a birak konyvenek magyarazata - matthew henry, ford. borzasi sandor

151
7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 1/151 A BÍRÁK KÖNYVÉNEK MAGYARÁZATA Matthew Henry (1662-11!" #$r%&t$tta' B$r)*+ ,)n%$r Héberül e könyv neve Shepher Shophtim, a Bírák Könyve, mit a szíriai és arab fordítások kibővítve így adnak vissza: „ Az Izráel fiai bíráinak könyve“ ; e nép ítéletei sajátosak voltak !gy bírái is kiknek tisztsége merőben eltért más népek bíráit"l# $ %&&# egyszer'en Bírák-nak (ímezi e könyvet# )zráel nemzetközösséének történelme ez mely magába foglalja mindazon följegyzéseket a bírák bíráskodásár"l *tnieltől kezdve egész +liig melyeket )sten j"nak látott közölni velünk# ,-- évet ölel fel .%ig/foot számítása szerint0 beszámítva a j1dabeli *tniel bíráskodásának 23 évét a benjáminita 4/1d 5 évét a naftalibeli 6árák 23 évét a manassébeli 7edeon 23 évét ennek fia 8 $bimélek 9 évét az isak/árbeli "la ,9 évét a manassebeli air ,, évét a manassebeli efte < évét a j1dabeli )bsán = évét a zeb1lonbeli 4lon >3 évét az efraimbeli $bdon 5 évét és a dánbeli ?ámson bíráskodásának ,3 esztendejét 8 összesen ,--# $mi a szolgaságban töltött éveket illeti 8 mint olvass1k /ogy 4glon >5 évig nyomorgatta őket ábin meg ,3 évig s mások is 8 ezeket !gy kell venni /ogy belees/ettek valamely bír" bíráskodásába# 4 bírákr"l kit'nik /ogy nyol( különböző törzs/öz tartoztak; ekként volt szétosztva az 1ralkodás di(sősége mielőtt a 1da törzsében végleg összpontos1lt volna# +li és ?ám1el kiknek bíráskodásár"l más könyvben olvas1nk %évi törzséből val"k voltak# @gy látszik nem voltak bírák A1ben ?imeon 7ád és Bser törzséből# 4 bírák története van leírva sorrendben a ><# rész végéig# $ztán a könyv 1tols" öt részében feljegyzéseket talál1nk né/ány különleges emlékezetes eseményről melyek A!t/ könyvé/ez /asonl"an abb"l az időből val"k amikor a bírák bírásko!tak a föl!ön de nem t1dni pontosan melyik bír" ideje alatt# $zért vannak a könyv végén összefoglalva /ogy elbeszélésükkel az általános történelmi fonál ne szakadjon meg# Cármost )zráel nemzetközösségének állapotár"l ez időszakban megjegyez/etjük: )# Dem bizony1ltak sem oly nagynak sem oly j"nak mint a/ogy egy ily különleges nép jellegé/ez illett volna mely ily kivál" törvények által volt irányítva és ily isteni ígéretekkel gazdagítva# Aomlottaknak gonoszoknak találj1k őket s gonosz1l 1ralkodtak rajt1k szomszédaik és a könyv folyamán se/ol sem látj1k /ogy a Eánaánba val" di(sőséges bejövetel/ez mélt"an jártak volna el akár /ar(ban akár népgy'lésen# Cit sz"lj1nk e//ezF )sten ezáltal akarta szám1nkra kim1tatni minden személy és dolog siralmas tökéletlenségét e nap alatt /ogy tökéletes szentséget és boldogságot a másik világban várj1nk s ne ebben# Cégis ))# Hi/etjük azt /ogy bár a történelem ír"ja főképpen gonoszság1kat és nyomor!ság1kat tárja fel mégis az istentiszteletnek fénye sem /alvány1lt teljesen el az országban; annak ellenére /ogy voltak köztük kik bálványimádásra /ajlottak mégis a bizonyság sátora a C"zes törvénye szerint fennállt és sokan voltak kik látogatták azt# $ történetír"k nem jegyzik fel a nemzet életének általános folyását .igazságszolgáltatást kereskedelmet0 ezeket mag1kt"l értetődőknek tekintik /anem (s1pán a /ábor!kr"l s a rendkívüli eseményekről tesznek említést# Ge az olvas"nak figyelembe kell vennie a másik oldalt is /ogy kiegyens!lyozza a leírtak sötét színét# )))# @gy t'nik /ogy ezidőtájt minden törzsnek megvolt a saját közigazgatása és függetlensége nem volt egy fő az egész felett sem egyéb vezető testület és emiatt sok meg/asonlás támadt; semmilyen nemes jelentős dolgot nem t1dtak megval"sítani# )# $ bírák bíráskodása nem folyamatos volt /anem esetleges alkalomszer'; amikor azt olvass1k /ogy 4/1d győzelme 1tán a föl! meny"o!ott tizennyol# eszten!ei, illetve 6árák 1tán neyven eszten!ei, nem biztos /ogy ők ez idő alatt még éltek s még kevésbé biztos /ogy ily sokáig bíráskodtak; /anem ők és a többiek )sten %elke által lettek támasztva és képesítve

Upload: nora-perjesi

Post on 05-Mar-2016

243 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

.

TRANSCRIPT

Page 1: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 1/151

A BÍRÁK KÖNYVÉNEK MAGYARÁZATA

Matthew Henry (1662-1 1!"

#$r%&t$tta' B$r )*+ ,)n%$r

Héberül e könyv neveShepher Shophtim, a Bírák Könyve,mit a szíriai és arabfordítások kibővítve így adnak vissza: „ Az Izráel fiai bíráinak könyve“; e nép ítéleteisajátosak voltak !gy bírái is kiknek tisztsége merőben eltért más népek bíráit"l# $ %&&#egyszer'en Bírák-nak (ímezi e könyvet# )zráelnemzetközössé ének történelmeez melymagába foglalja mindazon följegyzéseket a bírák bíráskodásár"l *tnieltől kezdve egész+liig melyeket )sten j"nak látott közölni velünk# ,-- évet ölel fel .%ig/foot számításaszerint0 beszámítva a j1dabeli *tniel bíráskodásának 23 évét a benjáminita 4/1d 5 évét anaftalibeli 6árák 23 évét a manassébeli 7edeon 23 évét ennek fia 8 $bimélek 9 évét azisak/árbeli "la ,9 évét a manassebeli air ,, évét a manassebeli efte < évét a j1dabeli)bsán = évét a zeb1lonbeli 4lon >3 évét az efraimbeli $bdon 5 évét és a dánbeli ?ámson bíráskodásának ,3 esztendejét 8 összesen ,--# $mi a szolgaságban töltött éveket illeti 8 mintolvass1k /ogy 4glon >5 évig nyomorgatta őket ábin meg ,3 évig s mások is 8 ezeket !gykell venni /ogy belees/ettek valamely bír" bíráskodásába# 4 bírákr"l kit'nik /ogy nyol(különböző törzs/öz tartoztak; ekként volt szétosztva az 1ralkodás di(sősége mielőtt a 1datörzsében végleg összpontos1lt volna# +li és ?ám1el kiknek bíráskodásár"l más könyvbenolvas1nk %évi törzséből val"k voltak# @gy látszik nem voltak bírák A1ben ?imeon 7ád ésBser törzséből# 4 bírák története van leírva sorrendben a ><# rész végéig# $ztán a könyv1tols" öt részében feljegyzéseket talál1nk né/ány különleges emlékezetes eseményrőlmelyek A!t/ könyvé/ez /asonl"an abb"l az időből val"kamikor a bírák bírásko!tak a

föl!ön de nem t1dni pontosan melyik bír" ideje alatt# $zért vannak a könyv végénösszefoglalva /ogy elbeszélésükkel az általános történelmi fonál ne szakadjon meg#Cármost )zráel nemzetközösségének állapotár"l ez időszakban megjegyez/etjük: )# Dem bizony1ltak sem oly nagynak sem oly j"nak mint a/ogy egy ily különleges nép jellegé/ezillett volna mely ily kivál" törvények által volt irányítva és ily isteni ígéretekkel gazdagítva#Aomlottaknak gonoszoknak találj1k őket s gonosz1l 1ralkodtak rajt1k szomszédaik és akönyv folyamán se/ol sem látj1k /ogy a Eánaánba val" di(sőséges bejövetel/ez mélt"an jártak volna el akár /ar(ban akár népgy'lésen# Cit sz"lj1nk e//ezF )sten ezáltal akartaszám1nkra kim1tatni minden személy és dolog siralmas tökéletlenségét e nap alatt /ogytökéletes szentséget és boldogságot a másik világban várj1nk s ne ebben# Cégis ))# Hi/etjük azt /ogy bár a történelem ír"ja főképpen gonoszság1kat és nyomor!ság1kat tárja fel mégis

az istentiszteletnek fénye sem /alvány1lt teljesen el az országban; annak ellenére /ogy voltak köztük kik bálványimádásra /ajlottak mégis a bizonyság sátora a C"zes törvénye szerintfennállt és sokan voltak kik látogatták azt# $ történetír"k nem jegyzik fel a nemzet életénekáltalános folyását .igazságszolgáltatást kereskedelmet0 ezeket mag1kt"l értetődőknektekintik /anem (s1pán a /ábor!kr"l s a rendkívüli eseményekről tesznek említést# Ge azolvas"nak figyelembe kell vennie a másik oldalt is /ogy kiegyens!lyozza a leírtak sötétszínét# )))# @gy t'nik /ogy ezidőtájt minden törzsnek megvolt a saját közigazgatása ésfüggetlensége nem volt egy fő az egész felett sem egyéb vezető testület és emiatt sokmeg/asonlás támadt; semmilyen nemes jelentős dolgot nem t1dtak megval"sítani# ) # $ bírák bíráskodása nem folyamatos volt /anem esetleges alkalomszer'; amikor azt olvass1k/ogy 4/1d győzelme 1tán a föl! me ny" o!ott tizennyol# eszten!ei , illetve 6árák 1tán ne yven eszten!ei ,nem biztos /ogy ők ez idő alatt még éltek s még kevésbé biztos /ogyily sokáig bíráskodtak; /anem ők és a többiek )sten %elke által lettek támasztva és képesítve

Page 2: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 2/151

/ogy különleges szolgálatot tegyenek a nép érdekében amikor erre alkalom kínálkozott /ogyme szaba!ítsák Izráelt ellensé eit$l,és megtisztítsák )zráelt a bálványimádást"l és e kétdolgot kell értenünk főképpen azalatt /ogy „ítélték )zráeltI# iszont Gebora mint pr"fétanőaz egész )zráel feletti bíráskodásra volt rendelve még mielőtt /ar(ba kezdtek volna%, %& # $ bírák bíráskodása alatt )sten volt különlegesképpen )zrael királya; így mondta nekik ?ám1elamikor le akarták rázni mag1kr"l e kormányzási formát > ?ám >, >,# )sten pr"bára akarta

tenni őket vajon az J törvénye és annak alkotmánya megőrzi8e a rendet köztük és bebizonyosodott /ogyamikor nem volt király Izráelben, min!enki azt tette, amit '(nak látott sa'át szemei el$tt)ezért )sten e korszak vége felé egyre folyamatosabbá és átfog"bbá tette a bíráskodást mint volt először míg végül Gávidot a szíve szerint val" királyt adta nekik#Ksakis akkor s nem azelőtt kezdődött el )zráel virágz" kora amely dolog nagyon /álásakkákell tegyen minket is a /atalmasságokért !gy a legfőbbekért mint ennek alárendeltjeiért mertők Isten szol ái, a mi 'av"nkra& )zráel bírái közül négyet a /it/ősök sorában lát1nk .Lsid>> 9,0 7edeont 6árákot ?ámsont és eftét# $ nagyt1domány! Matri(k püspök !gy véli /ogye könyv ír"ja ?ám1el volt#

1 RÉ,Z

4 fejezet egy apr"lékos beszámol"t ny!jt arr"l milyen előre/aladást tettek )zráel törzsei"zs1é /alála 1tán a kanane1sok kip1sztításában# "zs1é a nagy m1nkának alapjaitmegvetette s oly stát1szban adta azt át nekik /ogy ők könny'szerrel bevégez/ették volna azta megfelelő időben /a(sak nem vonakodtak volna a vég/ezviteltől# Cit tettek ők e m1nkaérdekében s mi az amit nem tettek meg 8 ez van itt elbeszélve# )# $ 1da törzse ?imeonnalkaröltve /ősiesen (selekedett# ># )sten !dát jelölte ki a /ar( megkezdésére*-+ v& ,# 1da?imeont veszi maga mellé /ogy egyesülten /ar(oljanak# v&9# ?iker koronázzavállalkozás1kat 6ézek .%- v., er1zsálem /0v&. Hebron és Gebir /1-*2 v&. Horma/ 7áza ésmás /elyek ellen/* -*0v.& 2# $zonban voltak ott vas8szekerek melyek láttára szívükelbátortalanodott/*1&v.& 4mlítés történik a kene1sok letelepedéséről közöttük*3& v& ))# $többi törzsek ezek/ez viszonyítva gyáva m"don viselkedtek# ># 6enjámin k1dar(ot vallott +*&v& "zsef /áza sikerrel járt el 6ét/el ellen /++-+3 v&. de más /elyeken nem /asználták ki azadott le/etőségeket sem Canassé /+ -+0. sem 4fraim /+1v&.&9# Leb1lon megkímélte akanane1st 4&v& 2# Bser minden törzsnél inkább lealjasította magát a kanaániták előtt*- +v&N# Daftali kiszoríttatott egyes városok teljes birtoklását"l v& <# Gán szorongattatott az4more1sok miatt % v& Din(s semmi említés téve )sak/árr"l vagy a ordán t!ls" részén levőkét és fél törzsről#

1.1-/)tt )# )zráel fiai kikérik )sten vezetését /ogy a törzsek közül melyik legyen az első a

kanane1sok kitisztításában örökségének területéről lelkesítve és bátorítva ezzel a többieketis# 4z 5(zs"é halála "tán történt# $míg ő élt vezette őket s mindegyik törzs engedelmes voltiránta ám mikor meg/alt nem /agyott 1t"dot maga 1tán aki vele egyenlő tekintéllyel bírtvolna# Hanem a népnek az ítélet /"sené/ez kellett jár1lni1k magát )stent kellettmegkérdezniük /isz J volt az ő király1k J volt )zráel seregeinek fejedelme# $ kérdésmelyet feltettek ez volt: Ki men'en köz6l6nk le el$ször a kanane"sra74z időtájtfeltételez/etjük annyira megsokasodtak /ogy a /ely melyen laktak kezdett sz'knek bizony1lni szám1kra és ki kellett 'zniük az ellenséget a//oz /ogy /ely/ez j1ssanak; most aztkérdezik ki szálljon fegyverbe előszörF ajon mindegyik törzs szeretett volna első lenni sennek di(sősége 1tán á/ítozott vagy inkább mindegyik vonakodott elsőnek lenni s igyekezettkib!jni a /ar( al"l 8 nin(s feljegyezve# Ge közös egyetértésben a dolog eldöntését )stenre bízták akit leginkább megillet !gy a di(sőség kiosztása mint az elvégzendő feladat

megszabása#

Page 3: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 3/151

))# )sten 1dát jelölte ki arra /ogy elsőnek menjen fel és sikert ígért számára/+&v&.89:mé az $ kezébe a!tam azt a föl!et /ogy birtokba vegye s ezért az ellenséget kezébe adom/ogy ki'zze birtokáb"l s elp1sztítsa azt#I +s miért kellett éppen !dának elsőnek lennie edologbanF ># 1da volt a legnépesebb és legerősebb törzs s ezért /add menjen !da először#

egyezzük meg )sten a szolgálat ter/ét az a//oz val" erő/öz mérten adja# $kik sokraképesek azokt"l sokat várnak# ,# 1da volt az első a mélt"ságban /add legyen /át első a

szolgálatban is# J az kitma asztalnak aty'afiai, s ezért ő kell legyen az ki megkezdi aveszélyes vállalkozásokat# Hadd járjon együtt a di(sőség fénye és a m1nka ter/e# 9# !da lettelsőként kiszolgálva; a föld kiosztásakor a sorsvetésnél 1dára esett az első rész s ezért a/ar(ban is 1da kell legyen az első# 2# 1da volt az a törzs melyből a mi Or1nknak testszerint kellett származnia: ezért Eriszt1s a j1dabeli *roszlán ment mindnyáj1k előtt# Eriszt1svolt az ki először legyőzte a sötétség erőit s megsemmisítette őket mely által lelkesít és erőtad nekünk is /ar(ainkban; s felettébb !ia!almasko!"nk ;általa ki minket szeretett# Pigyeljük meg $ feladat és a siker egybe vannak kap(solva: „ 1da menjen fel; tegye meg az ő részétés akkor megtapasztalja /ogykezébe a!om azt a föl!et&“C1nkája mit sem ért volna /a )stennem adja /ozzá a sikert; de )sten nem fogja adni a sikert (sak akkor /a serényen ráadjamagát a rá bízott szolgálatra#

)))# 4zek 1tán 1da készül a fölmenetelre de megkéri testvérét ?imeon törzsét kiegyben szomszédja is .ennek osztályrésze !da területén belül esett; a !da részéből jelöltékki azt0 /ogy karöltve /ar(oljon vele&v& Pigyeljük meg itt ># Hogy az erősnek nem szabadmegvesse /anem kell kívánja a nálánál gyengébbek segítségét# !da volt a legtekintélyesebba törzsek közt ?imeon viszont a legjelentéktelenebb és mégis !da ?imeon támogatását kériés segítségéért esdekel; a fej nem mond/atja a lábnak nin#s rá! sz6ksé em,/iszene ymásnak ta 'ai va y"nk&,# $kik segítséget kérnek készek kell legyenek a segítség adásrais: 5ö'' el velem a nékem sors által '"tott öröksé be,és akkorén is elme yek vele! a tie!be& $z izraeliták/oz az illik /ogy egymás segítségére legyenek a kanane1sok elleni /ar(ban; ésminden keresztyénnek még/a különböző törzsek/ez tartoznak is erősíteniük kell testvéreik

kezét a ?átán elleni közös érdek' /ar(ban# $kik ekként szeretetben segítik egymást okkalreményked/etnek /ogy )sten segítségükre lesz#) # 1da és ?imeon szövetséges /adserege bevette a földet: <s felméne 5=!a /%&v&.és

?imeon is vele# al"szín' /ogy Eáleb volt a /adsereg paran(snoka e /"dítás során /iszen kile/etett volna alkalmasabb erre mint ő ki épp!gy bírt az öreg ember böl(sességével mint azifj! kéz erejével kiben egybeforrt az idős tapasztalat s a ifj!i elevenségF 5(zs"é *%,*4-**#@gyszintén kit'nik a következő versekből/*4-** v&. /ogy még nem volt birtokában sajátörökségének# 6oldogok le/ettek alattval"i /ogy ily paran(snok vezetése alatt /ar(ol/attakaki nevé/ez /íven (s1pa szív önzetlen szeretet volt# Démelyek !gy vélik /ogy a kanane1sokegybegy'lve voltak egy "riási /aderőbe amikor )zráel azt t1dakolta az @rt"l /ogyki men'en fel el$ször ellen6k har#olni, és /ogy amikor e pogányok "zs1é /alálár"l értesültek 8 kiszám1kra míg élt rettenetes volt 8 kezdtek ismét feltámadni; ám /a ez így igaz !gy bizonyára saját vesztükbe ro/antak#

# )sten nagy sikert adott nekik# $kár ők ro/anták meg az ellenséget akár az ellenségki/ívására támadtakaz >r kez6kbe a!ta $ket, %&v& 6ár !da serege /atalmas és bátor voltmégis a győzelem egyedül )stennek van t1lajdonítva: J volt aki akanaánitákat kez6kbea!ta) lévén /ogy /atalmat adott nekik most itt képesíti őket az elp1sztítás1kra 88 /atalm1kbaadja őket és így teszi pr"bára őket /a engedelemeskednek8e paran(sának mely abban állt/ogy tel'essé el írtsák ki $ket& Matri(k püspök megjegyzi itt /ogy ily vallásos kifejezéstse/ol sem talál1nk a pogány ír"knál ami a /adsereg győzelmére vonatkozna mint itt ésegyébütt e szent történelemkönyvben# 6ár(sak ne menne feledésbe az isteni gondviselésnekily teljes elismerése ma sem sok !gynevezett keresztyénnél# Cármost ># 4lbeszéli az )gemiként győzték le a kanane1sokat 6ézekben vagy ennek közelében mely /elyen később ?a1l

Page 4: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 4/151

általános gyülekezést rendezett .> ?ám >> 50; levágtak >3 333 embert mely "riási vereséget jelent/etett azoknak kik már eddig is le voltak igázva# ,# Ciként lett király1k megfogva ésmegölve# $donibézeknek /ívták ami azt jelenti Bézek "ra& oltak akik földjüket sajátnevükről nevezték el ?solt %1,*+& Ge itt egy olyat lát1nk .és sokan mások is voltak ilyenek0aki magát nevezte földjéről el# $ /ar( 1tán fogolyként vitték el s elmondja az ige miként bántak el vele: levágták /üvelyk1jjait /ogy ezáltal /ar(képtelenné tegyék és lábainak

/üvelyk1jjait is /ogy ne t1djon f1tni# 6arbár m"dnak t'nik így elbánni egy nyomor1ltemberrel ki irgalomra várt; de lévén /ogy ő maga elfaj1lt kanaánita volt s olyan ember ki/asonl" m"don alázott meg másokat amiről talán t1domás1k is le/etett az izráelitáknak#

osep/1s azt mondja „%evágták kezeit és lábaitI bizonyára azért mert !gy gondolta így/alálosabb sebeket ejt/ettek rajta mint/a (sak /üvelyk1jjait vágják le# Ge ez a megalázás mitrajta elkövettek arra kényszerítette őt /ogy elismerje )stennek igazságos ítéletét veleszemben & v&Pigyeljük meg itt .>#0 Cily nagy ember volt ez az $donibézek mily nagy aző földjében /ol /adsereg f1tott előtte mily nagy ott/onában /ol királyok sze!e ettek asztalaalatt) és mégis most itt áll te/etetlenül fogolyként kitéve a megalázás legnagyobb fokának#Cily változékony a világ s mily sikaml"sak ennek magas állásai# De f1valkodjék fel a magastisztségben levő ne bízza el magát a legerősebb mert nem t1d/atják milyen sorsra j1tnak/alál1k előtt# .,#0 Cily p1sztítást végzett szomszédai közt: /etven királyt igázott le teljesenoly mértéken /ogy foglyaivá tette őket; aki abban az időben legfőbb személy volt egyvárosban királynak neveztetett és (ímüknek nagysága (sak s!lyosbította megaláztatás1kat sfeltüzelte leigáz"j1k büszkeségét# Dem feltételez/etjük /ogy $donibézek e =3 kis /er(egetegyszerre tette rabszolgáivá /anem kezdettől végig 1ralkodása során ekként igázott le ésalázott meg ily sok embert kik közül sokan talán egyazon városnak egymást követő királyaivoltak kiket legyőzött s kedvét lelte barbár képzeletvilágának kielégítésében terrorizálvaezzel másokat# @gy látszik a kanane1sok már addig is egymás közti /ar(okba voltak bonyol"dva egymás vérét ontották ami nagyban /ozzájár1lt )zráel győzelmé/ez# „ 1da$donibézek legyőzésével t1lajdonképpen /etven királyt győzött leI 8 mondja Gr# %ig/tfoot#.9#0 Cily igazságos büntetésben részesült /iszen ő épp !gy (selekedett másokkal# 4kkéntsokszor az igazságos )sten mindent 1ral" gondviselésében a büntetést a b'n/öz mérten adja smár e földön megfigyel/ető a méltányosság az ő ítéleteiben; van !gy /ogy a rabl" kifosztatiks aki #salár!sá ot sz$, #salár!"l vész el,+saiás 99 ># Az ítélet ir almatlan aziránt, aki nem#selekszik ir almassá ot& /5akab +,* .&%ásd el#>9 >3; >5 <# .2#0 Cily be(sületesen ismeri el)sten igazságos kezét abban ami vele történt:9Amint én #seleke!tem, = y fizetetett nékem az Isten“& %ásd meg itt a lelkiismeret erejét amikor )sten az J ítéletei által életre kelti aztmiként emlékezteti az embert b'neire s ismeri el )sten igazságosságát# J aki büszkeségébenda(olt )stennel most megadja magát neki és nyilván sajnálattal emlékezik az asztala alattszedegető királyokra kikre so/asem tekintett irgalommal annak idején# @gy látszik elismeri/ogy ő jobb bánásm"dban részesült mint foglyai; mert bár az izraeliták megalázták őt .a

megtorlás törvénye szerint szemet szemért,s így 1jjat 1jjért0 mégis nem vetették őt az asztalalá /ogy morzsákkal éljen; mert az előbbi /elyes dolog a méltányosság szempontjáb"l ez1t"bbi viszont nagyobb büszkeséget és gőgöt táplált volna mint ami illik egy izráelitá/oz#

)# Eülön említés történik er1zsálem bevételéről0&v& 4gyes magyaráz"k !gy vélik azvan itt megismételve ami korábban "zs1é idejében történt s azért van ismét megemlítvemivel $donibézek itt /alt meg és ezért olvass1k „ er1zsálem ellen /adakoztakI s mintegyzár"jelbe teszik ez igeverset# Ge az eredeti szöveg mint !j dolgot említi ezt és ez t'nik alegval"szín'bbnek mert !dár"l van mondva /ogy bevette er1zsálemet és nem az egész)zráelről általánosan melyet "zs1é vezetett# "zs1é val"ban legyőzte és megölte$donisédeket er1zsálem királyát . "zs1é >30 de arr"l nem olvas1nk /ogy a várost bevettevolna# al"szín' /ogy mialatt ők tovább folytatták az ország meg/"dítását az itt említett$donibézek 8 egy szomszéd fejedelem 8 birtokába vette a várost kit 1da most legyőzőtt s aváros az ő kezükbe j1tott s levágták annak lak"it kivéve azokat kik a várba menekültek s

Page 5: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 5/151

kitartottak ott 1t"daikkal egészen Gávid koráig; ést@zbe borították a várost, a bálványimádásförtelme iránt érzett 1tálat1k jeleként mellyel mélyen be volt szennyezve az egész város;mégis val"szín' /ogy a t'z nem emésztett meg mindent teljesen /anem sok lakásramegfelelő /ely maradt melyeket aztán birtokba vettek#

0-2

ovábbi leírását találj1k itt a !da és ?imeon által vezetett di(sőséges és sikeres/adjáratnak# ># 1da osztályrésze szépen megtisztíttatott a kanane1sokt"l de mégsemteljesen# A he ysé lak(i.kik a er1zsálem körüli /egyeken laktak0 ki lettek 'zve /1, *1 v., de a völgy lak"i erősen védték földjüket lévén /ogyvas szekereik voltak, amilyenekről "zs>= ><8ban olvast1nk# )tt a !da emberei k1dar(ot vallottak s ezáltal beszennyezték azt a befolyást melyet máskülönben példaadás1k mind ezideig gyakorolt a többi törzsekre kikaztán inkább követték őket a gyávaságnak e példájában mintsem bátorság1knak sok másmegnyilván1lásában# 4zeknek vas8szekerük volt s ezért nem volt taná(sos megtámadni őket 8így elkezdtek testtel és vérrel taná(skozni# Ge nem volt8e )zráel )stene az ő pártj1konkinek szekere h"szezer, ezer me ezer /?solt 30,* . ki előtt e vas8szekerek olyanok mint a pozdorjaa t'znekF Dem ígérte8e meg )sten /atározottan /ogy győzelmet ad nekik a kanaániták felett e/adjárat során még /a vas8szekereik vannak isF Ge ők engedték /ogy félelmeik erőtvegyenek /itükön; nem t1dtak /inni )stenben az elkeserítő körülmények alatt s ezért nemmertek szembeszállni a vasszekerekkel /anem gyáván visszavon1ltak amikor egyetlen bátor(sapással tökéletessé te/ették volna győzelmüket; és ennek ártalmas következményei lettek#

"l f1tottak ki(soda gátolta meg őketFal 2, &,# Eáleb birtokába j1tott Hebronnak mely bár néki adatott >38>, évvel ezelőtt .Gr# %ig/tfoot számítása szerint0 mégis mivel a közösségérdekében tett szolgálatokkal volt elfoglalva a törzsek letelepedéséért fáradozott mitönérdeke elé /elyezett 8 !gy látszik mindezidáig nem vette birtokába azt; ennyire vágyott e j" ember másokat szolgálni s közben /agyta /ogy őt (sak 1toljára szolgálják ki; kevesenvannak /ozzá /asonl" lelkület'ek mertmin!enki a ma a hasznát keresi, Pil# , ,38,># Ge a

1da férfiai mind segítségére vannak most Hebron bevételében .v#>30 levágják $nák fiait s birtokába adják aztv&+4# Eálebnek adták Hebront# +s most Eáleb /ogy viszonozza/onfitársai kedvességét szeretné Gebirt minél előbb meg/"dítva látni s mi/amarabb 1danépének kezébe j1ttatni s ennek előmozdítására felajánlja lányát annak a személynek kimagára vállalja e jelentős város ostromának vezetését**,*+ v& *tniél bátran vállalkozik ésmegnyeri a várost és a lányt/* &v&., s felesége által ennek apjánál val" közbenjárásával egynagyszer' örökséget szerez magának és (saládjának*%-*2 v& "zs1é >N ><8>-8nél mártalálkozt1nk ezzel a történettel /ol bőven magyarázt1k s /asznos tan1lságokat merítettünk belőle# 9# ?imeon szembeszállt a kanane1ssal /atára mentén * ,*0 v& ?imeon örökségénekészaki részén elp1sztították a Kzéfátban levő kanane1sokat és a várost ormának/p"sztításnak. nevezték el /ozzá(satolva e várost azon városok/oz mit a C"zes idejébenesk' alatt az @rnak szenteltek nem messze e /elytől melyeket annak idején méltán neveztekel ezzel a névvel 2 C"z ,> ,89# +s talán ezáltal teljesítették tökéletesen azt az esk't mitakkor tettek /ogy teljesen kip1sztítják a déli kanane1sok városait# $ ny1gati részen bevették7ázát $skelont és 4kront a filiszte1sok városait; pillanatnyilag birtokba vették e városokatde mivel nem p1sztították ki annak lakosait a filiszte1sok idő m1ltával visszaszerezték evárosokat és a legmegrögzöttebb ellenségeivé lettek )sten népének; s nem is le/etett ezmásképp /a egyszer félm1nkát végeztek# 2# $ kene1sok letelepedést nyertek 1da törzsébenlévén /ogy e törzset választották az összes közül mivel ez volt az erősebb és remélték /ogyitt biztonságban és ny1galomban él/etnek majd*3&v& 4zek etr" leszármazottai voltak kiakár akkor felment )zráellel amikor C"zes /ívta .2 C"z >3 ,-0 akár később a p1sztai bolyongás 95 éve 1tán (satlakozott /ozzáj1k és érkezett Eanaánba /isz C"zes megígérte

szám1kra /ogy ami j"t (selekszik velük az @r abban őket is részesítik 2 C"z >3 9,# 4lőbba pálmafák városában 8 azaz erik"ban 8 telepedtek le amit )zráel so/asem szándékozott

Page 6: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 6/151

!jjáépíteni és ezért leginkább megfelelt azok számára kik sátorban lak(kvoltak s nemakartak építkezni# Ge az1tán 1da p1sztájába költöztek talán azért mert vonz"dtak e//ez a/ely/ez mivel (sendes magányos volt vagy mert 1da törzse iránt különleges szeretetetéreztek# $zonban !gy látj1k /ogy á/el sátora ki 1gyane//ez a nagy (salád/oz tartozottmessze északon a Daftali törzsének örökségében állt mikor ?isera menedéket keresett nála , %rész * v& )zráel azt a tisztelet tan1sította iránt1k /ogy ott engedte őket letelepedni a/ol nékik

tetszett lévén /ogy békés nép voltak s akár/ol is éltek kevéssel megelégedtek# Civel senkitsem bántalmaztak /áborítatlan1l é/ettek# Bol!o ok a szelí!ek, mert így$k öröksé 6l bír'ák a föl!et&

21- 6Peltárja itt az ige szám1nkra miként viszony1ltak a többi törzsek a megmaradt

kanane1sok/oz#)# 6enjámin el/anyagolta a eb1ze1sok ki'zését kik er1zsálem azon részében laktak

mely városrész az ő örökségükbe esett+* v& 1da j" példát m1tatott előttük és nagy előnyt biztosított szám1kra az általa kivívott győzelmekben/1&v&. de ők nem folytatták a /ar(otmert /iányzott belőlük az eltökéltség#

))# $ "zsef /áza># Dekibátorodott kissé /ogy /atalmába kerítse 6ét/elt ++&v& 4 város 6enjámin városai

közt van említve "zs >5 ,,# $zonban !gy van r"la sz" mint /atárszéli városr"l ésval"szín' /ogy a /atárvonal rajta ment át !gy /ogy egyik fele 6enjáminnak a másik felemeg 4fraimnak j1tott# +s megle/et /ogy az efraimitáknak e városért folytatott /ar(itevékenysége kieszközölte /ogy később teljesen az ő birtok1kba kerüljön vagy legalábbis aváros nagyobb része mert később !gy találj1k /ogy annyira a különszakadt >3 törzs birtokában volt e város .s 6enjámin nem tartozott közéjük0 /ogy eroboám benne állíttatta felegyik aranyborj!ját# $z efraimiták e 6ét/el elleni /adjáratának elbeszélésében figyeljük meg:

.>#0 Ciként részesedtek )sten j"ind1latában:9Az >r volt $vele“,és bizonyára a többitörzsekkel is velük lett volna /a erejök szerint /ar(oltak volna# $ káldeai szöveg e mondatotígy adja .miként sok más /elyen is0:9Az >r I é'e volt me se ít$'6k“ vagyis maga Eriszt1saz @r seregeinek fejedelme most amikor külön törzsként /ar(oltak épp!gy mint mikor azegész nép testületében voltak#

.,#0 $z okos fogásokat melyeket tettek a város megszerzésére# Eöveteket küldtek ki/ogy ismerjék meg a város gyengébb részeit illetve azt a m"dot melyen keresztül aleg(élszer'bb támadást indítani+ &v& 4 kémek /asznos informá(i"k/oz j1tottak egy emberrévén kivel gondviselésszer'en találkoztak ki egy titkos bejáratot m1tatott meg nekik melyőrizetlenül maradt mivel az emberek nem t1dtak r"la s nem tartottak semmilyen veszélytől

azon a /elyen# +s itt Q>#R 4z ember nem /ibáztat/at" amiért ez informá(i"kat közöltevelük /a azzal a /itbeli meggyőződéssel tette /ogyaz >r vel6k volt, és /ogy e város )stentőlkapott jog szerint őket illeti meg; miként Aá/áb sem (selekedett /'tlenül amikor /ázábafogadta azokat kikről t1dta /ogy /azájának ellenségei de viszont )stennek barátaiS Q,#R$zok sem (selekedtek elmarasztal" m"don akikir almassá ot #seleke!tek vele, kik nem(sak életben /agyták őt és (saládját /anem szabadságot is biztosítottak számára /ogy oda menjena/ová néki tetszik; mert j"t j"val kell viszonozni# Ge !gy látszik ő nem akart )zráel népé/ez(satlakozni inkább félt tőlük mintsem szerette őket és ezért a E/itte1sok földjére költözött.kik !gy t'nik $rábiában telepedtek le mi1tán "zs1é megszállta az országot0; ezekkel akartegyütt élni és köztük épített egy várost egy kis települést 8 feltételez/etjük 8 amilyeneketáltalában a telepesek építenek s ezt szülővárosának ősi nevéről C"znak /man!"lafának.

nevezte el; inkább ezt az a nevet választotta mintsem a vallásos (sengés' !j elnevezést Béthel /Isten áza.&

Page 7: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 7/151

.9#0 ?ikerüket# $ kémek elj1tatták a sereg/ez a szerzett informá(i"kat melyeket azokmegfelelően /asznosítottak s meglepetésszer'en a városra támadtak és kardélre /ányták azt +2&v&Ge

,# @gy látszik e vállalkozáson kívül a "zsef fiai semmi jelentős dolgot nem(selekedtek# .>#0 Canassé elm1lasztotta ki'zni a kanane1sokat örökségének né/ány igen jelentős városáb"l és semmilyen kísérletet nem tett erre nézve# Ge a kanane1sok mivel birtok1kban megmaradtak elszántak voltak /ogy azt nem adják fel; továbbra is ott kívántaklakni s Canassé nem volt elég /atározott /ogy szembeszálljon velük; mint/a egyebet semmitsem le/etett volna tenni mint várni /ogy majd egyszer mag1kt"l meg/"dolnak 8 ami biztosso/asem következett volna be# Ksak annyit értek el /ogy amikor )zráel megerősödöttszolgálatra fogták illetve ad"fizetőkké tették őket +0& 2& v& .,#0 4fraim !gyszintén bárerőteljes /ar(raképes törzs volt meg/agyta 7ézert .nem vette komolyan el/anyagolta0 egy jelentős várost és megt'rte /ogy a kanane1sokközt6k lak'anak /+1&v&.,ami azt jelenti 8némelyek szerint 8 /ogy (sendes letelepedést biztosítottak szám1kra s kedvükben jártak még jogot is biztosítottak szám1kra mint meg nem /"dított népnek a/elyett /ogy legalábbad"fizetőkké tették volna őket#

)))# Leb1lon val"szín'leg mivel a tengeri kereskedelemre összpontosított /isz előremeg volt jövendölve felőle /ogyha'(k kiköt$'e lesz 8 nem 'zte el Eitron és Da/al"l lak"it(s1pán ad"fizetőkké tette őket#

) # Bser sokkal rosszabb1l el/agyta magát mint bármely más törzs; nem(sak azértmert sokkal több várost /agyott meg a kanane1sok kezében mint a többi törzsek /anem mivelinkább önként alávetette magát a kanane1soknak a/elyett /ogy őket tette volnaad"fizetőkké; mert az ige oly kifejezést /asznál /ogy „ott lakott Dser a &&& föl! lak(i között“, mely azt adja értésünkre /ogy a kanane1sok voltak számra és erőre nézve t!ls!lyban s őkmaradtak az ország 1rai s az )zráeliták elvegyültek köztük s így megt'rték őket#

# Daftali szintén megengedte a kanane1soknak /ogy közöttük lakjanak/ &v.,(s1pánazt érte el idővel /ogy maga alá vetette s ad"fizetőkké tette őket#

)# Gán oly távol volt att"l /ogy /ar(oljon örökségéért annyira /iányzott belőle a bátorság az emore1ssal val" szembeszállásra /ogy végül kényszerítve volt ezektőlfélrevon1lni a /egységekbe s kénytelen volt az ottani városokban lakni de nem mert avölgybe lemenni a/ol val"szín' /ogy vasszekerek voltak# ?őt még a /egyi városok közül isvoltak kik ellenálltak nekik 2&v& 4kként szorongattva saját örökségükben kényszeríttetvevoltak tágasabb /elyet keresni mag1knak %áisban egy távol eső /elyen *0 rész * v&T# ák"báldásában !da oroszlán/oz van /asonlítva Gán pedig kígy"/oz; most figyeljük meg !dátoroszlán8bátorsággal miként /aladt előre és győzedelmeskedett ezzel szemben pedig Gántamint tekervényes ravaszsággal sem volt képes megalapoz"dni; a ravaszság és színlelt

alakoskodások nem érik el az által1k remélt (sodákat# $mit Gán elm1lasztott megtenni !gylátszik szomszédja az 4fraimiták részben megtették érte: az emore1sokat ad"fizetőkké tették2& v&

$z egész leírásb"l kit'nik /ogy )zráel népe általában véve nagyon gondatlan volt !gykötelessége mint saját érdekeltsége iránt ez egész ügyben; nem tették meg mindazt amitmegte/ettek volna a kanane1sok ki'zéséért s önmag1k örökségének birtoklásáért# +s ># 4zaz ő restségüknek és gyávaság1knak t1lajdonít/at"# Eényelemszeretetből lemondtak a /ar(továbbviteléről; a rest/ez /asonl"an azt álmodták /ogy oroszlán van az !ton legyőz/etetlenne/ézségekről képzelődtek s a széltől és fel/őtől val" féltükben nem vetettek s nem arattak#,# 4z az ő kapzsiság1knak is t1lajdonít/at"; a kanane1sok m1nkaereje és pénze több /asznot/oz majd nekik 8 gondolták 8 mint vérük és ezért készek voltak életben /agyni őket /ogy„jobb kezükkéI váljanak# 9# Hiányzott belőlük az a félelem és 1tálat a bálványimádás irántmely illett volna /ogy meglegyen; sajnálták a kanane1sokat kardélre /ányni no/a

Page 8: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 8/151

gonoszság1k mértéke betellett; !gy vélték semmi veszély sem származik ráj1k abb"l /aköztük élnek; nem kell félniük tőlük# 2# Ogyanaz a b'n mely atyáikat negyven évig kizártaEanaán földjéről kizárta most őket is annak teljes birtoklásáb"l: s ez a b'n a /itetlenség volt#$z )sten erejében és ígéretében val" /itetlenségük megfosztotta őket kiváltságaikt"l sezerféle bajba vitte őket#

2 RÉ,Z4 fejezetben előttünk áll )# )sten különleges üzenete )zráel/ez melyet egy angyal által

küldött és az a /atás melyet ez bennük kiváltott*-2&v&))# )zráel állapotának általános jellemzése a bírák 1ralkodása alatt melyben megfigyel/etjük ># Aagaszkodás1kat az @r/ozmíg "zs1é és a vének éltek3-+4&v& ,# 6álványimádásra val" vetemedésüket ez1tán**-* &v&9# )sten ellenük val" /aragját emiatt s a ráj1k küldött ítéleteit , *%-*2&v& 2# )rgalmátiránt1k melyet abban nyilvánított ki /ogy szabadít"kat támasztott szám1kra*3-*0&v&N#6álványimádásba val" visszaesésüket mi1tán az ítélet eltávolíttatott* -*1& <# )sten az ő jogos /aragjában teljességgel pontot tesz az ő sikereikre+4-+ &4zek képezik nem (s1pán erésznek /anem vázlatosan az egész könyvnek a tartalmát#

