71090 street-fair hit-hit(15l) v3 - imaginarium · bajo la vigilancia de un adulto. no deben ser...

1
STREET-FAIR HIT-HIT (ES) Recogida selectiva. Cuida el medio ambiente. (EN) Selective pick-up. Protect the environment. (FR) Tri sélectif. Respectez l’environnement. (DE) Bitte gesondert entsorgen. Schützen Sie die Umwelt. (IT) Raccolta differenziata. Rispetta l’ambiente. (PT) Recolha selectiva. Conserve o Meio Ambiente. (RO) Colectare selectivă. Protejează mediul înconjurător. (PL) Segregacja śmieci. Dbamy o środowisko. (TR) Çöpleri ayrıştırarak toplama. Çevrenizi koruyun. (EL) Επιλεκτική περισυλλογή απορριμμάτων. Φροντίστε το περι βάλλον. (RU) Избирательный сбор. Заботится об окружающей среде. (CN) 分类回收, 有利环保。(JP) 分別回収, 環境保護。 اﻟﺘﺠﻤﻴـــــﻊ. اﻟﻤﺨﺼـــﺺ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ. اﻟﺒﻴﺌـــــــﺔ(AR) ● הפרדת פסולת. שומרים על הסביבה. (HE) ● 3 x AAA (LR03) ●(ES)No incluidas ●(EN)Not included ●(FR)Non inclues ●(DE)Nicht inklusive ●(IT)Non incluse ●(PT)Não incluídas ●(RO)Nu sunt incluse ●(PL)Nie dołączone ●(TR)Dahil değildirler ●(EL)Δεν περιλαμβάνονται●(RU)Не входят в комплект ●(CN)未包括 ●(JP)含まれていません。 (AR) ﺗﺤﺘﻮي(HE) אינן כלולות(ES) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS ● El reemplazo de las pilas siempre debe realizarse por un adulto. ● No mezclar pilas nuevas y viejas. ● No mezclar baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc), o recargables (níquel-cadmio, o níquel-metal hídrido). ● Las baterías no recargables no deben recargarse. ● Los acumuladores deben ser retirados del juguete antes de ser cargados. ● Los acumuladores sólo deben cargarse bajo la vigilancia de un adulto. ● No deben ser mezclados diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y usados. ● Sólo deben ser usados pilas o acumuladores del tipo recomendado. ● Las pilas o acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad. ● Las pilas y acumuladores usados deben ser retirados del juguete. ● Los bornes de la pila o del acumulador no deben ser cortocircuitados. ● No echar pilas al fuego, podrían explotar o tener fugas. ● Sacar las pilas del juguete antes de guardarlo durante un tiempo prolongado. ● Desechar las pilas usadas adecuadamente. ● Guardar esta información para futuras referencias. (EN) BATTERY SAFETY INFORMATION: ● Batteries should always be replaced by an adult. ● Do not mix old and new batteries. ● Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), or rechargeable (Nickel-Cadmium or Nickel Metal Hydride) batteries. ● Non-rechargeable batteries are not to be recharged. ● Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged (if removable). ● Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision (if removable). ● Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. ● Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. ● Batteries are to be inserted with the correct polarity. ● Exhausted batteries are to be removed from the toy. ● The supply terminals are not to be short-circuited. ● Do not dispose of battery in fire. Battery may explode or leak as a result. ● Remove batteries from the toy before prolonged storage. ● Disposed of used batteries properly. ● Please retain this information for future reference since it contains important information. 23.5cm 13 cm 3.5cm 7cm 23.5cm (ES) Un auténtico día de feria. Alegría, sorpresas, atracciones, descubre emocionantes juegos de habilidad y suerte. (EN) A real day out at the fair. Fun, surprises, attractions, discover exciting games of skill and chance. (FR) Un véritable jour de fête. De la joie, des surprises, des attractions... découvrez des jeux d'adresse excitants et tentez votre chance. (DE) Ein Tag auf dem Jahrmarkt. Freude, Überraschungen, Attraktionen - entdecke aufregende Geschicklichkeits- und Glücksspiele. (IT) Una vera e propria giornata di fiera. Allegria, sorprese, attrazioni, scopri emozionanti giochi di abilità e fortuna. (PT) Um autêntico dia de feira. Com alegria, surpresas e muitas atrações. Descobre emocionantes jogos de habilidade e sorte. (RO) O adevărată zi de târg. Bucurie, surprize, atracţii, descoperă jocuri emoţionante de îndemânare şi noroc. (PL) Dzień jak w prawdziwym wesołym miasteczku. Radość, niespodzianki, atrakcje...odkryj fascynujące gry zręcznościowe i losowe. (TR) Gerçek bir panayır günü. Neşe, sürprizler, ilginç gösteriler, heyecanlı beceri ve şans oyunlarını keşfedin. (EL) Μια γνήσια μέρα γιορτής. Χαρά, εκπλήξεις, ψυχαγωγία, ανακαλύψτε συναρπαστικά παιχνίδια ικανότητας και τύχης. (RU) Замечательный день в парке аттракционов. Веселье, сюрпризы, самые разные аттракционы! Открой для себя увлекательные игры на ловкость и удачу. (CN) 一个真正的交易日。 喜悦、惊喜、极具吸引力,发现令人兴奋的能力和运气的游戏。 (JP) 本物のようなフェリア祭りの一日を! 楽しさ、驚き、アトラクション、腕前と運だめしのワクワクするようなゲームを発見してね! L1 L2 L3 OFF 1 2 3 4 6 5 (ES) ¡Pon a prueba tus reflejos! Si aciertas, pasas de nivel y se encienden las luces con sonido. ¡36 niveles! (4 velocidades x 9 niveles) Comprueba tu puntuación en el marcador o escúchala. Botones: 1. 3 MODOS: L1 (modo música con 9 niveles), L2 (modo español con 4 velocidades x 9 niveles y puntuación en voz), L3 (modo inglés con 4 velocidades x 9 niveles y puntuación en voz). 2. 3 MODOS: OFF (apagado), (sonido activado), (sonido desactivado). 3. Comenzar/Detener. Después de un rato inactivo, el juguete se auto-apaga. Pulsar este botón para activar de nuevo. 4. Pantalla LCD con marcador. 5. Altavoz. 6. Luces: Al empezar lucen 3. Con 2 fallos, se apaga una luz. Con 6, se apagan las 3 y se acaba el juego. Al pasar cada nivel, hay una nueva oportunidad, con un máximo de 6. (EN) Test your reflexes! If you get it right, you go up a level and the lights and sound go on. 36 levels! (4 speeds x 9 levels) Check your score on the scoreboard or listen to the spoken score. Buttons: 1. 