79065-hse-st-007 excavaciones 22-12-12 v1

38
8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1 http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 1/38   C   O    P    I   A    N   O    C   O    N    T    R   O    L   A    D   A  Este documento es propiedad de Oleoducto Central S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA ESTÁNDAR EXCAVACIONES HSE-ST-007 Elaboró: Jeovanny Pedraza/Especialista HSE Revisó: Halaix Osorio/Especialista E Aprobó: Fernando Flechas/Jefe HSE CONTROL DE VERSIONES Versión Fecha (DD/MM/AAAA) Descripción 0 Enero 2005 Implementación del Sistema de Gestión 1 Junio 2005  Ajustes a la implementación del Sistema de Gestión HSE

Upload: felipe-galvan

Post on 07-Jul-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 1/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

ESTÁNDAREXCAVACIONES

HSE-ST-007

Elaboró:Jeovanny Pedraza/Especialista HSE

Revisó:

Halaix Osorio/Especialista E

Aprobó:

Fernando Flechas/Jefe HSE 

CONTROL DE VERSIONESVersión Fecha (DD/MM/AAAA) Descripción

0 Enero 2005Implementación del Sistema de

Gestión

1 Junio 2005 Ajustes a la implementación del

Sistema de Gestión HSE

Page 2: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 2/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 2 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

TABLA DE CONTENIDO

1.  OBJETIVO ............................................................................................................................. 3 

2. 

ALCANCE .............................................................................................................................. 3 

3. 

DEFINICIONES ...................................................................................................................... 4 

4.  DOCUMENTOS DE REFERENCIA ....................................................................................... 6 

5.  DESCRIPCIÓN ...................................................................................................................... 7 

5.1 

Riesgos y Protecciones .......................................................................................................... 7 

5.2 

Consideraciones Generales.................................................................................................... 8 

5.2.1 

Permisos de Trabajo y Certificado para Excavación .............................................................. 9 

5.2.2  Equipo de Excavación ............................................................................................................ 9 

5.2.3 

Plan de Contingencia .............................................................................................................. 9 

5.2.4 

Elementos de Protección Personal (EPP) ............................................................................ 10 

5.3 

Medidas Preventivas Para El Trabajo De Excavaciones O Zanjas ...................................... 10 

5.3.1 

Consideraciones Generales.................................................................................................. 10 

5.3.2 

Organización del sitio ............................................................................................................ 11 

5.3.3 

Medidas Preliminares ........................................................................................................... 11 

5.3.4 

Localización de Instalaciones Subterráneas ........................................................................ 12 

5.3.5 

 Aprobaciones de Ingeniería .................................................................................................. 12 

5.4 

Consideraciones Durante La Ejecución Del Trabajo ............................................................ 13 

5.4.1 

Consideraciones Generales.................................................................................................. 13 

5.4.2 

Excavaciones o Zanjas ......................................................................................................... 14 

5.4.3 

Entradas y Salidas ................................................................................................................ 15 

5.4.4 

Control del agua .................................................................................................................... 15 

5.4.5 

Instalación Eléctrica - Provisional ......................................................................................... 16 

5.4.6 

Requerimientos Específicos para Sistemas de Protección .................................................. 16 

5.4.7  Muros y estructuras de contención ....................................................................................... 16 

5.4.8 

Caja para Zanja .................................................................................................................... 17 

5.4.9 

Cruce superficial de trincheras ............................................................................................. 17 

5.4.10 

 Acopio de Materiales, Escombros, Herramientas y Equipos de Trabajo ............................. 18 

5.4.11 

Disposición Final del Material Sobrante ............................................................................... 18 

5.4.12 

Inspecciones ......................................................................................................................... 19 

5.5 

Clasificación De Excavaciones ............................................................................................. 19 

5.5.1 

Según el propósito ................................................................................................................ 19 

5.5.2 

Según la duración ................................................................................................................. 20 

5.5.3 

Por Profundidad .................................................................................................................... 20 5.5.4

 

Según las dimensiones en proyección horizontal................................................................. 20 

5.5.5 

Por Tipo de Material Excavado. ............................................................................................ 21 

5.5.6 

Por Grado de Humedad. ....................................................................................................... 21 

5.5.7 

Excavaciones abiertas con taludes ...................................................................................... 21 

5.5.8 

Bermas .................................................................................................................................. 22 

5.6 

Mecanismos De Falla En Excavaciones ............................................................................... 22 

Page 3: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 3/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 3 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

5.7 

Entibados En Excavaciones O Zanjas .................................................................................. 23 

5.7.1 

Generalidades ....................................................................................................................... 23 

5.7.2 

Materiales para entibados ..................................................................................................... 24 

5.7.3 

Tipos de entibados ................................................................................................................ 25 

5.7.4 

Consideraciones generales para entibados ......................................................................... 27 

5.7.5  Ejemplos de Entibado ........................................................................................................... 28 

5.7.6 

Desentibado .......................................................................................................................... 32 

5.8 

Lleno Y Compactación De Excavaciones O Zanjas ............................................................. 32 

5.8.1 

Materiales para Lleno ........................................................................................................... 32 

5.8.2 

Muestreo y métodos de prueba para materiales de relleno ................................................. 33 

5.8.3  Preparación del sitio ............................................................................................................. 34 

5.8.4 

Colocación del Lleno. ............................................................................................................ 34 

5.8.5 

Condiciones de humedad ..................................................................................................... 35 

5.8.6 

Compactación del Lleno ....................................................................................................... 36 

5.9 

Responsabilidades ................................................................................................................ 36 

 Autoridad de Área .............................................................................................................................. 36 

Supervisor /Representante del contratista (Autoridad Ejecutante) .................................................... 37 

Inspector Civil contratista ................................................................................................................... 37 

Inspector Mecánico, Inspector Eléctrico/ Instrumentación, Inspector Telecomunicaciones ............. 37 

Inspector HSE 38 

Coordinador HSE ............................................................................................................................... 38 

6. 

ANEXOS .............................................................................................................................. 38 

7.  CONTROL DE REGISTROS ............................................................................................... 38 

1. OBJETIVO

Definir los requerimientos para los trabajos de excavación, zanjado y entibado en los proyectosdesarrollados en las instalaciones a lo largo y ancho del Oleoducto y en los cuales se involucrendirectamente los intereses de la Compañía, mediante instrucciones claras y entendibles para todoel personal involucrado en trabajos de excavación con el propósito de evitar accidentes queafecten a las personas, al medio ambiente o a las instalaciones.

2. ALCANCE

En el presente estándar se establecen las condiciones de seguridad, de los materiales térreos, desuelos y la selección de sistemas de protección para la realización de trabajos de excavación,zanjada y entibada.

Page 4: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 4/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 4 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

Las instrucciones descritas en el presente documento son de obligatorio cumplimiento para losempleados de OCENSA, trabajadores contratistas y subcontratistas, directores de obra y personalde apoyo.

Se deben consultar las autoridades municipales en el área de trabajo para verificar si existennormas especiales a este respecto.

El presente estándar no limita los requisitos locales exigidos por las autoridades competentes yaquellos estándares de seguridad que se relacionan con el manejo de equipos o procedimientosde control (permisos de trabajo, entre otros).

3. DEFINICIONES

Apique

Excavación hecha por el hombre mediante el uso de herramientas manuales, efectuada con el finde ubicar instalaciones enterradas existentes y con unas dimensiones de hasta 2x2 metros y deprofundidad variable.

Codales

Son elementos estructurales colocados al interior de una excavación, en posición horizontal entrelas dos paredes y perpendiculares a ellas, los cuales se utilizan como soporte lateral en losentibados. Trabajan a compresión y pandeo manteniendo la estabilidad de la excavación y deentibados ante el empuje horizontal del terreno que esta siendo contenido. Pueden ser de maderao de acero.

Deslizamiento (derrumbe)

Separación de una masa de suelo o material rocoso de un lado de una excavación, o la pérdida de

suelo de la parte inferior de una zanja o del sistema de soporte, y su movimiento repentino dentrode la excavación, ya sea cayendo o resbalando suficiente cantidad de manera que puede atrapar,enterrar o por el contrario lastimar o inmovilizar a una persona.

Entradas y salidas

En actividades de excavación se refiere a los medios físicos seguros que tienen los empleadospara entrar o salir de una excavación o zanja.

Entibado

Conjunto de maderas u otros materiales dispuestos convenientemente para prevenir losderrumbes, constituyendo el apuntalamiento de excavaciones, zanjas, pozos, minas, galeríassubterráneas, etc. Los sistemas de entibado pueden ser estructuras permanentes o puedendiseñarse para que sean portátiles y moverse durante el desarrollo del trabajo. Además, estossistemas pueden ser prefabricados o construidos para cada trabajo.

Espacio confinado

Espacio que por diseño y/o configuración tiene zonas de entrada y salida limitadas ventilaciónnatural desfavorable, puede contener o producir sustancias tóxicas, y no está desarrollado paraocupación permanente por parte de personas.

Excavación

Todo hueco, hendidura, depresión, trinchera, grieta o perforación hecha por el hombre o por medionatural con una profundidad mayor de 30 centímetros del nivel normal del suelo donde existe el

Page 5: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 5/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 5 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

riesgo de que una persona quede atrapada, enterrada o asfixiada por derrumbe, inundación oingreso de materiales peligrosos o tóxicos, se considera una excavación y requiere de algún tipode protección para eliminar o minimizar los riesgos. Una trinchera o zanja es una excavación

angosta, en relación con su longitud.Largueros

Son elementos en madera o acero, dispuestos en posición horizontal y en contacto longitudinal conla pared de la excavación o del entibado. Trabajan a flexión.