2. 1- 3)zráel kiváltsága volt /ogy nem(sak egy általános törvénnyel rendelkeztek mely a

mennyből küldetett egyszer s mindenkorra /ogy vezesse és megtartsa őket a boldogság !tján/anem ezen kívül különleges üzeneteket is kaptak a mennyből amikor arra szükség voltintésül megjobbítás1l és az igazságban val" nevelés (éljáb"l vala/ányszor (sak eltértek ama/elyes !tr"l# $z írott ige mellett 8 mely előttük állt /ogy olvassák 8 gyakran /allottak e ykiált( sz(t mö ött6k8 ez az =t, ezen 'ár'atok,+s 93 ,># )tt kezdődik )sten bánásm"djának !tjavelük# Ha nem akarják C"zest /allani pr"bára tétetnek vajon /allgatnak8e a pr"fétákra#4zekben a versekben egy erőteljes ébresztő prédiká(i" áll előttünk mely akkor /angzott elamikor a szent vallásban kezdtek el/idegülni#

)# $z ige/irdetőaz >rnak e y an yalavolt/*&v. nem egy pr"féta nem Pineás a/ogy azsid"k képzelik; igaz /ogy az evangéli1m szolgáia y6lekezet an yalainakneveztetnek deaz "testament1mi pr"fétákat so/asem mondja az )ge az @r angyalainak; kétségnélkül ez egymennyből jött /írnök volt# )ly rendkívüli /írnökökkel gyakran találkoz1nk e könyvben kik)stentől alkalmazva vannak /ogy )zráel megszabadítására bírákat támasszanak mint 7edeonés ?ámson esetében; és most /ogy kit'njék mily különféle j" szolgálatokat teljesítenek ők)sten )zráele részére itt egy azért küldetett /ogy prédikáljon nekik /ogy elejét vegye b'nbeés nyomor!ságba j1tás1knak# 4 rendkívüli /írnök azért küldetett /ogy le/etőleg mégnagyobb tekintélye legyen az üzenetnek és megérintse a nép szívét kikre !gy látszik semmisem /atott már (sak az ami érzéki volt# $ t1d"s Matri(k püspök azon a véleményen van/ogy ez nem teremtett angyal volt /anem a ?zövetség $ngyala 1gyanaz aki megjelent

"zs1énak mintaz >r sere einek fe'e!elme, ki maga )sten volt# Eriszt1s maga jelent meg 8állítja %ig/tfoot; ki más mint )sten és Eriszt1s mond/atta el <n hoztalak fel titeket E yiptomb(lF "zs1é /alála előtt intette őket /ogy vigyázzanak ne egyesüljenek akanane1sokkal de ők nem /allgattak egy /aland" ember szavára; 1gyanazt a figyelmeztetéstmost az élő )sten maga /ozza az )sten Pia ki angyalként jelenik meg# Ha semmibe vettékszolgáit bizonyára Piát meg fogják be(sülni# $z ige azt mondja /ogy az @r angyala7ilgálb"l jött; talán nem is a földön lépdelve /anem sebesen repülve miként 7ábriel angyal jött Gániel/ez a megnyílt égen át; de akár gyalog akár repülve nyilvánval" /ogy 7ilgálb"legy sajátos okb"l jött# 7ilgál volt /ossz! ideig /adiszállás1k Eanaánba jövetelük 1tán# )stenkegyelmének számos jelét tapasztalták ott és ott lett a körülmetélkedés szövetsége meg!jítvaCik < N# Cindezekre emlékezniük kellett látva /ogy 7ilgálb"l jött fel# Ha emlékezünk arraamit vett6nk és hallott"nk, ez felkészít minket a vigyázásra /ogy erősen tarts1k meg azokatel 9 ,89#

Page 9: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 9/151

))# $ /allgat"ságot akiknek e prédiká(i" /irdettetett Izráel összes yermekeiképezték %&v& 4gy /atalmas gyülekezet egy /atalmas ige/irdető számáraS alán /ar(ra voltakegybegy'lve minden törzs elküldte /aderőit valami nagy /adjárat érdekében vagy taláninkább istentiszteleti összejövetelük le/etett s így ?il" kellett legyen a gyülekezési /ely a/olvolt a szent sátor amely/ez mindannyian /áromszor évente összegyülekeztek# $mikor résztveszünk a gyülelekezeti istentiszteleten vár/atj1k /ogy sz"ljon /ozzánk az @r /ogy

áldásának ajándékaiban részesüljünk az J kap1iban# $ /ely B(kimnak van nevezve/*&v&.mert ezt az elnevezést nyerte ez alkalommal# $z egész )zráelnek szüksége volt az itt adottfeddésekre s figyelmeztetésekre s ezért mindnyáj1k/oz sz"lt#

)))# $z ige/írdetés maga rövid de nagyon tartalmas# )sten itt világosan elmondja nekik># Cit tett J értük , *&v&J /ozta ki őket 4gyiptomb"l a szolgaság és fáradságos m1nkaföldjéről Eánaánba a ny1galom szabadság és bőség /onába# $z egyik állapot nyomor!ságakiemeli a másik kivál"ságát# )sten ezáltal rendkívül kedvesen bánt velük az atyáiknak tetteskünek megfelelően oly bizonyítékait adta /atalmának /ogy semmi mentséget sem/oz/attak fel /a mégse bíznak benne; olyan vallással kötötte őket önmagá/oz /ogysemmivel sem ment/etik mag1kat /a elpártoltak őle# ,# Ci volt amit megígért nekik: Fem

bontom fel az én szövetsé emet veletek soha örökké&$mikor felvette őket /ogy az Jkiváltképpen val" népe legyenek egyáltalán nem volt oly /áts" gondolat szívében /ogy majdismét elvesse őket vagy kedve szerint más népet válasszon /elyettük: (s1pán legyenek /'ekJ/ozzá s tapasztalni fogják /ogy J 1gyanolyan változ/atatlan irány1kban# ilágosankijelentette /ogy a szövetség melyet velük kötött so/asem bontatik fel /a(sak az őrészükről nem# 9# Celyek voltak az J jogos és méltányos elvárásai velük szemben/+&v.8 /ogy mivel az )stennel val" szövetségbe felvétettek nem szabad semmilyen frigyet kösseneka Eanane1sokkal kik !gy )stennek mint nekik ellenségeik voltak; 8 /ogy mivel felállították azJ oltárát ezért le kell dönteniük az ő pogány oltáraikat ne/ogy bálványimádásra (salogassákőket# %e/etett8e ennél könnyebb dolgot kérniF 2# Ciként lettek épp ebben a dologban melyetlegfőképpen lelkükre kötött engedetlenek iránta: „4gy ilyen kis dologban sem /allgattatok az

én sz"mra#I $z )stennel kötött szövetségük ellenére s da(ára az egymással val" köl(sönöselkötelezettségüknek e szövetség megtartására nézve frigyet és barátságot kötöttek a bálványimádás1kr"l /ír/edt kanane1sokkal szemet /1nytak oltáraiknak bár vetélytárskéntmagaslottak )sten oltárával szemben# 9Giért #seleke!tétek ezt7Hogyan t1dtok számot adniez elfaj1ltságotokért a j"zan ész ítéletének fényébenF Cit t1dtok fel/ozni a magatokvédelméreFI $zok akik eltértnek az )stennel val" közösségtől s közösséget vállalnak asötétségnek gyümöl(stelen (selekedeteivel nem t1dják mit (selekesznek s nem találnakmajd szavakat önmag1k mentségére az ítélet napján# N# Cily keser' következményeit fogjákaratni nemsokára esztelenségüknek&v&$ kanaániták iránt tan1sított kíméletük .>#0 égetvet sikereiknek: „Hinem 'ztétek ki őketI mondja )sten „és ezért <n sem fogom ki'zniI;ekként lett b'nük büntetésükké téve# Ugy mindazok akik b'nös kívánságaiknak ésromlottságaiknak tetszelegnek melyeket meg kellene öldökölniük ezzel eljátsszák )stenkegyelmét és igazságosan vonatik az vissza tőlük# Ha mi nem áll1nk ellene az ördögnek nemremél/etjük /ogy )sten megrontja őt lábaink alatt# .,#0 4záltal további folytonosnyomor!ságokat vontak mag1kra# „ övisek lesznek oldalaitokban /ogy sz!rjanak titeket bármerre ford1ltok szüntelen sérteni fognak titeket# ?aját mag1kat (sapják be azok kikelőnyt várnak )sten ellenségeivel kötött barátság1kb"l# .9#0 4záltal .és ez volt a legrosszabbmindenek felett0 folytonos kísértéseknek tették ki mag1kat mely b'nbe sodorta őket# „$z őisteneikI .9"tálatossá aik“így adja a káldeai szöveg0 „(sapda lesz számotokra; tapasztalnifogjátok /ogy nyomor1lt m"don kívánságaitok ráj1k tapadnak s ez lesz a ti romlásotokI 8egyesek így értelmezik# Eik a b'n/öz előszeretettel közelednek méltán /agyatnak mag1kra/ogy b'nbe essenek s elvesszenek abban# )sten gyakorta az emberek b'neit egyben büntetésükké is teszi; tövisek és tőrök talál/at"kaz ellensze 6l$ =t'án, ki )sten törvényétmegveti#

Page 10: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 10/151

) # 4 prédiká(i" sikere j" eredménye igen megjegyzésre mélt": A nép felemelé az $ szavát, és síra, %&v&># $z angyal eléjük tárta b'neiket melyek miatt így fejezték ki bánk"dás1kat: felemelték szav1kat a b'nvallásban saját esztelenségük és /álátlanság1k ellenkiáltva és sírtak mint akik szégyenlik mag1kat és /aragszanak mag1kra mivel ennyire a j"zan ész és saját érdekük ellen (selekedtek# ,# $z angyal )sten ítéletével rettentette meg őketami miatt ekként fejezik ki rettegésüket: felemelik szav1kat imában )sten/ez /ogy fordítsa el

/aragját r"l1k és e /arag miatti félelmükben sírtak# ?zívük engedett a fenyegetésrenyakasság1k megtört s reszketve gondoltak )sten igéjére s nyilván nem ok nélkül# 4z j"dolog volt és annak a jele volt /ogy a /allott ige mély /atást tett ráj1k: nagy dolog azamikor b'nös emberek bibliáj1kat könnytelen szemmel képesek olvasni# Ge ez nem volt elég;sírtak de arr"l viszont nem olvas1nk /ogy megváltoztak volna /ogy /azamenveelp1sztították volna a köztük levő összes bálványokat és bálványimád"kat# ?okanmeglágy1lnak az )ge /atására kik aztán ismét megkeményítik mag1kat még mielőtt !jformába öntetnének# $zonban ez általános sírás .>#0 !j nevet adott annak a /elynek/2&v&.8 B(kimnak /Sír(knak.nevezték el; j" lenne /a e névnek felelnének meg a mi vallásosösszejöveteleink is# Ha szorosan ragaszkodtak volna az @r/oz és a tőle kapott feladat1k/oz!gy a di(séret /angján kívül semmi más nem /angzott volna gyülekezetükben; de b'neik ésesztelenségük által eltértek az @rt"l s most a síráson kívül semmi más sem /allszik# .,#0Vnnepi áldozatra adott okot: ál!ozának ott az >rnak /2&v&.,mert .amint feltételezik0 ?il"banvolt e találkozás /ol az @r oltára állt# Bldozatot m1tattak be az @rnak /ogy elfordítsa/aragját r"l1k kegyelmet találjanak nála s egyben annak jeleként /ogy önmag1kat nékiszentelik kizár"lag (sak Deki szövetséget kötve ele az áldozat által# Civel a bajt idejébenleleplezték és az adott gy"gyszer /atásosnak bizony1lt az ember azt /inné /ogy a gy"gy1lástart"s fog lenni# Ge az elbeszélés további részéből kit'nik /ogy sokkal mélyebben voltmeggyökerezve bennük a baj mintsem könnyen ki le/etett volna sírni#

2.6-24 szakasz első bekezdése (sak ismétlése annak a beszámol"nak mit már előbb látt1nk a

nép j" magaviseletéről "zs1é kormányzása alatt illetve "zs1é /alálár"l és temetéséréről. "zs#,2 ,-8930 ami ismét meg van itt említve (sak azért /ogy 1tat készítsen a következő beszámol"nak amit ez a fejezet elénk tár a nép romlottságár"l és /itszegéséről# $z @r angyalaelőre megmondotta /ogy a kanaániták és bálványaik tőrré válnak )zráel számára; most atörténetír" elkezdi kim1tatni /ogy ez val"ban így történt s /ogy még világosabban kifejezzevisszamegy egy kissé és említést tesz ># Eanaánba val" letelepedésükről# "zs1é mi1tánelosztotta a földet közöttük békességben elbo(sátotta őket /ogy élvezzék gazdagörökségüket/3&v&.: Elbo#sátá $ket 5(zs"é nem (s1pán törzsekként /anemmin!en e yesembert az $ öröksé ébe, s kétség nélkül áldását adta ráj1k# ,# Hogy továbbra is félték az@rnak nevét mindaddig míg "zs1é élt# Ciként örökségükbe azzal a szent el/atározássaltértek /aza /ogy ragaszkodni fognak az @r/oz !gy szilárdan ki is tartottak egy ideig e j"dologban amíg (sak j" vezetőik voltak kik j" példával jártak elől s tanították őket a /elyes!tra megfeddték és fékezték a közéjük bef1rakodott romlottságot; s mindaddig amíg frissenéltek emlékezetükben az @r nagy tettei melyeket értük végbevitt amikor bevezette őketEanaánba: mindazok kik látták e (sodákat bírtak annyi j" érzéssel /ogy /iggyenek a sajátszemüknek és annyi j"zan ésszel /ogy szolgálják azt az )stent ki ily di(sőségesnek t'nt felaz ő érdekükben; de akik 1tán1k jöttek mivel nem látták nem /ittek# 9# "zs1é /alálár"l éstemetéséről mely "riási ütésként érte a vallás ügyét a nép között 0-1&v& Ge annyira mégist1datában voltak kötelességeiknek /ogy tisztességgel illették /alálakor és eltemették őtHimnát éreszben)így van itt nevezve s nemHimnát Szérának, mint "zs1é könyvében# éresz 9napI8ot jelent melynek ábrázolása némelyek szerint a sírkövén állt s erről kapta az

elnevezést annak emlékére /ogy az ő szavára megállott a nap# 4z egyes zsid" ír"kvéleménye; de számomra kérdéses dolognak t'nik /ogy a nap ábrázolása megengedett volt

Page 11: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 11/151

"zs1é tiszteletére abban a korban amikor a népnek a nap imádására val" /ajlamossága miattaz a veszély állt fenn /ogy visszaélnek ezzel )sten gyalázatára# 2# 4gy !j nemzedéktámadásár"l*4&v& $z előbbi egész nemzedék né/ány év alatt elt'nt j"ra val" tanítás1k s példaadás1k velük együtt eltemettetett és egy más generá(i" támadt )zráelben; annyira nemélt vallásos érzés )sten iránt a szívben s annyira nem törődtek vele minden j" nevelés da(árasem /ogy az ember joggal mond/atja r"l1k /ogynem ismerték az rat,nem ismerték őt

igazán /elyesen nem ismerték !gy amint kijelentette magát /isz másként nem pártoltakvolna el tőle# *ly teljesen a világnak adták mag1kat annyira lefoglalták mag1kat annakdolgaival s annyira belemerültek a testi kényelembe és fény'zésbe /ogy so/asem gondoltakaz igaz )stenre és az ő szent tiszteletére s ekként könnyen félre vonattak a /amis istenek/ez sezeknek 1tálatos babonaságaik/oz#

4zt követően aztán elkezd egy általános képet adni azokr"l az összefüggő dolgokr"lmelyek )zráelben történtek a bírák alatt melyek aztán !jra és !jra megismétlődtekegyanebben a sorrendben#

)# )zráel népe el/agyta )zráel )stenét és a kanane1sok szemét8isteneinek adták azt atiszteletet mely egyedül (sak Jt illette meg# all'átok e ek, és ve!! f6lei!be föl!J olt8ee//ez /asonl" eset /ogye y nemzet,egy ily j"l táplált s j"l nevelt nemzet fel#serél'eistenét, egy ilyen )stent ki végtelen /atalm! tökéletesen szent kifogy/atatlan j"ság! és olyrettenetesen féltékeny )sten /ogy semmilyen vetélytársat nem t'r meg; /ogy fel(serélje Jt fákkal és kövekkel, melyek sem '(t, sem rosszat nem képesek tenni7er , >>8>,# ?o/a nemvolt még példa a világon ilyen esztelenségre /álátlanságra és /'tlenségre# Pigyeljük meg/ogyan van ez leírva itt **-* &v&Bltalános értelemben kifejezve onosz"l #seleke!tek) semmi sem le/etett ennél gonoszabb semmi sem /ív/atta ki jobban )sten /aragját és semmisem le/etett ártalmasabb önmag1kra nézve mint ez; és mindeztaz >r színe el$tt(selekedték;minden gonoszság1nk leplezetlenül előtte van de különösen felfigyel arra a b'nre /a másistent választ1nk mag1nknak# Aészletesen elmondva ># Elha yták az rat /*+v és ismét* &v&.# 4z volt az egyik ama két nagy gonoszságb"l melyekben vétkesek voltak er , >9#?zövetség által léptek frigyre az @rral de most el/agyták Jt miként egy asszonyh@tlen6lelpártol fér'ét$l # „4l/agyták az )sten tiszteletétI 8 mondja a káldeai szöveg; mert akikel/agyják az )sten igaz tiszteletét imádatát lényegében )stent /agyják el# ?!lyosbítja ezt az atény /ogy J voltatyáik Istene,s így az J házában sz6lettek s ezért kötelességből tartoztakszolgálni Jt; és /ogy J hozta ki $ket E yiptomb(l,J szaggatta le köteleiket s mindezérttartoztak volna néki szolgálni# ,# $mikor el/agyták az egyedül igaz )stent nem váltakateistákká nem voltak annyira bolondok /ogy így sz"ljanak szívükben Fin#s IstenJ /anemmás istenek 1tán jártak; annyi megmaradt a tiszta természetből az emberekben /ogyelismerik az egy )stent de annyira kinyilván1l gonosz természetük /ogy megsokasítjákisteneiket minden bálvány/oz odaszegődnek és a mag1kválasztotta istentiszteletet követik snem az )stentől adott szabályt a vallás dolgában# )zráel abban a di(sőségben részesült /ogyminden nép felett kitüntetett kiváltképpen val" nép le/etett s mégis oly /'tlenek voltak sajátkiváltságaik/oz /ogy (salárd1la kör6lt6k él$ népek isteneihez pártoltak# 6aál és $starot: aférfi8istenek s a nő8istenek; 1dvarolni kezdtek a napnak és /oldnak 1piternek és 1n"nak Baalimannyit tesz mint:"rak) Astar(t pedig:akik bol!o ok)mindkettő többes számbanmert /a egyszer el/agyták e/ovát aki egy @r !gy sok istenük és 1r1k lett amint aszertelenül (sapong" képzeletnek tetszik szaporítani őket# $mit istenekké tettek aztszolgálták azelőtt /ajoltak meg annak adták a tiszteletet s att"l reméltek segítséget a bajban#

))# )zráel )stene emiatt /aragra gerjedt és ellenségeiknek kezébe adta őket*%-*2v& Ceg/arag1dott ráj1k mert J egy féltékeny )sten és di(sőségét nem adja másnak; és azt am"dot választotta /itszegésük megbüntetésére /ogy nyomorgat"ikká tette azokat kiknekkísértésére oly könnyen megadták mag1kat# *ly nagyon alával"kká és nyomor1ltakká tettékmag1kat )sten el/agyása által mint amilyen naggyá és boldoggá vál/attak volna /a

Page 12: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 12/151

/'ségesek maradtak volna Hozzá# ># $ győzelem mérlege ellenük ford1lt# Cinek1tánael/agyták )stent vala/ányszor (sak kardot fogtak éppoly biztosak le/ettek vereségük felőlmint amilyen biztosak voltak előbb a győzelem felől míg )sten velük volt# Eorábbanellenségeik nem áll/attak meg előttük /anem bár/ová mentek az @r keze /ar(olt értük;amikor aztán kezdtek közönyösekké válni a vallásban az @r felfüggesztette ez áldását pontottett győzelmi sikereikre s többé nem volt /ajland" ki'zni ellenségeiket előlük/ &v&.,(s1pán

azt engedte meg /ogy földjeiken megmaradjanak; ámde most amikor teljességgel a bálványimádásra adták mag1kat mely nyílt lázadás volt ő ellene a /ar( teljesen ellenükford1lt és mé #sak me állani sem bírtak ellensé eik el$tt&)sten kész volt inkább azoknakadni a győzelem sikerét kik so/asem ismerték sem nem szolgálták Jt mintsem azoknak kik mindkettőt gyakorolták de most elpártoltak őle# 6ár/ová mentek tapasztalni1k kellett /ogy)sten magaellensé 6kké l$n, és ha!akozott ellen6k /<s 3 ,*4.&,# ermészetesen a /atalommérlege is ellenük ford1lt# $kárki fosztogat/atta őket akárki nyomorgat/atta őket# )steneladta őket ellenségeik kezébe azzal a gondos megfontolással /ogy di(sőséget szerezzenönmagának mint féltékeny )sten ki nem kíméli még saját kiválasztott népét sem /ameg/aragították Jt# 4ladta őket mint eladják a fizetésképtelen ad"sokat .Ct >5 ,N0 /ogyszenvedéseik által némileg /elyreállítsák a /itszegésük miatt esett sértést az J di(sőségén#Pigyeljük meg /ogy büntetésük .>#0 miként felelt meg annak amit ők tettek# $kör6lött6k él$népek isteneit szol álták akár a legkisebb népét is; és )sten !gy intézte /ogy szolgálják akörülöttük lévő népek fejedelmeit akár a legkisebbet is# $ki minden bolond/oz társ1lszegődik joggal válik minden társaság bolondjává# .,#0 Ciként felelt meg mindez )sten előrekijelentett beszédének# $z ég karja ellenük ford1ltamint me mon!otta az >r, és amintme esk6!ött volt az >r nékik /*2&v&.,emlékeztetve őket az átokra és /alálra melyeket aszövetségben eléjük /elyezett az áldással és élettel együtt# $kik megtapasztalták mily igaz)sten az J ígéreteiben ebből következtet/etnek /ogy J éppoly igaz lesz fenyegetéseiben is#

)))# $ végtelen irgalm! )sten könyörült rajt1k nyomor!ság1kban /abár ők okoztákazokat mag1knak b'neikkel és esztelen magatartás1kkal és megszabadította őket abb"l#

$nnak ellenére /ogy nyomor!ság1k b'nük büntetése és )sten beszédének beteljesülése voltmégis idővel kimentette őket nyomor!ság1kb"l*3-*0&v& Pigyeljük meg itt: ># ?zabad1lás1k indít"okát# 4gyedül és tisztán )sten irgalmasságáb"l és kegyes együttérzéséből fakadt; az okotönmagáb"l merítette# Dem azt mondja az ige /ogy: „$ nyomor!ság alatt megtértekvétkeikbőlI .mert nyilvánval"* &v& /ogy sokan közülük tovább folytatták b'nöséletm"dj1kat0 /anem „me in!"lt az >r az $ panaszaikon“) /abár nem annyira a b'n ter/e/anem a nyomor!ság s!lya alatt nyögtek# )gaz joggal megérdemelték /ogy örökreelvesszenek )sten átka alatt mégis mivel még az J türelmének és a mi pr"baidőnknek napjátéljük még nem önti ki teljes /aragját# )gazsága szerint elvet/ette őket de nem te/ette megirgalma miatt# ,# ?zabadítás1k eszközeit# )sten nem küldött angyalt a mennybőlmegszabadítás1kra sem valamely idegen erőt nem /ozott megsegítésükre /anem bírákattámasztott közülük amikor arra szükség volt akiket )sten rendkívüli képességekkel r1/ázottföl és el/ívta őket arra a különleges szolgálatra melyre elrendelte őket; e szolgálat abb"l állt/ogy megreformálják és megszabadítsák )zráelt; s e bírák nagy vállalkozásait (sodálatossikerekkel koronázta meg: Az >r ma a volt a bírákkalamikor feltámasztotta őket s így lettek szabadít"kká# egyezzük meg: .>#0 )sten népe és egy/áza romlottságának és nyomor!ságának legs!lyosabb napjaiban mindig lesznek némelyek akiket )sten alkalmasoknak talál vagyalkalmasokká tesz a sérelmek orvoslására és a dolgok rendbe/ozatalára# .,#0 4lismeréssel és/álával tartoz1nk )stennek /ogy alkalmanként megfelelő embereket támaszt a társadalomszolgálatára# J az aki böl(sességgel és bátorsággal r1/ázza fel a vezető embereket aki erőtad a te/erbírásra s ko(kázatvállalásra# Cindenre ami áldásnak bizony1l ország1nkban !gykell néznünk mint )stentől jövő ajándéknak# .9#0 $kiket )sten /ív el azokat magá/oz fogadja.elismeri igazolja őket0 és az J jelenlétével ajándékozza meg; akit ő támaszt fel azzal vele islesz# .2#0 $ föld bírái annak szabadít"i#

Page 13: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 13/151

) # $ megromlott izraeliták nem változtak meg igazán még a bírák alatt sem* -*1&v&># Cíg bíráik velük voltak s a meg!j/odás m1nkáján fáradoztak ők nemakartak bíráikrahall atni, /anem még akkor ismás istenek "tán paráználko!tak,annyira belebolond1ltak bálványaikba s oly (sökönyös m"don !jra visszaestek# )stennek voltak eljegyezve demegszegték a /ázasság8frigyét és e bálványokkal val" paráználkodásra adták mag1kat# $ bálványimádás lelki /ázasságtörés oly gonosz és 1tálatos aljas és szégyenletes fertelmes egy

dolog; s éppoly ne/éz azoknak /elyreállni kik egyszer arra adták mag1kat# ,# oltak kik areformá(i"k idején elkezdtek jav1lni de aztán /amar visszatértek ismét,s még gonoszabbakkáváltak mint vala/a voltak# $z !t melyről letértek az atyáik által járt istenfélelem !tja voltmelyen őket is elindították; de ők /amar el/agyták !gy az ősök példaadását mint a nékikadott j" nevelést# $ /ívő szülők gonosz gyermekei ma is így tesznek s mindezért nagyelszámolnival"j1k lesz )stennél# $zonbanmihelyt a bír( me halt, s észrevették /ogy a gátmely bálványimádás1k szabad folyását visszatartotta immár eltávolíttatott ismét bálványimádásra adták mag1kat sokkal inkább mint előbb s a következő időben 8 areformá(i"ra tett kísérletek da(ára 8 még romlottabbak lettek*1&v& 5obban me romlottak,mint atyáik, igyekeztek t!ltenni rajtok a b'n szaporításában szentségtelen 1tálatos bálványimádási szertartásaik kialakításában 8 teljes ellentétben reformátoraik tanításával# öl nem ha ytak #seleke!eteikkel és maka#s ma aviselet6kkel, nem kezdtek el szégyenkezni bálványimád" istentiszteleteik miatt melyek annyira 1tálatosak voltak sem nem fáradtak belee legbarbárabb viselkedésm"dba nem voltak /ajland"k visszatérni gonosz maka(s !tj1kr"l#4zenképpen akik el/agyják )stennek j" 1tjait mit valamikor ismertek és vallottakrendszerint még vakmerőbb és elszántabb b'nösökké válnak s még jobbanmegkeményednek mint azelőtt#

# )sten jogos döntése ezek 1tán az volt /ogy továbbra is a fenyítés vesszeje alá /elyeziőket# ># 6'nük a kanane1sok megkímélése volt mely az )stennek velük kötöttszövetségének s nekik adott paran(solatainak megvetését és megszegését jelentette# ,#6üntetésük az lett /ogy a kanane1sok megmaradtak s így saját vesszejükkel (sapdosta őket#

4 pogányokat nem győzte le mind "zs1é míg élt# $ mi Or1nk éz1s bárlefe yverezte a fe'e!elemsé eket és hatalmassá okat,mégsem vitte teljességre győzelmét először# Gé nemlát'"k, ho y néki min!en alá vettetett& Cég megtalál/at"k a ?átán befolyásának jelei agyülekezetben miként voltak még kanane1sok a földön# Ge a mi "zs1énk örökké él és amanagy napon tökéletességre j1ttatja majd győzelmét# )zráel fiai "zs1é /alála 1tán /ossz! ideigkeveset tettek a kanane1sok ellen; megkímélték meg/agyták őket bizalmasak lettek iránt1k:s ezért )sten nem akarta többé ki'zni őket+*&v& Ha ily bentlak"kat /agytak meg mag1k köztmost vegyék s lássák ennek következményeit# )sten az ő meg(s!foltatás1kat választotta <saiás 33,%& Ugy dédelgetik s védelmezik az emberek romlottságaikat tisztátalan vágyaikatszenvedélyeiket; a/elyett /ogy megöldökölnék őket inkább táplálják azokat és ezért )sten jogosan (selekszik velük amikor mag1kra /agyja őket b'neik /atalma alatt ami p1szt1lásbadönti őket# ;k í y választották, lelk6k "tálatossá ban yönyörkö!ött& 4z lesz az ő ítéletük# $megmaradt kanene1sok által )sten pr"bára tette )zráelt/++&v&. va'on me tart'ák-e az >rnak=tát, va y nem) nem mint/a )sten nem t1dta volna ezt előre /anem azért /ogy őkmegismer/essék önmag1kat# $zért történt /ogy kipr"bálja őket .>#0 ajon ellene t1dnak8eállni a bálványimádás kísértésének melyeket a kanane1sok folyton elébük /elyeztekF )stenmegmondotta j" előre /ogy nem lesznek képesek erre2 G(z ,%& Ge ők !gy vélték /ogyképesek lesznek rá# „Dos j"l vanI 8 mondta )sten 8 „pr"bára teszlekI; s a pr"ba 1tánkiderült /ogy a kisértések varázsa t!l erős volt szám1kra# )sten kijelentette )géjében nekünk/ogy #salár! és ren!kív6l onosz a szívünk de mi nem vagy1nk készek el/inni ezt mígnemmerészségünk a kísértésekkel szemben megtörik s nagyon is igaznak tapasztalj1k állítását#.,#0 ajon /asznot merítenek8e a bentlak"k zaklatásaib"l s a sok nyomor!ságb"l mit azokokoznak nekik s még mélyebb b'nbánatra j1tnak8e ezáltal megalázkodnak8e megtérnek8e a pr"ba alatt s egyre közelebb vonja8e őket )sten/ez s kötelességeik teljesítésé/ez; vajon az

Page 14: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 14/151

által1k adott folytonos figyelmeztetés szent félelemben fogja8e őket tartani )sten iránt /ogyne/ogy megsértsék JtFS

RÉ,Z4 fejezet )# 4gy általános beszámol"val kezdődik )zráel ellenségeiről s az ártalomr"l

mit ezek okoztak nekik*- &v# ))# 4gy részletes beszámol" következik az első /árom bír" általvégbevitt /őstettekről# +spedig sz" van ># *tniélről kit )sten támasztott /ogy /ar(oljon)zráelért s megvédje ügyüket Césopotámia királya ellenében#0-**&v& ,# 4/1dr"l kitfel/asznált )zráelnek a moábiták kezéből val" megszabadítására mégpedig Coáb királyánaklesz!rása által tette ezt*+- 4&v& 9# ?ámgárr"l ki a filiszte1sokkal val" össze(sapásban vált/íressé + &v&

. 1-+rtesülünk itt a megmaradt ősi kanaánita lakosokr"l# ># oltak köztük kik

megmaradtak töretlen egységben&v&8 A filiszte"sok öt városa8$sd"d 7áza $skelon 7át/és 4kron * Sám 3,* & 4 városok közül /árom részben le lett már igázva de !gy látszik /ogya filiszte1sok .val"szín'leg a másik két város segítségével 8 s ettől fogva még erősebbszövetségben éltek egymással0 visszaszerezték a városok feletti 1ralm1kat# 4zek okoztákaztán )zráelnek a legnagyobb problémát az őslakosok közül kiváltképpen a bírák koránakvége felé; és so/asem sikerült teljesen leigázni őket (sak majd a Gávid idejében# olt egysajátos nép kiket kanane"soknak neveztek kik a sidoniakkal együtt a nagy tenger partjánvetették meg láb1kat# ? aztán északon akhitte"sok, kik többnyire a %ibánon /egyét birtokolták mivel ez a távoli /atárszélen volt s val"szín'leg a szomszéd államok támogatásátélvezték# Ge ezek mellett ,# $z ország bármely részén megtalál/at"k voltak a pogányokmaradékai/2&v&., khitte"sok, emore"sok, stb&, kik )zráel esztelen elnézése s megkímélésemiatt oly sokra szaporodtak oly erősek lettek s oly ar(átlanok voltak /ogyaz Izráel fiair"lazt olvass1k /ogyközt6k laktak, mint/a a föld/öz val" jog még mindig a kanane1soké lettvolna s az izráeliták (sakis az ő beleegyezésükkel él/ettek volna ott mint az ő béreseik#

Cármost e megmaradt pogányokkal kap(solatban figyeljük meg:)# Cily böl(sen engedte meg )sten az ő megmaradás1kat# $z előző fejezet végén !gy

van említve /ogy )sten igazságos (selekedete volt ez /ogy meg/agyta őket )zráelfegyelmezése (éljáb"l# Ge itt egy másik értelmezés van /ozzá f'zve s ebből kit'nik /ogy)sten böl(sessége nyilván1lt meg ebben; azzal /ogy meg/agyta őket )zráel val"di /asznátszolgálta ho y kik nem ismerték a Kanaán har#ait, har#olni tan"l'anak, *&+& v& )sten akarataaz volt /ogy népe /ar(/oz edzett legyen ># Civel ország1kren!kív6l az!a , s y6möl#sterm$ volt s mindenféle (semegékben s nyalánkságokban bővölködtek fennállt a

veszély /ogy a fény'zésnek elp1/1ltságnak legmélyebb fokára süllyednek# *lykor vérben iskellett gázolni1k nem(sak tejben és mézben ne/ogy a /adakoz" férfiaik mivel /ossz! időnát nem ny!lnak fegyver/ez oly lággyá és elp1/1lttá váljanak minta finnyás és ke!véreneveke!ett asszony, aki me se pr(bálta talpát a föl!re bo#sátani az elkényese!és miatt)8 saz ilyen állapot rombol"lag /at mindarra ami j" és nemes so/asem visz végbe nagy mélt"tetteket ezért )sten egész )zráelének vigyázva őrködie kell ezzel szemben# ,# Civel ország1k ellenségeik közt terült el akiknek támadásaira folyton készen kellett legyenek; mert az>röröksé e olyan mint, e y tarka ma!ár, - ma!arak y@lnek ellene min!enfel$l /5er&*+,1.& ?zükséges volt /át őket j"l kiképezni /ogy megvéd/essék ország1k /atárát /a ellenségtámadja sőt /ogy kiszélesít/essék /atár1kat miként )sten megígérte nékik# $ /ar(ászatm'vészetét legjobban tapasztalat által le/et elsajátítani; ez nem (s1pán katonai fegyelmre

szoktatja embereit /anem .ami éppolyan fontos0 /ar(ias bátorsággal tölti be őket# )zráelnekérdekében volt /ogy katonákat neveljen miként a szigetlak"knak érdekében áll tengerészeket

Page 15: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 15/151

nevelni s ezért )sten meg/agyta köztük a kanane1sokat /ogy a részükről támadt kisebbne/ézségekkel és /ar(i /elyzetekkel val" szembeszállás során előkészül/essenek a mégne/ezebbre ho y yalo okkal f"tva me tan"l'anak versenyezni a lovakkal /5er& *+,2.& )zráela küzdő egy/áz előképe volt melynek folyton /ar(olnia kell a megdi(sőülés állapota felévezető !ton# Eriszt1s vitézének ne/ézségekkel kell szembenéznie , im , 9# 4zért maradtmég a /ívő keresztyének szívében is romlottság /ogy tan1ljanak /ar(olni /ogy mag1kra

öltsékaz Istennek min!en fe yverzetét, és szüntelen őrködve vigyázzanak# $ t1d"s Matri(k püspök egy másik értelmezést ajánl a ,#vers/ez#: ho y tanítsa $ket ha!akozásra, vagyis megkellett tan1lják mit jelent az /a mag1kra /agyatnak# $tyáik isteni erő által /ar(oltak# )stentanította kezüket a /ar(ra s 1jjaikat a viadalra; de most eljátszották kegyelmét /add tan1lják/át meg mit jelent (s1pán emberi erővel /ar(olni#

))# Cily gonosz1l összeelegyedett )zráel azokkal akik megmaradtak# $z egyik dolog)sten szándékában azzal /ogy élni /agyta köztük őket az volt /ogy pr(bára te ye Izráelt/%&v&.,/ogy akik /'ségesek voltak szívükben )zráel )stené/ez tiszteletben részesüljenekazáltal /ogy ellenállnak a kanane1sok bálványimád" (sábításainak; akik pedig /amisakvoltak s képm1tat"k lelepleztessenek s szégyenben legyen részük azért mert megadták

mag1kat a kísértéseknek# 4zenképpen a keresztyén gyülekezetekben is szükség /ogylegyenek szakadások eretnekségek ho y a kipr(báltak nyilvánval(kká le yenek, * Kor&**,*1& $ pr"ba 1tán )zráel rossznak bizony1lt# ># Házasságot kötöttek a kane1sokkal/3&v&. bár ez nem szolgált sem di(sőségükre sem gazdagság1kra semmiféle előny nem származott avelük kötött /ázasságb"l# )lyen frigykötéssel (sak megfertőzték vérüket nem/ogynemesítették volna azt; társadalmi mélt"ság1kat inkább aljasította mintsem emelte ez# ,#4kként egyé váltak velük vallás1kban is; az őisteneiknekszolgáltak/3&v&. a Baáloknak és az Aseráknak /berkeknek. vagyis azoknak a bálványoknak melyeket s'r' fák berkeibenimádtak mely /ely egyfajta természeti szentélyként szolgált# )ly felemás igában több ok van afélelemre /ogy a rossz tönkre teszi a j"t mint a reményre /ogy a j" megváltoztatja a rosszatépp!gy mint amikor egy rot/adt és egy ép körtét egymás mellé /elyezünk# $mikor más

istenek imádatára kezdtek el/ajolnielha yták az rat, az $ Isten6ket& @j rokonaik irántielőzékenységből semmi másr"l nem beszéltek már (sak a 6aálr"l s $serár"l meg a berkekről!gy /ogy lassanként az igaz )sten emlékezetét is elvesztették s elfelejtették azt is /ogylétezik egy ilyen %ény s milyen kötelességekkel tartoznak ők Jiránta# ?emmi másban sem bizony1l oly /'tlennek az ember emlékezete mint ebben /ogy képes ennyire elfeledkezni)stenről; mivel látásán kívül esik kiveti elméjéből is; s innen származik minden gonoszságami a világban talál/at": me rontották =taikat, mivel elha yták az rat, s elfe!keztek az $ Isten6kr$l&

./-11$z egyes bírákr"l sz"l" följegyzések/ez érkezünk most melyek közül az első

Lthniélr$lsz"l kinek személyében e könyv története szorosan kap(sol"dik a "zs1ékönyvé/ez mert már a "zs1é korában *t/niél kezdett /íressé válni; s ebből is kit'nik /ogynem sokkal az1tán /ogy )zráel Eanaánban letelepedett tisztaság1k máris romlásnak ind1lt sennek következményeként a földön élvezett békéjük is megzavartatott# +s akik vették afáradságot /ogy a szent történelmet áttan1lmányozzák általában megegyeznek abban /ogy adániták bálványimádása és a benjáminitákkal folytatott /ar( a lévita ágyasával val"visszaélés miatt 8 bár a könyv végén van elbeszélve 8 ebben az időben történtek *tniél bíráskodása idején vagy még ezelőtt; *tniél bár bír" volt de nem volt oly király )zráelben/ogy visszatart/atta volna a népet annak (selekvésétől amitki-ki '(nak látott az $ szemeiel$tt& *tniél bíráskodásának e rövid elbeszélésében előttünk van:

)# $ nagy nyomor!ság mely )zráelre szakadt b'neik miatt0&v& )sten jogosan /arag1dottmeg ráj1k mivel feladták szentségüket mint )sten számára elkülönített nép; s mag1kat a pogányokkal egyesítették és kitépték az isteni védelem kerítését s mag1kat kitárták a

Page 16: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 16/151

pogányok felé 8 ezért )sten eladta őket mint oly dolgokat melyektől megválni akar; s az elsőki kezet vetett ráj1k E1sán8Aisat/aim volt ama ?íria királya mely a két nagy foly" 8 a igrisés az 41frátes 8 között terült el ezért van Gezopotámiának nevezve melynek jelentése:a két foly( közötti ter6let& al"szín'leg ez egy /ábor!ban gyönyörködő király le/etett és birodalmát szélesíteni akarva megszállta a ordánon t!li két törzset melyekkel /atáros volt saztán fokozatosan be/atolt az ország szívébe s amerre (sak elj1tott ad"t vetett ki ráj1k

kegyetlenül sanyargatva őket s bizonyára katonai felügyeletet rendelt az országra# %ábán kiák"bot ne/éz szolgálattal sar(olta ebből az országb"l val" volt# Ge oly messzire feküdt)zráeltől /ogy az ember nem is gondolná /ogy ily távoli országb"l jönne a (sapás; s ez méginkább m1tatja /ogy )sten keze volt benne#