3 MODES: L1 (music mode with 9 levels), L2 (Spanish mode with 4 speeds x 9 levels and spoken scores), L3 (English mode with 4 speeds x 9 levels and spoken scores). 2. 3 MODES: OFF, (sound on), (sound off). 3. Start/Stop. After being inactive for a while, the toy turns itself off. Press this button to turn it on again. 4. LCD screen with scoreboard. 5. Speaker. 6. Lights: At the start 3 lights are on. After 2 mistakes, one light goes out. After 6, all 3 are out and the game is over. As each new level is reached there is a new opportunity, with a maximum of 6. (FR) Teste tes réflexes ! Si tu réussis, passe au niveau supérieur avec sons et lumières ! Il y a 36 niveaux ! (4 vitesses x 9 niveaux) Vérifie ton score sur le tableau d'affichage ou écoute-le. Boutons : 1. 3 MODES : L1 (mode avec musique sur 9 niveaux), L2 (mode en espagnol avec 4 vitesses x 9 niveaux et score oral), L3 (mode en anglais avec 4 vitesses x 9 niveaux et score oral). 2. 3 MODES : OFF (éteint), (avec son), (sans son). 3. Commencer/Arrêter. Le jouet s'éteint automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé durant un certain temps. Appuyer sur ce bouton pour réactiver le jeu. 4. Écran LCD avec tableau d'affichage. 5. Haut-parleur. 6. Lumières : Au début du jeu, 3 lumières s'allument. Une des 3 lumières s'éteint lorsque 2 erreurs ont été commises. Les 3 s'éteignent au bout de 6 erreurs et le jeu se termine. À chaque niveau, les compteurs sont remis à zéro, avec de nouveau un maximum de 6 erreurs. (DE) Teste deine Reflexe! Wenn du triffst, kommst du ins nächste Niveau höher und Licht und Ton gehen an. Mit 36 Niveaus! (4 Geschwindigkeiten x 9 Niveaus) Sieh deine Punktzahl auf dem Punktezähler nach oder lass sie dir aufsagen. Knöpfe: 1. 3 FUNKTIONSWEISEN: L1 (mit Musik und 9 Niveaus), L2 (auf Spanisch mit 4 Geschwindigkeiten x 9 Niveaus und Punkteansage), L3 (auf Englisch mit 4 Geschwindigkeiten x 9 Niveaus und Punkteansage). 2. 3 FUNKTIONSWEISEN: OFF (aus), (Ton an), (Ton aus). 3. Starten/Stoppen. Das Spiel schaltet sich von alleine aus, wenn es eine Weile nicht benutzt wird. Diesen Knopf drücken, um wieder anzuschalten. 4. LCD-Display mit Punktezähler. 5. Lautsprecher. 6. Lichter: Zu Beginn leuchten 3 Lichter. Nach 2 Fehlern geht das Licht aus. Nach 6 Fehlern gehen alle 3 Lichter aus und das Spiel ist vorbei. Bei jedem neuen Niveau hat man eine neue Chance, bis zu 6 Fehlern. (IT) Metti alla prova i tuoi riflessi! Se indovini, superi il livello e si accendono le luci con il suono. 36 livelli! (4 velocità x 9 livelli) Controlla il tuo punteggio sul segnapunti o ascoltalo. Pulsanti: 1. 3 MODALITÀ: L1 (modalità musica con 9 livelli), L2 (modalità spagnolo con 4 velocità x 9 livelli e punteggio a voce), L3 (modalità inglese con 4 velocità x 9 livelli e punteggio a voce). 2. 3 MODALITÀ: OFF (spento), (suono attivo), (suono non attivo). 3. Avvia/Arresta. Dopo un periodo di inattività il giocattolo si spegne da solo. Premere questo pulsante per attivarlo di nuovo. 4. Schermo LCD con tabellone segnapunti. 5. Altoparlante. 6. Luci All'inizio se ne accendono 3. Con 2 errori si spegne una luce. Con 6, si spengono le 3 luci e finisce il gioco. Quando si cambia livello, vi è una nuova opportunità, massimo 6 tentativi. (PT) Põe a prova os teus reflexos! Se acertares, passas de nível e acendem-se as luzes com som. 36 níveis! (4 velocidades x 9 níveis) Escuta ou comprova a tua pontuação no marcador. Botões: 1. 3 MODOS: L1 (modo música com 9 níveis), L2 (modo espanhol com 4 velocidades x 9 níveis e pontuação sonora), L3 (modo inglês com 4 velocidades x 9 níveis e pontuação sonora). 2. 3 MODOS: OFF (desligado), (som ativado), (som desativado). 3. Começar/Parar. Depois de um momento inativo, o brinquedo desligar-se-á automaticamente. Premir este botão para ativar novamente o jogo. 4. Ecrã LCD com marcador. 5. Altifalante. 6. Luzes: Ao começar o jogo acendem-se 3 luzes. Com 2 falhas, apaga-se uma luz. Com 6, apagam-se as 3 e acaba o jogo. Ao passar cada nível há uma nova oportunidade, com um máximo de 6. (RO) Testează-ţi reflexele! Dacă reuşeşti, treci la următorul nivel şi se aprind luminile cu sunet. 36 de niveluri! (4 viteze x 9 niveluri) Verifică-ţi punctajul pe marcaj sau ascultă-l. Butoane: 1. 3 MODURI: L1 (mod muzică cu 9 niveluri), L2 (mod spaniolă cu 4 viteze x 9 niveluri şi punctaj vocal), L3 (mod engleză cu 4 viteze x 9 niveluri şi punctaj vocal). 2. 3 MODURI: OFF (oprit), (sunet activat), (sunet dezactivat). 3. Pornire/Pauză. După un timp de inactivitate, jucăria se opreşte singură. Apăsaţi acest buton pentru a o activa din nou. 4. Ecran LCD cu marcaj. 5. Difuzor. 6. Lumini: La început se aprind 3. La 2 greşeli, se aprinde o lumină. La 6, se aprind toate 3 şi se termină jocul. Atunci când treceţi la un alt nivel, aveţi dreptul la o încercare nouă, cu un maximum de 6. (PL) Wystaw na próbę swój refleks! Jeśli uda Ci się zgadnąć, przechodzisz do następnego poziomu i zapalają się światła z efektami dźwiękowymi. 36 poziomów! (4 prędkości x 9 poziomów) Sprawdź swój wynik na tablicy wyników lub posłuchaj go. Przyciski: 1. 3 TRYBY: L1 (tryb muzyki z 9 poziomami), L2 (tryb hiszpański z 4 prędkościami x 9 poziomów oraz głosowym odczytem wyników), L3 (tryb języka angielskiego z 4 prędkościami x 9 poziomów oraz głosowym odczytem wyników). 2. 3 TRYBY: OFF (wyłączony), (dźwięk włączony), (dźwięk wyłączony). 3. Start/Stop. Po pewnym czasie nieaktywności zabawka ulega samoczynnemu wyłączeniu. Naciśnij ten przycisk, aby ponownie włączyć. 4. Ekran LCD z tablicą wyników. 5. Głośnik. 6. Światła: Na początku świecą się 3. Po 2 błędach gaśnie jedno światło. Po 6, wyłączają się wszystkie 3 i kończy się gra. Po przejściu każdego poziomu pojawia się nowa szansa, których liczba wynosi maksymalnie 6. (TR) Reflekslerini çalıştır! Başarırsan seviye atlarsın ve sesli ışıklar yanar. 