500 serisi lsn yangýn dedektörleri...

40
ÜRÜN BÝLGÝLERÝ PI−34.70 tr A5.tr / 26.06.2006 Sayfa 0 ST−FIR/PRM1/zab BDL−F.01U.029.057 500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) FAP−O 500 / FAP−O 500−P FAP−OC 500 / FAP−OC 500−P ve FAA−500 Bileþenleri

Upload: others

Post on 24-Oct-2019

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ÜRÜN BÝLGÝLERÝ PI�−�34.70 tr

A5.tr / 26.06.2006Sayfa 0 ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

500 Serisi

LSN Yangýn Dedektörleri (AB)

FAP−O 500 / FAP−O 500−P

FAP−OC 500 / FAP−OC 500−P

ve FAA−500 Bileþenleri

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 3A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

Ýçindekiler

1. Ürün Açýklamalarý 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1. Sistem Açýklamalarý 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2. Dedektör Konfigürasyonu 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3. Sensör Teknolojisinin Fonksiyonel Açýklamalarý 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4. LED Ýþletimi 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5. Performans Özellikleri 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Planlama Notlarý 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Programlama 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Teknik Özellikler 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1. Dedektör ve Renk Halkasý 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2. Dedektör Kaidesi 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3. Montaj Kutularý 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Montaj Notlarý 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1. Tavana Monte Sýrtlýk Kutusu 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2. Dedektör Kaidesi / Röleli Dedektör Kaidesi 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3. Dedektör ve Renk Halkasý 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4. Beton Tavanlar için Dahili Yuva 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.5. Yüzeye Monte Sýrtlýk Kutusu 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.6. Harici Dedektör Alarm Ekranlarý 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 4A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

6. Sipariþ Genel Bilgileri 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1. Dedektör ve Renk Halkasý 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2. Dedektör Kaideleri / Aksesuarlarý 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3. Montaj Kutularý 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4. Servis Araçlarý / Aksesuarlarý 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Bakým ve Servis 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1. Servis Notlarý 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2. Dedektör Testi için Genel Notlar 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3. FAP−OC 500 için Ýnceleme Prosedürü 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4. FAP−O 500 için Ýnceleme Prosedürü 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Onarým 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. Atýk Bilgileri 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10. Ek Belgeler 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11. Kýsaltmalar 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 5A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

1. Ürün Açýklamalarý

Düþük profilli tasarýmý, gömme montajý ve renk tonu seçenekleri ile 500 serisindeki yangýndedektörleri estetik ve iþlevsel gereksinimler bakýmýndan yeni bir boyut açmaktadýr.

Mühendisler ve tasarýmcýlarýn iþbirliði sonucunda tavanla hoþ bir biçimde bütünleþen,zamanýnýn ötesindeki, yenilikçi bu dedektör tasarýmý ortaya çýkmýþtýr. Renk Halkalýdedektörler «beyaz» ve «renk tonu eklemeli þeffaf tipler»’de bulunmaktadýr. Sağlanan renktonu eklemelerinin kullanýlmasý, farklý ortamlara optimum uygunluğa olanak sağlamýþtýr.

Optik labirentin bulunmayýþý ve kolayca temizlenen pürüzsüz yüzeyleri, dedektörlerin çoktoz bulunan alanlardaki uygulamalar için de uygun olduðu anlamýna gelmektedir.

Düþük profil ve gömme montajlý tasarým, dedektörlerin , çýkýntý bulunmamasý gerekenalanlarda bile kullanýlmasýna olanak sağlamaktadýr.

Ýki ayrý optik sensör sisteminin geometrik düzeni sayesinde dedektörler, örneðin böceklerinyol açtýðý parazitlere karþý baðýþýktýr. Sensörler tavanýn birkaç santim altýndaki boþluktabulunan ýþýk daðýlým hacmini deðerlendirirler.

Kirlilik seviyesi sürekli olarak ölçülmektedir. Dedektör yüzeyindeki kirlilik eþik deðerinin(sapma telafisi) aktif olarak ayarlanmasýna ve daha yüksek kirlilik oranlarýnda panelde arýzasinyaline neden olurlar.

Dedektör sadece daðýnýk ýþýk yangýn dedektörü olarak veya bir gaz sensörü ilavesiyle, çoksensörlü bir dedektör olarak da kullanýlabilir.

Daðýnýk ýþýk dedektörü ve gaz sensörünün birleþtirilmesi, modern sinyal iþlemeyöntemlerinin yardýmýyla sinyallerin deðerlendirilmesini saðlamaktadýr. Sonuç, hatalýalarmlara karþý yüksek baðýþýklýk ve sadece daðýnýk ýþýklý duman dedektörleri için elveriþsizortamlarda kapsamlý uygulama olanaklarýdýr.

FAP−500 dedektörleri doðrudan Yerel Güvenlik Aðý LSN’ye baðlanabilirler.

Aksesuarlar

Dedektörler genelde yalancý tavanlara gömme olarak monte edilirler. Dedektör ve kaidesisaðlam bir tavana monte sýrtlýk kutusu içinde takýlýrlar. Ayrýca, beton tavanlara montaj içinbir yuva da kullanýlabilir.

Tavana oyuklu montajýn mümkün olmadýðý durumlarda yüzeye monte sýrtlýk kutusukullanýlabilir. Bu, tavana monte sýrtlýk kutusuna bir alternatiftir.

Nemli oda keçesine sahip yüzeye monte sýrtlýk kutusu, dedektörlerin rutubetli ortamlardada kullanýlmasýna olanak saðlar.

DIBt ile uyumlu olarak acil durum kapý kumandasý gibi özel uygulamalar için röleli kaidetipleri de bulunmaktadýr (sadece Modüler Yangýn Paneli FPA−5000 ile kombineedildiðinde).

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 6A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

GB kaideli tiplerde, dedektörün sökülmesi durumunda devre fonksiyonunu koruyanentegre atlatýcý elemanlar saðlanmaktadýr.

Tüm kaidelerde yalancý tavan kablolarý için entegre gerilim boþaltma düzeneðibulunmaktadýr.

Baðlantý terminallerine eriþim oldukça kolaydýr. Çapraz kesiti 3,3 mm2 deðerine kadar olankablolar kullanýlabilir.

Dedektör modülünü kilitlemek için iterek takma/iterek çýkartma ilkesiyle çalýþan yenilikçikonsept, kolay kilitlenebilen dedektörün basit ve hýzlý þekilde takýlmasý ve deðiþtirilmesine deolanak saðlamaktadýr.

Dedektör testi ve dedektör deðiþtirme için özel bir kullanýcý dostu servis aksesuarýbulunmaktadýr.

500 serisi LSN dedektörler ve aksesuarlara genel bakýþ

LSN dedektörleri

� FAP−O 500 Optik yangýn dedektörü LSN, beyaz

� FAP−O 500 P Optik yangýn dedektörü LSN, renk tonu eklemeli þeffaf

� FAP−OC 500 Çok sensörlü yangýn dedektörü LSN, optik/kimyasal, beyaz

� FAP−O 500−P Çok sensörlü yangýn dedektörü LSN, optik�/�kimyasal,renk tonu eklemeli þeffaf

� FAA−500−TR−W 500 ve 520 serisi dedektörler için beyaz renk halkas�

� FAA−500−TR−P 500 ve 520 serisi dedektörler için beyaz renk tonu eklemeli þeffaf renk halkas�

LSN dedektör kaideleri

� FAA−500 LSN dedektör kaidesi

� FAA−500−R Röleli LSN dedektör kaidesi*

� FAA−500−GB Ýngiltere için LSN dedektör kaidesi

� FAA−500−R−GB Ýngiltere için röleli LSN dedektör kaidesi*

� FAA−500−SPRING Beton ve ahþap tavanlar için yay

* sadece Modüler Yangýn Paneli FPA−5000’e baðlantý için

Montaj kutularý

� FAA−500−BB Tavana monte sýrtlýk kutusu

� FAA−500−CB Beton tavanlar için dahili yuva

� FAA−500−SB Yüzeye monte sýrtlýk kutusu

� FAA−500−SB−H Nemli oda keçeli yüzeye monte sýrtlýk kutusu

Servis Aksesuarlarý

� FAA−500−RTL 500 ve 520 serisi dedektörler için dedektör deðiþtirme aleti

� FAA−500−TTL 500 ve 520 serisi dedektörler için mýknatýslý test adaptörü

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 7A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

1.1. Sistem Açýklamalarý

500 serisindeki tüm dedektörler iki optik sensör ve bir kirlilik sensörü ile donatýlmýþtýr.FAP−OC 500 çok sensörlü dedektöründe ek bir algýlama kanalý olarak bir gaz sensörü debulunmaktadýr.