Pendiente del terreno

Terreno plano todo terreno cuya pendiente sea menor o igual al 10% (1 vertical a 10 horizontal) yterreno inclinado aquel cuya pendiente sea mayor del 10%.

La pendiente del terreno se considerará como la mayor pendiente de los siguientes valores: Lamayor pendiente entre puntos opuestos de los lados de la excavación. La mayor pendiente entreun punto del límite de la excavación y un punto opuesto del límite de su zona de influencia.

Profesional ExpertoIngeniero Civil u otro profesional calificado, debe tener y demostrar la siguiente calificación:

Experiencia, entrenamiento y conocimiento en: Análisis de suelos, uso de sistemas de protección,requisitos de seguridad industrial.

Puntales

Son elementos estructurales de un entibado, de madera o de acero, que se instalan verticalmentepor procesos de hinca, antes o después de acometer la excavación, a lo largo del contorno de lamisma, con espaciamiento o sin el, y sobre los cuales se apoyan los codales.

El empotramiento mínimo de los puntales debe ser el mayor valor entre H/5 o 0.50 m o el definidopor el diseño, por debajo del fondo de excavación, siendo H la profundidad máxima de excavación.

El momento en que se realice el hincado depende del proceso constructivo.Sistema de Protección

Método para proteger a los trabajadores de los derrumbes de material que puedan caer o rodar deun lado de una excavación, o producto del colapso de estructuras adyacentes. Los sistemas deprotección incluyen las estructuras de soporte, sistemas de terraceo y contención, y otros sistemasque proporcionan la protección necesaria. El sistema de soporte se refiere a las estructuras comopuntales y entibados que proporcionan el soporte a los lados de una excavación o a estructurasadyacentes o instalaciones subterráneas.

Tableros

Son elementos de madera conectados en forma de cuadricula en la que los largueros se repartena lo largo de la altura de excavación. No garantizan estanqueidad en las paredes de la zanja y seconstruyen fuera o dentro de la excavación.

Talud

Método para prevenir derrumbes en las excavaciones o las paredes de las zanjas, haciendo uncorte inclinado hacia afuera de la excavación o zanja. El ángulo de inclinación del talud varía segúnlas diferencias en factores como la calidad del suelo, las condiciones ambientales a que estáexpuesta la excavación, y la aplicación de cargas de suelos en la parte superior.

Terraceo

Page 6: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 6/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 6 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

Método para proteger a los trabajadores de los derrumbes, haciendo escalones en los lados de laexcavación o zanja para formar uno o una serie de niveles horizontales o pasos generalmente consuperficies verticales o casi verticales entre cada nivel.

Zanja

 Área de tierra excavada cuya profundidad excede el ancho del fondo de la excavación; su finalidades la realización de cimientos, tendido de facilidades subterráneas, construcción de canales, etc.En general, la profundidad de la trinchera es mayor que el ancho, el cual en el fondo es menor de4.60 m.

Zona de influencia mínima de la excavación

Comprende un área entre la excavación y una línea imaginaria cerrada que se encuentra a unadistancia horizontal D del perímetro de la excavación a nivel del terreno existente, cuya magnituddepende tanto de la profundidad de excavación H como de las condiciones propias del suelo. Sedefine la siguiente guía:

Tipo de material Distancia D

Rocas sedimentarias arenosas, duras yresistentes, y rocas arcillosas blandas

3 x H

Depósitos de ladera resultado del transporte demateriales y erosión de unidades rocosas.

4 x H

Suelos duros y materiales expansivos 5 x H

Suelos arcillosos blandos. 6 x H

Rondas de ríos y zonas de alto riesgo. Especial: mínimo 100 m.

4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

NOMBRE DEL DOCUMENTO CÓDIGO

Ley 9 de 1979, Compendio de Normas Legales SobreSalud Ocupacional en Colombia

Versión año 1979

Resolución 2400 de 1979, Capitulo III DE LACONSTRUCCIÓN, de las Excavaciones

Versión año 1979

Resolución 2413 de 1979, Reglamento de Higiene ySeguridad Industrial para la Industria de laConstrucción, 4.7 De las Excavaciones.

Versión año 1979

OSHA (Occupational Safety & Health Administration),Standard 29 CFR, Safety and health Regulations forConstruction, Subpart P, Excavations. 1926.650-652.

-

Page 7: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 7/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 7 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

NOMBRE DEL DOCUMENTO CÓDIGO

Curso Base Certificación Competencias HSE, BP -

La Prevención de Riesgos Laborales en el Sector dela Construcción, Capítulo7

-

Manuales de Obra de Empresas Constructoras -

Riesgo en Construcción –UTN (Arq. Oscura Suárez) -

5. DESCRIPCIÓN

El riesgo más inminente en los trabajos de excavación es la presencia de derrumbes. Muchaspersonas piensan que si hubiera un derrumbamiento, podría correr más rápido que el derrumbe.

Esto puede ser el error más grande que Usted podría hacer. Una persona no puede correr másrápido que un derrumbe. Entre 50 y 100 personas mueren cada año por derrumbamientos y otrosaccidentes en excavaciones; nunca entre a una excavación sin que está éste asegurada y sin elPermiso de Trabajo y la respectiva inspección de la persona que para tal objetivo ha sidodesignada.

Los trabajos de excavación, involucran peligros para las personas, el peligro principal se origina enlos movimientos accidentales o inducidos del terreno que pueden provocar deslizamientos,desprendimientos, levantamientos y/o hundimientos generando lesiones a las personas, fallas enlas instalaciones y los equipos. En OCENSA las excavaciones se presentan más comúnmente enel mantenimiento civil y mecánico del Derecho de vía, se han presentado varios accidentes conconsecuencias graves, es por esto que en el ultimo año 2004 se ha iniciado un mayor control deeste factor de riesgo.

5.1 RIESGOS Y PROTECCIONES

Los riegos más significativos, que se pueden presentar en los trabajos de excavación, zanjados ysimilares son:

  Derrumbamiento del terreno.

  Atrapamiento por deslizamientos de tierra.

  Caída de materiales: Tierra, piedras, etc.

  Volcamiento de maquinaría.

  Atropellamiento por vehículos o maquinaría pesada.

  Golpes con herramientas manuales.

  Presencia de atmósferas peligrosas.

  Daño a facilidades.

Page 8: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 8/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 8 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

  Caídas al mismo nivel.

  Caídas de distinto nivel.

  Lluvias y/o tormentas eléctricas.

  Temblor o sismo

  Presencia de material particulado.

  Ruido

Las protecciones pueden ser colectivas o personales:

Protecciones Colectivas 

  Señalización interior y exterior de obra

  Vallas de contención para protección de peatones

  Entibaciones

  Barandillas

  Tableros y/o avisos informativos de seguridad.

  Escaleras, plataformas, rampas, etc.

  Detectores para atmósfera (medición de gases)

Protecciones Personales

  EPP adecuados

  Traje impermeable

  Linternas aprobadas

  Prendas reflectivas (trabajo nocturno)

  Equipo SCBA

5.2 CONSIDERACIONES GENERALES

Los trabajos de excavación se ejecutarán de acuerdo a los planos, materiales, equipos yprocedimientos aprobados, sin embargo, en los casos en que por condiciones de campo o desituaciones no previstas se requiera modificar equipos, procedimientos y/o aspectostécnicos(dimensiones, planos, etc) de la excavación, se deben validar las modificaciones con elgrupo de profesionales que intervienen en el proyecto, y siempre se debe contar con laautorización final del profesional experto y el representante de OCENSA.

Page 9: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 9/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 9 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

No se autoriza la toma de decisiones o análisis del terreno a personal no experto, tampoco seautoriza efectuar cambios una vez autorizado el procedimiento de trabajo para la excavación.

Todo trabajo de excavación con profundidad superior a 1.2 metros se considera un espacioconfinado, por lo tanto deben cumplir con las consideraciones expuestas en éste documento y lasnormas relacionadas a trabajo seguro en espacios confinados

Cuando la instalación no sea propiedad de la Compañía, deberá contactarse al propietario de lamisma, informar sobre los trabajos a realizar y solicitar que se localice la instalación subterráneaantes del inicio de cualquier excavación. En caso de no obtener respuesta en un tiempo prudencialo establecido por la ley, se estudiará la opción de localizarla con medios propios utilizando equiposde detección adecuados.

5.2.1 Permisos de Trabajo y Certificado para Excavación

Se requiere un Permiso de Trabajo, para excavaciones con profundidad mayor a 1.2 metros serequiere permiso de trabajo en espacio confinado. Al permiso de trabajo se deberá anexar el

Certificado para Excavación para todos los trabajos de excavación realizados por el Constructor.

El Permiso de Trabajo con el respectivo Certificado para Excavaciones, deberá estar disponible enel sitio de trabajo, además debe tener los siguientes documentos anexos: Procedimiento, Análisisde riesgos de las tareas (ART) y los diferentes Diagramas, P&ID´S y Planos que sean requeridos ycon los cuales fue aprobada la ejecución del trabajo.

