2. – 5. október 2013 zimný štadión o. nepelu, bratislava · slovenský krasokorčuliarsky...

7
Slovenský krasokorčuliarsky zväz a KŠK Slovan Bratislava, pod záštitou primátora hl. mesta Bratislavy Vás vítajú 2. – 5. október 2013 Zimný štadión O. Nepelu, Bratislava Medzinárodná krasokorčuliarska súťaž www.nepelatrophy.webs.com

Upload: others

Post on 27-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2. – 5. október 2013 Zimný štadión O. Nepelu, Bratislava · Slovenský krasokorčuliarsky zväz a KŠK Slovan Bratislava, pod záštitou primátora hl. mesta Bratislavy Vás

Slovenský krasokorčuliarsky zväz a KŠK Slovan Bratislava, pod záštitou primátora

hl. mesta Bratislavy Vás vítajú

2. – 5. október 2013 Zimný štadión

O. Nepelu, Bratislava

Medzinárodná krasokorčuliarska

súťaž

www.nepelatrophy.webs.com

Page 2: 2. – 5. október 2013 Zimný štadión O. Nepelu, Bratislava · Slovenský krasokorčuliarsky zväz a KŠK Slovan Bratislava, pod záštitou primátora hl. mesta Bratislavy Vás

Dear friends,

The preservation of the world’s cultural heritage is one of the major tasks of international institutions. Every four years since 1896, except for three cancellations caused by two world wars, the best amateur athletes in the world have met to test their physical ability and skills in the modern Olympic Games. Next year many of you will participate to the Winter Olympic Games in Sotchi. Slovak Figure Skating Association is happy and proud to participate there too. Great Frenchman Pierre de Coubertin realized that the Olympic Games could be a powerful instrument for creating international understanding and friendship. The idea was welcomed enthusiastically by sportsmen all over the world. The 21st Ondrej Nepela Trophy is small contribution of Slovak’s sport friends. All the best and have a nice impression from Bratislava

Maria Hrachovcova Director of OC

Dear friends of sport,

On behalf of the Slovak Figure Skating Association I would like to extend a warm welcome to everyone attending the 21st Ondrej Nepela Trophy in Bratislava.Ondrej Nepela was the only gold Olympic medal winner in the history of � gure skating in Slovakia. This competition is taking place in the Ice Rink bearing the name of Ondrej Nepela. It is a completely new stadium, but now stands on the site of the old stadium where he grew up and practiced.You will compete in a competition which is probably for some of you the � rst one in this season. Strong people know how to create opportunities for themselves. I believe that every competitor will use to the maximum of their opportunities and make us witnesses to some of the top athletic and artistic performances.I wish all the athletes the best of luck, and success in the pursuit of their daring goals. Have a nice time in Bratislava and enjoy the competition.Good luck to everybody

Felicitas BabusikovaPresident of the Slovak Figure Skating Association

Príhovor / SpeachPríhovor / Speach

Vážení hostia, milí priaznivci krasokorčuľovania,

Máme pred sebou jedno z mimoriadne vzácnych športových podujatí, na ktoré je Bratislava právom pyšná. Spája nás s obľúbeným športom, ktorý prináša napätie, ale i krásu – interdisciplinárnu estetičnosť ľudských výkonov, tanca, hudby a umenia.

Hlavnými magnetmi tradičného podujatia, ktoré každoročne organi-zuje Slovenský krasokorčuliarsky zväz v spolupráci s hlavným mestom, sú známe krasokorčuliarske osobnosti z celého sveta, na ktoré sa už dnes tešíme.Som rád, že sa na súťaž prihlasujú účastníci, ktorí tu boli aj po minulé roky. Teší ma, že v osobných rozhovoroch prezradili ako sa im páči naše mesto a takisto Bratislavčania sa im zdajú príjemní a zhovievaví.Bratislava a jedna z najkrajších disciplín športu – krasokorčuľovanie – k sebe určite patria. Veď úspechy rodáka, športovca takého formátu aký bol Ondrej Nepela, zanechali dlhodobú odozvu v mysliach nás – Bratislavčanov. Vytvorili sme si špeciálny vzťah k nádhernému športu, spojeného s hĺbkou umeleckého zážitku a estetického cítenia. Preto som rád, že Slovensko nezabudlo na svojho najúspešnejšieho krasokorčuliara a na jeho počesť Slovenský krasokorčuliarsky zväz organizuje každoročnú, dnes významnú medzinárodná súťaž Ondrej Nepela Trophy. Mesto Bratislava si uctilo Ondreja Nepelu aj tým, že pri treťom ročníku memoriálu v roku 1995 pomenovalo bratislavský mestský zimný štadión na Zimný štadión Ondreja Nepelu. Verím, že na pôde vynoveného štadióna poskytne 21. ročník Ondrej Nepela Trophy krasokorčuliarom vynikajúce podmienky na úspech a nám divákom radosť a plnohodnotné vyžitie z nádherného a príťažlivého športu, akým krasokorčuľovanie je. Všetkým želám krásne chvíle pri sledovaní Ondrej Nepela Trophy 2013.