Dedektörün yanýt hassasiyeti, LSN aðý üzerinden programlama yazýlýmýylaprogramlanabilir. Tüm sensör sinyalleri dahili sinyal deðerlendirme iþlemcisi ile sürekliolarak incelenmekte ve birbirlerine baðlanmaktadýrlar.

Optik sensörler ve gaz sensörünün birbirine baðlanmasýyla, OC dedektörü, yapýlan iþinduman, buhar veya toz miktarýný az miktarda artýrdýðý mekanlarda da kullanýlabilir. Alarmancak sinyal kombinasyonu, yapýlandýrma sýrasýnda seçilen montaj yerinin karakteristikþemasýna karþýlýk geldiðinde otomatik tetiklenir.

1.2. Dedektörün Konfigürasyonu

Þkl. 1.: Sensörlü dedektör ön paneli

Þkl. 2.: Dedektör kapaðýnýn yan görünümü

1 = Optik sensör

2 = Alýcý (foto diyotlar)

3 = Verici (LED’ler)

4 = CO sensörü

5 = Ýki renkli LED:

kýrmýzý = alarm

yeþil = test modu / sorun

6 = Kirlilik sensörü

7 = Ölçüm alaný

11

2

3

3

2

4

56

1.

ÎÎÎÎÎÎ

2 3

7

2.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 8A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

1.3. Sensör Teknolojisinin Fonksiyonel Açýklamalarý

Optik sensör (duman sensörü)

Optik sensör (Þkl. 1., Konum 1) daðýnýk ýþýk ilkesine göre çalýþmaktadýr.

LED’ler (Þkl. 1., Konum 3) ýþýðý ölçüm alanýna belirli bir açýda gönderirler (Þkl. 2., Konum7). Yangýn durumunda ýþýk, duman parçacýklarý tarafýndan daðýtýlýr ve foto diyotlarýna çarpar(Þkl. 1., Konum 2), ve bu da ýþýk miktarýný oransal bir elektrik sinyaline dönüþtürür.

Gün ýþýðý ve ticari aydýnlatma kaynaklarýnýn etkileri optik bir gün ýþýðý filtresi, elektronikfiltreleme ve faz kilitli düzeltme kullanýmý ile engellenir. (ortam ýþýk dengesi: parlaklýk testiDIN EN 54−7).

Dedektörün çeþitli ýþýk yayan diyotlarý ve foto diyotlarý ayrý ayrý aktif hale geçerler. Sonuçolarak, duman ve parazit yaratan etkenleri (böcekler, nesneler) birbirinden ayýrt etmeyeolanak saðlayan birbirinden baðýmsýz ve dumanýn algýlanmasý için ideal sinyalkombinasyonlarý üretilir. Ayrýca yangýn veya parazit algýlama için optik sensör sinyallerininzaman özellikleri ve korelasyonu da deðerlendirilir.

Dahasý, farklý sinyallerin olasýlýk kontrolü elektronik tertibat ve LED’lerdeki deðerlendirmehatalarýnýn tespitine olanak saðlar.

Kimyasal sensör (CO gaz sensörü)

Gaz sensörü (Þkl. 1., Konum 4) temel olarak yangýn tarafýndan üretilen karbon monoksiti(CO), ve ayrýca hidrojen (H) ve nitrojen monoksiti de (NO) algýlamaktadýr.

Temel ölçüm ilkesi elektrot üzerindeki CO oksitlenmesi ve bundan doðan ölçülebilir akýmdýr.Sensör sinyal deðeri, gazýn yoðunluðu ile orantýlýdýr.

Gaz sensörü parazit deðiþkenleri güvenli þekilde ortadan kaldýrmak için ek bilgiler saðlar.

CO sensörü dahili kapasitenin denetimi ile izlenir. Kapasitenin izin verilen aralýk dýþýndaolmasý durumunda yangýn paneline bir arýza sinyali gelir Bu durumda, dedektör sadece birdaðýnýk ýþýk duman dedektörü olarak çalýþmaya devam eder.

Kirlilik sensörü

Dedektör yüzeyinin kirlilik seviyesi kirlilik sensörü tarafýndan devamlý olarak ölçülür vedeðerlendirilir (Þkl. 1., Konum 6). Üç safhalý bir kirlilik ekraný çalýþma sýrasýnda okunabilir(bkz. Bölüm 7.1.).

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 9A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

1.4. LED Ýþletimi

Dedektörün iki renkli LED’i çalýþma ve alarm durumlarýný gösterir.

Tüm kullaným ömrü boyunca sensörler programlanmýþ eþik deðerine göre kendilerinikontrol eder ve hassasiyetlerini kendileri ayarlarlar. Dedektörün aðýr ölçüde kirlendiðidurumlarda yangýn paneline bir mesaj gönderilir.

Bir alarm durumunda LED kýrmýzý olarak yanýp söner. Alarm yangýn paneli üzerinden resetedilir ve alarmýn sebebi ortadan kaldýrýlýrsa, dedektör bekleme konumuna geri döner.

LED Ýþletimi

Durum LED

Bekleme kapalý

Alarm kýrmýzý, yanýp sönme

Sorun yeþil, her 8 − 12 saniyede bir çift yanýp sönme

Test modu yeþil, saniyede bir yanýp sönme

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 10A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

1.5. Performans Özellikleri

� Gömme montaj tasarýmý ve renk tonu olanaðý ile en yüksek estetik gereksinimlerikarþýlamaktadýr.

� Pürüzsüz, kolay temizlenen dedektör yüzeyi.

� Yeni dedektör kilitleme mekanizmasý (kolayca kilitleme ilkesi), dedektörün hýzlý ve basitþekilde takýlmasý ve deðiþtirilmesini saðlar.

� Alarm, sorun ve test modu ekraný için kolay görünür iki renkli LED.

� Yangýn panelindeki ekranla sensörlerin kendi kendine izlenmesi:

− Deðerlendirme elektronik tertibatýnda ya da optik sensörün LED’lerinden birindearýza sonucunda arýzanýn bildirilmesi

− Üç safhalý kirlilik ekraný (analog deðer sadece servis sýrasýnda okunabilir)

− Yüksek ölçüde kirlilik durumunda (hatalý alarm yerine) arýza bildirilmesi

− CO sensöründe arýza olmasý durumunda arýzanýn bildirilmesi (FAP−OC 500 için)

� Entegre yalýtýcýlar sayesinde LSN devresi kablo kesintisi veya bir dedektörde kýsa devreolmasý durumunda bile çalýþmaya devam edecektir.

� Optik sensörün kirlenmesi durumunda eþik deðerinin (sapma telafisi) aktif olarakayarlanmasý.

� Kimyasal sensörün eþik deðerinin (sapma telafisi) aktif olarak ayarlanmasý.

� Yangýnýn zamansal açýdan ve parazit deðiþkenlerinin deðerlendirilmesi sayesindeartýrýlmýþ algýlama ve hatalý alarma karþý baðýþýklýk.

� Programlanabilir hassasiyet, örneðin, çalýþma alanýna göre ayarlanabilme.

� Alarm durumunda yangýn panelinde dedektörün tanýmlanabilmesi.

� Alarm eþik deðerinin %50’sine ulaþýldýðýnda bir ön alarm verilir (yangýn panelindeki olayveri tabanýndaki gösterge).

� Seri numarasý, kirlilik seviyesi, çalýþma saatleri ve geçerli analog deðerler konfigüreedilmiþ her bir dedektörden okunabilir.

� Harici dedektör alarm ekranýnýn aktif hale getirilmesi olanaklýdýr (röle kaideleri için deðil).

� Röle kaideli harici cihazlarýn aktivasyonu mümkündür (sadece Modüler Yangýn PaneliFPA−5000 ile kombine edildiðinde).

� Kolay eriþilebilir baðlantý terminalleri.

� Basit ve rahat dedektör testi ve deðiþtirme için servis aksesuarlarý.

� FAA−500−TTL test adaptörü kullanýlýyorken, entegre bir manyetik anahtar dedektörüotomatik olarak test moduna geçirir.

� EMC güvenliði VdS�2110 (VdS Schadenverhütung GmbH) ve UL 268’e göre yönergeleriuygulamaktadýr.

� FPA−5000 LSN yangýn panellerine, BZ 500 LSN, UEZ 2000 LSN, UGM 2020 ve diðeryangýn panellerine veya veya bunlarýn benzer baðlantý koþullarýna sahip alýcý modüllerinebaðlanabilir.

� VdS Onayý.

� EN 54−7’ye göre CE uyumu.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 11A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

2. Planlama Notlarý

500 serisi dedektörler sadece kapalý alan kullanýmý için onaylanmýþtýr!