))# )sten/ez val" visszatérésük a nyomor!ságban: $mikor rajt1k volt ostora keresték Jtkit korábban semmibe vettek# )zráel fiai 8 általában véve együttesen 8 az @r/oz kiáltottak#4lőször (sekélységnek tekintették nyomor!ság1kat s !gy vélték könnyen leráz/atjákmag1kr"l egy ily távoli ország igáját; de amikor nyol( évig tartott kezdték érezni annakkeser'ségét s akkor kik korábban nevettek rajta annak s!lya alatt kiáltozni kezdtek# Eikvigalm1k napjaiban 6aál/oz és $star"t/oz kiáltottak most /ogy nyomor!ságba j1tottak az

@r/oz kiáltanak ki ellen fellázadtak kinek ítélete e nyomor!ságba döntötte őket s akinek/atalma és kegyelme egyedül képes kisegíteni őket ebből a bajb"l# $ nyomor!ság azteredményezi /ogy kitartással kiáltsanak az @r/oz azok kik azelőtt nagy ritkán álltak velesz"ba#

)))# )sten az ő irgalmában feléjük ford1l /ogy megszabadítsa őket# Habár a szükségnyomora alatt közeledtek Hozzá azért nem vetette el imáikat /anem j"ságosan szabadít"ttámasztott szám1kra vagy „megmentőtI .sz"szerint fordítva0# Pigyeljük meg ># Ei volt ez aszabadít"F 8 *tniél ki Eáleb lányát vette feleségül; oly ember ki ama régi nép/ez tartozottkik látták az >rnak tetteit,s önmagát kétségnélkül fedd/etetlenül megőrizte és titkon sírtnépe /'tlensége felett; de kivárta míg az isteni /ívás "rája ütött /ogy nyilvánosanmegjelenjen a nyomor!ság igájának leoldására# Peltételezzük /ogy már elég elő/aladott kor!le/etett mikor )sten e di(ső tisztségre el/ívta; de a /ajlott kor nem volt akadály abban /ogy)sten /asznál/assa őt a m1nkában melyre őt elrendelte# ,# Honnan val" volt e megbízatásF 8nem emberektől sem nem ember által /anemaz >rnak Celke l$n ra'ta, /*4&v&.,a böl(sességés bátorság %elke mely képesítette őt a szolgálatra s az erőnek %elke mely lelkesítette/ivatásában s az indítást adta s így teljes bizonyosságot ny!jtott !gy az ő számára mintmásoknak affelől /ogy )sten akarata állította őt e tisztségbe# $ káldeai szöveg így adja: A pr(fétasá Celke ra'ta mara!t&9# Cilyen m"dszert alkalmazottF 8 4lőször ítélte )zráelt: feddteőket számadásra vonta őket b'neikért s reformálta őket s (sak az1tán kezdett /ar(olni# 4zvolt a /elyes m"dszer# %egyen a b'n e leggonoszabb ellenség először ott/on legyőzve saztán a kiv'láll" ellenséggel annál könnyebb lesz az elbánás# Ugy legyen Eriszt1s bíránk éstörvényad"nk s akkor meg fogmenteni minket, de másként nem <saiás ,++& 2# Cily nagysikert ért elS 7yőztesen leszaggatta az elnyomás igáját s !gy látszik kitörte az elnyom"nyakát is# Cert azt mondja az ige:az >r kezébe a!ta K=sán Misathaimot& Cármost !dakinek törzséből *tniél származottmint zsákmányt e'tett oroszlánkölyök ment fel& N# *tniélszolgálatának áldásos következményeit: a föld 8 bár nem tiszt1lt meg teljesen demegny1godott s a meg!j1lás némi gyümöl(seit megteremte 23 évig# ? ez áldás még továbbis tartott volna /a szorosan ragaszkodnak )sten/ez s nem térnek le az ő !tjár"l#

.12-4/1d a következő bír" kinek /őstettei leírattak e történetben; (selekedeteinek

elbeszélését találj1k itt#

)# $mikor )zráel ismét vétkezett )sten egy !j nyomorgat"t támasztott *+-*%&v& 7onoszság1k fokoz"dását tükrözte /ogy minek1tána oly fájdalmasan megszenvedtek korábbi

Page 17: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 17/151

b'neik miatt oly szép ígéreteket tettek *tniél bíráskodása alatt s oly sok kegyelmet nyertek)stentől az ő szabadításában 8 s mindezek 1tán ismét megszegték az J paran(solataitSKsak1gyan létezik /ogy betegségük annyira megrögzött volt /ogy se mar" se eny/ítő /atás!gy"gym"ddal nem le/etett már kikezelniF )gen a jelek ezt m1tatják# alán !gy vélték bátorságot ve/etnek régi b'neik/ez val" visszatérésre /isz régi nyomorgat"j1kt"l nem kellettfélniük; az a királyság meggyengült s megaláztatott# Ge )sten t1domás1kra adta /ogy neki

sokféle vesszeje van az ő megfenyítésükre# Ge er$sítette az >r E lont, Goáb királyát Izráelellen& 4 nyomorgat" közelebb volt /ozzáj1k mint az előbbi s ezért sokkal ártalmasabbnakígérkezett# 4kképpen )sten ítéletei fokozatos erővel érték őket azért /ogy megtérésrevezessék őket# $mikor )zráel még sátorban lakozott ám szíve egyenes volt )sten iránt 6álákCoáb királya erővel ellenük akart állni de )sten megszégyenítette őt# Ge most /ogyel/agyták )stent s a körültük élő pogány népek isteneit imádták .s val"szín' /ogy ezek köztott voltak a moábíták istenei is0 itt van egy másik király kit )sten megerősített ellenük/atalmat adott neki 8 no/a gonosz pogány volt 8 /ogy korbá(s legyen )zráel számára# $vessző melyet kezében tartott )sten b!s1lása voltnoha $ nem í y véleke!ett, és szíve nemí y on!olkozott& <saiás *4,2- & $z izráeliták gonosz1l (selekedtek s feltételez/etjük /ogy amoábíták még gonoszabb!l éltek; mégis mivel )sten általában az ő t1lajdon népe vétkeit b'nteti e világon /ogy a test elp1sztíttassék de a lélek megtartassék ezért )zráelelgyengíttetett Coáb pedig megerősíttetett ellenük# )sten nem engedte meg )zráelnek mikor ővolt az erősebb /ogy Coábot nyomorgassa vagy bármi bajt okozzon neki /abár ők bálványimád"k voltak/2 G(z +,1.,most mégis elt'ri /ogy a moábíták nyomorgassák )zráeltsőt megerősíti őket erre nézve /ogy ezt te/essék# A te ítéletei!, ram, na y mélysé ekJ Coáb királya maga mellé vette az ammonitákat és az amálekitákat /* &v&., ezek erősítették őt#4lbeszéli az ige miként /atalmasodtak el )zráelen: ># Ge verték $ket nem (sak azokat atörzseket melyek szomszédj1kban voltak a ordán t!ls" oldalán melyek elsőként telepedtekle s /atárszéli törzsek lévén leginkább nyomorgatattak 8 /anem a ordánon belül levőtörzseket is; mert elfoglalták a pálmafák városát, mely val"szín'leg erik" közelében létesítetterődítmény le/etett mert erik"t nevezték így /2 G(z %, ., a/ová aztán a moábíták/elyőrséget állítottak /ogy megalázzák )zráelt s biztosítsák a ordánon val" szabad átkelésts fenntart/assák így a kap(solatot saját /azáj1kkal# $ kenize1sok boldogok voltak /ogy evárosban /agyták őket élni mielőtt az ellenség kezébe került volna# Dézd mily /amarelvesztették az izreliták azt mit isteni kegyelem (sodái által nyertek megS ,# $ szolgaságigájába kényszerítették őket /ogy nékik szolgáljanak /*%&v&.)azaz ad"t állapítottak megszám1kra akár terményben akár pénzben# Civel el/anyagolták az )sten szolgálatát és nemadták meg azt ami az Wvé ezért )sten visszakérte tőlüka bort és az ola'at,az ezüstöt és azaranyat mit ők a 6aálnak szántak / (s +,0.& $mit )sten kegyelméért kellett volna /áláb"lodaszánjanak de nem tették most lefoglaltatik s kifizettetik az isteni ítéletnek# $ korábbiszolgasors /0&v&.nyol( évig tartott ám ez tizennyol(ig mert /a a kisebb (sapások nem

/ozzák meg a kívánt eredményt )sten nagyobbakat küld#))# $mikor )zráel )sten/ez kiáltott )sten !jb"l egy !j szabadít"t támasztott /*2&v&. Eh"! személyében# 1dt1nkra adatik itt

># Hogy benjáminita volt# $ pálmafák városa ennek a törzsnek örökségé/ez tartozott sezért val"szín' /ogy ők szenvedtek leginkább az elnyomás alatt; ezért ők lettek elsőkéntfelindítva az iga lerázására# $ bibliak1tat"k időszámítása szerint az izráelitáknak a benjáminitákkal val" /ar(a 7ibea gonoszsága miatt minek folytán az egész törzs (s1pán <33főnyi férfira lett le(sökkentve ezelőtt történt# @gy/ogy /elyesen állít/atj1k /ogy bár ez atörzs most minden törzsnél kisebb volt )sten mégis ebből támasztott szabadít"t annakmegpe(sételésére /ogy tökéletesen megbékélt velük s /ogy erejét erőtelenség által

nyílvánítsa ki az alával( ta nak na yobb tisztessé et a!ván /* Kor *+,+%.&

Page 18: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 18/151

,# Hogy s1ta volt azaz balkezeses miként sokan mások ebből a törzsből/+4,*3.& $ Ben'ámin név jelentése: 'obbkéz fia; és mégis sokan közülük balkezesek voltak; mert azemberek természete nem mindig felel meg nevüknek# $ %&&# azt mondja /ogy mindkétkézzel egyformán ügyes volt s mindkét kezét egyformán t1dta /asználni s nyilván ez előnyle/etett számára abban a m1nkában melyre el/ívatott; ám a /éber kifejezés /ogy9'obbkezére zárt volt“,azt jelzi /ogy akár betegség akár /asználat /iánya miatt kevés vagy

semmi /asznát sem vette annak (s1pán a bal kezével /ar(olt; s ezért a legkevésbbé voltalkalmas a /ar(ra /isz kardját (sak ügyetlenül forgat/atta# $zonban )sten kiválasztja e balkezes embert /ogy az J jobb kezének embere legyenho y me er$sítse ma ának /v&ö& ?solt 04,*0.& )sten jobb keze volt az mely megszerezte )zráel számára a győzelmet/?solt %%,

-%.,nem pedig az általa /asznált eszköz jobb keze#9# Eözölve van itt amit 4/1d tett )zráelnek a moábiták kezéből val" megszabadításáért#

?zabadlábra állította az elnyomottakat azáltal /ogy elp1sztította az elnyom"kat amikorezeknek gonoszsága betellett s )zráel számára ütött az isteni szabadítás "rája#

.>#0 égre/ajtotta 4glonon Coáb királyán a /alálbüntetést# $zt mondom9halálra a!ta$t“, s nem pedig azt /ogy meggyilkolta vagy merényletet követett el ellene; miként egy bír"vagy az isteni igazságszolgáltatás szolgája )sten ítéletét /ajtotta végre rajta mint )sten és)zráel kérlel/etetlen ellenségén# $ történet részletesen elénk van tárva#

Q>#R Aendkívüli alkalom ad"dott a király/oz j1tni# Civel értelmes rátermett férfi volt 8alkalmas arra /ogy királyok előtt álljon 8 népe fiai őt választották ki arra /ogy felajánlja azegész )zráel nevében az ajándékot mit a kir"tt ad"n felül adtak nagy 1r1knak Coábkirályának /ogy kedvet talál/assanak szemei előtt*2&v& $z ajándékmin#ha-nak van nevezvea /éber szövegben és a törvényben ezt a sz"t találj1k az )sten számára bem1tatott áldozatok jelölésére melyek az ő kiengesztelésére szolgáltak; ezeket )zráel fiai nem m1tatták be a magaidejében )stennek ki szerető )sten volt iránt1k; s most /anyagság1k miatti büntetésként ilyállapotba j1tottak /ogy kényszerülve vannak ajándékot vinni egy pogány 1ralkod"nak ki

gy'löli őket és zsarnokoskodik rajt1k# Dos 4/1d elj1tott küldetésében 4glon/oz átny!jtottaneki az ajándékot a szokásos (erem"niával és /'ségnyilvánítással /ogy minél inkábbelpalástolja szándékát és elejét vegye minden gyan!nak#

Q,#R @gy látszik első lépésétől kezdve (élja az volt /ogy megölje 4glont# )sten /elyezteezt szívébe s !gyszintén t1datosította benne azt is /ogy ez az indítás őle van azáltal /ogya %élek betöltötte és felr1/ázta őt s indításai mag1kon /ordozták saját bizonyság1kat s ígyteljes megny1gvást adtak számára !gy e merész vállalkozásnak törvényes voltára nézve mintsikerére vonatkoz"lag; /isz másként mindkét dologra nézve elég oka lett volna kételkedni#Ge /a biztos abban /ogy )sten rendeli őt e dolog megtétételére !gy biztos le/et egyrésztabban is /ogy meg szabad tennie azt másrészt /ogy sikeres kimenetellel képes lesz vég/ezis vinni; mert egy )stentől jövő paran(s elégséges arra /ogy fenntartson minket smegerősítsen !gy a mag1nk lelkiismerete mint az egész világgal szemben# Hogy ő előrekigondolta e zsarnok /alálát nyilván kit'nik az e (élra előkészített fegyverből: szerzettma ának e y kétél@ kar!ot,fél singnyi /ossz!t egy tőr/öz /asonl"t mit könnyen elrejt/etettr1/ája alatt/*3&v.,talán mert senkinek sem volt megengedett /ogy karddal az oldalánközelítsen a király/oz# 4zt jobb oldalán rejtette el /ogy kéznél legyen bal keze számára s aleg(sekélyebb felt'nést is elkerülje#

Q9#R Eigondolta miként le/essen egyedül a királlyal mit könnyen kivitelez/etett mivelnem (s1pán megismertette magát vele /anem meg is kedveltette magát az ajándék által s adíszbeszéddel mit val"szín'leg e különleges alkalommal /ozzá intézett# Pigyeljük megmiként dolgozta ki merényleti tervét: El$szöris szándékát eltitkolta saját kísérőitől is kiktőlelvált az !ton s meg/agyta nekik /ogy menjenek előtte /aza míg ő mint/a valamitelfelejtett volna visszament Coáb királyának 1dvarába*0,v& Dem volt szükség /ogy sokan

Page 19: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 19/151

visszatérjenek egy kéz is elég volt a dolog végre/ajtásá/oz; /a többen be lettek volna avatvaa dologba nem lett volna oly biztonságos a taná(skozás s könny' a menekülés# Gáso!szor,

isszaford1lt a 7ilgál közelében levő kőbányákt"l/*1&v. egyes fordítások szerint fara ottképekt$l,melyeket val"szín'leg a Coábíták állítottak fel a "zs1é által felállított tizenkétemlékkő mellé# 4gyesek !gy vélik /ogy e bálványok látványa folytán gerjedt annyira /aragraCoáb királya ellen /ogy azonnal kész volt végre/ajtani azt a tervet mit máskülönben !gy

gondolt /ogy egy kissé még el/alaszt# agy megle/et azért jött el egész e faragott kövekig/ogy majd /a elbeszéli Coáb királyának a /elyet /onnan visszaford1lt annál inkább készlegyen el/inni /ogy )stentől jövő üzenetet közvetít# arma!szor, titkos ki/allgatástkérelmezett s megkapta azt egy félreeső teremben mi itth@söl$ felháznak van nevezve# $ztmondta a királynak /ogy titkos küldetéssel jön /ozzá s ezért ez megparan(solta mindenszolgájának /ogy visszavon1lva /agyják őket egyedül *1&v& $kár azt gondolta /ogy valamititkos felvilágosítást kap egy pr"fétai kijelentésből akár titkos informá(i"kat az )zráelbenlevő jelenlegi állapotr"l mint/a 4/1d elár1lná országát: nagyon böl(stelen dolog voltrészéről /ogy teljesen egyedül maradt egy idegennel éspedig egy ilyen személlyel kire elégoka volt !gy nézni mint ellenségre; ámde azok kik p1szt1lásra vannak szánva elvesztikeszüket; )sten megfosztja őket a böl(sességtől#

Q2#R $mikor kettesben maradtak /amar végzett vele# Dyári /'sölő szobája /olkényelemben fény'zésben kényeztette magát kivégzésének színterévé vált# El$ször fel/ívtafigyelmét /ogy Istent$l val( beszé!etközvetít számára/+4&v&. s ez az üzenet a tőrsz!rásvolt# )sten üzen /ozzánk kezének ítéletei által épp!gy mint szájának ítéleteivel# Gáso!szor, 4glon tiszteletet tan!sított az )stentől jövő üzenet iránt# Do/a király volt mégpedig pogánykirály s no/a gazdag és /atalmas no/a jelenleg )sten népén zsarnokoskodott s bár esetlenülkövér ember volt annyira /ogy ne/ezen t1dott felkelni és sokáig lábon állni s no/a elvont/elyen egyedül volt /ogy nem látta más senki mégis amikor a mennyből jövő üzenetre vártfelkelt székéből; akár ala(sony s kényelmes szék volt akár magas és tekintélyes el/agyta aztés felállt amikor )sten sz"lni akart /ozzá elismerve ezzel /ogy )sten felette áll# 4z

megszégyeníti sok ember tiszteletlenségét kik bár a keresztyén nevet viselik de amikor )stenüzenete /irdettetik szám1kra igyekeznek kifejezésre j1ttatni a közönyösség mindenformájával mily kevésre be(sülik azt# 4/1d azáltal /ogy Isten beszé!éneknevezte amit tennifog nyilván kijelentette /ogy )stentől kapott küldetésben jár; és )sten azáltal /ogy 4glont arraindította /ogy felálljon ezzel egyrészt megerősítette 4/1dot küldetésében másrésztmegkönnyítette annak végre/ajtását# arma!szor, $z üzenet át lett adva de nem a fülé/ezlett intézve /anem közvetlenül és sz"szerint a szívé/ez melybe a /alálos tőr be/atolt s ott ismaradt +*-++&v& Aendkív'l kövér volta képtelenné tette őt az ellenállásra vagy /ogy magánsegítsen; val"szín' /ogy kövérsége a fény'zés és t!lzott kényelem következménye volt; samikora fe yver behatolt annak hasába s berekeszté a há' a fe yver vasát, ezzel )sten azt jelentette ki /ogy akik a testet kényeztetik nem tesznek egyebet mint saját p1szt1lás1katkészítik elő# 4mellett kövér volta külső jele volt testi elbízakodottságának ésérzéketlenségének# ?zíve is kövér és el/ájasodott volt s magát így teljes biztonságban vélte# Cás! ?solt **1, 4) * ,*4& 4glon nevebor'=t jelent s !gy is esett le mint egy /ízott borj! akés által feláldozva az isteni igazságszolgáltatásnak# Cegjegyzés történik arr"l /ogya késki'ött annak vékonyán, /ogy e büszke zsarnok /alála annál gyalázatosabbnak ésszégyenletesebbnek t'njék fel# Jt akinek annyira t!lzottan gondja volt testét táplálni skényeztetni /ogy kényelemben s tisztán tartsa azt most ott fogják találni saját vérében sürülékében fetrengve# Ugy /elyez )sten gyalázatot sokszor az istentelen fejedelmekre#Cármost 4/1dnak e (selekedete méltán igazol/at" mivel rendkívüli megbízatássalrendelkezett )stentől rá s megfelelt annak a szokásos m"dszernek mely által abban az időben)sten bossz!t állt népéért ennek ellenségein s kinyilvánította a világ előtt saját igazságát# Gesemmiképpen nem igazol/at senkit ma egy /asonl" eljárásban# Dem adatik ma ilyenmegbízatás s ilyet állítani istenkáromlás s annyi mint )stent tenni meg a legaljasabb

Page 20: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 20/151

b'n(selekmény pártfog"jának# Eriszt1s megparan(solta Méternek /ogy tegye szablyáját a/üvelyébe és se/ol sem találj1k /ogy paran(sot adott volna neki arra /ogy ismét kivegye azt#

QN#R )sten gondviselése (sodálatosan elősegítette menekülését minek1tána befejezteküldetését# El$ször, $ zsarnok (sendben esett össze anélkül /ogy egy kiáltást vagy nyögést/allatott volna mit szolgái kintről meg/all/attak volna# Cily (sendben ment alá a mélységbetalán fennakadva saját kövérsége miatt mely elfojtotta el/al" s"/ajait no/a oly nagy zajt(sapott e világban sa hatalmasoknak is rettentésére volt az él$knek föl!énJ Gáso!szor, 4 bossz!állás végre/ajt"ja oly nagy lélekjelenléttel bírt /ogy nem (s1pán semmilelkiismeretf1rdalást vagy tette fölötti félelmet nem érzett /anem az isteni oltalomba vetetterős bizalomban bezárta maga mögött az ajt"t magá/oz vette a k1l(sokat s oly ártatlan bátor s kedélyes színben ment keresztül az őrségeken /ogy semmi gyan!t nem keltett fel affelől/ogy valami vétket követett volna el# arma!szor,$ szolgák kik az előszobában várakoztaka /'sölő szoba ajtajá/oz jőve 4/1d távozása 1tán /ogy megt1dják 1r1k kívánságát s látva/ogy az ajt" be van zárva minden (sendes arra következtettek /ogy lefeküdt al1dnikiny!jt"zva a /everőn /ogy a párnával taná(skozzék a kapott üzenet felől s /ogy álmodjonr"la szépeket /+%&v&.,s ezért nem akarták kinyitni az ajt"t# Ugy mivel t!l gondosak voltak s

nem akarták megzavarni álmát elvesztették /alála megbossz1lásának alkalmát# %ásd meg ittmi a következménye annak /a az emberek állás1kkal t!l nagyra vannak s a körülöttüklevőket távol tartják mag1kt"l; előbb81t"bb emiatt szenvedni fognak ez ellenükre ford1lsokkalta inkább mint gondolnák# Fe ye!szer, $ szolgák végül kinyitották az ajt"t s 1r1katval"ban !gy találták /ogy mély álmáthalálos álmát al"!ta& +2&v& 4 tragik1s jelenség felettiirt"zat s a zavar melybe ennek folytán j1tottak belegondolva mily megfontolatlanok voltak/ogy nem nyitották ki az ajt"t /amarabb elterelte gondolataikat arr"l /ogy üldözőketmenesszenek az 1tán ki ezt (selekedte akit mostmár nem is ér/ettek 1tol#Né 6l, Ugy 4/1delmenekült ?zeirá/bae y s@r@ er!$be.egyesek szerint0+3&v# Din(s említve se/ol atörténetben /ol volt most 4glonnak tart"zkodási /elye; de mivel nin(s említés téve arr"l/ogy 4/1d átkelt illetve visszatért volna a ordánon én !gy gondolom /ogy 4glon el/agyta

saját /azáját Coábot a ordán t!ls" oldalán s ezidőtájt fő reziden(iáját a pálmafák városábanállította fel Eánaán földjének belterületén mely ország sokkal gazdagabb volt az övénél s ittlett levágva s így 7ilgál kőbányái nem messze voltak tőle# )de ágyazta be magát s !gy vélteeléggé erős a//oz /ogy zsarnokoskodjon )zráel népe felett s itt lett levágva mi1tán /ízlalvalett a levágásra mint bárány a köver le el$n&

.,#0 4/1d mi1tán végzett Coáb királyával erős (sapást mért az )zráel földjén levőmoábítákra s legyőzte őket teljesen lerázva így az elnyomás igáját az ország nyakár"l# Q>#RHadsereget toborzott rögtön az 4fraim /egyén bizonyos távolságra a moábíták/adiszállását"l s ő maga irányította őket+ &v# $ kürt melyet megf!jt val"ban j1bile1mikürtzengést adott szabadságot /írdetett s örömtől s1gárz" ar((al /allgatták az elnyomottizraeliták kik már j" ideje nem /allottak más kürtzengést az ellenségén kív'l# Q,#R Cintkegyes istenfélő ember s mint aki mindezt amit tett /it által (selekedte bátorságot merített s bátorságot ny!jtott katonáinak is )sten erejéből mely értük m1nkában állt/+0&v.: 95ertek"tánam, mert kezetekbe a!ta az >r a ti ellensé eteket)Ci biztosak vagy1nk abban /ogy )stenvelünk van s ezért bátran tör/etünk előre s győztes lesz /ar(1nk kimeneteleI# Q9#R Cintügyes előrelát" /advezér először őrizet alá vette a ordán gázl"it erős őrséget állítva azátkelő/elyekre /ogy elzárja így a kap(solat az )zráel földjén levő moábíták .mert (sak ezekellen akart /ar(olni0 s a ordán t!ls" oldalán /azáj1kban levő moábíták között /ogy /a avészjelre menekülni pr"bálnak ne szök/essenek oda s /a /ar(olni fognak ne kap/assanakonnan semmi segítséget# 4kképpen bezárta őket mintegy börtönbe azon a földön /olkorábban mint egy paradi(somban kedvükre éltek# Q2#R $ztán ráj1k ütött s kardélre /ányta

őket tízezer embert; nyilván ez volt az )zráel alávetettségben tartására megállapított /adsereglétszáma/+1&v&.8 e y sem menek6lt me köz6l6k&4zek voltak válogatott legjobbjai Coáb

Page 21: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 21/151

király /aderejénekmin! er$s és vitéz férfiak nem(sak izmosak /anem bátrak is /ar(edzettvitézek +1&v& Bm sem erejük sem bátorság1k nem tart/atta meg őket amikor azmegállapított idő elérkezett /ogy )sten az )zráel kezébe adja őket# QN#R 4 győzelemkövetkezménye az lett /ogy Coáb /atalma teljesen megtört )zráel földjén# $z országmegtísztíttatott az elnyom"kt"l ésa föl! me ny" ovék nyol#van eszten!ei , 4&v&; de mi ez aszenteknek a mennyei Eánaánban örökkéval" ny1godalmá/oz képestSF

. 19A föl! me ny" ovék nyol#van eszten!ei “ -ezt némelyek a ordán keleti partján levő

országrészre vonatkoztatják mit a moábíták előbb nagyon leigáztak# Ge az igéből !gyszinténaz is kit'nik /ogy a foly" másik partján levő országrészt mely att"l dél8ny1gatra feküdtezidőtájt a filiszte1sok /áborgatták kikkel ?ámgár szállt szembe# ># Dyilván )zráelnekszabad1lásra volt szüksége mert me szaba!ította Izráelt) /ogy mily nagy volt a nyomor!ságfeltárta később Gebora az ő énekében/2,3.8 9az =ton'ár(k tekervényes ösvényekre tértek&&&“& $ filiszte1sokkal /atáros országrészt annyira ellepték a fosztogat"k /ogy az emberek nem1taz/attak biztonságosan az 1takon mert fennállt a veszély /ogy megtámadják és kiraboljákőket; nem mertek tart"zkodni a kerítetlen /elységekben sem /anem kényszerülve voltak azerősített városokban védelmet keresni# ,# )sten ?ámgárt támasztotta /ogy megszabadítsaőket; s !gy t'nik ez abban az időben történt míg 4/1d még élt de igen kiöreged/etett#?zámra nézve jelentéktelen volt az ellenség !gy /ogy <33 ember megölése )zráelmegszabadításának számított; s ily sok férfit ölt ő meg egy ökörösztökével vagy a/ogynémelyek fordítjáke y eke-alkatrésszel& al"szín' /ogy épp szántott az eke 1tán lépdelveamikor a filiszte1sok lero/anták a földet /ogy kifosszák azt s )sten indította szivét /ogyellenük álljon; mivel az indítás oly erős és /irtelen m"don történt s nem volt kardja semdárdája a vég/ezvitelre azt ragadta kéz/ez ami éppen keze ügyében volt valamit az ekeszerszámai közül s azzal ölt meg oly sok embert miközben ő maga sértetlen maradt# %ásdmeg itt /ogy .>#0 )sten képes kivál" szolgálatokra képesíteni az ő di(ségére s egy/áza javáraazokat kiknek származása neveltetése felkészültsége s foglalkozása nagyon ala(sony éselenyésző# J aki a %elket adja képes arra /a neki !gy tetszik /ogy szánt"vető emberekből/advezéreket s /alászokb"l apostolokat formáljon# .,#0 Dem számít mily gyenge a fegyver/a )sten az aki irányítja azt s /a ő erősíti meg a kart mely azt forgatja# 4gy ökör8ösztöke /a)sten !gy akarja többet te/et mint 7"liát kardjaS ? né/a ily visszataszít" eszközök általm1nkálkodik )sten /ogy az erőnek nagy voltár"l kit'njék /ogy )stentől val"#

! RÉ,ZGebora és 6árák 8 e fejezet /ősei 8 történetének elbeszélése épp olyan mintára történik

mint előbb# %átj1k )# )zráel elpártolását )stentől/*&v&.)))# ?anyargattatását ábin által/+- &v.)

)))# Gebora bíráskodását )zráelben/%-2&v&.)) # )zráel szabad1lását ábin keze al"l# >#?zabadítás1k felől tárgyalás történik Gebora és 6árák között/3-1&v.&,# Cegval"s1l kettejükösszefogása által: 6árák /adsereget toboroz/*4&v&.,?isera ábin /advezére felvon1l ellene/**-*+&v&.,Gebora bátorítja 6árákot/*%&v&.és )sten teljes győzedelmet ad neki az ellenségfelett# $z ellenséget üldözőbe veszik és szétverik/*2-*3&v.&$ /advezér f1tásra kényszerül /* &v&., s a/ol oltalmat remélt ott veszti életét á/el által alvás közben/*0-+*&v&.,s ez tesziteljessé 6árák győzelmét és )zráel szabad1lását/+ -+%&v.&

!.1-4lőttünk van )zráel elpártolása )stentől; ismét onosz"l #seleke!ének az >r szemei el$tt

el/agyták az J szolgálatát s bálványokat imádtak; mert a bálványimádás volt megrögzött

b'nük *&v& Pigyeljük meg itt ># $ romlottságnak különös erejét /atalmát mely a b'nre/ajtja az embereket annak ellenére /ogy sokszor tapasztalták már annak végzetes

Page 22: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 22/151

következményeit# $ visszesésre val" /ajlamot ne/ezen le/et megfékezni# ,# $ /osszantart" békének általános rossz /atásait# $ föld megny1godott 53 esztendeig s ez /itéletükmegszilárd1lását kellett volna szolgálja de e/elyett épp ellenkezőleg elbizakodottakká éskönnyelm'ekké váltak s /elyet engedtek a /amis istenek tisztelete felé törő vágyaiknak#4kként a bolon!oknak '(léte p"szt"lás"kra szol ál& Ge hízott 5ess"r"n, és r" (!ozott&9#Cily nagy veszteség ér egy népet /a j" 1ralkod"i meg/alnak#onosz"l #seleke!tek, mivel

Eh"! me halt -egyesek így fordítják a mondatot# J míg élt szigor!an szemmel tartott őketfékezett és büntetett minden el/ajlást amiről !gy látszott /ogy bálványimádás/oz vezet ésszorosan )sten szolgálatá/oz kötötte őket# Ge mi/elyt meg/alt elpártoltak mert inkább tőleféltek mint )stentől#

))# )zráelnek ellenségeitől val" sanyargattatása# $mint el/agyták )stent )sten is el/agytaőket; s így aztán könny' prédáivá váltak a támad"knak# 4lidegenítették mag1kat )stentőlmint/a nem J lenne az Or1k; s aztán )sten is el/atárolta magát tőlük mint akik nem az övéi#$kik kivonják mag1kat )sten szolgálatáb"l egy!ttal oltalma al"l is kivonják mag1kat# Giköze az én ke!veltemnek az én házamhoz,/a ily paráznaként viselkedikF 5er **,*2& L!aa!ta$ket az >r 5ábin kezébe, +&v& 4z a ábin Hásorban 1ralkodott mint ama másik kit 1gyanígy

/ívtak s val"szín'leg ennek őse le/etett kit "zs1é legyőzött s megölt s városát felgy!jtotta 5(zs **,*&*4& Ge !gy látszik idő m!ltával a város !jra épült ismét erős lett elvesztett kin(seitvisszaszerezte és lassan8lassan Hásor királya zsarnokoskodni kezdett )zráel felett mert )zráel b'nei miatt minden kiváltságát elveszette a kanaánitákkal szemben# 4z a szolgaság mindeneddiginél /osszabb volt és sokkal nyomor!ságosabb is volt az előbbieknél# ábin és/advezére ?isera rettenetesen sanyargatták )zráelt# $z elnyomást még s!lyosabbá tette az/ogy ># 4z ellenség közelebb volt /ozzá mint az előbbiek; )zráel /atárában mond/atni:szívében volt s ennélfogva sokkal nagyobb alkalmatossága volt az ártásra# ,# $z országszülöttei egykori őslakosok voltak kik engesztel/etetlen ellenségeskedést /ordoztakmag1kban )zráel iránt mivel ezek megszállták és megfosztották földjüktől őket s amikor/atalmat ve/ettek rajt1k sokkal kegyetlenebbek és gonoszabbak voltak iránt1k a régi /ar(

megbossz1lásában# 9# 4zek a kanane1sok korábban már legyőzettek és leigáztattak )zráeláltal és régtől fogva kimondatott felettük az ítélet /ogy az ő szolgáik fognak lenni/*G(z1,+2., s most 1ralkod/attak volna rajt1k és semmit sem árt/attak volna nékik /a reny/eségükgyávaság1k és /itetlenségük folytán föléjük nem /agyják kerekedni őket# $zok általelnyomatva lenni kiket atyáik egykor meg/"dítottak s akiket ők esztelenül megkíméltek bizonyára nagyon nyomor!ságos le/etett#

)))# )zráel visszatérése )stené/ez: Az >rhoz kiáltának mert a nyomor!ság Pelé vontaőket és nem láttak más 1tat a szabad1lásra# $kik mellőzik )stent j"létükben azoknyomor!ság1kban majd arra kényszerülnek /ogy keressék Jt#

!.!-0

$ megváltás esztendeje végre eljött amikor )zráel megszabadíttatott ábin kezéből svisszaállíttatott előbbi szabadságába amiért az északi törzsek kik legközelebb éltek azelnyom"k/oz s leginkább érezték gonoszság1k /evességét feltételez/etjük különösképpenkiáltottak )sten/ez# Cár most itt van:

)# $ nép előkészítése a szabad1lásra Gebora pr"fétai vezetése és bíráskodása alatt %&2&v& Gebora neveméhet jelent és meg is felelt nevének szorgalma eszesessége és aközösség számára val" nagy /asznossága által valamint abban /ogy édes volt barátai irántde sz!r"s ellenségei felé# $zt mondja r"la az ige /ogya Cappi!oth felesé e volt) de mivel enévvel se/ol sem találkoz1nk más1tt egyesek /elység névként veszik e kifejezést: Cappi!othb(l val( asszony volt& Cások megnevezésként veszik: mivel %appidot/lámpást jelent# $ rabbin1sok szerint a szent sátorban val" világításra szolgál" lámpák készítésévelfoglalkozott; de mivel e rejtett kis szolgálatban /'ségesen m1nkálkodott az @rért később

Page 23: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 23/151

előléptetésben részesült# agy:a vilá ossá vagyra yo ásasszonya volt kinek rendkív'liismerete és böl(sessége volt s így kivál" lett s tündökölt# 4lmondja itt az ige velekap(solatosan /ogy ># ?zoros kap(solatban élt )stennel# Or(fétan$ volt olyan személy ki)sten ismeretére közvetlenül a %élek i/letése által j1tott és a böl(sesség ajándékaival bírtmelyek/ez nem közönséges !ton j1tott: akihallotta Istennek beszé!ét,s val"szín' /ogyláttais a Gin!enhat(nak látomásait # ,# eljesen odaszánta magát )sten szolgálatára# Utélte )zráelt

miközben ábin nyomorgatta őket; s val"szín' /ogy mivel asszony volt nagyobbengedménnyel is te/ette ezt a elnyom" /atalom részéről# Dem !gy ítélkezett mint egykirálynő nem (ivil tekintély által bízatott meg e szolgálatra /anem mint pr"fétanő mint )stensz"sz"l"ja irány1kban orvosolva az el/ajlásokat eny/ítve a fájdalmakat különösen azokatmelyek )sten tiszteletével álltak kap(solatban# )zráel fiai jöttek /ozzá mindenünnen nemannyira az ember8és8ember közti viták eldöntése miatt /anem inkább taná(skérésre az )stenretartoz" dolgok megreformálására nézve# $zok kik korábban titkon sírtak szomszédaikistentelensége és bálványimádása miatt de nem t1dták /ogy /ova ford1ljanak azokmegfékezésére most Geborá/oz jöttek panasz1kkal ki a %élek kardja által feltárta előttük)sten ítéleteit sokakat megtérített s /elyreállított és sürgetve késztette a különbözőtartományok előjár"it /ogy érvényesítsék a törvényeket# Oálmafa alatt lakott vagy másfordítás szerint6lt) mely pálmafa ettől kezdve a Pebora-pálmá'ának neveztetett# $kár ottvolt lakása a fa alatt egy egyszer' /ajlék mit a fa alá szerkesztett 8 vagy pedig ítélőszékét otta szabad ég alatt állította fel e fa árnyékában az általa szolgált igazság jelképe volt melyvirágzik és növekszik minden ellenállás da(ára mint a te/er alatt levő pálma# osep/1sszerint )zráel fiai azzal a kívánsággal jöttek Geborá/oz /ogy imádkozzon )sten/ez értük/ogy megszabad1ljanak ábin kezéből# ?ám1elről is az van mondva /ogy ítélte )zráeltCispában vagyis /ogy visszatérítse őket az @r/oz mikor a nép /asonl" körülmények között1gyanezzel a vággyal ford1lt /ozzá* Sám ,3-0&

))# $ szabadítás1kat szolgál" terv# Cidőn )zráel fiai törvényre 'öttek fel hozzá,szabadításra találtak nála# Cert akik kegyelemért folyamodnak )sten/ez részesedni fognak

kegyelemben és békességben kegyelemben és vigasztalásban kegyelemben és di(sőségben#J önmagában nem volt alkalmas egy /adsereg vezetésére; de kinevezett valakit akimegfelelő volt a Daftali törzséből val" 6árákot ki val"szín' /ogy már korábban kit'ntvitézségével a zsarnok erőkkel szembeni össze(sapásban mivel közel lakott .lévén /ogyHásor és Haroset/ Daftali osztályrészébe esett0 s ezáltal tekintélyre és be(sületre tett szert anép előtt# Peltételez/etjük /ogy e bátor ember né/ány (satát már eddig is vivott az igalerázásáért de nem t1dta megval"sítani míglen nem nyerte el a küldetést és megbízatástGeborát"l# ?emmit sem te/etett Gebora feje nélkül; viszont Gebora sem az ő keze nélkül; deígy ketten együtt tökéletes szabadít"t tettek ki s teljes szabadítást vittek végbe# $ legerősebbs a legjobb sem elégséges önmagában /anem mindig szükség van a másikra#

># )sten 1tasítására azt paran(solja 6áráknak /ogy állítson fel egy /adsereget sütközzön meg ábin seregével mely ?isera paran(snoksága alatt állt3- &v& 6árák megle/etsokat gondolkozott miként le/etne egy nagy támadást mérni a közös ellenség ellen; azáldozatkészség tüzének kis lángja ott lobogott keblében és örömest tett volna valamit )stennépéért s az ő városaiért# Ge két dolog keserítette őt: .>#0 Hiányzott a felülről val"megbízatása s így serege ingatag volt# 4zt ny!jtja most át neki Gobora széles mennyei pe(séttel /itelesítve amit ő mint pr"fétanő jogerősen /ozzáad/atott:9Ava y nem paran#solta me az >r, Izráel Istene76izonyára igenS ?zavamat adom ráSI 4gyesek !gyvélik /ogy itt 6árák saját szívére (éloz: „Demde )sten %elkének titkos /angjával füledbes!gta s jelét adta kijelentette számodra /ogy tervének kivitelezésében téged eszközül akar)zráel megmentéséreFI Ha így van akkor a Geborában levő pr"fétaság lelke megerősítte a

6árákban levő /ar(ias lelkületet: Gen', és von"l' fel a Hábor he yéreJOtasítja őt Q>#R /ánytagb"l álljon serege 8 >3333 főből; s ne féljen /ogy ennyi t!l kevés lesz /isz )sten

Page 24: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 24/151

megmondta /ogy ő maga lesz mellette )zráel megszabadítására# Q,#R Honnan toborozzakatonáit: (sak az ő törzséből s a szomszédos Leb1lon törzséből# 4 két törzs elegséges /aderőtfog biztosítani számára# Q9#R Hol állítsa fel táborát: a ábor /egyén saját szomszédságában#