Milan Ftáčnik, primátor hlavného mesta SR Bratislavy

Dear guests and fans of fi gure skating,

The main magnet of the traditional event, which is organized by Slovak � gureskating association together with the capital city, are � gureskating personalities from around the world, that we are already looking forward to see.I am glad that the competitors that have once participated, entered again. I am very happy that those competitors in their interviews mentioned how much they liked our city and the kindness of Bratislava inhabitants.Bratislava and one of the most beautiful sporting disciplines- � gureskating – without a doubt belong together. The achievements of the native sportsman Ondrej Nepela left plenty of long lasting memories in our minds. We have built a special bond with the beautiful sport connected with the depth of aesthetic feeling and experience.Therefore, I am glad, that Slovakia has not forgotten its most successful � gureskater and that in his honor the Slovak � gureskating association annually organizes, today an important international competition, the Ondrej Nepela Trophy.The city of Bratislava memoralized Ondrej Nepela by naming the city stadium - Zimny stadion Ondreja Nepelu/ The Ondrej Nepela Stadium during the third annual Ondrej Nepela memorial in 1995. I hope, that the newly rebuilt stadium will provide the 21st Ondrej Nepela Trophy � gureskaters with exceptional conditions and that us spectators will be able to fully enjoy this beautiful and attractive sport, which � gureskating is. I wish you all beautiful time watching the Ondrej Nepela Trophy 2013.

Milan Ftáčnik, mayor of Bratislava, Slovakia capital

Page 3: 2. – 5. október 2013 Zimný štadión O. Nepelu, Bratislava · Slovenský krasokorčuliarsky zväz a KŠK Slovan Bratislava, pod záštitou primátora hl. mesta Bratislavy Vás

List of Winners 1993 – 2013

Ondrej Nepela (January 22, 1951 in Bratislava, Slovakia – February 2, 1989 in Mannheim, Germany) was an Olympic gold medalist and three-time World champion Slovak � gure skater who competed for Czechoslovakia in the late 1960s and early 1970s.

CareerNepela began skating at age 7. He was coached by Hilda Múdra. His � rst major international competition, at age 13, was the 1964 Winter Olympics; he � nished 22nd. He went on to win � ve the European Figure Skating Championships � ve times between 1969 to 1973; the World Figure Skating Championships in 1971, 1972, and 1973; and the 1972 Winter Olympics. Nepela wanted to retire from competition after the 1972 season, but agreed to continue one more year because the 1973 World Figure Skating Championships were to be held in his home town of Bratislava. In his second autobiography, Toller Cranston details a sexual tryst between himself and Nepela at 1973 World Championships.[1] Cranston was distracted and a� ected by their sexual a� air and placed 5th while Nepela won the event and even earned a 6.0 during his free skate.

Following his amateur skating career, Nepela toured for 13 years as a soloist with Holiday on Ice. He then established himself as a coach in Germany. He coached Claudia Leistner to her European title in 1989.Nepela died of AIDS-related complications in 1989, at the age of 38. Since 1993, the Slovak Figure Skating Association has held a competition each fall called the Ondrej Nepela Memorial. In December 2000, the Slovak Republic named him Slovakian athlete of the century. His former coach, Mudra, received the award on his behalf.