36 seviye! (4 hız x 9 seviye) Skorborddan puanını kontrol et veya dinle. Düğmeler: 1. 3 MOD: L1 (9 seviyeden oluşan müzikli mod), L2 (4 hız x 9 seviye ve sesli puanlamadan oluşan İspanyolca mod), L3 (4 hız x 9 seviye ve sesli puanlamadan oluşan İngilizce mod). 2. 3 MOD: OFF (kapalı), (ses devrede), (ses devre dışı). 3. Başlat/Durdur. Bir süre boyunca kullanılmadığı takdirde oyuncak kendiliğinden kapanır. Yeniden çalıştırmak için bu düğmeye basılmalıdır. 4. Skorbordlu LCD ekran. 5. Hoparlör. 6. Işıklar: Başlangıçta 3'ü de yanar. 2 hatada bir ışık söner. 6 hatada 3'ü de söner ve oyun biter. Her seviye atlandığında yeniden 6 şans olur. (EL) Δοκιμάστε τα αντανακλαστικά σας! Αν το πετύχετε, περνάτε στο επόμενο επίπεδο και ανάβουν τα φώτα με ήχο. 36 επίπεδα! (4 ταχύτητες x 9 επίπεδα) Επιβεβαιώστε τη βαθμολογία σας στο σκορ ή ακούστε την. Πλήκτρα: 1. 3 ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: L1 (λειτουργία μουσική με 9 επίπεδα), L2 (λειτουργία ισπανικά με 4 ταχύτητες x 9 επίπεδα και βαθμολογία με φωνή), L3 (λειτουργία αγγλικά με 4 ταχύτητες x 9 επίπεδα και βαθμολογία με φωνή). 2. 3 ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: OFF (σβηστό), (ενεργοποιημένος ήχος), (απενεργοποιημένος ήχος). 3. Εκκίνηση/Παύση. Μετά από κάποια λεπτά αδράνειας, το παιχνίδι σβήνει αυτόματα. Πατήστε αυτό το κουμπί για την επανεργοποίηση. 4. Με οθόνη LCD με σκορ. 5. Ηχείο 6. Φώτα: Με την εκκίνηση ανάβουν 3. Με 2 λάθη, σβήνει ένα φως. Με 6, σβήνουν τα 3 και τελειώνει το παιχνίδι. Περνώντας κάθε επίπεδο, έχετε μια νέα ευκαιρία, με μέγιστο έως το 6. (RU) Проверь свою реакцию! Если ты попал в точку, тебя ждет переход следующий уровень, а лампочки и звук включатся. 36 уровней! (4 скорости и 9 уровней). Проверь свои очки на табло или прослушав запись. Кнопки: 1. 3 РЕЖИМА: L1 (музыкальный режим c 9 уровнями), L2 (на испанском языке, c 4 скоростями и 9 уровнями, а также с голосовыми сообщениями о баллах), L3 (на английском языке, c 4 скоростями и 9 уровнями, а также с голосовыми сообщениями о баллах). 2. 3 РЕЖИМА: OFF (выключен), (звук включен), (звук выключен). 3. Игра/Стоп. Игрушка, находясь некоторое время в нерабочем состоянии, автоматически выключается. Нажать на эту кнопку, чтобы включить игрушку снова. 4. ЖК-дисплей c таблo. 5. Динамик. 6. Лампочки. В начале игры горят 3 лампочки. При 2 ошибкax выключается одна лампочка. При 6 ошибках выключаются 3 лампочки, и игра завершается. При переходе на следующий уровeнь предоставляется новая попытка из 6 возможных. (CN) 测试你的反应哦! 如果击中,通过该级,灯亮起并伴有声音响 起。36 级!(4 种速度 x 9 关)查看计分牌上的分数或收声音。 按键: 1. 3 种模式: L1(9 级音乐模式)、L2(4 种速度 × 9 级和语音分数模 式的西班牙语)、L3(4 种速度 × 9 级和语音分数的英语模式)。 2. 3 种模式: OFF(关闭)、 (启用声音)、 (停用声音)。 3. 开始/停止。 一段时间不使用后,玩具自动关闭。 按下此按钮可 重新启用。 4. 带计分牌的 LCD 屏幕。 5. 喇叭。 6. 灯: 开始时 3 盏灯亮起。 错 2 次,一盏灯熄灭。 错 6 次,3 盏 灯熄灭,游戏结束。 通过每一级时,都有一次新的机会,每级最多 6 次。 (JP) 反射神経を試してみよう! 正解すれば、レベルアップし、音声が流 れ、ライトがつきます。 36 レベル! (4 速度 x 9 レベル) スコアボードで ポイントを確認するか、ポイントを聞いてみよう。 ボタン: 1. 3 モード: L1 (9レベルの音楽モード)、L2 (4速度 x 9 レベル、音声ポイ ントのスペイン語モード)、 L3 (4速度 x 9 レベル、音声ポイントの英 語モード)。 2. 3 モード: OFF (OFF), (音声ON), (消音)。 3. スタート/ストップ 静止状態が続いた場合は自動的に消えます。 再起 動するには、このボタンを押して下さい。 4. スコアボード付きLCDパネル 5. スピーカー 6. ライト: スタート時は3つのライトがつきます。 ミス2回で1つのライト が消えます。 ミス6回で、3つのライトが消え、ゲームは終了します。 6回までは、レベルアップごとに新しくスタートできます。 ﺟﺮب رود أﻓﻌﻻﻚ! إذا ﻧﺠﺤﺖ ﺳﺘﻨﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﺘﻻﻲ وﺗﻀﺎء أﺿﻮاء وﺗﺴﻤﻊ( AR) اﻛﺘﺸﻒ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻟﻮح( ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﺳﺮﻋﺎت4) ! ﻣﺴﺘﻮى36 . أﺻﻮات ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ أواﺳﻤﻌﻬﺎ. اﻷزرار:وﺿﻌﻴﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ﻣﻊ) L2 ،( ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت9 وﺿﻌﻴﺔ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻊ) L1 : وﺿﻌﻴﺎت3 .1 وﺿﻌﻴﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻊ)L3 ،( ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت وﺗﻈﻬﺮ ﻧﻘﺎط اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺻﻮﺗﻴﺎ9 × ﺳﺮﻋﺎت4 ( ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت وﺗﻈﻬﺮ ﻧﻘﺎط اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺻﻮﺗﻴﺎ9 × ﺳﺮﻋﺎت4 اﻟﺼﻮت ﻓﻲ وﺿﻌﻴﺔ) ،(اﻟﺼﻮت ﻓﻲ وﺿﻌﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ) (ﻣﻄﻔﺊ) OFF : وﺿﻌﻴﺎت3 .2 ( اﻹﻳﻘﺎف. اﻟﺒﺪء/ اﻟﺘﻮﻗﻒ: ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة ﻣﻦ ﻋﺪم اﻟﻌﻤﻞ ﻓﺈن اﻟﻠﻌﺒﺔ ﺗﻨﻄﻔﺊ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ. إﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ3 اﻟﺰر ﻛﻲ ﺗﺸﻐﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ. ﻣﻊ ﻟﻮح ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞLCD . ﺷﺎﺷﺔ4 . ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮت.5 ﺗﻨﻄﻔﺊ أﺣﺪ اﻷﻧﻮار. ﻋﻨﺪ2 أﻧﻮار. ﻋﻨﺪ ارﺗﻜﺎب ﺧﻄﺄﻳﻦ3 . اﻹﺿﺎءة: ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺪء ﺗﻀﺎء6 أﺧﻄﺎء ﺳﺘﻨﻄﻔﺊ اﻟﺜﻼﺛﺔ أﻧﻮار وﺗﻨﺘﻬﻲ اﻟﻠﻌﺒﺔ. ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻘﺎل ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮى إﻟﻰ6 ارﺗﻜﺎب ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ.6 ، ﻣﺴﺘﻮى ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﻟﻚ ﻓﺮص ﺟﺪﻳﺪة בחנו את מהירות התגובה שלכם! אם תצליחו, תעברו שלב ויידלקו האורות עם(HE) בדקו את הניקוד שלכם על לוח התוצאות או( שלביםX 9 מהירויות4) ! צליל. שלבים האזינו לו. כפתורים:X 9 מהירויות4 מצב ספרדית עם) L2 ,( שלבים9 מצב מוזיקה עם) L1 : מצבים3 .1 .( שלבים וניקוד קוליX 9 מהירויות4 מצב אנגלית עם) L3 ,( שלבים וניקוד קולי.(צליל כבוי) ,(צליל מופעל) ,(כבוי) OFF : מצבים3 .2 . להתחיל/להפסיק. אחרי פרק זמן ללא פעילות, הצעצוע יכבה אוטומטית. ללחוץ3 על כפתור זה כדי להפעיל שוב. עם לוח תוצאות.LCD . צג4 . רמקול.5 , שלושת6 טעויות כבה אור אחד. אחרי2 . אחרי3 . אורות: כשמתחילים דולקים6 לכל6 האורות כבים והמשחק נגמר. כשעוברים שלב יש הזדמנות נוספת, עד היותר.