Dedektörler sadece verilen FAA−500 kaidelerine monte edilmelidir.Ayrýca dedektör kaidesi bir FAA−500−BB tavana monte sýrtlýk kutusunaveya bir FAA−500−SB yüzeye monte sýrtlýk kutusuna monte edilebilir.

� Ülkelere özgü standartlar ve yönergeler planlama aþamasýndayken dikkate alýnmalýdýr.

� FAP−O 500 gibi FAP−OC 500 serisi de optik dedektörler ile ilgili yönergelere uygun olarakplanlanmýþtýr; bkz. DIN VDE 0833 Bölüm 2 ve VdS 2095.

� Dedektörün altýnda (bkz. Þkl. 3., Konum 2)yaklaþýk 50 cm� çapýnda bir yarým küre alanýkadar boþluk býrakýlmalýdýr (Konum 1).Ýnsanlarýn, büyük hayvanlarýn, bitkilerin,açýlan kapýlarýn veya baþka cisimlerin bualana girmemesine ve dedektör yüzeyininhiçbir þekilde örtülmemesine dikkatedilmelidir.

� Dedektör sadece kollarýn uzanamayacaðý bir konuma monte edilebilir.BOSCH’un tavsiye ettiði minimum montaj yüksekliði: 2,70 m.’dir.

� 500 serisi dedektörleri, yüksek yoðunlukta kýzýlötesi ýþýnlar aracýlýðýyla veri iletimi yapýlanodalara monte edilmemelidir (örn., yorumlayýcýlar için IR sistemlerinin bulunduðu odalar).

� Dedektörler güneþ ýþýðýna doðrudan maruz kalmayacaklarý þekilde monte edilmelidir.

� Lambalara olan minimum uzaklýk 50 cm olmalýdýr. Dedektörler, lambalardan gelen ýþýðýn altýna monte edilmemelidir.

� Kaidelerin içinde yer alan standart yay, dedektörün yalancý tavan panellerine monteedilmesini saðlamaktadýr. Beton ve ahþap tavanlar için kýrmýzý iþaretli FAA−500−SPRING’ikullanýn (sipariþ bilgileri için, bkz. bölüm 6.2.).

� Maksimum izin verilen rüzgar hýzý: 20 m/sn.

� Yerel Güvenlik Aðý LSN’ye baðlanabilecek maksimum FAP−500 dedektör sayýsý:

− BOSCH LSN yangýn panelleri: devre veya T hattý olarak her NVU baþýna en çok28 dedektör

− Modüler Yangýn Paneli FPA−5000: her LSN 0300−Modülü baþýna en çok 85 dedektör.

1

ÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏ

50 c

m

23.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 12A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

3. ProgramlamaLSN dedektörleri istenilen çalýþma moduna göre programlanýr.

Programlama, yangýn paneline baðlý bir PC veya bir laptopta çalýþan programlamayazýlýmýyla yapýlýr.

Çok sensörlü dedektörün uygun yanýt hassasiyeti çalýþma konumu belirtilerek programlanýr(örn. bilgisayar odasý, ofis, büyük mutfak). Çalýþma konumunun seçilmesi sayesinde yangýnve parazit deðiþkenlerinin deðerlendirilmesi için optimum özellik þemasý belirlenir.

Eðer optik sensör için çalýþma konumuna göre düþük bir hassasiyet derecesi belirlenirse,alarm sadece dedektör ayný anda yüksek seviyede duman ve CO algýladýðýnda verilir. Buaçýk veya için için yanan ateþ durumudur.

Çok sensörlü dedektörün programlanmasý ve tüm dedektörlerin algoritmalar ile birbirlerinebaðlanmalarý, yangýn algýlama güvenilirliðini oldukça artýrýrken hatalý alarm oranlarýný düþürür.

FAP−OC 500(−P)

Çok sensörlü dedektörlerin (FAP−OC 500) çalýþma HassasiyetÇok sensörlü dedektörlerin (FAP OC 500) çalýþmakonumlarý programlama yazýlýmý aracýlýðýyla seçilebilir O ünitesi C ünitesi

Ofis (sigara içenler için) / bekleme odasý / restoran /konferans odasý

düþük

n

Konferans odasý / bekleme odasý / sergi salonu düþük

man

Araç trafiði bulunan depolar düþük

r za

m

Üretim tesisleri düþük a her

Ýþler haldeki mutfak / kumarhane / restoran düþük ýþm

aar

ak

Garaj düþük çalýþ

z ola

r

Ofis (günlük çalýþma) orta

slýð

ý m

sýz

Okul / kreþ orta ssas

aðým

Tiyatrolar / konser salonlarý orta has

an b

a

Ofis (trafik yok) yüksek

sini

n nd

anr.

Bilgisayar�� odasý yüksek

nite

sium

unse

ktir

Ýçten yanmalý motorlu araç trafiði bulunmayan yüksek tavanlýdepo

yüksek

C ü

niko

nuyü

kse

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 13A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

Optik FAP−O 500 dedektörü kullanýmýnda optik sensörlerin hassasiyeti üç seviyeli olarakayarlanabilir. Böylelikle, çalýþma konumuna baðlý olarak dedektördeki optik sensör ortamkoþullarýna göre ayarlanmýþ olur. Yangýn algýlamasý için, yangýn özelliklerinin zamansal tavrýda deðerlendirilir. Bu, parazit deðiþkenlerinin zamansal tavrýndan oldukça farklýdýr.

FAP−O 500(−P)

Optik dedektör (FAP−O 500) için çalýþma konumu ve tavsiye HassasiyetOptik dedektör (FAP O 500) için çalýþma konumu ve tavsiyeedilen ayarlar programlama yazýlýmý aracýlýðýyla seçilebilir

HassasiyetO ünitesi

Ofis (sigara içenler için) / bekleme odasý / restoran / konferansodasý

düþük

Konferans odasý / bekleme odasý / sergi salonu düþük

Araç trafiði bulunan depolar düþük

Üretim tesisleri düþük

Ofis (günlük çalýþma) orta

Okul / kreþ orta

Tiyatrolar / konser salonlarý orta

Ofis (trafik yok) yüksek

Bilgisayar�� odasý yüksek

Ýçten yanmalý motorlu araç trafiði bulunmayan yüksek tavanlý depo yüksek

FAP−O 500 ve FAP−OC 500 dedektörü için fonksiyon testininuygulanmasýnda dedektör revizyon moduna geçirilmelidir. Bu, yangýnpaneli üzerinden veya bir mýknatýs yardýmýyla dedektör üzerindekimanyetik anahtar ile gerçekleþtirilebilir.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 14A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

4. Teknik Özellikler

4.1. Dedektör ve Renk Halkasý

Dedektör tipi FAP−OC 500/FAP−OC 500−P FAP−O 500/FAP−O 500−P

Algýlama ilkesi Daðýnýk ýþýk ve yanma gazýölçümünün karýþýmý

Daðýnýk ýþýk ölçümü

Özellikler − Kirlilik algýlama

− Optik ünite ve gaz ölçüm

ünitesinde sapma telafisi

− Kirlilik algýlama

− Optik ünitede sapma telafisi

Çalýþma gerilimi 20 V DC − 33 V DC

Akým tüketimi 3.5 mA

Ayrý ekran Ýki renkli LED: kýrmýzý / yeþil

Alarm çýkýþý iki telli sinyal hattý üzerinden veri kelimeleri ile

Gösterge çýkýþý Açýk toplayýcý, anahtarlar 0�V üzerinde 1.5 kΩ, maks. 15 mA

Yanýt hassasiyeti

− O ünitesi

− Gaz Ünitesi

< �0,36�dB�/m (EN�54−7)

ppm aralýðýnda

< �0,18�dB�/m (EN�54−7)

Maks. izleme alaný 120�m2 (Yerel yönergelere uygun)

Maksimum montaj yüksekliði 16�m (Yerel yönergelere uygun)

Minimum montaj yüksekliði Kollarýn eriþemeyeceði yükseklik

Lambalara minimum mesafe 0,5 m

Ýzin verilen rüzgar hýzý 20 m/sn

Ýzin verilen çalýþma sýcaklýðý −�10 °C ila +50 °C −�20 °C ila +65 °C

Ýzin verilen baðýl nem < %95�(yoðunlaþmasýz)

EN�60�529’a göre korumasýnýfý

IP 33 IP 53

Parazit baðýþýklýklýðý VdS 2110, DIN EN 50130−4 ve UL 268’e göre

Boyutlar

− Renk halkas�z dedektör

− Renk halkal� dedektör

∅�113 �x�55 mm (kaidesiz) / ∅�113�x�70 mm (kaideli)∅�150� x�55 mm (kaidesiz) / ∅�150�x�70 mm (kaideli)

