9 la laura i en joan · 2020. 6. 19. · 2 3 era un dilluns de finals de maig, i tot i la caloreta...
TRANSCRIPT
a la cerca de la memòria perduda
NEUROBIOLOGIA
9
La Laura i en Joan
in Search of the Lost Memory
Trobareu una guia didàctica i una col·lecció de materials per aprofundir diversos aspectes relacionats amb els contes, així com altres contes de la mateixa col·lecció, a l’adreça següent:
http://universitatsirecerca.gencat.cat/conteslauraijoan
Autor: Josep M. López MadridIl·lustració: Montse EspañolEdició: Xavier Gómez CachoCoordinació del projecte: Neus Sallés i Eloi CarbonellDisseny i maquetació: Jordi SalesCorrecció: Maria Carbó
Assessors: Mara Dierssen, investigadora del Centre de Regulació Genòmica (CRG); Glòria Lligadas, responsable de Comunicació i Relacions Públiques del CRG
Comitè editorial: Joan Roca Acín, Iolanda Font de Rubinat, Olga Alay, Salvador Maturana, Glòria Vergés i Blanca Ciurana
© 2009 Josep M. López Madrid, sobre el text© 2009 Montse Español Rodié, sobre els dibuixos© 2009 Generalitat de Catalunya Departament d’Economia i ConeixementSecretaria d’Universitats i RecercaDirecció General de Recerca
Impressió: Novoprint.
Dipòsit Legal: B.24323-2009
Aquesta publicació està subjecta a una llicència de Reconeixement – No Comercial – Sense Obra Derivada(by-nc- nd). Se’n permet la reproducció, distribució i la comunicació pública sempre que se’n citi el titular dels
drets (Josep Maria López, sobre el text; Montse Español, sobre els dibuixos; Generalitat de Catalunya, sobre l’edició).No es permet un ús comercial de l’obra original ni la generació d’obres derivades. La llicència completa es pot consultar a: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.ca.
La Laura i en Joan a la cerca de la memòria perduda
text de Josep M. López Madrid
il.llustracions de Montse Español
NEUROBIOLOGIA
in Search of the Lost Memory
2 3
Era un dilluns de finals de maig, i tot i la
caloreta que presagiava la proximitat de
l’estiu, la Laura i en Joan es trobaven
absorts a la classe de música.
—Recordeu que el començament és
anacrúsic, o sigui que comença abans
de l’inici de la frase. El compàs és de dos
per quatre, per tant, sabem que cada
compàs consta de dues pulsacions —els
explicava la mestra de música. Sempre
s’ho passaven la mar de bé amb l’Anna...
Però just quan es trobaven en el moment
culminant de la partitura sentiren un
cop estrepitós. Ràpidament tota la
classe es girà cap a la porta de l’aula de
música, que era de vidre transparent, i
comprovaren que l’Eva, la mestra que els
feia informàtica, no l’havia vist i s’havia
fumut una castanya fenomenal.
2
It was a Monday at the end of May. Laura and Joan were totally absorbed in their music class, despite the heat reminding everyone that summer was just around the corner.‘Remember that the beginning has anacrusis, which means that it starts before the phrase begins. It’s in two-four time, so we know that each bar has two beats,’ the music teacher explained.They always had a great time with Anna…But just as they were at the crucial part of the musical score, they heard a deafening sound. The whole class turned immediately towards the classroom door which was made of clear glass. On looking, they saw that Eva, their computer teacher, had not seen the glass and had bumped into it with an almighty bang.
4 5
—No, si ja dic jo que el personal de neteja fa massa bé la seva feina, de tan neta
que va deixar la porta ahir... —es va lamentar l’Eva.
—Això et passa per anar sempre corrents —li va deixar caure amb amabilitat l’Anna.
El cop fou tan fort que li quedà el nas vermell com el d’un pallasso acabat de
maquillar per començar la funció.
Mentre l’Anna ajudava l’Eva a r
eincorporar-se, la Laura i en Joan
es posaren a llegir el correu
electrònic que els duia la mestra.
—Mira, Joan, diu que hem d’anar
al Centre de Regulació
Genòmica (CRG), a la
Barceloneta, perquè els ajudem
en una recerca sobre la pèrdua
de memòria.