Competitive highlights

Winter Olympics1964 22nd Place1968 8th Place1972 1st PlaceWorld Championships1964 17th Place1966 8th Place1969 2nd Place1970 2nd Place1971 1st Place1972 1st Place1973 1st PlaceEuropean Championships1965 8th Place1966 3rd Place1967 3rd Place1968 3rd Place1969 1st Place1970 1st Place1971 1st Place1972 1st Place1973 1st PlaceCzechoslovak national Championships1965 - 1969 1st Place1971 - 1973 1st Place

Year Men Ladies

1993 Mikhael Shmerkin /RUS/ Mojca Kopac /SLO/

1994 Zsolt Kerekes /HUN/ Irena Zemanová /CZE/

1995 Stanick Jeannette /FRA/ Krisztina Czako /HUN/

1996 Roman Serov /RUS/ Svetlana Eukareva /RUS/

1997 Anthony Liu /AUS/ Sabina Wojtała /POL/

1998 Laurent Tobel /FRA/ Zuzana Paurová /SVK/

1999 Thierry Cerez /FRA/ Zuzana Paurová /SVK/

2000 Vincent Restencourt /FRA/ Galina Maniachenko /UKR/

2001 Stanislav Timchenko /RUS/ Julia Sebestyen /HUN/

2002 Stephane Lambiel /SUI/ Carolina Kostner /ITL/

2003 Naiden Borichev /BUL/ Galina Maniachenko /UKR/

2004 Stefan Lindemann /GER/ Viktoria Pavuk /HUN/

2005 Scott Smith /USA/ Julia Sebestyen /HUN/

2006 Gregor Urbas /SLO/ Megan Williams-Stewart /USA/

2007 Kevin van der Perren /BEL/ Julia Sebestyen /HUN/

2008 Kensuke Nakaniwa /JAP/ Ivana Reitmayerová /SVK/

2009 Kensuke Nakaniwa /JAP/ Mutsumi Takayama /JAP/

2010 Akio Sasaki /JAP/ Haruka Imai /JAP/

2011 Daisuke Murakami /JAP/ Mae Berenice Meite /FRA/

2012 Tatsuki Machida /JAP/ Jenna McCorkell /GBR/

Year Pairs Dance

1993 not realized Marina Anissina/Gwendal Peizerat /FRA/

1994 not realized not realized

1995 not realized not realized

1996 Viktoria Maksiuta/Vladislav Zhovnirsky /RUS/ not realized

1997 Dorota Zagorska/Mariusz Siudek /POL/ Agata Blaźowska/Marcin Kozubek /POL/

1998 Kateřina Beránková/Otto Dlabola /CZE/ Zuzana Merzová/Tomáš Morbacher /SVK/

1999 Viktoria Maksiuta/Vitalij Dubin /RUS/ Agata Blaźowska/Marcin Kozubek /POL/

2000 Dorota Zagorska/Mariusz Siudek /POL/ Veronique Delobel/Olivier Chapuis /FRA/

2001 Oľga Beständigová/Jozef Beständig /SVK/ Yulia Golovina/Oleg Voiko /UKR/

2002 Maria Gerasimenko/Vladimír Futáš /SVK/ Yulia Golovina/Oleg Voiko /UKR/

2003 not realized not realized

2004 Aliona Savchenko/Robin Szolkowy /GER/ Anna Zadorozhniuk/Sergei Verbil /UKR/

2005 not realized Alla Beknazarova/Volodymyr Zuyev /UKR/

2006 not realized not realized

2007 Mylene Brodeur/John Mattatall /CAN/ Isabel Delobel/Olivier Schoenfelde /FRA/

2008 not realized Nelli Zhiganshina/Alexander Gazsi /GER/

2009 Maylin Hausch / Daniel Wende /GER/ Nora Hoffmann / Maxim Zavozin /HUN/

2010 not realized Nora Hoffmann / Maxim Zavozin /HUN/

2011 Tatiana Volosozhar / Maxim Trankov /RUS/ Nelli Zhiganshina/ Alexander Gashi /GER/

2012 Anastasia Martiusheva / Alexei Rogonov /RUS/ Kaitlyn Weaver / Andrew Poje /CAN/

Page 4: 2. – 5. október 2013 Zimný štadión O. Nepelu, Bratislava · Slovenský krasokorčuliarsky zväz a KŠK Slovan Bratislava, pod záštitou primátora hl. mesta Bratislavy Vás