Muhafaza malzemesi Polycarbonate (Polikarbonat)

Dedektör muhafazasý rengi

Dedektör ön panel rengi

− Beyaz varyantý

− Þeffaf varyant (−P)

Parlak beyaz, RAL 9003

Parlak beyaz, mat

Þeffaf / gümüþ gri, RAL 7001

Aðýrlýk (ambalajsýz / ambalajlý)

− Dedektör Yaklaþýk 180 g / 370 g Yaklaþýk 170 g / 360 g

− Renk halkas� FAA−500−TR(−P) Yaklaþýk 30 g / 60 g

VdS Onay numarasý G 204 130 G 204 129

EC Uyumluluk Sertifikasý 0786−CPD−20184 0786−CPD−20183

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 15A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

4.2. Dedektör Kaidesi

LSN standart kaide

Kaide tipi FAA−500 FAA−500−R (röleli)

Özel not − sadece FPA−5000’e baðlantý için

Baðlantýlar Aþaðýdakiler için vidaterminalleri:

Güç kaynaðý (0 V, +V)

LSN (a−giriþ/çýkýþ, b−giriþ, b−çýkýþ)

C noktasý

Muhafaza

Aþaðýdakiler için vidaterminalleri:

Güç kaynaðý (0 V, +V)

LSN (a−giriþ/çýkýþ, b−giriþ, b−çýkýþ)

C noktasý

Muhafaza

Röle (NO, NC, COM)

Akým tüketimi − 0,2 mA

Rölenin yük kapasitesi kontak

− 1 A, 30 V DC

Kablo kesiti 0,3 mm2 − 3,3 mm2 (22 AWG − 12 AWG)

Muhafaza

− Malzeme

− Renk

Polycarbonate (Polikarbonat)

Parlak beyaz, RAL 9003

Boyutlar ∅�145,6 �x� 63,5 mm

Aðýrlýk (ambalajsýz / ambalajlý) Yaklaþýk 200 g / 280 g Yaklaþýk 210 g / 290 g

Ýngiltere için dedektör kaidesi

Kaide tipi FAA−500−GB FAA−500−R−GB (röleli)

Özellikler Dedektörün sökülmesi durumunda devre fonksiyonunu korumak içindahili atlatýcý elemanlar(B.S.

Özel not − sadece FPA−5000’e baðlantý için

Baðlantýlar Aþaðýdakiler için vidaterminalleri:

Güç kaynaðý (0 V, +V)

LSN (a−giriþ/çýkýþ, b−giriþ, b−çýkýþ)

C noktasý

Muhafaza

Aþaðýdakiler için vidaterminalleri:

Güç kaynaðý (0 V, +V)

LSN (a−giriþ/çýkýþ, b−giriþ, b−çýkýþ)

C noktasý

Muhafaza

Röle (NO, NC, C)

Akým tüketimi − 0,2 mA

Röle kontaklarýnýn deðeri − 1 A, 30 V DC

Kablo kesiti 0,3 mm2 − 3,3 mm2 (22 AWG − 12 AWG)

Muhafaza

− Malzeme

− Renk

Polycarbonate (Polikarbonat)

Parlak beyaz, RAL 9003

Boyutlar ∅�145,6 �mm x� 63,5 mm

Aðýrlýk (ambalajsýz / ambalajlý) Yaklaþýk 200 g / 280 g Yaklaþýk 210 g / 290 g

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 16A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

FAA−500−SPRING Beton ve ahþap tavanlar için yay (DU=10 parça)

Boyutlar ∅�31 mm x� 32 mm

Aðýrlýk (ambalajsýz / ambalajlý) Yaklaþýk 120 g / 150 g (10 parça)

4.3. Montaj Kutularý

FAA−500−BB Tavana monte sýrtlýk kutusu

Montaj boyutlarý

− Yalancý tavan kalýnlýðý

− Gerekli delik boyutu

− Montaj yüksekliði

Maks. 32 mm

∅ 130 mm (tolerans −1 mm ila + 5 mm)

11 cm

Maks. kablo çapý 1,4 cm

Muhafaza

− Malzeme

− Renk

Polypropylene (Polipropilen)

Beyaz

Boyutlar ∅�140 �x� 104 mm

Aðýrlýk (ambalajsýz / ambalajlý) Yaklaþýk 100 g / 200 g

FAA−500−CB Beton tavanlar için dahili yuva

Muhafaza

− Malzeme

− Renk

Plastik/polistiren

Gri/yeþil

Boyutlar 226 x 226 x 137 mm

Aðýrlýk Yaklaþýk 345 g

FAA−500−SB Yüzeye monte sýrtlýk kutusu

Muhafaza

− Malzeme

− Renk

Polikarbonat (PC−FR)

Beyaz

Kablo giriþi 2 x ∅ 20 mm (önceden delinmiþ) kablo salmastrasý PG 13,5 için2 x ∅ 25 mm (önceden delinmiþ) 3/4’’ kanallar için

Boyutlar ∅�145 mm x 79 mm

Aðýrlýk Yaklaþýk 190 g

FAA−500−SB−H Nemli oda keçeli yüzeye monte sýrtlýk kutusu

Muhafaza (sýrtlýk kutusu / keçe)

− Malzeme

− Renk

Polikarbonat (PC−FR) / TPE

Beyaz / þeffaf

Kablo giriþi 2 x ∅ 20 mm (önceden delinmiþ) kablo salmastrasý PG 13,5 için2 x ∅ 25 mm (önceden delinmiþ) 3/4’’ kanallar için

Boyutlar ∅�145 mm x 82 mm

Aðýrlýk Yaklaþýk 220 g

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 17A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

5. Montaj Notlarý

500 serisi dedektörleri, sadece FAA−500 serisi dedektör kaidelerininFAA−500−BB tavana monte sýrtlýk kutusu veya FAA−500−SB yüzeyemonte sýrtlýk kutusu kombinasyonlarý ile monte edilebilirler.

5.1. Tavana Monte Sýrtlýk Kutusu

Tavana monte sýrtlýk kutusu (Þkl. 4.) beyazpolipropilenden yapýlmýþtýr.

1,4 cm deðerine kadar kablo çaplarý için uygun olanpoliflamdan yapýlmýþ sýký kapatmalý lastik aðýzlara sahipdört kablo kovanýna sahiptir.

Bir kaideyle birlikte kullanýldýðýnda, kablo uzunluðununyaklaþýk 30 cm’lik kýsmý tavana monte sýrtlýk kutusununüst kýsmýna yerleþtirilebilir.

Yalancý tavanýn maksimum kalýnlýðý 32 mm olabilir.

Yalancý tavan üzerinde en az 11 cm yükseklik bulunmalýdýr.

� Yalancý tavan üzerinde 130 mm (tolerans −1mm ila +5mm) çapýnda bir delik açýn.

��133 mm çapýndaki bir delik testeresi aþaðýdaki adresten temin edilebilir: KOMET Metal Cutting Saws GmbH & Co. KG, Alte Str. 28, D−79576 Weil am Rhein,Tel. ++49−7621−9783−0, www.komet.de

Þkl. 5.: Tavana monte sýrtlýk kutusu FAA−500−BB’nin plan görünümü ve yan görünümü

104

mm

�129 mm

1

5.

2

3

4

1/2 inç kanal (sadece UL)

Konum. Açýklama1 Kablo kanal baðlantýsý (sadece UL)2 Braket3 Sabitleme kaidesi için vidalar4 Kablo kovaný

4.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 18A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

� Kablo kovanlarýndan birinden kabloyu çekin. Kablo kaplamasýnýn etrafýndaki kablobileziði kablonun kazayla çýkmasýný önleyecektir.

� Tavana monte sýrtlýk kutusunu yalancý tavana alttan takýn.

� Tavana monte sýrtlýk (bkz. Þkl. 6., Konum M) kutusunun dýþ kenarýnýn iç kýsmýna üçgenbir iþaret basýlýdýr. Tüm iþaretler ayný çizgide olacak þekilde tavana monte sýrtlýk kutularýnýdöndürün. Bu þekilde dedektörlerin uzun, orta pencereleri tek bir doðrultuda olacak vehoþ bir görünüm saðlayacaktýr.

Þkl. 6.: Tavana Monte Sýrtlýk Kutusunun, kaidenin ve dedektörün hizalanmasý

FAA−500−BB FAA−500FAP−O 500(−P)FAP−OC 500(−P)

M

6.

LED

� Üç braketi sýkýn.

� Normal, yumuþak yalancý paneller için kablosuz tornavida kullanmamanýztavsiye edilir.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 19A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

5.2. Dedektör Kaidesi / Röleli Dedektör Kaidesi

Kaide yuvalarý (Þkl. 7.: Kaidenin yangörünümü) beyaz polikarbonattan yapýlmýþtýr.

