2015 kerth 07 08

24
2015. JúLIUS–AUGUSZTUS, VII. éVFOLYAM, 7–8. SZáM Kerthelység TöRöKBáLINTI INGYENES HAVILAP Augusztus 2 0. Államalapításunk ünnepe

Upload: coy-otte

Post on 24-Jul-2016

222 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Törökbálint események, hírek

TRANSCRIPT

Page 1: 2015 kerth 07 08

2015. július–augusztus, Vii. éVfolyam, 7–8. szám

Kerthelységtörökbálinti ingyenes havil ap

Augusztus 20. Államalapításunk ünnepe

Page 2: 2015 kerth 07 08

2 · www.kerthelyseg.hu

Az FSD REENERGY SYSTEM technológi-ának integrált alkalmazásával új, in-novatív lehetőség nyílik a megújuló energiák gazdaságos, költségtakaré-kos és környezetbarát használatára, felhasználására.

Elérhetőségek:H-2045 Törökbálint FSD Park 1.

Telefon: +36 23/508 740 Fax: +36 23/508 741

E-mail: info@reenergyWebsite: www.reenergy.hu

PV SOLAR technológia

INTEGRÁLT HŰTÉS-FŰTÉS technológia

LED DESIGN VILÁGÍTÁS

technológia

PV PERFORÁLT SOLAR

ÁRNYÉKOLÁS technológia

Page 3: 2015 kerth 07 08

www.kerthelyseg.hu · 3

SüSSen éS TörökbálinTtestVértelepülési kapcsolatának25 éVes éVfordulója alkalmábólElek Sándor polgármester ünnepi beszéde:

Hölgyeim és uraim! kedVes barátaim!Az 1989-90-es év történelmi időszak volt nem csak Magyaror-szágon, de egész Európában.

Mi Magyarországon ekkor egy olyan régen várt demokra-tikus társadalmi berendezkedésbe léptünk át, amely termé-szeténél fogva nyitott a demokratikus Európa és legfontosabb partnere, Németország irányába.

Törökbálint részéről is vitathatatlan volt az a cél, hogy a sváb gyökerekkel rendelkező város - akkor még falu - kitelepített honfitársainkkal teremtsen minél előbb szoros kapcsolatot.

A két település, Süssen és Törökbálint már közvetlenül a ma-gyarországi rendszerváltás előtt elhatározta, hogy testvérvá-rosi kapcsolatot létesít, és ezt 1990. június 16-án meg is tették.

A szerződést Gigler József, akkori tanácselnök és Karl Müller alpolgármester írta alá.

Az aktusnak szimbolikus történelmi hátteret biztosított ma-gyar oldalról a határnyitás, német oldalról az újraegyesítés.

A két település kapcsolata azonban jóval előbb tragikus, szomorú eseménnyel kezdődött: a törökbálinti németek kitelepítésével. Közü-lük az első 260 ember 1946 februárjában érkezett meg új lakóhelyére, Süssenbe.

Nem szívesen fogadták őket, hiszen a németek is nélkülöztek, gyá-szolták elesett családtagjaikat, meg kellett osztani házaikat az újonnan érkezettekkel. De amikor látták, hogy dolgos, szorgalmas emberekről van szó, hamar megszerették őket.

Csak a hatvanas években kezdődhetett el a kapcsolatépítés az óha-zában maradtakkal.

Ennek emlékezetes mérföldkövei az első kölcsönös családlátogatások és a két katolikus egyházközség kapcsolata, ez utóbbi motorja Kilian Höhnle atya és dr Pelsőczy Ferenc plébános atya volt.

Baráti kapcsolat alakult ki a törökbálinti Lendvai Károly Férfikórus és a LiederkranzGermania férfikórus között, a mi részünkről Nagy József, süsseni részről Hanno Weidmann vezetésével.

Ilyen előzmények után került sor a Patenschaft aláírására, melynek lényege az, hogy Süssen segíti Törökbálintot abban, hogy minél gyor-sabban fejlődhessen, minél több területen alakuljanak ki kapcsolatok, baráti kötődések.

Ennek fő állomásai: futballkapcsolatok felvétele, a Johann Georg Fischer Schule és a Zimándy Ignácz Általános Iskola kapcsolatfelvétele, az Ein Herz für Kinder és a süsseni óvoda együttműködése.

Az első nyolc évben kiemelkedő szerepet játszott a kapcsolatépítés-ben Rolf Karrer polgármester, Törökbálint díszpolgára, aki baráti kap-csolatot ápolt Dr. Elek Sándorral, az akkori polgármesterrel.

E nyolc év egyik kiemelkedő eseménye a törökbálinti Falumúzeum ki-alakítása, melyhez Karrer úr segítségével komoly anyagi támogatáshoz jutottunk.

Ezek az évek Törökbálint viharos gyorsaságú fejlődését hozták. Süs-sen 1996-ban várossá vált, minden feltétel adott volt ahhoz, hogy 2000-ben Turai István és Wolfgang Lützner aláírják a két egyenrangú telepü-lés partnerkapcsolati szerződését.

Mindez nem mehetett volna ilyen gyorsan, zökkenőmentesen, ha nem állt volna mindig az események mögött a süsseni magyarok vezetője, Michael Gelmar, vagy ahogy mi mondjuk: Misi bácsi.

Mindkét oldal részéről kedvező, támogató hátteret biztosítottak az el-múlt 25 év polgármesterei: Rolf Karrer, Wolfgang Lützner, Marc Kersting, illetve Dr. Elek Sándor, Keller László, Turai István.

Talán a jövőben az elődökhöz illően az én szerepem is említésre mél-tó lesz.

Kedves Barátaim!Nem fogom végigsorolni partnerkapcsolatunk gyümölcseit, hiszen

mire végére érnék, lejárna polgármesteri mandátumom. De el kell mondanom, büszke vagyok arra, hogy ilyen kapcsolat sta-

fétáját vihetem tovább Marc Kersting polgármester úrral, és örömmel várom találkozásainkat a süsseni Stadtfesteken júliusban és a Maifes-teken Törökbálinton.

Ennél is nagyobb örömmel várom és segítem a találkozókat gyerme-keink, fiataljaink, sportolóink, zenészeink, énekeseink és egyszerű pol-gáraink között.

Rajtam nem fog múlni, ezt megígérhetem. Köszönöm figyelmüket.

Page 4: 2015 kerth 07 08

4 · www.kerthelyseg.hu

tisztelt hölgyeim és Uraim!kedves barátaim! Mindenkit nagy szeretettel köszöntök süßen városában.

„a barátság olyan, mint a haza.” ezeket a szavakat kurt tucholsky mondta, és kiválóan illenek a törökbálint és süßen között fennál-ló partneri viszony leírására. Ugyanis éppen a hazához való kötődésből és a baráti kapcsola-tokból született 25 évvel ezelőtt törökbálint és süßen között a patronálási, majd a testvérvá-rosi viszony.

Ma testvérvárosi kapcsolataink 25 éves év-fordulóját szeretnénk megünnepelni. ezért kü-lönösen nagy örömömre szolgál, hogy köreink-ben köszönthetem itt, süßenben elek sándor polgármester urat és törökbálinti barátainkat e szép esemény alkalmából.

ahhoz, hogy erről a jubileumról méltókép-pen emlékezzünk meg, egy fotókiállítást ál-lítottunk össze az elmúlt 25 év eseményei-ből. önök közül sokan bizonyára felismernek majd néhány felvételt. Ma már alig hisszük el, hogy akkoriban mi számított divatosnak és kedvesnek. a ruhák és a frizurák mellett sok más egyéb is megváltozott az elmúlt 25 év-ben. a barátságot és a partneri kapcsolato-kat azonban soha nem feledtük.

ellenkezőleg. ezek egyre erősebbé váltak és fejlődtek. amikor 1990-ben gigler József ta-nácselnök úr és süßen helyettes polgármes-tere, karl Müller úr törökbálinton aláírták a patronálási szerződést, az egy komoly part-neri viszony kezdete volt. Olyan partnerségé, mely ma 25 éves születésnapját ünnepelheti. kimondhatjuk, hogy felnőtt, érett és büszke partnerség vált belőle, melynek alapját szá-mos törökbálinti és süßeni polgár odaadó munkája képezte és képezi ma is. ezek azok az alapok, melyek a partneri kapcsolatoknak a mai napig stabilitást kölcsönöznek.

nagy örömömre szolgál, hogy önök közül sokan, akik a testvérvárosi viszony létrejöttét segítették, és részt vettek annak megvalósítá-sában, a mai estén itt jelen vannak.

ezért külön köszönteni szeretném Martin bauch polgármester urat, turai istván polgár-mester urat, rolf karrer polgármester urat, kel-ler lászló polgármester urat és Wolfgang lütz-ner főpolgármester urat. külön köszöntőm gigler József tanácselnök urat is, aki sajnos ma nem tudott eljönni.

szeretném külön megemlíteni mindazo-kat, akik sajnos már nincsenek közöttünk, de nagy tisztelettel tartozunk nekik a part-neri kapcsolatok érdekében tett munkálata-ikért. Így kilian hönle plébános urat, Dr. elek sándor polgármester urat, és a Magyaror-szági németek helyi egyesületének elnök-ségét hosszú évekig betöltő Michael gelmar urat.

bár a mai este nem nyújt megfelelő időkere-teket minden olyan személy nevének felsoro-lására, akik részt vettek a partneri kapcsolatok ápolásában, mégis szeretném legmélyebb kö-szönetemet kifejezni a két város szorgos pol-gárainak, mindazoknak, akik részt vállaltak ennek az értékes partneri kapcsolatnak a ki-építésében és fejlesztésében.

a 25 éves évforduló alkalmából a kiállítás mellett egy ünnepi katalógust is összeállítot-tunk. néhányan önök közül már a kezükben

is tartják azt. ez a katalógus a kiállítás fotó-anyagát miniatűr formában tartalmazza, és azzal az előnnyel is rendelkezik, hogy az el-következő években bármikor elővehetjük, és belelapozhatunk.

hölgyeim és uraim, mint azt már említettem, a patronálási okmányt 1990-ben pecsételtük le. a kapcsolatok azóta egyre mélyültek.

De mégis, hogyan fordulhatott elő, hogy egy olyan kis község, mint amilyen süßen, patro-nálási kapcsolatokat alakítson ki egy budapest mellett fekvő magyarországi településsel?

a válasz, mint oly sokszor, most is a történe-lemben keresendő. Minden akkor kezdődött, amikor 1946-ban kereken 300 magyarországi német süßenbe érkezett, tehát közvetlenül a második világháború után. ezeknek a török-bálinti embereknek német származásuk miatt kellett elhagyniuk Magyarországot, és süßen-ben találták meg új hazájukat. itt találtak mun-kát, házakat építettek, süßeni polgárokként folytatták életüket. több, mint három évszá-zaddal korábban az ő elődeik közül is sokan az

Ulm városából induló dereglyékkel érkeztek Magyarországra.

az otthonukból 1946-ban elűzöttek hazasze-retete, valamint a rokonokhoz és barátokhoz fűződő kapcsolata azonban soha nem szakadt meg. hazaszeretetük annyira erős volt, hogy egy helyi csoportot szerveztek, mely később a Magyarországi németek helyi egyesületévé nőtte ki magát. Mai elnöke Markus Czinszky, tagja süßen város tanácsának.

a Magyarországi németek helyi egyesülete

kulcsfontosságú szerepet játszott a patronálási kapcsolatok fejlődősében. különösen jelentős az a munka, melyet Michael gelmar – az egye-sület akkori elnöke – végzett.

az 1970-es évek végén nagyra becsült plé-bánosunk, kilian höhnle hans-helmut kel-lenbenz úrral karöltve számos ökumenikus utat szervezett törökbálintra. ezek a láto-gatások fektették le a patronálási kapcso-latok alapjait, hiszen így alakíthattuk ki, és mélyíthettük el az első kapcsolatokat. a lá-togatások egyikén ismerkedett meg a török-bálinti lendvai károly Férfikórus és a süßeni liederkranz germania kórus is. a két elnök, nagy József és hanno Weidmann között szo-ros barátság szövődött, melynek kapcsán a helyi kórusunk hivatalos meghívást kapott törökbálintra.

Íme, ebből látható, tisztelt hölgyeim és ura-im, hogy ahol barátság van, ott lesz a haza is!

a Magyarországi németek helyi egyesülete folyamatosan erősítette, segítette a törökbá-linti kapcsolatok fejlődését.

marc kersting, süssen Város polgármeSTerének ünnepi beSzéde

· TöröKbálinTi ingyenes havilap Megjelenik havonta · issn 1789-9133 · Felelős kiadó: Media innosenza kft. · 2030 Érd, tárnoki út 126. · telefon: +36 209 230 159 · Fax: +36 23 382 562

· email: [email protected] · hirdetés: [email protected] · Felelős szerkesztő: kovács ilona · Fotó: tóth József , kᵒJ, németh gergely · terv, grafikai munkák: kᵒJ · nyomás: rosental kft. · Ügyvez. ig.: rózsavölgyi sándor · a kiadó nem vállal felelősséget a hirdetések és pr-cikkek tartalmáért.

Kerthelység

Page 5: 2015 kerth 07 08

www.kerthelyseg.hu · 5

1989-ben, amikor Magyarország a teljes ke-let-európai térséggel együtt megtalálta útját a szabadságba, önrendelkezésbe és demok-ráciába, gigler József tanácselnök úr javaslat-tal fordult Martini bauch akkori süßeni polgár-mesterhez, hogy patronálási kapcsolat jöjjön létre a két település között.

európa egyesülésének útján – a béke, sza-badság és demokrácia útján –, tisztelt hölgyeim és uraim, süßen és törökbálint már 1989-ben megtették az első lépéseket helyi önrendelke-zési szinten a közös európa felé. 1990. június 16-án megtörtént a patronálási szerződés ün-nepélyes aláírása törökbálinton. a patronálá-si kapcsolatok célja az volt, hogy összehozzuk polgárainkat, segítsük egymás megértését, és erősítsük a demokratikus folyamatokat.