Competition / Practice Time Schedule / Competitors List

MEN1 KOLL Manuel AUT2 KOROLIUK Mikhail BLR3 LUCHANOK Vitaly BLR4 VERNER Tomas CZE5 KASKA Pavel CZE6 ZAKOURIL Marco CZE7 STRID Justus DEN8 PULKKINEN Tomi FIN9 ZAHRADNICEK Alexander FRA10 PARR Matthew GBR11 RICHARDSON David GBR12 BERNECK Christopher GER13 LIEBERS Peter GER14 STREUBEL Franz GER15 FORGO Kristof HUN16 tbd ITA17 tbd ITA18 MURA Takahito JPN19 SASAKI Akio JPN20 DUBOIS Nicolas SUI21 KLEPOCH Marco SVK22 NEUMAN Michael SWE23 IGNATENKO Dmitriy UKR24 REZNICHENKO Igor UKR25 MINER Ross USALADIES1 KERRY Chantelle AUS2 SHULTZ Sabrina AUT3 SCHONBERGER Belinda AUT4 LIBRIC Mirna CRO5 BREZINOVA Eliska CZE6 MADSEN Anita DEN7 McCORKELL Jenna GBR8 ROBERTSON Karly GBR9 HECKEN Sarah GER10 WEINZIERL Nathalie GER

11 HOFFMANN Sandy GER12 URBAN Jennifer GER13 RODEGHIERO Roberta ITA14 MANNI Victoria ITA15 NISHINO Yuki JPN16 IMAI Haruka JPN17 GJERSEM Camilla NOR18 RABE Anine NOR19 GOSVIIANI Nikol RUS20 KOROBEYNIKOVA Polina RUS21 UMEK Pina SLO22 GERIC Nika SLO23 SIMANCIKOVA Monika SVK24 RAJICOVA Nicole SVK25 KUNOVA Alexandra SVK26 HELGESSON Viktoria SWE27 GAO Christina USA BAGA Kiri USA CESARIO Samantha USA HICKS Courtney USAPAIRS1 VARTMANN Mari GER VAN CLEAVE Aaron GER2 BUSTAMANTE Kristina ITA DEMATTE´ Luca ITA3 MARTYUSHEVA Anastasia RUS ROGONOV Alexey RUS4 BESTANDIGOVA Olga TUR MANSIZ Ilhan TUR5 LAVRENTIEVA Julia UKR RUDYK Yuriy UKR6 DONLAN Gretchen USA SPEROFF Andrew USA7 SCIMECA Alexa USA KNIERIM Chris USA8 DENNEY Haven USA FRAZIER Brandon USA

DANCE1 SILNA Barbora AUT KURAKIN Juri AUT2 MYSLIVECKOVA Lucie CZE BROWN Neil CZE3 KUBOVA Gabriela CZE NOVAK Matej CZE4 COOMES Penny GBR BUCKLAND Nicholas GBR5 JONES Carter GBR SHARPE Richard GBR6 KOLBE Tanja GER CARUSO Stefano GER7 ZHIGANSHINA Nelli GER GAZSI Alexander GER8 TUROCZI Dora HUN MAJOR Balasz HUN9 CAPPELINI Anna ITA LANOTTE Luca ITA10 BERNARDI Federica ITA MIOR Christopher ITA11 GUIGNARD Charlene ITA FABBRI Marco ITA12 ZHUNUSSOV Daryn KAZ KOROBKOVA Ksenia KAZ13 CAMPBELL Ayesha NZL SEDEN Shane NZL14 PUSHKASH Ekaterina RUS GUERREIRO Jonathan RUS15 TESTA Frederica SVK CSOLLEY Lukas SVK16 FROLENKOVA Nadezda UKR NIKIFOROV Vitaliy UKR17 ALDRIDGE Alexandra USA EATON Daniel USA

Štvrtok 3. 10. 201313:30 Ženy – krátky program17:45 Muži – krátky program21:00 Športové dvojice – krátky programPiatok 4. 10. 201314:00 Tanečné páry – krátky tanec16:00 Športové dvojice – voľná jazda 17:30 Ženy – voľná jazda Víťazná ceremónia – šport. dvojice, ženy

Sobota 5. 10. 201313:30 Tanečné páry – voľný tanec16:00 Muži – voľný program Víťazná ceremónia – tanečné páry, muži

Thursday 3. 10. 201313:30 Ladies – Short Program17:45 Men – Short Program21:00 Pairs – Short ProgramFriday 4. 10. 201314:00 Ice Dance – Short Dance16:00 Pairs – Free Program 17:30 Ladies – Free Program Victory Ceremony – Pairs, LadiesSaturday 5. 10. 201313:30 Ice Dance – Free Dance16:00 Men – Free Program Victory Ceremony – Ice Dance, Men