—Doncs afanyem-nos, Laura!
Ja l’acabarem de llegir a l’autobús.
‘Yes, I know… I always say that the cleaners do too good a job here. Look how clean they left that door yesterday…’, moaned Eva.‘That’s what you get for always going around in a rush,’ said Anna gently.She had banged her face so hard that her nose was as red as a clown about to do a performance. While Anna helped Eva get up again, Laura and Joan started to read the email that the teacher had brought for them.‘Look, Joan. It says we have to go to the Centre for Genomic Regulation (CRG) in La Barceloneta, to help with some research on memory loss.’‘Well then, let’s get going, Laura! We’ll finish reading this on the bus.’
76
Sense perdre ni un moment, la Laura i en Joan es van dirigir a
la parada de l’autobús per anar al Centre de Regulació
Genòmica (CRG), però abans calia que posessin en
marxa els seus poders màgics.
—Unim les nostres energies! —digueren quatre
vegades mentre unien les mans. Amb el
poders màgics ja estaven preparats per
entrar en acció.
Without wasting a second, Laura and Joan went straight to the bus stop to head for the Centre for Genomic Regulation (CRG). But before getting there, they needed to activate their magic powers. ‘Combine our forces!’, they said four times while holding hands. With their magic powers in hand, they were now ready to get to work.
8 9
—Bé, Laura, et llegeixo el
document adjunt que anava amb
el correu electrònic. Diu que hem
d’ajudar a investigar per saber per
què la gent perd la memòria quan
es fa gran, o sigui, a prevenir
l’Alzheimer.
—Però Joan, no em diguis
que amb el pas dels anys no
és normal perdre una mica de
memòria.
—I tant que ho és, Laura, el
que passa és que la pèrdua
de memòria que acompanya
l’Alzheimer és terrible, és
patològica, se’n perd moltíssima.
—Doncs segur que si aconseguim
algun avenç ajudarem molta gent.
—Per aconseguir-ho ens haurem
d’esforçar de valent, però valdrà
la pena, perquè deu ser tan dur
que un dia vagis a veure la teva
àvia o el teu avi i no es recordi del
teu nom ni de qui ets...
‘Right Laura, I’ll read you the document that was attached to the email. It says we have to help research why people lose their memory when they get older, or, in other words, to prevent Alzheimer’s.’‘But Joan, don’t you think it’s normal that people lose a bit of their memory as they get older?’‘Of course I do, Laura. But the thing is that the memory loss associated with Alzheimer’s is awful, it’s pathological; people lose loads.’‘In that case, if we make any advances in this we’ll be helping a lot of people.’‘We’ll have to work really hard to do it. But it’ll be worth it, because it must be horrible to go and see your grandparents and find out that they can’t even remember your name or who you are…’
1110
Quan van ser davant de l’edifici del Parc de Recerca en
Joan es va quedar bocabadat...
—Joan! Què et passa?
—És fantàstic, no t’ho sembla? És com un enorme
xilòfon! T’imagines tocar tot l’edifici?
—Doncs hauràs de saltar molt, perquè té
cent disset metres d’alçària!
—va dir-li la Laura mentre
esclataven a riure.
When they arrived at the Research Park building, Joan stood with his mouth agape…‘Joan, what’s the matter?’‘It’s amazing. Don’t you think? It’s like a giant xylophone! Can you imagine playing the whole building?’‘Well you’d have to be able to play really well because it’s one hundred and seventeen metres high!’, said Laura, as they both burst out laughing.
12 13
Després d’acreditar-se van pujar al cinquè pis. Just a temps! Una farmacèutica i
un metge del grup del CRG que investigava sobre l’Alzheimer estaven començant
una presentació per als del Centre de Medicina Regenerativa.
—Afanyem-nos, Laura, que ja comencen!
—Ja vinc, ja vinc...
After announcing their arrival they went up to the fifth floor. Just on time! A pharmacist and a doctor from the CRG group who were researching Alzheimer’s were just starting a presentation for people from the Centre for Regenerative Medicine. ‘Hurry up, Laura, they’re about to start!’‘I’m coming, I’m coming…’
1514
—Com ja sabeu, vam anar al congrés de Washington a explicar els nostres
avenços en la investigació sobre l’Alzheimer —els situava la Raquel.