.,#0 $mikor készen állt a /adsereg nem t1dta /ogy vegyen alkalmat az ellenséggel val"szembeszállásra mert val"szín'leg ennek elment a kedve a /ar(t"l mivel /allotta /ogy )zráelvala/ányszor (sak bátorságot vett az ellenségével val" megütközésre ritkán vallott k1dar(ot#„Dos 8 sz"lt Gebora 8te ellene! kihozom a Kison patak'ához Siserát és sere ét“& 6iztosítjaőt /ogy az egész dolog rövid időn belül eldől a (sata nem fog /osszan tartani# Q>#R $zzal/ogy említést tesz az ellenség erejéről ?iserár"l a /íres /advezérről kinek bátorsága éstapasztalt volta minden vitán felül állt valamint szekereiről 8 vas szekereiről 8 : ezzel arrakötelezte 6árákot /ogy maXimális elszántsággal ind1ljon a /ar(ba; mert az ellenség mellyelmeg kell küzdenie rendkív'l erős# " t1dni milyen rosszra számít/at1nk milyen nagy azellenség ereje /ogy megfelelőképpen felkészüljünk# Q,#R $zzal /ogy pontosan megnevezi a/elyet a/ová ?isera ki/ozza seregeit ezzel oly jelet adott neki mely nagy erősítést jelentett/itének midőn ütközet előtt állt# Hisz ez egy esetleges dolog volt és ?isera saját akaratánm!lott# Ge midőn később 6árák látta /ogy az események !gy történnek amint neki Gebora

kijelentette ebből arra következtet/etett /ogy bizonyára a többi dolog is amit mondott istenivezetés alatt lett mondva s ez nagy bátorság forrása le/etett számára különösen azért mertQ9#R Geobora egy félreért/etetlen ígéretet adott a győzelemről#9<n - vagyis )sten akinek anevében sz"lok 8keze!be a!om $ket“)így midőn seregleni látta őket készülve a vele val"megütközésre Gebora szava szerint biztos le/etett abban /ogy /amarosan lábai alá esvefogja látni őket# Pigyeld meg: Isten kihozta $ket elé'e, (sak azért /ogykezébe a!'a $ket& $mikor ?isera összegyüjtötte seregét ezzel ő )zráel p1szt1lását (élozta; azonban )stenössze y@'tötte $ket, mint kévét a szér@re, saját p1szt1lás1kra /Gik %,**-*+.& eneke!'etek#sak népek, kész6l'etek, és me rontattok& /<s 0,1.& Cás! 5el *1,* -*0&

,# 6árák kérésére Gebora megígéri /ogy vele együtt ő is elmegy a /ar(mezőre# .>#06árák nagyon fontosnak tartotta az ő jelenlétét mely többet ért neki egy egész /adi taná(snál/0&v&.: 9 a velem 'össz, /ogy vezess és taná(solj engem s minden ne/éz /elyzetben t1dasdvelem )sten akaratát= y elme yek, bizalomteljes szivvel s nem félek a vasszekerektől sem;de másképp nem megyek#I 4gyesek !gy vélik /ogy a gyenge /it szava volt ez: nem volt elégneki a kijelentett )ge /a(sak Gebora is mellette nem lesz a győzelem zálogaként# $zonbanszámomra !gy t'nik /ogy kérése abb"l a belső meggyőződésből fakadt /ogy )sten jelenlétére és folytonos vezetésére van szüksége melynek jeleként pe(séteként tartottaGebora jelenlétét és ezért esdekelt oly forr"n ezért# a nem 'össz el velem,annak jeléül /ogymaga )sten jár velemne ví y ki en em e helyr$l“&?emmi sem adott nagyobb megny1gvástszámára mint /ogy maga mellett t1dja a pr"fétanőt a katonák bátorítására s bármelyalkalommal /ozzá ford1l/asson )sten taná(sáért# .,#0 Gebora megígéri /ogy elmegy vele1&v&?emmi fáradság vagy veszély el nem tántorította őt att"l /ogy tőle tel/etőleg legtöbbetmegtegyen népéért# Dem küldte volna 6árákot oda /ová nem lett volna kész ő is elmenni#$kik )sten nevében sz"lítanak fel másokat kötelességeik teljesítésére készen kell álljanak/ogy segítsék is őket# Gebora volt a gyengébb edény mégis neki volt erősebb /ite# 6ár belegyezett /ogy elmegy 6árákkal mivel oly komolyan kérte de olyasmit mond ami bizonyára bármely katonát meggondolkoztatott volna /ogy visszavonja kérését: Az =tban,amerre mé y.oly biztos volt a győzelem felől /ogy az egész /adi vállalkozást (sak egy"tazásnak nevezi0 nem a tie! lesz a !i#s$sé ) nem fogja szolgálni annyira di(sőségedetmint/a egyedül mentél volna el;mert asszony kezébe a!'a az >r Siserát.most megváltozik a/elyzet: ?isera adatik )zráel kezébe büntetésképpen miként korábban )zráelről olvast1k1gyenezt0; s ez azt jelenti /ogy Q>#R a világ a Gobora kezének fogja t1lajdonítani a győzelmet:

ezt maga is könnyen belát/atta# Q,#R )sten ./ogy kijavítsa a 6árák gyengeségét0 a győzelmetá/el kezével fogja betetőzni ami !gyszintén /omályt vet az ő di(sőségére# Ge 6árák többre

Page 25: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 25/151

tartotta az ő szívének megny1gvását s vállalkozásának j" kimenetelét mint saját magadi(sőségét# 4zért semmiért sem állt el kérésétől# Dem merészelt /ar(ba ind1lni másként (sak!gy /a Gebora vele lesz /ogy taná(solja s imádkozzék érte# 4zért Gebora megállt szavamellett férfias bátorsággal; e tiszteletre mélt" /ősnő felkelt és elment Bárákkal&

!.1 -16

)tt látj1k amint )# 6árák betoborozza önkénteseit s /amarosan teljes lesz a szám *4&v& Gebora a /adsereg számát >3333#8re állapította meg és nyomban ily sokan szegődteknyomába gy'lteklábaihoz /an ol for!&.s rendelték alá mag1kat az ő paran(sának#

al"szín'leg e seregben mind gyalogosok voltak s általában ilyen volt mindig a zsid"k/adserege és e miatt nagy volt az erőkülönbözet köztük s az ellenség között .kik lovasokkal sszekerekkel rendelkeztek0; de !gyszintén épp ez tette aztán annál fényesebbé a győzelmet# Geaz @rnak és pr"fétanőjének jelenléte bőven elég volt ez egyenlőtlenség kiegyenlítésére# 6árák emberei lábainál voltak /an ol for!&.,ami arra az örömteljes készségre 1tal /ogy készekvoltak követni őt akár/ová megy 5elenések *%,%& 6ár főleg Daftali és Leb1lon törzséből állta sereg Gebora énekéből mégis kit'nik /ogy némelyek eljöttek más törzsekből is .Canasseés )ssak/ár0 s még többeket is vártak volna kik nem jöttek el A1ben Gán és Bser törzseiből Bir 2,*%-* & Ge ezekről itt nin(s említés téve; (s1pán az van kijelentve /ogy e tízezer ember erejének /atékonnyá tételére Pebora is elment Bárákkal& $ >># vers Héber költözésévelkap(solatosan 8 ki a Eenize1sok/oz tartozott s kijött a 1da p1sztájáb"l délről /ová egykor(saládjaik letelepedtek/*,*3&v&. s északi országrészbe költözött 8 a elbeszélés fejleménye miattvan itt beiktatva á/el /őstettével kap(solatban ki e//ez a törzs/öz tartozott#

))# ?isera mi/elyt észrevette 6árák mozgol"dását megszállta a földet egy redkívül nagyszám! és erős /adsereggel/*+-* &v.8 ír@l vivék Siserának& Démelyek szerint ez állítás afentemlített kenize1sokra vonatkozik **&v& Jk értesítették ?iserát 6árák /ar(iszervezkedéséről mivel köztük béke volt abban az időben* &v& $kár kedveskedni akartakezzel neki akár nem ez által azt szolgálták /ogy beteljesedjen amit )sten sz"lt Geborán

keresztül: / &v&. 9Kihozom ellene! Siserát“&?isera bizodalma főképp szekereiben állott;ezért külön említés történik arr"l /ogy -33 vasszekere volt melyeknek tengelyeire késekvoltak rögzítve amelyek /a begázoltak egy gyalogos /adseregbe írt"zatos mészárlást vittekvégbe# Uly élesesz'ek voltak az emberek egymás p1sztítását előidéző m"dszerekkigondolására eleget téve azon vágyaknak melyekbőlhábor=k és har#ok származnak /5akab%,*.&

)))# Gebora paran(sot ad az ellenséggel val" szembeszállásra*%&v& osep/1s aztmondja /ogy amikor 6árák meglátta ?isera /adseregét s /ogy miként veszik körül a /egyetmelynek (s!(sán ő és az ő /adserege táborozott szíve el/agyta s szeretett volna egy biztonságosabb /elyre elvon1lni# Ge Gebora bátorságot öntött belé s késztette /ogy szálljonalá s (sapjon rá ?iserára biztosítva őt arr"l /ogy ez a nap az melyet )sten az J taná(sábankijelölt az ő vereségükre# „Cost amikor legfenyegetőbbnek t'nnek fel teljesen megértek a p1szt1lásra# $ dolog kimenetele éppoly biztos mint/a már megtörtént volna: Keze!be a!ta az>r SiserátJ“ Dézd miként lett felosztva e nagy (selekmény di(sősége Gebora és 6árák közt#Gebora mint fej adja azirányítást) 6árák mint kéz végzi am"nkát&4kként ilykülönbözőképpen osztogatja )sten az ő ajándékait* Kor *+,% stb&Cég/a általános rendszerint az asszony fe'e a férfi= /*Kor **, .,)stennek aki a %elket szolgáltatja !gy tetszett/ogy keresztbe tett kézzel adja itt áldását .mint ák"b0 s a fejet a nő vállaira tegye aviláer$teleneit választva kiho y ne !i#seke!'ék el$tte e y test sem&"lesett 6áráknak /ogyGebora vele volt mert kiegészítette azon /iányosságokat melyek voltak ># viselkedésébenazáltal /ogy fel/ívta figyelmét: „ Ez az a napJ“&,# 6átorságában 8 bíztosítva őt arr"l /ogy

)sten vele van:9 isz ma a az >r vezet té e!JHát nem merészelsz előre menni amikor maga)sten jár előtted vezetődkéntFI egyezzük meg: .>#0 Cinden vállalkozás1nkban j" t1dni azt/ogy )sten előttünk jár /ogy azon az !ton vagy1nk melyen járn1nk kell az ő vezetése alatt#

Page 26: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 26/151

.,#0 Ha alap1nk van arra /ogy /iggyük: )sten velünk van !gy bátran és örömmel illik előre/aladn1nk# De keserítsenek el az akadályok melyekkel találkozol a ?átánnal val"ellenállásban )sten szolgálatában vagy az érte val" szenvedésben /iszma a az >r vezetté e!JEövesd /át őt tökéletes szívvel#

) # )sten maga f1tamította meg az ellenség seregét*2&v&6árák Gebora paran(sánakengedelmeskedve lement a /egyről /abár lenn a síkvidéken a vasszekerek sokkal nagyobbelőnyben voltak ellene; de megsz'nt bízni a /elyekben s bizodalmát egyedül )sten erejébe/elyezte; mert bizony, hiábaval( a halmokt(l s he yekt$l várni a se ítsé et) e ye!6l az>rban, Istenben van Izráelnek me mara!ása /5er ,+ .& ? nem (salatkozott /itében: Az >rme rettentette Siserát& Dem annyira a /angos és gyors rajtaütés mellyel 6árák tábor1kra törtvolt az mely megfélemlítette és szétsz"rta őket /anem )stentől val" rettegés vett erőtlelkükön és mér/etetlen zavarba /ozta őket# $z )géből kit'nik /ogy a#silla okis /ar(oltakellenük . Bír 2,+4&.&osep/1s azt mondja /ogy erős vi/ar támadt s nagy jégeső lett smegf1tamította őket visszavon1lásra kényszerültek; s ekként könny' prédává lettek )zráelszámára s Gebora szava beteljesült:9Az >r keze!be a!ta Siserát“ -mostmár a te kezedbenvannak /ogy azt tégy velük amit akarsz#

# 6árák /ősiesen élt a felkínált alkalommal s tántorít/atatlan /atározottsággal sfárad/atatlan szorgalommal folytatta a /ar(ot a győzelemig üldözte és szétsz"rta azellenséget egész a /aser"ti fő/adiszállásig és senkit sem /agyott meg azok közül kiket p1szt1lás végett )sten a kezébe adott:mé #sak e y sem mara!t me &$mikor )sten előttünk jár lelki /ar(ainkban ennek lelkesítenie kell bennünket; s amikor kegyelem által némigyőzelmet ny!jt nekünk lelki ellenségünk felett akkor .a/elyett /ogy megpi/ennénk0győzelmünket /asznosítan1nk kell még nagyobb vigyázással és elszántsággal s a szent/ábor!t b1zg"n kell folytatn1nk#

!.1 -2!%átt1k a kanane1sok /adseregét teljesen megf1tamítva# $zt mondja az )ge .Lsolt 59 -8

>3 s ezen a /elyen e /adsereg vereségét példaként állítja fel a zsoltáros s kéri )stent /ogy/asonl"képpen (selekedjék0 /ogya föl! szemét'évé lettek& Cármost itt előttünk van:)# ?iserának a sereg paran(snokának elesése akiben 8 bizonyára 8 ábin királya teljes

bizodalmát vetette s ezért nem is ment el maga a /ar(ba# Eövessük lépésről lépésre e nagyember elestét#

># 4l/agyja szekerét s gyalog f1t*2 és * &v& ?zekerei képezték legfőbb büszkeségét s bizodalmát és feltételez/etjük /ogy azért vetette meg (s!folta és gyalázta az élő )stenseregét mert ők mind gyalogosak voltak s nem volt sem szekerük sem lov1k miként nekikvolt# Céltán lett te/át ekként megszégyenítve s vallott szégyent bizodalmában s kényszerültel/agyni azt azt gondolva akkor van inkább nagyobb biztonságban /a megválik szekerétől; bár elképzel/etjük /ogy szekere az összes közt a legszebb le/etett s a legkényelmesebben/ajtott# 4kként (salatkoznak azok kik bizodalm1kkal teremtményekre támaszkodnakmelyek megrepedt nádszál/oz /asonl"an nem (sak eltörnek alatt1k /anem kezeiket isátly1kasztják s általszegezik mag1kat sok fájdalommal# $ bálvány /amar te/erré vál/at . <s%3,*.,s ami 1tán annyira s"várg1nk )sten megte/eti /ogy nemsokára elegünk legyen belőle#Cily nyomor1lt1l néz/etett ki ?isera szekeréből kivetetten gyalog f1tvaS Dem könny'megállapítani melyik volt erősebb: szégyene vagy félelme# De vesd bizodalmadat afejedelmekbe mert /irtelen ilyen sorsra j1t/atnak mert nézd ő aki oly nagyon bízottseregeiben most éppoly kevéssé bíz/at talpaiban#

,# *ltalmat keresni a kenize1sok sátorai/oz f1tott nem lévén semmiféle erődítmény a

közelben sem más /ely az ő t1lajdonában mit könnyen elér/etett volna# $ kenize1sokigénytelen s elkülönült életm"dja talán korábban a megvetés és g!ny tárgyát képezte számára

Page 27: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 27/151

különösen azért a vallás miatt mely fennállt közöttük; de most örült /a egy ily sátor oltalmaalá /elyez/eti magát; és egy asszony lakását választotta inkább akár azért mert itt kevésfelt'nést okozott vagy mert ez volt a legközelebb /ozzá s ide érkezett a leg/amarabb* &v& ?az bátorította őt idejönni /ogy ezidőben béke volt az ő 1ra s a Héber /áznépe közt# Demmint/a valami különleges békeszerződés lett volna köztük /anem egyszer'en jelenleg nemvolt /ábor!skodás1k egymással# ábin nem ártott nekik nem sanyargatta őket miként

)zráellel tette; az ő egyszer' (sendes ártalmatlan életm"dj1k nem okozott felt'nést félelmetsem keltett 8 nem kellett tőlük tartania# ? )sten talán épp azért rendezte így e dolgokat /ogy j1talomban részesítse kitart" /'ségüket az igaz vallás iránt# ?isera !gy gondolta biztonságbanle/et közük; nem fontolva meg azt /ogy no/a nem szenvedtek ábin keze alatt szív'k mégisegyüttérzett )sten )zráelével mely nyomor!ságban volt#

9# á/el be/ívta őt s nagyon kedvesen fogadta# al"szín' /ogy a sátor ajtajában állt sérdekelte mi /ír jön a /ar(térről milyen kimenetele lesz a /ar(nak mely ott zajlott nemmessze tőlük# .>#0 6e/ívta őt# alán azért állt ott mert várta az alkalmat /ogy segítsenvalamely kimerült sebesült izráelitának mi/elyt szükség lesz rá# Ge meglátva ?iserát amintsietve jött li/egve és kimerülve be/ívta /ogy megpi/enjen kissé sátorában a/ol miközben

!gy t'nt /ogy fáradságának eny/ítésén fáradozott val"szín'leg fő(élja az volt /ogyvisszatartsa őt f1tásában /ogy a 6árák kezére j1sson ki /eves üldözésben volt a nyomában/*0&v&.,s !gyszintén az is megkérdőjelez/ető /a legelőször felmerült8e gondolatában /ogyéletét kioltsa /anem inkább maga )sten volt az ki ezt a gondolatot szívébe /elyezte# .,#0)gyekezett kedvében járni s !gy t'nt nagyon gondos vendégszeretetben részesíti# PáradtvoltF 8 talált egy nagyon alkalmas fek/elyet /ová ledőljön s erőt gy'jtsön# ?zomjas voltF 8nyilván igen# 4gy kis vizet kért nyelve le/'téséreF 8 $ sátorában talál/at" legjobb itallalkínálta meg s ez tej volt/*1&v&.,amit feltételez/etjük mo/"n megivott s általa /elyre jőveaztán annál jobban t1dott al1dni# Pázott talán vagy meg/'léstől tartottF agy azt kívánta/ogy rejtve legyen üldözőitől /a felk1tatják a sátratF 8 j"l betakarta egy palásttal*0&v& Cindent megtett biztonságáért# Ksak amikor arra kérte /ogy /az1djon érette s mondja azt

/ogy nin(s ott erre vonakodott ígéretet tenni+4&v& Dem szabad )sten ellen vétkeznünk semmásokat nem szabad erre kérnünk /ogy ezáltal kedvünkben járjanak#Né 6l,Peltételez/etjük/ogy tőle tel/etőleg sátrában a le/ető legnagyobb (sendet biztosított minden zajt"lmegőrizte /ogy minél /amarabb s mélyebben al1djon el# +s mégis épp most volt ?isera alegkevésbé biztonságban amikor a legnagyobb védettségnek örvendettS Cily bizonytalan éskétes az ember életeS s mily kevéssé le/etünk bizonyosak felőle /a ily könnyen elár1l/at"azok által kikben leginkább megbíz1nk; s azok bizony1lnak életünk elp1sztít"inak kikre !gynéztünk mint védelmezőinkreS $ legjobb /a )stennel lépünk barátságra mert ő so/a nem(sal meg minket#

2# $mikor elal1dt egy /ossz! szeggel keresztülverte /omlokát s így föld/özszegeztefejét s megölte őt# Hogy ezzel a (éllal /ívta8e be magá/oz vagy sem nem t'nik ki világosan;val"szín' /ogy a gondolat akkor ötlött elméjébe midőn ott látta al1dni szeme előttmegfelelő /elyzetben a /alálos ütésre; és kétség nélkül bizonyos /ogy e gondolat elégséges bizonyságot viselt magán afelől /ogy nem a ?átánt"l származik mint emberölőtől és p1sztít"t"l /anem )stentől mint igazságos bír"t"l és bossz!áll"t"l oly erős fényességet ésmennyei világosságot érzett e gondolat mögött melyek )sten di(sőségét és )zráel szabadításátm1nkálták s nem a gonoszság sötétsége a személyes bossz!állás vagy gy'lölet vezette# .>#0)steni erő volt mely képesítette őt e dolog megtételére s betöltötte emberfeletti bátorsággallelkét# Ci történt volna /ogy megtántorodva eltévesztette volna az ütéstF Ci lett volna /a?isera a merénylet megkísérlésekor felébredt volnaF agy tegyük fel az ő kísérői kikkövették őt tetten kapták 8 mily könnyen életével fizetett volna ő és egész /ázanépeS

$zonban )stentől segítséget nyerve sikeresen vég/ezvitte# .,#0 )stentől val" fel/atalmazásigazolta őt e (selekedetben; s mivel ma ily rendkívüli megbízatást nem le/et várni semmilyen

Page 28: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 28/151

/elyzetben sem szabad őt 1tánozniS $ barátság és vendégfogadás törvényeit istenfélelemmel be kell tartani és 1táln1nk kell a gondolatot is /ogy valakit elár1lj1nk kit befogadt1nk s bátorított1k /ogy bizalommal legyen /ozzánk# +s miként á/elnek e (selekedetéről./asonl"an az 4/1dé/oz az előbbi fejezetben0 alapos ok1nk van azt gondolni /ogy őt1datában volt annak /ogy isteni indítás vezette s ez tökéletesen megny1gtatta őt !gyteljesen meg kell ny1gtasson minket is afelől /ogy )sten szerint /elyesen (selekedett# )sten

ítéletei nagy mélységek# 4 kivégzés eszköze egy sátorszög volt; egyike azon szegeknekmelyekkel a sátor vagy ennek oszlopai ki voltak feszítve# Civel sátoraikat gyakran /ordozták ide8oda ő már /ozzászokott e szegek verésé/ez s t1dta /ogyan kezelje legügyesebben enagy alkalommal# ?isera aki !gy gondolta /ogy számos vasszekereivel elp1sztítja )zráeltmost elp1sztíttatott maga egy vas szeg által# 4kképpen e világ erőteleneit választotta ki az)sten /ogy megszégyenítse az erőseket# %ásd meg itt á/el di(sőségét és ?isera szégyenét# $nagy /advezér Q>#R álmában /alt meg miközben fáradtan kimerülten mély álmát al1dta# $szeg !gy f!r"dott a fejébe mint a gondolat s ezért képtelen volt ellenállni# $nnyira le volt bilin(selve az álom lán(aival /ogy képtelen volt kezeit /asználni# 4kként kifosztattak azer$sszív@ek, min!en h$s kezének ere'e veszett, a te !or áláso!t(l, (, 5ák(b IsteneJ Gélyálomba mer6ltek,örökre elal1dtak# ?solt 3,3& De di(sekedjék az erős az ő erejével mert /aelalszik mi történikF 7yengévé válik és semmit sem te/et; egy gyermek is árt/at neki éskiolt/atja életét; s /a nem is alszik el akkor is oly /amar kimerültté fáradttá válik és semmitsem te/et# Q,#R Pöld/öz szegezett fejjel /alt meg s ez kifejezte föld/öz8ragadottságát .kimindig (sak a földiekkel törődött0# Hall püspök mondja: Püle oly szorosan a föl/öz tapadtmint/a teste azon /allgat"zott volna vajon mi történik lelkével# Q9#R 4gy asszony keze által/alt meg# 4z (sak tetézte /alálának szégyenét az emberek előtt; s /a (sak t1domása lett volnaerről 8 miként $bimélek esetében történt/1,2%. -elképzel/etjük mily nagy mértékbenfokozta volna szíve gyötrődését#

))# )zráel di(sősége és öröme e dolog felett# ># 6árák )zráel vezére ellenségét /oltantalálta /++&v&.,és bizonyára nagyon örült m1nkája bevégzésekor /ogy )sten áldása folytan ily

j"l sikerült az ő keze által s /ogy általa ily nagymértékben felragyogott )sten di(sősége s ilynagy p1sztítást okozott ellenségeinek# Ha a maga di(sőségét kereste volna !gy ne/ezteltvolna amiatt /ogy a /advezért nem az ő kezei ejtették el# Ge most visszaemlékezett /ogydi(sőségének e lefokozása )stentől származott s /ogy előre megmondatott mivel/ogykitartott amellett /ogy Gebora vele menjen/9asszony kezébe a!'a az >r Siserát“., bár akkor val"szín' nem gondolta /ogy épp így fog beteljesedni# ,# )zráel teljesen megszabad1lt ábinEanaán királya kezéből+ -+%&v& 4 győzelmi napon nem (s1pán lerázták az igát nyak1kr"l/anem addig folytatták a /ar(ot ellenük míg teljesen ki nem p1sztították lévén /ogy e pogány nép vezérével együtt )sten rendeléséből p1szt1lásra volt szánva s nem volt szabadirgalmazni1k nekik# $z izráeliták mi1tán alaposan megszenvedtek korábbi ostobaengedékenységükért /ogy megkímélték e pogányokat most teljes elszántsággal vetettékráj1k mag1kat /atározottan eltökélték /ogy nem kímélik őket többet /anem teljesenmegszabad1lnak tőlük mint oly néptől akik iránt kegyelmet tan!sítani éppoly ellene voltsaját érdeküknek mint )sten paran(sának; és bizonyára ez ellenségre kir"tt ítéletre val"tekintettel történt /ogy ez ellenség ez 1tols" versekben /áromszor is említtetik s „ Kanaán Királyának“ neveztetik; mert mint ilyent ki kellett irtani; s oly alaposan kiirtatott /ogy nememlékszem /ogy ez1tán olvas1nk8e még Eánaán királyair"l# )zrael fiai elejét ve/ették volna esok bajnak /a /amarabb kip1sztították volna a kánaániakat akkor amikor )sten egyrészt paran(sot adott rá másrészt képesítette is őket arra; de még mindig jobb későn észretérni s böl(sességet nyerni keser' tapasztalatok árán is mintsem so/a#

3 RÉ,Z

4 fejezet tartalmazza azt a győzelmi dalt mely e di(sőséges alkalomra lett írva ésénekelve )zráelnek ábin felett aratott diadala örömére valamint e diadal áldott

Page 29: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 29/151

következményeinek emlékére# al"szín' 8 akár(sak most 8 akkor is szokás volt költeménytírni ily alkalmakkor de (sak egyedül ez maradt fenn a sok közül a bírák koráb"l mivelGebora a pr"fétanő volt a szerzője s )stent di(sőítő (éllal történt s mintegy mintá1l szolgálta következő időkben is az )sten di(sőítésére s mivel sok fényt vet az akkori időktörténelmére# )# )sten di(séretével kezdődik+- &v& ))# $z ének tartalma a nagy győzelememlékezetét őrzi ># Wssze/asonlítva )stennek értük val" kiállását ez alkalommal azzal a/ogy

)sten egykor népe számára a ?inai /egyen megjelent%&2&v & ,# Cagasztalva szabad1lás1katmegfontolva a nyomor!ságos állapotot melyben előbb voltak3-0&v&9# Pelsz"lítva adi(séretre mindazokat kik részesedtek a győzelem áldásaiban1-* &v& 2# Gi(sérve mindazontörzseket kik elől jártak s aktívan kivették részüket a /ar(b"l s elmarasztalva azokat kik nemvoltak készek a szolgálatra , *%-*1&v& N# 4lbeszélve miként /ar(olt )sten értük+4-++&v& <#Eülönösen ünnepelve s di(sérve á/elt ki megölte ?iserát s ez a leg/osszabb szakasza azéneknek +%- 4&v& )sten/ez val" fo/ászkodással fejeződik be#

3. 1-3$z előbbi fejezet t1dt1nkra adta mily nagy dolgokat (selekedett )sten )zráelért; e

fejezetben találj1k a /áladalt )sten felé /ogy )stennek minden korszakbeli népe megtan1lja emennyei foglalkozást: )sten di(sőítését#

)# )stent ének által di(sőítik ami ># ermészetes kifejezése az örvendezésnek#Qrömevan-e valakinek7 Pi#séretet énekel'enJ)és a szent öröm képezi a /álaadás és di(sőítésgyökerét és lelkét# )sten örömmel veszi /a benne és (sodás m1nkáiban örvendezünk s ezáltaldi(sőítjük Jt# ?zolgáinak öröme az ő gyönyör'sége s énekeik édes mel"diaként érintik fülét#,# 4gy nagyon megfelelő m"d az ő nagy tetteinek megismerésére s emlékezetben val"fenntartására# $ szomszédok megtan1lják egymást"l s a gyermekek szüleiktől; s ezáltal azokis kiknek nin(s könyvük vagy nem t1dnak olvasni megismerked/etnek )sten nagy tetteivel; Femze!ék nemze!éknek !i#séri m@vei!et, s 'elent eti a te hatalmassá o!at& ?solt& *%2,%&

))# Gebora maga írta ez éneket amint kiderül a&vers ből: Gí nem én, Pebora felkelék&&&># Használta a neki adott talent1mot mint pr"fétanő énekírásra s az ének /angzása mindenüttnagyon finom s fenséges a képek életteljesek és megragad"ak a kifejezések m'vésziesek 8(sodálatosan egybevegyül ez énekben a szépség a fenséggel# ?emmilyen költészet sem/asonlít/at" a szent lírá/oz# +s ,# Peltételez/etjük fel/asználta /atalmát mint fejedelmi nőmegparan(solva )zráel seregeinek /ogy tan1lják meg s énekeljék ez éneket# Dem várta azt/ogy di(sőítő költeményekben őt magasztalják és ünnepeljék /anem azt akarta /ogy ez énekáltal egyesüljenek vele )sten di(sőítésében és magasztalásában# J volt az „első kerékI edologban s ma is így ind1l el a /álaadás#

)))# „$zon a naponI volt énekelve; nem épp a /ar(nak napján de annak alkalmával srövidesen az1tán mi/elyt a /álaadás napját kit'zték# $mikor áldást nyerünk )stentől illik

/ogy gyorsan ford1lj1nk /álaadással felé amíg a kapott kegyelem /atásai még frissek# Demszabad elnapolni#># 4gy általános /allel1jával kezdi énekét: „ Dl!'átok .vagy!i#sér'étek 0az rat, +&v& $z

ének fő(élja: di(sőséget adni )stennek; ezért ez van téve első /elyre /ogy megmagyarázza segyengesse mindazt ami következik miként az @rt"l tan1lt imádságban is az első kérés 89Szenteltessék me a te neve!“ -alap/angját képezi az egésznek# Eét dologért di(séri )stent:8 .>#0 $z )zráel ellenségein tett megtorlásért /ogy bossz!t állt a büszke és kegyetlennyomorgat"kon visszafizetve keblükbe mindazt a bántást mit ők okoztak az ő népének# Az>r = y ismertette me ma át minden ítéletei által , mint i azsá os Isten, akié a bossz=állás& .,#0 $z )zráel fiaiban m1nkálkod" kegyelemértho y a nép önként kelt fel,és sorakozott fel a/ar(ra# )stennek kell adn1nk minden di(sőséget mindazért a j" szolgálatokért melyeket bármikor is vég/ezviszünk; s minél készségesebben tesszük azokat annál inkább /álásak kelllegyünk a kegyelemért mely m1nkálja bennünk !gy az akarást mint a vég/ezvitelt# 4 két

Page 30: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 30/151

dolog emlékezetére kívánt éneket adni az örökkéval" )sten di(sőségére / &v&.8 <n, én az>rnak éneket mon!ok, !i#séretet zen ek az >rnak,e/ovának a megdönt/etetlensz1verenitással és ellenáll/atatlan /atalommal bír" )stennekaz Izrael Istenének és rának, kiegy/áza javára irányít mindent#

,# Pelsz"lítja a világ nagyjait kik magas tisztségben állnak /ogy figyeljenek énekére ésvegyék eszükbe annak mondanival"ját: all'átok me , királyokJ fi yel'etek, fe'e!elmekJ.>#0

1dt1kra kívánja adni /ogy bármily nagyok és magasak legyenek is van alaki fölöttükakivel /ar(ba szállni esztelenség lenne és saját érdekükre nézve is legjobb /a alávetikmag1kat Deki mert ele szemben a lovak és szekerek mit sem érnek semmi biztonságot nemny!jtanak# .,#0 ?zeretné /a társ1lnának /ozzá )zrael )stenének di(sőítésében s többé nedi(sérjék a /amis isteneket mint 6elsazár tette Pán 2,% # Pi#sérék az arany és ez6stisteneket& .9#0 Pigyelmeztetni kívánja őket /ogy ok1ljanak ?isera p1szt1lásán s nemerészeljék bántalmazni )sten népét melynek megvédéséért )sten előbb81t"bb rettenetesen kifog állni#

9# isszatekint )sten korábbi megjelenéseire s össze/asonlítja e mostanit azokkal /ogyannál jobban t1dja magasztalni e nagy szabad1lás szerzőjét# $mit )sten tesz eszünkbe idéziazt amit már tett; mert J tegnap és ma és mindörökké 1gyanaz# 4z ért/ető akár .>#0 )sten/atalmának és igazságának megnyilván1lásaira az )zrael ellenségei ellen val" /ar(ban s azoklegyőzésében; s ezzel pár/1zamos ige Hab 9 982 /ol az egy/áz ellenségeinek p1szt1lása1gyanígy van leírva# Cidőn )sten elvezette népét 4dom országát"l láb1k alá vetette ?zi/ontés 7"got oly félelmet és rettegést bo(sátva szívükbe /ogy azt vélték a menny és föld eggyélett ellenük# ?zívük elolvadt bennük mint/a az egész világ megolvadt volna körülöttük# agye leírás az isteni fenség di(ső kifejezésére szolgál s az isteni erőnek rendkívül meglepő/atásaira mely elégséges volt arra /ogy a földet megrendítse /ogy az egek (sepegjenekv& ö& ?solt *0, &)sten taná(svégzéseit semmiképpen sem akadályoz/atja meg egy teremtménysem sőt amikor azok megval"sításának ideje elérkezett az ami !gy látszott /ogy akadálytképez nem(sak /ogy eláll az !tb"l /anem az ő tervének megval"s1lására szolgál# Cás! <s&3%,*-+& agy .,#0 )sten di(sőségének és fényességének a ?inai /egyen a törvény adásakorval" megnyilván1lására 1tal# $kkor ez sz"szerint így történt:me ren!6lt a föl!, #sepe ett azé ,&&&esd össze NC"z 99 ,; Lsolt 99 =85# Hadd t1dják meg mind a királyok és fejedelmek/ogy mily nagy ez az )sten kit Gebora di(sőít s nem amolyan /itvány és te/etetlen bálványmint amilyenek előtt ők /"doltak# $ káldeai szöveg a törvényadásra vonatkoztatja ezt deezenkívül a következő f1r(sa jár1lékot f'zi /ozzá: a he yek me olva!tak& A Hábor, ermonés a Kármel e ymás közt vitatkoztak) az e yik í y sz(lt8 énrám száll'on az Isten !i#s$sé eJ) amásik me 8 nem, hanem énra'tam lakozzékJ) !e Isten a Sinai he yet választotta ki, ale hitványabbat s me vetettebbet az összes he yek között&@gy gondolom arra (éloz /ogy alegkevesebb értékkel bír mivel p1szta és szikla az egész#

3.6-11)tt )# Gebora leírja )zráel nyomor!ságos állapotát ábin zsarnoksága alatt /ogy

nyomor!ság1k nagysága még fényesebb színben t'ntesse fel szabadítás1kat/3&v&.8Sám árnak nap'ait(lkedve , ki valamit tett )zráelnek a filiszte1sokt"l val" megszabadításáértegészen á/el idejéig a jelenkorig midőn á/el ily kimagasl"an felt'nt 8 az ország val"sággal p1szta volt# ># Ei/alt a kereskedelem# Civel nem voltak rendőrök kik védelmezték volna azüzletembereket m1nkáj1kban az ellenség portyázásával szemben s /iányoztak afelsőbbségek /ogy megfékezzék s megbüntessék a köztük levő tolvajokat és rabl"kat .azelvad1lt lelk' és kétségbeesett embereket kik m1nkanélküliek lévén fosztogatásra adtákmag1kat0 s így minden kereskedés megsz'nt az országban; az ország1tak járatlanok voltak

nem jártak a kereskedők karavánjai mint korábban# ,# Dem volt 1tazás# $bban az időbenmikor még némi biztonság és kormányzás létezett az 1tasok biztonságban /alad/attak a nyílt1takon a rabl"k kényszerítve voltak /ogy a mellék1takra /!z"djanak vissza: de most

Page 31: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 31/151

ellenkezőleg a rabl"k a nyílt !ton fényes nappal támadták meg az 1tasokat senki sem vontafelelősségre őket s a be(sületes 1taz" a mellék1takon b1jkálni kényszerült álland" rettegésközött# 9# Dem volt földm'velés# $ földek parlagon /evertek mert a falvak lak"i az országföldm'velői abba/agyták foglalkozás1kat bezárták /ázaikat melyek folyton ki voltak téve afosztogat"k s gonosztevők támadásainak s kénytelenek voltak menedéket keresni önmag1k s(saládjaik számára a kerített városokban# 2# Dem volt igazság szolgáltatás# $ városok

kap1iban /ol a törvényszékek kellett volna álljanak /ar(ok d!ltak0&v& @gy /ogy míg eszabadítást nem adta az @ra nép nem merészelt a kap"khoz von"lni& $z ellenség folytonoszaklatásai megfosztották a felsőbbségeket és kormányz"kat mélt"ság1kt"l s a népet ennek/asznát"l# N# Dem volt békessége sem kimenőnek sem a bejövőnek# $ kap1k melyen ki s be jártak az ellenség megszállása alatt voltak; sőt a vízforrásokat is (élba vették az íjászokrettenetes rettegésben tartva a víz/ord"kat# <# Dem volt /adseregük sem bátorság1k a /ar(ra pa'zs és !ár!a nem láttatott a ne yvenezreknél, 0&v& alán nyomorgat"ik fosztották meg őketfegyvereiktől vagy ők mag1k /anyagolták el a /ar( m'velését s így bár voltak lándzsák és pajzsok de nem le/etett látni azokat mert eldobva /evertek s rozsdásodtak mivel nem voltsem képességük sem készségük azok /asználatára#

))# Peltárja egyetlen sz"ban mi volt az ami mindezt a nyomor!ságot ráj1k /ozta:='isteneket választott a nép, 0,v, 6álványimádás1k volt az mely /aragra indította )stent s arrakésztette /ogy ekként ellenségeinek kezébe adja őket# $z ő Or1k )stenüke y >rvolt ám eznem volt elég nekik: ők több istent akartak még többet egyre többet# $z ő )stenük amaz Qre kor=volt ki örökké 1gyanaz s ezért megelégelték s !j istenek 1tán vágytakmelyekben annyira beleszerettek s !gy ragaszkodtak /ozzáj1k mint gyerekek játékaik/oz; !jneveket találtak ki !j isteneket szenteltek mag1knak# $tyáik egykor mikor választani1kkellett az Orat választották )stenüknek/5(zs +%,+*., de ők nem voltak /ajland"kmegmaradni e választás mellett /anem mag1k választotta isteneknek akartak szolgálni#

)))# Cegemlékezik )stennek )zráel iránti nagy j"ságár"l miként támasztott olyanszemélyeket kik orvosolják e nyomor!ságos /elyzetet# Wnmagát először / &v&.8 Gí én, Pebora, felkelék, megfékezni s megbüntetni azokat kik zavarták a társadalmi békét ésvédelmezni az emberek ügyét aztán a dolgok ar(1lata /amarosan jobbra ford1lt; amaragadoz" vadállatok visszavon1ltak mi/elyt az áldott világosság előtört s az emberek ismétkimentek m"nkáikra, min! esti /?solt *4%, +*.&4kként )zrael anyjává lett ő s mint egyszoptat" anya nagy szeretetet tan!sított népe iránt s nagy fáradsággal s gonddal törekedett aközösség j"létére# $latta volta más bírák is )zraelben/1&v., kik /ozzá /asonl"an kivettékrészüket a nép irányításában s reformálásában s ezt követőleg 8 akár(sak ő 8 odaszántákmag1kat készségesen a /ar(i szolgálatra is nem /ozva fel /ivatali mélt"ság1kat ürügyként azatt"l val" mentségre amikor oly nagyszer' le/etőségük volt felkelni /azáj1k érdekében; skétség nélkül a vezetők példája /asonl"képpen befolyásolta a népet is /ogyönként szán'ákma "kat a har#ra, +&v& 4 kormányz"kr"l mondja:9Szívem azoké, kik paran#solnak Izráelben“, vagyis „szívből szeretem és be(sülöm őket megnyerték szívem örömét so/asemfogom elfeledni őketI# egyezzük meg: Eettős tiszteletre mélt"k azok kik önként lemondanak di(sőségükről azért /ogy )sten és egy/áza szolgálatára legyenek#

) # Pelsz"lítja mindazokat kik személyesen részesedtek e nagy szabadítás áldásaiban/ogy különösképpen adjanak /álát érte )stennek*4-**v& Cinden ember !gy sz"ljon amintmegtapasztalta )sten j"ságát a társadalmi életnek ez örvendetes változásában# ># Kik 6ltök fehér szamarakon, vagyis a nemesség és előkelő személyek# %ovakat kevésbé /asználtak azországban# Ge bizonyára jobban táplált s erősebb szamaraik voltak mint nekünk# Ge azelőkelő személyek !gy látszik megkülönböztet/etők voltak a többiektől szamaraik színemiatt melyeken jártak; mivel a fe/ér szamár sokkal ritkább volt ezért annál értékesebb isvolt# $bdon fiair"l és 1nokáir"l megjegyzi az ige /ogy szamár(sik"kon nyargaltak jelezveezzel /ogy főemberek voltak Bir&*+,*%& Cindazok kik e szabad1lás 1tán mélt"ság1kba