La validez del Certificado para Excavación será la misma que tiene el Permiso de Trabajo yúnicamente para la excavación relacionada en el Permiso de Trabajo.

Si en el área se presentan simultáneamente dos o más excavaciones, estas deberán serconsideradas como trabajos totalmente independientes y cada una debe contar con los permisosrespectivos.

5.2.2 Equipo de ExcavaciónNo se permite el uso de excavadora equipada con dientes laterales. En ningún momento laexcavadora puede llegar a una distancia menor a 60 centímetros del Oleoducto.

5.2.3 Plan de Contingencia

Se debe establecer un plan de contingencia específico. Todo el personal debe estar preparadopara la atención de emergencias. Todos los involucrados deben saber que hacer y a quiencontactar en caso de un accidente. Los planes de emergencia y primeros auxilios deben revisarsecon el Comité Local correspondiente.

El plan de contingencia deberá ser consistente con el plan de Contingencias o emergencias de laempresa constructora y de OCENSA.

El plan de contingencia debe tener como mínimo la siguiente información:

  Posibles riesgos que se pueden afrontar con la excavación.

  Sobre un plano de la zona, indicar posibles rutas de evacuación.

  Mecanismos de aviso a las autoridades y señales de alarma cuando aplique.

Page 10: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 10/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 10 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

  Listado de elementos que pueden requerirse para afrontar una emergencia indicando lossitios y mecanismos de consecución.

  Procedimientos o planes de acción detallado.

  Responsables de ejecutar las acciones del plan.

  Elementos mínimos que se deben tener en la obra así como los que de la obra que puedanutilizarse.

Debe entrenarse al personal sobre la puesta en práctica de los diseños de contingencia y sobreevacuaciones.

5.2.4 Elementos de Protección Personal (EPP)

  El personal que descienda a comprobar la atmósfera debe ir equipado con arnés deseguridad, cuerda salvavidas y equipo de auto contenido u otro tipo de protección

respiratoria de acuerdo al riesgo.  El uso del casco, gafas (diurna o nocturna) y botas de seguridad es obligatorio durante la

permanencia y ejecución del trabajo.

  Debe usarse guantes apropiados de acuerdo con la clase de trabajo que deba realizar paraevitar lesiones en las manos.

  Deberán suministrarse barreras físicas de protección contra caídas en todas lasexcavaciones o zanjas. Para excavaciones con profundidades superiores a 1.2 metros ydependiendo de las condiciones de la obra y disponibilidad de entradas y salidas, deberáutilizarse arnés de seguridad, el punto de amarre debe ser resistente, fijo y seguro.

  La protección para los oídos; mascarillas para polvo, gases y vapores; yelmo de soldador,

careta de protección más casco, etc., se usarán en todo trabajo específico.

  La ropa de trabajo no debe llevarse holgada, la talla debe ser la apropiada para evitarenganches. Debe estar en perfectas condiciones de conservación.

  Todo EPP deteriorado debe reponerse inmediatamente.

  Donde haya presencia de humedad los trabajadores deben disponer de botas y ropaimpermeable.

5.3 MEDIDAS PREVENTIVAS PARA EL TRABAJO DE EXCAVACIONES O ZANJAS

Cuando se planee un trabajo de excavación o zanjado, es necesario tener en cuenta una serie demedidas:

5.3.1 Consideraciones Generales

  Los trabajadores de la compañía, contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomoscumplirán las normas establecidas en los procedimientos de trabajo.

Page 11: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 11/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 11 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

  Los administradores del contrato de OCENSA y del Contratista determinarán la necesidad decontar con el soporte de un coordinador HSE o vigía de salud, con el aval del Inspector HSEde OCENSA y según las características del proyecto u obra.

  Todos los trabajadores deben conocer las instrucciones de seguridad y comportamiento,además de las políticas que deben cumplir (Lugar de trabajo libre de alcohol y drogas,Derechos humanos, etc).

  Todos los trabajos de excavación tendrán un Plan de Contingencia (Emergencias).

  El constructor identificará la necesidad de equipos para control de incendios y asegurará ladisponibilidad de los mismos y de los necesarios para el plan de contingencias.

  El Constructor debe incluir un sistema de señalización adecuada para prevenir accidentes.La construcción deberá realizarse con herramientas y equipos aprobados.

5.3.2 Organización del sitio

El Profesional encargado debe planear cuidadosamente la organización del sitio considerando:

  Existencia de infraestructura, líneas vitales u otros elementos vulnerables

  Área disponible área almacenamiento de material?

  Espacio mínimo se requiere para la maquinaría seleccionada

  Entradas y salidas para la zona de trabajo

  Suministro de servicios sanitarios y agua

  Exposición a tráfico de personas, maquinaria o vehículos

5.3.3 Medidas Preliminares

  Determinar las características del terreno, se deben identificar los tipos de suelo presentesen la zona. Pueden inspeccionarse excavaciones recientes en el área y sus registros.

  Limpiar el terreno de árboles, piedras y demás obstáculos.

  Señalizar adecuadamente el área de la excavación.

Examinar las propiedades colindantes para detectar:

  Defectos estructurales.

  Asentamientos irregulares.

  Grietas preexistentes.

  Tomar fotografías y levantar actas (sí esto es requerido) sobre el estado preexistente de lasconstrucciones adyacentes.

  Las construcciones adyacentes deben ser apuntaladas para que no se asienten ni tenganmovimientos laterales.

Page 12: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 12/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 12 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

  Definir un área para dar disposición final del material sobrante de las excavaciones y unaruta para su acarreo.

  Planear los trabajos en horas diurnas, se evitará trabajar de noche, a no ser que seaindispensable para lo cual se deberán tomar las medidas de seguridad establecidas para talcaso.

5.3.4 Localización de Instalaciones Subterráneas

Todas las instalaciones sobre o bajo nivel dentro del área de una futura excavación o zanja seránlocalizadas, identificadas, y señaladas antes de comenzar cualquier trabajo de excavación oapertura de una zanja,

Cuando se van a desarrollar operaciones de remoción de suelo a menos de 60 cm de unoleoducto, tubería o cable existente, se debe asegurar que el mismo sea expuesto manualmente uotro método aprobado previamente (apique), antes de se permita el inicio de la excavaciónmecánica en un área.

Si el oleoducto, tubería o cable es expuesto en una longitud considerable, debe asegurarse unsoporte temporal adecuado para prevenir daños durante el llenado posterior con relleno oasentamientos posteriores del subsuelo.

Cuando exista contacto con una instalación subterránea o daño a la misma, se debe notificarinmediatamente el hecho y tomar las medidas necesarias para proteger la salud y seguridad detodos los trabajadores, hasta que se corrija la situación.

5.3.5 Aprobaciones de Ingeniería

El constructor debe determinar el tipo de equipo y estructuras de protección que son necesarias.

El equipo debe ser inspeccionado con anterioridad.

Las estructuras de protección deben seleccionarse de acuerdo con el tipo de suelo y lascondiciones de trabajo.

Un Ingeniero debe diseñar:

  Una estructura de protección temporal que proteja a los trabajadores que puedan serafectados por el colapso de una trinchera o excavación.

  Una estructura de protección temporal que proteja la infraestructura en la vecindad de latrinchera o excavación.

Las medidas de protección deben ser instaladas, usadas, mantenidas y retiradas de acuerdo conlos diseños del Ingeniero. Los planos e instrucciones deben mantenerse en el sitio y estar

disponibles a los trabajadores.

Page 13: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 13/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 13 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

5.4 CONSIDERACIONES DURANTE LA EJECUCIÓN DEL TRABAJO

5.4.1 Consideraciones Generales  Todas las excavaciones dentro de áreas cercadas (por ejemplo: Estaciones, áreas de

válvulas, etc.) deben estar resguardadas en forma segura mediante cintas, lazos, barricadaso cubriendo la excavación.

  No trabajar en un plano muy inclinado si el terreno no ofrece apoyo seguro para los pies, encuyo caso se deberán usar andamios o arnés de seguridad.

  No trabajar debajo de masas que sobresalgan horizontalmente.

  Si se encuentran capas de tierra poco consistentes o grandes bloques de roca, estos debenremoverse comenzando desde la parte superior de la excavación o zanja.

  Examinar las paredes de excavaciones o zanjas después de:

  Una interrupción del trabajo prolongada y/o en un cambio de turno de trabajo

  Un desprendimiento, deslizamiento o derrumbe de tierra.

  Fuertes lluvias

  Temblores

  Evitar la presencia de agua.

  No penetrar en alcantarillas, pozos, aljibes, etc. sin comprobar las condiciones de laatmósfera interior.

  No utilizar motores de combustión dentro de excavaciones o zanjas estrechas.

  No acopiar ni amontonar materiales en los bordes de una excavación o zanja.

  No desplazar cargas ni equipos, cerca del borde de una excavación o zanja si existe riesgode desmoronamiento

  Cuando las excavaciones presenten riesgos, sus bordes deberán ser suficientementeresguardados por medio de vallas, barreras perimetrales, sistemas de barandas o cubiertas.

  Durante la noche el área de riesgos potenciales quedará señalizada por medios luminosos ya distancias suficientes para prevenir accidentes de personas en el área.