—Hi ha gaire gent que investigui el genoma com vosaltres?
‘As you already know, we went to the congress in Washington to present the advances we’ve made in our research into Alzheimer’s,’ Raquel explained.‘Are there many others researching genomes like you?’
16 17
—Déu n’hi do! Tothom té clar que saber com està escrit el genoma és el primer
pas per descobrir per què el nostre cervell es comença a fer malbé i perdem la
memòria quan som grans —aclarí en Pau.
—Ja sabeu que el genoma és el nostre codi, com si fos el nostre llibre
d’instruccions o la partitura que ens traspassen els nostres pares i mares, així
que si aconseguim desxifrar el genoma, serà només un primer pas, però molt
important, per saber com funciona la malaltia i podrem començar a tallar-li el
camí —va afegir la Raquel.
—És com si el genoma fos una partitura de música que hem de saber llegir
bé, ja que quan l’intèrpret no ho fa prou bé o l’instrument està desafinat
tenim problemes, veritat?
—Això mateix, Sahdia! Si descobrim què diu a les instruccions de la
partitura, sabrem què falla i ho podrem intentar solucionar.
—I les encarregades d’interpretar en aquesta orquestra són ni
més ni menys que les proteïnes. Així que quan sabem per
què desafinen les proteïnes hi haurem guanyat molt.
‘Uff. You wouldn’t believe how many! Everyone knows that understanding how the genome is composed is the first step to finding out why our brains start going wrong and why we lose our memory as we get older,’ clarified Pau.‘You already know that our genome is our own personal code, as if it was our own instruction book or the musical score passed on to us by our parents. So, if we manage to decipher the genome, it will be a first step, but a really important one for knowing how the illness functions and for starting to stop it in its tracks,’ added Raquel. ‘It’s as if the genome was a musical score that we have to read well. If the person playing it doesn’t do it well enough, or if the instrument we use is out of tune,
then we have problems. Is that it?’‘Exactly, Sahdia! If we discover what the instructions on the score say, we’ll
know what’s going wrong and how to try to solve it.’‘And the ones who play in this orchestra happen to be proteins. So
when we find out why proteins are out of tune, then we’ll have moved forward significantly.’
1918
Un cop posats al dia, la Laura i
en Joan es van posar a treballar
a tota màquina, perquè el temps
passava i l’Alzheimer feia estralls
entre la gent gran. No ho podien
permetre! Hi havien de posar el
seu gra de sorra!
—Joan, repassem el que se sap
fins ara sobre per què succeeix
l’Alzheimer?
—Anem a pams. La gent transmet
en els gens als seus fills i filles
alguna cosa que fa que es pugui
tenir Alzheimer de gran.
—I ho transmeten en el seu
genoma, és a dir, en la mena de
llibre d’instruccions que es passa
de pares i mares a les criatures.
—Molt bé, això vol dir que si tens
els cabells castanys és perquè ho
posa al teu genoma.
Once they had heard all this, Laura and Joan got to work straight away, because time was flying by while Alzheimer’s was causing havoc among the elderly. They could not let that happen! They had to do whatever they could!‘Joan, let’s go over what is known up to now about why Alzheimer’s happens.’‘Okay, let’s go step by step. Parents pass something on to their children that means that they might have Alzheimer’s when they’re older.’ ‘And they pass that on through their genome, which is to say in the kind of instruction book that parents pass on to their children.’ ‘Excellent. That means that if you’ve got brown hair it’s because it says so in your genome.’
20 21
—I què li passa al genoma? Per què falla?
—Se sap que hi ha alguna cosa al genoma de les persones que fa que les proteïnes
s’enganxin entre si i formin plaques i, a més, també es formen cabdells neurofibril·lars
que provoquen que les neurones no puguin funcionar correctament.
—Realment, amb aquests obstacles no m’estranya que no circuli bé la informació pel
cervell.
—Les cèl·lules del nostre cervell són les neurones, i també
tenen molt a veure amb el fet que perdem la memòria quan
ens fem grans, oi?