OPL-Mokka-Arval-215x300.indd 1 8/19/13 5:31 PM

Page 5: 2. – 5. október 2013 Zimný štadión O. Nepelu, Bratislava · Slovenský krasokorčuliarsky zväz a KŠK Slovan Bratislava, pod záštitou primátora hl. mesta Bratislavy Vás

Judges List / Organizing Comittee

Maria Hrachovcova ISU refereeBinz Mozer Prisca ISU refereeBinz Moser Prisca ISU refereeGarry Hoppe ISU refereeJeroen Prins ISU TCFaig Ulla ISU TCJeroen Prins ISU TCValter Zuckarro ISU TCJudith Strauss ISU TSZuzana Drnzikova ISU TSDiana Riskova ISU TSTomas Kika ISU TSYulia Sebestyen ISU ATSJudith Strauss ISU ATSSimon Briggs ISU ATSOlga Akymova ISU ATSWanda Stankovianska, ISU DRO

Eva Martinek ISU DROHana Basova SVK JudgeKitty Delio-LaForte USA JudgeAllan Bohm SVK JudgeUta Limpert GER JudgeMarja Salonen Pettersen NOR JudgeDaniela Cavelli ITA JudgeFrieder Dieck GER JudgeJana Kostalova CZE JudgeLyudmila Mineeva RUS JudgeJohn Milier USA JudgeIrina Medvedeva UKR JudgeRossella Ceccatini ITA JudgeMasako Kubota JPN JudgeElizabeth Littler GBR JudgeSarah Hanrahan GBR Judge

Partner

Director HRACHOVCOVÁ Mária +421 918 643 610Head of OC JÁNOŠOVÁ Zuzana +421 907 265 462Assistent of head of OC KURTI Csaba +421 948 688 663Media and marketing manager POKORNÝ Milan st. +421 907 750 759Finance MAUEROVÁ Pavla +421 905 342 311 LACIKOVÁ Jana +421 918 378 013Doctor Hasičský zbor - záchrankaFire Hasičský zborMusic LEBL MartinPhoto MITICKY StanislavAnnouncer KOVAČIČOVÁ Zuzana ml., HORNÁ JankaTransport VODOVÁ Anna +421 944 178 657Accreditation KOVAČIČOVÁ Zuzana st. +421 905 428 959 KOVAČIČOVÁ Anna Victory Ceremony VODOVÁ Anna +421 944 178 657 VAJDIKOVÁ JanaArena manager BREZINA JozefTechnical MOHNACZKÝ Aurel +421 903 755 738 MOLNÁR Attila, STANKOVIANSKA WandaCube of arena BALAJKA JurajInformation hotels KOVAČIČOVÁ Zuzana st.Information ice rink KURTI Csaba, KRNACOVA SilviaCatering BESTANDIGOVÁ Oľga, TURŇOVÁ PetraSecurity BEDNÁRIK Marek, A-TEAM Volunteers ZELINA Vojtech, RAKUS Marek, BORDAC Michal, POKORNÝ Milan ml.

Bratislava Airport Information e-mail [email protected] +421 2 330 33 353Bratislava train info +421 2 202 97 538Hotel Lindner +421 2 3993 0000 e-mail [email protected]

Nová Insignia: Revolúcia v oblasti infotainmentu

Nový Opel Insigniaaj po výraznej modernizácii prichádza s troma ver-ziami karosérie:štvordverovou, päťdverovou a SportsTourer, pribudol však aj Country Tourer. Modernizovaná vlajková loď značky Opel upú-ta ešte atraktívnejším dizajnom interiéru a exteriéru, ktorým posúva ocenenú � lozo� u dizajnu značky “sochárske umenie v spojení s ne-meckou presnosťou” na novú úroveň.Technickú lahôdku predstavuje úplne nová generácia systémov infotainmentu, ktorá je teraz k dispo-zícii pre všetky modely radu Insignia. Integruje mnohé funkcie smar-tfónu do vozidla a dá sa intuitívne a jednoducho ovládať dotykovou plôškou touchpad na stredovej konzole, prvkami na multifunkčnom volante, ako aj hlasovým ovládaním. Pod kapotou dopĺňajú široké portfólio pohonných jednotiek nové výkonné a ultra účinné motory s priamym vstrekovaním paliva ako dva turbodúchadlom prepĺňané benzínové motory a nový turbodie-

