20.05.2014 the khōn

4
1 BO ZAR THEA TRE 20.05.2014 PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN | PALAIS DES BEAUX-ARTS ZAAL M | SALLE M The Khōn or MasKed dance draMa Duur | Durée | Length: 90’ Voor elke scène is er een korte inleiding in het engels. | chaque scène est introduite par une courte explication en anglais. | each scene will be introduced by a short explanation. ••

Upload: bozar

Post on 28-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Programmes for different events (such as concerts and plays) produced by the Brussels Centre for Fine Arts, which include biographies of the artists in question, information on the works being performed, etc.

TRANSCRIPT

Page 1: 20.05.2014 The Khōn

1

BOZARTHEATRE20.05.2014 Paleis voor schone Kunsten | Palais des Beaux-artsZaal M | salle M

The Khōnor MasKed dance draMa

Duur | Durée | Length: 90’Voor elke scène is er een korte inleiding in het engels. | chaque scène est introduite par une courte explication en anglais. | each scene will be introduced by a short explanation.

• •••• ••• •••• ••• • ••• • • •••• •••• •••• •

• ••••••

Page 2: 20.05.2014 The Khōn

2

toelichting

Khōn, een gemaskerd en gedanst drama

Khōn is een gestileerde traditionele Thaïse dans door gekostumeerde en gemaskerde dansers. Een verteller draagt een verhaal voor uit de Ramakien. Deze Thaïse versie van de beroemde Râmâyana, een van de basismythes van het hindoeïsme, is beïnvloed door de Indonesische traditie. Het verhaal gaat grotendeels over de oorlog tussen Râma, de koning van Ayodhyâ, tegen Tìosakanth, de duivelse koning van Loŋka die zijn geliefde Sîdâ heeft ont-voerd. Het is een van de bekendste heldendichten uit dat deel van de wereld, verbeeld in een schitterende voorstelling. Aan Khōn nemen vier categorieën van figuren deel: de dansers, de verteller, de zangers en het orkest.

De bewegingen van de dansers zijn in de choreografie tot in de puntjes vastgelegd. Ze sublimeren de actie en de alledaagse gevoelens. Naast de ele-gante bewegingen vallen vooral de verfijnde maskers op die de uitvoerders een typische uitdrukking geven, de prachtige kostuums, de heerlijke muziek en de ritmische tekstvoordracht.

De maskers betreft, die wijzen op de persoonlijkheid van de drager en hebben een erg gevarieerde stijl. Aangezien het feit dat de uitvoerders een masker dragen, is het voor hen onmogelijk om wat dan ook van geluid te pro-duceren. Er is dus een verteller, die in zekere zin de rol speelt van het ‘chorus’ in de betekenis van de oude Griekse theatertraditie. Dit geldt niet voor de clowns, die geen masker dragen en op gebruikelijke wijze met elkaar dialo-geren. Later werd het de gewoonte dat acteurs die én menselijke én goddelijke rollen spelen, geen maskers dragen. Traditioneel gebruiken ze geen spraak. Alle uitvoerders van Khōn moeten hun stappen en poses aanpassen aan de recitatie en de gezangen van het koor.

Een ander aspect dat bijdraagt tot het succes van Khōn, is het orkest. Daar waar aanvankelijk het repertoire van een Khōn-orkest uit slechts vijf stukken bestond, groeide met de ontwikkelingen van het orkest ook het aan-tal stukken, overeenkomstig de aard en de aankleding van de uit te voeren dans. Uitvoerders in het orkest moeten niet enkel bekend zijn met het volle-dige repertoire van melodieën, marsen, enzovoort, maar ook met de bewe-gingen van de klassieke dans.