  Los hoyos de perforación abiertos (pilotes, conductores, etc.), deberán cubrirse con láminasde triplex al menos de 1 1/8” de espesor con manijas, conos y la señalización de advertenciaapropiada.

  Las vías peatonales deberán establecerse en los lugares donde se requiere el paso detrabajadores o equipos sobre las excavaciones o zanjas. Las barandas deben ser sólidas yse deberán colocar en sitios donde el paso peatonal es de 1.80 metros (6 pies) o más delnivel inferior.

Page 14: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 14/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 14 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

  No se permite el movimiento y/o trabajo con maquinaria pesada en los bordes de cualquierexcavación o zanja mientras el personal se encuentre en ella; el personal debe salir de laexcavación para mover o trabajar con maquinaría.

  Los trabajadores deberán dar aviso ante cualquier indicio de debilidad de losapuntalamientos o taludes.

 Ante una irregularidad el equipo de trabajo debe:

  Señalizar el riesgo.

  Evacuar la excavación o zanja.

  Identificar las causas.

  Recalcular las entibaciones.

5.4.2 Excavaciones o Zanjas

  La anchura de una excavación o zanja será tal que permita los trabajos en presencia de laentibación. Las medidas indicadas en la siguiente tabla corresponden a medidas deseguridad recomendadas que deben ser aprobadas por el profesional experto en función delas características propias de cada situación y la condición de los materiales presentes.

Profundidad Anchura Mínima

hasta 1,20m 0,85m

hasta 2,00m 0,95m

hasta 3,00m 1,00m

hasta 4,00m 1,20m

Page 15: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 15/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 15 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

  Los trabajadores deben distanciarse más de 3.00 metros en el sentido longitudinal de laexcavación o zanja para trabajar en ella.

  A partir de 1.20 metros de profundidad deben entibarse o apuntalarse las paredes de todaexcavación o zanja si no se adopta ángulo de talud natural.

  Si se usa un equipo mecánico para realizar la excavación, la entibación debe efectuarse lomás cerca posible al avance del trabajo.

  La entibación debe mantenerse todo el tiempo posible, y no desmontarse hasta que laexcavación o zanja esté lista para ser tapada.

  La entibación debe hacerse de acuerdo con las características del terreno.

  Cuando las capas halladas son de diferente consistencia se efectuarán los entibados contablas verticales u horizontales, y de acuerdo a la recomendación del profesional experto.

  No apoyar nada sobre los codales ni usarlos como escalones a menos que sean concebidospara ello.

5.4.3 Entradas y Salidas

Deberá tenerse un mínimo de 2 entradas/ salidas en toda excavación o zanja que supere los 1.20metros (4 pies) de profundidad. Como mínimo una entrada/ salida por cada 7.50 metros (25 pies)de excavación o zanja. Las entradas/ salidas serán escaleras, escalones o pasadizos inclinados uotro medio que brinde seguridad al trabajador.

Las escaleras deben extenderse 1.0 m por encima del nivel superior de la excavación. Debentomarse precauciones adicionales cuando se utilicen escaleras metálicas, en particular cuando setienen instalaciones eléctricas.

5.4.4 Control del agua

Deben proporcionarse medios para el control del agua del subsuelo y prevenir su acumulación enel área excavada. Si existe la presencia de agua debe considerarse lo siguiente:

  Uso de sistemas de soporte especiales aprobados por un profesional experto.

Page 16: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 16/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 16 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

  Equipos para retiro de agua, utilizados y monitoreados por una persona competente.

  Desvío de aguas superficiales lejos de la zanja.

  Retirar a los trabajadores de la zanja en condiciones lluvia y tormentas.

  Inspeccionar

No se trabajara en excavaciones en las cuales haya o se esté acumulando agua a menos que setomen las precauciones adecuadas para proteger a los trabajadores contra los peligros que sepudiesen presentar.

5.4.5 Instalación Eléctrica - Provisional

  Instalar el tablero de acometida y distribución, totalmente protegido de la humedad, y realizarsu instalación.

  Los empalmes de cables se realizarán con clavijas, al igual que sus conexiones a lostableros eléctricos.

  Conectar toda la maquinaría a una instalación de puesta a tierra.

  Las extensiones eléctricas que requieran ser extendidas por el suelo deberán ser protegidascon tubería lo suficientemente fuerte para evitar deterioro o daño por el paso peatonal; dondesea requerido cruzar vías por donde deban circular vehículos o maquinaría, estas deberánser ubicadas aéreamente.

  No manipular instalaciones, mecanismos, etc., que estén mojados o presenten humedad, sinhaber tomado las debidas precauciones e igualmente si el trabajador tiene los pies o lasmanos mojadas.

5.4.6 Requerimientos Específicos para Sistemas de Protección

Dependiendo del tipo de terreno, el profesional experto   determinará y supervisará el tipo deprotección contra derrumbes: Entibado, la inclinación del talud o terraceo.

  Los trabajadores, que ingresen en una excavación o zanja deberán ser protegidos de losderrumbes mediante un sistema de protección adecuado diseñado de acuerdo con losrequerimientos, el uso de entibados que den protección suficientemente adecuada parasostener las paredes de la excavación o zanja es lo más recomendado y seguro.

  Cualquier excavación o zanja superior a los 1.20 metros (4 pies) de profundidad (a menosque la excavación o zanja se encuentre en roca completamente estable) deberá

construírsele taludes o colocársele barreras o defensas para proteger a los trabajadores.5.4.7 Muros y estructuras de contención

  Cuando la excavación se ejecute en ladera o zonas de montaña, los desniveles de terrenodeben protegerse mediante taludes apropiados, apuntalamientos o estructuras de contenciónsegún defina el profesional experto previo a cualquier trabajo en el sitio.

Page 17: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 17/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 17 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

Apun talado d e Muro de Contención

  Si la estructura existe en la vecindad del sitio, se debe proteger contra la lluvia:

-  Los cimientos por socavación.

-  Las medianeras por filtraciones.

  Se debe constatar que:

-  Los puntales estén asentados en terreno firme.

-  Las descargas sean normales al terreno.-  Los puntales estén arriostrados entre sí.

5.4.8 Caja para Zanja

Las cajas para las zanjas deben ser diseñadas por un ingeniero profesional y construidas,inspeccionadas y mantenidas de acuerdo con las especificaciones de ingeniería.

Mientras los trabajadores estén en la zanja, deben permanecer en la caja y salir solamente cuandoésta se va a mover. En todo momento debe haber una escalera en la caja.

5.4.9 Cruce superficial de trincheras

Debe evitarse el cruce superficial de zanjas y trincheras. Sin embargo, si se requiere el cruce sobre

la excavación, el paso solo debe permitirse bajo las siguientes condiciones:

  Los cruces vehiculares deben diseñarse e instalarse bajo la supervisión de un Ingeniero Civilmatriculado y con experiencia específica.

  Los pasos y puentes peatonales deben:

  Tener un factor de seguridad de 4.0.

Page 18: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 18/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 18 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

  Tener un ancho libre mínimo de 0.50 m.

  Tener carriles definidos.

Extenderse como mínimo 0.60 m desde el borde de las trincheras

5.4.10 Acopio de Materiales, Escombros, Herramientas y Equipos de Trabajo

Los acopios de escombros, materiales, herramientas y equipos de trabajo deben estar ubicados auna distancia no menor a 1.50 metros del borde de la excavación o zanja (o tener dispositivos deretención para evitar que estos caigan dentro de la excavación o zanja).

Todo material suelto en un sitio al borde de una excavación donde debe ubicarse un trabajadordebe ser removido.

Los acopios de escombros junto a las excavaciones o zanjas tendrán una inclinación máxima de45° con la horizontal.

 Al hacer excavaciones en zonas pavimentadas, no deberá mezclarse el afirmado con los demásmateriales que se puedan extraer con el fin de buscar su futura reutilización.

5.4.11 Disposición Final del Material Sobrante

Disposición temporal

En este caso el material excavado debe colocarse a no menos de 0.60 m del borde superior de laexcavación, medido desde la base del material sobrante y en ningún caso desde la corona delmismo. El profesional experto puede incrementar esta distancia para asegurar que suelos o rocassueltas de la acumulación temporal no caerán sobre los trabajadores en la zanja.

Disposición permanente

  En general, se requiere este tipo de disposición cuando se construyen pasos subterráneos ose construyen instalaciones enterradas como el Oleoducto.

  Cuando el material sobrante de las excavaciones deba, a juicio del profesional experto,retirarse a un sitio fuera de las áreas de trabajo, el Constructor lo retirará asumiendo laresponsabilidad por la disposición final del material en el lugar por él determinado. La cantidadde material para retirar será determinada por el profesional experto de la obra.

Page 19: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 19/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 19 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

  Cuando el material sobrante de las excavaciones pueda disponerse dentro de las áreas detrabajo adyacentes a las obras, a juicio del profesional experto, el Constructor ubicará odispersará allí el material que éste determine de acuerdo con sus instrucciones. Es importante

tener en cuenta que la disposición permanente de material puede cambiar un suelo inalteradoy alterar dramáticamente las condiciones de seguridad de un talud.

El material dispuesto permanentemente en el área deberá ser esparcido, compactado y niveladode acuerdo a las condiciones establecidas por el profesional experto.