Upload: others

Post on 12-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 71090 STREET-FAIR HIT-HIT(15L) v3 - Imaginarium · bajo la vigilancia de un adulto. No deben ser mezclados difer entes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuev os

INSERTSTREET-FAIR HIT-HIT

#71090 / www.imaginarium.info

Importado por:Imaginarium, S.A.Plataforma LogísticaPLA-ZA, C./ Osca, nº450197 Zaragoza - EspañaCIF A-50524727 Para México:ItsImagical México SA de CVR.F.C. IME070705LQ1Domicilio Fiscal: Paseo de las Lilas No. 92 Locales 39 y 40Colonia Bosques de las LomasC.P. 05120 Del. CuajimalpaMéxico D.F.Tel. +52 58135191Edad recomendada: 5 años en adelante

Para Perú:Importado Por Gines S.A.C RUC: 20504498744 Av Conquistadores 1202 - San Isidro Reg. Importador Nº 00240-07-jue-digesa Autorizacion Sanitaria Nº 0422-2013/DIGESA/SA Autorizacion Sanitaria Nº 0773-2013/DIGESA/SA Autorizacion Sanitaria Nº 0865-2013/DIGESA/SA Autorizacion Sanitaria Nº 1474-2013/DIGESA/SA

Para Argentina:Importado por Making Dreams, S.A.Godoy Cruz 1584C1414CYH-BSAS-Argentina.Cuit: 30-70734998-7.

Para Venezuela:Importado por"COSAS DE NIÑOS C.A.", RIF J-31019875-6

Para Uruguay:FICOPEL S.A.RUC 21496113001921 de Septiembre 2840(11300) Montevideo - Uruguay

Para Colombia:Importado por: IMAGINA DE COLOMBIA S.A.SCarrera 4 Nº 73-71BOGOTA - COLOMBIANIT 830.009.768.1Tel. 571-7004963

İthalatçı : IMG Çocuk Ürünleri AŞMeydan Sokak, Spring Giz Plaza, No:5, Bağımsız Bölüm No:6, Şişli, İstanbulTürkiye Tel : 90(212)353 05 53

Poccия: ЗАО "Корадо"Юр. адрес: 105568, г. Москва, ул. Челябинская, д. 19, корп. 4, офис 3

שם היבואן: אימג'ינריום קמעונאות בע"מ ח.פ.

514786409קויפמן 6 תל- אביב.

(ES) Fabricado en China. Guarde la etiqueta para futuras referencias. Retirar todo el embalaje antes de entregar el juguete al niño. Los detalles y colores pueden variar. (EN) Made in China. Keep the packaging for future reference. Remove all packaging before giving the toy to your child. Details and colours may vary. (FR) Fabriqué en Chine. Conserver l'étiquette pour de futures références.Retirer la totalité de l'emballage avant de donner le jouet à l'enfant. Les détails et les couleurs peuvent varier.

(DE) Hergestellt in China. Etikett bitte aufbewahren. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, bevor Sie dem Kind das Spielzeug geben. Details und Farben können leicht abweichen.

(IT) Fabbricato in Cina. Conservare l'etichetta per futuri riferimenti. Rimuovere completamente l'imballaggio prima di consegnare il giocattolo al bambino. I dettagli e i colori posso variare.

(PT) Fabricado na China. Guarde a etiqueta para referência futura. Retirar toda a embalagem antes de entregar o brinquedo à criança. Os detalhes e cores podem variar.

(RO) Fabricat în China. Păstraţi eticheta pentru referinţe viitoare. Înlăturaţi tot ambalajul înainte de a da copilului jucăria. Înlăturaţi tot ambalajul înainte de a da copilului jucăria. Detaliile şi culorile pot varia.

(PL) Wyprodukowano w Chinach. Proszę zachować etykietę jako przyszłą referencję. Przed wręczeniem dziecku zabawki całkowicie usunąć opakowanie. Szczegóły i kolory mogą się różnić.

(TR) Çin yapımı. Etiketi gerektiğinde başvurmak üzere saklayınız. Oyuncağı çocuğa vermeden önce ambalajı tamamen çıkarınız. Detaylar ve renkler değişiklik gösterebilir.

