ʊ/ – a magyar -u- hanghoz hasonlatos, de
nem annyira kerekít
/uː/ – a magyar hosszú -ú- hanghoz
hasonlatos
/ʌ/ – a magyar -á- hanghoz hasonlatos
8
8
/ɜː/ – a magyar -ő- hanghoz hasonlatos
/ə/ – a magyar -ö- hanghoz lehetne
hasonlítani, de igen speciális, jellegzetes
hang az angolban, egyáltalán nem
kerekítjük az ajkunkat, csak lazán tartjuk
Az angol nyelvben több úgynevezett
kettőshangzó van, melyek kiejtését szintén
körülbelül írom le neked, mindenféleképpen
menj a tanfolyamom videóihoz!
/eɪ/ – kb a magyar -éj- kiejtéséhez
hasonlatos
/əʊ/ – kb a magyar -öu- kiejtéséhez
hasonlatos, ajkak nem kerekítve, csak lazán
/aɪ/ – kb a magyar -áj- kiejtéséhez
hasonlatos
/aʊ/ – kb a magyar -áu- kiejtéséhez
hasonlatos
/ɔɪ/ – kb a magyar -oj- kiejtéséhez
hasonlatos
9
9
/ɪə/ – kb a magyar -iö- kiejtéséhez
hasonlatos, ajkak nem kerekítve, csak lazán
/eə/ – kb a magyar -eö- kiejtéséhez
hasonlatos, ajkak nem kerekítve, csak lazán
/ʊə/ – kb a magyar -uö- kiejtéséhez
hasonlatos, ajkak nem kerekítve, csak lazán
Jöjjenek a mássalhangzó, ebből van a
legtöbb!
/p/ – úgynevezett hehezetes hang, tehát a
-p- hang után mintha egy kis -h- hangot
ejtenél (ezért tűnhet olyan köpködősnek)
/b/ – ez a hang hasonlít a mi -b- hangunkhoz
/t/ – úgynevezett hehezetes hang, tehát a -t-
hang után mintha egy kis -h- hangot ejtenél
(ezért tűnhet olyan köpködősnek)
/d/ – ez a hang hasonlít a mi -d- hangunkhoz
/k/ – úgynevezett hehezetes hang, tehát a
-k- hang után mintha egy kis -h- hangot
ejtenél (ezért tűnhet olyan köpködősnek)
10
10
/g/ – ez a hang hasonlít a mi -g- hangunkhoz
/m/ – ez a hang hasonlít a mi -m-
hangunkhoz
/n/ – ez a hang hasonlít a mi -n- hangunkhoz
/g/ – ez a hang hasonlít a mi -g- hangunkhoz
/ŋ/ – ez a hang nem hasonlít a mi -n-
hangunkhoz. Olyan -n- hanghoz
hasonlítható, mint amit például az ing
szavunkban ejtünk. Ejtsd ki ezt a szót, de a
-g- hangot már ne ejtsd hozzá!
/l/ – ezt az -l- hangot kissé hátrébb képezzük
és nem a nyelvünk hegyével, mint a magyar
-l- hangot
/f/ – ez a hang hasonlít a mi -f- hangunkhoz
/v/ – ez a hang hasonlít a mi -v- hangunkhoz
/θ/ – ezt a hangot feltétlen gyakorold be a
tanfolyamom videója segítségével, mert
ilyen hang egyáltalán nincs a magyarban.
Olyan, mintha az -sz- hangot pöszén
ejtenéd. Tedd a két fogsorod közé a
11
11
nyelved, és így próbálj meg kiejteni egy -sz-
hangot!
/ð/ – ezt a hangot feltétlen gyakorold be a
tanfolyamom videója segítségével, mert
ilyen hang egyáltalán nincs a magyarban.
Tedd a nyelved a felső fogsorod alá, és így
próbálj meg kiejteni egy -v- hangot!
/s/ – ez a hang hasonlít a mi -sz-
hangunkhoz
/z/ – ez a hang hasonlít a mi -z- hangunkhoz
/ʃ/ – ez a hang hasonlít a mi -s- hangunkhoz
/ʒ/ – ez a hang hasonlít a mi -zs-
hangunkhoz
/r/ – ez a hang szintén az angol nyelv
jellegzetessége, mert egyáltalán nem olyan,
mint a mi -r- hangunk a magyar nyelvben,
tehát nem pergetett. A nyelved itt
hátrakunkorodik, és közelít a szájpadláshoz,
de nem ér hozzá.