Megértés és érdeklődés egymás iránt: ez az, ami a toleranciát és a világra való nyitottsá-got segíti. Mindezek a mai napig társadalmunk fontos értékeit képezik. ezek azok az értékek, amelyek közös demokratikus európánk alapja-inak sarokkövei. ezeket az értékeket a fiatalok-kal is meg kell ismertetnünk, így áll ez a patro-nálási okmány szövegében is. ennek nyomán azután alig egy esztendővel a patronálási szer-ződés aláírását követően a J.-g.-Fischer schule és a Zimándy ignác általános iskola is hivata-los partneri kapcsolatot alakított ki. e partne-ri kapcsolatból diákcsere-programok szület-tek, melyeket - immáron 24 éve - rendszeresen megrendezünk.

hölgyeim és uraim, a delegációs látogatások során kölcsönösen megismertük és megbe-csültük egymást. elérhetővé vált számunkra a másik kultúrája és életmódja, és ez tovább erő-sítette a kapcsolatokat, intenzívebbé tette azo-kat. bizonyára a törökbálintiak is egyetértenek velem, ha azt mondom, hogy a testvérvárosba való kölcsönös látogatások mindig gazdagab-bá tették településeinket.

patrónusként süßen támogatta törökbá-lintot a Falumúzeum felépítésében, használt-ruha-adományozásokat rendezett, pénzügyi eszközökkel segítette a református templom építését. az önkormányzatoknak azt a törek-vését, hogy a patronálási kapcsolatokat to-vább építsük, tovább erősítette az 1994-ben először választott törökbálinti német önkor-mányzat is.

a Magyarországi németek helyi egyesüle-te és a törökbálinti német önkormányzat a mai napig fontos szerepet játszanak a partne-ri kapcsolatok támogatásában, annak fontos elemét alkotják a települések közötti kommu-nikációban. segítik az olyan akadályok, mint a nyelvi korlátok leépítését, és segítik az önkor-mányzatokat a látogatások szervezésében. a két szervezet munkájáért ezúton is szívé-lyes köszönetet mondok, hiszen ezek az utak a múltban mindig is a partneri kapcsolatok ápo-lásának fontos eszközét képezték. velük vált le-hetővé a kommunikáció és egymás kölcsönös megismerése.

a rendszeres május 1-jei törökbálinti részvé-telünk, azután a városi rangra emelésünk al-kalmából megrendezett süßeni európa-ünne-pen tett törökbálinti látogatások voltak azok, melyek betekintést engedtek a partnerek kul-

túrájába és életmódjába. az ünnepnapokon felállított standon a polgárok és látogatók megismerhették a másik gasztronómiai kultú-ráját. a majálisokon felállított német grillkol-bász-stand mindig kiemelkedő látogatottság-nak örvendett. itt, süßenben a városi ünnepen felkínált magyar specialitások pedig közked-velt ínyencségeknek bizonyultak. a települé-sek standjai nélkül ma már ezek az ünnepségek szinte elképzelhetetlenek lennének. Mindezek alapján bizonyossággal állíthatom, hogy tö-rökbálint és süßen kölcsönösen egymás része-ivé váltak, egymás várostörténetének részeivé.

az első delegációs utazások sokszor az újon-nan választott polgármesterek beiktatási láto-gatásaiként is szolgáltak. De sok más esemény is megemlíthető, melyek a partnerek nélkül el-képzelhetetlenek lennének.

a süßeni tanács tagjai első alkalommal 1995-ben utaztak törökbálintra a református templom felszentelésére alkalmából. egy év-vel később, 1996-ban delegáció érkezett tö-rökbálintról süßenbe az elűzés 50 éves évfor-dulója alkalmából tartott megemlékezésre. süßen városi rangra emelésekor ugyanebben az évben szintén nem hiányozhattak a magyar vendégek.

amikor a patronálási kapcsolatok elérkeztek a tíz esztendős évfordulóhoz, akkor turai ist-ván és elődöm, Wolfgang lützner úgy döntött, hogy a patronálási kapcsolatokat testvérvárosi viszonyra emelik. 2000. augusztus 20-án meg-történt törökbálinton a testvérvárosi okmány aláírása, melyet a települések önkormányzatai is megerősítettek.

2004 szintén egy örömteli év volt. az európai Unió keleti bővítése alkalmából Magyarország is tagja lett a közösségnek, s ezzel teljesült az, ami 1990-ben kezdődött.: a közös lét egyazon európai fedél alatt. a süßeni delegáció ekkor természetesen Magyarországra utazott.

törökbálint különös ajándékot adott ne-künk 2005-ben testvérvárosi kapcsolatunk 15 éves évfordulója alkalmából: a barátságoszlo-pot. az oszlop azóta is a heidenheimer straße és a Filsstraße sarkán áll, közvetlenül az új kreissparkasséval szemben. törökbálint 2007-es városi rangra emelése alkalmából egy na-gyobb delegáció utazott Magyarországra, hogy partnerünknek személyesen is gratuláljunk.

az új, sportcsarnokkal és uszodával is rendelkező iskolacentrum 2013-as felava-tásakor Markus Czinsky látogatta meg az ünnepségeket.

És a listát még tovább is folytathatnám.

tisztelt hölgyeim és Uraim!a partneri kapcsolatok azonban nem szorít-

koznak csupán politikai szintre. a polgármes-terek, önkormányzatok és községi képviselők hivatalos delegációit gyakran kísérték kulturá-lis- és sportegyesületek. az egyesületek között számos partneri kapcsolat született az elmúlt 25 évben. Így például a vfr süßen és a török-bálint torna Club között. a liederkranz ger-mania már 1990-ben partneri kapcsolatokra lépett a lendvai károly férfikórussal. különö-sen nagy örömömre szolgál, hogy a két város ifjúsági tanácsai immáron 5 éve ápolnak in-

tenzív baráti viszonyokat. az összetartozás, a megértés és a tolerancia gondolata különösen a fiatalok esetén gyümölcsözött, és vált való-ra úgy, ahogyan azt a patronálási kapcsolatok alapítói elképzelték. hivatalos partneri okira-tok nélkül is újra és újra találkoztak egymással. az itteni sváb albverein és a törökbálinti tánco-sok például többször is meghívták egymást az elmúlt évtizedekben, legutóbb a 2014-ben ke-rült sor kölcsönös látogatásokra. az egyesüle-tek, önkormányzatok, iskolák és más önkéntes csoportok személyeinek ma köszönettel tarto-zunk, hiszen ők segítették a partneri kapcsola-tok fejlesztését, és ők töltötték meg azt élettel.

a kiemelkedő személyek munkáját magyar-országi partnereink mindig különleges módon ismerték el. törökbálint több alkalommal ado-mányozta a „törökbálint Díszpolgára“ címet süßen polgárai számára különleges teljesítmé-nyükért. rendkívüli teljesítményéért 2006-ban Michael gelmar, 2009-ben rolf karrer, 2011-ben Franz ludwig, 2014-ben pedig georg Czins-ky részesült díszpolgári kitüntetésben. Markus Czinsky 2012-ben elismerésként a törökbálint város Érdeméremet kapta meg.

a süßeni oldalról a baráti viszonyok tisztele-tére a rabenwieseni új építésű lakóterületün-kön utcát neveztünk el testvérvárosunkról.

Mindezekkel ma, tisztelt hölgyeim és uraim, 25 év partneri viszonyra tekinthetünk vissza, és ez jó okot ad az ünneplésre. Ma a jövőbe tekint-ve feltehetjük a kérdést, hogy merre fejlődhet-nek tovább partneri kapcsolataink?

nos, meg vagyok győződve arról, hogy a jó kapcsolatok a jövőben is tovább mélyülnek. Már említettem, hogy az iskolák és az ifjúsági önkormányzatok szoros kapcsolatokat ápol-nak egymással. számomra ez a jövő nagyon fontos alapköve.

elek sándor polgármesterrel, akit 2014-ben választottak törökbálint új polgármesterévé, új partnerünk van az önkormányzat vezetésé-ben. elődeink már előkészítették számunkra az utat, és biztos vagyok abban, hogy e hagyomá-nyok vonalán a következő generáció is jó mun-kát végez majd.

polgárainkkal együtt partneri kapcsolata-inkat baráti módon folytathatjuk. Így veszünk részt az európai politikában is. Mert európa egyesül. néha nehezen és rögös utakon, mint azt jelenleg görögország helyzete vagy a me-nekültügy kezelése mutatja. De a résztvevő ál-lamok egyetértenek abban, hogy a közösséget erősíteni kell a béke és szabadság biztosítása ér-dekében. e fejlődés előhírnökei és erősítői min-dig is – ebben biztos vagyok – olyan testvérváro-si kapcsolatok voltak, mint amilyen a miénk is.

ezért mindenkinek kívánom, hogy a török-bálint és süßen között fennálló partneri kap-csolatok továbbra is olyan jól működjenek, mint az elmúlt 25 évben.

Mélyen tisztelt hölgyeim és uraim, néhány év múlva majd előveszem a mai ünnepi kataló-gust, és elgondolkozom azon, hogy mi minden változott azóta. talán én is megmosolygom a mai divatot. egy dologban azonban teljesen biztos vagyok: hogy a törökbálint és süßen kö-zött fennálló baráti és szívélyes partneri kap-csolatok fennmaradnak.

Page 6: 2015 kerth 07 08

6 · www.kerthelyseg.hu

harangszóra kezdődött törökbálint város szent istván napi ünnepségsorozata. a prog-ram a hagyományos koszorúzással és ke-nyérszenteléssel vette kezdetét. a Zimándy ignác által felállított szent istván szobornál az egykori plébános rendelkezése szerint minden évben megemlékezést tartanak. idén is jelentős számú párt, intézmény, civil szervezet, testvérvárosi küldöttség helyez-te el a megemlékezés virágait első királyunk szobránál. beszédet mondott bohn istván esperes plébános, az igehirdetést szaszák imre református lelkész tartotta, majd meg-áldották és megszentelték az új kenyeret. a déli ünnepség után a művelődési házban díszebédre voltak hivatalosak képviselőink, testvérvárosaink képviselői, intézményve-tők, díszpolgárok. 17 órakor kezdődött a hi-vatalos önkormányzati ünnepség, melynek keretében elsőként dr. aradszki andrás, te-lepülésünk parlamenti képviselője, állam-titkár szólt a jelenlevőkhöz, majd a turay ida színház remekbe szabott előadását te-kinthették meg a résztvevők. nemcsák károly szavalt, sövegjártó áron énekelt, s emellett a Duna Művészegyüttes örökkön örökké című fantasztikus táncelőadásában gyönyörködhettünk.

az ünnepség részeként adták át idén is a tö-rökbálintért emlékplaketteket. ebben az év-ben vékey Marianna, kórusvezető és Oravecz istván, fotóművész kapta ezt az elismerést. külön színfoltja volt az átadásnak, hogy a vé-key Marianna által vezetett Cantabile kórus kis meglepetésként énekléssel készült a díjazott tiszteletére. igen megható pillanatok voltak.

az este az önfeledt szórakozásé volt. a Mun-kácsy Mihály Művelődési ház csapata ritkán látott sztárparádét varázsolt a szabadté-ri színpadra. két Megasztár győztes – tolvai reni és tóth vera - és további ismert énekesek – Mohammed Fatima, nagy edmond, bolyki balázs és kovács áron – szórakoztatták a né-pes közönséget, az énekeseket pedig élőben kísérte a back ii black zenekar. a koncert után következett a már elmaradhatatlan tűzijáték, újdonságként pedig idén éjfél utánig tartó ut-cabál zárta a rendezvényt.

államalapÍtásunk Ünnepe

Page 7: 2015 kerth 07 08

www.kerthelyseg.hu · 7

SzenT iSTván napjárarészlet a példabeszédek könyVéből(péld 4,10-15.18-27)

Hallgasd hát meg, fiam, fogadd el szavaimat, akkor nagy lesz száma élted éveinek.Megmutatom neked a bölcsesség útját, egyenes lesz az út, amelyen járatlak.Semmi nem gátolja lépteid, amikor jársz, és ha gyorsan szaladsz, akkor sem botlasz meg.Tartsd meg intelmemet, ne tágíts tőle!Őrizd meg, hiszen az életed!Ne lépj a gonoszok ösvényére, és a gonosztevők útján ne járj!Hagyd el, s ne menj rajta tovább, kanyarodj el tőle, s úgy folytasd utadat!Az igaz ember útja, mint a hajnal pirkadása, egyre világosabb, míg fényes nap nem lesz.A gonoszok útja olyan, mint a sötét éjszaka, maguk sem tudják, miben botlanak meg.Figyelj, fiam a szavaimra, nyisd ki a füledet a beszédemre! Ne téveszd el őket soha a szemed elől, és őrizd meg a szíved közepében!Mert élet annak, aki megleli őket, gyógyulás az egész testének.Nagy gonddal őrizd a szívedet, mert hiszen belőle indul ki az élet.Tartsd távol magadtól a száj hamisságát, távolítsd el az ajkak álnokságát!Egyenest előre nézzen a szemed, legyen egyenes a szemed pillantása.Egyengess sima utat a lábadnak, legyenek biztosak mind az útjaid.Se jobbra, se balra ne térj le az útról, és a gonosztól tartsd távol a lábad.

Page 8: 2015 kerth 07 08

8 · www.kerthelyseg.hu

Újabb két kopjafát állított fel törökbálint vá-rosa az erdélyi Magyarok törökbálinti egye-sületével karöltve. ezúttal nem személyek, hanem két magyarországi település, balas-sagyarmat és kercaszomor kapott kopjafát. előbbi településen 1919. január 29-én a meg-szálló cseh helyőrséget bátor önkéntesekből álló fegyveresek (vasutasok, katonák, bör-tönőrök, ipari munkások) visszaszorították az ipoly túlpartjára, ezzel elérték, hogy a vá-ros Magyarország területén maradhasson. az eseménynek emléktörvény állít emlé-ket, mellyel a Civitas Fortissima (legbátrabb város) kitüntető elnevezést adományozták a városnak. az Őrségben található kerca-szomor lakói 1920-ban szintén felvették a harcot a betolakodókkal, de mivel az utób-biak túlerőben voltak, órák alatt leverték a felkelést. azonban – valószínűleg a bátor kiállásnak is köszönhetően – a határmeg-állapító bizottság úgy döntött, hogy szo-morócot vissza kell adni Magyarországnak. 1922. február 8-án a megszállók kivonul-tak, és február 9-én szomoróc csatlakozott az anyaországhoz. 2008. október 27-én,

a november 20-ai hatályú emléktörvénnyel odaítélték a községnek a Communitas For-tissima ( a legbátrabb Falu) címet. a meg-emlékezésen mindkét város polgármestere jelen volt, és mindketten örömmel fogadták városunk megemlékezését. az eseményen felszólalt még elek sándor polgármester, aki beszédében többek között a székelyek-kel való személyes élményeit osztotta meg, de megemlékezett településünkön élő svá-bokról és cigányokról is. szász Jenő, egyko-ri székely udvarhelyi polgármester, városunk díszpolgára a székely-magyar testvérség fontosságáról beszélt, a nap főszónoka, dr. semjén Zsolt, miniszterelnök-helyettes pe-dig trianon fájdalmáról és kiváltó okairól, szent istván művéről és a nemzet határo-kon átnyúló egyesítéséről emlékezett meg. a színvonalas műsort helyi és környéki tán-cosok, énekesek, zenészek műsorai színesí-tették. a beszédek után leleplezték az ön-kormányzat anyagi támogatásának és az eMte odaadó munkájának köszönhető kop-jafákat, melyekben ezután minden helyi la-kos gyönyörködhet.

