9788661632150_iznogud 01_lowres.pdf
TRANSCRIPT
-
14
GOSINI I TABARI
veliki vezir
-
VELIKI VEZIR IZNOGUD
Tekst: Rene Gosini (Ren Goscinny)Crte: an Tabari (Jean Tabary)
Glavni urednici: Slobodan Jovi i Borislav Panti
Prevod: Jelena MandiLektura: Agencija MahamaUpis: Savo Katalina@Pero i mi
Izgled i logotip edicije oblikovao:Vuk Popadi
Dizajn:Savo Katalina@Pero i mi
Saradnik: Vladimir Tadi
Urednik: Dejan Savi
tampa:Simbol, Petrovaradin
COPYRIGHT ZA SRPSKI PREVOD 2014. Darkwood
IZDAVAIDarkwood d.o.o., Beograde-mail: [email protected]/2622-867064/6465-755
arobna knjiga d.o.o., Beogradwww.carobnaknjiga.rs021/439-697
Iznogoud 1 Le Grand Vizir Iznogoud DARGAUD 1989, by Goscinny, Tabary www.dargaud.com All rights reserved
CIP - Katalogizacija u publikacijiNarodna biblioteka Srbije, BeogradISBN 978-86-6163-215-0 COBISS.SR-ID 208817676
14
-
U velianstvenom gradu Bagdadu iveo je jednom jedan veliki vezir (metar i po s papuama) po imenu Iznogud. Bio je vrlo podmukao i imao je samo jedan cilj
elim da postanem kalif umesto kalifa!
elim da postanem kalif umesto kalifa!
elim da postanem
kalif umesto kalifa!
Taj odvratni zadrti veliki vezir imao je vernog pomonika
po imenu Dil el Tant. On, uprkos svom imenu, nije
bio posve blesav.
Samo tako delujem.
Dok je kalif Bagdada, dobri Harun al Praid, koji je imao bezgranino poverenje u svog vezira, provodio svoje dane u srei i blaenom miru vladavine
Blago meni.
Dakle, za to vreme u velianstvenom gradu Bagdadu...
-
Dok je dobri bagdadski kalif Harun al Praid traio zabavljae da ulepaju proslavu koja se svake godine odrava u njegovu ast...
O, najvei od najveih, ovo je neto novo to sam doneo s Dalekog istoka... uzmite jednu kartu, bilo koju...
Tja, stari tos!Traim neto novo,stvarno udesno!
...za tovreme je pokvareni vezirIznogud smiljao kako da postanekalif umesto kalifa...
Ovo su spisi o svimmojim pokuajima
da postanemkalif... nita nije
uspelo! Ako se ovakonastavi,klonuuduhom...
Duh! Pa da! Trebami jedan din!
Gde je moj verniDil el Tant?
Laskate mi, gazda,ali nisam ja ba
toliko veliki!Ma, ne! Nisam mislio na tebe, mamlaze! Treba nam din iz lampe, kao iz Aladinove, duh koji slepo slua ikoji sve moe!
Aaa...a ja mislio...
Ima tu u Bagdadu jedan koji prodaje stare stvari...
Ko je taj?Ko je taj?
Jedan Persijanac, mislim...ne seam se kako se zove,
ali znam gde stanuje. Idemo!
Vodi me!
Eto, tu je, gazda. Medijapan... Ulazi... drispise.
Samo izvolite, plemenita gospodo. ime da vas poslu-
im? itei rahat-lokum? Eksplozivne nargile?
Prava dimiskija?
Ne, ne! Sve su totrice i kuine!Treba mi netoto ima duha!
Razumem...
DUH
Medijapan
5GOSINI i tabari
-
Hmmm... imam ovde go-milu stvari, ali sve su
bez duha...
Trai, trgove! Biu iroke ruke, po emu sam poznat!
Aha! Imam to to vam treba! STVARNO?!!!
Evo! Pa... pa, to je samo par papua!
Jeste, samo to to nisu obine papue! Dovoljno je da ih ovako
protrljate i...
I?
Pojavljuje se duh! Izvolte? Nego, je li to dobar duh? Dobar ili zao, to zavisi od vas. On je tu samo da slua,
nita ne izmilja, samo izvrava zapovesti. Videete...
elim finu gozbicu!
Jaje u majonezu, meano meso s povrem, voe i frtalje crnog vina...
Divota!
ta kaete?
Kaem i ja: divota. Nego, kud nestade
duh?
6
-
im izvri nareenje, duh se povlai u papue. Znate,
malo je papuar!
Samo probajte. I daznate treba dobro
da protrljate!Izvolte?
OH! DIVOTA! KUPUJEM!
Koliko?To je fina roba, lagan
materijal... za vas svega 327.212 pijastera par. Ne treba vam kaika za nazuvanje? Pertle?
Kako stojite sa arapama?
...327.212 pija... Pa ti si lud! Potpuno si
prolupao!Pazite! Nije samo lepljeno, nego i
proiveno! Izdrae svakakve
udarce,razumete?
Udarce... Potpuno prolupao...
Kad ve toliko lupa, pretvori ga u eki!
Tako! Sad moe da lupa do mile volje...
Doi, Dil elTante!
Shvata li? Zahvaljujui ovom duhu, moi u da pretvorim kalifa u ta hou! U kutlau, u krofnu... nee znati taga vrebaiza ugla!
PAZITE, GAZDA!
7GOSINI i tabari
-
SAMI STE KRIVI! NALETELI STE IZA OKA K DA VAS AVO JURI!
Moje papue?! Gde su sad moje papue? Smiri se, trgove.
Stvarno je moja greka. Evo, sam u vratiti sve
papue u kolica.
Nego ta ete!
Dobro sad, ne morate ba da trljate svaki
par.
Moram, moram... zbog mene su pale u prainu.
Sat kasnije...
Ovo je ve pedeseti par papua...
Vidite, ovde ima jo jedna fleka. Ako ve radite, radite kako treba!
Izvolte?
Najzad!
Ko je sad taj? To nije tvoja
stvar... za tebe sam ve odluio
ta u...
Pretvori sve ovde prisutne, sem Dil el Tanta,
u hoklice!
Hvala, gazda, to i mene niste pretvorili
u hoklicu! Preselo bi mi!
Ne mogu, ti nosi spise!
8
-
Slava i ast velikom veziru! Radi savreno, Dil el Tante. Idemo odmah do kalifa da
ga iznenadimo!
Pozvau duha ovde ukalifovom predsoblju.
Izvolte?Sad mora da uspe, ali treba biti
oprezan. Poi ete obojica sa mnomkod kalifa. Ja u da budem mekan kao
pamuk, ponizan, kako on ne bi nita posumnjao...