Vida terminalleri (kesiti 0,3 mm2 ila 3.3 mm2

arasýnda olan kablolar için) dedektörü monteederken kelepçeli kontaklar ile güvenli bir elektrikbaðlantýsý saðlarlar.

Kaidelerle birlikte kablo kaplamalarý için üççerçeve verilmektedir.

� Bunlar kablo baðlantýsý sýrasýnda kaideyi sabitlemek için kullanýlabilir.

Röleli dedektör kaideleri (FAA−500−R ve FAA−500−R−GB) sadecemodüler yangýn paneli 5000 serisi’yle kombine edilerek kullanýlabilir.

Röleli kaidelerin kullanýldýðý durumlarda harici dedektör alarm ekranýbaðlanamaz.

Kaideyi baðlama

� LSN kaidesinin baðlantýlarýný dýþ halkadaki etikete uygun olarak gerçekleþtirin(bkz. Þkl. 8., Konum 3).

Þkl. 8.: Kaide plan görünümü

Konum. Açýklama

1 Baðlantý terminalleri

2 Kablo kaplamalarý içinçerçeve

3 LSN baðlantýlarýndakietiketler

4 Sabitleme yuvasý

63,5

mm

�146 mm

7.

1

2

3

4

8.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 20A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

Baðlantý Terminal Kablo

Gerilim − * 0 V siyah (syh)

Gerilim + * + V kýrmýzý (krm)

LSN a giriþ/çýkýþ a1/a2 beyaz (byz)

LSN b giriþ b1 sarý (sr)

LSN b çýkýþ b2 sarý (sr)

Gösterge çýkýþý c

Muhafaza [yeþil (yþl)]

Röl k l **NO

Röle çýkýþlarý** (FAA−500−R)

NC(FAA−500−R)

COM

Diðer LSN parçalarý için güç kaynaðý üzerinden devre kurmak için terminaller

** sadece FPA−5000’e baðlantý için

Þkl. 9.: Kaidelerin baðlanmasý

Konum. Açýklama

1 Yangýn paneli

2 Sonraki dedektör

MPA Harici dedektör alarmekraný (opsiyonel), rö-le kaideleri için deðil

� Kaide tavana monte sýrtlýk kutusuna dört vida ile sabitlenir. Uzun yuvalar aracýlýðýyla 20�derece döndürülebilir, böylece hassas hizalama yapmak mümkün olur.

sr

byz

yþl

byz

sr

krmkrm

syhsyh

MPA

1

+V0V

LSN a1/a2LSN b1

b2

FAA−500(−R)

yþl

syh

krm

9.

2

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 21A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

Þkl. 10.: Tavana monte sýrtlýk kutusununyerleþtirilmesi

Konum. Açýklama

1 Tavana monte sýrtlýk kutusundakiiþaretlerin hizalanmasý

2 Kaideyi sabitlemek için uzun yuva

3 Yay

4 Üç kýlavuzluyiv

5 Tek kýlavuzlu yiv

� Kaideyi sýrtlýk kutusundaki iþaret kaide üzerindeki tek kýlavuzlu yive denk gelecek þekilde(bkz. Þkl. 10., Konum 1) tavana monte sýrtlýk kutusuna yerleþtirin (Konum 5).

� Sabitleme vidalarý uzun yuvalarýn yaklaþýk olarak ortasýnda oluncaya kadar kaideyidöndürün. (Konum 2).

� Bu konumda hizalanana kadar kaideleri ayarlayýn.

� Dört vidayý sýkýn.

FAA−500−SPRING beton ve ahþap tavanlar için

Kaidelerin içinde yer alan (bkz. Þkl. 10., Konum 3) standart yay, dedektörün yalancý tavanpanellerine monte edilmesini saðlamaktadýr. Beton ve ahþap tavanlar için kýrmýzý iþaretliFAA−500−SPRING’i kullanýn (sipariþ bilgileri için, bkz. bölüm 6.2.).

1

10.

2

3 4

5

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 22A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

5.3. Dedektör ve Renk Halkasý

� C sensörlü dedektörlerin ambalajý yýrtýlmaz PE−ALU laminat filmdenoluþmaktadýr ve dikkatli bir þekilde kesilerek açýlmalýdýr.

� Koruyucu filmi dedektörün takýlacaðý zamana kadar çýkartmayýn.

Renkli halkalarýn takýlmasý

− FAP−O 500−P ve FAP−OC 500−P dedektörler

− FAA−500−TR−P renk Halkasý

1. Dedektörün ön paneli, yan taraftaki üçlü yiv üzerindebulunan küçük bir mandallý çengel (bkz. Þkl. 11., Konum 1)ile sabitlenir. Mandallý çengel üzerindeki yuvaya (3) ürünlebirlikte gelen açkýyý (2) takýn; baþ parmaðýnýzla açkýyýsabitleyin ve paneli saat yönünün tersine doðru döndürün.

2. Temin edilen setten istenen renkte halkalar (bkz. Þkl. 12.,Konum 4) ön panele (5) takýlýr ve dedektör üst kýsmayerleþtirilir. Ön panel sadece tek þekilde takýlabilir.

3. Ön panel oturana kadar saat yönüne doðru çevirin.Sensör penceresinin önünde bir þey bulunmamalýdýr.

4. �stediğiniz renkli halkay� renk halkas�na tak�n.

Dedektör ve renk halkas�n� tak�n

� FAA−500−RTL dedektör deðiþtirme aleti dedektörleri takmak ve çýkartmak içintavsiye edilmektedir.

1. Yerine oturduðu duyulana kadar renk halkas�n� kaideye doðru itin.

2. Koruyucu filmi dedektör yüzeyinden çýkartýn.

� Ýlk kurulum sýrasýnda sistem bir dedektörde koruyucu þerit olmadýðýný tespit edecekve bir «O arýzasý» sinyali verecektir.

3. Dedektörü yerleþtirin ve hafifçe yukarý doðru itin. Kilitleme bir«kolayca kilitleme mekanizmasý» ile saðlanýr.

� Kýlavuz yivleri dedektörün sadece doðru þekilde kaideyetakýlmasýný saðlar.Çok yüksek montaj yüksekliði durumlarýnda: Ýki kolaygörünür kontak yüzeyi (bkz. Þkl. 13., Konum 6) tek kýlavuzluyiv ile ayný taraftadýr (7).

Dedektör ve renk halkas�n�n ç�kart�lmas�

1. Çýkartmak için dedektörü hafif þekilde ortasýndan yukarýya doðru itin Bu þekilde kilit açýlýr.

2. Dedektör ve renk halkas�n�n ç�kartmak için tek bir taraftan dikkatli þekilde kald�r�n.

2

3

1

11.

4

5

12.

76

FAA−50013.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 23A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

5.4. Beton Tavanlar için Dahili Yuva

F

�202 mm

yakl. 150 mm75 mm

226 mm

226 mm

14.

FAA−500−CB dahili yuva dedektörün beton tavanlara monte edilmesi için kullanýlmaktadýr.Kanallarýn kolay þekilde baðlanmasýna olanak saðlar.

FAA−500−CB dahili yuva beton kalýba yerleþtirilir ve kaymamasý için sabitlenir.

Duvar alaný içinde yer alan FAA−500−CB dahili muhafazasýndaki boru veya kablo giriþlerievrensel kesme aracý ile yapýlmýþtýr. Kalýp panelleri söktükten sonra ön parça (bkz. Þkl. 14.,Konum F) bir oyma testeresi veya delik testeresi ile açýlýr.

Dahili yuvanýn deliði içine bir FAA−500−BB tavana monte sýrtlýk kutusu takýlýr ve bu da kaideve dedektörün takýlmasýna olanak saðlar.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 24A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

5.5. Yüzeye Monte Sýrtlýk Kutusu

Yüzeye monte sýrtlýk kutusu kanallar yoluyla gömme ve yüzey kablo oluklarýnýn takýlmasýnaolanak saðlar.

FAA−500−SB−H kutusunda nemli odalar için ek bir keçe bulunmaktadýr.

Yüzey kablo oluðu için yan týrnaklar kullanýlýr. Gömme kablo oluðu için alt kýsýmda iki boþlukbulunmaktadýr (bkz. Þkl. 15.):

− Y: ∅ 20 mm PG 13,5 kablo salmastrasý için

− Z: ∅ 3/4’’ kanallar için 25 mm.PG 13,5 kablo salmastralarý kullanýldýðýnda maksimum kablo çapý 1,2 cm’dir.

40,5 mm20 mm 14,5 mm

∅ 25 mm

∅ 20 mm

4,1

mm

Z

Y

8,5 mm

8,5 mm

Y

Z

PG 13,5

� maks.:0,6−1,2 cm

15.