(EL) Κατασκευάστηκε στην Κίνα. Φυλάξτε την ετικέτα για μελλοντικές αναφορές. Αφαιρέστε πλήρως τη συσκευασία πριν δώσετε το παιχνίδι στο παιδί. Οι λεπτομέρειες και τα χρώματα ενδέχεται να διαφέρουν. (RU) Изготовлено в Китае. Сохраните этикетку - пригодится в будущем. Прежде чем дать игрушку ребенку удалите всю упаковку. В раскраске и деталях могут быть изменения.

(CN) 中国制造。请保存包装 , 以备以后参考。在把玩具交给孩子之前,请除去所有包装。详细资料和颜色各不相同。

يجب الحفاظ على الليبل في حالةإحتياجها في المستقبل .

يجب إزالة جميع الورق الملفوف قبلإعطاء اللعبة للطفل .

الجزئيا ت و األ لوا ن يمكن أ ن تتغير

(AR)صنع في الصين

מומלץלשמורעלהתוויותזהירות . ישלהרחיקאתהאריזה ,

התגיםוהנלוויםלפניהשימושהפרטיםוהצבעיםעשוי ים

ארץייצור : (HE)סין

להשתנות

(ES) Advertencia. Contiene piezas pequeñas. Riesgo de asfixia. ● (EN) Warning. Contains small parts. Choking hazard. ● (FR) Attention. Contient des pièces de petite taille. Risque d'asphyxie. ● (DE) Achtung. Enthält kleine Teile. Erstickungsgefahr. ● (IT) Avvertenza. Contiene pezzi piccoli. Rischio di soffocamento. ● (PT) Advertência. Contém peças pequenas. Risco de asfixia. ● (RO) Avertizare. Conţine piese mici. Risc de asfixiere. ● (PL) Ostrzeżenie. Zawiera drobne elementy. Niebezpieczeństwo zadławienia się. ● (TR) Dikkat. Küçük parçalar içermektedir. Boğulma tehlikesi. ● (EL) Προειδοποίηση. Περιέχει μικρά κομμάτια. Κίνδυνος πνιγμού. ● (RU) ВНИМАНИЕ. Содержит мелкие детали! Риск удушья. ● (CN) 警告。含有细小的配件。存在窒息的危险。● (JP) 警告: 本品には細かい部品が入っています。 誤飲にご注意ください。تحذير يحتوي . على قطع صغيرة . خطر االختناق . (AR) ●

(HE) ● אזהרה . מכיל כדורים וחלקים קטנים המסוכנים לבליעה או לשאיפה . . סכנת חנק

Importer: 經銷商ItsImagical Hong Kong Limited11/F., Saxon Tower, 7 Cheung Shun Street,Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong 香港九龍長沙灣長順街7號西頓中心11樓Tel.: (852)-2368 2088

Pentru Romania:SC TRITEX DESIGN SRLStr. Daniel Ciugureanu nr 39Sect. 1, 012196, BucurestiTel: +4021 311 55 36 Email: [email protected]

За България:Вентас ЕООД, София 1504ул. Шипка 44А, тел. 02 874 11 25

(JP) 中国製。今後の照会のためにラベルは保管して下さい。子供におもちゃを手渡す前に全ての梱包は片付けて下さい。詳細と色は変更可能です。

(ES) Recogida selectiva. Cuida el medio ambiente. ● (EN) Selective pick-up. Protect the environment. ● (FR) Tri sélectif. Respectez l’environnement. ● (DE) Bitte gesondert entsorgen. Schützen Sie die Umwelt. ● (IT) Raccolta differenziata. Rispetta l’ambiente. ● (PT) Recolha selectiva. Conserve o Meio Ambiente. ● (RO) Colectare selectivă. Protejează mediul înconjurător. ● (PL) Segregacja śmieci. Dbamy o środowisko. ● (TR) Çöpleri ayrıştırarak toplama. Çevrenizi koruyun. ● (EL) Επιλεκτική περισυλλογή απορριμμάτων. Φροντίστε το περιβάλλον. ● (RU) Избирательный сбор. Заботится об окружающей среде. ● (CN) 分类回收, 有利环保。● (JP) 分別回収, 環境保護。

הפרדת ● (AR) البيئـــــــة. حافظ على المخصـــص. التجميـــــع פסולת . שומרים על הסביבה . (HE) ●

3 x AAA (LR03)

●(ES)No incluidas ●(EN)Not included ●(FR)Non inclues ●(DE)Nicht inklusive ●(IT)Non incluse ●(PT)Não incluídas ●(RO)Nu sunt incluse ●(PL)Nie dołączone ●(TR)Dahil değildirler ●(EL)Δεν περιλαμβάνονται●(RU)Не входят в комплект ●(CN)未包括 ●(JP)含まれていません。

(AR) ● ال تحتوي (HE) ● אינן כלולות

(ES) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS● El reemplazo de las pilas siempre debe realizarse por un adulto. ● No mezclar pilas nuevas y viejas. ● No mezclar baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc), o recargables (níquel-cadmio, o níquel-metal hídrido). ● Las baterías no recargables no deben recargarse. ● Los acumuladores deben ser retirados del juguete antes de ser cargados. ● Los acumuladores sólo deben cargarse bajo la vigilancia de un adulto. ● No deben ser mezclados diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y usados. ● Sólo deben ser usados pilas o acumuladores del tipo recomendado. ● Las pilas o acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad. ● Las pilas y acumuladores usados deben ser retirados del juguete. ● Los bornes de la pila o del acumulador no deben ser cortocircuitados. ● No echar pilas al fuego, podrían explotar o tener fugas. ● Sacar las pilas del juguete antes de guardarlo durante un tiempo prolongado. ● Desechar las pilas usadas adecuadamente. ● Guardar esta información para futuras referencias. (EN) BATTERY SAFETY INFORMATION:● Batteries should always be replaced by an adult. ● Do not mix old and new batteries. ● Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), or rechargeable (Nickel-Cadmium or Nickel Metal Hydride) batteries. ● Non-rechargeable batteries are not to be recharged. ● Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged (if removable). ● Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision (if removable). ● Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. ● Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. ● Batteries are to be inserted with the correct polarity. ● Exhausted batteries are to be removed from the toy. ● The supply terminals are not to be short-circuited. ● Do not dispose of battery in fire. Battery may explode or leak as a result. ● Remove batteries from the toy before prolonged storage. ● Disposed of used batteries properly. ● Please retain this information for future reference since it contains important information.