—Elemental, estimat Watson. Amb l’edat sabem que
hi ha neurones que moren i altres que no funcionen
com cal, però encara no sabem ben bé per què.
‘And so what happens to the genome? Why does it go wrong?’‘We know that there is something in people’s genomes that makes proteins stick together and form plaques and neurofibril nodes that stop the neurons from working properly.’ ‘I’m not surprised that the information can’t find its way around the brain properly with all those obstacles.’‘Our brain cells are the neurons in question and they also have a lot to do with us losing our memory when we’re older. Isn’t that so?’‘Elementary, my dear Watson! With age, we know that there are some neurons that die and others that don’t work as well as they should. But we still don’t really know why.’
2322
El dimarts de bon matí, la Laura i en Joan
ja eren al laboratori disposats a col·laborar
en els experiments que duien a terme els
investigadors i investigadores del CRG.
—Molt bé. Laura, Joan, esteu a punt?
—els va animar la Raquel—. Ara farem
un experiment d’histologia.
—Que bé! Mirarem teixits del cervell
al microscopi?
—Sí, però no correu que primer els
hem de preparar —li va advertir
en Pau.
—Mireu, agafarem aquest cervell i,
amb aquesta màquina, el tallarem en
làmines fines. Després el posarem a les
plaquetes de petri amb molt de compte.
Molt bé! Déu n’hi do, quina traça que hi
teniu.
Que una investigadora tan important com la
Raquel els elogiés va fer que el rostre d’en
Joan agafés un to vermellós. El pas
següent era tenyir les seccions de cervell
de color violeta perquè es veiessin bé al
microscopi.
Early on Tuesday morning, Laura and Joan were already at the laboratory ready to help out with the experiments carried out by the CRG researchers. ‘Exactly! Well done. Laura, Joan, are you ready?’, Raquel asked them enthusiastically. ‘We’re going to do a histology experiment now.’‘That’s fantastic! We’re really going to look at brain tissue through a microscope?’‘Yes, but hang on, we still have to get them ready,’ Pau said calmly.‘Look. We’ll take this brain and we’ll cut it into fine slices with this machine. Then we’ll put it onto the Petri dish very carefully. Exactly! Well done! You really have got quite a knack for this.’The fact that an important researcher like Raquel had given them a compliment made Joan go quite red. The next step was to dye the brain sections a violet colour so that they could be seen clearly through the microscope.
24 25
—Ui, ui, ui, Joan, que em sembla
que ens hem deixat de fixar les
mostres de cervell —digué la Laura.
—Hi posarem remei. Agafa-les amb
les pinces i jo hi posaré la pega.
—Perfecte, no hi ha res com
treballar en equip per solucionar
problemes tècnics.
La resta del dia la passaren
observant mostres de neurones
al microscopi. La Laura i en Joan
estaven fascinats, i és que les
imatges eren espectaculars i molt
interessants.
—Je, je! Qui m’havia de dir que les
cèl·lules del cervell també tenen
esquelet.
—És clar, Laura. Com vols que les
neurones s’aguantin dretes sense
citoesquelet?
‘Uh-oh, Joan, I think we forgot to stick the brain samples on,’ said Laura.‘We’ll soon sort that out. Pick them up with the pincers and I’ll stick the glue on.’
‘Perfect. There’s nothing like team work for solving technical problems!’They spent the rest of the day observing neuron samples through the microscope. Laura and Joan were fascinated; the images were really spectacular and very interesting.‘Wow! I never knew that brain cells also have a skeleton.’‘Of course they do, Laura. How else do you think the neurons stay straight without their cytoskeleton?’
2726
On the last day of their research, Laura and Joan continued doing experiments and consulting journal articles, which is where the main findings of a scientific discipline are published.‘Raquel, I really think we need to study the cerebellum as well.’‘Why’s that, Laura?’‘Joan and I were talking about it: if our cerebellum controls our movements, then investigating its cells might help us find out new things. The thing is that even though Alzheimer’s doesn’t alter our movements much, it could be important in coordinating movements related to speech.’‘What a good idea! We’ll set up a line of research to pursue this and to see if it helps us uncover new findings.’