Ah, dobri moj Iznogude!Drago mi je to te vidim... ta
radi s tim papuama?
O, najvei od najveih! Houda pred vama budem samo
ponizan crv koji...
Iznogude? Kud sedede? Ba htedoh
da ga pitam zaovaj praznik u
moju ast!
9GOSINI i tabari
-
Izvinite... ovo nije bilo pred-
vieno...
Ama, kako samo nestade?
Nevieno!
Kasnije...Uf! Sva srea to si ti bio tu da
naredi tom glupom duhu da me opet pretvori u vezira! Neka! Idemo iz poetka!
Gazda... da odemo radije na
pecanje?
NA PECANJE? TI TO KAE MENI, KOJI SAM
DO MALOPRE BIO CRV?!!!
Gde su papue?
Ostavio sam ih kod vrata u predsoblju.
NISU VIE TU! GDE SU PAPUE?!
Eto gde su papue...
istau, donosim ti
papue iz cele palate da ih dobro
oisti! Pazi da ne ostane neka
mrlja.
Kakav posao! Ovo je gore od robije!
Izvolte?Bre! ta za-
miljaju? Da sam ja neka tikva bez
korena...
Malo kasnije...
Dakle, jesu li gotove te papue?
10
-
Vidi, ista nekud zbrisao... Neka, mogu sam da ih
raznesem.
I dok podmukli Iznogud svuda trai papue...
Ali, veliki veziru, rado bihvam dao svoje papue, nema potrebe za vrstom rukom...
Ima, ima... vrstom rukom valja do-
bro protrljati!
Jok, nisu ni to prave!
I kad je dvorjanin zavrio raznoenje papua po palati...
udno, par papua mi je pretekao...
Ove su ba lepe... runo ivene... ba bih voleoda ih...
Izvolte?
udnom igrom sluaja, bau tom trenutku...
Moram nai Iznoguda da mi objasni kako izvodi onaj trik
s nestajanjem! Tobi mogla da bude
mnogo fina takaza moju proslavu!
E, evo ba njegovog prijatelja s papuama. E pa, idemo
zajedno da potraimo Iznoguda!
11GOSINI i tabari
-
Istom zgodom u mu vratiti papue. Ne volim da se stvari ovako vuku po palati... treba da se zna red!
Ah, dobri moj Iznogude, ja ba do tebe...
Sad mi nije do toga. Izgubio sam neto, doi u do vas kad budem
pronaao... MOJE PAPUE!!! MOJ DUH!!!Dobri moj, voleo bih da ti bude glavni klin...
...u proslavi koja se odrava u moju ast.
Ama, kud se opet dede? ta im je te svi nestaju kad im se obratim?
Neka... nai u neto drugo za proslavu koja se odr- ava meni u ast... a ove papue u dati nekom siromaku.
Gazda, raivijau ja ovu zbrku! Nego, jedan eki
eli da vas vidi!
Kraj
12
-
Glasnik iz inostranstva uleteo je u velianstvenom galopuu raskoni Bagdad sa svojatri konja koji su mu sluili na smenu. (etvrti se nalazio na generalnoj.)
Dobrom kalifu Harunu al Praidu odmah je javljenoo tom dolasku.
Stigao je glasnik, o, najveiod najveih!
Pregledajtepotu.
Pregledajtepotu!!!
Malo kasnije...Evo potara, o,
najvei od najveih! Pregledali smo ga i nismo nali nita zanimljivo semovog pisma!
Daj!
Oooh! Brzo po mogvernog Iznoguda!
Podli vezir Iznogud upravo se tog trenutka jeo od muke...
Kako da postanem kalif umesto onog kalifa kog mrzim i kog ne
mogu nikako da svarim?
Veliki veziru! Kalif vas trai.
O, najvei od najveih,u tvom prisustvu moje oi se sjaje, srce mije puno, treperimod sree...
Prestani da inventarie, dobri moj Iznogude. Po-
gledaj ovo pismo.
Dragi kalife i prijatelju, bilo bi mi zadovoljstvo da prihvatite ovaj
poziv da doete u zvaninu posetu mojoj zemlji. Istina je da se kao
susedi moramo ee viati... Potpis: sultan Abu Dabu
S l u b e n i p u t
13GOSINI i tabari
-
Lepo od njega, ali mene putovanja zama- raju. Morau utivo da odbijem. Strani i zloglasni
sultan Abu Dabu... zanimljivo!
Ni govora! Prihvatiete! To putovanje e Vam izuzetno prijati!
Je l?
Nemate ta da brine-te! Ja u se pobrinu-ti za sve: prtljag, sveani govor, poklone, sve!
Shvata, dragi moj Dil el Tante, sultan Abu Dabu je veoma moan i osetljiv. Kad on plane, odmah plane i rat! A kad povede rat, on dobija!
A kad dobije rat, onda pobeenog vladara stavlja u kavez! A kad kalif bude u kavezu, novi kalif u biti ja!
Kad vi tako kaete...
Pripreme za slubeno putovanje oba-vljene su u grozniavoj atmosferi...
Prtljag je spreman!
Samo jo kalifov
neseser!
Gde je kalifov
neseser?
Obavezno kalifov
neseser!
Evo me!
I nekoliko dana kasnije sultan sa svojom svitom doekuje uvaene goste.
14
-
Narodno oduevljenje bilo je neopisivo...
Ovaj istorijski trenutak ovekoveen je za budua pokolenja...
Ptiica!
Pst! Sad mu proitajte
govor.
A? Je li?
Sultane Abu Dabu, stara vucibatino...
Ali... ja ovo ne mogu da itam!Bah, potkrala se gre-
ica! Znate kako je, u onoj groznici pred
put...
E, tako! Da vidi sad kako e onaj ose-tljivko reagovati...
Dragi moj kalife, zahvaljujem vam na toplim i iskrenim reima, koje su me do srca dirnule. One e uvrstiti tradicionalno prijateljstvoizmeu naa dva naroda...
ujte, u vezi s mojim govo-rom, Iznogudje pogre-io...
Molim? Moliu vas da govorite malo glasnije. U vau ast
sam se okupao,pa mi je ula
voda u ui!
iveo! iveo! iveo! iveo! iveo! iveo!
15GOSINI i tabari
-
Narodno oduevljenje je i dalje neopisivo... Nije upalilo,
a, gazda?Tja, nije imao
sluha za moj naum... ali tek predstoji
poklon...
I u velianstvenoj palati sultana Abu Dabua...
Predajte mu poklon, sad je
trenutak!
Ah?!
Evo, ovo je za vas.
Za mene? Nije trebalo! ta li je to? Moram odmah da otvorim!
Bie grozno! Ne smem ni da gledam! He-he-he!