23.5cm

13 cm

3.5cm

7cm

23.5cm

x10

(ES) Un auténtico día de feria. Alegría, sorpresas, atracciones, descubre emocionantes juegos de habilidad y suerte.(EN) A real day out at the fair. Fun, surprises, attractions, discover exciting games of skill and chance.(FR) Un véritable jour de fête. De la joie, des surprises, des attractions... découvrez des jeux d'adresse excitants et tentez votre chance.(DE) Ein Tag auf dem Jahrmarkt. Freude, Überraschungen, Attraktionen - entdecke aufregende Geschicklichkeits- und Glücksspiele.(IT) Una vera e propria giornata di fiera. Allegria, sorprese, attrazioni, scopri emozionanti giochi di abilità e fortuna.(PT) Um autêntico dia de feira. Com alegria, surpresas e muitas atrações. Descobre emocionantes jogos de habilidade e sorte.(RO) O adevărată zi de târg. Bucurie, surprize, atracţii, descoperă jocuri emoţionante de îndemânare şi noroc.(PL) Dzień jak w prawdziwym wesołym miasteczku. Radość, niespodzianki, atrakcje...odkryj fascynujące gry zręcznościowe i losowe.(TR) Gerçek bir panayır günü. Neşe, sürprizler, ilginç gösteriler, heyecanlı beceri ve şans oyunlarını keşfedin.(EL) Μια γνήσια μέρα γιορτής. Χαρά, εκπλήξεις, ψυχαγωγία, ανακαλύψτε συναρπαστικά παιχνίδια ικανότητας και τύχης.(RU) Замечательный день в парке аттракционов. Веселье, сюрпризы, самые разные аттракционы! Открой для себя увлекательные игры на ловкость и удачу.(CN) 一个真正的交易日。 喜悦、惊喜、极具吸引力,发现令人兴奋的能力和运气的游戏。(JP) 本物のようなフェリア祭りの一日を! 楽しさ、驚き、アトラクション、腕前と運だめしのワクワクするようなゲームを発見してね!

●(ES)Juego golpea más rápido ●(EN)The fastest hitter game ●(FR)Jeu « Frappe plus vite » ●(DE)Spiel Schlag schneller ●(IT)Gioco colpisci più rapidamente ●(PT)Jogo bate mais depressa ●(RO)Joc loveşte mai rapid ●(PL)Zabawa w jak najszybsze uderzanie ●(TR)Kim daha hızlı vurur oyunu ●(EL)Παιχνίδι: χτύπα πιο γρήγορα ●(RU) Игра "Ударь быстрее" ●(CN)更快击打玩具 ●(JP)速打ゲームמשחק הכו מהר יותר(HE)● لعبة الضرب بأسرع ما يمكن(AR)●

● (ES) ADVERTENCIA. Se utilizará exclusivamente bajo la vigilancia directa de una persona adulta. ● (EN) Warning. To be used under the direct supervision of an adult. ● (FR) AVERTISSEMENT ! À utiliser uniquement sous surveillance directe d'un adulte. ● (DE) WARNUNG. Nur unter direkter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. ● (IT) AVVERTENZA. Dovrà essere utilizzato esclusivamente sotto la sorveglianza diretta di una persona adulta. ● (PT) ADVERTÊNCIA! Deverá utilizar-se exclusivamente sob vigilância directa de um adulto. ● (RO) AVERTIZARE! A se utiliza exclusiv sub supravegherea directă a unui adult. ● (PL) UWAGA. Przeznaczone do użytku wyłącznie pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. ● (TR) UYARI! Sadece bir yetişkinin direk gözetimi altında kullanılmalıdır. ● (EL) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό την άμεση επίβλεψη κάποιου ενηλίκου. ● (RU) ВНИМАНИЕ. Использовать только под присмотром взрослых! ● (CN) 警告. 仅能在成年人的直接监护下使用。● (JP) 注意. 大人一人の直接監視下でのみご使用下さい。 تحذير . يجب إستعماله فقط تحت مراقبة مباشرة من طرف شخص بالغ في السن .  (AR) ● אזהרה . ● (HE) לשימוש רק בהשגחת מבוגר.

L1 L2 L

3

OFF

1

23

4

6

5

(ES) ¡Pon a prueba tus reflejos! Si aciertas, pasas de nivel y se encienden las luces con sonido. ¡36 niveles! (4 velocidades x 9 niveles) Comprueba tu puntuación en el marcador o escúchala.Botones:1. 3 MODOS: L1 (modo música con 9 niveles), L2 (modo

español con 4 velocidades x 9 niveles y puntuación en voz), L3 (modo inglés con 4 velocidades x 9 niveles y puntuación en voz).

2. 3 MODOS: OFF (apagado), (sonido activado), (sonido desactivado).

3. Comenzar/Detener. Después de un rato inactivo, el juguete se auto-apaga. Pulsar este botón para activar de nuevo.

4. Pantalla LCD con marcador.5. Altavoz. 6. Luces: Al empezar lucen 3. Con 2 fallos, se apaga una luz.

Con 6, se apagan las 3 y se acaba el juego. Al pasar cada nivel, hay una nueva oportunidad, con un máximo de 6.

(EN) Test your reflexes! If you get it right, you go up a level and the lights and sound go on. 36 levels! (4 speeds x 9 levels) Check your score on the scoreboard or listen to the spoken score.Buttons:1. 3 MODES: L1 (music mode with 9 levels), L2 (Spanish mode

with 4 speeds x 9 levels and spoken scores), L3 (English mode with 4 speeds x 9 levels and spoken scores).

2. 3 MODES: OFF, (sound on), (sound off).3. Start/Stop. After being inactive for a while, the toy turns itself

off. Press this button to turn it on again.4. LCD screen with scoreboard.5. Speaker. 6. Lights: At the start 3 lights are on. After 2 mistakes, one light

goes out. After 6, all 3 are out and the game is over. As each new level is reached there is a new opportunity, with a maximum of 6.

(FR) Teste tes réflexes ! Si tu réussis, passe au niveau supérieur avec sons et lumières ! Il y a 36 niveaux ! (4 vitesses x 9 niveaux) Vérifie ton score sur le tableau d'affichage ou écoute-le.Boutons :1. 3 MODES : L1 (mode avec musique sur 9 niveaux), L2 (mode

en espagnol avec 4 vitesses x 9 niveaux et score oral), L3 (mode en anglais avec 4 vitesses x 9 niveaux et score oral).

2. 3 MODES : OFF (éteint), (avec son), (sans son).3. Commencer/Arrêter. Le jouet s'éteint automatiquement

lorsqu'il n'est pas utilisé durant un certain temps. Appuyer sur ce bouton pour réactiver le jeu.

4. Écran LCD avec tableau d'affichage.5. Haut-parleur. 6. Lumières : Au début du jeu, 3 lumières s'allument. Une des 3

lumières s'éteint lorsque 2 erreurs ont été commises. Les 3 s'éteignent au bout de 6 erreurs et le jeu se termine. À chaque niveau, les compteurs sont remis à zéro, avec de nouveau un maximum de 6 erreurs.