/h/ – ez a hang hasonlít a mi -h- hangunkhoz
12
12
/tʃ/ – ez a hang hasonlít a mi -cs-
hangunkhoz
/dʒ/ – ez a hang hasonlít a mi -dzs-
hangunkhoz
/w/ – csücsörítsd az ajkad, mintha -u- hangot
szeretnél kiejteni, és így mondd az azt
követő hangot
13
13
CHAIR /tʃeə $ tʃer/ (cseö $ cser)
szék
Nick bought a new table and some chairs. –
Nick vett egy új asztalt és székeket.
CHANGE /tʃeɪndʒ/ (cséjndzs) ige
Más lesz vagy mássá tesz valamit:
megváltozik, megváltoztat
Your sister has changed a lot since I last
saw her. – A testvéred sokat változott, mióta
utoljára láttam.
CHANGE /tʃeɪndʒ/ (cséjndzs) főnév
Az a pénz, amit visszakapsz a vásárlásod
után, amikor többet fizettél, mint amennyibe
került: visszajáró
Here’s your change, sir. – Itt a visszajárója,
uram.
14
14
CHANNEL /ˈtʃænl/ (’csenl)
Egy tévéállomás, illetve az összes műsor,
amit sugároz: csatorna
Tommy is changing channels to find a good
film. – Tommy váltogatja a csatornákat, hogy
találjon egy jó filmet.
CHAT /tʃæt/ (cset) ige
(főleg brit angol) Barátságos, közvetlen
hangnemben beszélgetést folytat: cseveg
The girls are chatting in their room. – A
lányok a szobájukban csevegnek.
CHEAP /tʃiːp/ (csíp)
Nem olyan drága, azaz kevesebb az ára,
mint amit vártál: olcsó
This coat was very cheap. – Ez a kabát
nagyon olcsó volt.
15
15
CHECK /tʃek/ (csek) ige
Azért csinál valamit, hogy megtudja róla,
hogy igaz, helyes vagy jó állapotban van-e:
ellenőriz, leellenőriz
Check that all the doors are locked. –
Ellenőrizd, hogy minden ajtó be van-e zárva!
CHEESE /tʃiːz/ (csíz)
sajt
I need half a kilo of cheese. – Fél kiló sajtra
van szükségem.
CHEF /ʃef/ (sef)
Képzett szakács, főleg, aki a vezető szakács
hotelben, étteremben: főszakács
Our chef is very busy today. – A
főszakácsunk nagyon elfoglalt ma.
16
16
CHEMIST /ˈkemɪst/ (’kemiszt)
(főleg brit angol) Olyan üzlet, ahol
gyógyszert és szépségápolási, háztartási
termékeket vásárolhatunk: gyógyszertár,
drogéria
The chemist is near the hospital. – A
gyógyszertár közel van a kórházhoz.
CHESS /tʃes/ (csesz)
sakk
We often meet to play chess. – Gyakran
találkozunk, hogy sakkozzunk.
CHICKEN /ˈtʃɪkɪn/ (’csikin)
Csirke, mint baromfi, és a levágott állat húsa
is: csirke
I like roast chicken. – Szeretem a sült
csirkét.
17
17
CHILD /tʃaɪld/
gyerek
I am an only child. – Egyetlen gyerek
vagyok.
CHILLY /ˈtʃɪli/ (’csili)
Hőmérsékletre mondod, ami annyira hideg,
hogy kényelmetlenül érzed magad: hideg
It’s quite chilly here in the room. – Elég
hideg van itt a szobában.
CHIPS /tʃɪps/ (csipsz)
sült krumpli (hasáb)
I love hamburger with chips. – Imádom a
hamburgert sült krumplival.
18
18
CHOCOLATE /ˈtʃɒklət $ ˈtʃɑːkələt/
(’csáklöt $ ’csákölöt)
csokoládé
I prefer milk chocolate to dark chocolate. – A
tejcsokoládét jobban szeretem az
étcsokoládénál.
CHOOSE /tʃuːz/ (csúz) ige
választ, kiválaszt
Múlt ideje: chose /tʃəʊz $ tʃoʊz/
(csöuz $ csouz)
3. alakja: chosen /ˈtʃəʊzən $ ˈtʃoʊzən/
(’csöuzön $ ’csouzön)
I chose these shoes. – Ezt a cipőt
választottam.
CINEMA /ˈsɪnəmə/ (’szinömö)
(főleg brit angol) mozi
This film is on at the local cinema. – Ez a
film a helyi moziban megy.
19
19
CIRCLE /ˈsɜːkəl $ ˈsɜːrkəl/
(’szőköl $ ’szőrköl)
Kör alakzat, vagy ilyen alakzatba rendezett:
kör
Draw a small circle. – Rajzolj egy kis kört!