5.4.12 Inspecciones

Se deben realizar inspecciones diarias de las excavaciones, las áreas adyacentes, y el equipoprotector, por una persona calificada y el supervisor del Constructor, antes de iniciar los trabajos oal cambio de turnos cuando sea necesario y después de la presencia de lluvias, temblores, etc., uotro evento que incremente los riegos. La inspección debe buscar evidencias de:

  Situaciones que puedan resultar en posibles derrumbes.

  Indicación de fallas en los sistemas de protección.

  Atmósferas peligrosas u otras condiciones de riesgo.

  Fisuras, grietas de tracción, sobre-cortes, flujo de agua, abultamiento del fondo o paredes de laexcavación.

  Cambios en el tamaño, localización o forma de disposición del material excavado.

  Evidencia de movimientos en estructuras o instalaciones vecinas.

NOTA: Cualquier hallazgo encontrado deberá ser relacionado y/o documentado en el Permiso de

Trabajo e informado de inmediato a las respectivas autoridades involucradas.

5.5 CLASIFICACIÓN DE EXCAVACIONES

5.5.1 Según el propósito

Las excavaciones según el propósito pueden clasificarse como:

Tipo 1 – excavación de obras lineales para instalación de ductos y redes;

Tipo 2 – excavaciones para pozos someros, tanques, fosos y obras similares;

Tipo 3 - excavaciones para construcciones subterráneas:

Tipo 4 – excavaciones para pavimentaciones;

Tipo 5 – excavaciones para nivelación o adecuación del terreno:

Tipo 6 – excavaciones para exploración de materiales;

Tipo 7 o subterráneas, tales como túneles pozos profundos y similares. Las del Tipo 6  y 7  seconsideran especiales y no están cubiertas por este manual.

Page 20: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 20/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 20 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

5.5.2 Según la duración

Según el tiempo de permanencia abierta sin soporte definitivo o estabilidad garantizada a largo

plazo, las excavaciones pueden ser temporales o permanentes.Excavaciones temporales: Aquellas que deben permanecer estables por un periodo de tiempocorto y luego su volumen será reemplazado por un ducto y/o relleno de restitución o por unaestructura construida o instalada. Se consideran dentro de este criterio: excavaciones Tipo 1 conduración menor de una semana, las de Tipo 2 con duración menor de un mes y las de Tipo 3, 4 y 5con duración menor de seis meses.

Excavaciones permanentes:  Aquellas que no contemplan la restitución de su volumen porestructuras o rellenos que por lo tanto requieren el diseño y construcción de estructuras para quelos factores de seguridad a la estabilidad a largo plazo sean adecuados.

5.5.3 Por Profundidad

Dependiendo del tipo de materiales térreos donde se ubique el proyecto que se analiza, estaprofundidad conducirá a diferentes requisitos de diseño y construcción. En las excavaciones secuenta con una profundidad de referencia de 2.00 metros medidos desde la superficie original delterreno excavado y hasta el fondo de la zona de mayor profundidad.

Excavaciones especiales. Son aquellas que por su profundidad y otras características requierende procedimientos, herramientas y equipos especiales como cargadores de bandeja, bandastransportadoras y similares.

Profundidad crítica. Se llama profundidad crítica de excavación de un terreno, a la profundidadmáxima que se puede excavar en pared vertical estable, sin ningún tipo de protección o entibado,a continuación se da una orientación de cómo se deben realizar estas excavaciones:

Tipo de material Profundidad Crítica m

 Arena cohesiva 1,20

 Arcillosos 1,50

Muy compactos y sin rocas 1,80

Muy compactos, sin roca. Con picas, palas, etc. 2,00

Compactos, con maquinaría y sin obreros 3,00

Los principales factores que pueden influir sobre la estabilidad de los terrenos y afectar la

profundidad crítica descrita son los climatológicos (lluvia) y sobrecargas en la vecindad de laexcavación.

5.5.4 Según las dimensiones en proyección horizontal

Considerando la longitud L y el ancho B, las excavaciones pueden clasificarse como:

Equidimensionales para L/B menor o igual a 1.5

Page 21: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 21/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 21 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

 Alargadas para L/B mayor de 1.5. En el caso de obras lineales las excavaciones sonalargadas.

5.5.5 Por Tipo de Material Excavado.El tipo de suelo determina en forma general el grado de estabilidad de las paredes de unaexcavación. Se deben establecer las condiciones del suelo cuidadosamente antes de empezarcualquier trabajo de excavación y tomar las medidas preventivas necesarias. Si se encuentransuelos mezclados, siempre deben tomarse como referencia las precauciones para el tipo de suelomás desfavorable

Excavación en Roca: Se define como roca, aquel material cuyo tamaño exceda de 50 centímetrosy la dureza y textura sean tales que no puede excavarse por métodos diferentes de voladuras opor trabajo manual por medio de fracturas y cuñas posteriores cuando sea necesario, según lascondiciones del lugar o las características de la roca. La excavación en roca no tendrá sub-clasificación, es decir a cualquier profundidad y no se distinguirá roca húmeda o seca.

Excavación Común en Tierra, Conglomerado y Roca Descompuesta. Es aquel material que nose asimila a la clasificación de roca ya definida y que pueden extraerse por los métodos manualesnormales o mecánicos utilizando las herramientas y equipos de uso frecuente para esta clase delabor: Barras, picas, palas, retroexcavadoras, etc. Entre estos materiales están: Arcilla, arena,cascajo y piedras con tamaño inferior a 50 centímetros. (20"), sin tener en cuenta el grado decompactación o dureza y considerados en forma conjunta o independiente. La profundidad de lasexcavaciones, estará regida por los estudios de suelos, cuando éstos se hubieren realizado; siexisten dudas sobre la capacidad de soporte del terreno en las cotas previstas, podrán llevarse amayor profundidad de acuerdo con el concepto de la evaluación previa del profesional experto.

5.5.6 Por Grado de Humedad.

En general, el contenido de humedad reduce la resistencia de los suelos. Una vez que unaexcavación es abierta, las paredes quedan expuestas a variables atmosféricas y se puedenpresentar cambios rápidos en el contenido de humedad y la estabilidad de la excavación.

Excavación Húmeda.  Es aquella que se ejecuta por debajo del nivel freático existente en elmomento de hacer la excavación y que exige el uso continuo de equipo de bombeo paraextracción de agua.

Excavación Seca. Se considera como seca toda excavación que no se asimile a la definición dadapara la clasificación "excavación húmeda".

El profesional experto  determinará si se debe considerar como excavación húmeda, la debida alluvias, infiltraciones, fugas de acueducto, aguas procedentes de alcantarillados existentes, aguasperdidas o de corrientes superficiales que puedan ser corregidas o desviadas sin necesidad de

bombeo.

5.5.7 Excavaciones abiertas con taludes Algunos trabajos de excavación podrán realizarse con taludes, dependiendo de las condicionesparticulares del sitio y los materiales encontrados. En general, se debe considerar con especialatención las excavaciones que sobre planos de proyecto presenten inclinación superior a la de lostaludes naturales observados en la zona o definidos por el profesional experto.

Page 22: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 22/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 22 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

En la siguiente figura se presentan diferentes inclinaciones de taludes, de acuerdo al terreno dondese debe efectuar trabajos de excavación.

5.5.8 Bermas

Existen dos tipos básicos de bermas, simple o múltiples. El tipo de suelo determina la relaciónentre el ancho y la altura de las bermas sobre la cara de un talud.

Como regla general, la altura de una berma de fondo debe ser inferior a 1.2 m para la primeraberma. Las siguientes bermas pueden tenar una altura vertical de hasta 1.5 m. Todas las bermassubsecuentes deben estar por debajo del máximo talud permisible para cada tipo de suelo. Lasbermas se deben permitir principalmente en suelos cohesivos arcillosos.

5.6 MECANISMOS DE FALLA EN EXCAVACIONES

Dentro de una masa de suelo se tienen condiciones de esfuerzo y deformación particulares, lascuales pueden cambiar pueden cambiar al ejecutar excavaciones. Por ejemplo, los cambios en lascondiciones de humedad pueden afectar adversamente las condiciones de estabilidad de unaexcavación. En los siguientes diagramas se presentan los principales mecanismos de falla enexcavaciones.

DESCRIPCIÓN ESQUEMA

Grietas de tensión:  En general se forman a unadistancia de 0.5 a 0.75 veces la profundidad de latrinchera, medidas desde la corona de una paredvertical.

Page 23: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 23/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 23 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

DESCRIPCIÓN ESQUEMA

Deslizamiento: Puede generarse o estar inducido porgrietas de tracción, ablandamiento por incrementos encontenido de húmeda o desecación excesiva en suelosarcillosos.

Volcamiento: Puede generarse por grietas de tracción.Ocurre cuando la cara vertical de una zanja se desliza alo largo de una grieta de tracción y se vuelca hacia laexcavación. 

Subsidencia: Una excavación no soportada puede crearuna condición no balanceada de esfuerzos que generasubsidencia y abultamiento de la pared vertical de unazanja. Si no se corrige, puede llegar a falla y atrapartrabajadores dentro de la excavación.

Levantamiento (falla de fondo): Es causada por lapresión ejercida por el suelo en la vecindad del fondo deexcavación. Se presenta una concentración de

esfuerzos en la pata del corte. Puede ocurrir inclusocuando se instala un entibado apropiado.