(DE) Teste deine Reflexe! Wenn du triffst, kommst du ins nächste Niveau höher und Licht und Ton gehen an. Mit 36 Niveaus! (4 Geschwindigkeiten x 9 Niveaus) Sieh deine Punktzahl auf dem Punktezähler nach oder lass sie dir aufsagen.Knöpfe:1. 3 FUNKTIONSWEISEN: L1 (mit Musik und 9 Niveaus), L2 (auf

Spanisch mit 4 Geschwindigkeiten x 9 Niveaus und Punkteansage), L3 (auf Englisch mit 4 Geschwindigkeiten x 9 Niveaus und Punkteansage).

2. 3 FUNKTIONSWEISEN: OFF (aus), (Ton an), (Ton aus).3. Starten/Stoppen. Das Spiel schaltet sich von alleine aus, wenn

es eine Weile nicht benutzt wird. Diesen Knopf drücken, um wieder anzuschalten.

4. LCD-Display mit Punktezähler.5. Lautsprecher. 6. Lichter: Zu Beginn leuchten 3 Lichter. Nach 2 Fehlern geht das

Licht aus. Nach 6 Fehlern gehen alle 3 Lichter aus und das Spiel ist vorbei. Bei jedem neuen Niveau hat man eine neue Chance, bis zu 6 Fehlern.

(IT) Metti alla prova i tuoi riflessi! Se indovini, superi il livello e si accendono le luci con il suono. 36 livelli! (4 velocità x 9 livelli) Controlla il tuo punteggio sul segnapunti o ascoltalo.Pulsanti:1. 3 MODALITÀ: L1 (modalità musica con 9 livelli), L2 (modalità

spagnolo con 4 velocità x 9 livelli e punteggio a voce), L3 (modalità inglese con 4 velocità x 9 livelli e punteggio a voce).

2. 3 MODALITÀ: OFF (spento), (suono attivo), (suono non attivo).

3. Avvia/Arresta. Dopo un periodo di inattività il giocattolo si spegne da solo. Premere questo pulsante per attivarlo di nuovo.

4. Schermo LCD con tabellone segnapunti.5. Altoparlante. 6. Luci All'inizio se ne accendono 3. Con 2 errori si spegne una

luce. Con 6, si spengono le 3 luci e finisce il gioco. Quando si cambia livello, vi è una nuova opportunità, massimo 6 tentativi.

(PT) Põe a prova os teus reflexos! Se acertares, passas de nível e acendem-se as luzes com som. 36 níveis! (4 velocidades x 9 níveis) Escuta ou comprova a tua pontuação no marcador.Botões:1. 3 MODOS: L1 (modo música com 9 níveis), L2 (modo espanhol

com 4 velocidades x 9 níveis e pontuação sonora), L3 (modo inglês com 4 velocidades x 9 níveis e pontuação sonora).

2. 3 MODOS: OFF (desligado), (som ativado), (som desativado).

3. Começar/Parar. Depois de um momento inativo, o brinquedo desligar-se-á automaticamente. Premir este botão para ativar novamente o jogo.

4. Ecrã LCD com marcador.5. Altifalante. 6. Luzes: Ao começar o jogo acendem-se 3 luzes. Com 2 falhas,

apaga-se uma luz. Com 6, apagam-se as 3 e acaba o jogo. Ao passar cada nível há uma nova oportunidade, com um máximo de 6.

(RO) Testează-ţi reflexele! Dacă reuşeşti, treci la următorul nivel şi se aprind luminile cu sunet. 36 de niveluri! (4 viteze x 9 niveluri) Verifică-ţi punctajul pe marcaj sau ascultă-l.Butoane:1. 3 MODURI: L1 (mod muzică cu 9 niveluri), L2 (mod spaniolă cu

4 viteze x 9 niveluri şi punctaj vocal), L3 (mod engleză cu 4 viteze x 9 niveluri şi punctaj vocal).

2. 3 MODURI: OFF (oprit), (sunet activat), (sunet dezactivat).3. Pornire/Pauză. După un timp de inactivitate, jucăria se opreşte

singură. Apăsaţi acest buton pentru a o activa din nou.4. Ecran LCD cu marcaj.5. Difuzor. 6. Lumini: La început se aprind 3. La 2 greşeli, se aprinde o

lumină. La 6, se aprind toate 3 şi se termină jocul. Atunci când treceţi la un alt nivel, aveţi dreptul la o încercare nouă, cu un maximum de 6.

(PL) Wystaw na próbę swój refleks! Jeśli uda Ci się zgadnąć, przechodzisz do następnego poziomu i zapalają się światła z efektami dźwiękowymi. 36 poziomów! (4 prędkości x 9 poziomów) Sprawdź swój wynik na tablicy wyników lub posłuchaj go.Przyciski:1. 3 TRYBY: L1 (tryb muzyki z 9 poziomami), L2 (tryb hiszpański

z 4 prędkościami x 9 poziomów oraz głosowym odczytem wyników), L3 (tryb języka angielskiego z 4 prędkościami x 9 poziomów oraz głosowym odczytem wyników).

2. 3 TRYBY: OFF (wyłączony), (dźwięk włączony), (dźwięk wyłączony).

3. Start/Stop. Po pewnym czasie nieaktywności zabawka ulega samoczynnemu wyłączeniu. Naciśnij ten przycisk, aby ponownie włączyć.

4. Ekran LCD z tablicą wyników.5. Głośnik. 6. Światła: Na początku świecą się 3. Po 2 błędach gaśnie jedno

światło. Po 6, wyłączają się wszystkie 3 i kończy się gra. Po przejściu każdego poziomu pojawia się nowa szansa, których liczba wynosi maksymalnie 6.

(TR) Reflekslerini çalıştır! Başarırsan seviye atlarsın ve sesli ışıklar yanar. 36 seviye! (4 hız x 9 seviye) Skorborddan puanını kontrol et veya dinle.Düğmeler:1. 3 MOD: L1 (9 seviyeden oluşan müzikli mod), L2 (4 hız x 9

seviye ve sesli puanlamadan oluşan İspanyolca mod), L3 (4 hız x 9 seviye ve sesli puanlamadan oluşan İngilizce mod).

2. 3 MOD: OFF (kapalı), (ses devrede), (ses devre dışı).3. Başlat/Durdur. Bir süre boyunca kullanılmadığı takdirde

oyuncak kendiliğinden kapanır. Yeniden çalıştırmak için bu düğmeye basılmalıdır.

4. Skorbordlu LCD ekran.5. Hoparlör. 6. Işıklar: Başlangıçta 3'ü de yanar. 2 hatada bir ışık söner. 6

hatada 3'ü de söner ve oyun biter. Her seviye atlandığında yeniden 6 şans olur.