El darrer dia de recerca, la Laura i en
Joan van continuar fent experiments i
consultant articles de revistes, en les quals
es publiquen els avenços principals d’una
disciplina científica.
—Crec que també seria necessari que
estudiéssim el cerebel, Raquel.
—Per què, Laura?
—Ho comentàvem amb en Joan: si el
cerebel controla els nostres moviments,
si n’investiguem les cèl·lules, potser
descobrim coses noves, ja que, si bé
l’Alzheimer no altera gaire els
moviments de les persones,
podria ser important també en la
coordinació dels moviments
de la parla.
—Quina bona idea! Engegarem
una línia de recerca en aquesta
direcció a veure si ens ajuda
a fer noves troballes.
28 29
Emotions were high and the task at hand was huge, but it was time to say goodbye since their magic powers were starting to run out.‘Well Laura and Joan, thank you so much for your help. We know now that it’s really important to continue studying the cerebellum as well,’ said Pau, while giving them both a hug.‘We’re really sorry but we have to leave you now. We’ve got to go and practice because we’ve got our beach volleyball championships coming up soon here at the Park.’ ‘Pau, be careful not to get injured and use the ten minutes before the game to warm up properly,’ Joan reminded him. Ever since he had started to play basketball, he had got it firmly in his head that it was really important to warm up properly to avoid injuries.
Les emocions i les tasques foren
trepidants, però arribà l’hora
d’acomiadar-se perquè els
poders màgics ja començaven a
fer figa.
—Bé, Laura, Joan, moltes gràcies
per la vostra ajuda, ara ja sabem
que hem de continuar investigant
també el cerebel —els digué en
Pau mentre s’abraçaven.
—Ens sap greu, però us hem
de deixar, ens hem d’entrenar
que aviat tindrem el campionat
de vòlei platja que organitzem al
Parc.
—Pau, aneu amb compte amb
les lesions i aprofiteu els deu
minuts abans del partit per
escalfar —els recordà en Joan,
que des que havia començat
a jugar a bàsquet estava molt
mentalitzat sobre la importància
d’escalfar per evitar lesions.
3130
‘Wasn’t that a really exciting research project, Joan?’‘It certainly was, Laura. Our brain is really quite an amazing instrument.’‘Just wait till we tell Xavier and Andrea about the research we’ve been doing! I bet they’d love to study neurobiology when they’re older.’‘Definitely! What with how much they love their grandparents as well!’‘Come to think of it, do you think Guim might be left-handed because his parents made a mistake writing the score of his genome?’, said Laura, trying to put on a serious face, but not being able to contain her laughter.‘Yeah, I think they wrote a C sharp instead of a C!’
—Quina recerca més apassionant,
oi, Joan?
—I tant, Laura, és que el nostre cervell
és un òrgan fabulós.
—Ja veuràs quan expliquem a en Xavier i a l’Andrea la recerca
que hem fet! Segur que de grans es voldran dedicar a la
neurobiologia.
—I tant! Amb el que s’estimen les seves àvies!
—Ara que hi penso, vols dir que en Guim no és esquerrà perquè els
seus pares van escriure malament la partitura del seu genoma? —
digué la Laura intentant fer-se la seriosa però sense poder evitar que
se li escapés el riure.
—Sí, jo crec que en comptes d’un do sostingut van fer un do!
http://universitatsirecerca.gencat.cat/conteslauraijoan
La Laura i en Joan són dos infants amb poders
màgics que de tant en tant participen en
recerques superinteressants... Però la maga que se’ls
va aparèixer dins de la llàntia màgica del museu els
va fer prometre que només els farien servir durant un
parell de dies...
6. Paleontologia: La Laura i en Joan rere el rastre dels dinosaures
7. Biologia de la conservació: La Laura i en Joan en missió de rescat
8. Nanotecnologia: La Laura i en Joan en una nanorecerca
9. Neurobiologia: La Laura i en Joan a la cerca de la memòria perduda
10. Tecnologia agroalimentària: La Laura i en Joan fan pujar la pressió
11. Fotònica: La Laura i en Joan en una recerca enlluernadora
els contes de
NEUROBIOLOGIA