CIRCUS /ˈsɜːkəs $ ˈsɜːrkəs/
(’szőkösz $ ’szőrkösz)
Olyan helyzet, amikor túl nagy a zaj és
izgatottság: cirkusz, bolondokháza
The first day of school is always a circus. –
Az első iskolai nap mindig egy
bolondokháza.
CITY /ˈsɪti/ (’sziti)
Nagy és fontosabb város: város, nagyváros
I’ll show you the city. – Megmutatom neked
a várost.
20
20
CLASS /klɑːs $ klæs/ (klász $ klesz)
Az az időtartam, amíg tanítanak valakinek
valamit: lecke, tanóra
I must hurry to English class. – Angolórára
kell sietnem.
CLASS /klɑːs $ klæs/ (klász $ klesz)
Vasúton, repülőgépen stb, más-más
berendezésű és díjszabású hely az utasok
számára: osztály
We always travel first class. – Mi mindig első
osztályon utazunk.
CLASS /klɑːs $ klæs/ (klász $ klesz)
Azoknak a tanulóknak a csoportja, akiket
együtt oktatnak: osztály
How many students are there in this class?
– Hány tanuló van ebben az osztályban?
21
21
CLASSMATE /ˈklɑːsmeɪt $ ˈklæsmeɪt/
(’klászméjt $ ’kleszméjt)
osztálytárs
None of Pete’s classmates liked him. –
Egyik osztálytársa sem szerette Pete-et.
CLASSROOM
/ˈklɑːsrʊm, ˈklɑːsruːm $ ˈklæsruːm/
(’klászrum, ’klászrúm $ k’leszrúm)
osztály(terem)
Two teachers came into the classroom. –
Két tanár jött be az osztályba.
CLEAN /kliːn/ (klín) ige
Mosással, dörzsöléssel távolítja el a piszkot:
mos, letakarít, tisztít
You have to clean your shoes. – Le kell
takarítanod a cipődet.
22
22
CLEAN /kliːn/ (klín) melléknév
tiszta
Her kitchen is always clean. – A konyhája
mindig tiszta.
CLEANER /ˈkliːnə $ ˈkliːnər/ (’klínö $ ’klínör)
(főleg brit angol) takarító
He wants to be a cleaner in England. –
Takarító akar lenni Angliában.
CLEAR /klɪə $ klɪr/ (kliö $ klir) melléknév
Egyszerű, érthető, amit az emberek könnyen
megértenek: érthető, világos
The question was not very clear. – A kérdés
nem volt nagyon érthető.
23
23
CLEARLY /ˈklɪəli $ ˈklɪrli/ (’kliöli $ ’klirli)
határozószó
Olyan módon, hogy könnyű látni, hallani,
megérteni: tisztán, világosan, érthetően
Please, speak clearly. – Kérlek, beszélj
érthetően!
CLEVER /ˈklevə $ ˈklevər/ (’klevö $ ’klevör)
(főleg brit angol) Képes gyorsan tanulni és
felfogni dolgokat: okos
People think Bob is a clever man. – Az
emberek úgy vélik, Bob okos ember.
CLICK /klɪk/ (klik) ige
A számítógép egerével rákattint valamire:
kattint
Click on the sentence, and you can hear it. –
Kattints a mondatra, és hallhatod!
24
24
CLIMB /klaɪm/ (klájm) ige
Felfele vagy lefele mozog, vagy keresztül
valamin úgy, hogy a kezeit és a lábait is
használja, főleg olyan értelemben, hogy
valamilyen nehézséggel is jár: mászik,
felmászik, lemászik stb.
I’ve always wanted to climb this mountain. –
Mindig meg akartam mászni ezt a hegyet.
CLIMBING /ˈklaɪmɪŋ/ (’klájmin)
Az a sport, hogy hegyeket, sziklákat
másznak: mászás
He goes climbing every weekend. – Minden
hétvégén megy (hegyet) mászni.
CLOCK /klɒk $ klɑːk/ (klak $ klák)
Arra az órára használod ezt a szót, ami egy
szobában vagy egy épületben van: óra,
falióra
I heard the clock strike 12.00. – Hallottam,
hogy az óra elüti a tizenkettőt.
25
25
CLOSE /kləʊs $ kloʊs/ (klöusz $ klousz)
melléknév
Nem messze valakitől vagy valamitől: közel
The closest supermarket is in that street. – A
legközelebbi szupermarket abban az
utcában van.