35 mm

Y

Z

Montaj

− uzatmalý yuvalar üzerinden veya

− 4 inçlik elektrik kutularýný ya da tek takýmlý þalter kutularýný (ABD için) doðrudan monteetmek için dört montaj deliði üzerinden gerçekleþtirilir.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 25A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

Kaide dört sabitleme noktasý kullanýlarak sýrtlýk kutusunun içine monte edilir (bkz. KonumX Þkl. 16.’de).

X

X

XX

∅ 150 mm

80 mm

82 mm

FAA−500−SB−H

FAA−500−SB / FAA−500−SB−H:

FAA−500−SB

16.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 26A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

5.6. Harici Dedektör Alarm Ekranlarý

Eðer dedektör doðrudan görünmüyorsa veya eriþilmez odalara monte edilmiþse, binanýnveya odalarýn ilgili bölümlerindeki koridorlar veya eriþim yollarýnda harici bir dedektör alarmekraný kullanýlýr.

Kýrmýzý alarm sinyali, (A) DIN�14�623’ü karþýlamaktadýr.

Röleli kaidelerin kullanýldýðý durumlarda harici dedektör alarm ekranýbaðlanamaz.

Blendajsýz kablolar kullanýlýyorsa, LSN dedektörü ve bir haricidedektör alarm ekraný arasýndaki kablo uzunluðu maksimum 3 m ilesýnýrlanmýþtýr.

Blendajlý kablolar kullanýlýyorsa, toplam kablo uzunluðunun (= birdevre veya T hattý üzerinden harici dedektör alarm ekranýna giden tümkablolarýn toplamý) 500 m’yi geçmediðinden emin olun.

FAA−420−RI uzaktan göstergesi için montaj notlarý

FAA−420−RI uzaktan göstergesi, düz tarafý (A) gözlemcinin görüþhizasýnda olacak þekil de monte edilmelidir.

+

57

51

_ CC

AX

31

D 79

79

79

17.

A

BB

BB

FAA−420−RI

� Kapaðý kaide plakasýndan ayýrmak için (bkz. Þkl. 17., sol yan), tek mandallý çengeli yassýbir aletle (örn. tornavida) bastýrýn ve dikkatli bir biçimde kapaðý kaldýrýn.

� FAA−420−RI doðrudan tavana veya duvara monte edilir. Kaide plakasýný düzgün ve kurubir yüzey üzerine dört (B) veya iki (C) vida ile sabitleyin.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 27A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

� Kablo yüzey beslemeliyse, önceden delinmiþ kablo giriþlerini (X) muhafazadan çýkarýn.Kablo gömme montaj olarak giriþten (D) baðlantý kartýnýn altýna beslenebilir.

� Kapaðý kaide plakasýna takmak için kapaðýn iki yuvasýný tutma millerinin üzerineyerleþtirin. Kapaðý mandallý çengel yerine oturana kadar hafifçe kaide plakasýna doðrubastýrýn.

Terminal atamasý

FAA−420−RI uzaktan göstergesi iki terminal üzerinden baðlýdýr.

Terminal Atama

− Konvansiyonel teknoloji / LSN −

+ Konvansiyonel teknoloji / LSN +

FAA−420−RI teknik özellikleri

Ekran ortamý 2 LED

Çalýþma gerilimi 5 V DC . . . 30 V DC

Maks. akým tüketimi maksimum 20 mA ile sýnýrlý *

Ýzin verilen tel çapý 0,6 mm − 2,0 mm

Aðýrlýk 45 g

Ürün kodu F.01U.522.590

* Talimatlara uyulmamasý arýzaya yol açabilir ve LED’e zarar verebilir. BOSCH dedektörler kullanýldýðýnda, sýnýrlama dahili rezistör üzerinden yapýlýr.

+_

18.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 28A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

Harici dedektör alarm ekraný MPA için montaj notlarý

VdS� �kurallarýna göre harici dedektör alarm ekraný, prizmanýn düztarafý (Y) bakan kiþinin görebileceði þekilde monte edilmelidir.

1 2 3 4

85

1139

85

A

Y

60

55

55

Y

A

X

19.

MPA

� Doðrudan tavana veya duvara monte edilir.

� Yüzeye monte kablo giriþi (aP) için hazýr kablo giriþ noktalarýný (bkz. Þkl. 19., Konum X)yuva üzerinden kýrýn. Gömme monte kablo giriþi için (uP), kablo giriþi baðlantýpanosunun altýndaki boþluktadýr.

Harici dedektör alarm ekranýnýn baðlanmasý

Harici dedektör alarm ekraný 4 Wago terminali kullanýlarak baðlanýr.

Baðlantý: çizgili kablonun ucunu (örgülü tel yok) terminale takýn.

Baðlantýnýn kesilmesi: teli ileri geri oynatýyorken çekin.

Her bir harici dedektör alarm ekranýna 4 taneye kadar dedektör baðlanabilir.

Üç giriþ (T. 2 − 4) farklý hat þebekeleri ile ayarlamayý saðlar.

Baðlantýnýn kullanýlan hat teknolojisine göre yapýlmasý

Hat teknolojisi Yangýn panelleri Terminaller

GLT BZ�1060 T.1 + T.2

GLT UEZ�1000, UGM�2020, FP 102, 104, 106 T.1 + T.3

LSN BZ�500 LSN, UEZ�1000, UEZ�2000 LSN,UGM�2020, FPA−5000

T.1 + T.4

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 29A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

Terminal atamasý

Terminal Atama

T.1 Toprak

T.2 Yanýp sönen giriþ (LED yanýp sönmektedir)

T.3 Statik giriþ (LED yanar)

T.4 Statik giriþ (LED yanar)

Sadece bir seri rezistör üzerinden T.4’e baðlayýn (BOSCHdetektörler’de bu entegredir); aksi taktirde LED bozulabilir.

Harici dedektör alarm ekraný için teknik spesifikasyonlar MPA

Ekran ortamý Iþýk kýlavuzlu 1 LED

Çalýþma gerilimi 9 V DC − 30 V DC

T. 2 Yaklaþýk 2 mA

Ekran akým tüketimi T. 3 Yaklaþýk 13 mA ile sýnýrlý

T. 4 Maksimum 20 mA ile sýnýrlý *

Ýzin verilen kablo uzunluðu MPA −dedektörü

3 m

Aðýrlýk 65 g

Ürün kodu 2.799.330.669

VdS onay numarasý G 294 052

* Talimatlara uyulmamasý arýzaya yol açabilir ve LED’e zarar verebilir. BOSCH dedektörler kullanýldýðýnda, sýnýrlama dahili rezistör üzerinden yapýlýr.

1 2 3 4

20.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 30A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

6. Sipariþ Genel Bilgileri

6.1. Dedektörler ve Renk Halkasý

Ürün kodu Açýklama

4.998.150.695 FAP−O 500 Optik yangýn dedektörü LSN, beyaz

4.998.143.522 FAP−OC 500 Çok sensörlü yangýn dedektörü LSN, optik�/�kimyasal,beyaz

4.998.150.697 FAP−O 500−P Optik yangýn dedektörü LSN, renk tonu eklemeli þeffaf

4.998.150.696 FAP−OC 500−P Çok sensörlü yangýn dedektörü LSN, optik�/�kimyasal, renk tonu eklemeli þeffaf

4.998.151.295 FAA−500−TR−W Renk halkas�, beyazFAP−O 500 ve FAP−OC 500 dedektörler için

4.998.151.296 FAA−500−TR−P Renk halkas�, renk tonu eklemeli þeffaf FAP−O 500−P ve FAP−OC 500−P dedektörler için

FAP−O 500−P, FAP−OC 500−P ve FAA−500−TR−P için renk tonu eklemeleri

Þkl. 21.: Renk tonu eklemeleri için renk örnekleri

Renk RAL

bej 1001

kükürt sarýsý 1016

koyu turuncu 2001

florasan turuncu 2007

menekþe moru 4003

parlak mavi 5005

gök mavisi 5015

turkuvaz yeþil 6016

sarý yeþil 6018

açýk yeþil 6027

parlak gri 7004

bazalt grisi 7012

toprak rengi 8003

fýndýk rengi 8011

parlak beyaz 9003

grafit siyahý 9011

21.