Page 32: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 32/151

vissza/elyeztettek di(sérjék )stent nem (s1pán szabadságért 8 mint a többi izraeliták 8 /anem mélt"ság1kért is# ,# $zok kik az ítélőszékekben ülnek j"l szívleljék meg és legyenek/álásak azért mint nagy j"téteményért /ogy biztonságban ül/etnek ott /ogy azigazságszolgáltatás kardját nem verte ki kezükből a /ábor! fegyvere# 9#Cindazok kik az1takon járnak s most tapasztalják /ogy senki sem tör ráj1k /ogy megrettentse őket(sendesedjenek el s beszélgessenek !titársaikkal /ívő társalgásban )sten j"ságár"l /ogy

megszabadította az 1takat a rabl"kt"l kik oly sokáig megszállva tartották azokat# 2# $kikfélrevon1lva élnek s javaikt"l senki sem fosztja immár meg őket s nem kell tartani1k azellenség támadásait"l: látva /ogy korábbi állapot1k/oz képest mily biztonságban vannak ha!! beszél'ék el az >r na y tetteit,nem a Geboráét sem a 6árákét /anem az @réitemlékezve arra /ogy J teremtett békét /atár1kban s minden di(sőséget (sodálatosanfelülm!l" védelmet szerzett# 4zek az>rnak #seleke!etei& Pigyeld meg tetteiben: .>#0)gazságos büntetését mit végre/ajtott bőszült ellenségein# 4zek az @rnak igazságos(selekedetei# %ásd meg őt amint az igaz ügyet védelmezi s ítélőszékében méltányosan ítél sadj néki di(sőséget mint az egész föld bírájának# .,#0 Eegyes j"ind1latát mit rettegő népeiránt tan!sított a falvakban lak(k iránt,kik leginkább ki voltak téve az ellenségtámadásának s a legtöbbet szenvedtek miatt1k 4zékiel 9< >># )stennek di(sőségére szolgálmegvédeni azokat kik a legnagyobb veszélyben vannak s megsegítni a leggyengébbeket#

együk /át mindnyájan számba személyes részesedésünket a társadalmi békében ésny1galomban de különösen a falvak népe s adják )stennek érte a di(sőséget#

3.12-2)tt )# Gebora lelkesíti önmagát és 6árákot a győzelem legillendőbb megünneplésére

)sten di(sőségére s )zrael mélt"ságára testvéreinek bátorítására s ellenségei még nagyobbzavarba/ozására*+&v& Gebora mint pr"fétanő ének által kellett ezt tegye; azáltal /ogymegírja s énekelje azt ami számára lelkesítésül szolgál# Kel' fel, kel' felJs ismét serken' fel, serken' fel,s ezzel feltárja mennyire átérezte e m1nka nagyságát s ne/ézségét;megval"sításá/oz szükség volt a lélek maXimális életenergiájára b1zg"ságára s joggal meg isérdemelte azt; a lélek minden erőit és te/etségeit a legnagyobb összpontosítással ésalkalmazással ígénybe kellett venni# 4gy!ttal kifejezésre j1ttatja saját gyengeségénekátérzését /ogy mennyire /ajlamos a lankadásra /ogy b1zgalma mily /amar alább/agy em1nkában# egyezzük meg: )sten di(sőítése olyan m1nka mely fel kell serkennünk s melyreserkentenünk kell mag1nkat# ?solt *40,+& ,# 6árák mint /advezér diadalmi felvon1lásbankell ezt tegye: fo va vi ye! fo lyai!at& 6ár ?isera seregét kardélre /ányta a (satatéren éssemmi kegyelmet nem tan!sított iránt1k mégis feltételez/etjük /ogy a győzelemkivívásában midőn a /ar( az ellenség földjén folytat"dott sokan kik fegyertelenek voltak/adifoglyokként el/1r(oltattak# 4zeket kívánja Gebora /ogy lán(raverve vezettessenek 6árák 1tán midőn nyilvánosan bevon1l városába /ogy diadalmának fokozására szolgáljon; nemmint/a kedvét lelte volna embertársai leigázásában /anem ekképp kellett di(sőséget adnia)stennek s ezzel is bíráskodásának nagy (élját szolgálnia ami abban állt /ogyészreve ye akevélyeket, s me alázza $ket&

))# " okokat ad e di(séretre s megindokolja a győzelem megünneplését* &v& 4di(sőséges győzelem által )zrael maradéka s különösen Gebora rendkívül nagynak t'nt felamit ő teljesen )stennek t1lajdonít# ># $z izraeliták nagyon kevesen voltak jelentéktelenekvoltak s mégis )sten diadalmat adott nekik a nagy nemes sereg fölött# ?okan a nép közülelp1szt1ltak az ellenség miatt mások gyászban /altak meg s val"szín' /ogy egyesek(saládost1l elköltöztek idegen vidékre; mégis azok a kevesek kik megmaradtak istenisegítség által egy bátor s nagy erőfeszítéssel nem (s1pán lerázták a zsarnok igát nyak1kr"l/anem /atalm1k alá kerítették az ellenséget# $míg )sten )zraelének egy kis maradéka létezik.s )stennek mindig lesz egy maradéka a leggonoszabb időkben is0 van remény; legyen bármilyen ki(si is a maradék; mert )sten képes arra /ogy e maradékot még/a egyetlen

Page 33: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 33/151

személyből állna is győztessé tegye a legbüszkébb és legerősebb ellenfél felett is# ,# Geboraa gyengébb nem/ez tartozott a//oz a nem/ez mely a b'nesettől kezdve alárendeltségrerendeltetett s mégis az @r aki minden tekintélyt felülm!l fel/atalmazta őt /ogy 1ralkodjon)sten nagyjain férfiain s ezek készségesen alárendelték mag1kat az ő vezetésének; s )stenképesítette őt arra /ogy győzedelmeskedjék Eanaán legerősebbjei fölött kik el/1llottak azáltala vezetett /adsereg előtt; ily (sodálatosan rátekintett az ő szolgál"leányának alázatos

állapotára s előléptette őt# „$z @r engem egy asszonyt !rrá tett a /atalmasok felettI# $megvetett kő sze letk$vé lett&4z val"ban az>rt(l lett, és #so!álatos szemeink el$tt&)))# Eülön említést tesz azon ember(soportokr"l kik /ozzáállás1kkal kifejezték

viszony1lás1kat e nagy m1nka iránt; megemlékezik azokr"l kik ellenük /ar(oltak kik értük.velük karöltve0 /ar(oltak valamint azokr"l kik semlegesek maradtak#

># $kik ellenük /ar(oltak# $z ellenség erejét j" figyelembe venni /ogy a győzelemannál di(sőbb fényben ragyog/asson# ábinr"l és ?iserár"l már sz"lt1nk a történet folyamánde kit'nik itt továbbá /ogy .>#0 $málek szövetségben állt ábinnal és segítségére sietettvagy legalább is ezt tenni igyekezett# 4fraimr"l az van itt mondva /ogy $málek ellen /ar(olt.*%&v&.,val"szín'leg szembetalálkozva velük s kiirtotta az amálekiták seregét mely ?iserá/ozigyekezett /ogy vele egyesüljenek# $málek segítségére volt Coábnak )zráelnyomorgatásában/Bir ,* . most pedig ábint támogatta; megrögzött ellenségei voltak ők)sten népének kezük szüntelen az @r tr"nja ellen volt/+G(z * ,*3.) s ezért nagyonveszélyesek voltak# .,#0 Hogy mások is Eánaán királyai közül kik némiképp /elyreálltak.mi1tán "zs1ét"l vereséget szenvedtek0 egyesültek ábinnal s erősítették /adseregét mivel1gyanaz az engesztel/etetlen ellenségeskedés lángolt szívükben )zrael iránt mint őbenne sazok a királyságok midőn erejük teljében voltak Házornak alárendeltjei voltak . 5(zs **,*4.& 4 királyokel'öttek és har#oltak, *1&v& )zraelnek nem volt királya; ellenségei számosak voltakkiknek /atalma és befolyása 8 különösen mikor szövetségben /ar(oltak 8 rendkívülrettenetessé tette őket; és mégis )zráel mivel az @r volt a király1k erősebb voltmindnyáj1knál# $z van mondva e királyokr"l /ogye y !arab ez6stöt sem vettenek,nem bérre leszerződött seregekként voltak ábin szolgálatában /anem önkéntesen /ar(oltak mivelszívügyük volt )zrael ellen menni:nem kívántak ez6stöt sem aranyat mondja a káldeaiszöveg (sak azt az egyetlen örömöt /ogy /ozzájár1ljanak )zráel romlásá/oz# Civel ilyen/ozzáállással /ar(oltak sokkal félelmesebbek és kegyetlenebbek voltak mint bármilyen/adsereg#

,# Eik /ar(oltak értükYvelük .kik társ1ltak /ozzáj1k0# $zok a törzsek kik segítségükrevoltak e nagy /adjáratban tisztelettel megneveztetnek itt di(sőségükre; mert no/a egyedül)sten az kit főképp di(sőíteni kell de az eszközöknek is meg kell adni az őket megilletődi(séretet /ogy bátorítás1l szolgáljanak másoknak: de mindenek felett a menny volt az melydöntő s!lyt nyomott a mérlegen#

.>#0 4fraim és 6enjámin azon törzsek kik között maga Gebora élt lelkesítettékegymást felb1zd1ltak s /ősiesen jártak el; Gebora nagy /atást tett ráj1k mert az ő pálmafájaaz 4fraim törzsében volt és nagyon közel 6enjámin /atárá/oz/*%&v&.& Efraimban volt e y yökérés élet volt e gyökérben $málek ellen# olt 4fraimban egy /egység melyet Amálekhe yénekneveztek 6ir >, >N s egyesek értelmezése szerint erre történik itt 1talás s afordít" így adja vissza:kiknek yökere Amálekben,vagyis abban a /egységben egy erősel/atározás született a nép szívében /ogy felvon1ljanak a nyomorgat"k ellen s ez képezte adolog gyökerét# 6enjámin j" példával járt előttük: „4fraim megind1lt"tána!, Ben'ámin“;/abár 6enjámin volt a fiatalabb törzs s ezidőtájt sokkal kisebb volt 4fraimnál !gy számbanmint gazdaságilag mégis amikor ők elind1ltak 4fraim követte őket a közös ügyért val"

kiállásban# Ha nem vagy1nk elég bátrak a vezetésre nem szabad annyira büszkék s maka(sok legyünk /ogy ne kövessük a nál1nknál kisebbeket a j" m1nkában# 4fraim távol volt e /ar(szín/elyétől s ezért nem küld/etett sok „/ajtástI e szolgálatra; de Gebora ki közülük val"

Page 34: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 34/151

volt t1dta /ogy van egy áldott „gyökérI kik szívből üdvözölték ez ügyet# Gr# %ig/tfootteljesen más értelmezést ad ennek# $z efraimbeli "zs1é volt a gyökere az amálekiták felettigyőzelemnek/+G(z * . illetve a benjáminita 4/1d volt leg1t"bb az $málekiták és Coábitákfelett kivívott győzelem eszköze#

.,#0 Ci1tán 4fraim és 6enjámin megtörték a jeget Cákir .a ordánon t!li Canassé félnemzettsége0 és Leb1lon elküldték embereiket kik jelentősen /ozzájár1ltak e nagy (élelérésé/ez# $mikor /adsereget szoktak toborozni 8 különösen ily ne/éz körülmények közöttmint a/ogy 6árák most tapasztalta /ogy /ossz! ideje elszoktak a fegyvertől s kial1dt amerészség a népben 8 döntő fontossággal bír /ogy oly embereket toborozzanak kik Q>#R elé bátrak vezető szerepek betöltésére is s épp ilyen férfiakat adott a /ar(ba Cákir mert innenbírák jöttek alá# Cákír fiai rendkívül /íresek voltak C"zes idejében vitézségükért .%G(z

+, 1., s !gy látszik e vonás megmaradt nemzedékeken át (saládjaikban kiváltképpen azértmivel a /atárszélen éltek# Q,#R Eik írást ismerő t1d"s leleményes emberek voltak kiktitkárokként szolgáltak a /ábor!ban 8 ilyenek jöttek Leb1lonb"l írnokok kik paran(sokatadtak ki körleveleket írtak üzeneteket közvetítettek (sapatszemlét végeztek és jelentéstvezettek# 4kként minden embera neki a!ott a'án!ék mértéke szerint,egy (éllal kell

szolgáljon a közösség javára/* Oét& %, *4.) a szem lát a fül /all de minden az egész testérdekében történik# 1dom /ogy általában e törzs értelmiségének b1zg"ságát szokták mégki/angs!lyozni ez igével kap(solatosan /ogy ők kik a törvényt tan1lmányozták s aztmagyarázták ez alkalommal fegyvert ragadtak no/a inkább a könyvek forgatásában voltak jártasabbak mint a /ábor! dolgaiban# Ugy jellemzi őket ?ir Ai(/ard 6la(kmore:

Leb1lon férfiai s tan1lt ifjai/ogy a kardot forgat/assákletették kezükből a pennátS.9#0 )zsak/ár is j" szolgálatot tett; /abár látta, ho y '( a ny" alom,s ezérti ába ha'totta

nyakát, .így jellemzi e törzset >C"z 2- >N0 mégis végre megelégelte ábin ne/éz ad"8

jármának viselését s most inkább választotta a /ábor!val jár" fáradalmakat mintsem aszolgai ny1galmat# Do/a !gy látszik nem sok közkatona lett besorozva e törzsből mégis a Izsakhár fe'e!elmei Peborával és Bárákkal tartottak,val"szín'leg egy /adi nagytaná(s/oz/asonl"an megtárgyalták az es/etőségeket# +s !gy t'nik /ogy )zsak/árnak e fejedelmeiszemélyes kísérői voltak 6áráknak a /ar(mezőn is# Ha gyalog ment vele mentek ők is nemtaná(skozva öndi(sőségükkel és kényelmükkel# Ha a völgybe ment alá a legveszélyesebb/elyre ők is vele együtt ko(káztatták mag1kat s mindig jobb kezénél álltak /ogy taná(solják őt; mert )zsak/ár férfiai azok voltak kik felismerték az i!$ alkalmatos voltát /*Kr(n& *+, +.&

.2#0 Leb1lon és Daftali volt a legbátrabb és legaktívabb az összes törzsek között nem(s1pán a 6árák iránt érzett személyes vonzalomért mivel földjük szülöttje volt /anemfőképpen azért mert ők éltek legközelebb ábin/oz s a nyomor!ság igája az ő nyak1kats!lyosabban érte mint bármely más törzsét# obb meg/alni di(ső /alállal mint szolgáságbanélni: s ezért )stenért és /azáj1kért égő kegyes b1zg"sággalelszánt lélekkel ko#káztattákélet6ket a mez$sé ma aslatain /an ol for!& *0&v&.# Cily /ősies bátorsággal övezték felmag1kat /ogy készek voltak ráro/anni még a vasszekerekre is a /alállal da(olva a j" (éleléréséértS

.N#0 $ (sillagok az égben felt'ntek vagy legalábbis )zráel oldalán álltak /+4&v&.8 A#silla ok az $ hely6kr$l vívtak,ama paran(s és irányítás szerint mely $tt"l származik ki az őseregeiknek Orahar#oltak Siserával, ártalmas befolyásaikkal vagy azáltal /ogy vi/art és jégesőt villámlást idéztek elő megy nagyban /ozzájár1lt ?isera seregeinekmegf1tamításá/oz# $ káldeai szöveg szerint:az é b$l, onnan, hol a #silla ok 'árnak, sere ekvoltak bérbefo a!va, ho y har#ol'anak Sisera ellen,azaz a menny )stenének /atalma/atározottan ellene volt és szolgálatába állította az ég angyalait# alamiképp az égi testek

Page 35: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 35/151

.nem megállás1k által mint mikor "zs1é szavára megállt a nap /anem pályáj1kontovább/aladva0 /ar(oltak ?isera ellen# $kiknek )sten ellenségük azok az egész teremtettvilággal /ar(ban állnak# al"szín' /ogy a /ar(ol" (sillagok fénysziporkázásai okozták alovak ijedelmét s addig ágaskodtak míg patáik széttörtek/++&v&. s nyilván felborították avasszekereket melyeket vontak vagy visszafordították t1lajdonosaikra#

.<#0 $ Eison patakja is /ar(olt ellenségeik ellen# Cagával sodort sokakat kikmenekülni vágyva átkelni akartak rajta+*&v& Bltalában sekély viz' foly" volt s mivel saját/azáj1k/oz tartozott feltételez/etjük /ogy j"l ismerték gázl"it s biztonságosabb /elyeit demégis most val"szín'leg a nagy eső miatt annyira megáradt folyása oly mély és erőteljesvolt /ogy akik megkísérelték az átkelést belef1lladtak mivel gyengék és erőtlenek voltak sképtelenek voltak átszelni azt# ? akkor történt /ogy a lovak körmei (sattogtak töredezteklovagjaik f1tása miatt#++&v&$ Eison patakja „$s pataknak I neveztetik mivel régi ír"k ésköltők emlegették s ünnepelték vagy inkább azért mert régtől fogva el volt rendelve )stentaná(sában /ogy ezt a (élt szolgálja ?isera ellen ezen alkalommal s !gy tett mint/a (sakis e(élb"l lett volna teremtve; 1gyanilyen értelemben mondja az igea ré i t( vizér$l,/ogy )stenalkotta régtől fogva arra a (élra melyre végül alkalmazva lett/<s ++,**.&

.=#0 Gebora lelke /ar(olt ellenük; szent elragadtatással sz"l erről/+*&v.8 Né y er$t,lelkemJ4zt téve másokat is lelkesített a /ar(ra segítve őket teljes szívvel beleadva magát#@gyszintén imái által; miként C"zes kezének felemelésével győzte le $máleket !gy Geborais diadalt vett ?isera fölött szívének felemelése által# ? mikor a lélek szent gyakorlatokkalfoglalja le magát )sten kegyelme folytán lelki ellenségeik ereje megtörik s elesnek előttük#

9# Cegjegyzi azokat kik e nagy vállalkozás/oz semle esen álltak s nem társ1ltak)zráel/ez !gy mint a/ogy elvárták volna# Ceglepő /ogy mily sokan kik izraelitáknakneveztettek aljasan félrevon1ltak e di(sőséges ügytől s nem voltak /ajland"k részt venni a/ar(ban# Din(s említés téve a törzsek közt 1dár"l és ?imeonr"l talán azért mivel ők olytávol voltak a (selekvés szín/elyétől /ogy nem volt le/etőségük megjelenni s ezért tőlük

nem is várták el ezt# Ge azokra kik közel laktak s mégsem akartak semmit sem ko(káztatnimost kitöröl/etetlen szégyenfoltokat rak amint megérdemlik#.>#0 A1ben alantasan elvonta magát a szolgálatt"l*2-*3&v& Céltán fosztatott ő meg már

régen az elsőszülöttség kiváltságait"l s /aldokl" apjának átka még mindig rajta van: Dllhatatlan, mint a vízJ Fem leszel els$J Eét dolog gátolta őt a részvételben# Q>#RCegosztottság1k# 4 szomor! /!rt kétszer is megpendíti Gebora e törzs szégyenére:9M"benha!osztályai közt na yok voltak a tanako!ások“/an ol for!&. tárgyalások vélekedések# Dem p1sztán azért mert Eánaán földjétől a ordán választotta el őket /isz ez nem kellett volnaakadályt jelentsen /a szívük szerint mag1kévá teszik az ügyet /iszen 7ileád !gyszintén a

ordánon t!l terült el s mégis a gileádbeli Cákirb"l lejöttek a vezérek; /anem vagy azt jelenti/ogy a#0 meg/asonlás volt köztük s nem t1dtak megegyezni afelől /ogy ki menjen a /ar(bavagy ki legyen a vezető mindegyik di(ső /elyet kívánt nyerni magának de menekülni akart aveszélyes /elytől s így szégyenletes viták miatt elveszett a törzs egysége s nemegyesül/ettek testvéreikkel a közj" érdekében; vagy b#0 megosztottak voltak e /ábor! felőlivélekedésükben a többi törzsektől eltérően e vállalkozást nem tartották méltányosnak semmegfelelőnek s ezért /ibáztatták azokat kik részt vettek a /ar(ban s ők mag1k elford1ltaktőlük# 4z nagy fájdalmat okozott a többi törzseknek különösen amikor ok1k volt gyan!srafogni A1ben állásfoglalását /isz bármikor vélekedjék is az a tény /ogy ny1gton ül arr"ltan!skodik /ogy testvérei iránti szeretete ki/'lt s szíve elpártolt tőlük s ez sok szomor!gondolatot keltett bennük# ?zomor!vá tesz bennünket /a látj1k /ogy édes testvéreink/aragszanak ránk azért mert kötelességünket tesszük s sz!r"san néznek ránk amikor

barátság1kra és segítségükre lenne szükségünk# Q,#R ilági elfoglaltság1k# M"ben aho!ályban mara!t, nyá'a mellett,mely melegebb és biztonságosabb /ely volt mint a/ar(mező; azzal érveltek /ogy nem könny' megválni1k a nyájt"l melyre vigyáztak; szerette

Page 36: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 36/151

nyá'ai bé etését hallani,vagy más fordítás szerint a pásztorsíp /angját s pásztor8dalokat;A1ben inkább szerette ezeket mint a /ar(i zajt riad"t dobpergést és kürtsz"t# 4kképpen mais sokan elmaradnak kötelességük teljesítésétől a nyomor!ságt"l val" félelem miattkényelemszeretet miatt s világi ügyek s előnyeik iránti rendellenes szeretetük miatt# $sz'kkebl' és önző lelkek nem törődnek azzal ami )sten gyülekezetének érdekét szolgálja(élj1k (sak az /ogy minél több pénzt szerezzenek# Gin!enki a ma a 'avát keresi, il +,+*&

.,#0 Gán és Bser 1gyanezt tették* &v& Cindketten a tengerparton éltek és Q>#R Gánazzal mentegetőzött /ogy nem /agy/atja magára /aj"it veszélynek tenné ki őket ezért kérlek té e!, ments ki en em& 4 törzsbeliek talán arra /ivatkoztak /ogy tengerész8foglalkozás1k miatt alkalmatlanok a szárazföldi /ar(i szolgálatra teljesen elszoktak att"l;ámde Leb1lonnak !gyszintén voltak kikötői ők is tengeren jár" törsz voltak de előljártak ésaktívak voltak e /ar(ban# Din(s olyan mentség amit fel/oz/atnánk köztelességünk lerázásavégett amit mások le nem győztek volna s félre nem tettek volna kiknek bátorsága éselszántsága ellenünk fog állni s meg fog szégyeníteni egykor# Q,#R Bser arra /ivatkozott /ogyott/on kell maradnia s /elyre/oznia azokat a töréseket mit a tenger okozott partvidékénekegyes részein s /ogy megerősítse erősségeit a tengerrel beáramlásával szemben; vagy

öblö(skéiben maradt kis kikötőiben /ol kereskedelmi /aj"i /orgonyoztak s azokravigyázott# 4gy ki(siny dolog is ürügyül szolgál azoknak az ott/onmaradásra kik nem akarnak a legfontosabb szolgálatokban résztvenni mivel ne/ézségekkel s veszélyekkel kellszembenézniük#

.9#0 Ge mindenek felett Céroz van kár/oztatva s lakosai megátkoztatnakmivel nem 'öttek az >rnak se ítsé ére, + &v& al"szín' /ogy ez a /ar(tér/ez közel fekvő város volt s ígylakosainak kedvező le/etőségük lett volna kinyilvánítani )sten iránti engedelmességüket s)zráel iránti szeretetüket /ogy a közj" érdekében j" szolgálatot tegyenek; de aljas m"donelford1ltak ábin vasszekereitől val" félelmükben s a közöny álmát al1dták# $z @rnak nemvolt szüksége segítségükre; kinyilvánította /ogy m1nkáját nélkülük is meg t1dja tenni; deőket semmi /ála nem illeti mert t1domás1l kell venniük /ogy állásfoglalás1k miattsegítségük /iányában a /ar( k1dar(ot vall/atott volna s ezért átkozva vannak amiért nem 'öttek az >rnak se élyére,midőn világosan ki volt jelentve: Ki van az >r ol!alán7 )sten és evilág fejedelme .a sötétség birodalmának /atalmasságai és erői0 között fennáll" /ar( nem t'rsemlegességet# )sten azokra kik nin(senek vele !gy tekint mint akik ellene vannak# 4z átkotaz >r an yalamondta ki Or1nk éz1s Eriszt1s az @r seregeinek fejedelme .ésakiket $me átkoz, azok val(ban átkozottak is., s ezek 1tán paran(s1nk és megbízatás1nk van tőle/ogy mi ne átkoz"dj1nk# J ki gazdagon megj1talmazza j" vitézeit bizonyára szigor!an megfogja büntetni mindazokat ki gyáváknak s szökevényeknek bizony1lnak# 4 város Céroz !gylátszik valamikor jelentős /elység le/etett mert valami nagy dolgot vártak tőle; de bizonyárami1tán az @r angyala kimondta felette ez átkot összezs1gorodott visszafejlődött mint az afügefa mit )sten megátkozott s azonnal elszáradt; ezért nem olvas1nk r"la többé az?zentírásban#

3.2!- 17yőzelmi dalának befejezésénél Gobora most) # Gí(séri á/elt ki társa volt a /ősiességben kinek bátor tette teljessé tette és

megkoronázta a győzelmet# 4mlítést tett r"la korábban/3&v.,mint olyanr"l aki szeretett volnaa /on szolgálatára lenni de nem volt alkalma rá# Cost dí(séri őt mint aki rendkív'liszolgálatot tett amikor erre alkalom kínálkozott# Gebora költői stíl1sa itt a legszebblegdíszesebb a dal befejező részénél# Cily elismeréssel beszél á/elről/+%&v&., aki )zráel)stenével val" békéjét többre be(sülte mint Eánaán királyával val" békeszövetségét s bárnem volt )zráel szülöttje mégis szívből felkarolta )zráel ügyét e kritik1s /elyzetben !gyko(káztatva életét mint/a az ország legfelelősségteljesebb tisztségében lett volna s vitézül

Page 37: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 37/151

/ar(olt azokért kikről t1dta /ogy )sten /ar(ol értükS Dl!ott le yen $, a sátorban lak(asszonyok felettJegyezzük meg: $kiknek az a sors j1tott /ogy életüket sátorban éljék leala(sony életszintvonalban és sz'k tevékenységi körben /a te/etségük/öz mérten fogjákszolgálni ott )stent semmiképpen nem fogják elveszíteni j1talm1kat# $ sátorban élő á/eléppoly gazdag áldást nyert mint a /ar(mezőn küzdő 6árák# ?emmi sem kétségbeejtőbbfájdalmasabb szégyenletesebb mint a k1dar(élmény; s Gebora költői szépséggel két k1dar(ot

ír le itt melyek előképként tükrözik a b'nösök örökkéval" szégyenét#># ?isera /alálos ellenségre talált ott /ol /'séges és biztos barátra számított# .>#0 á/el

baráti kedvességet tan1sított iránta s val"szín' /ogy akkor pillanatnyilag nem is volt másszándéka mint kedvében járni amíg )sten közvetlen s1galmazása .mely i/letés erejét észrekellett vennie s ez indítás annyira magán /ordozta /itelességét /ogy bátran /agyatkoz/atottrája ámde ma ilyesmire nem le/et /ivatkozni0 másfajta (selekedetre irányította őt+2&v& Ksak /ideg vizet kért /ogy szomját (sillapít/assa de ő 8 nem(sak j" /áziasszonyi mivoltának bizonyságaként /anem iránta val" tiszteletének kifejezéseképpen 8te'et a!ott, éspedigte'színét, ami egyes magyaráz"k szerint olyan tej le/etett melyből a vajat kivették; másokellenkezőleg azt mondják /ogy oly tej le/etett melyben benne volt a vajtartalom#He'színnek

nevezi az ige# $kármi is volt bizonyára azt ny!jtotta amit /ázában a legkit'nőbb italkéntfelkínál/atott# ? /ogy minél megtisztelőbb legyen fe'e!elmi #sészében ny!jtotta át 8 ígynevezte ő 8 a le/ető legszebb (sészét /asználva amivel (sak rendelkezett mely sokkalkülönb volt közönséges asztali edényeinél# 4z teljesen meggyőzte ?iserát á/el barátságár"l sezért biztonságban érezve magát mély álomba merült# Ge .,#0 á/el /alálos ellenségnek bizony1lt /alálos ütést mért rá# ?zemléletesen el van írva+3-+ &v&Q>#R mily nagynak t'nt

á/el midőn pöröllyel a kezében s!lykolta azt kitől oly sok ideig fejedelmek rettegtek saláküldte őt vétkéivel az $ #sont'ainJ Ezék& +,+ & @gy látszik á/elen nem vett erőt nagyobbizgalom se gond !gy végezte dolgát mint/a sátor kifeszítésnél a (ölöpőt verné le 8 annyira bízott )sten segítségében s védelmében# Pordítás1nkban .az angol fordításban0 !gy találj1k/ogy levágta fejét val"szín'leg az ő kardjával melyet most mi1tán /alántékát átf!rta

merészelt elvenni tőle de nem merte tenni előbb ne/ogy felébressze# Ge mivel nem voltértelme a fej levágásának s nin(s is erről említés tévé a történet elbeszélése során sokan !gyvélik /elyesen fordít/at" így:átsze ezte fe'ét&$bba a fejbe melyet gőgösen felemelt )sten és)zráel ellen amelyben terveket forralt )sten népének elp1sztítására á/el tiszta lelkiismerettel beütötte szögét# Q,#R Cily megalázott nyomor1ltként néz/etett ki ?isera á/el lábainálS + &v& 4gy asszony lett a kivégzője annak lábainál meg/ajolt s elesett; az életért val" összesküzdelme /aszontalan volt á/el kérlel/etetlenül ütötte a szöget mígnem kim!lt# *tt voltelterülve el/agyatottan e büszke ember teste nem di(sőséges fejedelmi ágyban nem valamirendkívüli fenséges /elyen nem volt rajta semmi di(sfényes seb/ely mely a kardforgatásküzdelmeire emlékeztet/etett volna vagy a(él/egy' nyílvesszőre 8 /anem egy sátorsarkában egy asszony lábainál egy nyomor1lt szöggel átly1kasztott fejjel# )lyen a büszkeemberek végzetének szégyene# ? ez nagyon megfelel azon b'nösök p1szt1lásánakill1sztrálására kiknek j"létük /alál1k okoz"ja lesz: fejedelmi (sészében kínált tejszínnelkényezteti (ir"gatja őket mint/a ez által boldoggá és elégültté tenné őket de épp ezáltalszegezi föld/öz fejüket s szívüket is a földiekkel val" törődésükben s által szegezi őket sokfájdalommal; /ízelkedései /alál/oz"ak s végül romlásba és veszedelembe dönti őket*Him3,1-*4&

,# ?isera anyjá/oz épp akkor érkezett fia /alálának p1szt1lásának /íre miközbenlegnagyobb reményekkel várta di(sőséges diadalmas visszatérését+0- 4&v& s itt látj1k: .>#0 Daiv vágy"dását /ogy lássa fiát győztesen visszatérni: „ Giért késik me '$ni szekere7“ Demazért mondja ezt mert biztonsága miatt agg"dik vagy att"l fél /ogy vereséget szenved

.egyáltalán nem gondol erre teljesen biztos a győzelem sikerében0 /anem di(sősége 1tánivágy"dásb"l mit asszonyi mivolta gyengeségéből szenvedélyesen és türelmetlenül látni akart

Page 38: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 38/151

kor/olva a ko(sis lass!ságát s /elytelenítve annak késését nem gondolva /ogy szeren(sétlenfia kénytelen volt már ezelőtt el/agyni azt a szekeret melyre annyira büszkék voltak smelyről !gy vélte nagyon lassan közeledik#L!a lesznek !i#s$sé e! szekerei, te, "ra!házának yalázataJ /<s ++, *0.& igyázz1nk ne táplálj1nk efféle vágyakat semmi m!land"földi j" dolog iránt különösen olyan dolgok iránt melyek a /i! di(sőséget táplálják mert ezvolt az amibe ő itt rendkívül beleszeretett# $ mo/"ság és türelmetlenség vágyaikban

elfog1lttá tesz és elvisel/etetlenné teszi azok keresztül /!zását# Ge éz1s Eriszt1s másodikeljövetelére nézve s ama napnak di(sőségére val" vágy"dás1nkban kell /ogy ily b1zg"ns"várogj1nk/5övel, ram 5éz"sJ 5ö'' hamarJ.,mert ebben nem fog1nk megszégyenülni# .,#0*stoba reményét s bizakodását /ogy végül annál nagyobb di(sőséggel és pompával kell majdmegérkezzen# Her(egnőinek legokosabbjai válaszolnak neki s !gy gondolják nagyon j" okátadják e késlekedésnek: sőt ő maga .az $ böl#sessé ében, -mondja a káldeai szöveg 80g1nyorosan felel meg magának: „ át nem sietnek-e76izonyára igen s ami mégis késleltetiőket az nem más mint az a tény /ogyosztozko!nak a zsákmányon, mely oly sok /ogy időtigénylő dolog azok elosztása#I $ zsákmányra előszeretettel gondol# Pigyeljük meg Q>#R milyszemérmetlenül di(sekszenek e /er(eg8 kisasszonyok 8 saját női mivolt1k gyalázatáraS 8 afogoly lánykák sokaságával kikkel a katonák (s!fot üzenetnek# Q,#R Cily gyerekes m"dongyönyörködtették mag1kat reménykedve /ogy látni fogják ?iserát egy színes kelmékb$lkészült díszes öltönyben; mily /"dít"an fog kinézniS „###tarka szövetek zsákmányát, tarkánhímzett öltözeteket“"/ajtanak melyeket az izraelita nők r1/atáráb"l rabolnak el s !jb"lismétlik a gondolatot mint ami mindenekfelett tetszett képzeletüknek9e y színes ken!$t,két tarka r"hát nyakamra, mint zsákmánytJ“; gazdag zsákmányr"l álmodoznak; remélték/ogy ?isera ily r1/a(ikkekkel megrakodva fog /azajönni s ajándékot /oz anyjának s a velelevő fejedelmi nőknek# 4nnyire /ajlamosak vagy1nk testi természetünkben meg(salnimag1nkat di(sőségre és kényelemre val" váradalmainkban s oly sokszor reményteljes bizodalomban vagy1nk e világ gazdagsága iránt ami által (sak a k1dar( szégyenét és bánatátkészítjük elő mag1nknak# +s ezért gyakran bo(sát )sten romlást ellenségeire épp akkoramikor elragad" váradalmaikban vannak#

))# +nekét egy )sten/ez bo(sátott fo/ásszal zárja# ># Eéri )sten össze ellenségeinek p1szt1lását# : y vesszenek el min!en He ellensé ei!, ramJ)ily szégyenteljesen ésnyomor1lt1l) /add legyen ekképpen megsemmisítve és legyőzve mindenki ki )zráelmegsemmisítésének és romlásának ünneplésére vágyik# „> y bán' vel6k, mint Siserával“ ?solt 0 ,1& 6ár nekünk imádkozn1nk kell ellenségeinkért ámde )sten ellenségeinek p1szt1lását kell kérnünk# ? vala/ányszor látj1k /ogy )sten ellenségei rendkívül megaláztatvas leverve vannak ez bátorítson minket /ogy tovább imádkozz1nk az összes többi ellenségleveréséért# Gebora pr"fétanő volt s ez imájában előre meg/irdette /ogy a megfelelő időben)sten minden ellensége elvész ?solt 1+,1& Cég senki sem volt ki szívét megkeményítette)zráel )stenével szemben s ezt követően virágz" élete lett volna# ,# )mádkozik )sten minden barátjának felmagasztalásáért és vigasztalásáért# „Ge azokkik Hé e! szeretnek, s szívbőlkívánják országod terjedését az emberek köztha!! le yenek olyanok, mint a kel$ nap az $ere'ében)add /ogy ragyogjanak oly fényesen tündököljenek oly di(sőségesen a világ előttüdvös /atásokat terjesztve szerteszét s legyenek kívül ellenségeiknek /atáskörén kikátkozzák a felkelő napot annak perzselő ereje miatt;örven!'enek, mint e y h$s, ki f"that'a pályá'át /?solt *1,2.& Hadd világítsanak mint égő és fénylő szövétnekek az ő /elyükön 'zzék el az éjszaka sötét ködét s egyre fényesebb erővel ragyogjanak#a tel'es !éli , Oél!%,*0& )lyenlesz azok di(sősége és öröme kik őszintén szeretik )stent fényleni fognak örökkön örökké aző $tyj1knak országában#

4z énekben ünnepélyesen megörökíttetett győzelem rendkívül áldott

következményekkel járt )zráelre nézve 1tat nyitott egy békés korszakba:a föl! me ny" o!ott ne yven eszten!ei & 4nnyi idő telt el e győzelemtől 7edeon el/ívásáig# +s de j" lett volna /a

Page 39: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 39/151

a akkor amikor a gyülekezeteknek s törzseknek békességük volt épültek volna 'árván az >r félelmében /v&ö& Rsel 1, *.J

6 RÉ,Z?emmi sin(s feljegyezve abb"l ami a békés ny1godalmas időben történt )zráelben; a

ábin fölött aratott győzelem 1táni 23 éves ny1galom fölött /allgat"lag átmegy az ír"; és ittegy !j történet kezdődik egy másik nyomor!ságr"l és más szabadításr"l mit )sten 7edeonáltal vitt végbe ki sorrendben a negyedik volt a bírák között# )tt van )# )zráel nyomor!ságos/elyzete a moábiták betörése következtében *-3&v& ))# )sten üzenete mit egy pr"féta általközölt meggyőzve őket b'neikről s egyben ezáltal előkészítve őket a szabad1lásra-*4&v&)))# 7edeon el/ívása megszabadítás1kra# ># 4gy megbízatás mit )sten egy angyal által küld segy jel által megrősít**-+%&v& ,# 6íráskodásának első gyümöl(sei atyja /ázánakmegreformálásában+2- +&v& 9# 4lőkészületei a midianitákkal val" /ar(ra s )sten bátorításamit egy jel által adott számára -%4&v&

6.1-6

4lőttünk áll itt)# )zráel b'nének meg!j1lása: Ismét onosz"l #seleke!ének az >r szemei el$tt&$

gyermek ki megégette magát fél a t'ztől; de e fajtalan értelmetlen nemzet kik oly sokszorkeservesen megfenyítettek már bálványimádás1kért )sten ítéletének egy ki sszünetelése alattismét visszatérnek a b'n/öz# Cáza!(, maka#s szív@ nép volt ez,nem rettegtek )sten ítéleteitőlnem szolgálták őt /"dolattal és /álával ama nagy dolgokat számbavéve melyeket értük tett;nem maradtak meg az ő szeretetében# %átj1k /ogy )sten gondviselő m1nkája nyomán nemváltozik meg a b'nösök szíve s magatartása#

))# )zráel nyomor!sága is megismétlődik# 4z természetes következménye a b'nnek#$kik vétkeznek legyenek felkészülve a b'ntetés szenvedéseire#; kik visszatérnek a ostoba/iábaval"ságaik/oz vár/atják /ogy ráj1k szakad a nyomor!ság# A visszáshoz visszás va y/?solt *0,+ .& „ a ellenemre 'ártok, én is, bizony ellenetekre 'árok&&& “ / G(z +3,+*&+%&.# Dosez a nyomor!ság egy nagyon alával" elleségtől támadt# )sten Cidián kezébe adta őket /*&v&.nem a déli részen lak" midianiták kezébe /ol etr" élt /anem a keleti midianitáknak kikCoábbal egyesültek /%G(z ++,%. egy olyan népnek melyet minden ember megvetett mintm'veletleneket s elmaradottakat; ezért nem olvass1nk itt semmilyen királyr"l fejedelemrőlki fölöttük állt volna /anem a /aderő mellyel p1sztították )zráelt egy rendezetlen (ső(selékvolt; s ami még siralmasabbá tette a dolgot az volt /ogy oly nép voltak kiket )zráel korábbanleigázott s részben kip1sztított .lás! %G(z *, .,s mégis ez alkalommal 8 közel ,33 évvelaz1tán 8 a jelentéktelen maradék !gy elszaporodott s annyira /atalmasak lettek /ogy képesek

voltak kemény korbá(sként s!lytani )zráelt& 4kképpen Isten e y bolon! nemzettelboszzantotta $ket, 2G(z +,+*& $ legalábbval" teremtmény b'ntetésképpen szolgál azoknakkik eljárás1kkal a nagy eremtőt saját ellenségükké tették# ? amikor azok kik fölött/atalommal r1/áztatt1nk fel /ogy kormányozz1k őket ellenéségeinknek s lázad"knak bizony1lnak iránt1nk meg kell vizsgáln1nk mag1nkat vajon nem tettünk8e mi is ígytelj/atalm! Oralkod"nkkal szembenF ,# Dyomor!ság1k rendkívüli tetőfokra /ágott/+&v&.8 atalmat v$n a mi!ianiták keze Izráelen, egyszer'en sokaság1k miatt# )sten megígérte /ogymegsokasítja )zráelt mint a tenger partján levő fövényt; de vétkeik gátat vetetteknövekedésüknek sőt lefokozták őket s akkor ellenségeik 8 no/a máskülönben mindentekintetben alatt1k álltak 8 számarányban föléjük kerekedtek#Rsapatosan 'öttek rá'"k, mint a sáskák /2&v&., nem szervezett /adsereggel kikkel megütköz/ettek volna a /ar(mezőn /anem

mint szedett8vetett népség /ogy kifosszák az országot rávessék mag1kat amire (sak le/et sgazdagítsák mag1kat a rablott zsákmánnyal; nem egyéb mint rabl"8/orda volt ez# ? a vétkes