Sifonamiento: es una manifestación del flujoascendente en el fondo de una excavación. Cuando setiene un nivel freático alto o existen capas con agua apresión puede presentarse este fenómeno. Puede ocurririncluso con entibado adecuado.

5.7 ENTIBADOS EN EXCAVACIONES O ZANJAS

5.7.1 Generalidades

Los entibados proporcionan un sistema de soporte que previene los movimientos del suelo,instalaciones subterráneas y cimentaciones de estructuras adyacentes. Las características yesquemas presentados deben ser evaluados para cada caso en particular.

Page 24: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 24/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 24 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

Los sistemas de protección de excavaciones pueden realizarse con entibados en aquellasexcavaciones en que debido a sus características geométricas o a las propiedades geomecánicasdel terreno, se puedan presentar problemas por inestabilidad lateral o de fondo, tubificación o

deformaciones laterales excesivas. Se construyen además para facilitar las labores deconstrucción y para garantizar la seguridad del personal o de las obras o edificaciones vecinas.

  Es responsabilidad del constructor garantizar la estabilidad de la excavación y funcionalidad enla obra de los sistemas de protección.

  Las dimensiones de los elementos estructurales de los sistemas de protección deben sersuficientes para soportar los esfuerzos de flexión, cortante y pandeo transmitidos por laexcavación y deben estar justificados en el diseño.

  Se debe garantizar la estabilidad de la excavación en todos sus frentes.

  La utilización de cualquier otro tipo de entibado deberá ser aprobado previamente por laCompañía y en todo caso se debe presentar una sustentación técnica y económica del tipo autilizar.

5.7.2 Materiales para entibados

Madera: Para la conformación de entibados se debe hacer uso de maderas densas y secas debuena calidad, obtenidas de procesos de aserrado o labrado. Las especies que pueden serutilizadas son de Tipo A y B según lo especificado en el titulo G de las Normas Colombianas deDiseño y Construcción Sismo-Resistente NSR-98, a maderas con peso unitario anhidro (densidadbásica) mayor a 500 kg/m3.

Para los postes, largueros y puntales, las fibras deben proyectarse paralelas a la superficie demayor dimensión y en el tercio central de su longitud la sección debe estar libre de nudos, huecosy arracimados, los cuales pueden afectar su comportamiento estructural.

No se permite el uso de maderas verdes, ni maderas en ningún grado de pudrición ni conpresencia de insectos o de hongos que puedan alterar su calidad estructural.

Los elementos de madera en el momento de instalación deben estar libres de rajaduras, grietasnaturales o artificiales o las inducidas por procesos de secado. Además no deben presentar ningúntipo de alabeo y deben ser continuos en toda la longitud de excavación prevista, no se permitenelementos compuestos.

Acero: El acero para postes, largueros y puntales debe cumplir con los requisitos de la Norma ASTM A-36.

Nota: la tendencia actual es hacia el uso de sistemas de soporte hidráulicos o neumáticos, conpuntales y largueros prefabricados de acero o aluminio, tienen la ventaja sobre el sistema demadera en el hecho que los trabajadores no tienen que ingresar a la zanja para instalar o retirar elentibado hidráulico. Adicionalmente son mas livianos, pueden regularse para lograr una presiónuniforme y pueden adaptarse con facilidad a varias profundidades y anchos de zanja.

En cualquier caso, el entibado se instala de arriba hacia abajo y se retira del fondo hacia arriba.

Page 25: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 25/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 25 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

5.7.3 Tipos de entibados

Se pueden utilizar entibados discontinuos o continuos. Un esquema general de y la nomenclatura

correspondiente se presenta en la siguiente figura.

Entibados discontinuos (D): Consiste en un sistema de entibado en madera, con base en uso delargueros, puntales y codales en madera o metálico

Entibados continuos (C): Las paredes de la zanja deben ser sostenidas totalmente por tableros

continuos de madera o metal y deben ser soportados lateralmente por largueros de madera ypuntales de madera o de acero

Los elementos que lo conforman son los siguientes: 

TIPO DE ENTIBADO PUNTALES LARGUEROS CODALES

D1 Entibadodiscontinuo en madera

Tablas verticales demadera de secciónrectangular mínima de0.04 x 0.20 m, conespacios libres máximosde 0.20 m. 

Vigas de madera desección mínima de 0.10x 0.20 x 3.00 m.

Postes metálicostelescópicos de diámetromínimo 101.6 mm (4”) oelementos en madera de0.12 m de diámetrocomo mínimo,distribuidos en niveles

con separación verticalmáxima de 1.60 m yseparación horizontalmáxima de 1.60 m en lazona central del largueroy de 1.40 m en losextremos del larguero. 

Page 26: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 26/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 26 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

TIPO DE ENTIBADO PUNTALES LARGUEROS CODALES

D2: Entibadodiscontinuo en madera,con perfiles metálicos

Perfiles metálicos desección y longitud deempotramiento definidosen el diseño.

Tablas horizontales demadera de secciónmínima de 0.10 x 0.20 m,longitud máxima de 3.0m 

C1: Entibado continuoen madera

Tablas verticales demadera de secciónrectangular mínima de0.04 x 0.20 m,generando una superficiecontinua. 

Tablas horizontales enmadera de secciónmínima 0.10 x 0.20 m,con longitud máxima de3.00 m. 

Postes metálicostelescópicos de diámetromínimo 152.4 mm (6”) oen madera de 0.15 m dediámetro mínimo,distribuidos en nivelescon separación verticalmáxima de 1.60 m y

separación horizontalmáxima de 1.60 m en lazona central del largueroy de 1.40 m en losextremos del larguero. 

C2: Entibado continuo

en madera, con perfilesmetálicos

Tablas verticales de

madera de secciónmínima de 0.10 x 0.20 m,generando una superficiecontinua. 

Perfiles metálicos de

sección definida en eldiseño. 

C3: Entibado continuocon láminas metálicas*

Perfiles metálicos desección y longitud deempotramiento definidosen el diseño. La longitudmínima deempotramiento es H/3,donde H es la altura deexcavación 

Vigas horizontales demadera de secciónmínima de 0.20 x 0.25 m,con longitud máxima de3.0 m, separadasverticalmente comomáximo una distancia de1.5 m. 

Postes metálicostelescópicos de diámetromínimo 152.4 mm (6”) enniveles con separaciónhorizontal máxima de 3.0m. 

*Lamina de acero de la resistencia definida en el diseño, de espesor mínimo de ¾” y dimensionesapropiadas para soportar la excavación incluyendo empotramiento, con la capacidad de resistir losesfuerzos generados por las solicitudes estáticas de carga externa.

Las laminas deben traslaparse entre si en una distancia mínima de 0.20 m.

La lamina esta hincada al terreno, soportada por los puntales.

La necesidad y la cantidad de los niveles adicionales de apuntalamiento deben definirse en eldiseño para cada caso particular.

En la siguiente figura se presenta un esquema de entibado C3:

Page 27: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 27/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 27 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

5.7.4 Consideraciones generales para entibados

El diseño de entibado debe estar respaldado por memorias de cálculo que tengan el siguientecontenido:

  Análisis de resultados del estudio geotécnico.

  Evaluación de cargas (presiones laterales totales, teniendo en cuenta el nivel freático y lascargas externas). La entibación debe ser dimensionada para las cargas máximas previsiblesen las inmediaciones de la excavación o zanja.

  Diseño del entibado con definiciones de las etapas de excavación y especificaciones demateriales, espaciamiento (vertical y horizontal según aplique) y dimensiones para puntales,largueros y codales.

  Cronograma y secuencia de excavación.

  Planos en medio físico y magnético.

  El entibado para las excavaciones o zanjas será de materiales aceptados previa aprobación

del mismo.  Si el profesional experto considera que en cualquier zona, el entibado es insuficiente para el fin

a que se le destina, podrá ordenar que se aumente. Durante todo el tiempo, el Contratistadeberá disponer de materiales suficientes y adecuados para esta labor.

  Las entibaciones han de ser revisadas al comenzar la jornada de trabajo. Los productos de laexcavación que no hayan de retirarse de inmediato, así como los materiales de acopio, se

Page 28: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 28/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 28 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

apilarán a 1.50 metros (5 pies) del borde de la excavación o zanja para que no sobrecarguen laentibación.

  El entibado debe dejarse en la excavación como máximo el tiempo previsto en el diseño. Encaso de sobrepasar ese tiempo, el Constructor debe acometer las medidas necesarias paragarantizar la estabilidad de excavación y evitar cualquier afectación a las personas o zonasvecinas.

  El Contratista entibará las excavaciones o zanjas en todos los tramos y en la longitud que seanecesaria por la naturaleza del terreno, de acuerdo con las instrucciones que reciba deOCENSA; si el Contratista no ha recibido la orden de entibar cuando ello sea necesario,procederá a realizar esta operación justificándola posteriormente ante la misma Compañía.

  El entibado se colocará en forma continua (toda la pared cubierta) o discontinua (las paredescubiertas parcialmente) según lo requieran las condiciones del terreno o de las vecindades.

  Los materiales empleados para el entibado serán de buena calidad; y si son en madera debentener las dimensiones que sean estipuladas con anterioridad en el respectivo procedimiento detrabajo. De todas maneras el Constructor velará y será el responsable en cuanto a que lasdimensiones y calidad de la madera sean las adecuadas para garantizar la resistenciarequerida.