Page 3: 20.05.2014 The Khōn

3

Le Khōn, théâtre, masques et danse

Le Khōn est une forme stylisée de chorégraphie thaïlandaise traditionnelle, exécutée par des danseurs costumés et masqués. Illustrant le récit raconté par un narrateur, le spectacle reprend généralement des épisodes du Ramakien, la version thaïe du célèbre Râmâyana, l’un des grands mythes fondateurs de l’hindouisme, influencée par la tradition indonésienne. La majeure par-tie de l’histoire concerne la guerre livrée par Râma, le roi d’Ayodhyâ contre Tìosakanth, le roi démoniaque de Loŋka, qui a enlevé son aimée, Sîdâ. Un spectacle de toute beauté, qui retrace l’une des épopées les plus répandues dans cette région du monde. Le Khōn associe quatre types d’intervenants : les danseurs, le narrateur, les chanteurs et l’orchestre.

Les danseurs doivent suivre une chorégraphie aux gestes extrêmement codifiés, qui subliment le sens des actions ou des sentiments ordinaires. L’élégance de leurs mouvements se voit renforcée par le raffinement des masques qui confèrent une expression typique aux personnages, par des cos-tumes magnifiques, une musique de toute beauté et une scansion proverbiale.

Les masques, qui symbolisent la personnalité des danseurs, sont de style

très varié. Comme le port d’un masque les empêche d’émettre des sons, il y a aussi un narrateur qui joue en quelque sorte le rôle du « chœur », au sens de l’ancienne tradition théâtrale grecque. Il en va autrement pour les clowns, qui ne portent pas de masque et qui dialoguent normalement les uns avec les autres. Au fil des ans, les acteurs incarnant des figures humaines et divines allaient progressivement laisser tomber le masque. La tradition des acteurs muets est cependant restée. Tous les danseurs de khōn doivent adopter leurs pas et leurs poses à la scansion et aux chants du chœur.

L’orchestre participe lui aussi au succès du Khōn. Alors qu’il se limitait ini-tialement à cinq morceaux, son répertoire s’est étoffé à mesure que l’orchestre prenait de l’importance, en fonction de la nature et des décors de la chorégra-phie. Les membres de l’orchestre doivent non seulement maîtriser la totalité du répertoire des mélodies, marches etc. mais aussi les mouvements de la danse classique.

clef d'écoute

Page 4: 20.05.2014 The Khōn

4

Khōn, a masked and danced form of drama

Khōn is a stylised form of traditional Thai dance, performed by costumed and masked dancers. Illustrating a tale told by a narrator, the performance usually presents episodes from the Ramakien, the Thai version of the celebrat-ed Râmâyana, one of the great founding myths of Hinduism, influenced by Indonesian tradition. For the most part, the story deals with the war waged by Râma, the king of Ayodhyâ, against Tìosakanth, the demonic king of Loŋka, who has abducted his beloved, Sîdâ. This beautiful spectacle recounts one of the most widely known epics of this region of the world. Four categories of figures are involved in Khōn performance: dancers, a narrator, singers, and a band.

The dancers must follow a choreography whose gestures are extreme-ly codified, sublimating everyday actions and feelings. The elegance of their movements is of extreme refinement as, because of the masks, they have to substitute for the dancers’ facial expressions, within a framework of mag-nificent costumes, beautiful music, and compelling rhythm.

The masks, which vary greatly in style, indicate the personalities of the different characters. The performers wearing masks are unable to make any sounds, so there is a narrator who, in a sense, plays the role of a “chorus” in the ancient Greek theatre. The clowns, however, who do not wear masks, do engage in dialogue with each other. In a later development, it became custom-ary for those actors who play both human and divine roles not to wear masks; in line with tradition, however, they do not speak. All Khōn performers have to adapt their steps and their postures to the recitative and singing of the choir.

Khōn owes much of its success to the band. Whereas the repertoire of a Khōn band was originally limited to five pieces, its development was matched by an expansion of the repertoire, corresponding to the nature and staging of the dance being performed. The members of the band must be familiar not only with the complete repertoire of melodies, marches, etc., but also with the movements of classical dance.