sel s emisiou CO2 iba 99 g/km. Táto nízka úroveň emisií posúva nový turbodiesel s objemom 2,0 litra do nemeckej triedy účinnosti A+. V štvordverovej a päťdverovej karosérii so 6-stupňovou manuálnou prevodovkou a systémom Štart/Stop obidve verzie motora 2.0 CDTI s výkonmi 88 kW (120 k) a 103 kW (140 k) spotrebujú iba 3,7 litra naf-ty na 100 km v kombinovanom cykle (podľa metodiky ES 715/2007), kombi Sports Tourer má spotrebu 3,9 l/100 km. Tým je Opel Insignia 2.0 CDTI najúspornejším automobilom s naftovým motorom strednej triedy. Súčasne konštruktéri Opel vylepšili aerodynamiku karosérie. S koe� cientom aerodynamického odporu iba 0,25 je Insignia hatch-backnajaerodynamickejším päťdverovým automobilom na svete a Insignia Sports Tourer je s koe� cientom 0,28 najaerodynamickejším sériovým kombi na trhu.Kým Sports Tourer je elegantné rodinné a biznis kombi, nový model Insignia Country Tourer vyžaruje prirodzenú túžbu po dobrodružstve. Atletický univerzálny automobil so zväčšenou svetlou výškou posky-tuje svojmu majiteľovi slobodu nad rámec mestských ulíc a asfalto-vaných ciest. Vizuálnymi rozlišujúcimi prvkami sú ochranné štíty pod predným a zadným nárazníkom kombinované s nápadnými plastový-mi lemami blatníkov a ochrannými obkladmi spodnej časti karosérie, doplnenými dvoma výraznými koncovkami výfuku. Najmodernejší systém pohonu všetkých kolies zabezpečuje optimálnu trakciu a suverénnu ovládateľnosť za všetkých jazdných podmienok. Ponuka výkonných, turbodúchadlom prepĺňaných motorov obsahuje špičkové pohonné agregáty ako benzínový štvorvalec 2.0 SIDI turbo s priamym vstrekovaním paliva a výkonom 184 kW (250 k) alebo vysoko výkonný naftový štvorvalec 2.0 BiTurbo CDTI – obidva s pôsobivým maximál-nym krútiacim momentom 400 Nm vďaka funkcii overboost.

Page 6: 2. – 5. október 2013 Zimný štadión O. Nepelu, Bratislava · Slovenský krasokorčuliarsky zväz a KŠK Slovan Bratislava, pod záštitou primátora hl. mesta Bratislavy Vás

The 20th Ondrej Nepela Trophy will be conducted in accordance with the ISU Constitution and General Regulations 2012, the Special Regulations for Single & Pair Skating, the Special Regulations for Ice Dance 2012, the Technical Rules Single and Pair Skating 2012 and the Technical Rules Ice Dance 2012 as well as all pertinent ISU Communications.Participation in the Ondrej Nepela Memorial is open to all competitors who belong to an ISU Member, Rule 109, paragraph 1, and qualify with regard to eligibility, according to Rule 102, provided their ages fall within the limits speci� ed in Rule 108, paragraph 2.b) and paragraphs 1 through 5 and ISU Communication 1420.Paspports of the skaters as well as the Clearance Certi� cate, if applicable, must be presented at the accreditation. The winners of the Single, Pairs and Ice Dance category will receive the medals and diplomas. All competitors will receive diplomas. This material gives the necessary and useful pieces of information about the region, Venue, Hotels and other facilities, as well as about the Organizing Committee.

Region Welcome to Bratislava. Ours is an old city, but one of Europe’s newest capitals. As we hope you will see, it is big enough to have everything a visitor might want, but small enough to remain welcoming and unpretentious.Bratislava became a capital city when Slovakia became independent, in 1993. It has rapidly acquired the top-class hotels, restaurants and tourist facilities that re� ect its status. But the town’s history goes back centuries, to pre-Roman times. Successive waves of development as a major trading centre and, for almost 300 years, as the coronation city for the kings and queens of Hungary have blessed us with a fascinating blend of architecture and public spaces.The intimate old town, overlooked by the castle, is criss-crossed with narrow, tra� c-free lanes and studded with mediaeval churches, Baroque palaces, small shops and � ne cafes, bars and restaurants. At its centre is the beautiful Old Town Square. Nearby, the unique New Bridge, built in the 1970s with its distinctive ‘UFO’ tower, spans the Danube River. On the right bank is central Europe’s oldest public park, Sad Janka Krala, and next to it one of Bratislava’s several modern shopping centres, Aupark.The city has a strong artistic tradition, with regular concert and opera performances at the Slovak National Theatre, and several outstanding galleries.Beyond the