5.7.5 Ejemplos de EntibadoEn este numeral se presentan varios ejemplos sobreaplicaciones de entibados para excavaciones.

Combinación de talud y entibado:Corresponde a la combinación mostrada en lasiguiente figura. La entibación, debe hacerse contraparámetros verticales y no inclinados. Si fuera

necesario, se calzaran o rellenaran los laterales paraconseguir su verticalidad. Las presiones del terrenoson mayores en las zonas del entibado y seránevaluadas por el profesional experto.

Entibado con tablas de madera horizontales:

En general, se emplea, cuando el corte se ejecuta en materiales arcillosos de consistencia duraque permiten taludes verticales mientras se ejecuta la excavación. La entibación, debe hacersecontra parámetros verticales y no inclinados. Si fuera necesario, se calzaran o rellenaran loslaterales para conseguir su verticalidad.

Page 29: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 29/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 29 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

Entibado con tablas de madera verticales:  Es aconsejable en terrenos cohesivos deconsistencia media a blanda, suelos granulares no compactos y sueltos, y en general en todocondiciones de materiales donde no se tenga certeza de un comportamiento adecuado o lainformación geotécnica sea limitada.

Page 30: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 30/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 30 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

Entibados típicos 

o  Para suelos arenosos, blandos o previamente excavados a profundidades mayores de5.00 metros y menores de 9.00 metros.

(de 0.20x0.20 para excavaciones o zanjas hasta de 3.00 metros de ancho)

o  Para suelos propensos al agrietamiento a profundidades mayores de 1.20 metros ymenores de 2.00 metros.

Page 31: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 31/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 31 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

(de 0.10x0.10 para excavaciones o zanjas hasta de 1.80 metros de ancho)

o  Para suelos duros y estables a profundidades mayores de 1.50 metros y menores de 2.50metros.

(de 0.10x0.10 para excavaciones o zanjas hasta de 1.50 metros de ancho)

(de 0.10x0.15 para excavaciones o zanjas hasta de 3.00 metros de ancho) 

o  Para suelos propensos a agrietarse o desmoronarse a profundidades mayores de 6.00metros y menores de 7.50 metros.

Page 32: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 32/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 32 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

(de 0.15x0.20 para excavaciones o zanjas hasta de 1.80 metros de ancho)

(de 0.20x0.20 para excavaciones o zanjas hasta de 3.60 metros de ancho) 

5.7.6 DesentibadoSuele ser una operación con mayor riesgo que la del propio entibado, ya que las condiciones delterreno pueden haberse deteriorado con respecto al estado inicial de esfuerzos.El entibado será extraído a medida que se rellene y consolide la excavación o zanja, para evitarasí, el derrumbe de los taludes o se afecte a estructuras o áreas adyacentes. Los vacíos dejadospor la extracción del entibado, serán rellenados cuidadosamente por inyecciones, apisonado o enla forma que indique el profesional experto .

Para la extracción de cualquier entibado, se requerirá la autorización del profesional experto . Talautorización no relevará al Constructor de su responsabilidad por daños que puedan ocurrir a lasobras o al personal por no haber dejado éste en su lugar.

Cuando lo estime necesario, el profesional experto  podrá ordenar por escrito que todo o parte delentibado colocado sea dejado en el sitio y en este caso, será cortado a la altura que se ordene.Usualmente, dichos cortes serán realizados 40 centímetros por debajo de la superficie original delterreno.

En alguno s caso s es preferible perder el material de ent ibación, pues al pro cederse a

desent ib ar y descom prim ir el terreno pu eden prod ucirs e desl izamientos rápido s o

deformaciones d e las paredes de excavación q ue generen asentamiento superf ic ia l en al

zo na aled aña.

5.8 LLENO Y COMPACTACIÓN DE EXCAVACIONES O ZANJAS

Este capítulo se refiere al procedimiento de llenado con materiales compactados por métodosmanuales o mecánicos, en excavaciones o zanjas para el mantenimiento del Oleoducto o de otrasfacilidades (canalizaciones de energía e instrumentación, redes de telecomunicación o contraincendio, drenajes o en aquellas excavaciones cuyas condiciones se asimilen a las ya descritas, acriterio del profesional experto  ). Se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones:

El lleno de las zanjas sólo podrá iniciarse cuando el profesional experto  lo haya autorizado y unavez hayan sido revisadas las tuberías, canalizaciones y demás facilidades a cubrir.

5.8.1 Materiales para Lleno

  En general, los materiales utilizados como relleno deben presentar como mínimo las siguientescaracterísticas generales:

o  No deben tener características expansivas, colapsibles, erodables o cársticas.

o  Los materiales no deben tener materia orgánica ni contener basura o estarformados por escombros.

o  El tamaño máximo será de 100 mm.

Page 33: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 33/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 33 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

o  Deben estar constituidos por material limpio, resistente, duro durable.

o  No pueden ser desintegrables, deleznables, meteorizadles ni solubles.

o  Deben estar sanos, sin agrietamientos, sin exceso de partículas planas y/oblandas.

  Podrá utilizarse para el lleno material proveniente de la excavación, siempre que a juicio yprevio análisis del profesional experto, presente propiedades físicas para lograr unacompactación que garantice una resistencia adecuada y un asentamiento mínimo.

  Los materiales pueden ser utilizados en forma individual (un único material) o empleando unacombinación de dos o mas materiales considerando o no una estabilización mecánica oquímica de los mismos.

  El Contratista está en la obligación de seleccionar, transportar, almacenar y proteger losmateriales aptos para llenos, sub-base y base que se obtengan como resultado de las

excavaciones. Estos materiales deberán emplearlos, en primer lugar, para las actividadesprevistas en la obra.

  El Contratista tomará por su cuenta y riesgo las medidas necesarias, para evitar que seaumente el contenido de humedad de los materiales para lleno por causa de la lluvia. Talprotección podrá hacerse por medio de cunetas interceptoras, cubriendo con plásticos,compactando el material en depósito, si está suelto, o por cualquier otro método aprobado porel profesional experto .

  Para la primera parte del lleno y hasta los 30 centímetros por encima de la parte superior delas canalizaciones, tuberías, ductos u otros, deberá escogerse material que no contengapiedras que durante el proceso de compactación puedan ejercer esfuerzos puntuales sobredichas facilidades.

  La última capa del lleno se colocará cumpliendo las densidades ya especificadas o aquellasindicadas por el profesional experto , de acuerdo con la destinación que se le haya dado.

5.8.2 Muestreo y métodos de prueba para materiales de relleno

Con el fin de verificar las propiedades de los materiales utilizados como relleno se deben realizaruna serie de muestreos, de acuerdo con las siguientes indicaciones generales:

  Tamaño de partículas. Mediante granulometría con frecuencia de 1 vez por cada 20 m3.

  Dureza. Mediante desgaste en máquina de Los Ángeles con una frecuencia de 1 c/40 m3.

  Consistencia. Mediante Límites de Atrever y frecuencia de 1 c/20m3.

  Grado de compactación: Proctor modificado 1 c/40m3 o densidad de campo con cono de arenao densímetro nuclear 1 c/20 m3.

  Materia orgánica. Determinación del contenido de materia orgánica 1 c/20m3.

  Resistencia. A partir de la prueba de CBR 1 c/40 m3.

Page 34: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 34/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 34 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

5.8.3 Preparación del sitio

Previo a la construcción o colocación de cualquier relleno se deben realizar como mínimo las

siguientes actividades:  Desmonte y limpieza del área. En el caso de una zanja o excavación previa, se refiere a la

obra en sí.

  Ejecución de obras necesarias para drenaje y subdrenaje que se relacionen con la prevenciónde deterioro en los materiales de relleno.

  Preparación de la superficie, escarificando, nivelando y compactando el terreno o la superficiedonde se debe colocar el relleno. La superficie terminada debe quedar con la densidad y lascotas requeridas; si tiene irregularidades mayores de las tolerancias, el constructor debecorregirlas.

  Cuando se programen obras de concreto antes de la construcción de rellenos, debe esperarse

hasta que estas obras cumplan los requerimientos mínimos de resistencia necesaria y que sehayan construido las respectivas obras de protección.

  En los casos de colocación de rellenos sobre el Oleoducto o tuberías, solo se deben colocarlos materiales después de que estas se hayan instalado a satisfacción y luego de ejecutar lossiguientes trabajos (cuando aplique cada uno):

o  Prueba de las uniones soldadas.

o  Revestimiento de las uniones.

o  Reparación del revestimiento de la tubería.

o  Levantamiento topográfico detallado de la posición de la tubería.

  Excepto cuando se especifique algo diferente, no se debe colocar el relleno hasta cuando sehaya removido el entibado correspondiente a la franja sobre la cual se coloca la capa derelleno. En el caso de colocación de rellenos contra estructuras de concreto, solamente sepodrán colocar los rellenos cuando se hayan removido todos los encofrados y entibados y lasestructuras hayan adquirido la resistencia suficiente que le permita soportar las cargasimpuestas por los materiales de relleno.

5.8.4 Colocación del Lleno.

En general, la construcción de rellenos incluye el suministro, transporte, preparación, colocación y,cuando se indique, la compactación del material de relleno solicitado, sobre una superficie que

debe prepararse en una o varias capas, de conformidad con los alineamientos, pendientes ydimensiones mostrados en los planos del proyecto.