1001

1016

2001

2007

4003

5005501560166018

6027

7004

7012

8003

8011

9003

9011

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 31A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

6.2. Dedektör Kaideleri / Aksesuarlarý

Ürün kodu DU�* Açýklama

4.998.151.297 PE FAA−500 LSN dedektör kaidesi

4.998.151.299 PE FAA−500−R Röleli LSN dedektör kaidesi (sadece FPA−5000’e baðlantý için)

4.998.151.978 PE FAA−500−GB Ýngiltere için LSN dedektör kaidesi

4.998.151.979 PE FAA−500−R−GB Ýngiltere için röleli dedektör kaidesi(sadece FPA−5000’e baðlantý için)

F.01U.510.028 10 FAA−500−SPRING beton ve ahþap tavanlar için

6.3. Montaj Kutularý

Ürün kodu DU�* Açýklama

4.998.151.302 PE FAA−500−BB Tavana monte sýrtlýk kutusu

F.01U.508.713 PE FAA−500−CB Beton tavanlar için dahili yuva

F.01U.508.721 PE FAA−500−SB Yüzeye monte sýrtlýk kutusu

F.01U.508.724 PE FAA−500−SB−H Nemli oda keçeli yüzeye monte sýrtlýk kutusu

6.4. Servis Araçlarý / Aksesuarlarý

Ürün kodu DU�* Açýklama

F.01U.508.720 PE FAA−500−RTL 500 ve 520 serisi dedektörler için dedektördeðiþtirme aleti

F.01U.508.725 PE FAA−500−TTL 500 ve 520 serisi dedektörler için mýknatýslýtest adaptörü

4.998.112.071 PE Test cihazý optik yangýn dedektörleri için

4.998.142.221 PAK CO test gazý (sprey kutusu) CO sensörlü dedektörler için, 1 PAK = 10 parçaoptik yangýn dedektörleri test cihazýnda kullaným için

4.998.112.069 PE Teleskopik kutup (1 m – 3,38 m) fiberglastan yapýlma,maks. 3 uzatma kutbu ile uzatýlabilir

4.998.112.070 PE Uzatma kutbu fiberglastan yapýlma (1m)

4.998.112.073 PE Taþýma çantasý test cihazlarý ve aksesuarlar için

2.799.330.669 PE MPA Harici dedektör alarm ekraný DIN�14�623’le uyumludur(VdS onaylý)

F.01U.522.590 PE FAA−420−RI Uzaktan Gösterge DIN14�623�’le uyumlu

* DU�=�daðýtým ünitesi, PE = parçalar, PAK = Paket

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 32A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

7. Bakým ve Servis

Güvenlik sistemlerinde bakým ve inceleme çalýþmalarý için DIN VDE 0833 içindebelirlenen kurallar Almanya’da kesinlikle uygulanýr; bunlar üretici tarafýndan belirlenenbakým aralýklarýna dairdir.

500 serisi dedektörler günlük bakým için kaidelerinden sökülmek zorundadeðildirler.Bir tasarým deðiþikliði veya cihazýn zarar görmesi dolayýsýyla bir dedektöründeðiþtirilmesi gerekmesi durumunda bu iþlem yetkin bir mühendistarafýndan gerçekleþtirilmelidir.Bu iþlem sadece sistem kapalýyken ve kullanýcý acil durum tasfiyesi içinalternatif düzenlemeler gerçekleþtirilmiþse uygulanmalýdýr.

� Bakým ve inceleme çalýþmalarý düzenli olarak ve bu konuda eðitimli teknik personeltarafýndan gerçekleþtirilmelidir.

� Bosch Sicherheitssysteme GmbH en az yýlda bir iþlevsel ve görsel bir denetimgerçekleþtirilmesini tavsiye etmektedir.

Test adýmlarýDedektör tipi

Test adýmlarýO OC

LED ekranýnýn kontrolü x x

Montajýn görsel kontrolü x x

Görsel hasar ve dedektör yüzeyindeki kirliliðin tespiti x x

Ýzleme alanýnda lamba kaynaklý fonksiyon azalmasý veparazit olup olmadýðýnýn kontrolü

x x

Optik sensörlerin testi (bkz. Bölüm 7.4.) x −

Dedektör test cihazý ve CO test gazýyla birleþik test(bkz. Bölüm 7.3.)

− x

� C sensörlü çoklu sensör dedektörleri her 5 yýlda bir deðiþtirilmelidir.� FAP−OC 500:

Gaz sensörünün servis ömrüne baðlý olarak, FCP−OC 500 dedektörü 5 yýllýk bir çalýþmasüresinden sonra C sensörünü kapatýr. Dedektör bir O dedektör olarak iþlev görmeyedevam edecektir.Yangýn panelinde, duruma uygun bir arýza göstergesi belirir.Bu durumda OC dedektörünün yüksek algýlama güvenilirliðinden faydalanmaya devamedebilmek için dedektör hemen deðiþtirilmelidir.

� Temizlik aralýklarý çevresel koþullara baðlýdýr.

� Dedektör yumuþak bir kumaþ ve özel bir temizlik maddesi ile silinebilir. Temizleme iþlemisadece test modunda gerçekleþtirilmelidir.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 33A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

7.1. Servis Notlarý

Seri numarasý, kirlilik seviyesi, çalýþma saatleri ve geçerli analogdeðerler konfigüre edilmiþ her bir dedektörden okunabilir (BZ LSN,UEZ LSN, UGM için5002000 2020: WinPara üzerinden, FPA−5000için: panel ekraný üzerinden).

� 8 basamaklý seri numarasý:Üretim yýlý seri numarasýnýn ilk basamaðýnda kodlanmýþtýr(örneðin: seri no. 30068421− üretim yýlý 2003).

� Kirlilik seviyesi: Kirlilik seviyesi yüzde cinsinden verilir:

Kirlilik seviyesi Yangýn paneli ekraný Yapýlmasý gerekenler

Düþük (> %50) «LS kirli» Bir sonraki serviste temizleyin

Orta (> %75) «LS tozlu»Algýlama güvenilirliði halasaðlanmaktadýr, mümkün olduðukadar kýsa sürede temizleyin

Yüksek (%100) «LS arýzalý»Algýlama güvenilirliði bu sýnýrdansonra garanti edilmez, yangýnpanelinde arýza sinyali verilir

� Çalýþma saati: Ýlk çalýþmasýndan itibaren saat cinsinden çalýþma süresi.

� Geçerli ölçüm deðerleri:Daðýnýk ýþýk sensörünün analog duman deðeri:

Dedektör durumu Deðer

Yeni dedektör < 300

Düþük kirlilik > 500

Yüksek kirlilik > 600

Arýza verilecek > 700

Maksimum ölçüm deðeri 1023

CO deðeri: CO sensörünün geçerli ölçüm deðeri (sadece FAP−OC 500 kullanýldýðýnda).Maksimum ölçüm deðeri 1023’tür.

� Hata kodu ve arýza nedeni: Arýza nedeni WinPara’da bir ikili kod olarak verilir.

Hata koduWinPara

Arýza nedeni

0000 0001 Ortam ýþýðý kaynaklý arýza

0000 0010 Dedektörün önündeki bir nesnenin yol açtýðý arýza

0000 0100 Dedektörün elektronik tertibatýndan kaynaklanan arýza, O ünitesi

0000 1000 EEPROM okuma/yazma hatasý

0001 0000 CO sensörü için izin verilen aralýk dýþýndaki sýcaklýk

0010 0000 Arýzalý CO sensörü

0100 0000 CO sensörü genel arýza biti

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 34A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

7.2. Dedektör Testi için Genel Notlar

FAP−OC 500 dedektöründe yangýn durumunda CO tespitini saðlayan ek bir sensörbulunmaktadýr. CO sensörü geliþmiþ yanýt sistemi ve hassas çevresel koþullardaistenmeyen alarmlara karþý yüksek kararlýlýk saðlamaktadýr.Yangýn algýlamasý için FAP−500 dedektörler yangýn özelliklerinin zamansal geliþiminikullanýr ve bu kesinti deðiþkenlerinin zamansal geliþimini kullanmaktan farklýdýr.Dolayýsýyla fonksiyonel bir test için dedektör test moduna geçirilmelidir. Test moduna geçiþiki þekilde gerçekleþtirilebilir; bunlar alternatif test prosedürlerinde açýklanmaktadýr(bkz. aþaðýda).

Ýki baðýmlý dedektör için programlanmýþ dedektörler ilk alternatife uygunolarak test edilmelidir (test modunda).

Dedektör testi için aþaðýdakilere ihtiyaç vardýr:− optik duman dedektörü için dedektör test cihazý (ürün kodu 4.998.112.071)− FAA−500−TTL mýknatýslý test adaptörü (ürün kodu F.01U.508.725).

Ayrýca OC dedektörü için:

− CO sensörlü dedektör için CO test gazý (ürün kodu 4.998.142.221).

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 35A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

7.3. FAP−OC 500 için Ýnceleme Prosedürü

1. Alternatif

� Merkezi ünitede incelenecek olan dedektör bölgesini test moduna geçirin. Bu, dedektörüotomatik olarak revizyon moduna geçirir ve dedektör testi için hazýrlar.