(EL) Δοκιμάστε τα αντανακλαστικά σας! Αν το πετύχετε, περνάτε στο επόμενο επίπεδο και ανάβουν τα φώτα με ήχο. 36 επίπεδα! (4 ταχύτητες x 9 επίπεδα) Επιβεβαιώστε τη βαθμολογία σας στο σκορ ή ακούστε την.Πλήκτρα:1. 3 ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: L1 (λειτουργία μουσική με 9 επίπεδα), L2 (λειτουργία ισπανικά με 4 ταχύτητες x 9 επίπεδα και βαθμολογία με φωνή), L3 (λειτουργία αγγλικά με 4 ταχύτητες x 9 επίπεδα και βαθμολογία με φωνή).2. 3 ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: OFF (σβηστό), (ενεργοποιημένος ήχος), (απενεργοποιημένος ήχος).3. Εκκίνηση/Παύση. Μετά από κάποια λεπτά αδράνειας, το παιχνίδι σβήνει αυτόματα. Πατήστε αυτό το κουμπί για την επανεργοποίηση.4. Με οθόνη LCD με σκορ.5. Ηχείο 6. Φώτα: Με την εκκίνηση ανάβουν 3. Με 2 λάθη, σβήνει ένα φως. Με 6, σβήνουν τα 3 και τελειώνει το παιχνίδι. Περνώντας κάθε επίπεδο, έχετε μια νέα ευκαιρία, με μέγιστο έως το 6.

(RU) Проверь свою реакцию! Если ты попал в точку, тебя ждет переход следующий уровень, а лампочки и звук включатся. 36 уровней! (4 скорости и 9 уровней). Проверь свои очки на табло или прослушав запись.Кнопки:1. 3 РЕЖИМА: L1 (музыкальный режим c 9 уровнями), L2 (на испанском языке, c 4 скоростями и 9 уровнями, а также с голосовыми сообщениями о баллах), L3 (на английском языке, c 4 скоростями и 9 уровнями, а также с голосовыми сообщениями о баллах).2. 3 РЕЖИМА: OFF (выключен), (звук включен), (звук выключен).3. Игра/Стоп. Игрушка, находясь некоторое время в нерабочем состоянии, автоматически выключается. Нажать на эту кнопку, чтобы включить игрушку снова.4. ЖК-дисплей c таблo.5. Динамик. 6. Лампочки. В начале игры горят 3 лампочки. При 2 ошибкax выключается одна лампочка. При 6 ошибках выключаются 3 лампочки, и игра завершается. При переходе на следующий уровeнь предоставляется новая попытка из 6 возможных.

(CN) 测试你的反应哦! 如果击中,通过该级,灯亮起并伴有声音响起。36 级!(4 种速度 x 9 关)查看计分牌上的分数或收声音。按键:1. 3 种模式: L1(9 级音乐模式)、L2(4 种速度 × 9 级和语音分数模

式的西班牙语)、L3(4 种速度 × 9 级和语音分数的英语模式)。2. 3 种模式: OFF(关闭)、 (启用声音)、 (停用声音)。3. 开始/停止。 一段时间不使用后,玩具自动关闭。 按下此按钮可 重新启用。4. 带计分牌的 LCD 屏幕。5. 喇叭。 6. 灯: 开始时 3 盏灯亮起。 错 2 次,一盏灯熄灭。 错 6 次,3 盏 灯熄灭,游戏结束。 通过每一级时,都有一次新的机会,每级最多 6 次。

(JP) 反射神経を試してみよう! 正解すれば、レベルアップし、音声が流れ、ライトがつきます。 36 レベル! (4 速度 x 9 レベル) スコアボードでポイントを確認するか、ポイントを聞いてみよう。ボタン:1. 3 モード: L1 (9レベルの音楽モード)、L2 (4速度 x 9 レベル、音声ポイ

ントのスペイン語モード)、 L3 (4速度 x 9 レベル、音声ポイントの英語モード)。

2. 3 モード: OFF (OFF), (音声ON), (消音)。3. スタート/ストップ 静止状態が続いた場合は自動的に消えます。 再起

動するには、このボタンを押して下さい。4. スコアボード付きLCDパネル5. スピーカー 6. ライト: スタート時は3つのライトがつきます。 ミス2回で1つのライト

が消えます。 ミス6回で、3つのライトが消え、ゲームは終了します。 6回までは、レベルアップごとに新しくスタートできます。

(AR ) جرب رود أفعالك! إذا نجحت ستنتقل إلى المستوى التالي وتضاء أضواء وتسمعأصوات. 36 مستوى! (4 سرعات ×9 مستويات) اكتشف النقاط التي تحصل عليها من لوح

مؤشر النتائج أواسمعها.األزرار:

1. 3 وضعيات: L1 (وضعية الموسيقى مع 9 مستويات)، L2 (وضعية اللغة األسبانية مع 4 سرعات × 9 مستويات وتظهر نقاط النتائج صوتيا)، L3(وضعية اللغة اإلنجليزية مع

4 سرعات × 9 مستويات وتظهر نقاط النتائج صوتيا)2. 3 وضعيات: OFF (مطفئ) (الصوت في وضعية التشغيل)، (الصوت في وضعية

اإليقاف)3. البدء/ التوقف: بعد فترة من عدم العمل فإن اللعبة تنطفئ أوتوماتيكيا. إضغط على

الزر كي تشغلها من جديد.4. شاشة LCD مع لوح مؤشر النتائج

5. مكبر صوت.6. اإلضاءة: عند البدء تضاء 3 أنوار. عند ارتكاب خطأين 2 تنطفئ أحد األنوار. عند

ارتكاب 6 أخطاء ستنطفئ الثالثة أنوار وتنتهي اللعبة. عند االنتقال من مستوى إلى مستوى جديد تظهر لك فرص جديدة، 6 كحد أقصى.

(HE) בחנו את מהירות התגובה שלכם! אם תצליחו, תעברו שלב ויידלקו האורות עםצליל. שלבים! (4 מהירויות X 9 שלבים) בדקו את הניקוד שלכם על לוח התוצאות או

האזינו לו.כפתורים:

X 9 מצב ספרדית עם 4 מהירויות) L2 ,(מצב מוזיקה עם 9 שלבים) L1 :1. 3 מצבים שלבים וניקוד קולי), L3 (מצב אנגלית עם 4 מהירויות X 9 שלבים וניקוד קולי).

2. 3 מצבים: OFF (כבוי), (צליל מופעל), (צליל כבוי).3. להתחיל/להפסיק. אחרי פרק זמן ללא פעילות, הצעצוע יכבה אוטומטית. ללחוץ

על כפתור זה כדי להפעיל שוב.4. צג LCD עם לוח תוצאות.

5. רמקול.6. אורות: כשמתחילים דולקים 3. אחרי 2 טעויות כבה אור אחד. אחרי 6, שלושת

האורות כבים והמשחק נגמר. כשעוברים שלב יש הזדמנות נוספת, עד 6 לכל היותר.

5+

5+

5+

5+

x1x1

1113

1

5+

3Artwork no.#71090

ViciPV14: 04/DEC/2013