DIVNO! VELIANSTVENO! Dajte da vas zagrlim! Kako ste znali da skupljam
ovakve cake?
Pokazau vam svoju zbirku... ali prvo idemo
da veeramo!
BUHUHUHUUU!
Gazda, gledaju vas! Veera? He-he! Moda e
to biti prilika da neto zakuvam.
iveo! iveo! iveo! iveo! iveo! iveo! iveo! iveo!
16
-
Sveana veera bila je gozba iz hiljadu i jedne noi...
Ovoje pile.
Krilce ili batai? Samo recite...
Krilce.
Hej! Uzmite ono iz sultanovog
tanjira!
Kako? Pa, to se ne radi, dobri
moj Iznogude!
Nisam li vasdo sada dobro savetovao? Uradite kako vam kaem!
Dobro de, neljuti se... samo, nije mi jasno...
Dozvoljavate...
He-he-he! Sad e da pukne tikva i odosmo u rat!
Hvala, dragi moj kalife. Vidim da ste dobro izuili sve nae obiaje, kao i ovaj, po kome se jela razmenjuju u
znak prijateljstva i bratstva.
Bah, glupog li obiaja, sad meni ostade batak...
Buuuhuhuuu!
Gazda,gledaju vas!
IVEOIVEO
IVEO
IVEO
IVEO IVEO
IVEO
Veera je nastavljena u prijatnom tonu, bez drugih nezgoda, sve do junog voa.
A kako su Vam deica?
Dobro, moe se rei...ali mi je pedeset osmi
malia neto nazebao.
Posle toga su se kalif i njegova pratnja povukli u velelepne odaje koje im je sultan stavio na raspolaganje, praeni neopisivim narodnim oduevljenjem.
17GOSINI i tabari
-
Gazda, da diemo ruke?
Ne! Sve sam predvideo!
Ah! Tu je!
Ali, gazda... Sutra kalif prireuje ruak u sultanovu ast... ti e lino
posluivati i svako jelo zainiti ovom jakom alevom paprikom.
ujte, gazda... RADI ONO TO TI KAEM
DA TE NE BIH STUCAO U AVANETU!
I sutradan, praeni neopisivim narodnim oduevljenjem...
Da sednemo za sto dok se nije ohladilo.
Poela je gozba, u svakom pogledu dostojna one jueranje.
I ovo je pile.
Bolje da dobro potpraim nego da me gazda isprai!
Moram li i danas da razmenjujem jelo s njim?
NEEE!
Onda u uzeti
krilce.
Prijatno!
Hbala! Hbala?
IVEO
IVEO
IVEO
18
-
Mljac... Njam... Krk...Glop... Njam... Mljac...
Ama...
Je li gotovo? Mogu da sklonim?
Tek to sab zabezetio, a on biuze tanjir!
Moj Iznogud jemnogo usluan...
preteruje...
Dil el Tant sigurnonije stavio alevu papriku! Moram da budem naisto!
Probau...
Kako vam se svide-lo?
Prabo da bab kaeb, pokupiosab prehladu od pedeset osbog
balog, nita bie ne oseab.
Za to vreme...
gut-gut-gut--gut...
Gazda, pazite, neko
e nasvideti!
Svi moji pokuaji pali su u vodu, ali probau jo jednom...
Neto mi valjda morauspeti!
Siroma gazda! Moram nekako da mu pomognem...
moda ovomkofom vode?
Sultan i kalif treba da dou ovamo na dalje razgo- vore...
Sultan je ve pre-hlaen i bie besan
kada dobije ihladan tu
pride...
19GOSINI i tabari
-
Kraj
Dobro, poimo u salon da jo malo porazgovaramo...
Odgurnite sultana i uite pre njega u salon!
Ali to je neutivo! Naljutie se! Danas
sam ja domain...DO SADA NISTE ZAALILI ZBOG MOJIH SAVETA, ZAR NE?!!!
Pa, ne mogu rei...
Dozvoljavate? Ja u prvi. KAKO?!
Ba ste vi neki veseljak! Pravite cirkus da me nasmejete! Divni ste! Majku
mu!
KAKO? REKLI STE MAJKU MU U MOM PRISUSTVU?! Takve prostote kod mene ne prolaze! Ako mi ne dozvolite da kaznim bezobra- znika, bie rata!!!
Smirite se, dragi moj, znam koliko mi je moj dobri Izno- gud odan... rtvovae se radi mira! Ali... Ali...
ALI!!!
Kasnije, poto su se kalif i njegova pratnja vratili u Bagdad, Iznogud se prihvatio ouva- nja mira usred neopisivog narodnog oduevljenja.
Gazda, gledaju vas!
iveli iveli iveli
20
-
U retkim trenucima kad se odmarao od svoje vladavine, dobri kalif Harun al Praid uio je nove zanate, koje muje briljivo prenosionjegovmajstor--tka...
Jedna klot,o, najvei od
najveih, jedna frket, o, najvei
od najveih...
Ali tolika srea i mir draili su vlastoljubivog velikog vezira Iznoguda...
Moram da postanem kalif umesto kalifa, moram da po- stanem kalif umesto kalifa, moram da postanem kalif umesto kalifa...
A moja desna rukaDil el Tant je ba sad
naao da uzmegodinji odmor!
Srea to znam krmu u kojoj se okupljaju ljudiod poverenja, spremnida se late posla...idem inkognito!
Veto preruen u trgovcatikvom, Iznogud se uputio ujednu krmu u sumnji-vom kraju Bagdada...
Da igramo crve-ne rukavice?
Pusti rukavice! Bolje da nae-mo neku naru-
kvicu!
Jeste li vi ljudi od poverenja?
Traite radnu snagu, tikvaru?
Traim desnu ruku, nekog ko eobaviti otmicu u kalifovojpalati... Ma, ta kaete? Ni manje ni vie negou palati?!
Prosta stvar! Ja uvas uvesti u palatu, a vi
ete oteti rtvu i prodatije kao roblje daleko
odavde!
DESNA RUKA
21GOSINI i tabari
-
Vai? Vai! U dobrim ste rukama!
He-he! Kad ga ovi budu prodali negde daleko od Bagdada, vie me nee nita spreiti da sednem na presto!
Ovuda ne moe, tikvane!
Je li? Kako? A, pa da!
Zaneo me je skori uspeh! Zaboravih da sam se
preruio...
ast velikom veziru!
Sutra e ti se ovde javiti dva oveka...
dovedi ih k meni.
Sutradan...Tu su
ona dvojica, o, veliki veziru!
Neka uu!
Alal vera, tano u minut!
Pored nas moete biti mirni... najbolji runi rad!
Za mnom... Uvek radite zajedno? Kao dva prsta
na ruci!