� Sadece revizyon modunda dedektörün sensörleri test cihazýyla birlikte tetiklenecektir.Bir alarm için tüm sensörler ayný anda tetiklenmelidir. C sensörü CO test dumanýkullanýlarak, O sensörleri ise üzerleri kapatýldýðýnda tetiklenirler. O test gazýnagereksinim bulunmamaktadýr.

� Test ölçeği renk halkas� ile ayn� hizada olacak ve ona sýký þekilde yapýþacak þekilde testcihazýný dedektörün altýnda tutun.

� Test ölçeðinin eðilmemesine dikkat edin, aksi taktirde dedektör yerindençýkabilir.

� CO test gazýný yaklaþýk olarak 1 saniye boyunca püskürtün.

� Dedektör tetiklenene kadar test baþlýðý dedektörün üzerinde olmalýdýr. CO test gazýnýntest baþlýðýna yayýlmasý ve sensörün tetiklenme zamaný 20 sn sürebilir.

� Her iki daðýnýk ýþýk alaný test ölçeði ile kaplanýr ve böylelikle her iki optik sensör de aynýanda tetiklenir.

� Dedektör alarmý tetikler ve kýrmýzý alarm LED’i yanýp söner.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 36A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

2. Alternatif

� Mýknatýslý bir test cihazý kullanýldýðýnda dedektör normal çalýþma sýrasýnda da testedilebilir.

Alarmýn daha yüksek düzeyde bulunan sistemlere iletilmediðinden eminolun.

Merkezi ünitenin programlý olarak çalýþmasý durdurulur ve baþlatýlýr.

� Þekil 22. OC dedektörlerinde manyetik anahtarýn (Konum R) konumunu göstermektedir.

� Eðer CO sensörünün (Konum CO) saat 12 yönünde olduðunu farzedersek, manyetikanahtar (Konum R) yaklaþýk saat 2 yönünde olacaktýr.

CO R

LED

22.

� Mýknatýsý manyetik anahtara yaklaþtýrýn.

� Manyetik anahtar tetiklendiðinde dedektörün LED’i saniyede bir yeþil renkte yanýp söner.

� Dedektör bu durumda otomatik olarak ayarlanmýþ test parametreleri (örneðin, gecikmesüresi 15 saniyeye indirilecektir) ile 60 sn boyunca test modunda kalacaktýr. Dedektörtest modunda kaldýðý sürece yeþil LED yanýp sönecektir.

� Test ölçeği renk halkas�yla ayný hizada olacak ve ona sýký þekilde yapýþacak þekilde testcihazýný dedektörün altýnda tutun.

� Test ölçeðinin eðilmemesine dikkat edin, aksi taktirde dedektör yerindençýkabilir.

� Ýlk alternatif durumundakileri uygulayýn:− CO gazý püskürtün− alarm tetiklenene kadar test cihazýný dedektör üzerinde yaklaþýk olarak 20 saniyebekletin.

� Programlanmýþ ara alarm depolamasý durumunda tetikleme süreleri daha uzunolacaktýr.

� Her iki daðýnýk ýþýk alaný da test ölçeði ile kaplanacaktýr ve böylelikle her iki optik sensörde CO sensörüyle ayný anda tetiklenecektir (O test gazýna ihtiyaç yoktur).

� Dedektör alarmý tetikler ve kýrmýzý alarm LED’i yanýp söner.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 37A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

7.4. FAP−O 500 için Ýnceleme Prosedürü

1. Alternatif

� Yangýn panel ünitesinde incelenecek olan dedektör bölgesini test moduna geçirin. Bu,dedektörü otomatik olarak revizyon moduna geçirir ve dedektör testi için hazýrlar.

� Yeterince büyük bir nesneyi (örn. dedektör test cihazý veya dedektör deðiþtirme aleti)alarm tetiklenene kadar her iki daðýnýk ýþýk alanýna da tutun. O test gazýna gereksinimbulunmamaktadýr.

2. Alternatif

� Mýknatýslý bir test cihazý kullanýldýðýnda dedektör normal çalýþma sýrasýnda da testedilebilir.

Alarmýn daha yüksek düzeyde bulunan sistemlere iletilmediðinden eminolun.

Yangýn panelinin programlý olarak çalýþmasý durdurulur ve baþlatýlýr.

� Þekil 23. OC dedektörlerinde manyetik anahtarýn (Konum R) konumunu göstermektedir.

� Dedektör LED’inden geçen bir çizginin saat 12 yönünde olduðunu farzedersekmanyetik anahtar (Konum R) yaklaþýk saat 2 yönünde olacaktýr.

LED

R

23.

� Manyetik anahtar tetiklendiðinde dedektörün LED’i saniyede bir yeþil renkte yanýp söner.

� Dedektör bu durumda otomatik olarak ayarlanmýþ test parametreleri ile (örn. gecikmesüresi 15 saniyeye indirilecektir) 60 sn boyunca teste hazýr modda kalacaktýr Dedektörtest modunda kaldýðý sürece yeþil LED yanýp sönecektir.

� Test ölçeği renk halkas�yla ayný hizada olacak þekilde test cihazýný dedektörün altýndatutun. Daðýnýk ýþýk alanlarý kapandýðýnda her iki optik sensör de ayný anda tetiklenecektir(O test gazýna ihtiyaç yoktur).

� Dedektör alarmý tetikler ve kýrmýzý alarm LED’i yanýp söner.

� Programlanmýþ ara alarm depolamasý durumunda tetikleme süreleri daha uzunolacaktýr.

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 38A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

8. Onarým

Bir arýza durumunda dedektör deðiþtirilmelidir

9. Atýlmasý

C Sensörlü Yangýn Dedektörlerinin Paketleme Filmi

C sensörlü çoklu sensör dedektörlerinin paket kýlýfý yýrtýlmaz PE−ALU laminat filmdenoluþmaktadýr ve normal çöplerle birlikte atýlabilir.

Arýzalý dedektörler yasal düzenlemelere uygun olarak deðiþtirilir ve atýlýr.

10. Ek Belgeler

Her ürünün güncel bilgileri, cihazla birlikte gelen montaj talimatlarý da dahilolmak üzere, bir PDF�dosyasý olarak aþaðýdaki adresten yüklenebilir:

www.boschsecurity.com\emea\fire

PI − 34.70 tr500 Serisi LSN Yangýn Dedektörleri (AB) Ürün Bilgileri

Sayfa 39A5.tr / 26.06.2006ST−FIR/PRM1�/�zab

BDL−F.01U.029.057

11. Kýsaltmalar

ABS = Akrilanitril Butadien Stiren

a.P. = auf Putz (yüzeye monte)

FACP = Fire Alarm Control Panel (Yangýn Alarm Kontrol Paneli)

DIBt = Deutsches Institut für Bautechnik (Alman Teknoloji Geliþtirme Enstitüsü)

DIN = Deutsches Institut für Normung e.V. (Alman Standartlaþtýrma Enstitüsü)

EN = Europäische Norm (Avrupa Standardý)

FAA = Fire Analog Accessory (Yangýn Analog Aksesuarý)

FAP = Fire Analog Photo (Yangýn Analog Foto Sensörü)

FCA = Fire Conventional Accessory (Yangýn Konvansiyonel Aksesuarý)

FCP = Fire Conventional Photo (Yangýn Konvansiyonel Foto Sensörü)

GLT = Gleichstromlinientechnik (konvansiyonel teknoloji)

LED = Light Emitting Diode (Iþýk Yayan Diyot)

LSN = Local SecurityNetwork (Yerel Güvenlik Aðý)

NVU = Netz−Verarbeitungsumsetzer (að iþleme dönüþtürücüsü)

PC = Polycarbonate (Polikarbonat)

PI = Product information (Ürün Bilgileri)

PP = Polypropylene (Polipropilen)

UEZ = Universelle Europazentrale (evrensel Avrupa yangýn paneli)

UGM = Universelle Gefahrenmeldezentrale (tehlike algýlama sistemi)

UL = Underwriters Laboratories (Underwriters Laboratuarlarý)

u.P. = unter Putz (gömme monte)

VDE = Verband Deutscher Elektrotechniker e.V. (Alman Elektrik Mühendisleri Derneði)

VdS = VdS Schadenverhütung GmbH (þirket adý)

OC = Optical (optik) (duman), chemical (kimyasal) (gaz)

O = Optical (optik) (duman)

Bosch Sicherheitssysteme GmbHRobert−Koch−Straße 100D−85521 Ottobrunn, Almanya

Telefon +49 (89) 6290 0Faks +49 (89) 6290 1039

[email protected]