centre, Bratislava’s superb position on the banks of the Danube and below the forested slopes of the Small Carpathian hills means a walk in the woods or a bicycle ride along the river are never more than a few minutes away. Only slightly further a� eld are the wine towns of the Small Carpathians. But any restaurant in the city will o� er a range of local products, the fruit of our region’s centuries-old winemaking tradition. Bratislava is a safe, reasonably-priced destination that more and more visitors are now discovering. We look forward to welcoming you too.Enjoy your stay!Venue A fully air-conditioned and heated ice rink of the size of 60 m by 30m – the new Ondrej Nepelala Arena – o� ers a comfortable auditorium with 10,000 seats and convenient social and sanitary facilities, including the equipment for the disabled who can easily enter the auditorium on wheel-chairs. Visitors can be served in 2 restaurant (WIFI cable) and 4 cafeterias. 15 skyboxes have .This complex have got 2 practice ice rinks hall B 28 x 58 and hall A 26 x 56m. This copmplew was opening 10th of April 2011. Temperature in center ice rink: air +15°C, ice –5°C.

Climate The average outside temperature during the period concerned is +20° Celsius at day and +8° Celsius at night.

How to reach BratislavaThe capital of Slovakia is not di� cult to reach. While making your travel arrangements, you can � nd the following recommendations useful. By plane To Bratislava of Milan Rastislav Štefánik International Airport (OSR)The Airport is “Airport Bratislava” which is about 10 minutes far from o� cial hotel and Ice Rink.By train The railway Station is “Bratislava Railway Station” or By bus „Bratislava Bus Station – Mlynske Nivy“To Wien – Swechat Airport (and then by train) Regular shuttle bus between Wien and Bratislava airport each hour.

Bratislava

RoomsA total of 222 rooms, suites and corner suites as well as handicapped accessible double rooms, all exuding a casually contemporary ambiance and some boasting a fantastic view of Bratislava Castle, await you at the Lindner Hotel Gallery Central. All the rooms have a bathroom with a shower - some also with a bathtub - hairdryer and make-up mirror, as well as a flat-screen TV, telephone, mini bar and room safe. This is where you can switch off and relax in a cozy yet refreshing ambiance.

LoCATIoN Prominent location in a park located on the roof of a new shopping center. The historic part of the city is within walking distance (3.2 km), and public transpor-tation can be found close to the hotel. The hotel is centrally and conveniently located, not far from the airport (8.6 km) and the motorway (3.5 km); Vienna is just 81 km away.

DIReCTIoNsDetailed directions of how to reach us are available online at www.lindner.de

ZeITGeIsT – LIFesTYLe & BUsINess IN AN eXCLUsIVe DesIGN

The stylishly casual Lindner Hotel Gallery Central is situated on top of the new Central shopping center, whose rooftop has been designed as a park. Most of the rooms and the bar and lounge offer guests a spectacular view of the historic part of town and Bratislava Castle, the city‘s landmark.

The hotel‘s convenient location between the city center and the airport and its sophisticated event facilities with state-of-the-art conference and communications technology make it an attractive meeting place and innovative business location. Direct access to more than 150 stores and boutiques as well as a fitness center with 25 m indoor pool, appealingly close proximity to the picturesque historic part of town and, last but not least, the hotel‘s refreshing ambiance also make the hearts of city travelers and shopping enthusiasts beat faster.

HoTeL GALLeRY CeNTRALBratislava

NoT JUsT BeTTeR. DIFFeReNT.

Lindner Hotel Gallery Central • Metodova 4 • SK-82108 BratislavaPhone +421 2 3993 0000 • [email protected] • www.lindnerhotels.com

Page 7: 2. – 5. október 2013 Zimný štadión O. Nepelu, Bratislava · Slovenský krasokorčuliarsky zväz a KŠK Slovan Bratislava, pod záštitou primátora hl. mesta Bratislavy Vás

PartnersPartners