Page 40: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 40/151

)zráel mivel b'neik elválasztották őket )stentől nem rendelkezett annyi bátorsággal /ogyellentálljon# Pigyeljük meg a gonosz p1sztítást mit e midianiták végbevittek fosztogat"(sapataikkal )zráelben# %átj1k .>#0 $z izraelitákat mintegy börtönbe zárva vagy /elyesebbensz"lva amint ők mag1k börtönözték be mag1kat a barlangokba rejtek/elyekbe+&v& 4z(s1pán az ő gyávaság1knak s félénségüknek volt t1lajdonít/at" /ogy inkább a meneküléstválasztották a /ar( /elyett; a vétkes lelkiismeretnek jele volt ez melynek következtében

reszkettek még egy szállong" falevél zörrenésére is; s )stentől val" elpártolás1knak mélt" b'ntetése volt ki ekként /ar(olt ellenük épp ezáltal /ogy ily rettegő lelkülettel töltötte előket amit máskülönben ellenségekre bo(sátott volna értük /ar(olva# Ha nem így állt volna a/elyzet )zráelt mélt" ellenfélnek tartanánk a midianitákkal szemben mint akik képesek lettek volna szembe állni velük; de az a szív mely eltávozik )stentől megfosztatik nem(sak a j"t"l/anem az erőtől is# $ b'n legyengíti az embereket s azt eredményezi /ogybarlan okban ésre'tekhelyekben b1jkáljanak# 4l fog jönni a nap amikora föl!nek királyai és fe'e!elmei, avezérek, a az!a ok és hatalmasokrettegve fognak kiáltani a szikláknak s a /egyeknek /ogyrejtsék el őket de /iába/5el 3,*3.& .,#0 $z izraeliták megter/eltettek nagy nyomor!ságbanvoltak 3&v&$ midianiták s Eeletnek többi fiai kik velük egyesültek /ogy zsákmányb"léljenek .mint sokkal ezelőtt a "bot kifoszt" ?abe1sok és Eálde1sok tették0 gyakran betörtek)zráel földjére# 4 gazdag vidék nagy kísértés volt szám1kra s a kényelem és elp1/1ltságfolytán melybe a negyven évi ny1galom alatt az izraeliták elmerültek vagyon1k könny' prédát jelentett szám1kra# Peljöttek ellenük/ &v. felállították sátraikat közöttük mag1kkal/ozták barmaikat is különösen megszámlál/atatlan tevéiket/2&v&.; nem (sak !gy jöttek /ogyráj1k törjenek s aztán /irtelen elt'njenek /anem elözönlötték az országot sőt áttörtek azország t!ls" /atáráig egész 7ázáig a ny1gati oldalon%&v& Ksak addig /agyták magára)zraelt míg a vetés és érlelés ideje volt; aztán a betakarításkor eljöttek s mindent elragadtakfelétettek elp1sztítottak !gy a füvet mint a gabonát s mikor eltávoztak mag1kkal vittéknyájakat ökröket !gy /ogy )zraelnek semmi sem maradt (sak amit a jogos t1lajdonosokelrejt/ettek a barlangokba s rejtek/elyekbe# Dos itt lát/atj1k Q>#R )sten igazságos ítéletét b'neik megbüntetésében# 4lm1lasztották )stent tisztelni vagyon1kb"l jövedelmük zsengéibőla tizeddel és áldozatokkal s a 6aálnak adták azt amivel )stent kellett volna szolgálni1k sezért )sten most joggal küldi ráj1k ez ellenséget /ogyvisszave yeami az övé a ma ai!e'ében, / (seás +, 0-1.&Q,#R %át/atj1k milyen következményekkel jár /a )sten eltávozikegy néptől; /a J elmegy minden j"nak vége s minden gonosznak ki vagy1nk szolgáltatva#$mikor )zrael szorosan ragaszkodott )sten/ez ők aratták amit másik vetettek/5(zs"é+%,* ) ?solt& *42,%%.)de most /ogy )sten el/agyta őket mások aratják az ő vetésüket# Haddértsük meg ebből /ogy áldan1nk kell )stent ország1nk békéjéért a (sendes és ny1godalmaséletért /ogykezeink m"nkáib(l élhet6nk&

)))# )sten keze alatt )zrael végül is eszmélni kezdett# Hét éven át évről8évre ráj1k törteka midianiták s e betörések 8 elgondol/atj1k 8 egyre rettenetesebbek voltak/*&v&.,míg végülmikor minden támasz (sődöt mondottaz >rhoz kiáltott Izrael, /3&v&., mert rájöttek /ogy a6aál/oz val" kiáltozás1k miatt menetek tönkre s az nem segített rajt1k# $mikor )sten ítéleléri (élját s a b'nösök vagy megtörnek vagy megtérnek keze alatt#

6. -1Pigyeljük meg itt )# )sten odafigyelt )zrael kiáltására mikor végül is feléje ford1ltak#

Habár j"létükben el/anyagolták Jt s )sten ellenfeleinek 1dvaroltak s no/a nem keresték Jtamíg végső szor1ltságba nem j1tottak mégis sírás1kra és imáj1kra eny/ülést kívánt nekikadni# 4kként akarta megm1tatni mily készséges a megbo(sátásra mily j"ságos az ő szíve az

irgalom8tan1sításra s mily készek az J fülei az imák meg/allására /ogy a b'nösök bátorságot nyer/essenek a Hozzá val" visszatérésre s b'nbánatot tartsanak#

Page 41: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 41/151

))# $z )sten által /asznált m"dszert szabadítás1k kim1nkálására#># Cielőtt angyalt küldött volna /ogy szabadít"t támasszon szám1kra egy pr"fétát

küldött /ozzáj1k /ogy megfeddje vétkeikért s b'nbánatra indítsa őket/0&v.& 4 pr"féta nevenin(s megemlítve de világos /ogy ember volt nem angyal mint Bir& +,*-ben& Dem t1dj1k biztosan milyen alkalmat ragadott meg e pr"féta /ogy üzenetét átad/assa )zrael fiainak /ogytalán egy általános nemzeti gyülekezés alkalmával valamely nagy ünnepkor vagy másrendkívüli alkalommal vagy egyszer'en járt városr"l8városra egyik törzstől a másik/oz prédikálva az igét; de küldetése abban állt /ogy meggyőzze őket a b'nről /ogy )sten/ez val"kiáltás1kban vallást te/essenek szívbéli szomor!sággal és afölött val" szégyenkezéssel s ne(sak siránkozzanak nyomor!ságaik miatt# ?zabadít"ért kiáltottak az @r/oz s )sten egy pr"fétát küld szám1kra /ogy tanítsa őket s késszé tegye a szabad1lásra# egyezzük meg: .>#0*k1nk van remélni /ogy irgalmat tan!sít iránt1nk /a !gy találj1k /ogy kegyelmi eszközeiáltal előkészít minket arra# Ha a betegségben levők/öz magyaráz" angyalt küld aki általt"!at'a az emberrel az $ kötelessé ét,akkor )sten könyörül rajta s meggy"gyítja őt/5(b

,+ -+%.&.,#0 $z a tény /ogy )sten pr"fétákat küld egy nép/ez s elárasztja a földet /'m1nkásokkal ez egy j" jel annak a bizonysága /ogy irgalma készen áll szám1nkra# Ugy

fordít minket magá/oz s aztán fölragyogtatja irgalmas ar(át Lsolt# 53 >-#,# Pel vannak tárva itt előttünk az üzenet fő pontjai mit az @r nevében a pr"féta átadotta népnek#

.>#0 Pelm1tatja előttük )sten nagy tetteit melyeket érdekükben (selekedett/0-1&v&.& $ pogányok bálványait imádták mint/a nem lett volna saját istenük akit imádjanak s szabadválasztás1kra lett volna bízva kinek szolgáljanak; de itt emlékeztetve vannak $rra akirőlelfelejtkeztek aki Izrael Istene (ímén jelentette ki magát nekik s $ki/ez vissza kell térniük#Cás istenek/ez folyamodtak mint/a az övék nem lett volna /ajland" vagy képesmegoltalmazni őket s ezért a pr"féta /irdeti nekik mindazt amit )sten az ő atyáikért tettkiknek ágyékában voltak még akkor mely áldás ereje /ozzáj1k is elért sőt még mindig

érez/ető /álátlan nemzedékükben# Q>#R Ei/ozta őket 4gyiptomb"l a/ol máskülönbenfolytonos rabszolgaságban nagy nyomor!ságban folyt volna életük# Q,#R <n mentettelek memin!en nyomor at(toknak kezéb$l)ez azért van itt megemlítve /ogy rám1tasson arra /ogyannak oka amiért most nem szabadok elnyom"ikt"l a midianiták nyomorgatását"l nem )sten/atalmának vagy j"akaratának /iányának t1lajdonít/at" /anem annak /ogy vétkességükfolytán eladták mag1kat és )sten nem /ajland" addig megszabadítani őket míg b'nbánat általfel nem bontják a vásárt# Q9#R 6irtoklás1kba adta a j" földet /ogy békében éljenek rajta; eznem (s1pán s!lyosbítja vétkeiket s a szégyenletes /álátlanság bélyegét süti ráj1t /anemigazolja )stent s felmenti Jt a vád al"l ne/ogy őt /ibáztassák a nyomor!ság miatt melybenmost vannak# Dem mond/atják /ogy kegyetlen volt iránt1k mert minden le/ető bizonyságátfelm1tatta iránt1k val" j"akaratának# Ha mégis rossz sorsra j1tottak ennek ellenére ezt

önmag1knak köszönjék#.,#0 Pelm1tatja )sten paran(sainak és velük szemben val" elvárásainak könny' és

méltányos voltát# „ <n, az >r va yok a ti Istenetek, aki iránt a legnagyobb engedelmességgeltartoztok ne fél'étek az emore"sok isteneit, azaz: ne imádjátok azokat semmi tiszteletet netan!sítsatok iránt1k; ne imádjátok att"l val" félelmetekben /ogy valamit árt/atnak nektek/isz mi kárt te/etnek nektek ameddig én vagyok a ti )stenetekFS Péljétek )stent s nin(s miértféljetek tőlük#

.9#0 )sten elleni lázadással vádolja őket ki ezt a paran(sot meg/agyta nékik: Pe ti nemhall attatok az én sz(mraJ$ vád rövid de nagyon s!lyos: ez volt az összes b'nükgonoszsága lényege 8 az )sten iránti engedetlenség; s ezért ez /ozta ráj1k ezeket anyomor!ságokat melyek alatt most nyögnek melyek beteljesülései a paran(s/oz (satoltfenyegetéseknek# $ pr"féta (élja /ogy ezáltal megtérésre b'nbánatra vezesse őket; s

Page 42: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 42/151

megtérésünk akkor val"di és /elyes amikor a b'nök b'ne az 8 mint amilyen az )sten irántiengedetlenség 8 ami miatt főképpen bánk"d1nk#

6. 11-2! Din(s elbeszélve milyen /atással volt a pr"féta ige/irdetése a népre de elgondol/atj1k

/ogy j" /atást váltott ki s legalábbis közülük egyesek megtértek s megjav1ltak általa mert ittközvetlen ez1tán látj1k a szabad1lás napjának pirkadását amint )sten /atékonyan el/ívja7edeont s reá bízza a /adsereg irányítását a midianiták ellen val" /ar(ban#

)# 4 szolgálatra kirendelt személy 7edeon volt a oás fia*%&v& $tyja élt de mellőzvelett s e di(sőség fiára lett /elyezve mert atyja saját /ázában 6aál tiszteletet tartott fenn/+2&v&., aminek 8 feltételez/etjük 8 ez ifj! amennyiben (sak rajta állt teljes erejéből ellenállt#Canassénak a Eánaán földén letelepedett fél8nemzettségéből val" volt az $biézer(saládjáb"l mely legidősebb volt a törzs /áznépei között 5(zs& * ,+& Cind ez ideig a bírákazok törzsekből lettek támasztva melyek leginkább szenvedtek az elnyomás miatt; sval"szín' /ogy itt is így állt a /elyzet#

))# $ személy ki 7edeonnak a küldetést adtaaz >rnak an yalavolt# Pontosészrevennünk /ogy nem egy közönséges teremtett angyal volt /anem maga az )sten Pia azörök )ge az angyalok seregeinek Ora aki annakidején megjelent bizonyos nagy alkalmakkoremberi alakban mintegy előjátékaként annak .Matri(k püspök szavaival élve0 amit az időkteljességében szándékozott megtenni amikor magára akarta venni a mi természetünketteljesen és igazán# 4z angyal itt 5ehovának van nevezve )sten közöl/etetlen s át nemr1/áz/at" nevén /*%& *3&v&.és azt mondja: „én leszek vele!“&

># 4z isteni személy megjelent itt 7edeonnak s érdemes megfigyelni milyenállapotban miként találta őt# .>#0 Pélrevon1lva 8 teljesen egyedül# )sten gyakran akkor jelentiki magát népének amikor e /áborg" világ zaját"l félrevon1lnak# $ (sendesség ésmagányosság barátai az )stennel val" közösségnek# .,#0 $ b!za(séplés m1nkájával elfoglalvaamint egy vesszővel vagy bottal verdeste azt .amint az eredeti sz" kifejezi0 amit az illatos ésfekete kömény kiverésére /asználtak/<s& +0,+ .,de most b!zánál vették igénybe talán azértmert oly kevés (sépelni val" volt /ogy nem volt szükség ökrökre /ogy kitapossák# Demtartotta egyáltalán megaláz"nak önmagára nézve 8 no/a jelentős személyiség volt éser$s/vitéz. férfi=, -/ogy kezét a földm'velés m1nkájára vesse# ?ok szolgája volt/+ &v&. deazért nem akart tétlenségben élni# $z isteni !tját készítjük elő amikor mag1nkat a be(sületesm1nkával foglalj1k el# $ Eriszt1s születésének /íre is aközben küldetett a pásztorok/oz mígvigyáztak nyájaik mellett# $ jelenlegi m1nka mit most végzett egy nagyobb m1nkának azelőképe volt melyre most nyer el/ívatást miként ezt a /alászatt"l el/ívott tanítványokesetében is látj1k# $ b!za(sépléstől /ívatott el /ogy a midianitákat (sépelje +s# 2> >N# .9#0Ksüggedt elkeseredett állapotban; saját b!záját nem a szér'n (sépelte a/ol rendszerintszokták /anema pa'tában /présházban., valamely félreeső gyan!tlan sarokban amidianitákt"l val" félelem miatt# Jmaga is osztozott a közös nyomor!ságban s most jön azangyal /ogy lelkesítse őt a midianiták ellen amikor őmaga az iga s!lyát oly átérzőn t1dott beszélni# $ nyomor!ság legne/ezebb napja képezi )sten idejét /ogy megjelenjék népeszabadítására#

,# együk most szemügyre mi ment végbe az angyal és 7edeon közt ki nem t1dta bizonyosan 8 míg az el nem távozott 8 /ogy angyal volt /anem azt vélte /ogy pr"féta#

.>#0 $z angyal tisztelettel megsz"lítja s biztosítja őt arr"l /ogy )sten vele van*+&v& Er$s férfi=nak nevezi talán azért mert teljes erővel (sépelte b!záját; és láttál8e dolgábanszorgalmasan foglalatos embertF bármilyen m1nka legyen is aza királyok el$tt fo állni azilyen& $ki a kevésen /'séges sok felett fog 1ralkodni# 7edeon egy bátor lelk' tettrekész

Page 43: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 43/151

ember volt s mégis eltemetve él az ismeretlenség /omályában a kor vétkességénekköszön/etően; ám itt bátorítva van /ogy valami nagyba kezdjen mi önmagá/oz mélt" eszavak által: Az >r vele! vanJvagy miként a káldeai szöveg adja: Az >r I é'e a te se ítsé e!J eljesen bizonyos /ogy az @r vele volt amikor ez angyal mellette állt# 4kijelentés által Q>#R Cegbízatást ad számára .küldetéssel /atalommal r1/ázza fel őt0# Ha )stenvelünk van ez igazolni fog minket és megerősít vállalkozásainkban kitartást ad

m1nkánkban# Q,#R Pelr1/ázza a szükséges te/etséggel alkalmatossággal küldetésénekvégre/ajtására# „$z @r veled van /ogy vezessen és megerősítsen téged /ogy lelkesítsen bátorítson s fenntartson tégedI# Q9#R 6iztosítja őt a siker felől; /isz ha Isten vel6nk, ki lehetellen6nk7 Ha ő velünk lesz semmi sem fog /iányozni# Ha )sten velünk van az J jelenléteminden dolg1nkat j" szeren(séssé teszi bármi/ez fogj1nk# 7edeon erős férfi! volt demégsem t1dott semmit sem kivitelezni )sten jelenléte nélkül s )stennek e jelenléte az mely bárkit is erős vitézzé te/et s bátorságot ny!jt/at bármely körülmények között#

.,#0 7edeon egy nagyon le/angol" választ ad ez örömteljes köszöntésre/* &v&.8 9 ,ramJ Kérlek, ha vel6nk van az >r, miért ért minket min!ez7 mindez a sok nyomor!ság baj

keser'ség a midianiták betörései folytán mely arra kényszerít engem /ogy itt a prés8/ázban

b!zát (sépeljek; mindez a sok veszteség gyász és félelemés hol vannak min!en $#so!a!ol ai, amelyekr$l beszéltek nek6nk atyáink7“ Pigyeljük meg 7edeon válaszában nin(stekintettel erejének előbbi di(séretére nem idéz ez benne elő egy (sepp lelkesedést sem sem bátorságot no/a val"szín' /ogy az angyal 7edeon jelenlegi gondolatá/oz szabtamondanival"ját; miközben szorgos keze a m1nkával volt elfoglalva töprengő elméje s bátorszíve )zráel szabadításán és a miadianiták p1sztításán elmélkedett s e gondolatokat ismerte$z aki a szívek ind1latait irányítja s „erős férfi!nakI (élzással nevezi őt merész terveireval" tekintettel s kap1t nyit azok megval"sítására; azonban 7edeon mint aki nem biztosönmagában illetve semmilyen nagy és bátorít" dologban saját lelkében (sak azt a kijelentéstragadja meg mit az angyal az @r jelenlétéről adott számára mint olyant amiből mindenvigasztalás1kat várták# Pigyeljük meg: $z angyal személyesen neki sz"lt9Az >r vele!&&&“,

de ő kiigazít"lag mindnyáj1kra az egész népre vonatkoztatja:9 a vel6nk van az >r&&&“,magát )zráel ezrei/ez sorolva s nem fogad el más vigasztalást (sak azt melybenmindannyian osztoz/atnak; ennyire távol van az )sten jelenléte áldásának kisajátítását"l /abár ily rendkívüli alkalom adatott neki# egyezzük meg: $ közösség javán fáradoz" lelkek (sakazt tekintik tiszteletnek és örömnek önmag1kra nézve ami képessé teszi őket )stenegy/ázának közös érdekét szolgálni# 7edeon erős férfi! volt de /itben még gyenge s emiattne/ezen t1dta összeegyeztetni )sten jelenlétének bizonyosságár"l sz"l" kijelentést Q>#R $zzal anyomor!ságos elesett állapottal melyben )zrael jelenleg találtatott#9Giért ér benn6nketmin!ez.s min!ez sokat foglal magábaS0IF egyezzük meg: Dé/a ne/éz de so/asem le/etetlenösszeegyeztetni )stennek kereszttel s!jt" bánásm"dját az J jelenlétével és j"ind1latávalkegyelmével# Q,#R Cegszabadítás1k /alogatásával: 9hol vannak min!en $ #so!a!ol ai,amelyekr$l beszéltek nek6nk atyáink7Ciért nem szabadít meg minket is a midianiták kezéből1gyanaz az erő mely atyáinkat megszabadította az egyiptomi szolgaságb"lFI Cint/a mivel)sten nem m1nkált azonnal jeleket és (sodákat megszabadítás1kra 8 /olott ők b'neikkel játszották el j"ind1latát és segítségét 8 ezért kétségbe von/at" lenne azon (sodák /itelességemelyekről atyáik számoltak be nekik; vagy pedig /a azokat val"ban vég/ezvitte miért nemtan!sítja 1gyanazt a böl(sességet /atalmat és j"akaratot népe iránt mint a/ogy korábbantette# 4z volt az ő gyengesége# Ci már nem vár/atj1k /ogy azok a (sodák melyeket )sten agyülekezet létre/ozásakor adott 8 amikor az kezdeti alak1l" korszakában volt s melyek általnémely nagy frissen lefektetett igazságokat akart megerősíteni 8 /ogy ezek szüntelenfolytat"djanak s ismétlődjenek akkor is amikor az egy/áz megalapítása megszilárdítása befejeződött: " nem sem azt nem igényel/etjük /ogy azon kegyelmes tetteit melyeketatyáink iránt m1tatott kik őt szolgálták s Hozzá szorosan ragaszkodtak szám1nkra ismétkijelentse /a mi megromlott1nk s fellázadt1nk ellene# 7edeon nem kellett volna mondja

Page 44: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 44/151

el$ször isazt /ogy9Az >r a!ta $ket a mi!ianiták kezébe“, mert b'neikkel ők mag1k adták elnekik mag1kat;máso!szor pedig azt /ogy most amikor az ellenség kezében találtatnak Jel/agyta őket /isz leg1t"bb látt1k /ogy pr"fétát küldött szám1kra/0,v., ami biztos jele voltannak /ogy nem /agyta el őket#

.9#0 $z angyal egy nagyon /atásos választ ad ellenvetéseire azáltal /ogy /atalommalelküldi őt )zráelnek megszabadítására# Cost az angyal „ 5ehovának“van nevezve mert !gy beszél mint akinek /atalma van s nem (sak mint egy küldött# Q>#R olt valami rendkívüli atekintetében a/ogy most 7edeonra nézett; egy kegyelmes j"ind1lat! tekintet volt melyéletre keltette el(süggedt lelkét s le(sendesítette félelmeit; oly tekintet mellyelaz >r szemmel tart'a az i azakat /?solt&**, .& Aátekintett s elmosolyodott a 7edeon által tettellenvetéseken melyekre nem adott közvetlen feleletet /anem felövezte felr1/ázta őt olyerővel /ogy rövidesen képes volt saját maga is megfelelni azokra s azt eredményezte /ogyszégyenkezzen amiatt /ogy egyáltalán ilyesmit kérdezett# 6eszélő tekintet volt ez mintamilyen a Eriszt1sé volt mellyel Méterre tekintett/C"k ++,3*.,erőteljes tekintet oly tekintetmely szokatlan m"don !j fényt s életet lövellt 7edeon lelkébe s a kegyelem melegéveltöltötte el mely/ez /asonl"t so/asem érzett azelőtt# Q,#R Ge még sokkal több volt abban amit

szavaival mondott neki# El$ször,fel/atalmazta őt /ogy elmenjen s !gy jelenjen meg t'njönfel a nép előtt mint )zrael megszabadít"ja# *lyan szabadít" amilyenre a nép közül kevesengondoltak 8 sőt 7edeon maga sem 8 /ogy )sten támasztani fog korábbi tettei/ez képestválaszként )zráel segély kiáltásaira; és most 7edeonnak azt mondja az angyal: „ e vagy amegfelelő ember;men' el ezzel a te er$!!el,mellyel most a b!zát (sépeled; menj s /asználdfel azt egy nemesebb (élra;emberek #sépl$'évé teszlek té e!“) agy inkább „ezzel az erővelmellyel e tekintet révén felr1/áztattálI# )sten a megbízatást az annak vég/ezviteléreszükséges minden képességgel együtt adta neki ami több annál mint amit a leg/atalmasabbföldi fejedelem vagy személyiség t1d tenni azért az emberért akire feladatot bíz# $z a tény/ogy )sten alkalmassá teszi az embereket egy m1nkára bizonyos és álland" jele annak /ogyel/ívta őket arra# „Cenj ne a te erőddel mely természeti testi s tőled ered ne saját

képességedre építs ne ettől függjön a te erőd; /anemezzel az er$!!el,melyet most kaptál men' az >rnak ere'ében,azaz azzal az erővel mellyel erősítened kell magadat# Gáso!szor, biztosítja őt a győzelem felől# 4z elég volt arra /ogy bátorságot öntsön lelkébe; bizonyosle/et abban /ogy pr"bálkozásában nem fog k1dar(ot vallani; az nem fog sem az ő szégyenéreford1lni sem népének tönkretevésére .mint a/ogy fejetlen vállalkozások esetén szokotttörténni0 /anem az ő di(sőségére és a nép j"létére boldogságára fog válni:9Ge szaba!íto! Izraelt a mi!ianiták kezéb$l,s nem (s1pán egy szemtan!ja leszel ennek /anem di(sőeszközzé válsz oly (sodák vég/ezvitelében mint amilyenekről atyáid beszéltek neked#7edeon feltételez/etjük ám1lattal állt s nem jött /ogy /iggyen abban a f1r(sa és meglepőerőben mely megszállta őt s megkérdőjelezte magában /ogy vajon alapoz/at8e arra amit/allott: erre az angyal megerősíti küldetését a saját tekintélyére val" /ivatkozással: ennéltöbbre nem volt szükség: „ Fem!e én k6l!elek té e!7 enyém minden /atalom mennyen ésföldön s külön /atalmam van itt mint )zrael Eirályának /ogy rögtönzött paran(sokat adjak 8+n aki vagyok aki vagyok 8 1gyanaz ki C"zest is küldteFI ,C"z# 9 >2#

.2#0 7edeon egy nagyon szerény ellenvetést tesz e megbízatással szemben /*2&v&.89Kérlek, ram, miképpen szaba!ítsam én me Izráelt7“4 kérdés elár1lja /ogy vagy Q>#REételkedett )stenben és az J erejében mint/a megtörtén/etne /ogy bár )sten vele leszmégis le/etetlen /ogy ő megszabadítsa )zraelt# $z igaz /it gyakran gyenge azonban )stennem veti el /anem bátorítja és erősíti# agy Q,#R +rdeklődött az )sten által /asználand"m"dszerek iránt miként le/etséges ez: „Oram oly /átrányos körülményekben küszködöm/ogy minden tekintetben alkalmatlan vagyok e m1nkára; /a mégis meg kell tennem te

vezéreld az én 1tamat#I egyezzük meg: $kik megbízatást és küldetést kapnak )stentől azokőle kell várják Dála kell keressék az !tm1tatásokat is# agy inkább Q9#R Eiderül mily

Page 45: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 45/151

alázatos szerény s önmegtagad" volt# $z angyal megtisztelte őt de nézd mily alázatosan beszél önmagár"l: „$z én nemzettségem az legszegényebb CanassébanI .sokkal többetszenvedett a midianitákt"l mint bármely más /áznép0 „és én vagyok a legkisebb kinek aleg(sekélyebb di(sősége joga vanatyám házában) mit te/etek énFS eljesen alkalmatlanvagyok e m1nkára s méltatlan a di(sőségreI# egyezzük meg: )sten gyakran dönt !gy /ogynagy dolgokat végez ki(sik által különösen azokon keresztül kik mag1kat ki(siknek látják

saját szemükben# )sten gyönyörködik az alázatosak előléptetésében fölmagasztalásában#.N#0 4z ellenvetésre az angyal gyorsan megfelelt megismételve az ígéretet /ogy )sten

vele lesz *3,v& „De /ivatkozz szegénységedre és jelentéktelen voltodra; igaz az ilyen dolgokgyakran megakadályoztak embereket nagy vállalkozásokban ámde mit sem te/etnek egyolyan emberrel kivel vele van az )sten /isz ez minden di(sőségbeli és állásbeli /iányosságotkip"tol# Bizonyára, én vele! leszek,/ogy vezesselek s erősítselek s oly /írnévvel r1/ázlak fel/ogy bármi gyönge s (sekély legyen is személyi mivoltod lesz elég katonád kik követnifognak s légy biztos abban /ogyme vere! Gi!iánt, mint e y embert mint/a (sak egyemberről lenne sz" oly /atékonyan# Cidián seregének ezrei olyanok lesznek mint/a (sakegyetlen nyak1k lenne s te fogod elvágni aztI#

.<#0 7edeon arra vágyott /ogy /ite megerősítessék e küldetést illetően; mert nem akartt!l /iszékeny lenni a saját di(sőségére vonatkoz" dolgokban nem akart ily vállalkozástmegko(káztatni mely ennyire fölötte állt s amelybe még sok8sok embert be kellett vonnia 8(sak akkor /a teljesen megbizonyosodik szívében e személy tekintélyéről s így képes leszmajd megny1gtat"lag bizonyságot tenni másoknak is arr"l /ogy ki adta neki e /atalmat# 4zértalázatosan kéri ez isteni személyt bárki legyen is az /ogy Q>#R $djon neki egy jelt * &v& +slévén /ogy a megbízatás a gondviselés közönséges pál(ájával volt adva joggal vár/atta/ogy )stennek valamely rendkívüli természetfeletti (selekedete által fog megerősíttetni#„C1tass nekem egy jelt /ogy megerősíts engem annak igaz volta felől amit sz"ltál nekem;valamit amit zálognak tekint/etekI# Cost a ?zentlélek korszakában nem kell szemmellát/at" (sodát várn1nk mint amilyet 7edeon kívánt itt /anem b1zg"n kell kérjük )stent /ogyha ke yelmet talált"nk az ; színe el$tt,adjon nekünk jelt a mi szívünkben /atalmasanm1nkálkodjon %elke által abban tökéletesítve a /it m1nkáját betöltve annak /iányosságait#Q,#R Hogy ennek érdekében fogadjon el egy ajánlatot s így adjon számára még egy további és/osszabb le/etőséget a vele val" beszélgetésre*0&v& $kik t1dják mi az )stennel val"közösség kívánnak elmélyülni abban semmiképpen sem akarnak megfosztatni att"l;7edeonnal együtt így imádkoznak: El ne men', kérlek, innenJ7edeon (élja e marasztalásáltal az volt /ogy valami ételt /oz/asson ez idegennek# Dem vitte őt a /ázba /ogy ott lássavendégül talán azért mert atyja /áza nem volt oly kedvelt /ely számára s barátainak; vagymivel tovább kívánt egyedül lenni ez idegennel s kettesben elbeszélgetni .ezért nem sz"lítegy szolgát /ogy /ozzon ételt /anem maga megy érte0; vagy mivel ekként tett $tyjaBbra/ám is ki t1dtán kívül angyalokat vendégelt meg nem bent a sátorban /anem a fa alatt>C"z# >5 5# Ci1tán az angyal megígérte /ogy vele marad ebédelni sietett ki/ozni egyelkészített ke(skegödölyét ami val"szín' az ő számára volt főzve ebédre !gy/ogy (sakkosárba kellett tegye .mert nem mártással volt az készítve sem dísztányéron tálalva0 és a/!slevest egy edénybe s így ajánlotta azt fel neki *1&v& ?zándéka ezzel az volt El$ször,/ogytiszteletteljes és /álás szeretetét kifejezze ez idegen iránt s rajta keresztül )stennek ki küldteőt mint olyan aki t1dta mi az illendőség# $z előbb /ivatkozott (saládjának szegény voltára/*2&v&. /ogy magát kimentse a fővezéri állás al"l de most semmiképpen sem akar ilyennelmentegetőzni a vendégszeretet rovására# $bb"l a kevésből amit a midianiták meg/agytakszámára örömmel kínált fel bármit egy barát vendégül látására kiváltképpen e különlegesszemélynek ki mennyei /írnök volt# Gáso!szor, Hogy pr"bára tegye férfi!t s megt1dja

milyen rendkívüli személy le/et# $mit ki/ozott „ajándékI8nak van nevezve *0&v& Ogyanaz asz" amit az ételáldozat jelölésére /asználtak s talán azért van e sz"val nevezve mely

Page 46: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 46/151

mindkettőt jelentette mivel 7edeon szándéka az volt /ogy elé tegye s meglássa mi történikaz étellel: ünnepi étkezés vagy ételáldozat; 8 s ennek megfelelően véleményt alkot/at r"la: /aelfogyasztja mint közönséges ételt !gy bizonyára ember egy egyszer' pr"féta; viszont /amásképp fog történni 8 miként be is bizony1lt 8 erről fel fogja ismerni /ogy angyallal voltdolga#

.=#0 $z angyal egy (sodajelet ad számára a neki gondosan felajánlott ajándék által# Certamit )sten di(sőségére felajánl1nk iránta val" /álánk jeleként )sten kegyelme folytán sajátörömünkre és /aszn1nkra ford1l# $z angyal 1tasította /ogy vegye a /!st a kosárb"l s/elyezze egy kemény s /'vös sziklára s öntse rá a levest ami /a forr"n is lett ki/ozva /amar le/'lt a sziklán; s e!eon = y #seleke!ett /+4&v&. mivel szívből /itte /ogy amit az angyalmond nem szívességének megvetéseként mondja /anem azért /ogy egy jelt adjon néki amitmeg is tett minden elképzelését felülm!lva# Cert Q>#R $zételt t@zál!ozattá változtatta, ke!vesillat= ál!ozattáönmaga számára feltárva ezáltal /ogy ő nem ember kinek ételre lenneszüksége /anem )sten Pia kit az áldozatok által szolgálni és imádni kellett s aki az időkteljességében önmagát áldozat1l adta# Q,#R üzet fakasztott a szikláb"l /ogy megeméssze azáldozatot s nem a szikla széttörésével idézte azt elő mint a/ogy mi szikrát (si/ol1nk

t'zkővel /anem pál(ájának gyöngéd érintésével+*&v& 4zzel jelét adta annak /ogy 7edeon ke!vet talált szemei el$tt, mert )sten azzal bizonyította az áldozatok elfogadását /ogy lángralobbantotta azokat akár nyilvánosan mennyből jövő t'zzel mint C"zes és )llés esetébenakár magányosan mint itt a földből támadt t'zzel ami lényegében 1gyanaz: minden esetben)sten /atalmának megnyilván1lásaként történt# ? ez áldozat elfogadása kifejezte az őszemélyének elfogadását is megerősítette megbízatását s talán azzal a (éllal volt adva /ogy jelezze a sikert mely koronázni fogja küldetését /ogy ő és /adserege /irtelen val" rettenet ésmegemésztődés gyanánt fogja érni a midianitákat /asonl"an e szikláb"l fakasztott t'z/öz#Q9#R $zonnal elt'nt szeme elől; nem sétálva mint egy ember /anem lát/atatlanná válva mintegy lélek# )tt oly nagy (sodajelet látott amelynél nagyobbat nem kíván/atott#

.5#0 7edeon no/a kétség nélkül megbizonyosodott /itében a jelek által a vele beszélőszemély isteni volta felől mégis pillanatnyilag nagy félelem vett erőt rajta mígnem )stenkegyelmesen le nem (sendesítette szívét s el nem vette félelmeit# Q>#R 7edeon önmagátrettenetes veszélyben érezve kiált fel/++&v&.: Cátván, ho y az >rnak an yala volt az.amitnem vett észre (sak mi1tán eltávozott miként a két emma1si tanítvány sem t1dta /ogy

éz1ssal beszélgettek míg el nem t'nt előlük C"k& +%, *.,felkiáltott: 5a' nékem, ram, IstenemJ légy irgalmas /ozzám elvesztemmert az >rnak an yalát láttam színr$l-színre) mint ák"b aki ám1lt azon /ogy életben maradt no/aaz Istent látta színr$l-színre,*G(z& +, 4& Ci"ta az ember vétkezett s b'ne által )sten /aragjának és átkának tette ki magátaz"ta minden közvetlen mennyei kinyilatkoztatás rettenetet keltő lett számára mivel ne/ezenmer j" /íreket .öröm/írt0 várni onnan; legalábbis ez érzéki világban nagyon félelmetes dolog bármilyen érzékel/ető társalgást átélni a lelkek birodalmával akiktől oly idegenek vagy1nk#7edeont el/agyta most a bátorsága# Q,#R )sten békességet /irdet neki# égzetes le/etett volnaszámára ámde megny1gtatja őt /ogy nem válik azzá+ &v& $z @r angyala elt@nt szemei el$l,/+*&v.&öbbé nem kellett látásban járnia de jár/atott /it által mely /it a /allás által van;Cert .Matri(k püspök szerint0 az @r /all/at" /angon sz"lta neki e bátorít" igéket: „ Békessénéke!J minden rendben van; légy teljesen ny1godt efelől# De félj: ő aki azért jött /ogym1nkájába állítson nem szándékszik megölni téged;ne fél', nem halsz me J “ Dézd milykész )sten azon szívek felemelésére kik az )ge és )sten jelenlétének s!lya alatt remegnek sazonnal ny!jtja a kegyelem bizonyosságát azoknak kik rettegve állnak fenséges színe előtt#

9# 4 látomás emlékköve mit 7edeon felállított egy oltárforma emelvény volt annál isinkább mivel ez az áldozat p1szta sziklán lett bem1tatva az oltár ünnepélyessége nélkül s azangyal elfogadta azt tőle; nem volt szükség oltárra .az angyal pál(ája elégséges volt az áldozatmegszentelésére oltár nélkül is0 de most ez emlékoszlop arra szolgált /ogy megőrizze e

Page 47: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 47/151

látomás emlékezetét éspedig a 7edeon által adott elnevezés révén: 5ehova Shalom - Az >r abéke /+%&v&.& 4z .>#0 $z @r elnevezése volt ki vele beszélt# #ö# >C"z# >< >9# Ogyanaz az @rakia mi i azsá "nk,ő a mibékessé 6nk is /Eféz& +,*%.&agy: Q,#R $nnak az üzenetneklényege foglalata amit mondott neki# „ Az >r békessé et sz(lt,s megteremtette annakgyümöl(sét is ajkamon; békességet ny!jtott nekem midőn nagy rettenetben voltam#I agy:Q9#R 4gy imádság mely el/angzott kijelentésre épül: „$z @r békességet küldött vagyis

megszabadított a jelen nyomor!ságb"l 8 mert a közösség .a nép0 j"léte még közelebb álltszívé/ez#6. 23- 2)tt )# Maran(sot kap 7edeon /ogy atyja /ázának megreformálásával kezdje meg

bíráskodását+2&v&$ szent kap(solat mely létrejött )sten és 7edeon között az angyalmegjelenése által továbbra is fenn lett tartva immár más m"don; aznap éjjel mi1tán )stentlátta miközben elméje tele volt a történtekkel kap(solatos gondolatokkal amit val"szín'/ogy senkivel szem közöltaz >r me 'elent nékiálomban s 1tasította:ezt és ezt te!!&

egyezzük meg: )stennek látogatásai /a /álásan vannak fogadva kegyelmesenmegismétlődnek# Pogadd s köszöntsd örömmel )stent s akkor !jra el fog jönni /ozzádS7edeonnak meg/agyja ># Hogy rontsa le a 6aál oltárát ami 8 !gy látszik 8 az atyjáé voltvagy saját /áza érdekében vagy talán az egész városért# %ásd meg itt )sten kegyelménekerejét /ogy J képes reformátort támasztani 8 s kegyelmének le/ajlását /ogy szabadít"tkívánt támasztani egy olyan (saládb"l mely vezető szinten volt a bálványimádásban# Ge7edeonnak nem volt szabad most !gy gondolkoznia /ogy elég az ő részéről /a nem m1tat be bálványáldozatot annál az oltárnál 8 amit szív'nkből feltételezünk /ogy eddig sem tett 8/anem most le kellett azt rombolnia; nem arr"l volt sz" /ogy )stennek szentelje azt az oltárt.Hall megjegyzése szerint0 /anem teljességgel le kellett rombolnia# )sten előbb paran(sávalledönteti a babonaság emléktárgyait s (sak az1tán fogadja el az ő tiszteletének szolgálatait#@gyszinténki kellett vá nia a berket a fiatal fák ültetvényét melyek a /ely díszítésére voltak plántálva# $ nagyt1domány! Matri(k püspök aberek alatt a fába vésett képet értival"szín'leg $starot képét .mert abereksz"ra /asznált kifejezés /éberül Ashereh. mely azoltáron vagy a//oz közel állott# ,# Hogy emeljen oltárt )stennek e/ovának amitval"szín'leg e (élb"l (ímfelirattal látott el 8 5ehovának, e!eon Istenénekvagy Izrael Istenének&)lletéktelen dolog lett volna oltárt emelni )zrael )stenének különösen égőáldozatioltárt mert a sil"beli oltár meggyalázására épült volna /a )sten maga 8 ki nem kötötte magátsaját törvényé/ez 8 nem 1tasította volna őt ennek megtételére# Ge így az ő kötelessége ésdi(sősége volt /ogy )stentől kapott m1nkáját végez/ette# )sten megm1tatja neki a /elyet/ová építse a me er$sített helynek tete'én,val"szín'leg 1gyanazon /elyre a/ol az angyalmegjelent neki a//oz az oltár/oz közel melyen ajándékát bem1tatta Deki; és nemel/amarkodottan kellett ezt tegye /anem oly komolysággal mely illik ilyen istentiszteleti(selekmény/ez/me felel$ m(!on -olvass1k a széljegyzetben0 az ősi törvény szerint mely asajátos alkalmakra emelt oltárokra vonatkozott 8 földből kellett azokat építeni nem faragottkövekből# $ sziklára 1tal" kifejezés melyre az oltárt építeni kellett erődítményt vagy várat jelent melyet 8 egyesek szerint 8 a midianitákkal szemben oltalomnak emeltek; /a így vanakkor nyilván semmi oltalmat és biztonságot nem ny!jt/atott míg a 6aál oltára oly közel állt/ozzá; de /atékonyan megerősíttetett amikor az @r oltára lett felépítve tetején mert ez alegjobb védelem di(sőségünkre nézve# 4zen az oltáron .>#0 Eellett bem1tassa az áldozatot#Eét t1lkot kellet megáldoznia:e y fiatal t"lkot aty'a részér$l, és e y másik, hét éves t"lkot.a/elyes fordítás szerint0# $z elsőt feltételezzük önmagáért kellett bem1tatnia a másodikat pedig a nép b'néért melynek szabadítására rendeltetett# ?zükséges volt /ogy ekként békességre lépjen )stennel mielőtt /ar(ba szállott volna a midianitákkal# $míg a b'n nin(s

elintézve a nagy áldozat által semmi sem j"t sem le/et várni# 4 t1lkok nyilván áldozatravoltak szánva korábban is de a 6aál oltárára; ámde most egy jobb /asználatra fordíttattak#