CLOSE /kləʊz $ kloʊz/ (klöusz $ klousz) ige
csuk, becsuk
Would you mind if I closed the window? –
Nem bánnád, ha becsuknám az ablakot?
CLOSE TO /kləʊz $ kloʊz/
(klöusz $ klousz) elöljárószó
közel valamihez, valakihez
The shop is close to her house. – A bolt
közel van a házához.
26
26
CLOSED /kləʊzd $ kloʊzd/ (klöuzd $ klouzd)
melléknév
csukva, csukott
Make sure all the doors and windows are
closed. – Bizonyosodj meg arról, hogy
minden ajtó és ablak zárva van!
CLOTHES /kləʊðz, kləʊz $ kloʊðz, kloʊz/
(klöuðz, klöuz $ klouðz, klouz)
Azok a dolgok, amelyekkel az ember befedi
a testét: ruha, ruhanemű
Put all your clothes in that suitcase. – Tedd
az összes ruhád abba a bőröndbe!
CLOUD /klaʊd/ (kláud)
felhő
There are dark clouds in the sky. – Sötét
felhők vannak az égen.
27
27
CLOUDY /ˈklaʊdi/ (’kláudi)
felhős
Tomorrow it will be cloudy and cool. –
Holnap felhős lesz az idő és hűvös.
CLOWN /klaʊn/ (kláun)
bohóc
My son is afraid of clowns. – A fiam fél a
bohócoktól.
CLUB /klʌb/ (kláb)
Olyan szervezet, ahol az emberek közös
érdeklődési körrel rendelkeznek, erről
beszélhetnek: klub
Our book club has a lot of members. –
Könyvklubunknak sok tagja van.
28
28
COACH /kəʊtʃ $ koʊtʃ/ (köucs $ koucs)
edző
A good coach is like a father to his players. –
Egy jó edző olyan a játékosainak, mint egy
apa.
COAT /kəʊt $ koʊt/ (köut $ kout)
kabát
Put your coat on, it’s cold outside. – Vedd fel
a kabátod, hideg van odakinn!
COFFEE /ˈkɒfi $ ˈkɒːfi, ˈkɑːfi/
kávé
Do you want a cup of coffee? – Kérsz egy
csésze kávét?
COLA /ˈkəʊlə $ ˈkoʊlə/ (’köulö $ ’koulö)
kóla
How much is a can of cola in this
supermarket? – Mennyibe kerül egy doboz
kóla ebben a szupermarketben?
29
29
COLD /kəʊld $ koʊld/ (köuld $ kould)
hideg
We slept on the cold ground. – A hideg
földön aludtunk.
COLLEAGUE /ˈkɒliːɡ $ ˈkɑːliːɡ/
(’kalíg $ ’kálíg)
Valaki, akivel együtt dolgozol: munkatárs
How many colleagues do you work with? –
Hány munkatárssal dolgozol együtt?
COLLECT /kəˈlekt/ (kö’lekt) ige
Ugyanolyan fajtájú dolgokat szerez be
különböző helyről, egy helyre: gyűjt,
begyűjt
My company is collecting information about
our customers’ need. – A vállalkozásom
információkat gyűjt be a vásárlóink
igényeiről.
30
30
COLLEGE /ˈkɒlɪdʒ $ ˈkɑːlɪdʒ/
(’kalidzs $ ’kálidzs)
Haladó oktatással foglalkozó iskola. Főleg
azt nevezzük így, amelyik valamilyen
jártasságra oktat: főiskola
Mandy left school and went to art college. –
Mandy befejezte az iskolát, és művészeti
főiskolára ment.
COLOUR/COLOR /ˈkʌlə $ ˈkʌlər/
(’kálö $ ’kálör) főnév
szín
What colour are your eyes? – Milyen színű a
szemed?
COLOUR /ˈkʌlə $ ˈkʌlər/ (’kálö $ ’kálör) ige
színez, befest
I want to colour my hair. – Be akarom festeni
a hajam.
31
31
COMB /kəʊm $ koʊm/ (köum $koum) főnév
fésű
I don’t really like this wooden comb. – Nem
nagyon szeretem ezt a fából készült fésűt.
CERTAINLY /ˈsɜːtnli $ ˈsɜːrtnli/
(’szőtnli $ ’szőrtnli)
Kétség nem férhet hozzá: biztosan
She is certainly over thirty. – Biztosan
harminc felett van.
COME /kʌm/ (kám) ige
jön
Múlt ideje: came /keɪm/ (kéjm), 3. alakja:
come /kʌm/ (kám)
Can you come here for a minute? – Ide
tudnál jönni egy percre?