újabb két kopjafa a SzérűSkerTben

„történelmünknek az a nagy tanulsága, hogy ha belül egységesek

és nemzethűek vagyunk, akkor külső ellenségeink

nem tudnak tönkretenni minket”(semjén zsolt)

Page 9: 2015 kerth 07 08

www.kerthelyseg.hu · 9

zártkert-tulajdonosok figyelem!jó hír a zárTkerT minőSíTé-Sű ingaTl annal rendelke -zők Számára, hogy a jövőben egySzerűSödik a zárTkerTek áTminőSíTéSi eljáráSa, S ez-zel az érTékeSíTéSi leheTő-Ségeik iS javulnak.

egy törvénymódosításnak köszönhetően az 1997. évi CXli tv. akként változik, hogy 2016. december 31. napjáig kérhető lesz a zártkertként nyilvántartott ingatlan mű-velési ágának művelés alól kivett terület-ként történő átvezetése.

a művelési ágból való kivonás azért fontos, mert amennyiben az megtörténik, úgy a zártkerti ingatlanok értékesítésekor már nem lesz szükség azokra a több hó-napos engedélyezési eljárásokra, amelyek eddig sok ügyletet meghiúsítottak, vagy jelentősen megnehezítettek. egy adásvé-tel során minden résztvevő fél számára lényeges, hogy az ügylet belátható időn belül befejeződjön, a vételár teljes egészé-ben ki legyen fizetve, és a birtokátadás is megtörténhessen. Mindezek akadályba ütköznek, amíg a szerződés hatálybalépé-se is bizonytalan, hiszen ahhoz különböző engedélyek beszerzése szükséges.

Így ez a zártkert-tulajdonosok számára jelentős változás talán az ingatlanértéke-sítések számának emelkedéséhez is ve-zethet majd, és természetesen az ügyle-teknél segédkező szakemberek munkáját is megkönnyíti.

a jogszabályhoz kapcsolódó végrehaj-tási rendelet még várat magára. ameny-nyiben az megszületik, várhatóan minden zártkert-tulajdonos megteszi az átminősí-téshez szükséges intézkedéseket.bővebb információk a www.moravcsik.hu oldalon.

„törökbálint városa úgy gondolta(...), hogy nincsenek

határok sem nemzetben gondol-kodva, sem bátor hazát védő csele-

kedetek terén” (elek sándor)

Page 10: 2015 kerth 07 08

10 · www.kerthelyseg.hu

maTemaTika, kémia, családsegÍtő szolgálatfarkaS mihályné, éva néni, 1982 óTa TaníTja a TörökbálinTi nebu-lókaT maTemaTikára éS kémiára. ez idő alaTT Több ezer gyermek fordulT meg kezei alaTT. az idén menT nyugdíjba, de a TaníTáSTól el nem SzakadT, munkájáérT az ön-kormányzaTTól megkapTa a volf györgy-díjaT. vele beSzélgeTTünk.1976-ban végeztem a pécsi főiskolán matema-tika-kémia szakon. először otthon – siófokon – helyezkedtem el, majd a férjem révén török-bálintra kerültem. a lányom és a fiam születé-se után 1982-ben már itt helyezkedtem el. ak-kor még nem volt két iskola. 1985-ben, mikor a körzetesítés miatt két önálló iskola alakult, én a kísérleti iskolába jöttem át. két évet tanítot-tam a köztársaság téren, utána pedig 1998-ig a Zimándyban dolgoztam. · Volt egy kis szünet a tanításban, mikor a

családsegítő szolgálatot vezette.tanítás mellett elvégeztem az egyetemet is, ahol humánszervezést tanultam. ebben az időszakban az önkormányzatnál az oktatá-si bizottság külsős tagja voltam, ekkor fogal-mazták meg törvényben, hogy minden telepü-lésen létre kell hozni Családsegítő szolgálatot. Mivel én szervezést tanultam, úgy gondoltam, megpályázom a Családsegítő szolgálat vezetői állását, ami egyben az itteni intézmény meg-szervezését is jelentette. 1998 és 2004 között voltam a vezetője. · a családsegítő megszervezése teljesen

az ön feladata volt?Új munkaköröm sok kihívást tartogatott szá-momra, de munkám közben nagyon sok segí-tőkész és felkészült szakemberrel ismerked-tem meg. örömmel töltött el az érzés, hogy egy új típusú intézményrendszer létrehozásá-ban vehetek részt.

igyekeztem gyorsan megtanulni minda-zokat az ismereteket, készségeket, amelyek szükségesek voltak a munkámhoz, hogy min-dig a törvényességnek megfelelően tudjunk eljárni. kollégáimmal először csak hárman dolgoztunk, a Flóra szállóban volt az irodánk. később a csapat is bővült, a helyünk is több-ször változott. · ebben az időben mi volt a szolgálat fő

feladata?a családsegítés és a gyermekjóléti szolgálta-tások nyújtása, a lakosok segítése és tájékoz-tatása. nekünk kellett föltérképeznünk azt, hogy a lakosság egyes rétegei milyen - általunk nyújtható - segítségre tartanak igényt. leg-többször nem is elsősorban anyagi segítség-re volt szükségük, hanem például arra, hogy valaki segítse őket a hivatalos ügyek intézésé-ben, felhívja a figyelmüket arra, hogy milyen módokon tudnának önmaguk is változtatni a helyzetükön. az ilyen esetekben pedig mindig szoros együttműködés alakult ki a családok és a szakképzett családgondozók között. sok vá-lással kapcsolatos esetünk is volt, nem mind-

egyik volt kulturált. ilyenkor mi mindig a gyer-mekek érdekeit néztük, nem engedtük, hogy a szülők a gyermeket használják fel egymás elle-ni játszmáikban. · gondolom, ez a munka nagyon sokat

vesz ki az emberből.rengeteget. sokszor az emberek nem is tud-ják, hogy valójában milyen segítségre is lenne szükségük. az igények és a lehetőségek pedig gyakran nem fedik egymást, ezért sok energi-át vett el ezek szinkronba hozása is. De nagyon szerettem ezt a munkát végezni, izgalmas volt. · miért hagyta abba?

a gyermekekkel és a tanítással való kapcso-latom azokban az években is folyamatos ma-radt, hiszen sok gyermek kereste fel a szolgá-latot tanulási, beilleszkedési problémákkal. az esetkezelések egyik eszköze a tantárgyi korrepetálás, és a tanulási módszerek fejlesz-tése volt, amelyben szaktanárként aktívan közreműködtem.

szép munka volt, de engem a szervezetépí-tés, az intézményfejlesztés és az innováció ho-zott lázba. egyre jobban hiányzott a tanítás, és szerencsére az önkormányzat is úgy gon-dolta, hogy másra bízza az intézményvezetői feladatot. · Visszakerült a bálint mártonba.

kilenc évig megint a köztársaság téren, majd az elmúlt két évben az új, Óvoda utcai épület-ben tanítottam. · tanítottam? miért ez a múlt idő?

Mivel megvan a negyven év munkaviszonyom, úgy döntöttem, hogy szeptembertől nyugdíj-ba megyek. bár ezt még nem sikerült telje-sen tudatosítanom magamban, hiszen most nyári szünet van. sok-sok év után ez lesz az első szeptember, mikor nem kell iskolába indulnom. · azoknál a pedagógusoknál, akik ilyen

sok éven keresztül tanítanak egy telepü-lésen, gyakran előfordul, hogy volt diák-jai gyermekeit is tanítja. önnel előfor-dult ilyen?

természetesen. először nagyon furcsa volt, de mostanra már szinte mindennapossá vált. na-gyon jó érzés. a gyerekek jobban tudnak kö-tődni az emberhez, ha apa vagy anya közös pont köztem és közöttük. · két elég nehéz tantárgyat tanít, mate-

matikát és kémiát. Hogyan lehet ezeket a gyerekekkel megszerettetni?

hál’ istennek mindkét „portékámat” jól el tud-tam adni. a matematikával kicsit könnyebb dolga van az embernek, hiszen az mindenki-nek kell, és hiába változik a világ, a számtan, az algebra, a geometria ugyanaz marad. a ké-miát pedig érdekessé lehet tenni a kísérletek-kel, a hasznos információk átadásával. szeren-csére törökbálinton jól felszereltek az iskolák, így sok mindent ki lehetett próbálni a kémia órákon. · az utóbbi hónapokban fellángolt a vita,

hogy megfelelő-e az iskolákban a termé-

szettudományos ismeretek tanítása. ön hogyan foglal állást ebben a kérdésben?

véleményem szerint a tananyag túlzottan el-méleti, a gyerekek szerint monoton, száraz. a mai gyerekek egy kicsit másfélék. sokkal több dologról hallhattak már, mint régebben, de a tudásuk gyakran felszínes, hiányos. Meg-van bennük az érdeklődés, de nehéz azt fenn-tartani. néha a szorgalomnak is híján vannak, de leginkább a megalapozott tanulási stratégi-ájuk hiányzik. ezért folyamatos ellenőrzésre és korrekcióra van szükségük addig, amíg ki nem alakítják a saját módszereiket. ha ez megvan, akkor már önállóan is képesek tovább építeni, gazdagítani a tudásukat. · Volt olyan tanítványa, aki az öntől kapott

tudást haszno-sítva boldogul az életben?

több tanítványom is van, aki elmondta, hogy a mostani fog-lalkozását az egyko-ri érdekes óráimnak köszönheti. Jó érzés találkozni a régi di-ákokkal. többnyire felismerem őket, de nem mindenkit, hi-szen van, aki „alakot vált”, vagy szakállat növeszt, de érdekes módon, ha elmosolyodnak, rögtön rájövök, kivel állok szemben. a mosoly nem változik, a mosolyban ott rejtőzik a gyermeki énjük. · Hány gyerek fordult meg a kezei alatt?

a törökbálinton eltöltött 33 év alatt több ezer gyermeket tanítottam. egyszer felhívtam a valamikori különleges tudakozót, és mikor el-mondtam, hogy milyen információra van szük-ségem, ezt a választ kaptam: kedves tanárnő, Éva néni, ugye ön az? … az egyik volt tanítvá-nyom ült a vonal másik végén. nem mutatkoz-tam be, de megismerte a hangomat. nagyon meglepődtem, és el is érzékenyültem, hogy jó pár év után rám ismer a hangomról, és őszinte barátsággal tett eleget a kérésemnek. · mi lesz szeptember elsején, mikor felkel?

mit fog csinálni, ha már nem kell iskolá-ba mennie?

sok mindent szeretnék csinálni: olvasni, szín-házba járni, kirándulni, a családommal foglal-kozni. De nem szeretnék a tanítástól végleg elszakadni, ha hívnak a bálint Mártonba, szí-vesen visszamegyek óraadó tanárnak. Majd meglátom, mit hoz a jövő. · Végül arról kérdezem, ami az apro-

pót adta ehhez az interjúhoz, a Volf györgy-díjról.a volf györgy-díj elismerése volt a városért

végzett szakmai és civil munkámnak. Jólesett, amikor megtudtam, hogy az iskola vezetői en-gem javasoltak a díjra, s a képviselő-testület is támogatta a jelölésemet. a díjátadás után kol-légáim, ismerőseim, volt tanítványok, illetve szüleik is felhívtak, hogy gratuláljanak. ez az elismerés azt bizonyítja, hogy a munkámnak volt értelme, és mások is úgy gondolják, amit tettem, azt jól tettem.

némeTh gergő

Page 11: 2015 kerth 07 08

www.kerthelyseg.hu · 11

megélni az éleTeT….Rittmann Erika, a Csupaszív Kétnyelvű Óvoda óvónője kapta idén a Volf György díjat.

· mit szóltál, amikor megtudtad, hogy te kapod ezt a díjat?nagyon meglepődtem, és az az igazság, hogy elsőre nem is tudtam, hogy örüljek-e neki. nagy megtiszteltetésnek éreztem, hogy rám esett a választás, de el kellett telnie egy kis időnek, mire tényleg érté-kelni tudtam, és örültem neki . nem tudtam a jelölésről, ami számom-ra már magában nagy dolog lett volna, hisz egy általam szakmailag és emberileg is nagyra tartott óvodavezető látja a munkámat nap mint nap. nagyon jólesett, hogy karsainé gasser Marcsi gondolt rám. · nem te vagy az egyetlen díjazott, aki nem szeretné, hogy in-

terjú készüljön vele. pedig nyilván nem véletlenül választot-tak téged. a díj odaítéléséről egy egész bizottság döntött. nem túlzott ez a szerénység?

nem hiszem, hogy túlzott szerénység-ről lenne szó. egyszerűen csak nem vagyunk azok a típusú emberek, akik szeretik, ha ünneplik őket, ha minden-ki rájuk figyel. ha azok lennénk, ak-kor valószínűleg nem óvónők és védő-nők lennénk, hanem tévésztárok vagy politikusok. · mióta vagy a pályán?

tizenkilenc éve kezdtem dolgozni. egy évig Csepelen egy óvodában, aztán másfél évig egy magánóvodában dol-goztam, 1999 márciusában jöttem ide, a Csupaszív Óvodába. akkor költöztünk ide a vőlegényemmel, aki nemsokára a férjem lett. Most volt a 16. házassági évfordulónk.

· mindig is óvó néni szerettél volna lenni, vagy véletlenül ala-kult így az életed?

nem erre készültem, de nem is véletlenül alakult így. a nővérem szin-tén óvónő, törökbálintra is ő hívott. Én sokáig azt terveztem, hogy va-lami egészen mást szeretnék csinálni, csak éppen azt nem tudtam el-dönteni, hogy mit. Így aztán elindultam én is azon az úton, amin ő járt előttem. ettől függetlenül folyamatosan ott járt az eszemben, hogy meg kellene próbálni valami mást is. a nagyfiam megszületése után éreztem először igazán, hogy mégiscsak jól választottam, a helyemen vagyok. természetesen ehhez szükség volt egy számomra értékadó, pozitív szemléletű óvodára, ahol a folyamatos megújulás, az ötletelés, a kreativitás mindennapos, elfogadott dolog. De be kell vallanom, sa-ját gyerekeim, barna és bence voltak a legnagyobb tanítóim. a gyere-kek lelkivilágáról, sokszínűségéről, félelmeiről, életkori sajátosságai-ról tőlük tanultam a legtöbbet. · számodra mi a legnehezebb feladat ezen a pályán?