Samo me ekajte ovde... Kad kroz ova vrata proe jedan krupni s turbanom na glavi, to je vaa rtva.
Dobro. Vi isparite, mi preuzimamo stvar
u svoje ruke.
22
-
U tom trenutku...Slobodan si, Dem
Bel Ane... mnogo si merazonodio svojim bezveznim trlaba-
balarenjem.
O, najvei od najveih,iji sjaj zasenjuje oi vie
nego nebeska svetlost......sa aljenjem i zahvalnou izlazim izpalate...
To je taj!
Misli?
Rukudajem!
EEEJ! Vrabac u ruci! Iz cuga, ide nam od ruke... samo jo da naplatimo!
Pustite me! Pustite me!
ta bi? Ruka ruci! Stvar je u daku! Samo da nas
jo isplatite!
Hou napolje!
Otvorite dak! Hou jo jednomda ga vidim!
Ama, pustite mekad vam kaem!
Dem Bel Ane! Otkudti u daku?!
HOU NAPOLJE,KAD VAM KAEM!
Napolje, smesta! Gubi se!
Pa, sigurnoda u napolje!
To i traim!
NAPOLJE IZ PALATE!
Kakav je to nain? Takoli se ispraa?
23GOSINI i tabari
-
Drpili ste pogrenog!
Pa, ruka ruku mije... Pomozite da ga prepoznamo!
Dobro, ekajte me, idem po njega...
ali ako bude jo neko s njim, ne preduzi-
majte nita!
Ah, moj dobri Iznogude! Koji tebe vetar donese?
Doite sa mnom, o, najvei od najveih... da vam pokaem neto
u predsoblju...
Neko iznenaenje? Volim iznenaenja!
Uspelo je, uspelo!
A sada, kad ga zaskoe, to ti je kao da sam
ve kalif!
Ama, zato ne skoe na
njega?
Dakle, dobri moj Iznogude, gde je
iznenaenje?
Daba si me dizao, to nije lepo od tebe, Iznogude!
TA BI, POBO-GU?!!! ZATO GA NISTE EPALI?
Pa, sami ste rekli da ne diemo ruku na njega ako je neko s njim!
A nije bio sam... Vi ste bili s njim...
I to ruku podruku!
24
-
Dobro, idemo jo jednom... ja se ne raunam! Ako sam samo ja, trpate ga
u dak!Ako ima jo nekog, ne
miite se. Jasno?Jasno! Nismo
deca!
Opet ti, dobri moj Iznogude? O, najvei od najveih, poite za mnom do pred-soblja. ekavas veliko iznena- enje...
Pih, ve si me jednom prevario... tamo nema
niega!SAD IMA! I TEKAKO IMA!
Dobro de, ne ljuti se. Idem. Kad ti to ve ini zadovoljstvo...
Eto, vidi da nema niega!
Ah, ne, ipak ima! Bio si u pravu, dobri moj Iznogude! Iznenaenje!
Raid Berber! Raid, koga nisam video vesto godina i koji ume tako lepo dapria. Hajde, Raide, ispriaj jednukako samo ti ume!
Saekajte da muistrtlja neku priu...
nee dugo.
25GOSINI i tabari
-
Bi... bi... bi... Bio je... je... jed......nom... je... je...
jedan ri... ri... bar... ko... ko... ko...
Ha-ha-ha! Oseam da e ta biti dobra! Ha-ha-ha!
etiri sata kasnije...
A on ka... ka... kae... ne... ne... neu... i... idem na pe... pe... pe... pe...
NEU!!! IDEM NA PECANJE!!!
Ti ve zna, dobri moj Iznogude?
Sve... sve... svejed- no... mo... mo... moe
me... me... mene da pu... pu... pusti
da za... za... zavrim!
Ako se na... na... nalju-
tim... od... oddd...
Dobro, dobro, pustite! Neemo se svaati do sutra!
Da, Raide, Iznogud nije hteo da te ljuti. Hajde,
ispratiu te...
...doh!
ujte, efe, nama ovo ne ide naruku... Oemo li da radimo ili ne?Strpite se malo! Sad e se vratiti, pa hop! U dake!
Evo g...
26
-
TA JE SAD PA OVO?! kolska delegacija...Vidi, zar nisu zlatni?O, veliki kalife, najvei od naj-veih, otpevae-mo jednupesmu uvau ast!
Kiptim od uzbu-enja! I ti, zar ne,
Iznogude?
ta emo?Da uzmemostvar u svo-je ruke?
ekajte,nee biti
dugo! SLAVA, SLAVA, O, KALIFE... OOOOOOO...
SLAVA, SLAVA, O, KALIIIIIFEEEEE,
OOOOO...
Bravo! Bravo!Tako je, bravo.
Zbogom, deice, zbogom!
Trenutak!
O, veliki kalife,
najvei od najveih, bla-bla... bla-bla...
Kao da jepesnik za Nobelovu nagradu!
Recituje mi hvalospev! Stvarno lepo od vas, deco...
...bla-bla-tru-tru...tru-tru-bla-bla...
Mnogo kasnije...Ali... ALI... Nema
vie nikog?
Ah, dobri moj Iznogude, probudio si se? Tako si slatko spavao da nisam hteo da te budim...
DOSTA JEBILO PRIE!
DOITE!
27GOSINI i tabari
-
Kraj
Ama, uj... hteo sam neto da ti kaem...
Posle! Sad je na redu jedna mnogo zani- mljiva igra...
Evo, ja poinjem! HAJDE, HOP!
Igra?
Ja tu igru ne znam!
Ne? Zove se maka u daku!
Napokon nam je polo za
rukom!
Dobro je, moete da ga nosite!Trenutak! Treba da platite ono to smo se dogovorili. Rukovali smo se!
Meni ta igra nije jasna!
Dobro, doite! Tamo mi je
koveg.
Smrklo mi se od ove
igre...PRAZAN! MOJ
KOVEG JE PRAZAN!
U svakom sluaju, neemo otii praznih ruku!
Sad je red na Iznoguda da skae u
dak!
Iznogud se zaigrao s prijateljima... kasnije u mu objasniti da sam morao da pozajmim zlato iz njegovog kov- ega da dam deci dobro- voljni prilog...
Ama... kad vam kaem...
Ajde, ajde u dak!
Obrni-okreni, trljaemo mi
ve ruke!
Kasnije, na pijaci robova... A, ne, ne! Ovaj
mnogo lii na velikog vezira... Ne bih voleo da svakog dana gledam tu njuku!
NA PRODAJU!
PRVA RUKA!
28
-
U dalekim ravnicama sredine Azije strani voa Mongola (odnosno Tatara... ili bee Tartara? Hmmm... moda Tatatatira?) Dingis-kan podigao je jednog dana svojator. (Ti atori, nainjeni od raza-pete koe, nazivali su se jurte,a poto su Mongoli rado jelijogurte, esto je nastajalazabuna, kao to e se videtiu ovoj prii...)