Page 48: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 48/151

4kként amikoraz er$s fe yveres le y$zettetik,és a nálánál erősebb kifosztja őt s elosztja azsákmányt magá/oz veszi azt mi korábban a 6aálnak volt szentelve# öjjön az akit megillets adassék néki oda# .,#0 $ 6aál berkét vagy képét .vagy bármi volt is az0 ami oltáránakszentségét és szépségét képezte; nem (sak egyszer'en el kellett égesse /anem )sten oltáratüzének táplálására kellett /asználja nem(sak azt fejezve ki ezzel /ogy mindazt ami )stennelszembe/elyezi magát el fog p1szt1lni /anem egyben jelezve /ogy )sten megdi(sőül azok

elp1sztításában# )sten paran(solta ezt 7edeonnak Q>#R Hogy pr"bára tegye érte val" b1zg"ságát mert elenged/etetlenül fontos volt /ogy ebben kit'njön mielőtt a /ar(mezőrelép# Q,#R Hogy ezáltal lépéseket tegyen )zráel lelki megreformálása felé s ez készítse elő az1tat a szabad1lásra# $ b'nt mindennek gyökerét el kellett távolítani /isz másként anyomor!ság 8 mely (s1pán gyümöl(se volt a b'nnek 8 miként ér/et véget# +s joggalgondol/atj1k /ogy 7edeonnak e példáját 8 ki rövidesen országszerte nagy emberként t'nt fel8 követték a többi városok és törzsek s e bálványoltár lerontása számos oltár p1szt1lásátidézte elő#

))# 7edeonen e!elmes volt a mennyei látás iránt, + &v& J aki )sten )zraelének paran(snokságára /ivatott el engedelmes alattval"ja kellett legyen )zrael )stenének testtel és

vérrel nem volt szabad taná(skoznia és Eriszt1s előképeként előbbb@neib$l kellettme szaba!ítsa népét, s (sak az1tán ellenségeiktől# ># oltak saját szolgái kik 8feltételez/etjük 8 /ozzá /asonl"an tisztán tartották mag1kat snem ha'tottak tér!et a Baálnak s ezért készek voltak segítségére lenni a 6aál oltárának lerombolásában# ,# Dem /abozottelvenni atyja t1lkait s megáldozni azokat )stennek atyja beleegyezése nélkül mert )stennekaki világos paran(sot adott neki e dolog megtételére nagyobb joga volt /ozzá mint atyjánaks val"jában a le/ető legnagyobb kedvességet tan!sított atyja irányában midőnmegakadályozta őt a b'nben# 9# ?zámított arra /ogy e tette által magára vonja atyja/ázanépének /aragját a szomszédok rosszakaratát de mégis megtette emlékezve arra milynagy di(séretben részesült %évi mert /'séges volt )sten ügyébenazt mon!ta az $ aty'ár(l ésany'ár(l8 Fem láttam $t, /2G(z& ,1.& ? miközben biztos volt benne /ogy )sten előtt kedves

dolgot (selekszik nem félt az emberek /aragját"l; J $ki paran(sot adott e dologra majdvállalja a felelősséget érte# $zonban 2# Do/a nem félt a /ábor!ságos következményektőlmelyek e m1nka elvégzése 1tán támad/atnak 8 /ogy elejét vegye ellenállás1knak mellyelkönnyen meggátol/atták volna a dolog vég/ezvitelében böl(sen !gy döntött /ogy éjszakaviszi vég/ez /ogy senki se akadályoz/assa meg e szent m1nkában# +s egyesek !gy vélik/ogy 1gyanazon éjjel tette ezt melyen )sten sz"lt /ozzá vagyis mi/elyt megkapta a paran(sot azonnal /ozzálátott annak végre/ajtásá/oz s befejezte reggelre#

)))# +lete veszélybe került e tette miatt+0- 4&v& ># Hamar észrevették amit (selekedett#7edeon amikor a dolgot befejezte nem kívánta eltitkolni azt nem is le/etett volna elrejtenimert a város embereikorán re el keltek mint eddig /ogy reggeli istentiszteletet tartsanak a6aál oltáránál s így kezdjék a napot 8 istenükkel közösségben 8 ami a legnagyobb szégyenvolt ráj1k nézve kik az igaz )stent vallották )stenüknek de mégsem Hozzá folyamodtakreggeli imádságban fel sem tekintettek rá# , Hamar kiderült ki (selekedte ezt# ?zigor!nyomozást indítottak# 7edeonr"l t1dták /ogy nem ért egyet a 6aál8tisztelettel s ez gyan!baejtette őt és azonnal bizonyítékokat is találtak ellene: Eétség nélküle!eon, a 5oás fia#seleke!te e !ol ot& 9# 7edeont vétkesnek találva e /itszegő izraeliták az istentelenségnek olylejtőjére j1tottak /ogy törvényként vették /ogy meg kell /alnia tettéért s kérték az apját .ki pártfog"ja lévén bálványimádás1knak t!l sok okot szolgáltatott arra /ogy most elvárják tőlefeltétlen beleegyezését0 /ogy adja ki őt: A!! ki fia!at, mert me kell halniaJ Bm1ljatok egek ezen s te föld remegjS )sten törvénye alapján a 6aált tisztelő izraeliták kellett /alállallakoljanak; de e gonosz istentelen bálványimád"k a büntetést )zrael )stenének imád"ira

fordítják# Cily "riási esztelenséggel rajongtak bálvány1kértS Hát nem volt8e elegendő /ogylegszebb t1lkaikat a 6aálnak áldozták /anem város1k legbátrabb fia is áldozat1l essen e

Page 49: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 49/151

szemét8bálványnak mert szerintük megsértette aztF Ume mily /amar válnak üldözőkké a bálványimád"kS

) # $pja megszabadította őt kezükből*&v&># oltak akik ellenségei voltak 7edeonnak kik nem (sak kérelmezték /anem

erőszakosan sürgették /alálraadását# $mellett /ogy bálványimádás1k miatt )sten ítéletének

ne/éz s!lya ter/elte őket nem akartak megtérni s nem sz'ntek )sten ellen járni akkor semmidőn világosan látták /ogy J ellenük van#,# $zonban oás kiállt érte# J egyik vezető egyénisége volt a városnak# $zok kiknek

/atalm1k van sokat te/etnek egy ártatlan ember megvédésére s a j" ügyért; s amikor erre/asználják /atalm1kat )sten szolgáinak bizony1lnak a közösség javára#

.>#0 4 oás patr"n1sa volt a 6aál oltárának de most annak leront"ját veszi védelmébeQ>#R Pia iránti természetes atyai szeretetből s egy különleges megbe(sülésből fia iránt mivelerényes bátor nagyrabe(sült j" megjelenés' ifj! volt és semmiképpen sem megvetendőazért mert nem társ1lt /ozzá a 6aál tiszteletében# ?okan vannak kiknek bár nin(s elég lelki bátorság1k mag1kat a b'n szennyétől visszatartani de mégis maradt annyi érték

lelkiismeretükben /ogy tisztelik és szeretik azokat kik !gy tesznek# Ha oás tiszteletettan!sított is 6aál iránt mégis fiát többre értékelte nála# agy Q,#R $ köz8béke irántiaggodalomb"l# $ tömeg kiáltozása erősödött s att"l félt /ogy még jobban fog fokoz"dni sezért el/atározta /ogy elfojtja a zavargást: „Hagyjátok ezt a bír"kra; nem rátok tartozikítéletet mondani bárki felett; aki erre vetemedikölettessék me I 8 nem mint bálványimád"/anem mint a köz8béke megront"ja és zavargás8keltő# Ogyanilyen m"don menekült meg Mális 4féz1sban azokt"l kik éppígy rajongtak Giánáj1kért mint ezek 6aálj1kértRsel& *1,%4&

agy Q9#R $fölötti meggyőződéséből /ogy 7edeon /elyesen (selekedett# Pia talán bizonyságot tett neki; vagy maga )sten kinek kezében van mindenember szíve (sodálatosanés /atékonyan indította szívét /ogy ekként kiálljon a 6aál pártfog"i ellen no/a korábban egyvolt velük a báványimádásban# egyezzük meg: " dolog kiállni )stenért amikor erre /ív azalkalom még /a kevesen vannak vagy épp senki sin(s aki minket támogatna; mert )stenképes felénk /ajlítani azok szívét akikről ezt a legkevésbé feltételezzük# Ci (sak tegyükkötelességünket aztán bízz1k )stenre biztonság1nk kérdését#

.,#0 Eét dolgot nyomatékosan erősít oás: 8 Q>#R Hogy ostobaság részükről 6aálért perelni# „Hát ti akik izraeliták vagytok az egy élő és igaz )sten imád"i ti pereltek 6aálért e pogány /amis istenértF 4nnyire bolondok és esztelenek vagytokF $zok kik 6aált tartottákatyj1knak és )stenüknek és so/a nem ismertek mást kevésbé vétkesek /a érette perelnekmint ti kik szövetségben vagytok e/ovával s az J ismeretében nőttetek fel# i akik annyitszenvedtetek már a 6aál tisztelete miatt s mindezt a romlást és nyomor!ságot önmagatokravontátok miatta mégis pereltek érteFI egyezzük meg: Dagy gonoszság elkövetni a b'nt de

sokkal nagyobb gonoszság védeni azt; különösen nagy b'n 6aálért perelni egy bálványért bármi legyen is az mi elfoglalja az egy )stent megillető /elyet# Q,#R Hogy szükségtelen dologrészükről 6aálért perelni# Cert /a nem oly igaz )sten mint amilyennek tartják !gy semmitsem te/etnek érte; /a pedig )sten akkor képes lesz megvédeni magát miként )zráel )stenegyakorta tette amikor tüzet /ozott alá az égből vagy más ítélettel s!jtotta azokat kikgyalázták őt# Ume itt egy ki/ívás a 6aál számára /ogyte yen va y '(t, va y rosszat, s azeredmény meggyőzte imád"it afelől /ogy mily ostobaság olyan/oz folyamodni imábansegítségért ki magát sem képes megvédelmezni s ezáltal kit'nt mily te/etetlen volt 6aálsaját tiszteletének fenntartására#

.9#0 7edeonnak !j nevet adott atyja/ +&v&.) 5er"bbaálnak nevezte el: „Mereljen ővele6aál; pereljen vele /a képes rá; /a van valami mondanival"ja önmaga érdekében az ellen akilerontotta képét /át (sak sz"ljonI# 4 név egy erős da(8teljes ki/ívás volt 6aál felé: „Cost/ogy 7edeon /adsereget gy'jt a 6aált imád" midianiták ellen /át védelmezze meg imád"it

Page 50: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 50/151

/a te/etiI# @gyszintén di(sőségére vált 7edeonnak .ki esküdt ellensége volt e zsarnoki/atalomnak s ki alkalmat keresett a velük val" össze(sapásra0; s bátorítás1l szolgáltkatonáinak t1dni azt /ogy oly vezér alatt /ar(olnak ki )stenért /ar(olt e nagy ellenfél ellenki )sten /elyére tört#

6. -!

4lőttünk áll itt )# )zráelnek az ellenségtől val" megszállása megtámadása/ &v.& $midianiták amálekiták és a napkeletiek seregei egyesültek és megszállták a ordánkörnyékét mivel senki sem gondolt arra s nem volt bátorság1k megvédeni velük szemben e jelentős szám1kra nagy előnyt jelentő átkelő/elyeket; s fő/adiszállás1kat a ezréelvölgyében Canassé törzsében állították fel nem messze 7edeon városát"l# 4gyesek szerintaz /ozta őket ide /ogy /írét /allották 7edeon tettének /ogy lerontotta a 6aál oltárát s jöttek6aálért perelni s ez ürügy folytán )zráellel /ar(olni; de sokkal val"szín'bb /ogy mivel mostaratás ideje volt ilyenkor rendszerint felkeresték őket .&v&. s látt1k érkezésük félelme márelőbb erőt vett rajt1k/**&v&. )sten azért /ívta el 7edeont /ogy készen álljon ez irt"zatostámadással szemben# Civel a korábbi években portyázásaik során oly kevés ellenállásbaütköztek s nagy zsákmányra tettek szert most is nagyon mo/"k s elbizakodottak voltak# Ge bebizonyosodott /ogy onoszsá "knak pohara betelt, s megfizetésük esztendeje elérkezett;zsákmányszedésüknek vége szakadt s most ők esnek zsákmány1l sössze y@'tetnek, mintkévék a szér@re /Gik& %,*+.&

))# $ 7edeon által tett élőkészület /ogy rajtaütésszer'en támadja meg őket tábor1kban %& 2&v& ># )sten %elke megszállotta .felr1/ázta0 7edeont; felr1/ázta mintegy palásttal

körülvette di(sőséget adva rá; s mintegy pán(éllal mellvassal vette körül /ogy sért/etetlennétegye őt# „$z @r színe elől jövő erőnek %elke r1/ázta felI 8 mondja a káldeai szöveg# Jönmagában iser$s férfi= volt; de mégis saját ereje és bátorsága még /a kivál" volt is nemvolt elégséges e nagy m1nká/oz; szükséges volt felvennie az Isten fe yverzetét s erre kellettépítenie: )stennek %elke rendkívüli m"don felr1/ázta őt# $kit )sten el/ív a m1nkára azt

alkalmassá is teszi arra bátorságot és erőt is ad /ozzá# ,# Eürtje által 7edeon életet le/elt/onfitársaiba is lévén /ogy az @r m1nkálkodott általa;me f='ta a harsonákat, /ogyönkénteseket /ívjon s talán többen is jöttek mint amennyire számított# .>#0 $biézer /ázano/a nemrég még dü/ösen ellene állt amiért lerontotta a 6aál oltárát s no/a /alálra ítéltékmost megbánva tévedésüket bátran jöttek segítségére s mint paran(snok1knak alája vetettékmag1kat#9Köré'e y@lt az Abiézer háza“ / %&v& an ol for!&.& )ly /irtelen meg t1dja változtatni)sten a bálványimád"k és üldözők szívét is# .,#0 ávoli törzsek még Bser és Daftali is kiklegmesszebb voltak bár nem ismerték őt személyesen komolyan vették a fel/ívást éslegerősebb embereiket küldték /adseregébe2&v& 6ár ők legtávolabb éltek a veszélyszín/elyétől mégis arra gondoltak /ogy /a testvéreiket leigázzák a midianiták az1tán az ővárosaik következnek; s készek voltak együtt /ar(olni a közös ellenség ellen#

)))# $ jelek melyeket )sten kegyelmesen adott számára !gy az ő mint követői /iténekmegerősítésére; s talán inkább őértük kívánta e jeleket mint saját magáért# agy val"szín'/ogy ezáltal kívánt meggyőződni arr"l /ogy elérkezett8e a szembeszállás ideje vagy mégvárnia kell valamely kedvezőbb alkalomra# Pigyeljük meg ># Eérését egy jel 1tán/ 3& &v&.:„4ngedd /ogy ezáltal t1djam meg biztosanho y az én kezem által fo o! me szaba!ítani Izráelt, /add tegyem e yap'=köte etki a szabadba s add /ogyharmatt(l ázottlegyen s add/ogy körülötte az egész föld legyen száraz# 4nnek értelme lényegében ez volt:9 iszek ram,lé y se ítsé 6l az én hitetlensé emnekJ“&@gy érezte /ogy /ite gyenge és ingadoz" s ezértkönyörgött )sten/ez e jelért /ogy tökéletesítse azt# Peltételez/etjük /ogy )sten aki e jeleketkívánta neki adni az ő erejének és j"voltának di(sőségére őmaga indította szívét e kérésre#

$zonban amikor megismételte kérését egy második jel 1tán kívánkozva az előbbifordítottját kérte nagyon alázatos folyamodással tette ezt könyörögve ne/ogymeg/arag1djék az @r amiért annyira gyerekesnek /1morosnak t'nt kérésével mint aki nem

Page 51: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 51/151

bízik eléggé )stenben s nin(s megelégedve a sok számos bizonyságtétellel mit már eddignyert )stentől/ 1&v&.8 Fe er'e!'en fel a te hara o! én ellenem&Habár bátorságot vett mégegy jelért imádkozni de oly félelemmel és rettegéssel tette ezt /ogy kinyilván1lt /ogy az a bizalmasság mit )sten kegyesen megengedett ele szemben nem vezetett könnyelm' bizalmaskodás/oz nem /ozott gyalázatot )sten nevére sem nem táplált felf1valkodottságot)sten j"ságával szemben# Bbra/ám példa gyanánt állt ebben előtte amikor )sten szabadságot

adott neki /ogy bizalmasan sz"ljon vele/*G(z& *0, 4& +., Fe hara "!'on me az én ram,ha mé ez e yszer sz(lok&&)sten j"ind1latát a legnagyobb tisztelettel kell keresnünkmegfelelően átérezve mily távol vagy1nk mi tőle és /aragját"l val" kegyes félelemmeleltelve# ,# )sten kegyelmes válaszát kérésére# Dézd meg mily gyöngéden bánik )sten a val"di/ívőkkel bármilyen gyengék legyenek is s mennyire kész le/ajolni erőtlenségeik/ez /ogy amegrepedezett nád el ne törjék s a pislog" gyertyabél ki ne oltassék# 7edeon azt kívánta/ogy a yap'= le yen ne!ves, s az e ész föl! száraz,de aztán ne/ogy valaki azt mond/assa/ogy „természetes dolog /ogy a gyapj! /a bármilyen kis (sapadékot is /1ll azt magábaszívja s megtartja azt miközben a föld /amar felszárad; ezért nin(s semmi természetfeletti benneI 8 bár a kifa(sart víz mennyisége elegendő volt egy ily ellenérv el/árítására ő mégisazt kérte /ogy a következő éjjel a föld legyen nedves és a gyapj! száraz s !gy lett; ennyirekész )stenkivál( bizonyossá ot ny='tani az í éret örököseinek /?si!& 3,* -*0.,még kétváltoz/atatlan dolog által is# 4lt'ri nem(sak azt /ogy ily alkalmatlankodásokkal zaklassákJt /anem ekként erősíti kétellyel vegyes /itüket# 4 jelek .>#0 val"ban (sodálatosak voltakezért teljesen megerősítették küldetésében# $zt mondja az )ge a /armatr"l más /elyen /ogyaz >rt(l van, s nem emberek akarata szerint h"ll, sem nem vár az emberek fiaira /Gik 2, &an ol f&.,)mégis )sten ez esetben ember szavára hall atott) miként "zs1énál a nap pályájának irányításában !gy 7edeonnál is a /armatszállás vezetésében melyből kiviláglik/ogy nem véletlenszer'en /1ll az /anem )sten gondviselése által# $ második jel az elsőnkvisszáját képezte és )sten /ogy kedvezzen 7edeonnak feltárta e jelet minkét oldalár"l 8előlről is /át1lr"l is 8 s ezzel kap(solatban Gr# P1ller megjegyzi: a menny (sodái val"di(sodák !gy /ogy bármely oldalára fordítj1k 8 színére vagy fonájára 8 1gyanazok# .,#0 Dagy jelentőséggel bírtak# J és emberei most ind1lnak szembeszállni a midianitákkal; vajon képes8e )sten különbséget tenni a kis gyapj!köteg/ez /asonl" )zráel és a nagy síkságon elterülőszámlál/atatlan midianiták közöttF )gen e jelek által ő megm1tatta /ogy képes erre# $rravágyik 7edeon /ogy az )sten kegyelmének /armatja (sak őrá és kis (sapatára szálljonF Cagaelőtt látja majd a /armatt"l /armatt"l nedves gyapj!t s bizonyosságot nyer# $z a vágya /ogy)sten olyan legyen )zráel számára mint a /armatF Ume az egész föld nedvesS 4gyesek agyapj!t a zsid" nép jelképének veszik mely az elm!lt időkben nedves volt )sten igéjének éskijelentésének /armatát"l miközben a világ többi részén nagy szárazság volt; de mivelelvetették Eriszt1st és az J evangéli1mát most szárazak lettek mint a sivatag /omokjamiközben a körültük levő nemzetek olyanok mint a megöntözött kert#

RÉ,Z4 fejezet megajándékoz minket 7edeon képével s látj1k amint a /ar(mezőn /ar(ol

)zráel seregének paran(snokaként megf1tamítva a midianiták /adát 8 mely nagy /őstettre azelőző fejezetben látt1k miként készíttetett fel az )stennel val" közösség s a 6aál felettigyőzelem által# 4lmondja itt az ige )# Cilyen irányításokat adott )sten 7edeonnak a /adseregformálására melyek által annak létszáma 9338ra (sökkent/*-0.& ))# Cily bátorítást ny!jtott)sten 7edeonnak az ellenség megtámadására vonatkoz"lag azáltal /ogy elküldte őt titkon aző tábor1kba /ogy meg/all/assa egy midiánita álmának elbeszélését/1-*2.& )))# Cikéntszervezte meg a 933 főből áll" (sapatával a midianiták táborára val" rajtaütést nem /ar(olva/anem (s1pán megijesztve őket/*3-+4&v.& ) # 4 támadás sikere; megf1tamította őket s

Page 52: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 52/151

teljes vereséget mért feloszlott seregeikre s többi /onfitársai által kik segítségére jöttek/+*-+2&v.& *ly történet ez mely tündöklő fényben ragyog az @r /ar(ainak könyvében#

.1-/)tt )# 7edeon a le/ető legnagyobb gondossággal és szorgalommal végzi j" /advezérként

feladatát )zráel seregeit vezényelve a midianiták elleni /ar(ban /*&v&.8 5( re el felkelt mint

aki egész szívvel végzi m1nkáját mint akinek nin(s vesztegetni val" ideje# Cost /ogy már biztos abban /ogy az @r vele van nem t'r /alasztást# 4gy ősi k!t mellet vert tábort /ogyserege víz/iány miatt ne/ogy kimerüljün és elfoglalták a felső vidékeket ami val"szín'leg bizonyos előnyt bíztosított számára mert a midianitáklenn a völ yben voltak&egyezzükmeg: $z )sten ígéreteiben vetett /it nem te/et elp1/1lttá minket /anem ellenkezőlegeleveníti serkenti törekvéseinket# $mikor bíztosak vagy1nk abban /ogy az @r előttünk megyannál jobban kell b1zdíts1k mag1nkat+ Sám& 2,+%&

))# )sten godoskodik arr"l /ogy a bekövetkezendő győzelem di(sősége teljesen nekitartassék fenn azáltal (s1pán /ogy 933 embert jelöl ki e szolgálatban val" részvételre#

># $ /adsereg 9,333 főből állott 8 kis szám a//oz képest amennyi )zráelből előáll/atott

volna egy ily nagy alkalommal; s nagyon kis sereg a midianiták/oz /asonlítva kik mostellepték a földet# 7edeon talán !gy gonodolkozott /ogy t!l kevesen vannak; de )sten melléáll s azt mondja neki: „H=l sok e népI# Dem azt jelenti ez /ogy /elytelenül (selekedtek kikönkéntesen jelentkeztek e (satára /anem arra 1tal /ogy )sten !gy látta j"nak /ogy ne vegyenigénybe mindenkit kik eljöttek# 7yakran látj1k /ogy )sten nagy dolgokat val"sít meg kevéskezek által de ez volt az egyetlen alkalom amikor szándékosan (élszer'en tette őketkevéssé# Hát nem kor/olta Gebora nemrég azokat kiknem 'öttek az >rnak se ítsé ére,smégis e következő nagy /ar(ban visszataríttetnek azok kik eljöttekFS )gen# .>#0 )sten ezáltalmeg akarta m1tatni /ogy vala/ányszor alkalmas eszközöket /asznál szogálgatában nekinin(s ráj1k szüksége /anem m1nkáját vég/ez t1dja vinni nélkülük is te/át ő nem tartozikelismeréssel nekik szolgálatj1kért /anem ők tartoznak /álával azért mert alkalmazta/asználta őket# .,#0 4záltal akarta megszégyeníteni gyávaság1k miatt azokat kik passzívm"don alávetették mag1kat a midianitáknak s nem mertek ellenük állni mert a lász"lagosszám8kölömbözetre néztek# Cost meglát/atták /ogy /a bíztak volna )stenben egy közülükezeret is el'zött volna# .9#0 4záltal akart elnémítani és kizárni minden di(sekvést# 4z azalapvető ok melyet ő maga tár föl ki ismeri az emberek szívében rejlő büszkeséget: Izráelmé !i#seke!nék velem szemben& Céltán lett megtagadva a szogálat di(sősége azokt"l kiknem akarták )stennek adni a siker di(sőéségét#9Az én kezem szerzett szaba!=lást nékem“ -ezolyan beszéd melynek so/asem szabad kijönnie az üdvözülendők szájáb"l# Aki !i#sekszik, az>rban !i#seke!'ék, és /allgasson minden test az @A előtt#

,# )sten kétféleképpen (sökkentette szám1kat: 8 .>#0 Cegparan(solta /ogy mindenki

aki fél és rette , visszavon1ljon &v&4gy /egy tetején táboroztak most közel az ellenség/ez aileá! he yén,melyet 7ileádr"l Canassé /áznépének közös őséről neveztek el ki aordánnak ezen az oldalán telepedett le/%G(z& +3, 4.,s ezért val"szín' látták az ellenség

megszámlál/atatlan seregét; azok te/át kiknek szíve megolvadt e látványra szabadon bo(sáttattak /add térjenek vissza /a nekik !gy tetszik# olt egy törvény mely világosanmegszabta /ábor! alkalmával egy ilyen /irdetmény közzétételét /2G(z& +4,0.& Ge 7edeontalán !gy gondolta /ogy ez (sak olyan /ábor!kra vonatkozik melyekt /atáraik bővítésérefolytatnak s nem ilyen esetben amikor szükségszer'en védekeznek egy betolakod"ellenséggel szemben# 4zért 7edeon nem /írdette volna ki ezt /a )sten ki eőre t1dta milykevésre fog (sökkeni ezálta serege nem paran(solta volna neki# $ gyávák a győzelem 1tánépp olyannak t'ntek volna mint bárki más amikor a győzelem di(sőségéről lett volna sz" sezért )sten nem akarta megadni nekik a szolgálatban val" részvétel di(sőségét# $z ember aztgonolná /ogy alig akadna oly izráelita ki egy ily ellenséggel szemben mint a midianiták s

Page 53: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 53/151

egy ilyen vezér alatt mint 7edeon gyávának érezné magát; de mégis a sereg két/armada élta le/etőséggel s leléptek látva az ellenség erejét s a saját (sekélységüket s nem számoltak)sten jelenlétének bizonyosságával mit vezérük az imént kapott az @rt"l s ami !gyszintén aző részükre is adatott# 4gyesek azt tartják /ogy a /ossz! ideig tart" elnyomás megtörte bátorság1kat; mások sokkal val"szín'bben azt állítják /ogy b'nt1dattal ter/es lelkiismeretük fosztotta meg őket a bátorságt"l# $ b'n megígézte őket s ezért nem volt erejük szembenézni a

/alállal# egyezzük meg: a gyáva emberek nem alkalmasak )sten számára /ogy m1nkájábanrésztvegyenek; s a Eriszt1s zászlaja alá felsorakozottak között sokkal többen vannak ilyenekmint gondolnánk# .,#0 4lrendelte az egész sereg elbo(sátását 933 kivételével és pedig egy jeláltal tette ezt: Gé ez a nép is sok,nem kívánom alkalmazni őket %&v& Dézd mennyire feletteállnak )sten gondolatai és !tjai a miénknekS Cegle/et maga 7edeon is mérlegelte aszám1kat s bizonyára ő !gy gondolta t!l kevesen maradtak no/a még mindig voltakannyian amennyivel 6árák legyőzte ?iserát .2*%.) s /a nem erősítette volna meg magát a /itáltal e (süggedésben !gy ő maga is visszavon1lt volna egy ily ko(kázatosnak t'nővállalkozást"l s legjobb megodásnak azt tartotta volna /a /azatér# Ge )sten azt mondta:e népt=l sok ; s midőn szám1k /armadrészre (sökkent még mindig így sz"l:mé ez a nép is sok -ezsegít megértenünk )sten gondviselésének különös megnyilván1lásait melyek folytán )stenegy/áza látsz"lag egyre gyengül; t!l sok baráttal rendelkezik t!l sok támogat"val t!l/atalmasok t!l böl(sek a//oz /ogy )sten szabad1lást m1nkáljon által1k; )sten te/át(sökkenteni igyekszik őket /ogy felma asztaltassék az ; ere'ében& 7edeon azt a paran(sotkapta /ogy vezesse le katonáit a víz/ez inni val"színüleg a Harod k!tjá/oz .*&v&. s az abb"lfoly" (semely/ez; ő s az általa megbízottak meg kellett figyeljék ki /ogyan iszik#Peltételez/etjük /ogy mindannyian szomjasak voltak s inni akartak; val"szín' /ogykijelentette nekik /ogy nemsokára az ütközet következik s ezért j" /a megfelően felfrissítikmag1kat mert ezek 1tán már nem számít/atnak más italra ellenségeik vérén kívül# Dosegyesek 8 s kétség nélkül nagyobb részük 8 térdre esve akart inni száj1kkal érintve a vizet/ogy mo/"n olt/assák szomj!ság1kat# Cások talán nem (sináltak illyen nagy ügyet belőle/anem miként az eb nyelvével nyal!ossa a vizet,s aztán tovább megy !gy ők is sietve vettekegy kis vizet kezükbe ajk1k meg/'sítésére aztán továbbmentek# 933 és nem több volt ez1t"bbiak száma kik ily sietve ittak s )sten azt mondja 7edeonnak /ogy őáltal1k akarjamegf1tamítani a midianitákat# $z első (sökkentési pr"ba 1tán (sakis bátor /ar(osok maradtak vissza kik maXimális elszántsággal készen álltak )zráel szabadságának kivívására; ám ez1t"bbi szelektálás abb"l a (élb"l történt /ogy a /ar(ban (sak azok ve/essenek részt kik Q>#Rerős fizikai alkat1ak kik keményen bírják a /ossz! fáradalmakat nem síránkozva aszomj!ság s kimerültség miatt kikben nem talál/at" meg a kényelmességnek vagyfény'zésnek semmiféle veszélyes maradványa# Q,#R 7yorsak; kik alig várják /ogyszembeszálljanak az ellenséggel előnyben részesítve )stennek és /azáj1knak szolgálatát mégszükségszer' felfrissülésükkel szemben is; ilyeneket választ )sten az J m1nkájára# Eik nem

(sak egyszer'en készek /anem b1zg"n igyekeznek is a j" (selekedetekre# @gyszintén azért isesett őráj1k a választás mert ők voltak kisebb számban te/át látsz"lag a legkevésbbé voltakalkalmasak e nagy (él elérésére /ogy )sten által1k szabadítsa meg )zráelt# Dagy pr"bát jelentett 7edeon /itére és bátorságára nézve midőn )sten megparan(solta /ogy az egész népe 933 kivételével men'en haza, kiki az $ helyére) vagyis menjen a/ová akar távozzék el a/elyszínről s az ő paran(snoksága al"l; de mégis feltételez/etjük /ogy akik szívükön viselték az ügyet bár most félrevon1ltak ám /all"távon belül maradtak rögtön készen állva azüldözésre mi/elyt a 933 megtöri a jeget 8 bár ez nin(s világosan felt'ntetve a szövegben# )lykülönös m"don lett 7edeon /adserege tisztogatva formálva (sökkentve a/elyett /ogy asereg növelve lett volna a/ogy emberileg elgondolva szükségesnek t'nik egy ilyen nagy/adm'velet/ez# Dos

9# Hadd láss1k most /ogy e kis semminek t'nő (sapat melyre az ütközet ter/ene/ezült miként lett felszerelve s felfegyverezve# Ha e /áromszáz ember szolgákkal és

Page 54: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 54/151

segítőkkel lett volna ellátva s kétszeresen felszerelve karddal meg lándzsával !gy talánremélnénk /ogy valamit vég/ez visznek# Ge a/elyett /ogy megfelelően felfegyverezve a/ar(i szolgálatra alkalmasakká tennék őket emberileg sz"lva inkább alkalmatlanná teszikőket# Cert .>#0 Cindegyik katona kantinos lett:kez6kbe vevék azért a népnek =traval(it)/átizsákj1kat (somagjaikat letették s mindegyik annyi élelmet vett magá/oz amennyitszükségesnek vélt 8 ami egyben /itük pr"batételét is képezte: bíznak8e )stenben amikor nin(s

több készletük annál mint amit mag1kkal visznek; valamint engedelmességük pr"báját is:/ajland"k8e így követni 7edeont mindaddig míg ő mondjaF 4z val"ban /itben val" járást jelentett# .,#0 Cindegyik katona trombitássá változott# $z elbo(sátott sereg /átra/agytakürtjeit e 933 ember számára kik ezekkel lettek ellátva /ar(i fegyverek /elyett mint/a játékrakészülnének s nem /ar(ra#

.0-137edeon számára mi1tán serege ekként le lett (sökkentve két le/etőség maradt: vagy

/ar(ol /it által vagy se/ogy# 4zért )sten itt 7edeon /ité/ez toboroz katonákat mintsem/aderejé/ez#

)# )sten ellátja őt szilárd alappal melyre /itét épít/eti# 4z pedig nem le/et más mint)stentől jövő )ge; (sak ezen áll/at erősen a /it# 4zt az igét adja neki az @r oly teljes és világosm"don mint a/ogy lelke éppen kívánja1&v& ># 4gy paran(s8igét mely (selekedetét igazoljamely enélkül meggondolatlan esztelenség lett volna ami nem mélt" egy böl(s /advezér/ez: Kel' fel, men' aláe maroknyi emberrela táborba, mert keze!be a!tam $ket& ,# $z ígéretígéjével biztosítja őt a siker.győzelem0 felől ami másként nagyon val"szín'tlennek látszott:keze!be a!tam $ket,mind a tieid# )stennek ez ígéje épp azon az éjszakán lett /ozzá intézveamikor 8 elgondol/atj1k 8 rendkívül ny1gtalan és zaklatott le/etett s afölött töprengett: vajonmi lesz mostF ?zámos (süggesztő gondolatai közt e vigasztal" ígék gyönyörködtették lelkét#$z isteni vigasztalások nem(sak erővel /atnak a /ívőkre /anem a kellő időben adatnak#

))# 4gy j" támaszt ny!jt neki /ite megerősítésére# ># Cegparan(solja /ogy ő magalegyen saját kémje s most az éjszaka leple alatt menjen el titokban a midianiták seregé/ez éslássa meg milyen informá(i"kat fog ott nyerni# „ a félsz lemenni,/ar(olni !gy menj elelőször szolgáddal .*4&v., s hall as! me , mit beszélnek&I /**&v&.; s e kijelentésben érez/etőleg benne van az is /ogy amit majd /allani fogsz az rendkívüli erősítő lesz /ited számára# )stenismeri gyermekeinek gyengeségeit s t1dja mily nagy bátorságot merít/etnek né/a egy kisdolog által; s ezért előre t1dva mint fog történni 7edeonnal az ellenséges tábornak épp azona részén a/ol ő leereszkedik 8 1tasítja őt /ogy menjen alá s /allgassa meg mit beszélnek/ogy annál erősebben /iggye amit )sten mondott# Cagá/oz kellett vennie O=rát, az $ szol á'át, akiben teljesen megbíz/atott ki val"szín'leg egy volt ama tíz közül kik segítségérevoltak a 6aál oltárának lerombolásában# Jt kellett mellé vegye és senki mást rajta kívül; őtkellett magával vinnie /ogy tan!ja legyen annak amit a midianitákt"l /all /ogy e két tan!szája által amikor a dolog megjelentetik )zráelnek a kijelentés megerősítessék# Cagávalkellett vigye e szolgát mert jobb kettőnek mint egynek s e kis segítség is jobb mint semmi#,# 4gy!ttal olyan látványt tárt eléje mely emberileg el(süggesztő volt# 6izony elég voltszámára /ogy megijedjen észrevéve 8 talán a /oldvilágnál 8 az ellenség számlál/atatlanseregét /*+&v&. a sáska/ad/oz /asonl" embersokaságot miként nem is bizony1ltak jobbaknaka sáskáknál erőre és bátorságra nézve; tevéik száma megszámlál/atatlan volt mint a tengerfövénye# Ge )sten 9# @gy intézte /ogy /alljon valamit ami számára j" előjel volt s mi/elytmeg/allotta ezt azonnal visszatért megértve /ogy ezért küldetett oda# Ei/allgatott kétkatonát az ellenség táboráb"l kik egy sátorban voltak s val"szín'leg nem t1dtak al1dnivirrasztottak az éjszakában# .>#0 4gyik közülük elmondja amit álmodott; s mivel álmaink

olyanok amilyenek s nem érdemes elmondani 8 ez álom is egy bolondos álom# Blmában egyárpakenyeret látott leg1r1lni a /egy oldalán a midianiták táborára s „!gy láttamI mondja „eg1r1l" kenyér nekiment egynek sátoraink közül .val"szín'leg a legszebb sátornak0 8 s

Page 55: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 55/151

bizonyára nem jön /ogy /iggyed 8 oly erővel nekiment /ogy kitépte a sátorfát elszakítottaegyből köteleit !gy /ogy a sátor ledőlt s maga alá temette annak lak"it , * &v& A sok álombana hiábaval(sá , a beszé! is sok, mondja ?alamon Oré!& 2, & $z ember (sodálkozik sokszormily f1r(sa összefüggéstelen dogokat szed össze álmainkban a nevetséges képzelet# .,#0 $másik talán félálomban elkezdi magyarázni ez álmot; s a magyarázatot nagyon messzirőlveszi:9Fem e yéb ez, mint e!eon fe yvere“ *%&v& $z írásmagyaráz"k elbeszélik mily talál"

volt e /asonlat /ogy 7edeon ki gabonát (sépelt /áznépének s kenyeret sütött barátjának/3,**-*1., mily talál"an van (ip"/oz /asonlítva 8 /ogy ő és egész /adserege oly (sekélynekt'nt fel mint egy kis lisztből készült kenyér; s oly megvetendő mint egy árpakenyér; oly/irtelen álltak össze mint a/ogy a péknél /amar megsül a kenyér; s annyira volt val"szín'emberileg /ogy ők legyőzik e nagy sereget mint amennyire le/etséges /ogy egy kenyérledöntsön egy sátrat# Ge végül isa me fe'tés nem Isten !ol a-é7 J adta az egyik elméjébe azálmot s ő adta a másik szájába a magyarázatot; /a 7edeon (sak az álmot /allotta volna s /a őmaga kellett volna megfejtse azt !gy kevés /aszn1k lett volna belőle# Ge mivel az ellenségszájáb"l /allották a magyarázatot nem (sak az lett világos előttük /ogy )stentől származik kiminden ember szívét és nyelvét kezében tartja /anem !gyszintén annak is bizonysága lett/ogy az ellenség teljesen erejét vesztette elbátortalanodott s /ogy 7edeon neve oly retteneteslett szám1kra /ogy miatta al1dni sem t1dtak már# $ győzelmet könny' volt megszereznimelyről oly gyáván ők már le is tettek: Keze!be a!tam Gi!iánt& Eik )stent látják mag1k ellen/ar(olni azoknak elmegy kedvük a /ar(t"l#

Né 6l, 7edeon felismerje )sten 1jját ki épp e /elyre vezette őt épp ebben az "rában/ogy meg/all/assa ez álmot s ennek magyarázatát; rendkívül felbátorodott általa abb"l a(süggedtségből mely a /adsereg8(sökkentés miatt erőt vett rajta# Dagyon j"lesett /allaniaamint árpakenyér/ez /asonlítják melyről bebizonyosodott /ogy ily nagy dolgokra képes#4záltal fellelkesülve 8 elmondja az )ge /*2&v., ># Ciként adott di(sőséget )stennek; azonnalimádva Jt fejét meg/ajtva 8 vagy talán felemelt kezekkel és szemekkel 8 rövid őszinteimában /álát adott )stennek a győzelemért mely felől most már teljesen meg volt győződve s

ezért a bátorításért mit őle nyert# $kár/ol vagy1nk sz"l/at1nk )sten/ez s imád/atj1k Jt snyitott 1tat talál1nk a menny felé# )stent illeti a di(séret mindenért ami bátorít"lag /at/itünkre; s gondviselését fel kell ismernünk azokban a dolgokban is melyek 8 bár ki(sik éslátsz"lag véletlenek 8 /asznosaknak bizony1lnak szám1nkra# ,# Ciként osztotta meg társaivalis a bátorságot s bizonyosságot mit )stentől kapott: Kel'etek fel, készüljetek az azonnaliind1lásra , mert kezetekbe a!ta az >r Gi!ián táborát&

.16-22)tt találj1k )# $ vészjelző riad"t mit 7edeon az éjszaka sötétjében a midianiták

seregeinek adott# Cert )sten szándéka az volt /ogy ők kik sokáig félelemben tartották )zráelts oly sokszor rettentették őket megf1tamodjanak s elp1szt1ljanak p1sztán a félelem miatt#

># $z itt leírt támadás sok tekintetben /asonlít az Bbra/ámé/oz melyet ő a %"totfogly1l vivő ellenfélre mért# $z emberek száma majdnem 1gyanaz: Bbra/ámnak 9>5 legényevolt 7edeonnak 933; mindketten (sapatokra osztották seregeiket mindkét esetben éjszakatörtént a támadás s mindketten győztesen kerültek ki no/a látsz"lag nagyon /átrányos/elyzetben voltak .>C"z# >2 >28>N0; és 7edeon nem (s1pán Bbra/ám egy fia ./iszen amidianiták is azok voltak Eet1rát"l0 /anem Bbra/ám /itének örököse is volt# 7edeon .>#0?eregét 8 bármily ki(siny volt is az 8 /árom (sapatra osztotta/*3&v., melyek közül egyet őmaga vezetett/*1&v., mivel a nagy /adseregek .s ő is ilyennek akarta fet'ntetni magát azellenség előtt0 általában jobbszárnyra balszárnyra és /adtestre voltak osztva# .,#0Cegparan(solta nekik /ogy /ozzá /asonl"an (selekedjenek .azt tegyék amit ő/* &v.&

al"szín' /ogy megmondta nekik már most mit kell tenniük /isz a dolog annyira különösvolt /ogy ne/ezen t1dták volna egyből megérteni; de akarta /ogy szemük láttáravég/ezvigye ő először jelt adván nekik mikor tegyék amint tisztek szokták képezni