Mindig más. az elején az volt a nehéz, hogy próbáltam megfelelni annak, amit a főiskolán tanultam. aztán, amikor megszülettek a gyerekeim, rájöttem, hogy ez is fontos, de az talán még fontosabb, hogy igazán megéljük az életünket. hogy valami jót, különlegeset, izgalmasat csináljunk együtt. később nehéz volt a szülők számá-ra elmondani, ha valami probléma adódott a gyermekükkel. De ezen a nehézségen már túl vagyok, mert én is az őszinteséget vár-nám el fordított esetben. Most azt gondolom, a legnehezebb ez az indokolatlanul sok papírmunka, ami gyakran tornyosul fölém. De inkább arról szólnék, mit szeretek legjobban ebben a munká-ban. azt, hogy mindenféle izgalmas feladatokat viszünk véghez, olyanokat, amilyeneket még azelőtt nem csináltunk. a gyerekek-nek azt lehet hitelesen átadni, amit mi magunk is élvezünk. ezért mindig nyitott szemmel járok, mert bármiről eszembe juthat vala-mi új, inspiráló ötlet. szeretem ebbe a szülőket is bevonni, és na-gyon örülök neki, hogy ez szinte mindig sikerül is. például nem is olyan régen, a süni csoportom segítségével egy hétvégén titokban kifestettük az óvodaudvar házfalát, és még törpe kertet is létre-hoztunk. a szülői értekezletek mindig játékkal kezdődnek, de az is előfordult, hogy jógáztunk. Most már pár éve tavasszal egy jó hangulatú, sütögetéssel egybekötött közös családi napot töltünk együtt. · Hallom, az idén sem maradt el a hagyományos „búcsú éjsza-

ka” a csupszív oviban.nem is tudom hány éve már, hogy nyár elején az elballagó gyerekeink-nek egy bent alvós éjszakát tartunk. az idén a Madagaszkár pingvinjei

rajzfilm adta a tematikát. az egész óvoda átváltozott, még homokos tengerpart is volt, sőt, a gyerekek saját készítésű pingvinjelmezben Julien királyhoz is eljutottak. sok izgalmas játék, feladat várt rájuk. az az igazság, hogy ezeket az alkalmakat nem csak ők, de mi óvónők is nagyon élvezzük. egészen más az óvoda, a város éjjel, amikor az emberek már alszanak, és mi együtt a kerítésen vagy az ablakon át kimászva kincseket keresünk. nagyon izgalmas az egész. valahogy éj-fél előtt sosem kerülünk ágyba. igazán méltó befejezése ez az együtt töltött három-négy évnek. · olyan magától értetődően beszélsz ilyen lelkesen a süni cso-

portos gyerekeidről, a szülőkről. ilyen könnyű megszeretni egy csoportot, vagy dolgozni kell az ügyön?

a szeretet és a bizalom mindenképpen hosszabb-rövidebb folyamat eredménye. kölcsönösen meg kell ismernünk egymást ahhoz, hogy megszeressük egymást. van, akivel ez nagyon rövid idő alatt sikerül, és van, akinél hosszabban kell várni arra a kis momentumra, egy mo-solyra, egy mondatra, ami elindítja ezt az érzést az emberben. sze-rencsére eddig még minden süni csoportos gyerekemmel eljutottunk ide. ha pedig kialakul a kölcsönös bizalom, akkor tűzön-vízen keresz-tül kiállunk egymásért, nem sajnáljuk az időt, az energiát, és örömmel dolgozunk a csoportért, vagy az óvodáért. · néhány éve óvodavezető-helyettesként is dolgozol. szeretsz

vezető lenni?az a helyzet, hogy nem volt kérdés, hogy szeretek-e vagy sem. egy óvo-da életében több olyan poszt van, amit el kell látni, és nálunk a három csoportban csak hat óvónő dolgozik. nekem többek között ez jutott. Én egyáltalán nem érzem, hogy tehetségem lenne az irányításhoz, de a kollégáim azt mondják, hogy van. az biztos, hogy nem vagyok az a klasszikus vezető. például a túlzott tervezés engem megbénít. szeretek improvizálni, rugalmasan kezelni a dolgokat, és ebben nagyszerű tár-sam takács lajosné, rózsika, a süni csoport dadusa, akinek csak kö-szönettel tartozom, és akire mindenben számíthatok. nagyon-nagyon jól tudunk együtt dolgozni. ha kell, indiánná vagy űrutazóvá változik a kedvemért, ha kell, gombot varr fel, vagy csak egyszerűen észreveszi, melyik kisgyereknek van szüksége egy jó szóra, ölelésre. gasser Marcsi nagyon jó érzékkel választotta ki, és irányítja ezt a csapatot. Én pedig megpróbálok a segítségére lenni ebben. nagyon szerencsésnek érzem magam, hogy egy ilyen csapat tagja lehetek. · milyen emberi tulajdonság a legfontosabb a számodra, mikor

a leendő kollégád kiválasztásáról van szó?amikor az ember hosszabb időn keresztül együtt dolgozik valakivel, akivel nagyon jól megértik egymást, nem könnyű másik párt találni, aki pótolhatja. Mi is hosszú éveken keresztül dolgoztunk együtt galina ágival. amikor ő is édesanya lett, és otthon maradt a gyerekeivel, új társat kellett választani, ami nem volt könnyű. számomra - azt hiszem - a hitelesség, az őszinteség, a természetesség a legfontosabb. Fontos a szakmai tudás, de sokkal fontosabb, hogy hogyan szól a gyerekek-hez, hogy úgy bánik –e velük, mintha a sajátjai lennének. Mostani kol-légám, baintner Fanni éppen ilyen. · a kollégákon kívül ki volt még rád nagy hatással?

az egész családomnak sokat köszönhetek. szüleimtől biztonságos, szép gyerekkort kaptam, rengeteg emléket őrzök , tartalékaimból mindig meríthetek. ha nyaranta 16 ovisommal megyek haza tatabá-nyára, akkor is tárt karokkal várnak. a nagymamám, amikor még ki-csik voltunk, sokat volt velünk, hiszen együtt laktunk. amikor főzött vagy vasalt, és jó kedve volt, mindig énekelt. nemrég ment el, és még nem is igazán tudtam elengedni. nagyon hiányzik. sok dalt tanultam tőle, ezek közül néhányat mindig meg is tanítok a süni csoportos gye-rekeimnek, hogy így is őrizzem az emlékét. az ő csipkéi, sváb terítői is itt vannak az óvoda gyűjteményében, éppúgy, mint férjem nagy-szüleinek sváb népviselete. Otthon is körbeveszem magunkat régi tárgyakkal, így mindig tudom, hogy milyen nagyszerű gyökerekkel rendelkezem. · Harry potter történetében szerepel edevis tükre, amelybe ha

belenézel, azt látod, amint a szíved leghőbb vágya teljesül. te mit látnál, ha belenéznél?

azt, hogy a kisfiaim biztonságban, egészségben felnevelkednek, és megtalálják a helyüket az életben. ez számomra a legfontosabb.

perjés erzsi

balr

a fa

rka

s m

iHál

yné,

éVa

nén

i,

jobb

ra

rit

tman

n e

rik

a, a

csu

pasz

ÍV k

ét-

nye

lVű

óVo

da

óVó

je

Page 12: 2015 kerth 07 08

12 · www.kerthelyseg.hu

bakancslista olajág oTThonok módradolgok, amiket mindenképpen ki szeretnék pró-bálni, át szeretnék élni még az életemben… ezt jelenti a bakancslista. a törökbálinti olajág ottHonok lakói közül néHánynak most Valóra VálHatott egy- egy álma. az ottHon mindennap-jairól, és a nem mindennapi eseményekről dr. szirmai Viktort, az intézményHálózat főigazga-tó-Helyettesét kérdeztük.

· Honnan jött az ötlet, hogy bakancslistát kérjenek a lakóiktól?az Olajág Otthonokban mindig is nagy figyelmet fordítottunk arra, hogy lakóinknak változatos, tartalmas programokat biztosítsunk, amelyek közül mindenki érdeklődési körének megfelelően választ-hat. ezúttal azonban a hagyományos kínálaton túl valami olyasmit kí-vántunk nyújtani, ami igazán különleges, amilyen még nem volt az or-

szágban, különösen nem egy idősotthonban. a bakancslista ötletével valami személyeset szerettünk volna nyújtani azoknak a lakóinknak, akiknek kedvük, bátorságuk volt velünk „játszani”. · mi volt pontosan a felhívás tárgya?

azt kértük, hogy lakóink írjanak kívánságlistát, azaz mondják el, mi-lyen álmuk, vágyuk van, amelyet eddigi életük során még nem sike-rült megvalósítaniuk, s amelynek megvalósulásáért mindent megten-nének. Mi pedig lehetőségeink szerint megpróbáljuk valóra váltani az álmokat. természetesen csak azokat, amelyeknek megvalósításához jó eséllyel találunk segítő szándékú támogatókat. · Hogyan kezdődött ez a játék, és milyen fogadtatásra talált a

lakók körében?amikor meghirdettük a programot, először nem jelentkezett senki. azonban sejtettük, hogy nem arról van szó, hogy a lakóinknak ne len-nének dédelgetett álmaik, vágyaik. inkább a kezdeményezés szokat-lansága, a bátorság hiánya volt az, ami visszatartotta őket attól, hogy jelentkezzenek. nem kellett más, csak egy kis bátorítás, hogy végül megérkezzenek az első kívánságok. · milyen kívánságok érkeztek? szabadjára engedték a lakók a

fantáziájukat, vagy inkább arra törekedtek, hogy olyasmit kérjenek, ami teljesíthető?

a kérések zöme olyan volt, amelyet jó eséllyel teljesíteni lehetett. a megvalósítás sorrendje a kérések beérkezésének sorrendjén mú-lott, valamint azon, hogy milyen támogatókat sikerült találnunk. · Hogyan sikerült pénzt szerezni a programra?

Már a kezdetektől úgy terveztük, hogy a kívánságokat kizárólag támo-gatók segítségével valósítjuk meg. szerencsére olyan kívánságok ér-keztek, amelyek valóra váltásához sikerült lelkes, önzetlen segítséget találnunk. számomra is nagyon kellemes meglepetés volt, hogy nem csak a kérésünket teljesítették, de továbbgondolták a dolgot, és min-dent megtettek, hogy idős lakóinknak kedvükben járjanak.

· ne kerülgessük tovább a forró kását, hadd tudják meg az olva-sók, hogy mik voltak a kívánságok!

az első pár – nagy Zoltánné és férje - egy nagyon egyszerű, de ara-nyos kéréssel fordult hozzánk. halászlevet szerettek volna enni túrós csuszával egy étteremben. a kívánságteljesítés a vártnál könnyebben megvalósult, hiszen szinte első próbálkozásra - az Érdi borház Étte-rem és panzió üzletvezetőjének, nagy szilviának személyében - sike-rült nagyon kedves, segítőkész támogatót találnunk. lakóinkat gyö-nyörűen terített asztal és hangulatos gyertyafény várta.

Második pályázónk, bártfai andrea párját, lászlót szerette volna meglepni a születésnapján és a névnapján, amely egy napra esik. az kérte, hogy egy igazi limuzin jöjjön értük, és vigye fel őket a várkert bazárba. ennek a kérésnek a teljesítése kicsit nehezebbnek tűnt. első lépésként írtunk egy megkereső levelet, és elküldtük tíz limuzinköl-csönző cégnek. nem fogják elhinni, de rögtön az első címzett, a vip li-muzin még aznap este pozitív választ küldött. két kedves fiatalember

a tulajdonos, egyikőjük egyben a sofőr is volt lakóink utazása alkal-mából. egész úton szóval tartotta, kedvesen szórakoztatta az utaso-kat. a várkert bazár illetékesei is szinte azonnal visszajeleztek, a teljes szervezésben segítettek, mindent megtettek, hogy sikerrel járjunk. Ők segédkeztek a harmadik kívánság valóra váltásában is. · mi volt a harmadik kívánság?

egyik lakónk, nagy József régóta dédelgetett álma volt, hogy egy nemzetközi sakkmesterrel játszhasson egy partit. a játszma színhe-lye a Csók istván kiállítás volt. a sakkszövetség is azonnal reagált ké-résünkre, és egy valódi sakkmester, szabó krisztián nemzetközi sakk-nagymester ült a tábla másik oldalán. az enteriőr, a hangulat, minden csodálatos volt. · milyen volt a visszhangja a valóra vált álmoknak a lakók

körében?a legtöbben lakótársaik örömét látva maguk is örvendeztek, és so-kan fel is bátorodtak, benyújtották a saját bakancslistájukat. Csak néhány negatív reakció akadt. voltak, akik megkérdőjelezték, hogy kell-e egy ilyen program egy idősotthonba, nem akarták elhinni, hogy valóban „csak” sok jó ember teljesen önzetlen összefogása tette lehe-tővé azt, hogy három kívánságot teljesíthettünk. · lesz folytatás?

kívánságokban most már nincs hiány, mindenképpen tervezzük a folytatást. bízom abban, hogy sikerül további partnereket, segítő-ket találni a megvalósításhoz.

sokan azt mondják, a tízmillió panaszkodó nemzete vagyunk. a fenti történet örömteli cáfolata ennek a megállapításnak. nagysze-rű dolog, hogy vannak olyan elhivatott szakemberek, akik nem csak a szakértelmüket, de a szívüket is beleteszik a munkájukba. vannak olyan idős emberek, akik elég bátrak ahhoz, hogy elmondják álmai-kat, és sokan vannak olyanok, akik őszintén örülni tudnak mások örö-mének. sok sikert kívánunk a további álmok megvalósításához!

p. e.

Page 13: 2015 kerth 07 08

www.kerthelyseg.hu · 13

iSTen élTeSSe póTor pálnéT 95. SzüleTéSnapján!

elek sándor polgármester úr 95. születésnapján köszöntötte pótor pálnét. a hagyományokhoz híven átadta törökbálint városának gra-tuláló oklevelét, valamint Orbán viktor miniszterelnök úr üdvözle-tét is.

az ünnepelt nagy örömmel fogadta a gratulációkat. Mint elmondta, ötévvel ezelőtt turai istván polgármester köszöntötte a 90. születés-napján, erre elek sándor polgármester azzal válaszolt, reméli, hogy a 100. évfordulót is együtt ünnepelhetik majd.

pótor pálné szívesen mesélt pályafutásáról. hivatali pályafutá-sát ő is a közigazgatásban kezdte. 1939–ben a román határ mel-lé abahidára került családjával, ahol első munkahelye az élelmi-szer- és petróleumjegyek osztása volt. később aranyosmeggyesen hadtestparancsnoki elismerést is kapott munkájáért. hatvanéves koráig dolgozott különböző beosztásokban a gazdasági Felügye-lőségen, alispáni hivatalban, a Járási tanácsnál, majd a nemzeti bankban, valamint a gyógyszertári központban. ezután került a vízügyi igazgatósághoz, ahol a községek vezetékes vízellátásának volt a beruházási csoportvezetője. 67 település vízellátásának ki-építésénél dolgozott.

sári néni kicsit nehezen jár, de csodálatos memóriája és jó kedélye a mai napig megmaradt. Családja 2001-ben kezdett építkezni török-bálinton. Fiának családjával, menyével és két unokájával él itt.