Kaite momvernom Bludinuda doe u moju
jurtu!
Veliki Dingis-kan vas eka u svom jogurtu,
o, Bludine!
U jurti, budalo, ne u jogurtu!
Da, o,Bludine!
Slava i poast velikomBludinu!
Pozdravljamte, o, veliki
Dingis-kane!
Tu si, verni moj Bludine... neka nam
donesu jogurt!
Evo! Gde ete ga? Nikako da im ovek udovolji! Dosta su me smatrali budalom!
Baldisao sam... osveiu se jednom jurtom!
HORDA
29GOSINI i tabari
-
Bludine, verni moj, zna da sam na elu nae horde osvojio veliko carstvo u Aziji...
...i sada se nalazimo pred vratima bogatog bagdadskog kalifata. Predajem
tebi celu svoju hordu. Kreni! Osvoj kalifat i dovedi mi kalifa
na uetu!
Bie kako kaete, o, veliki Dingis-kane!
Horda se odmah uputila prema bagdadskom kalifatu, s vernim Bludinom na elu...
Dajte malo reda u toj
hordi, moliu!
Divlji ratnici su napredovali, briui sve pred sobom...
Nije dovoljno to ste sve zbrisali, ve
mi i sve zlato otimate!
Da, tek sutra briemo
besplatno!
Voleli bismo da kaemo kako je bagdadski narod doekao vesti sa ozbiljnom spremnou, ali...
SPASAVAJ SE KO MOE!
MONGOLI! MONGOLI!(Ili Tatari! Ili Tartari!)
Ne znam da li mogu, ali svakako
u pokuati!
Zahvaeni panikom, bogati su hteli da bee, nosei svoje blago...
Komplet Karusela i Perli...
I vaza koju nam je mama poklonila za venanje... To slobodno
ostavi Mongolima.
30
-
Takve panine scene se svuda viaju... Ko mu je kriv kad je
reio da ima vieena...
Nekolicina se sprema da doeka neprijatelja kako dolikuje...
Milost! Milooooost!
ak i spokojni i dobri kalif Harun alPraid odaje izvesne znake nervoze...Svi su uznemireni. Nikad ga nisam video
takvog! Dvaput se okrenuo u snu!
Da li ba svi? NE! Jedan ovek trlja ruke!
He-he-he! I te kako trljam ruke!
Taj ovek, vi ste ga ve prepoznali, podli je veliki vezir Iznogud.
Vama je to smeno,gazda... a kau da su
ti Mongoli bastrani!
Ba to,Dil el Tante,
ba to!
Ako Bludin pobedi, onda e kalifa na uetu odvesti Dingis-kanu... i onda u
ja biti kalif umestokalifa!
Ali, gazda, zato Bludinne bi i vas odveona uetu?
Jer e pobediti zahvaljujui meni.
Bez bitke. Ne zaboravida sam kao veliki vezirja glavni vojskovoa!
Ukratko, reje o izdaji?
Ba sam traiopravu re! Zahvalni
Dingis-kan imenovae meza kalifa kad mu budem
predao kalifa. Idemodo kalifa.
Poverite mi svoju vojsku, o, najvei od najveih, da joj sta-nem na elo! Suprotstaviu se tom stranom neprijateljukoji je doao do naeg
praga...
Dirnuo si me, Iznogude! A sad kreni u rat i pustime da spavam!
31GOSINI i tabari
-
Odlunost velikog vezira podstakla je talas spon-tanog entuzijazma meu bagdadskim narodom...
OPTA MOBILIZACIJA! KO ODBIJE DA SE BORI PROTIV MONGOLA, BIE NABIJEN NA
KOLAC!
Ne guraj se! to se odmah svaa?!
Ja sam bio pre tebe! Bie mesta za sve!
Opa, izgleda da se prijavljuju?
Pa, i ne ba. Ovo je red za one koji bi radije na
kolac nego u rat.
No, posle poetnih tekoa ipak je oformljena vojska od vazdunih odreda (ilimbardera)...
...konjice...
...slonovskih jedinica (slonjica)... ...magareih brigada (magaracija)...
...i s jednim duhom.
Izvolte?
Nepregledna vojska krenula je prema granici...Plan je savreno razraen. Kalifu nije ostao
nijedan vojnik u Bagdadu koji bi mogao da ga brani!
...ohrabrena rodoljubivim stanovnitvom...
I vi hoete da nas opeljeite?
Ma, jok! to rade samo neprijatelji, a mi smo pri- jatelji...
32
-
Ponesite barovu vazu!
Neeeee!
Za to vreme Mongoli su napredovali prema Bagdadu... Stoooj!
Bolje dan jahanja nego
tri oranja!
Velika misao!
Tatarinu je uvek bolje da jae...
drugog!
Bludin je odluio da nepri-jatelja saeka na ravnici, gde je dao da se postavi njegova jurta...
JURTA, REKOH!!!
Oh, izvinite!
U mongolskoj hordi bilo je iveoma uenih ljudi. Jedan od njih izmislio je ovu spravu, laku od vazduha, i toliko je poleteo od ponosa da su ga prozvali Naduvenko.
Dakle?
O, Bludine, itavavojska bagdadskogkalifa je pred nama!
Svaka vojska ima svoju osobenu
tehniku, pa jetako i Iznogud
poslao svog izvidnika...
...jednog fakira u civilu.
33GOSINI i tabari
-
Dakle?O, veliki veziru, pred
nama je ulogorena itava neprijateljska horda!
Odlino! Spremiu se da posetim Bludina.
Predau mu kalifovu vojsku i pregovarau s njim.
Ali emu to ue, gazda?
To je znak pokornosti... Kakav je vor? Gazda, ako mene
sluate...uti! Ovog puta plan je
besprekoran! Bez promaaja u postati kalif!
Reci svom efu da sam neprijatelj i da imam da mu apnem
dve rei.
Uite. Kae da i on ima vama da apne dve rei. Predajem se! Ja isto!
34
-
KAKO TO MISLITE: PREDAJETE SE?!!!
Vaa horda, o, Bludine,jaa je od nebeske
grmljavine! Predajemse s celokupnom
vojskom.
A ne, ne, i vaa armijaje velika i mona kao neizmerni okean! Evo,
mi se predajemo.
E, to eteda izvinite...
Jai steod nas!
Ma, ajte,molim vas! Vi
ste daleko jai!
ujte, u poverenju... voleo bihda postanem kalif umesto kalifa...
pa, ko velim: ako vi kalifaodvedete na uetu...