 Al terminar cada día, la superficie de obra debe quedar compactada, nivelada y con la inclinaciónpara que drene el agua sin erosión.

Para rellenos en media ladera y con el objeto de garantizar una estabilidad adecuada, puede sernecesario escalonarlos de cuerdo con las condiciones particulares del sitio.

Page 35: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 35/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 35 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

Colocación de capas 

  El material del relleno se debe colocar en capas paralelas a la superficie, con espesor uniforme

y especificado para obtener el grado de compactación exigido para cada material. Losmateriales de cada capa deben ser de características uniformes. No se debe colocar ningunacapa adicional hasta que la anterior cumpla las condiciones exigidas; las capas deben teneradherencia y homogeneidad entre si. El espesor de la capa compactada debe ser el menorentre el calculado como 1.5 veces el tamaño máximo del material o 0.20 m.

  Para terraplenes, el material se debe colocar previamente en un cordón de sección uniforme,donde se verifica su homogeneidad. Si se van a combinar materiales, se deben mezclarformando cordones separados para cada material y luego se deben combinar para lograr suhomogeneidad. Luego se extiende en capas.

  A menos que se indique otro método, cuando se mezclen dos o mas materiales se debe haceren seco para obtener una mezcla uniforme y luego añadir agua por medio de riego y mezclassucesivas hasta alcanzar la humedad especificada.

  Cuando se llenen oquedades, el material debe quedar compactado de forma que la resistenciadel relleno sea al menos la del suelo que se llena, y en el caso de rocas la que se especifiquepero en ningún caso menor a 500 kPa.

  En las zonas del relleno de tuberías de diámetro menor de 254 mm (10”) en donde no esposible trabajar con equipos mecánicos y se compacta a mano, deben disminuirse losespesores de las capas para lograr el porcentaje de compactación establecido.

Relleno en zanja

  La zanja debe llenarse inmediatamente después de la instalación de la tubería protegiendo a latubería de rocas que puedan caer en la zanja y evitando la posibilidad de flotación en el caso

de inundación o de desplazamiento. Inicialmente debe compactarse el relleno por debajo yalrededor de la tubería utilizando el método y quipo aprobados por la Compañía o surepresentante. Las capas deben colocarse de acuerdo con lo indicado en el numeral anterior.Después de que el agua ha drenado el relleno, la densidad del material debe ser igual o mayora la indicada por la Compañía.

  De acuerdo con la obra, la compactación se debe efectuar longitudinalmente comenzando porlos bordes exteriores y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un anchomínimo de un tercio del ancho del rodillo o vano del compactador. En las zonas inclinadas sehace desde el borde inferior al superior.

  Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a instalaciones, nopermitan el empleo del equipo convencionalmente utilizado, se deben compactar con equiposapropiados y aprobados para el caso, de forma que las densidades que se obtengan no deben

ser inferiores a las obtenidas en el resto de la capa del relleno.

5.8.5 Condiciones de humedad

  El constructor debe asegurar el contenido de humedad que garantice el grado decompactación exigido.

Page 36: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 36/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 36 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

  Cuando el material tenga una humedad diferente de la adecuada para compactación, elconstructor debe desarrollar las actividades requeridas para lograr la humedad requerida. Sepueden aceptar alternativas propuestas por el Constructor, como desecar por aireación,

adición y mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas (ejemplo: cemento, ceniza ocal), siempre adoptando todas las precauciones para garantizar la integridad física de losoperarios. Con la humedad adecuada, se debe compactar mecánicamente la capa.

5.8.6 Compactación del Lleno

  Para la primera parte hasta 30 centímetros por encima del tubo o de la canalización seutilizarán pisones metálicos manuales. La compactación se hará en capas de 10 centímetrossubiendo el lleno simultáneamente o a ambos lados del ducto con el fin de evitar esfuerzoslaterales.

  Se tendrá especial cuidado en el apisonado de manera que no se produzcan presiones

laterales, vibraciones o impactos que causen roturas o desplazamientos de los elementos quese instalan o de otras estructuras existentes.

  Para el resto del lleno, el espesor de cada capa y el número de pasadas del equipo decompactación estarán definidas por la clase de material y del equipo disponible por elContratista y a la densidad especificada.

  En el proceso de compactación la humedad del material será controlada de manera quepermanezca en el rango requerido para obtener la densidad especificada.

Equipo de compactación

La compactación debe realizarse con equipos manuales o mecánicos, rodillos apisonadotes,compactadores vibratorio o combinados. El Constructor debe tener en el sitio de trabajo el equipo

necesario en buenas condiciones y en cantidad suficiente.

Los apisonadores manuales para compactación deben tener una superficie de apisonamiento nomayor de 150 mm por 150 mm y peso mayor de 100 N.

5.9 RESPONSABILIDADES

La inspección y las firmas de aprobación requeridas se enuncian a continuación y deberánobtenerse para poder dar inicio al trabajo de excavación.

AUTORIDAD DE ÁREA

  Revisar que se tomen todas las precauciones necesarias para garantizar que el trabajo sedesarrolle de forma segura. Lista de chequeo para trabajos de excavación

  Firmar el Permiso de Trabajo y Certificado de Excavación, aprobando el trabajo y tomando laresponsabilidad para hacer cumplir las precauciones establecidas en el procedimiento de

Page 37: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 37/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 37 de 38

Este documento es propiedad de Oleoducto Cent ral S.A. Este documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin laaprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante. Cualquier copia impresa de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

trabajo. Permiso para trabajo en frío. y Certificado para entrada a espacios confinados oexcavaciones.

  Realizar el seguimiento al desarrollo del trabajo según las características establecidas en laplaneación. Verificación de estándares y procedimientos de OCENSA

SUPERVISOR /REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA (AUTORIDAD EJECUTANTE)

  Asegurar que se realice la planificación del trabajo (Evaluación de peligros, procedimientospermisos de trabajo, reuniones) Análisis de Riesgo Profesional y Ambiental del Trabajo

  Asegurarse de que el equipo y las herramientas a utilizar se encuentran en buenascondiciones para realizar el trabajo de manera segura. Inspecciones de HSE

  Contactar a los inspectores de las siguientes disciplinas: Civil, Mecánica, Eléctrica/

Instrumentación, Telecomunicaciones, HSE y Autoridad de Área, con suficiente anticipación,para realizar la planificación y verificación del trabajo. Acta de la Reunión de Seguridad

  Verificar en sitio que estén dadas todas las condiciones para dar inicio al trabajo. Lista dechequeo para trabajos de excavación

  Asegurar la comunicación de procedimientos y normas a los trabajadores.

  Efectuar inspecciones diariamente para asegurar la integridad del sitio y la seguridad de lostrabajadores. Inspecciones de HSE

INSPECTOR CIVIL CONTRATISTA

  Asegurar la adecuada información técnica de la excavación : Planos, especificaciones,equipos, métodos

  Definir el equipo y el método a utilizar para la excavación Aplicación y evaluación deestándares

  Participar en la planeación de los trabajos : desarrollo del procedimiento, evaluación de riesgosy plan de contingencia

INSPECTOR MECÁNICO, INSPECTOR ELÉCTRICO/ INSTRUMENTACIÓN, INSPECTOR

TELECOMUNICACIONES

  Verificar que ningún equipo, instalación u otras facilidades a su cargo se vean afectadas por laactividad propuesta.

  Verificar que los equipos, instalaciones o facilidades se encuentren identificadas y señalizadas,en el área de 3. metros a lado y lado del área de excavación. Verificación de condiciones deexcavación

Page 38: 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12  V1

8/18/2019 79065-HSE-ST-007 EXCAVACIONES 22-12-12 V1

http://slidepdf.com/reader/full/79065-hse-st-007-excavaciones-22-12-12-v1 38/38

  C  O   P   I  A    N

  O   C  O   N   T   R

  O   L  A

   D  A

 

ESTÁNDAR 

EXCAVACIONES

HSE-ST-007Versión Página Nº

1 38 de 38

  Participar en la planeación de los trabajos : desarrollo del procedimiento, evaluación de riesgosy plan de contingencia

INSPECTOR HSE

  Asesorar a las diferentes autoridades implicadas en la ejecución del trabajo.

  Colaborar en el desarrollo del procedimiento, el análisis de riesgos en las tareas y plan deemergencias detallado para realizar la excavación.

  Efectuar periódicamente inspecciones para dar soporte en la ejecución segura del trabajo.

COORDINADOR HSE

  Planear logística del entrenamiento

  Aplicación y evaluación de estándares

  Verificación de estándares y procedimientos de OCENSA

  Asistencia a los cursos

  Evaluación de los cursos

6. ANEXOS

No aplica

7. CONTROL DE REGISTROS

CÓDIGO NOMBRE DEL REGISTRORESPONSABLE DEARCHIVO

LUGAR Y FORMA DEARCHIVO

TIEMPO DECONSERVACIÓN

DISPOSICIFINAL

HSE-FT-003

 ART-Análisis deriesgos en el trabajo

Responsable dellugar

Físico Año Vigente ArchivoInactivo

HSE-FT-049

Lista de chequeo parainiciar excavaciones

Responsable dellugar

Físico Año Vigente ArchivoInactivo

NA

Certificado paraentrada a espaciosconfinados oexcavaciones

Responsable dellugar

Físico Año Vigente  ArchivoInactivo