őszelő

vadcsapásra csurran sebzett nyárnak vére,s holt levél, mint holt tutaj,Feneklik pocsolya mélyére.

tébolyult Hárs

És jött,Úgy gyökerestől,ágastól, bogastól,kócolt levelekkel.Futottam volna előle,lettem volna szú,kérge alatt.Féltem,Már az utca is elrohant.sehol egy ház,sehol egy lélek,egyedül egy tébolyult hárssal,Ott a sehol,a semmi közepén.

És jött,Úgy gyökerestől,ágastól, bogastól,kócolt levelekkel.s nyüszítve félelmében,Őszirózsás kertek aláOsont az értelem.

Tóth József versek

100 éveS a Védőnői szolgálat

a védőnői szolgálat megalakulásának századik évfordulója alkalmá-ból aktív és nyugdíjas védőnőket köszöntött elek sándor polgármes-ter. a hungarikumnak számító szervezetet stefánia hercegnő alapítot-ta 2015. június 13-án. az ünnepségen polgármester úr méltatta a helyi védőnőket, tiszteletét és köszönetét fejezte ki számukra.

bálintér fesztiVálMásodik alkalommal rendezte meg a művelődési ház a bálintiak Fesztiválját, a bálintér-t. az egész napos rendezvényen többek kö-zött olyan népszerű programokat rendeztek meg, mint a törökbálint kisvonattal a városnéző kirándulást, a főzőversenyt, a lekvárkészítő versenyt és a városrészek viadalát. a nap folyamán helyi művészeti csoportok mutatkoztak be, a legkisebbeket a bojtorján, a nagyobba-kat a piramis zenekar szórakoztatta.

Page 14: 2015 kerth 07 08

14 · www.kerthelyseg.hu

au g uS z T uS 7 - é n é S 9 - é n zS ú fo l á S i g T e lT e k a margiTSzigeTi SzabadTéri Színpad SzékSorai. puccini ToSca című klaSSzikuSa volT műSoron. a nagySikerű előadáSokon Scarpia SzerepéT fokanov anaTolij, az operaház kiváló bariTo-niSTája énekelTe. valóSzínű, hogy ha a műérTő közönSég felidézi magában Scarpia áriáiT, ak-kor fokanov művéSz úr hangján Szólalnak meg a dallamok, hiSzen ez a karizmaTikuS Szerep a TörökbálinTon élő művéSznek immár védjegyé-vé válT. nem véleTlen, hogy a SzepTemberben a Tudomány kiadó gondozáSában „a fokanoviS-Ta, aki iTThon lelT oTThonra” címmel a köny-veSbolTokba kerülő éleTrajzi köTeTének cím-lapján iS ebben a Szerepben láThaTó. a könyv keleTkezéSéről, az elmúlT évek eSeményeiről, valaminT a jövőre vonaTkozó Terveiről be-SzélgeTTünk a művéSz úrral éS feleSégével, cSillával.

· művész úr! jellemző az opera műfajában, hogy egy művészről a pályája csúcsán írnak életrajzi kötetet?

nem, ez nem jellemző, éppen ezért ért minket meglepetésként, méghozzá nagyon megtisztelő meglepetésként Winkler gábor megkeresése. · azonnal kötélnek állt, vagy győzködni kellett egy kicsit?

Winkler gábor az opera szakirodalom elismert szerzője. több szak-könyv és lexikon fűződik a nevéhez. természetes volt, hogy csak egyet lehetett válaszolni a felkérésére, azt, hogy köszönjük. az előző könyvét Melis györgyről írta, akinek feltétlen tisztelője voltam és va-gyok. nem tudok más szót használni, mint hogy nagyon megtisztelő, hogy az ő pályafutása után az enyém volt az, amelyet érdemesnek ítélt arra, hogy könyvet írjon belőle. · Hogyan születik egy ilyen könyv?

három és fél évet vett igénybe, mire a kész kötetet először kézbe foghattuk. nagyjából havonta találkoztunk, beszélgettünk, aztán az elkészült anyagot megkaptuk, és Csilla segítségével összefésültük, pontosítottuk. nem volt könnyű feladat, hiszen a húsz-huszonöt évvel ezelőtti eseményeket, szerepeket nem mindig könnyű pontosan fel-idézni. Winkler gábor maximalista, mindig a legnagyobb precizitásra törekedett, mi pedig próbáltunk megfelelni neki. · mikor kerül a boltokba?

a könyvbemutató valamikor szeptemberben lesz, de előzetesen a Margitszigeti szabadtéri színpadon a tosca előadások szüneteiben már árusították. nagyon örültünk neki, hogy már az első alkalom is kedvező fogadtatásra talált. köszönet ezért bán teodóra igazgató asszonynak, aki hozzájárult az árusításhoz. igazi élmény volt egy ilyen nagyszabású, kiválóan szervezett produkcióban részt venni. a hely-szín is nagyszerű volt, jó hangulatban dolgoztunk együtt a kollégák-kal, nagy viktor rendezővel. Még az időjárás is kedvezett nekünk. azt gondolom, maradandó élmény volt ez a két este a közönség, a szerve-zők, és az énekesek számára is. · a könyvhöz egy dVd is tartozik, amelyen anatolij legnépsze-

rűbb operaházi szerepeiből kaphatunk egy kis ízelítőt. nem könnyű manapság egy ilyen dVd megszerkesztése, a különbö-

ző jogosultságok megszerzése. kedves csilla, jól sejtem, hogy ez az ön fáradhatatlan szervezőmunkáját dicséri?

Csilla: nagyon hálásak vagyunk a Magyar állami Operaház vezető-ségének, hogy hozzájárult az anyag elkészüléséhez, valamint min-den kollégának és közreműködőnek, akik aláírásukkal járultak hozzá, hogy az előadások részletei felkerülhessenek a korongra. a bevezetőt Ókovács szilveszter igazgató úr írta a könyvhöz, ami szintén nagyon megtisztelő. való igaz, hogy nem volt könnyű feladat mindenkit felke-resni, de ez hozzátartozik a dologhoz. · megszületett tehát a könyv, eközben pedig folytak a próbák és

az előadások? Anatolij: az Operaházban folyamatosan folytak az előadások, eköz-ben pedig különleges feladatokat is kaptam. ilyen volt például júli-us első napjaiban a szegedi szabadtéri színpad előadásán verdi az álarcosbál című operájában renato szerepének eléneklése. a feladat azért volt nehéz, mert ezt a szerepet utoljára tíz évvel ezelőtt énekel-tem, most pedig egy hetem volt megtanulni béres attila új rendezé-sét. a két előadást körülbelül tízezer ember látta összesen. · milyen érzés ennyi ember előtt énekelni? nagyon más, mint

egy operaházi előadás?Más, de én nagyon élvezem. · gyakran van külföldi vendégszereplése is, jelentős rajongótá-

bort tudhat magáénak például japánban. énekelt a szigetor-szágban az elmúlt két évben?

igen, az Operaház együttesével 2013 nyarán verdi traviata előadásá-ban georges germont szerepét énekeltem. az idei utazás elmaradt,

Roni közérta mindennapi falatokért

vasárnap is nyitva, ami manapság ritka :) (trafik is ) TÖRÖKBÁLINT, Szabadság tér 1.

nyitva: hétfőtől SzomBaTIg : 5–22 • vasárnap: 6–22facebook: Roni Közért

a fokanoVista, aKi iTThon lelT oTThonra

Page 15: 2015 kerth 07 08

www.kerthelyseg.hu · 15

megnyílT a street Workout pálya

sok törökbálinti fiatal nagy örömére street Workout pálya nyílt a Dózsa györgy utca végében, a tüskevár játszótér mellett. a ma-napság oly divatos „felnőtt játszótér” elkészítője a törökbálinti kö-tődésű acer kft. volt, mely rengeteg játszóteret épített már orszá-gunkban, de ilyen típusú létesítményből ez az első a palettájukon. a pályát már a megnyitón kezelésbe vették a fiatalok, és a lelkese-dés azóta sem töretlen. bármikor jár arra az ember, mindig talál-hat ott fiatalembereket vagy hölgyeket, akik dacolva a fizikával, erősítenek a pályán.

mediterrán esték a művelődéSi házbanMediterrán esték cím-mel nyáre s t i rende z-vénysorozatot indított augusztusban a Munká-csy Mihály Művelődési ház. bár ebben a forró-ságban sokan a városon kívül töltik napjaikat, azért voltak, akik szíve-sen vettek részt egy kel-lemes hangulatú, sza-badtéri rendezvényen. első alkalommal a vod-ku zenekar fiú tagjai vá-logattak Cseh tamás dalaiból, majd a swingboys nevű formáció adott elő swing slágereket, végül Camel és barátai adtak jazzkon-certet. a zene mellé a sváb borház jóvoltából borkóstoló is járt. nagyon hangulatos volt a három koncert, reméljük még az idei évre is tartogat valamit a művelődési ház csapata, a jövőben pedig rendszeresek lesznek az ilyen alkalmak.

mert ezúttal olyan darabot vittek Japánba, amelyben nem volt igazán nekem való szerep. Felkértek ugyan, de úgy éreztem, basszbariton szerepben nem tudnék tökéletes teljesítményt nyújtani, ezért nemet kellett mondanom. természetesen nem volt könnyű döntés. · mindjárt itt a szeptember, indul az új évad. milyen szerepek-

ben láthatjuk?Mint az elmúlt huszonhét évben mindig, a tosca továbbra is megy az erkel színházban, ahol rigoletto jelmezét is magamra ölthetem. a Mo-hácsi János által rendezett új aida is műsoron lesz, Csajkovszkij a pikk dáma című három felvonásos operájában pedig tomszkij gróf szere-pét formálhatom meg, ez szintén szép feladat számomra.

„toscát, Cavaradossit és scarpiát eljátszani minden énekes álma, igazi megmérettetés. Olyan szerepek, amelyeket csak valódi, nagy egyéniségek tudnak életre kelteni.” (nagy viktor rendező)Az életrajzi kötet megjelenéséhez szeretettel gratulál a Kerthelyi-ség szerkesztősége.

Page 16: 2015 kerth 07 08

16 · www.kerthelyseg.hu

25 é

Ve

TörT

énT

Vasöntöde a lakóTerüleTen?

1990 nyarán bombakénT robbanT a hír: Taná-cSi engedéllyel vaS- éS alumíniumönTöde épül a falu Szívében, a munkácSy mihály uTca elején, a jázmin uTca TérSégében.

természetesen a környék lakossága amint hírét vette, tiltakozott. nem kevesebb, mint 75 aláírást gyűjtöttek össze petíciójukra, mely-ben az építkezés leállítását és az engedély visszavonását követelték. a tanács „mérsékelten mozdult rá” a tiltakozásra, felkérte az épít-tetőt, hogy egészítse ki a műszaki és technológiai leírást, majd ezt megküldte a budakörnyéki köJál-nak (köJál = közegészségügyi és Járványügyi állomás, az akkori tisztiorvosi szolgálat neve volt. a köJál jogutódja 1991 áprilisa óta az ántsZ, az állami népegészség-ügyi és tisztiorvosi szolgálat.) Cséki edit, akkori vb titkár (hatáskö-reit tekintve a mai jegyzőnek felel meg) reakciója két szempontból is érdekes volt. egyrészt azért, mert a köJál-tól annak korábbi szakha-tósági állásfoglalása felülvizsgálatát, kiegészítését kérte az építtető pontosított technológiai leírása alapján. Másrészt azért, mert a kör-nyezetvédelmi kérdésekben valójában a középduna-völgyi vízügyi igazgatóság környezetvédelmi hivatalát kellett volna megkeresnie. annál is inkább, mert aztán az 1990. szeptember 1-jén kiadott hatá-rozatában – melyben a folyamatban lévő kivitelezési munkálatokat a további szakhatósági vélemények beszerzéséig leállítja – éppen azzal az indokolással tiltja meg az építést, hogy a tervezés során nem tör-tént meg az egyeztetés ezzel a környezetvédelmi hatósággal. Ugyan-ennek a határozatnak az indokolásában azt is közli, hogy egyébként a tanácsi hivatalnak minden iratanyag a rendelkezésére áll, hogy az egyeztetést a környezetvédelmisekkel le tudja folytatni.

az engedélyeztetési eljárással kapcsolatban számos szabálytalan-ság került napvilágra. azon túl, hogy a józan ész szerint sem kívána-tos egy öntöde helyszínéül a falu főutcáján a sűrűn lakott belterület – különösen akkor, ha a terület völgyben fekszik, ahol megáll a füst –, az engedélyezésre benyújtott dokumentáció több hiányossággal is bírt. nem tartalmazott semmiféle technológiai telepítést, leírást. nem történt meg a kötelező közműegyeztetés. a dokumentációból nem derült ki, hogy a környezetre veszélyes anyagok tárolását miként gondolták megoldani. egyáltalán: a tervek nem tartalmaztak környe-zetvédelmi tervet tartalmazó fejezetet. szabálytalan volt a tervezői nyilatkozat is, úgyhogy az engedélyezési tervdokumentáció a jóvá-hagyásra és a kivitelezésre is alkalmatlan volt. Mindezek ellenére a nagyközségi tanács szakigazgatási szerve 1990. január 5-én mégis kiadta az építési engedélyt. 1

tovább árnyalja a helyzetet, hogy hiányzott az építési jogosultságot igazoló dokumentum. itt volt a „csavar” a dologban, hiszen a terü-let, amire az öntöde épült, a tanács – pontosabban: a falu – tulajdona volt. hiányzott a tulajdonosi hozzájárulás, melynek minden bizonnyal egy tanácstestületi tulajdonosi határozatnak kellett volna lennie. Még a helyszínrajz is hiányzott, így aztán azt sem lehetett eldönteni, hogy a telken belül hová kerül majd az épület. ezen felül – egy utóbb el-végzett vizsgálat megállapítása szerint – az Építéstervezési szakértői bizottság véleménye sem volt a dokumentumok között. Utóbb kide-rült, az ugyan megvan, ám az áll benne, hogy nem javasolja a zsűri a terv megvalósítását éppen a lakóépületek közelsége miatt. a vb titkár szerint azonban a szakértői bizottság véleménye nem volt kötelező a tanácsra, így nem vették azt figyelembe.2 nem furcsa?

az építési telek kialakítása később történt meg, mint az építési en-gedély kiadása, tehát amikor kiadták az építési engedélyt, a telek ki-mérése, kialakítása még meg sem történt. az építkezés helyszínéül szolgáló telek kimérése ráadásul ellentétes volt a rendezési tervvel. 1 Községi Újság, I. évfolyam, 9. szám, 5. oldal, 1990. november Mikos Ba-rabás közzétett levelei az üggyel kapcsolatban.2 Községi Újság, II. évfolyam, 2. szám, 4. oldal, 1991. február, “Vasöntöde Törökbálinton” interjú Asztalos Zoltán képviselővel.