Poverenje za poverenje. I ja bih hteo da postanem kan umesto kana...pa, ako vi Dingis-kana odvedeteu nekom gvozde-nom kavezu...
Podlo! Neu! Onda emo ratovati! A, ne! A, ne,
gospodine moj!Ako bih ja pobedio, sve bi palo u vodu!
Istina... i ja bih mogao da pobedim, pa bi sve bilo
izgubljeno!
Dil el Tante, naredi naima
da sepovlae!
JE L? Evo, pobeen sam!Samo polako...NEKA SE HORDA
POVUE! SMESTA!!!
Ii u za vama kao rob! Izgu-biu, ma pokoju cenu!
Ma nemoj,pa i ja u za
vama!
35GOSINI i tabari
-
Kraj
I tako je kalifova vojska krenula u povlaenje vodei sa sobom jednog roba... Bre, momci, prati nas
jedan Mongol!
Ali i mongolska horda je uzmicala vodei sa sobom jednog zarobljenika.
Ovaj se prilepio kao taksena marka! ta hoe od nas?
I tako se rat zavrio dvostrukim porazom... na opte zadovoljstvo stanovnika Bagdada. Dobri kalif Harun al Praid vratio
se svom redovnom poslu...
A silni Dingis-kan, zauen...
Prvi put se moja horda povukla...
To je lo znak!
...vratio se na istok sa svojim jurtama, svojim jogurtima i svojim zarobljenikom.
ek Izgleda da je bila neka greka u mom savrenom
planu Ko bi rek...
36
-
Dok je dobri kalif Harun al Praid komandovao manevrima svoje pomorske flote...
Pogoeno i poto-pljeno, o, najvei
od najveih!
...zloesti veliki vezir Iznogudmuio je muku...
Oh, kako elim dapostanem kalif umesto kalifa!
Ali kako to da ostvarim?
Kad bih imao ogroman e-ki, pa da namamim kalifaispod nje- ga i... Gazda! Gazda!
Imam neto davam pokaem!
ta to ima da mi po-kae, Dil el Tante, ver-ni moj pomonie? Ogroman eki?
Ne, gazda! Neto jo bolje!
Gledajte, gazda! O, najvei odnajveih, kakvaje ast videtivas u mojimskromnimodajama!
Je l ovaj va drugar malko skrenuo? Ovde ste svi
pomalo aavi? Ba smeno govori na kalif!
Ali to nije kalif!
Ahm, da!Svi su
aavi!
Ovo nije kalif?
Ne, sreo sam ga u
luci...
Ja sam trgo-vac Aristid Pesticidis!Moj brod je nakratkopristao ovde, a menesu silom doveli u ovupalatu! Pustite me daidem pre nego to semoj ortak zabrinezbog mog odsustva!
DVOJNIK A2, A3, A4...
37GOSINI i tabari
-
Misli da toliko lii na njega?
Vas je, bome, obmanuo,
gazda!
Ama, ujete li ta vam priam?
Ali on ima ljivu na oku...Pa, morao sam da ga ubedim da poe sa mnom...
KONZULA! HOU DA RAZGOVARAM
SA SVOJIM KONZULOM!!!
Da li ste nekad videli kalifa Haruna el Praida?
NE! I NIJE MI NI STALO DA GA VIDIM!
Doite! Pogledajte kroz kljuaonicu!
Dakle?
Dakle, vidim jednog debelog runog
oveka, a i deluje tupavo...
Upravo tako! A vi prosto zapanjujue
liite na njega!
Ispecite pa recite!!!
Trebalo bi da dam da vas razapnu, mue i odrube vam glavu,
ali potrebni ste mi... Objasniu vam...
Gle! ljive rodile ove
godine!
Ovako. Zauzeete kalifovo mesto u trenutku kad bude
odsutan. Kad se pobuni, rei emo da je varalica... A onda ete vi
abdicirati u moju korist i vratiete se kui!
38
-
Odbijam! To je podlo! To je neasno!To je odvratno! To je izdaja!
Bie vamplaeno.
Dogovoreno. Kad poinjem? Odmah! Ali potrebno je da
slinost bude potpuna... Dil el Tante! Odeni ga
kao kalifa.
Nedugo potom...
Zadivljujue! Nedostaje mu
samo glas!
Samo, smeta i ta ljiva na
oku...
To sam i ja pomislio.
A i vi ste mi ba bistri! Hajde, donesi
nicle za oblogei njemu i meni!
Dobro, gazda!
A kad smo vekod nicli, kad je
kod vas ruak?
Poput nicle, mora-u i vas da drimna oku. Skupoete me ko-tati u hrani!Na sreu, ne zadugo!
njam, vak... A da odigramo
partiju karata ka-snije? Tabli mi je
omiljena igra, tu sam ampion! Krk, mljac...
Nekoliko dana kasnije...
Savreno! Nema vie ljive na oku!
E, badobro, da i to
obavimo! Dosa-ujem se ovde,
niko ne igra tabli!
Takoc! Saekajte tu!Idem po kalifa, a vi ete
se onda uunjati unjegove odaje!
Sve klizi k podmazano!
O, najvei od najve... Pazi malo, dobrimoj Iznogude,
upravo sam hteoda izaem!
A ti si me udario u oko!
39GOSINI i tabari
-
Ajoj!
ujte, niko ne sme da vas vidi ova- kvog...
Najvei od najveih ima ljivu na oku!
ljivu na oku?
Oh, ne! Najvei od
najveih ima ljivu na
oku!
Pa to je istina! Najvei
od najveih ima ljivu na oku!
Prekasno! Svi su ga
videli!
Dajte niclu za kalifovu ljivu!
Dajte ljivu za kalifovu niclu!
Dajte kalifu niclu u sosu
od ljiva!
Pa, gazda, hoemo li?
Ne jo... Doi, imam neto da
ti kaem...
Dakle, ovako, opet e ga zveknuti u oko... Levo, razume?
Opet da ga zveknem u oko? Ne razumem ba
najbolje, ali vi ste gazda, gazda...
Doite, nas dvojica treba neto da obavimo...
Igraemo tabli?
Taaakoc! Nee ni da uje, gazda!
Treba da saekamo da se kalif oporavi...
Gazda! ta da radim? Nema vie nicli u kuhinji!
Kad smo ve kod nicli i kuhinje,
kad je kod vas ruak?
Kalif odbija da ikoga vidi dok se
ne oporavi... A ovaj deronja e me
dovesti do prosja-kog tapa... Ba
fino!
Zar niko ne igra tabli ovde
kod vas?
Nekoliko dana kasnije...
O, veliki veziru! Kalif se oporavio i eli da vas vidi.
Najzad! Hitam!
Ui, dobri moj Iznogude!