Már korábban, 1984-ben is szabálytalanul jártak el, amikor engedé-lyezték a lakóterületen ipari épület, egy autószerelő műhely létesíté-sét. egyébként a sietősen kialakított telket csak jó sokára jegyzete be a Földhivatal, melyben nyilvánvalóan az is szerepet játszott, hogy a Jázmin utcai építkezés helyszínéül szolgáló terület egy részéről kide-rült, magántulajdonban van, bár kétség kívül közterületként műkö-dött. az már csak hab a tortán, hogy törökbálint tulipán utcájában is találtak egy azonos helyrajzi számú ingatlant.3

az 1990. szeptember 30-án megválasztott első önkormányzat kép-viselő-testülete már az alakuló ülésen az építkezés leállítása mellett döntött. az alakuló ülésen hozott döntés szerint az építtető, grega péter kézhez kapta az építkezést leállító határozatot, ő a polgármes-ternek jelezte: 8 millió forint az eddig keletkezett kára.4

ekkortól elindult egy alkudozási folyamat, melyben grega péter – és az érdekeit képviselő ügyvéd, a törökbálinton széles kör-ben ismert dr. reviczky károly – a károkról, a továbbhasz-nosításról próbált megegyezni az önkormányzattal. a továbbépítést az állagmegőrzés valós vagy vélt érdekében is kérelmezte grega péter. ám ebbe az önkormányzat - éppen a kár további emel-kedésének elkerülése érdekében - nem ment bele. az többször is felszínre került, hogy az épület kivitelezése során az építtető azért sürgette a rohammunkát (akár a rossz mi-nőségűt is), mert alá kívánta támasztani minél nagyobb mértékű kárigényét.

1990 novemberének végére már 20 millió forint körüli értékben határozta meg a kárát, mondván, hogy nem csak az épület értékének megtérítését köve-teli, hanem azoknak a gépi berendezé-seknek az árát is, melyeket kifejezetten ehhez az épülethez terveztetett és ren-delt meg. sőt, még az elmaradt hasznát és kieső bevételeit is be kellene számítania – nyilatkozta.

a vita – természetesen - széles körben is-mertté vált, nyilván ennek is volt köszönhető, hogy már ekkor, ‚90 novemberében jelentkeztek a polgármesternél potenciális vevők az épületre. egy élelmiszer-nagykereskedelmi raktár és egy műszeripari összeszerelő üzem került a látókörünkbe. eközben markánsan fogalmazódott meg, hogy valójában, ha az önkormányzat tulajdoná-ba kerül az épület , akkor le kellene bontani, visszaállítani az eredeti állapotot, hiszen ilyen épületet a szorosan mellette fekvő nagyforgal-mú főút miatt sem lett volna szabad megépíteni. 5

December közepén kiderült, hogy grega péter Csepelen is épít öntödét. hogy tartalékként, vagy sem, az nem derült ki, ám az igen, hogy ott is szabálytalanul, engedély nélkül folyt az építés. De lega-lább nem lakóövezetben, hanem iparterületen, így kapott rá fenn-maradási engedélyt.

Dodonai döntést hozott a másodfokú hatóság az építkezést leállító törökbálinti határozattal kapcsolatban. Ugyan helyben hagyta a he-lyi építéshatóságunk döntését, ám sokra nem mentünk vele, hiszen döntését mindössze arra alapozta, hogy az építtető nem jelentett be felelős műszaki vezetőt. azt a másodfok is elismerte, hogy a kiadott építési engedély törvénysértő, de rögvest hozzátette, hogy az építést leállító határozat szintén jogszabály-ellenes. Újra azzal találkoztunk 3 Törökbálint Nagyközség Önkormányzatának Képviselő-testülete ala-kuló öléséről készült jegyzőkönyv, 5. oldal.4 Törökbálint Nagyközség Önkormányzatának Képviselő-testülete 1990. október 17-én tartott ülésének jegyzőkönyve, 3. oldal.5 Törökbálint Nagyközség Önkormányzatának Képviselő-testülete 1990. november 28-án tartott ülésének jegyzőkönyve, 7. oldal.

Page 17: 2015 kerth 07 08

www.kerthelyseg.hu · 17

tehát, hogy az építtetőt „jóhiszeműen szerzett jogának gyakorlásá-ban” korlátoztuk. voltaképpen a másodfok arra vezette rá az építte-tőt, hogy jelentse be a felelős műszaki vezetőjét, ekkor már minden feltétel teljesül, és tovább folyhat az építkezés. pár nappal később dr. reviczky már jelentkezett is a Műszaki Csoportnál a leállító határo-zat azonnali visszavonását kérve. Még a polgármesternek is írt egy levelet arról, hogy valójában a lakosság nincs is az építkezés ellen, a tiltakozó aláírások csak azért születtek, mert nincsenek az emberek megfelelően tájékoztatva, így a polgármesternek inkább erre kellene gondot fordítania.6

a helyzet egyértelművé tétele érdekében az 1991. január 16-án megtartott testületi ülésen határozat is született arról, hogy az ön-kormányzat a közterületet, amelyen az öntöde épült, nem adja to-vábbra sem bérbe az öntöde üzemeltetésére, és annak eladásától is elzárkózik. a korábbi, még tanácsi időkben kötött bérleti szerződés ugyanis 1991. augusztus 15-én lejár. a megoldás elősegítése érdeké-ben még két megállapítást tett a képviselő-testület. egyrészt jelezte, hogy nem zárkózik el az épület más célú hasznosításától, ha az előze-tesen egyeztetett cél az önkormányzat számára elfogadható, más-részt azt, hogy kész csereterületet felajánlani a törökbálinti iparte-rületen, ahol grega péter megvalósíthatja eredeti elképzelését. ez utóbbi döntésről őszintén meg kell mondani, hogy nem volt teljesen korrekt, hiszen abban az időben, amikor született, a „törökbálint ipa-ri területén” kifejezés idő előtti volt, hiszen az akkor érvényben lévő rendezési tervek szerint nem volt ilyen övezet törökbálint közigazga-tási területén. arról már nem is beszélve, hogy az önkormányzat tu-lajdonában sem volt erre alkalmas terület.

Február végére készült el a polgármesteri hivatal által megbízott szakértő becslése a kár összegéről, mely alapján 2,3 millió forin-

tot ajánlottak meg grega péternek. ez az összeg jelentősen kevesebb, mint amit az öntödés korábban a káraként meg-

jelölt. nyilvánvalóan nyomásgyakorlásként is szolgálha-tott az öntöde „próbaüzemének” beindítása 1991 nya-

rán. bár a polgármester és a helyi lakók is hevesen tiltakoztak, a május 8-án tartott testületi ülésen – dr.

elek sándor polgármester meghívására – dr. Frisch-mann edgár a pest Megyei Főügyészség ügyésze igyekezett világossá tenni: az igazság nyilvánva-lóan a lakók és az önkormányzat oldalán áll, ám a jog nem. hiába is van igazságügyi Minisztérium, nem igazságszolgáltatás, hanem jogszolgáltatás folyik hazánkban.7

kudarcot vallottak azok az önkormányzati pró-bálkozások, melyekkel meg szerettünk volna sza-badulni az öntödétől. nem maradt más megoldás,

mint az, hogy ki kell vásárolni az önkormányzati tulajdonú telken létesült épületet. Újabb szakértői

vizsgálatot rendelt el a képviselő-testület, ez 14,9 millió forintban határozta meg a létesítmény forgalmi

értékét. alkudozás kezdődött, s ebből sem jöttünk ki jól, ugyanis végül 14 millió forintért sikerült megszabadulni az

öntödéstől és műhelyétől. szinte napra pontosan két esztendő telt el a tanácsi szervek

által törvénysértő módon kiadott építési engedély megszületé-se, és az épület önkormányzati birtokba vétele között. grega péter az épület kulcsait 1992. január 17-én adta át a polgármesternek.

pár évvel később azután továbbadta az önkormányzat az épületet, de az már egy másik történet...

utóHang:A Grega-féle öntöde Gre-Ga Öntöde Kft. néven végül Székesfehérvár mellett, Kőszárhegyen kötött ki. Honlapja szerint (www.gre-ga.hu) 1999 óta működik, fő tevékenysége az a vas- és alumínium-öntés, ame-lyet Törökbálinton szeretett volna megvalósítani. Mindenesetre Kőszár-hegyen a lakott területtől távol működik. Nem tűnik valami nagy vál-lalkozásnak, hiszen – mint írják – a nagy sorozatú öntvények gyártása mellett a mintegy 700 m2-es öntödei csarnokban kiszolgálják azokat a megrendelőket is, akiknek mindössze néhány darab öntvényre van szüksége. De ez itt nem a reklám helye...

Turai isTván

6 Törökbálint Nagyközség Önkormányzatának Képviselő-testülete 1991. január 2-án tartott ülésének jegyzőkönyve, 2. oldal.7 Törökbálint Nagyközség Önkormányzatának Képviselő-testülete 1991. május 8-án tartott ülésének jegyzőkönyve, 2. oldal, valamint a Községi Újság II. évfolyam 6. szám, 2. oldal, “Öntöde és jog” Andor Mihály kép-viselő cikke.

gyermeknap 2015„Ha elölről kezdhetném gyermekem nevelését,mutatóujjammal inkább festenék, nem fenyegetnék.A hibák helyett a jó hangulatra figyelnék.Szemem nem az órát lesné, inkább őt keresné.Nem akarnék mindent tudni, de tudnék jobban törődni.Többet kirándulnék, s még több sárkányt eregetnék.Nem játszanám a komolyat, s a játékot sem venném komolyan.Még több réten bóklásznék, s ezernyi csillagot bámulnék.Kevesebbet ráncigálnám, inkább többször karomba zárnám.Nagyobb engedékenység venné át a szigor helyét.Az alap lenne az önbecsülés, arra épülne a nevelés.Kevesebb szó esne a hatalom szeretetéről, s több a szeretet hatalmáról.”

– ezzel az idézettel nyitotta meg a 2015-ös gyermeknapot Földvári lászló, városunk alpolgármestere. ebben az évben tematikus nap-ra készültek a művelődési ház dolgozói, arra kérték a látogatókat, hogy lehetőleg pöttyös ruhában érkezzenek a rendezvényre. ennek a kérésnek nagyon sokan tettek eleget, igen jól mutatott a művelő-dési ház udvarán a sok pöttyös ruha, ing és blúz. nagyon sokan jöt-tek el idén a rendezvényre, de szerencsére a lelkes támogatóknak köszönhetően (auchan törökbálint, eispro, Márka üdítő, tücsi-süti) senki sem távozott üres kézzel a rendezvényről, ahol többek között helyi csoportok mutatkoztak be, és stílszerűen pöttyös panni előa-dást láthattak.

Page 18: 2015 kerth 07 08

18 · www.kerthelyseg.hu

tisztességes, karakteres borok megfizeTheTő áronSzabó cSaba, boráSz nemrég nyiToTTa meg anna-hegyen Sa-jáT boraiT áruSíTó pincéjéT Sváb borház néven. nagy öröm ez a borkedvelő helyi lakoSok-nak, merT nemcSak elérheTő közelSégben leheT Települé-Sünkön folyóborT váSárolni, hanem egy helyi váll alkozó SajáT kéSzíTéSű, igen jó minő-Ségű boraiból válogaThaTunk. Szabó cSabáTól előSzör azT kérdezTük, hogyan leTT bo -ráSz.

budafoki családból származom. bár a szü-leim azt szerették volna, hogy általános is-kola után gimnáziumban tanuljak tovább, de sajnos nem tartoztam a legjobb tanu-lók közé, ezért úgy gondoltam, hogy elég nekem egy szakközépiskola is. a borászat-tal való találkozásom szinte a véletlennek is mondható, hiszen úgy döntöttem, hogy az otthonunkhoz igen közel lévő borászati technikumba jelentkezem, annak ellenére, hogy családom egyáltalán nem foglalkozott borászattal. nagyon szerencsések voltunk, hiszen minket már első évtől kezdve vittek pincészetekbe, és én hamar megszerettem ezt a szakmát. Érettségi után elvégeztem a borásztechnikusi képzést is, majd felvettek a Corvinus egyetemre, ahol élelmiszer tech-nológus mérnökit végeztem. Érdekes, hogy amennyire nem érdekelt általános iskolá-ban a tanulás, mihelyt motivációt kaptam - a szakma szeretetének köszönhetően -, 180 fokos fordulatot vettem. Okleveles élelmi-szermérnöki másoddiplomámat például je-lessel abszolváltam. · az iskolák elvégzése után egyértelmű

volt, hogy a szakmában helyezkedsz el?Olyannyira, hogy én már tizennyolc évesen önállósítottam magamat, elköltöztem ott-honról, és elhelyezkedtem egy borászati vál-lalatnál, a felsőoktatást pedig levelező tago-zaton végeztem. Mikor a többiek kikerültek az egyetemről, én már évek óta dolgoztam. · Hogyan kezdted az önállósodást?

gyöngyös környékén vettem az első földeket, ahol illatos szőlőt termesztek, amit minden évben Olaszországban értékesítek. Ott nagy kereslet van ezekre a fajtákra. saját boraimat pedig badacsonyi és balatonboglári szőlők-ből készítjük főiskolai barátaimmal. · Hogyan jött a borház ötlete?