40
-
Zato me tako gleda,dobri moj Iznogude?
Vaa brada!!!Pustili ste
bradu!
Eh, da, dok sam ekao da mi se
oporavi oko, potonisam hteo da budem
besposlen, pustio sam bradu...
Bradine mu brade!!!
Nisam te obradovao?
Onda, gazda?
Pustiete bradu!Smesta!
I tokom nekoliko dana... Ne
rasteba
brzo!
A ja se tako dosaujem...Zaista ne elite da vas
nauim da igrate tabli?
Ostavite me na miru s tim svojim kartama i potrudite
se oko brade!
Najzad...Savreno!
Savreno! e-stitam vam!
Heh,uinio
sam tasam mogao,
znate...
Dobro!Budite spremni!
Potraiukalifa!
No, naravno...Dobri moj
Iznogude, netote nema...
Ali tebi se nije svialamoja brada!
41GOSINI i tabari
-
I onda, gazda? OBRIJTE TU GLUPAVU BRADU!!!
AH, ODLUITE VE JED- NOM TA ELITE!
Ovo poinje da biva previe!
Da! Sada je sve spremno, pourimo!
urimo! urimo! Ne moete ui, o, veliki
veziru. Pusti me da uem da te ne bih nabio na
roeno koplje!
NEEE!
Ah, dobri moj Iznogude, dobio sam boginje...
Crvene takice svuda po licu! Upozorio sam
vas, o, veliki veziru... Najvei
od najveih je veoma zarazan!
I nedugo potom...Zar ne moete da
idete da jedete negde drugde?
Poinje da mi ide na nerve ovaj
dvojnik koji ni na koga
ne lii!
Oh, znate, za mene nema opasnosti, preleao sam
boginje.
A onda, nekoliko dana kasnije...
Dobro, mi- slim da emo sada moi da krenemo...
Krajnje je vreme! Dosaujem
se, a moj ortak sigurno brine...
42
-
Idi da izvidi stanje, Dil el Tante!
Idem, gazda.
Ubrzo... Video sam kalifa, gazda. Nema ljive na oku, nema brade, nema crvenih takica po licu...
Savreno! Hrnjam,
va, gut...
Ali smrao jepet kila.
TAAA?!
A, ne! Ne--ne! Neu da vebam!
SMRAETE ILI ETE BITI LAKI ZA GLAVU!
Kad bi me moj ortak video...
Dil el Tante, pobrini se da ovaj smra
dok ja ugojim drugog!
Hou, gazda!Ala ima posla
da dva dvojnika postanu slina!
Ali upravo sam jeo, dobri moj Izno-gude, nisamgladan... JEDITE!!!
Lepo od tebe, dobri moj Iznogude, tobrine o mom zdra-vlju, ali otkakosam bio bole-stan, nemamapetit...
Plaam iz svogdepa najskupljajela kako bi vamse vratio apetit!
I tako, dan za danom...
Moj je smraotri kila...
Moj se ugojioetiri kila i 750
grama... Onda e timalo ugojiti svog, a ja u malo naterati svog
da smra...
A, ne! Nema slatkia!
Ali, dobri moj Iznogude...
Ama, zar ne misliteda je ta vaametoda malo besmislena? JEDITE!
I najzad...
Aha! Uspeli smo!Isti su!
Pa ja i nisam,smrao sam! Hajde! Doite!
Idemo na sveili nita!
43GOSINI i tabari
-
Ostrvo dinova
Sakrijte se tu... Idem da
potraim kalifa, a vi mugnite u njegove odaje
kad izae.
A onda u moi da se vratim kui?
Dosaujem se u ovoj palati gde niko ne
igra tabli!
Ujaaa! Najvei od najveih!
ta eli, dobri moj Iznogude?
Vodim vas malo na sve vazduh!
Ah?
Ali, dobri moj Iznogude, sve
vazduh je sve... Mogao bih da
nazebem.
Saekaj, dobri moj Iznogude. ta da saekam? Idem do odaja da potraim
ogrta... Odmah se vraam... NEEEEE!
Obojica su unutra ve etvrt sata... Nita ne ujem... E, ulazim!
Kakva srea da sam vas pronaao! Oboavam tabli!
I ja! Ve neko vreme traim nekoga ko bi igrao sa mnom...
PREVARA... OVDE JE JEDAN VA-RALICA!!! Varalica,
dobri moj Iznogude?
O emu ti to, dobri moj
Iznogude?
Ne ometaj nas, dobri moj Iznogude...
Pozvaemo te kad nam bude potreban, dobri moj Iznogude...
Buhuhuuu! Hteo sam da se otarasim jed-nog kalifa, a sad su ih dvojica!
Izvinte, da niste moda videli mog partnera Aristida
Pesticidisa? Traim ga ve nedeljama...
Kraj
44
-
Ostrvo dinova
U jednoj sumnjivoj kafani u luci Bagdada...
mrc, jec, mrc! Smirite se,
gazda. Ne zabora-vite da smo ovde
inkognito.
Sumnjivoj,je l? ta je to
sumnjivo u mojoj kafani? Aaa?
...podmukli veliki vezir Iznogud pokuava da utopi svoju tugu.
Nikada, nikadaneu postati kalif
umesto kalifa!
Konobar! Jo dve limunade s narom!
Ne! Za meneist dupli nar!
S ledom!
Gazda,urazumite se!
Zdravo,mornari! Dobar
vam vetar!
Ko je ovaj ovek?
To je Simbal, moreplovac. Stalno pria neke prie.
Ima mnogo mate!
Mate, kae?Ja, koji sam izbegao najvee opasnosti? Ja, koga su drali
ljudoderi?
drali ljudoderi? Da, ali uspeo sam da zbriempre kraja obroka... U lai su
kratke noge, ameni fali samo
jedna!
Zna li, strane, da jaznam put do ostrva nedaleko
odavde na kome ive dvastrana dina?
Manemoj?
O, da! Znam aki da su tridesetorica
hrabrih mornaratu doiveli brodolom i da ih niko vie nikad
nije video!
ta misli: kako su zavrili?
Kao trideset obroka.
45GOSINI i tabari
-
Nije da me zanima, ali zna li gde se nalazi to ostrvo?
Nije da je na prodaju, ali imam preciznu mapu.
Nije da mi je potrebna, ali koliko kota?
Nije da sam pohlepan, ali cena
iznosi 112.327 pijastera.
Nije da se cenkam, ali nudim ti 47 pijastera i 12 maravedija.
Nije da mi delujete simpatino,
ali prihvatam!
A sada da proslavimo dajte mi flau dobrog pia! Gazdarice!
Donesi flau od 47 pijastera i 12
maravedija!
He-he! Evo sigurnog naina da se otarasim
kalifa! Treba se posluiti velikim smicalicama!