Főként fővárosi vendéglátóhelyeknek, nagy-kereskedéseknek adom el a boraimat. ka-rácsonykor nálam járt egy borász barátom, lementünk a pincébe kóstolni, és megkérdez-te, hogy mikor vagyok nyitva. először nem is értettem a kérdést. végül meggyőzött, hogy próbáljam meg helyben is árusítani a borai-mat. azt mondtam, hogy egy évig csinálom, és ha nem váltja be a hozzá fűzött remé-nyeket, akkor abbahagyom. Fél év után ta-

lán kijelenthetem, nem bántam meg, hogy belevágtam. · kikből áll a vendégköröd?

a társadalom minden rétegéből megfordul-nak nálam. próbálom nem drágán adni a boraimat, ezért a vevőim olyanok, akiknek fontos a minőség, de az ár is. szájról-szájra terjed a hírünk, és egyre többen látogatnak el hozzánk. · más dolog háznál árulni a saját boro-

dat, mint elvinni egy vendéglátó-ipari egységbe?

nagyon jó érzés találkozni a vevőimmel. tu-dunk egy picit beszélgetni, meg tudom velük kóstoltatni a borokat. nem olyan arctalan, mint mikor lerakom a nagykereskedésben. rögtön kapok visszacsatolást, ami erőt és motivációt ad ehhez a - sokszor kalandos - hivatáshoz. · milyen borok érhető-

ek el nálad?az egész borászati folya-mat során a legfontosabb szempont a tisztaságra való törekvés. a fehér- és rozémustot erjesztés előtt tisztítjuk, a színtiszta tük-rös mustot alacsony hőfo-kon erjesztjük borrá, így tudjuk a szőlő frissességét és gyümölcsösségét bo-rainkba átörökíteni. pin-cénkben jellemzően vö-rösboraink kapnak rövid fahordós érlelést, rosé- és fehérborainkat inkább reduktívan és palackban érleljük. a fehér fajtánk a Chardonnay, a rosénk pinot noir-ból van, a vörösboraink gyümölcsös ízvilágú kékfran-kosból és testes Cabernet sauvignonból készülnek · más fajtákban nem gondolkodsz?

sokan keresik az Olaszrizlinget. Még gon-dolkodom rajta. nem olyan egyszerű be-hozni egy új bort, mint ahogy egy kívülálló gondolja. · más szőlészetek borának árusításában

nem gondolkodsz?Ott az árképzéssel lenne gond. Mivel a borász kolléga és én is szeretnénk keresni a termé-ken, nem tudnám ennyire olcsón adni a bort. · Van valamilyen filozófiád a borkészí-

téssel kapcsolatban?biztos vagyok abban, hogy minden hivatás-tudattal, elkötelezettséggel rendelkező bo-rász arra vágyik, hogy olyan terméket ké-szítsen, amely igazán nagy elismertséget eredményez a bor, a pince, és önnön szakmai megítélése szempontjából. Úgy próbálok a borral foglalkozni, hogy azok tisztességes, egészséges és karakteres borok legyenek, mindenki által megfizethető áron. · meg szoktad versenyeztetni a boraidat?

nem. bizonyos cégméretnél ez presztízs, és elengedhetetlen. Én még nem tartok ott. Jól hangzik, de ezen a szinten attól nem tud

az ember egy palackkal sem többet eladni, mert jó eredményt ér el egy versenyen. nem olcsó a jelentkezési díj sem, ennek pedig a bor árában kellene visszaköszönnie. · Ha jól tudom, szoktál bírálni versenye-

ken. a borversenyek szezonjában minden héten. sokszor hívnak, mert nem vagyok elfogult, és állítólag jól is kóstolok. szeretek ilyen he-lyekre járni, mert a társaság kiváló. látom, hogy hol állok a többiekhez képest minőség-ben, tehát a tapasztalatszerzés miatt sem érdemes kihagyni az ilyen eseményen való részvételt. · törökbálintra hogyan kerültél?

budafoki sváb családunkban a nagyszüleim-nek volt egy gyümölcsöse anna-hegyen, mi-vel nem volt elég a saját kertjük. hétvégeken kijártak ide, itt termesztettek zöldséget, gyü-

mölcsöt. Én gyerekkorom óta járok ki ide, és mikor úgy alakult, hogy építkezésbe kezdünk, úgy döntöttünk, hogy itt telepedünk le. ezt nem is bántuk meg. néhányan próbáltak lebe-szélni arról, hogy vállalkozásba kezdjek, mert úgy gondolták, hogy nem fognak engem befo-gadni. De nagyon hálás vagyok a törökbálinti-aknak, nagyon könnyen beilleszkedtünk közé-jük, és megtaláltuk a közös hangot. · elég kellemes helyen van a borház, na-

gyon szép helyen laktok. nem gondol-kodtál arra, hogy időnként valami mást is adj a borok mellé? gondolok itt va-csorára vagy egyéb programra.

gondolkodtam már vacsorán, és már fogal-mazódott is meg erre igény, de ezt a lépést még nem tudom idén meglépni. egy-két év múlva már elképzelhető. arra több esélyt lá-tok, hogy elindítsak egy kötetlenebb borklu-bot vagy kurzust. · aki kedvet kapott egy kis borozásra,

hol és mikor ér el titeket?Fent vagyunk anna-hegyen a rózsa sétány 28. szám alatt. a borház pénteken 15 és 19 óra között, szombaton pedig 9 és 13 óra kö-zött van nyitva. látogassanak és ismerjenek meg minket és borainkat, mindenkit szere-tettel várunk!

némeTh

Page 19: 2015 kerth 07 08

www.kerthelyseg.hu · 19

fodrász

telefon: 06 70 334 24192045 Törökbálint, Világos u. 11.

részletes bemutatkozás és árak a tükör szépsegszalon Honlapjan!

•bioésnormálhajfestés•hajegyenesítés•sérült,szárazhajkezelésekeratinnal

•ombremelír•alkalmikontykészítése•női,férfi ésgyermekhajvágás

Szervizünk több éves tapasztalattal vállalja gázkéSzülékei

időszakos ellenőrzését, karbantartását, javítását.A hirdetéS felmutAtójA AuguSztuS 31-ig

történő megrendelés esetén A kArbAntArtáS díjából

2000 forint kedvezményben részesül.munkánkra és a beépített alkatrészekre

minden esetben garanciát vállalunk. vAlernovicS zoltán

Épületgépész technikus • Gáz és tüzeléstechnikai műszerész

30/590-56-88 • [email protected]

A Csomós és fia építési és szolgáltatási Bt. fő profilja 20 éve a teljes körű építőipari generál-kivitelezés és fővállalkozás a kulcsátadásig. Cégünk magas színvonalú, a megrendelő

igénye szerinti technológiával történő kivitelezéssel nemcsak új létesítmények kivitelezését, hanem épületek felújítását is végzi.

Tevékenységi köreink:Cégünk profilja családi házak, létesítmények kivitelezése

• szerkezetkész épületek • tetőszerkezet-építés • kulcsrakész házak • belsőépítészeti kivitelezés • gipszkartonozás • lambériázás • hőszigetelő vakolatrendszerek • hideg- és melegburkolás

• festés-mázolás • teraszok • térburkolatok

Célunk: megrendelőink PONTOS és KIFOGÁSTALAN KISZOLGÁLÁSA.

Vállalkozásunk az építkezés kezdetétől a kivitelezés végéig szorosan együttműködik Önnel. Mindenben az Ön igényeinek

megfelelő technológiájú építési módot ajánlja és választja, kitűnő minőségben, versenyképes áron

és pontos teljesítési határidővel.

Page 20: 2015 kerth 07 08

20 · www.kerthelyseg.hu

kenyérsütési szokásoka kenyérszűkében lévő időkben természetes volt a mindennapi eledel tisztelete, ezért készítéséhez néhány rituális elem is kap-csolódott. ilyen volt például az a szokás, hogy miután a ház asz-szonya a kenyerét betette a kemencébe, felemelte a szoknyáját: a hiedelem szerint ettől a kenyér süléskor szép magasra nőtt. az is elterjedt, hogy a kenyértészta készítése közben kés élével több-ször keresztet vetettek a tésztára, majd a sütőlapáttal a kemence szájára, valamint a kisült kenyér megszegése előtt – szintén késsel – a kenyér aljára. kenyeret eldobni akkortájt megbocsáthatatlan véteknek számított, s ha véletlenül egy darabka leesett a földre, ráfújtak vagy megcsókolták. a kenyérsütés legjobb idejének a hét közepét, a csütörtököt, tilos napoknak a keddet, pénteket, vala-mint luca és borbála napját tartották.

a kelesztő koVásza kovász – vagyis az ún. kelesztő anyag – eredetileg úgy készült, hogy az előző kenyérsütéskor a még sületlen tésztából egy adagot (30-40 dekát) elvettek, melyet aztán száraz helyen több napig szik-kasztottak, érleltek. ennek eredményeként elszaporodtak benne az élesztőgombák és a tejsavbaktériumok, amelyek – miután hoz-záadták az újabb adag kenyértésztához – annak szerkezetét lazá-vá tették. Magát a kovász elnevezést – a szakirodalom – egy szláv savanyított itallal, a kvásszal hozza összefüggésbe.

kenyér TörTénelema kenyér ősidők óta a legalapVetőbb em-beri táplálék, készÍtési módja együtt Változott az emberiség történelmé-Vel. az őskorban például a különféle gabonaszemeket tüzes kőlapon pirÍ-tották meg, később az érett magVakat összezúzták, és VÍzzel keVerVe kása-ként fogyasztották mindaddig, amÍg „feltalálták” a Hamuban sült kenye-ret. a kelesztést a szakirodalom egyip-tomból eredezteti, aHol rájöttek: Ha a kenyértésztát egy ideig állni Hagy-ják, gáz képződik benne, ami megkeleszti, laza állagúVá és persze finomabbá teszi. a kenyérkelesztés tecHnológiája innen ju-tott el a rómaiakHoz, akik aztán elterjesz-tették az egész Világon.

Már a rómaiak megkülönböztették a fehér és a barna kenyeret, s a fehér hamarosan státuszszimbólummá is vált. Mivel az a kényesebb, több odafigyelést igénylő búzából készült, elsősorban a módosabb családok asztalára került, míg a szegényebbeknek maradt a – ma már tudjuk, jóval egészségesebb – rozsból, árpából, tönkölyből, zabból vagy egyéb más gabonából készült barnább. honfoglaló őseink szin-tén kovásztalan lepénykenyeret sütöttek, mivel hozzánk a kelesztett kenyér csak később, a szláv népek idetelepedésével jutott el.

De nemcsak a kenyérkészítés technológiája, az alapanyagok ösz-szetétele is sokat változott az elmúlt évezredek alatt. a tatárjárás idején például a szűkösen termett gabonalisztet porrá őrölt tölgy-kéreggel dúsították, de az ínséges esztendőkben az is gyakori volt, hogy nád-, gyékény-, sásgyökér- és kukoricacsutka-őrleménnyel, fűrészporral elegyítették. sőt a letűnt századokban néhol a gabona hiányát a szelídgesztenye is pótolta: a szárított termés őrleményé-ből életet jelentő kenyeret sütöttek. persze e változatos „ínségke-nyérfajtákat” akkor a szegénység kényszerítette ki, nem úgy, mint napjainkban, amikor ízlésünk, életmódunk és egészségi állapotunk szerint válogathatunk a különféle alapanyagokból készült kenyerek-ben, péksüteményekben.

burgonyás kenyérhozzávalók: 80 dkg finomliszt, 40 dkg apró kockára vágott burgo-nya, 5 dl langyos víz, 4 dkg friss élesztő, 2 ek. vaj, ízlés szerint só, pici cukor. a felkockázott burgonyát a vajon lassú tűzön hirtelen (egy-két percig) átsütjük, majd lehűtjük. az élesztőt a cukorral és a vízzel összekeverjük, 10 percig kelni hagyjuk, majd a liszttel, a burgonyával és a sóval összedolgozzuk. kb. 35 percig pihentetjük, majd újra bedagasztjuk. két részre osztjuk, henger alakúra formál-juk, majd sütőben 180 fokon kb. 25-30 percig sütjük.

sajtos kenyérhozzávalók: 50 dkg rétesliszt, 50 dkg finomliszt, 50 dkg margarin, 25 dkg reszelt sajt, 4 tojás, 1 nagy doboz tejföl, 1 csapott ek. sü-tőpor, 1 mk. szódabikarbóna. a hozzávalókat kézzel vagy robot-géppel jól összedolgozzuk, majd kenyércipóra formázzuk. tete-jét megkenjük egy tojással, és megszórjuk köménymaggal, majd egy éjszakán át hűtőben pihentetjük. Másnap kivajazott-lisztezett (vagy sütőpapírral kibélelt) tepsiben előmelegített sütőbe tesszük, és 220 fokon megsütjük.

tökmagos kenyérhozzávalók: 1 kg teljes kiőrlésű liszt, 3,5 dl langyos tej, 3,5 dl lan-gyos víz, 25 dkg héjától megtisztított tökmag, 4 dkg friss élesztő, 2 dkg só.

az élesztőt egy edényben elmorzsoljuk, ráöntjük a vizet, és hagyjuk felolvadni. hozzáadjuk a lisztet, a sót, a tejet és 20 dkg tökmagot (5 dkg-t félreteszünk a szóráshoz), majd kézzel vagy ro-botgéppel jól összedolgozzuk. letakarjuk, és meleg helyen kb. 35-40 percig kelesztjük. Utána ismét átdagasztjuk, majd kettéosztjuk, és két kenyércipót formálunk. a tepsit kibéleljük sütőpapírral, rá-tesszük a kenyércipókat, majd letakarva újabb 35-40 percig kelni hagyjuk. végül megszórjuk a tetejüket a félretett tökmaggal, és az előmelegített sütőben 220 fokon kb. 40 perc alatt megsütjük.

receptek

Page 21: 2015 kerth 07 08

www.kerthelyseg.hu · 21

„SzereTnék a 2020-as olimpián ott lenni!”p ö l ö S k e i p e T r a , v á r o S u n k polgára egy elég különlegeS SporT megSzálloTTja. gyerek-koráTól kezdve rögbizeTT, de egy műTéT köveTkezményekénT abba kelleTT hagynia a Spor-ToláST. azóTa jáTékvezeTőkénT Szolgálja a SporTágaT, de az edzőSködéSen iS gondolkodik. elSőkénT arról kérdezTük, mi-óTa jáTSSzák magyarorSzágon a rögbiT.

a Magyar rögbiszövetség idén volt 25 éves. a szövetség megalapítása előtt már biztosan rögbiztek hazánkban, de azt pontosan nem tudom, hogy ki kezdte el elsőként ezt az ang-liából származó sportot. Magyarországon je-lenleg több klubcsapat is van, akik egymás ellen viaskodnak a bajnokságban. · olvasóink között olyan is akadhat, aki

nem is tudja, melyik sportról beszé-lünk. nagyon egyszerűen el tudnád mondani a rögbi lényegét?

két csapat küzd egymás ellen, egy célterüle-tig kell elvinni a labdát. a labda kézben van, csak hátrafelé lehet passzolni. rúgni is lehet a labdát, de erre külön szabályok vannak. ha egy csapat beér a célterületre, kap egy juta-lomrúgást. a cél 5, a jutalomrúgás 2 pontot ér. legjobban az amerikai focihoz lehet ha-sonlítani, de nálunk nincsen védőfelszerelés, és a meccsek sokkal gördülékenyebbek. · fiatalon kezdted el ezt a sportot. ma-

gadtól mentél, vagy hívott valaki?hívtak, de ez egy ilyen sport, ha valaki kipró-bálja, akkor általában ott is marad. nagyon jó a rögbis közösség, jó feszültséglevezető, mindenki mindenkinek a barátja, nincs el-lenségeskedés, nagyon sokat járunk össze a csapattagokkal és az ellenfelekkel is. · Hol kezdted a játékot?

székesfehérvári vagyok. Ott kezdtem el ját-szani. akkor még nem volt külön lánycsapat, ezért fiúk között játszottam. 2005-ben volt az

első európa-bajnokság, ahová a magyar vá-logatott tudott női csapatot küldeni. ennek a csapatnak én is tagja voltam. alapító tag-ja voltam az első magyar női klubcsapatnak is, ami azért volt érdekes, mert rajtunk kívül egy darabig más női csapat nem is volt ha-zánkban, ezért külföldi együttesekkel kellett játszanunk. · jelenleg hol tart a női rögbi magyaror-

szágon? Most már van külön női bajnokság, ebben a székesfehérvár vezeti a tabellát, a váloga-tott pedig az európa-bajnokság a csoport-jában viaskodik. tavaly kerültek fel ebbe a csoportba, idén csak ez volt a cél, hogy bent maradjanak, ami sikerült is. a rögbi felkerült az olimpiai sportágak közé is. a legközelebbi olimpián biztos nem lesz ott a női csapat, de ez most nem is volt cél. 2020-ban jó lenne ott lenni tokióban. · jelenleg játékvezetőként közremű-

ködsz rögbimeccseken, pedig még fia-tal vagy. miért hagytad abba?

10 évig játszottam aktívan, de hat évvel ez-előtt egy műtét miatt abba kellett hagynom a játékot, az orvosok nem engedték, hogy

folytassam a rögbit. Mindenképpen a sport mellett akartam maradni, így jött a játékvezetés ötlete. · milyen érzés, mikor egy aktív

sportolónak azt mondják, hogy abba kell hagyni? nem jó. a mai napig nem tudom ezt kiheverni. kicsit vigasztal, hogy idén újra ott tudtam lenni az európa-baj-nokságon, igaz, már játékvezetőként. · férfi meccseket is vezetsz?

igen. sőt itthon inkább férfi meccse-ket vezetek, hogy tudjak fejlődni. női meccset csak a bajnoki döntőben ve-

zettem. az a célom, hogy minél magasabb szinten tudjak vezetni. · például olimpián?

az az álmom, de a következőn biztosan nem leszek ott, addig még rengeteget kell fejlőd-nöm. Majd öt év múlva. · meddig lehet valaki játékvezető?

találkoztam az eb-n negyvenéves játékveze-tő hölggyel. nem volt vele semmi gond. nem vagyok már játékvezetőnek annyira fiatal, de azért néhány év még van bennem. · fiúknál meccset vezetni milyen érzés

egy ilyen fiatal, csinos hölgynek?Ott még gyakrabban csúsznak be bakik. Ők sokkal többet szövegelnek, és kicsit engedé-kenyebb vagyok velük. Majdnem mindenki ismer. eleinte kóstolgattak, de nem keverem össze a haverságot a játékkal. sörözhettünk együtt pár nappal ezelőtt, de ha megérdemli a lapot, akkor megkapja. · Hogy jutottál törökbálintra?

Munka révén. itt dolgozom a szomszédban, és jónak láttam, ha ideköltözöm. · el tudnál képzelni törökbálinton

rögbicsapatot?el, de ha rajtam múlik, akkor várni kell, mert edző még nem vagyok. nagyon jó lenne, ha településünkre is elérne ez a sport. a rendes focipályán lehetne edzéseket és mérkőzése-ket játszani, csak a pálya vonalazása más. · gondolkodsz az edzőségen?

ha befejezem a játékvezetést, akkor ez az egyik út, hogy tovább maradhassak a sport-ág mellett. Úgyhogy gondolkodom rajta. · játékvezetőként mi az álmod?

első helyen az van, hogy újra fújhassak a cso-portos eb-n, második helyen az olimpia. · játékosként mi volt a legnagyobb si-

kered? többször voltam az Év játékosa, de ebből a leg-emlékezetesebb az utolsó év volt, mikor már tudtam, hogy többé nem fogok játszani. abban ez évben is engem választottak az Év játékosá-nak, és a díjat schmitt páltól vehettem át. De siker volt a legelső európa-bajnokságom 2005-ben, mikor első eb-nken hatodikak lettünk. többször voltunk interliga elsők és a klubcsa-patommal is többször voltunk bajnokok.

n. g.

Page 22: 2015 kerth 07 08

22 · www.kerthelyseg.hu

éremeső iTThon éS prágábanSikereS hónapok állnak a TörökbálinTi SporT egyeSüleT verSenyzői mögöTT. a SporTolók ren-geTeg érmeT SzerezTek az elmúlT időSzak hazai éS nemzeTközi verSenyein. a verSenyek melleTT TerméSzeTeSen maradT idő arra iS, hogy váro-Sunk lakóinak iS bemuTaSSák TudáSukaT, ezérT a cSupaSzív óvoda SporTnapján éS a majáliSon iS TarToTTak bemuTaTóT.

Xii. magyar cHan Wu bajnokságvasárnap, március 28-án a törökbálinti sportközpontban szervezte meg a törökbálinti sport egyesület (www.shaolintorokbalint.hu) és a budaörsi szabadidő és versenyport egyesület (www.gongfu.hu) a Xii. Magyar Chan Wu bajnokságot. a nyílt versenyen 6 ország 31 isko-lájának 212 versenyzője adott le 387 nevezést. a szervezési feladatok hibátlan lebonyolítása mellett az egyesület versenyzői is jól szerepel-tek: három aranyérmet, öt ezüstérmet, négy bronzérmet szereztek, és a nagylétszámú kategóriákban is jól szerepeltek, további helyezéseket érve el ezzel.

a verseny megnyitóján a Magyar Chan Wu szövetség nagymestere, shi Xing hong adta át a törökbálinti egyesü-let edzőjének, telegdy ákosnak a sokévi munkával és sike-res vizsgával kiérdemelt jiaolian – tanári – oklevelet.

a reggel fél tízkor hagyományos oroszlántánccal kezdő-dő versenyen egyszerre négy páston mérették meg ma-gukat a versenyzők. a hagyományos kungfu és a modern wushu formagyakorlatok mellett sandaversenyzőket, azaz a kínai boksz művelőit is megtekinthette a szépszá-mú közönség.

a versenyt ezúttal a Mesterek versenye zárta. a pusz-takezes és a rövidfegyveres formagyakorlat alapján a bí-rók nem tudtak egyezségre jutni az első helyet illetően. Így telegdy ákos jiaolian és kövér kristóf európa-bajnok hosz-szúfegyveres ráadás-bemutatója után léphetett az első helyezett a dobogóra.

ercsiben Versenyeztek a törökbálinti kungfusoka Országos bajnokság első fordulóján járt április 12-én a törökbálinti sport egyesület 14 versenyzője. a sportolók tradicionális kungfu, mo-dern wushu és sanda (kínai boksz) kategóriában indultak. az egész napos megmérettetésen összesen 20 egyesület 140 versenyzője ne-vezett – eredménytáblánkat tekintve tehát ismét az ország sikeres egyesületei között üdvözölhetjük a tse-t. a heti akár négyszeri edzés komoly eredményekkel járt, hiszen a 14 kungfus 22 nevezéséből 8 aranyérem, 3 ezüstérem és 4 bronzérem született.

az előző évi versenyszezonhoz képest a csapat sokat fejlődött. a sportág népszerűségénél fogva egyre nagyobb mezőnyben kell az indulóknak helytállni, és tudásuk folyamatos fejlesztése révén egy-re többféle formagyakorlatot tudnak versenyszinten prezentálni. a gyermek és serdülő korcsoport a pusztakéz mellett mind nagyobb létszámban forgatja biztos kézzel a botot és a szablyát, illetve ettől az évtől a tient, a kínai hosszúkardot is.

a tradicionális versenyszámok mellett a 2015-ös évben már két ver-senyzőnk a modern wushu páston is szerepel, így az akrobatikusabb mozgásforma népszerűsége is növekszik a tanítványok között. az őszi bemutatók és tagtoborzás eredményeképpen a kínaiboksz-edzése-ket is egyre több sportolni vágyó látogatja, köztük örvendetes módon egyre több hölgy is. reméljük, hogy tanítványaink az edzés alatt elsa-játított technikákat egyre nagyobb számban fogják a versenypáston is alkalmazni, gyarapítva az egyesület versenyeredményeit.

az Országos bajnokságon már rutinosan versenyző csapat négy tagja, Fábián Dorina, kósa panna, bódi norbert és telegdy ákos a 2014-es évben elért eredményeiknek köszönhetően a májusi, bulgá-riában megtartott európa-bajnokságon is indul.

a 2015-ös évben a tse a törökbálinti közönség számára házhoz szállítja a kungfus élményeket, hiszen az őszi második fordulóra a városi sportközpontban fogja vendégül látni a Magyar tradicionális kung-Fu és Wushu szakszövetség tagjait.

prágában, nem csak sör terema törökbálinti kungfus és sandás versenyzők számára az április 24-e és 26-a között megrendezett prágai Wushu Fesztivál nem annyi-ra a sörről szólt, mint az eredményes versenyzésről. a hazafelé útra 5 arany, 6 ezüst és 3 bronzérmet hozhattak magukkal.

a legtöbb versenyző számára ez volt az első külföldi verseny, így érthető okokból izgatottan készültek a megmérettetésre. az idegen-ben kiválóan szereplő magyarok a márciusi, törökbálinton megren-dezett Xii. Magyar Chan Wu bajnokságon már találkozhattak néhány cseh ellenfelükkel, azonban a mezőny java ismeretlen volt számukra. a helyiek nagy örömére a versenynapot záró gálán a törökbálintiak az itthon már jól ismert bemutatójukkal léptek fel, hatalmas sikert aratva.

a szakosztály egyre nagyobb volument öltő nemzetközi munká-jának köszönhetően a májusi bulgáriai európa bajnokságra készülő versenyzők reményeink szerint lassanként az európai mezőnyben is akkora ismertségre és elismerésre tesznek szert, mint a magyar spor-tolók között.

az egyesület vezetőinek átfogó koncepcióját dicséri a verseny utáni napon tartott pihenő és városnéző nap is. a nevelési program jelen-tős részét képezi ugyanis a kulturális nevelés is, mely nem merül ki

a kínai értékek ismertetésében. bóta ili, az egyesület elnökasszonya kiemelt figyelmet szentel annak, hogy a versenyzők a városokat ne csak a sportcsarnokok, hanem kulturális élményeik alapján is azono-sítani tudják. a séta során készült képek alapján célkitűzése sikeresen teljesülni látszik.

nincs majális kungfusok nélküla törökbálinti sport egyesület kungfusai április 23-án, a Csupaszív Óvoda sportnapján melegítettek be a prágai versenyre, bemutatóra. a házi színpadon előadott bemutatón az óvoda több volt ovisa is sze-repelt, biztatva ezzel a jelenlegi óvodásokat a rendszeres sportolásra.

a pénteki majálison a csapat tovább bővült az egyesület további sportolóival, illetve a budaörsi szabadidő és versenysport egye-sület sportolóival. a közel félórás műsorban a nézők betekintést nyerhettek az edzéseken gyakorolt rendszeres mozdulatsorok-ba, a formagyakorlatokba, a küzdelmi és a formagyakorlatokba. a pusztakezes gyakorlatokon túl a fiatal versenyzők a hármasbot formagyakorlatukkal, a felnőtt versenyzők önvédelmi gyakorla-tukkal, valamint a sandások a gyakorló kesztyűzésükkel is színe-sítették a műsort.

a sportág bármely formájához kedvet érző törökbálintiakat to-vábbra is szívesen látjuk edzéseinken, melyek időpontját és helyszí-nét honlapunkon (www.shaolintorokbalint.hu) és az aktuális bálinti Műsorban is megtalálják.

Page 23: 2015 kerth 07 08

www.kerthelyseg.hu · 23

A szomszédbAn lAkó festő A legjobb gArAnciA!

Lantos Zoltán festő-mázoló-tapétázó végzettségű egyéni vállalkozó vagyok,

Törökbálinton élek családommal. Tíz éve a jól összeszokott 6 fős csapatommal

együtt végezzük lakások, családi házak, társasházak, közületi- és ipari ingatlanok

alap-, ill. felújítási munkáit. Szolgáltatások:• festés, mázolás, tapétázás• nyílászárók, kerítések felújítása, mázolása• antik- és márványhatású díszítő festés• kül- és beltéri stukkózás, rozetta• mennyezeti polisztirol lapok ragasztása • hőszigetelés, homlokzatfestés• nemesvakolatok felhordása• lábazati vakolatok felhordása • lábazati lapok ragasztása • laminált parkettázás• gipszkartonozás• egyéb építési és felújítási munkák• széldeszkák/párkánydeszkák felújítása, mázolása

Lantos Zoltán „színmester”06 30/269-33-27 • www.lantosfestes.segitek.hu

Szervizünk több éves tapasztalattal vállalja gázkéSzülékei időszakos ellenőrzését, karbantartását, javítását.

A hirdetés felmutAtójA Augusztus 31-ig történő megrendeléS eSetén A kArbAntArtáS díjából

2000 forint kedvezményben részesül.munkánkra és a beépített alkatrészekre

minden esetben garanciát vállalunk.

vAlernovicS zoltánÉpületgépész technikus • Gáz és tüzeléstechnikai műszerész

30/590-56-88 • [email protected]

2040 Budaörs, Ibolya u.1.(A Törökugratónál)

Telefon:06/23/420-840www.hollosy-cukraszda.hu

Nyitva: mindennap 10-19 óráig

• Helybensütöttházisütemények

• Pogácsák• Sóssütemények• Formatortákrendelésre

Barbitólasportautóig• Parfétorták• Esküvőkrerendezvényekre

emeletesdísztorták• Kézművesfagylalt

Szeretettel várjuk vendégeinket!

LábkozmetikaGyógypedikűr

Pedikűr

Körömdíszítések

Lábmasszázs

(reflex,svéd,thai)

Bejelentkezés:

Némethné Ági06-30/260-20-93

Fakivágás.

veszélyes fák ágankénti lebontással való kivágása.

koronaalakítás, száraz, beteg részek eltávolítása.

igény szerint ágak darálása, szállítása.

06-20-485-6547kovács sándor

Kertépítés, kertfenntartás,

gyeptelepítés, sövénynyírás, öntözőrendszer,

térburkolás

Kapuvári Tamás okl. agrármérnök

0630/560 8052 Tető 75 Kft.VÁLLALuNK:

• Komplett tetőépítést, ács, -bádogos, tetőfedő munkákat.

• Tetőtér-beépítések komplett kivitelezését.

• Homlokzati állványozást.

• Kisebb javításokat

VIHARKÁROK GYORS

JAVÍTÁSA!

Törökbálint, Rövid u 22.Érdeklődni telefonon: +36 30 9222 945

100%-os natúrpréselt gyümölcslevek

5 literes kiszerelésben,termelői áron!

Csupa-csupavitamin!Kóstolja megÖn is!

Tel.: 06 (30) 272-1769 www.finomgyumolcsle.huÉrden, Diósdon, Tárnokon, Törökbálinton, Budaörsön ingyenes házhoz szállítás!

• Meggylé almával• Őszilé almával• Almalé Tartósítószer, színezék és mesterséges aroma mentesen!

EperlekvárMeggylekvár

Dédanyáinkreceptje alapján!

Préselt NatúrGyümölcslé és Lekvár

Vásár!

Page 24: 2015 kerth 07 08

24 · www.kerthelyseg.hu