Dinovskim!
Gazda, bojim se da ne proemo
k pioni.
Ostaviemo kalifa na ostrvu sa dva dina! A ja u postati kalif umesto
kalifa!
Ali, gazda, kako ete ubediti kalifa
da ode na to ostrvo?
Pozvaemo ga na pecanje
i praviemo se da brod tone kad
budemo bili blizu ostrva!
Upotrebiu svu svoju mo ubeivanja kako bi pristao!
Uite!
O, najvei od najveih! Kleei vas preklinjem. Molim vas da prihva- tite da poete sa mnom na pecanje sutra ujutru! Imajte milosti, ja vas...
Na pecanje? Vrlo rado, dobri moj Iznogude.
Vi... prihvatate? Tek tako? Bez pogovora?
OSTRVO DINOVA
kuc
kuc
kuc
46
-
Prihvatio je!Prihvatio je!
A ipak, imam oseaj da emo biti izigrani.
Sutradan ujutru...
Iznajmiemo barku u luci.
Ali moemo iimojom vladarskom galijom, dobri moj
Iznogude. Imam ipedeset lanova
posade, muziare, kuvare...
Ne! Isploviemo samo nas trojica! Dil el Tant i ja emo
upravljati barkom, a viete pecati!
Dobrode.
Imam za vas divna plovila, ve od 100.000 pijastera po danu.
Pusti daja platim, dobri moj
Izno-gude.
A, ne! Zaista bi mi bilo nepri-jatno. Pustite me da se dogovo-
rim o ceni sa ovim ovekom.
Malo kasnije...
Ali iznajmiosi im olu-pinu!
Nisi valjda mislio da u im ponuditi Kleopatrinu
galiju za 15pijasterapo danu?
Samo pravo, Dil el Tante. Ubrzo emo ugledatiostrvo dinova.
Vi ba voliteda se igrate,ha, gazda?
Nakon nekoliko sati plovidbe...
Simbal moreplovacje govorio istinu!Ostrvo dinova!
Sada treba navestikalifa da pomisli da smo
doiveli brodolom! TONEMO!
TONEMO!
47GOSINI i tabari
-
TONEMO! PRVO KALIFI I DECA! TONEMO!Tie, dobri
moj Iznogude, rasterae
ribe.
TONEMO! AMA, ZAR VI NE RAZUMETE? TONEMO! TONEMO! Ah?
TONEMO!
Skaite! Na svu sreu, u blizini
je ostrvo! TONEMO! Najzad! TONEMO!
TONEMO! TONEMO! TONEMO!
Dobro je, Dile. Moj prethodnik je skoio. Prestani
da urla.
AMA, GAZDA! STVARNO TONEMO!
Ne treba se cenkati kad su brodovi u pitanju, gazda!
Budalo! Nisam im ja kriv to cene amaca tonu!
Uspeo sam da sauvam jednu ribu. Imamo ta da jedemo i preostaje nam
samo da saekamo da dou da nas spasu.
Ne tako glasno! Priajte tie!
Naloiemo vatricu da ispeemo ribu i da damo znak
spasiocima. Ne! To nikako!
PLJUS
48
-
Tiho! Sakrijmo se!Budimo neprimetni.
Ali zato, dobrimoj Iznogude?
Hodajmo navrhovimaprstiju!
Gazda...Vidite li isto
to i ja?
Ama, kuda su tako pohitali?
Neto su mi udni posleovog bro-doloma...
PERO! DOI DA VIDI TA SAM NAAO!
Dobar dan, gospodine... Mislio sam da je ovo ostrvo pu- sto. Veliko je iznenaenje to vas vidim ovde.
Puf, puf... Kalif... Puf,
puf... uhvaen je. Uspeli
smo... Puf, puf...
Mis... Puf,puf... Mislite
li, gazda?
Ne zaboravite da smo jo uvek na ostrvu dinova!
Napraviemobarku i otploviemo
odavde... I ne raspravljaj se sa svojim kalifom!
49GOSINI i tabari
-
Oboriemo ovo stablo i izdubiemo
ga da napravimo barku!
Ali imam samo noi
za voe!
Ba dobro, ovo i jeste stablo voke. Na posao. Ja u ti pomoi drau stablo.
Juhu! Iznogude!
V... vi! Uspeli ste da pobegnete? Svuda te traim,
dobri moj Iznogude...
...da ti predstavim dva velika prijatelja koji ele da te upoznaju.
Hajde, rukujte se.
Pustite me! Ma, ho-ete li me pustiti? Dil el Tante! Uini neto!
Znate, gazda,
mislim da nas dre u aci...
Moj prijatelj Iznogud i njegov
verni Dil el Tant.
Pustite me! Vidite kako sam mrav i ruan... A vidite kako je kalif lep, bucmast i mekan! Prosto da ga pojede!
Laskave, prestani!
DA POJEDEMO? TA DA POJEDEMO?
KOGA DA POJEDEMO?
50
-
HA-HA-HA! UJ TI OVO,PERO! MISLE DA EMO
IH POJESTI! ALI PERA I JA SMO
VEGETARIJANCI... JEDEMO UGLAVNOM ORBICU OD
POVRA, OD TOGA SE RASTE! Ali... Ali ta ste onda uradili s
tridesetoricom mornara koji su ovde doiveli
brodolom?
AH, DA, PERO! SA OVOM TROJICOM IMAmo JEDNOG
VIKA!
PA TA DA RADIMO, PERO?
IZABRAEMO DVOJICUKOJE EMO ZADRATI,
BISTRICE!
KOJU ERUKU?
OVU!
OVOG EMO ZADRATI...
SAD TI!
OVU! TETA... NIJE BA LEP... NEMA VEZE, OSTAJE.
A ja?
PA, VAS EMO POSLATI NATRAG...PERO! DONESI BRODI
KOJIM SE IGRA U KADI!
TAAAKOC...UKRCAJTE SE. MI EMO
DUNUTI I STII ETE KUI.
Hvala, gospodo.
51GOSINI i tabari
-
Ja nikad nemam sree kad se neko bira... Srea pa ne postoje izbori za kalifa... Al nadam se da e se bar moj dobri Iznogud lepo zabaviti...
MORAMO VAM REI DA SMO PERA I JA VELIKI IGRAI! JE L TI TU KUTIJA, PERO?
Gle! Dvojica novih, momci!
S neba pa u rebra!
K kec na deset! Sad
konano moemo da ponemo!
TI IGRA PRVI, PERO, TVOJI SU BELI!
Je l se seate ta sam vam rek, gazda?
SAMO ZUCNI JO JEDNOM I
ZADAVIU TE!
Tie malo, konju! Treba da se
koncentriemo na ah.
52