Page 56: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 56/151

katonáikat paran(ssz"val vagy dobpergéssel: Mám fi yel'etek, s te yetek = y, mint én& )lyenaz a paran(s is mit a mi Or1nk éz1s üdvösségünk fejedelme ad alattval"inak: mert$ pél!átha yott nek6nk,mely/ez ezt a fel/ívást (satolta:amiképpen én #seleke!tem, ti = y#seleke!'etek& .9#0 +jszaka (sapott le ráj1k amikor biztonságban érezték mag1kat s alegkevésbé várták nagy zavarba /ozva őket; s midőn seregeinek ki(siny volta nem voltészreve/ető# +jszaka minden félelem sokkal rettenetesebb különösen a koromsötét

éjszakában kissé éjfél 1tán amikor a középső őrség kezdődik; s vészjelzés kelti fel őketálm1kb"l# *lvas1nké'szakai i'esztésr$l,ami nagyon borzaszt" . ?solt 1*,2.,s az é'szakának félelmér$l /<n& ,0.& .2#0 7edeon (élja az volt /ogy megf1tamítsa ez "riási sereget; nem(sak/ogy teljes megf1tamodásra késztesse őket /anem egy szégyenteljesre is egyszersmind#Cinden katonájának egy8egy kürtöt adott jobb kezébe egy kors"t bal kezébe s egy8egyfáklyát mindegyik kors"ba# ? ő sem tartotta megaláz"nak önmagára nézve /ogy ekkéntfelszerelve menjen előttük# réfa dolognak vette e nagy sereg legyőzését s !gy ment ellenükmint/a gyermekek ellen /ar(olna s nem vitézek sokaságával# „ Ge "tál té e!, =nyt @zbel$le! Sionnak sz@z leánya, fe'ét rázza "tána! 5er"zsálem leánya“ /<s& ,++.& ?eregeinek(sekély létszáma kedvezően elősegítette (élja elérésében; mivel kevesen voltak titkon t1dtákmegközelíteni a tábort anélkül /ogy felt'nést keltettek volna !gy /ogy nem vették őketészre míg a tábor/oz nem értek; s !gy tervezte /ogy a riad"t épp őrségváltáskor adja/*1&v&.,/ogy az őráll"k éberek legyenek s annál /amarabb riad"t ad/assanak a táborban ami alegjobb szolgálat volt mit érte (sak te/ettek# Három m"don szándékozott rettegést /ozniráj1k s pánikba ejteni őket# Q>#R Dagy zaj által# $ /áromszáz férfinek teljes erőből f!jniakellett kürtjét; 1gyanakkor össze kellett törnie a (serépkors"kat; val"szín' /ogy mindegyikodaütötte kors"ját a mellette levőé/ez egyik a másikét törte össze ami nem (sak nagy(sörömpölést eredményezett /anem jelképezte azt amit a rettenet eredményezett /ogy amidianiták egymásra támadtak egyik a másikat ölve le# Q,#R Dagy fényesség előidézése által#$z égő fáklyák rejtve voltak a kors"kbanmint véka alá re'tett yertya, míg a tábor/oz j1tottak; s egyszerre oly /irtelen vették elő /ogy rendkívüli fényesség támadt az egész táborkörül# al"szín' /ogy e fáklyákkal egy táborszéli sátrat lángbaborítottak ami még jobbannövelte a z'rzavart# Q9#R Dagy kiáltással# Cindenkinek kiáltania kellett: Az >rért és

e!eonért) így vélik némelyek /elyesen fordítani a >5#vers fordítását; mert a „ fe yverre“sz"nem talál/at" az eredeti szövegben de viszont ott van a ,3# versben:9Az >rnak s e!eonnak fe yvere“& @gy t'nik a midianita álmáb"l köl(sönözte e sz"t/*%&v&.: ez a e!eon fe yvere# Cegt1dva /ogy neve rettenetet jelent szám1kra ekként ellenük /asználja azt; de maga elé/elyezi e/ova nevét kifejezve /ogy enélkül az J neve (sak egy jelentéktelen n1lla lenne# 4z bizonyára saját embereit is lelkesítette kik joggal vettek bátorságot amint /allották /ogy egyily )stenük van mint az @A . e/ova0 s egy ily vezérük mint 7edeon akikért érdemes/ar(olni s akik értük /ar(olnak# Ogyanakkor bizonyára rettegést /ozott az ellenfélre kikrégtől fogva /allottak e/ova nagy nevéről s nemrég a 7edeonér"l# )sten fegyvere egyedül

az mely sikert ad 7edeon fegyverének; mindemellett 7edeonnak /asználnia kell fegyverét#$z emberek az eszközök de )sten a legfőbb tényező; mindegyiket a maga /elyén kellfigyelembe venni# Ge az embereket a legjobbakat is mindig )sten szolgálatában s a őle val"függésben alárendeltségben kell látni# 4zt a /adsereget p1sztán ijesztések által kellettmegf1tamítani ezek képezi különösképpen az @r fegyvereit# 4 katonáknak /a volt is fegyveroldal1kra kötve 8 (sakis ott volt s nem a kezükben 8 a győzelmet e kiáltás által érték el:9 e yverreJ“ ? /asonl"képpen az egy/áz ellenségei isme ölettetnek a lovon 6l$nekkar!'át(l, mely az $ szá'áb(l '$ vala ki /5el& +*,*1.&

,# 4z a m"dszer melyet itt alkalmaztak a midianiták legyőzésére magyaráz/at": .>#0 $zördög birodalmának lerontásának jelképeként e világban az örökkéval" evangéli1m /irdetéseáltal mely mint kürtzengés betölti a földet; s a (serépedényekből árasztott világosság által 8mintegy ilyenek az evangéli1m szolgái kikben a világosság kin(se le van téve , +Kor& %,3- & 4kként választja ki )sten a vilá bolon!'ait, ho y me szé yenítse a böl#seket, egy

Page 57: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 57/151

árpakenyeret /ogy ledöntse a midianiták sátrait /ogyaz er$nek na y volta Istené le yen; azevangéli1m kard de nem a kézben /anem a szájban az @rnak és 7edeonnak fegyvere )stenéés éz1s Eriszt1sé azé aki a tr"non ül és a 6árányé# .,#0 $z 1tols" nagy nap rettenetének jelképeként# )ly értelemben magyarázza a kivál" Hall püspök: Ha e kors"k trombiták ésfáklyák ily zavarba ejtették s meg/áborították a midianiták és amálekiták büszke seregeitakkor ki fog megállni majd az 1tols" nap rettentései előtt midőn az arkangyal trombitája

zeng az elemek égve felbomlanak az egek elt'nnek s az @r maga leszáll nagy kiáltássalS))# 4 riad"nak (sodálatos sikere# $ kiáltásra a midianitákb"l elszállt minden bátorság;

miként erik" falai p1szta kiáltásra omlottak le !gy most is /asonl" (soda tötént; !gy /ogy7edeon lát/atta ami 1tán nemrég s"várogva vágyott , a #so!ákat, melyekr$l atyái beszéltek& 7edeon katonái /'ségesen teljesítették a kapott paran(sokatés min!e yik ott állott a ma ahelyén, a tábor kör6l /+*&v.,kürtölésükkel fokozva az egymás elleni /ar(ot a táborban sfenntartva fáklyáj1kat /ogy az ellenség /add lássa saját romlását# Dem ro/antak a midianitáktáborára sem vérszomjas sem zsákmányra é/es lelkülettel /anem türelemmel álltak ottnézve az >r szaba!ítását, mely tisztán az J m1nkája volt# Pigyeljük meg /ogyan val"s1ltmeg 7edeon terve: ># Cegijedek az izráelitákt"l# Az e ész tábor felriadt; ide8oda f1tkostak

soraikban; mint/a villám (sapott volna soraikba !gy f"tkostak, kiáltoztak, menek6ltek /+*&v&.& olt valami természetes ijedelmükben# Peltételez/etjük /ogy nem értesültek még 7edeon/adseregének nagy (sökkentéséről sőt inkább arra gondol/attak /ogy az 1tols" értesülések"ta szám1k egyre nagyobbra növekedett; s ezért ok1k volt félni t1dva mily 1tálatosakká snyomorkeltőkké tették mag1kat iránt1k s mily bátor lépéseket tettek az izraeliták igáj1klerázása felé 8 ennek következtében nagyon nagy sereg le/et az melyet ily sok trombitás ésfáklya/ordoz" vezet be# Ge sokkal inkább )sten természetfeletti ereje /ozta rettegésbe őket#)sten maga bo(sátott rettegést ráj1k /ogy megm1tassa miként teljesedett volna be amazígéret /a nem játszották volna el: E y köz6letek el@z ezeret&Pigyeld meg a képzelő erő/atalmát s /ogy mily nagy mértékben vál/at né/a egyeseknek rettenet forrásává ami máskorgyönyört jelent# ,# 4lestek egymás fegyvere által: or!ítá az >r kinek-kinek fe yverét az ;

felebarát'a ellen /++&v&.& 4 z'rzavarban látva /ogy a trombitások s fáklya/ordoz"k továbbrais künn állnak a táboron kívül ebből arra következtettek /ogy a /adtest már bejött s közöttük vannak; s ezért mindegyik a mellette levőre támadt s bár barátok voltak de ellenségnekvélték egymást; ily tévedések számtalanok le/ettek mert aki a táborban embert ölt aztazonnal ellenségnek tartották s gyorsan végeztek vele# ?aját érdekünk /ogy fegyelmezettlélekjelenléttel megőrizzük ny1galm1nkat sne retten'6nk me min!en kis zörrenésre, mertfelfogni sem t1dj1k mily rossz (selekedetekbe árt/atj1k mag1nkat# %ásd meg azt is mikéntteszi )sten gyakran egy/áza ellenségeit egymás elp1sztításának eszközeivé; s nagyonsajnálatos dolog /a az egy/áz barátai is ennyire eszüket vesztik# 9# +letüket mentve f1tásnak eredtek# alán midőn a nap feljött t1datára ébredtek tévedésüknek /ogy mag1k közöttegymás ellen /ar(oltak s !gy gondolták e végzetes tévedés által annyira legyengítettékseregeiket /ogy most már le/etetlen szembeszállni1k )zráellel; ezért a legrövidebb !tonigyekeztek /aza /azáj1kba 8 bár amennyire kit'nik a 933 ember /elyén maradt# Gin!enistentelen f"t, ha senki sem ker eti is /Oél!& +0,*.& Gin!enfel$l félelmek rettentik $t, s 6l!özik$t lépten-nyomon /5(b *0,**.&

.2 -23+lőnkbe tár1l itt a győzelem diadalmas folytatása# ># 7edeon katonái kik előbb

elbo(sáttattak s talán már szétszéledtek az ellenség megf1tamodásának /írére ismétösszegy'ltek és serényen üldözőbe vették azokat kikkel korábban szembeszállni nem volt bátorság1k# $ Daftali és Bser törzséből val" izráeliták kik ezt tették/+ &v&.nem mostérkezettek voltak e távoli területekről /anem 1gyanazok kik felsorakoztak már korábban7edeon alá/3, 2.,de el lettek bo(sátva# $kik gyávák és félénkek voltak /ar(olni / &v&. mosterőt nyertek mi1tán a /ar( ne/ezebb része elm!lt; s elől álltak a zsákmányosztásnál bár a

Page 58: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 58/151

szembeszálláskor /át1l maradtak# @gyszintén azok kik bár szerettek volna /ar(olni de nemvolt alkalm1k mert )sten paran(sára lettek mellőzve nem !gy tettek mint azok+Kr(n&+2,*4-* ,kik fel er'e!t hara al tértek vissza, /anem vártak a megfelelő alkalomraamikor szolgálatot te/ettek a győzelem teljessé tételében még/a megtagadták is tőlük azélvonalban val" küzdés di(sőségét# ,# $z efraimiták 7edeon felsz"lítására egyakarattaleljöttek s elfoglalták a ordán átkelő/elyeit elvágva így az ellenség előtt a saját /azáj1kba

val" visszavon1lás le/etőségét /ogy teljesen elp1sztít/assák őket /ogy ne okoz/assanak/asonl" gonosztetteket )zráelben a jövőben# Elfo lalták el$tt6k a vizeket /+%&v&., őrségetállítottak a foly"k partján végig !gy /ogy a midianiták kik üldözőik elől menekültek azokkezébe estek kik ott vártak elfogatás1kra# )tt val"banrettenetes verem, s t$r várt rá'"k /<s&+%,* .& 9# $ midianiták két fő vezérét elfogták s megölték az efraimiták a ordánnak ezen azoldalán +2&v& Devük nyilván jellemüket tükröz/etteLreb holl(t ?éeb pedig farkast jelent#4zek menekülésükkor oltalmat kerestek egyik egy sziklahasa!ékban,. <s& +,+*) 5el 3,*2., amásik pedig egy présházban,7edeon/oz /asonl"an ki tőlük val" félelemben rejtette elgabonáját egy pajtában/3,**& 9présházban“ - ='& for!&.& Ge rejtek/elyük kivégző/elyükkéváltozott s emlékük fennmaradt az 1t"kornak a /elyek elnevezése által örökkétart"gyalázat1kra:itt estek el Gi!ián vezérei&

/ RÉ,Z4 fejezet további t1d"sításokat ny!jt 7edeonnak a midianiátk feletti győzelméről

életéről és 1ralkodásár"l fennmaradt történettel páros1ltan# )# 6öl(sen le(sendesíti a /áborg"efraimitákat*- &v& ))# Hősiesen üldözi a menekülő midianitákat%&v& és *4-*+&v& )))#)gazságosan megbünteti ?z1kk"t/ és Mén1el férfiait kik aljasan (s!folták őt/2-1&v&., s eztszámon kérte rajt1k * -* &v& ) # ezér/ez mélt"an megöli Cidián két királyát*0-+*&v& #Cindezek 1tán szerényen vissza1tasítja az )zráel feletti 1ralkodást++-+ &v&)# 4sztelenm"don kedvez a nép babonás /ajlamának; saját városában felállít egy ef"dot ami nagy tőrnek

bizony1lt )zráel számára+%-+ &v& ))# Cegőrizte az ország békéjét 23 éven keresztül+0&v& )))# Gi(sőségben /alt meg s népes (saládot /agyott maga 1tán+1- *&v& )&# égül !gy őtmint )stent /amar elfelejtette a /álátlan )zráel - 2&v&

/.1-Cég alig győzték le a midianitákat 8 az egész )zráel közös ellenségét 8 s máris némely

/eves lelk' emberek erőszakossága miatt )zráel fiai készen álltak /ogy egymás ellen/ar(oljanak; egy vészteljes t'z ütött ki mely /a nem oltatott volna el azonnal 7edeon )stentőlnyert böl(sessége és egyenes jelleme által végzetes következményekkel jár" t'zbe borítottavolna az egész nemzetet# $z efraimiták midőn 7edeon/oz mint fővezér/ez el/ozták *reb ésLéeb fejeit a/elyett /ogy grat1lálva üdvözölték volna őt elért sikereiért s megköszönték

volna neki az értük tett nagy szolgálatot 8 miként illett volna /ogy tegyenek 8 elkezdtek velenagy fel/áborodással veszekedni#)# ádj1k nagyon gyerekes és értelmetlen volt: Giért nem hívtál minket, mikor a Gi!ián

ellen val( har#olásra in!"ltál7 /*&v&.# 4fraim testvére volt Canassénak 7edeon törzsének selsőséget élvezett vele szemben ák"b és C"zes áldásában s ezért nagyon féltékeny voltCanasséra ne/ogy e törzs el/omályosítsa az ő nemzeti di(sőségét# )nnen van /ogy Efraim Ganassét, s Ganassé Efraimot emésztette /<s& 1,+*&.& A felin erelt atyafi= er$sb az er$svárosnál, és az ilyenek versen ések olyanok, mint a vár zár'a /Oél!& *0,*1.& Ge mily alaptalanvolt 7edeonnal val" vitáj1kS $zért dü/ösködtek mivel nem küldött értük a midianitákkalfolytatott /ar( megkezdésére /anem (sak a folytatására# Cért nem /ívta őket /ogy őkképezzék az él(sapatotS @gy gondolták a di(sőség pol(a őket illetné meg# Ge ># 7edeont)sten /ívta el s !gy kellett tegyen a/ogy ő 1tasította; ő sem vett el magának semmit adi(sőségből sem nem /elyezte azt másokra /anem )stenre /árított mindent# e/át az

Page 59: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 59/151

efraimiták e vitáj1kban az isteni irányítás ellen támadtak /isz ki volt 7edeon ho y ellene z= ol(!tak7 ,# Ciért nem jelentkeztek az efraimiták önkéntesen a szolgálatraF 1dták /ogyaz ellenség /atár1kban volt s /all/attak azon seregekről melyek egyakarattal összeálltak azellenséggel val" szembeszállásra s /ozzáj1k kellett volna (satlakozzanak ők is a közös ügyértval" b1zg"ságb"l fakad"an még/a nem is kaptak díszes formában különleges meg/ívást#

öbbre be(sülik mag1kat )stennél azok kik di(sőségükre /ivatkozva kivonják mag1kat az

)stennek és embertársaiknak végzett szolgálatb"l# Gebora idejében létezette y yökér Efraimban /2,*%., mért nem t'nnek ki most isF $ /elyzet maga ki/ívást jelentett szám1kranem volt szükség 7edeont"l val" meg/ívásra várni1k# 9# 7edeon megbe(sülte őket azzal/ogy nem küldött értük# Ha /ívta volna őket bizonyára sokan visszatértek volna afélénkszív'ekkel vagy elbo(sáttattak volna a lass! kényelemszerető mértéktelen sereggel;így /át az által /ogy nem /ívta őket megkímélte őket a gyalázatt"l mely ér/ette volna őket#$ gyávák mindig /ősöknek szeretnek felt'nni mi1tán a veszély elm!lik; s általában azokigyekeznek /írnevüket védelmezni kik a veszély közepette gyáváknak bizony1ltak#

))# 7edeon válasz nagyon ny1godt és békés volt; nem is annyira a maga igazolásáratörekedett /anem arra /ogy nekik kedveskedjen s kibékítse őket/+- &v&.# Cegfelel nekik >#

Dagy szelídséggel és ön1ralommal# Dem ne/eztelt a sértésért sem nem reagált ind1lattal azind1latosságra /anem gyöngéden tárgyalta velük az ügyet; s éppoly igaz di(sőségre tett szertezáltal /ogy saját ind1latait legyőzte mint a midianiták fölött aratott győzelmével# 5obb ahossz=t@r$ az er$snél& ,# Dagy szerénységgel és alázattal; az ő tettüket nagyobbnakminősítve a sajátjáénál: Fem többet ér-e Efraim sz$l$mez érlése,kik az ellenségelmaradozottjait (sípték el s az elmenekült vezéreit irtották kimint Abiézer e ész sz6ret'e7 Demde nagyobb di(sőséget szereztek s nagyobb szolgálatot tettek az országnak ezáltal mint7edeon az első ütközettelF )sten népe ellenségeinek elp1sztítása szüret/ez van /asonlítva 5el *%,*0& 4lismeri /ogy az ő mezgerlésük többet ér az ő szedésénél# $ győzelem teljességre j1ttatása sokszor nagyobb di(séretet érdemel s nagyobb jelentőség' mint annak kivívása; ők ebben t'ntették ki mag1kat m1tatták be bátorság1kat s jellemüket 8 vagy jobban mondva

)sten t'ntette ki őket; mert bár 7edeon magasztalja /őstettüket s kész /áttérbe /elyezniönmagát azonban nem akar egy virágszálat sem elvenni )sten di(sőségének koszor!jáb"l/ogy azzal az övéket ékesítse: Kezetekbe a!ta az Isten Gi!iánnak fe'e!elmeit, s nagyöldöklést vittetek végbe az ellenségen nagyszám! seregetekkel; s mit #seleke!hettem én olyatmint ti, az én 933 emberemmel a ti nagyszer' /őstettetek/ez képestF 7edeon azönmegtagadás nagy példájaként áll itt előttünk s ez esetből megtan1l/atj1k /ogy .>#0 $zalázatos viselkedés a legjobb m"dszer az irigység eltávolítására# )gaz /ogy gyakran még a j"dolgok is irigységet keltenek , Oré!& %,%& Bm nem ez nem történik meg /a azok kik j"t(selekesznek nem büszkék erre# $zok val"ban gonoszok kik azon igyekeznek /ogy levessék mélt"ság1kb"l azokat kik mag1kat megalázva szerényen viselkednek# .,#0 Hasonl"képpen eza legbiztosabb m"dja a viták megszüntetésének /iszen#sak a kevélysé b$l származik ahábor=sá /Oré!& * ,*4.& .9#0 $z alázatosság a legnagyobb megval"sításoknál éseredményeknél a legszeretetremélt"bb s leg(sodálatosabb# 7edeon győzelmei nagybankiemelték megalázkodását# .2#0 $z alázatosság sajátos jellemvonása /ogymásokat k6lönbnek tart ma ánál, s a tiszteleta!ásban me el$zi a másikat&

Dos mi lett a kimenetele a vitánakF $z efraimitáker$sen fe!!$zének vele /*&v&.elfeledkezve a vezérüknek jár" tiszteletről kit maga )sten megtisztelt s szabad 1tat engedveind1lataiknak szabad8szájjal nagyon illetlen m"don 8 s ez biztos jele egy gyenge ésigazságtalan ügynek# $z értelem ne/ézkesen jár miközben az ind1latok magasra szöknek# Ge7edeon en e!ékeny felelete elfor!ította hara "kat, /Oré!& *2,*.& Ce#sen!ese!ett az $ hábor (lelk6k, / &v&.&Eifejezi ez ige /ogy nyilván maradt még bennük némi ellenszenv de 7edeon

böl(sen nem vette azt számba s /agyta /ogy lassan ki/'ljön# $ nagy emberek s j" vezetők

Page 60: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 60/151

szükséges /ogy türelmesek legyenek alattval"ik értetlensége s ostobasága iránt s nem kellezeken felettébb megütközniük#

/.!-14 versekben előttünk áll)# 7edeon mint vitéz /advezér üldözve a megmaradt midianitákat s kitart"an folytatva

a /ar(ot# Zriási öldöklés történt már eddig az ellenségben:az elesettek száma *+4444 embervolt /*4&v&.& )ly borzaszt" mészárlást végeztek ők mag1k közt s így könny' prédává váltak)zráel számára# Ge !gy látszik Cidián két királya kik sokkal jobban ellátták mag1kat amenekülésre mit a többiek >N333 főnyi sereggel átkeltek a ordánon még mielőtt azefraimiak lefoglalták volna a gázl"kat és saját /azáj1k felé tartottak# 7edeon !gy gondolja)zráel megszabadítására sz"l" küldetését nem végzi tökéletesen /a szökni /agyja őket# Demelégszik meg azzal /a ki'zi őket az országb"l /anem a föl! kereksé ér$l kívánta $t el@zni/5(b *0,*0.& 4z el/atározását igyekszik megval"sítani itt a legnagyobb elszántsággal éstörekvését nagy siker koronázza#

># Határozottsága nagyon kit'nő példa szám1nkra# ?zándékát a legnagyobb akadályok

/átrányos körülmények közt vitte vég/ez# .>#0 Dem vett maga senkit 933 emberén kívül kikmost letéve a kürtöket és fáklyákat kardot és dárdát ragadtak kezükbe# )sten kijelentése ígysz"lt: e háromszáz emberrel szaba!ítlak me titeket / , ., s 7edeon ez ígéretben bízva (sakőket vette maga mellé%&v& öbbet várt e 933 embertől kiket a különleges ígéret támogatottmint a többi sok ezer vitéztől kiket (sak saját erejük /ajtott# .,#0 Eimerültek voltak demégsem /agyták abba az üldözést; sokat fáradoztak már eddigi /ar(1kban de készek voltakmég többet is tenni ellenségeik ellen# %elki /ar(1nkat nekünk is így kell folytatn1nk azzal azerővel mellyel bír1nk legyen az bármilyen (sekély# ?ok esetben ilyen az igazi keresztyén/elyzete is: kimerülten is de mégis /ar(ol# .9#0 Habár saját népe részéről el(süggesztőtényekkel szembesült 8 kig!nyolták (s!folták azért amit tenni igyekezett; !gy vélekedtek/ogy olyasmi 1tán törtet mit so/asem lesz képes megval"sítani 8 mégis tántorít/atatlan1l/aladt előre# Ha !gy találj1k /ogy azok is kiknek segítőinknek kellene lenniük akadálynak bizony1lnak 1t1nkban mégse térítsen el ez bennünket kötelességünktől# Dem t1dják mikéntkell értékelni )sten j"tetszését azok kik nem tan1lták meg megvetni az emberekgyalázkodását s (s!fol"dásait# .2#0 Hossz! 1tat tett meg a sátorban lak(k =t'án /**&v&. talánazért mert !gy remélte /ogy több kedvességet tapasztal részükről min ?z1kk"t/ és Méniellakosainál .né/a több szeretet és j"ind1lat talál/at" a vidéki városokban mint a városi palotákban0 vagy azért mert ez volt az az !t /ogy észrevétlenül /alad/atott s ez !tontámad/atta meg az ellenséget a legnagyobb meglepetéssel# Dyilvánval" /ogy nem kíméltsemmi fáradságot győzelme teljessé tételében# Cost előny volt részére /ogy e 933 emberrelvolt kik erős lélekkel bírták az é/séget szomj!ságot s fáradtságot# @gy t'nik éjjel támadt azellenségre miként először is tette mert a tábor biztonsá ban érezte ma át& $ b'nösök biztonsága gyakran p1szt1lás1k bizonyítéka s a veszélyek akkor bizony1lnak alegvégzetesebbeknek amikor legkevésbé félünk tőlük#

,# ?ikere nagyon bátorít"lag /atott a j" ügyben val" /atározottságra és szorgalomra#?zétverte seregüket /**&v&. s fogly1l ejtette a két királyt*+&v& egyezzük meg: amitől félnek agonoszok az következik ráj1k# $kik !gy /iszik /ogy f1tnak az >r és e!eon fe yvere el$l, nem tesznek egyebet mint belero/annak abba# a el is f"t a kar! el$l,mégis a nyílvessz$"t(léri $t& Gintha valaki oroszlán el$l szala!na, s me!ve b"kkana rá)mert a büntetés 1toléri a b'nösöket#

))# )tt látj1k 7edeont mint igazságot bír"t amint megbünteti a közönyös izráelitákat 8?z1kk"t/ és Mén1él embereit 8 ar(átlan viselkedésükért kik 7ád törzséből val"k voltak a

ordán t!ls" oldalán#

Page 61: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 61/151

># étkük s!lyos volt# 7edeon egy maroknyi gyenge (sapattal üldözte a közösellenséget /ogy )zráel szabadítását teljessé tegye# @tja előbb ?z1kk"t/ majd Mén1él városánvezetett keresztül# Dem várta /ogy a város előjár"i ünnepélyesen fogadják őt grat1lálvaeddig elért sikereiért /ogy felajánlják a város k1l(sait lakomát adjanak tiszteletére mégkevésbé /ogy /aderejükkel legyenek segítségére no/a mindezek/ez joga lett volna; /anem(s1pán eleséget kért katonái számára kik a nélkülözés miatt már majdnem kidőltek# Eérését

nagyon alázatosan könyörögve terjesztette elő: A!'atok, kérlek e népnek, mely en em követ,kenyeret, mert fára!tak /2&v&.& 4 kérés akkor is megfontoland" lett volna /ogy szegényismeretlen szükségben levő 1tasokr"l lett volna sz"; de figyelembe véve /ogy katonákvoltak elhívottak, választottak, és hívek /5el * ,*%.,oly emberek kiket )sten nagyonkitüntetett s akiknek )zráel nagyon sokkal tartozott kik nagy szolgálatot tettek népüknek smost még többet is készülnek tenni 8 /ogy győztesek voltak s /atalm1kban állottszolgálat1kba állítani őket 8 és /ogy )stennek és )zráelnek /ar(ait /ar(olták: semmi sem lettvolna /elyénval"bb mint testvéreiknek a legjobb ellátást biztosítani amit (sak város1kfelajánl/atott# Ge ?z1kk"t/ vezetői Istent nem féltek és embert nem be#s6ltek& Cert .>#0 )stentgyalázva megtagadták annak a férfi!nak jogos kérését kik )sten támasztott szabadítás1krasértették és (s!folták őt semminek állítva azt az eredményt mellyel )sten eddig kit'ntette őt;/itetlenül kételkedve a jelen vállalkozás sikerében 8 mindent megtettek ami (sak te/ettek/ogy elkedvtelenítsék őket a /ar( folytatását"l s igen biztosra vették /ogy a midianitákmegmaradt seregei kiket nemrég láttak keresztülvon1lni /atár1kon legyőz/etetlennek fognak bizony1lni 7edeon számára: ?ébának és Sálm=náhnak öklét már keze!ben tarto!-é7 „Demés so/a nem is fogodSI 8 így gondolkoztak az "riás számbeli különbség alapján ítélve# .,#0?zív'k együttérzését is teljesen megtagadták testvéreiktől# Hiányzott belőlük a szeretetépp!gy mint a /it; nem akartak adni a kenyér morzsalékaib"l sem semmit azoknak kik közelálltak a p1szt1lás/oz# Pejedelmek voltak ezekF )zráelitákF Céltatlanok bármely elismerő(ímre; aljas és eltorz1lt emberekS 6iztos /ogy a 6aál imád"i voltak vagy Cidiánnal álltakérdekszövetségben# Mén1él emberei 1gyanilyen választ adtak a kérésre da(olvaaz >rnak és

e!eonnak fe yverével, 0&v& ,# 4 b'nök miatti b'ntetésnek előre val" meg/írdetése nagyon /elyénval" volt# .>#0

Dem b'ntette meg őket azonnal mert nem akart emiatt időt vesztegetni az ellenségüldözésében kik előle menekültek; s mert nem akarta /ogy !gy t'njék fel mint aki azind1lat /evességében fej nélkül (selekszik; és t1dta /ogy sokkal nagyobb szégyent fogokozni nekik az /a készőbb b'nteti meg őket mi1tán vállalkozását mit őkmegval"sít/atatlannak véltek sikeresen befejezi# Ge .,#0 1datja velük miként szándékszikmegb'ntetni őket/ -0&v&. kifejezve ezzel )sten erejébe vetett bizodalmát is biztos lévén agyőzelemben; /ogy /a egy szikrája is él még bennük a megfontolás és /it kegyelmiajándékának majd !jra átgondolva a dolgot megtér/essenek ostobaság1kb"l megaláz/assákmag1kat s j"vá te/essék vétküket eleséget és készletet küldve 1tána; amit /a megtettekvolna kétség nélkül 7edeon megbo(sátott volna nekik# )sten előre figyelmeztet a veszélyre sidőt ad a megtérésre /ogy a b'nösök megmenekül/essenekaz el'öven!$ hara el$l&

9# Civel a figyelmeztetést semmibe vették következett a b'ntetés mely bár nagyonkemény kemény volt de 1gyanakkor val"ban nagyon igazságos is#

.>#0 4lőbb ?z1kk"t/ vezető embereinek megle(kéztetése következett# 7edeonmegt1dakolta szám1kat ./etven/eten voltak0 neveiket lak"/elyeiket melyek mindlejegyeztettek számára# +s legnagyobb meglepetésükre amikor azt gondolták /ogy amidianiták biztosan legyőzték őket ő győztesként tért vissza# $z ő 933 embere mostigazságszolgáltatásának szolgái voltak# Cegfogták mindezeket az előjár"kat s 7edeon elévitték ki megm1tatta nekik a fogly1l ejtett királyait lánraverve# „4zek azok az embererkakikkel szembeszállni alkalmatlannak ítéltetetek engem s nem voltatok /ajland"k semmitámogatást adni az üldözésükbenI*2&v&Ksalánnal s a p1szta töviseivel b'ntette meg őket de

Page 62: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 62/151

nyilván nem /alálosan# 4záltal Q>#R Cegkínozta testüket akár (sapdosva vagy végig/empergetve őket a (salánban s tövisben; akár/ogy is de megtépdesteme #spelte test6ket,/ &v&.& al"szín' /ogy megfigyelte őket /ogy lágy és elkényeztetett emberek kikmegvetették őket nyers és kemény magatartás1kért; ezért 7edeon ilym"don öldökölte meg bennük testi elp1/1ltság1kat# Q,#R anítást adott értelmük számára: 9me tanítá ezekkelSz"kk(th férfiait“ /*3&v.# $ fenyítés melyet adni szándékozott nem p1szt1lás1kra irány1lt

/anem egészséges nevelő eszközként /ogy böl(sebekké és jobbakká tegye őket a jövőrenézve#H"!omás"kra a!ta, .ez a sz"szerinti jelentés0 /ogy megismerjék mag1kat sajátesztelenségüket s megismerjék )stent kötelességüket; t1dt1kra adta így /ogy ki 7edeonmivel nem akarták őt felismerni arr"l a sikerről mellyel )sten megkoronázta őt# egyezzükmeg: sokan vannak kik a szennvedés tövisével és (salánjával taníttatnak kik másként nem/ajland"k tan1lni# )sten ad böl(sességeta vessz$ és fenyítés által, int és oktat,s ezáltalmegnyitja a fület az intés meg/allására# Bldott Vdvözítőnk no/a Pi! voltme tan"ltaazokb(l amiket szenve!ett, az en e!elmessé et /?si!& 2,0.& Hadd legyen minden#síp$s #salán és sz"r" tövis,kivált mikortest6nkbe adatik ily m"don értelmezve és /asznosítva# „Cit akar)sten ezáltal tanítani; milyen j" le(két kíván nekem adniFI

.,#0 Mén1él ítélete kövekezik s !gy látszik sokkal kegyetlenebben bánt velük mint azelőbbieknél; s erre biztosan megfelelő oka volt * &v& Q>#R Cerontotta torny"kat mellyeldi(sekedte melyben felettébb bizakodtak s talán (s!fondárosan azt taná(solták 7edeonnak sembereinek /ogy inkább benne keressenek oltalmat mintsem üdözzék a midianitákat# $mireaz emberek büszkék )sten méltán fordítja azt romlás1kra és szégyenükre# Q,#R Ge ölte aváros férfiait,mem mindenkit val"szín'leg nem a véneket és vezetőket /anem (sak azokatkik bántalmazták őt# Cegölt egyeseket a város férfiai közül kik a legar(átlanabbak sleggyalázatosabbak voltak /ogy ezáltal a többiekben félelmet keltsen; s í y tanította me Oén"él embereit&

/. 1/-21

$z ítélet Isten házán kez!$!ött el, ?1kk"t és Mén1él embereinek méltányosmegfenyítésében kik izráeliták voltak; de ezzel nem ért véget# Cidián királyai mi1tán7edeon győzelmének és /ősiességének pe(sétjéül szolgáltak most ítélet alá kerülnek# >#7edeon testvéreinek meggyilkolásának vádja alatt állnak kiket nemrég a ábor /egyén öltekmeg# $nnak idején mikor )zráel fiai a midianitákt"l val" félelem miatt a he yek barlan 'aibare't$ztek el /3,+.,azok az ifjak is menedéket kerestek a /egységben /ol ráj1k akadt e kétkirály és a legaljasabb s barbárabb m"don /idegvérrel kivégezték őket# $mikor azt kérdezitőlük: Gilyenek voltak azok a férfiak /*0&v&., nem azért teszi mivel nem lenne t1domása adolog felől vagy bizonyíték /iányában volna; nem volt ő oly közönyös vérszerinti testvéreiiránt /ogy ne érdeklődött volna felőlük már ezelőtt s nem is voltak e büszke zsarnokok olygondosak a dolog eltitkolásában# Hanem azért teszi fel nekik e kérdést /ogy azáltal /ogy ők

mag1k beismerik az által1k megölt ifjak rendkívüli szépség' ábrázatát gyilkosság1k mégszörny'bbnek s következésképpen s büntetésük is még méltányosabbnak t'njék fel# 6ekellett ismerniük /ogy bár nyomor1lt és megalázott állapotban voltak mégis szokatlanfenség és di(sőség övezte ábrázat1kat nem kevésbé mint 7edeon ar(át is ez alkalommal# ,#Civel saját bevallás1k szerint vétkeseknek találtattak e gyilkosságban 7edeon bár /alálraad/atta volna őket mint )zráel bírája általában a népen elkövetett garázdálkodásaikért miként*rebbel és Léebbel tette/ ,+2. mégis inkább választja /ogy a vérbossz1l" szerepét öltsemagára mint a megölteknek legközelebbi rokona: Az én atyámfiai, az én anyámnak fiaivoltak $k, *1&v& Cás egyéb gonoszságaikat még(sak elengedte volna legalább is nem öltevolna meg ő maga őket értük /anem /agyta volna /ogy feleljenek azokért a nép előtt; detestvéreinek vére kiált, felé'ekiált s most /atalmában áll megbossz1lni azt s ezért nin(s másmit tenni: 8 vérük általa kell kiontassék még/a királyok is# 6izonyára kevésbé gondoltak erretettük elkövetése 1tán de a gyilkosság b'nét általában még ez életben követi a büntetés# 9# $

Page 63: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 63/151

kivégzést 7edeon saját kez'leg /ajtja végre mivel ő volta vérbossz"l(; felsz"lítja fiát /ogyölje meg őket mivel ő közeli vérkap(solatban volt a megölt személyekkel s leginkábbmegfelelt atyja képviselésére /elyettesítésére s így szerette volna /ozzászoktatni azigazságszolgáltatás és merészség tettei/ez# Ge .>#0 $z ifj! vonakodott félelem töltötte el 8no/a nem volt mitől félnie /isz meg voltak kötözve s képtelenek voltak az ellenállásra 8mivelho y mé yermek vala, és nem volt /ozzászokva az ilyen m1nká/oz: a bátorságot nem

le/et mindig vérszerint örökölni# .,#0 $ foglyok kívánsága az volt /ogy 7edeon magavégezze ki őket/+*&v. s kérték /ogy /a már meg kell /aljanak saját kezével végezzen velükmert ez nem t'nt annyira gyalázatos /alálnak szám1kra s egyben könnyebbnek is gondolták;/isz nagy ereje által rögtön végez velük s megszabad1lnak a fájdalom kínjait"l# Amilyen azember, olyan az ere'e&alán mag1kra vonatkoztatva mondták ezt .ők erős féfiak lévénigényelték /ogy egy gyermeknél erősebb kéz bánjon le velük0; vagy 7edeonra „ e erődteljében vagy; ő még nem ér fel veled; ezért légy te a végre/ajt"I# $zokt"l kik elérték afelnőttkort elvárand" /ogy bármilyen szolgálatot erejük/öz mérten végezzenek# 7edeon/amarosan végzett velük s elvevé a tevék nyakán lev$ ékessé eket, a hol!hoz hasonl(ékessé eket, .így olvass1k a széljegyzetben0 melyek vagy királyság1k jelvényéül szolgáltakvagy pedig bálványimádás1k jelei voltak mert $star"t jelképe a nap volt míg a 6aálé a /old#4zekről levett minden ékszert amint kit'nik a+3&v&-ben a/ol látj1k /ogy nem /asználtákazokat olyan j" (élra amilyen kívánatos lett volna# 4 két király /alálára valamint a másik kétfejedelemére / ,+2., !gy /ivatkoztak sok idővel később imádságban mint példára /ogy/asonl"képpen vesszenek el )sten népének többi ellenségei is ?solt& 0 ,*+& He!! $ket, fe'e!elm6ket olyanokká, mint Lrebet s mint ?éebet, ?ebahot és Szalm"nát, /add p1szt1ljanakel /asonl" m"donS

/.22-2/)tt láj1k )# 7edeon di(séretremélt" szerénységét a nagy diadal 1tán mely

megnyilván1lt a nép által felkínált 1ralom vissza1asításában# ># ?zép dolog volt a néprészéről /ogy felajánlották azt neki: ralko!'ál felett6nk, mert me szaba!ítottál benn6nket,++&v& Dagyon ésszer'en gondolkozta /ogy ő aki oly sok fáradságon és veszélyen mentkeresztül megszabadítás1kért megérdemli a felettük val" 1ralkodás di(sőségét s a /atalom jogát ez1tán; s nagyon kívánatos is volt /ogy ő aki e nagy és kritik1s ford1l"pontnál ilynyilvánval" jelét tapasztalta )sten jelenlétének ezent!l ő legyen ügyeikben döntőbír"# Haddalkalmazz1k ezt az @r éz1sra: J mentett ki minket ellenségeink kezéből a lelki ellenségtőlmegszabadított a leggonoszobbabt"l s legveszélyesebbtől s ezért a illő /ogy J 1ralkodjékrajt1nk; /isz ki le/et jobb 1ralkod" annál kiről kit'nt /ogy rendkív'li tekintéllyel bír amennyben s mér/etetlen kedveséggel a földönF Ge szaba!ított minket, ho y félelem nélk6l szol ál'"nk néki, /C"k&*, %- 2.& ,# iszteletre mélt" dolog volt részéről /ogy vissza1tasítottaaz 1ralkodást: <n nem "ralko!om felettetek, + &v& $mit tett azt azzal a szándékkal tette /ogyszolgáljon nekik s nem azért /ogy 1ralkodjon rajt1k 8 /ogy biztonságba j"létbe s boldogságba /elyezze őket s nem azért /ogy saját magát felmagasztalja vagy di(sőitse# ?miként nem törtetett a maga kit'ntetésére !gy nem kívánta (saládjára sem átr1/ázni azt: semaz én fiam nem fo "ralko!ni ra'tatok sem amíg élek sem /alálom 1tán /anemaz >r"ralko!ik továbbra is felettetekJ J fog rendelni nektek bírákat %elkének különlegeskiválaszt" m1nkája által miként eddig is tette# Cindez kifejezi .>#0 $z ő szerénységét; /ogymily mily alázatos véleménnyel volt önmagár"l és saját érdemeiről# $zt tartotta /ogy a j" tettvég/ezvitelének di(sősége elegséges j1talom minden szolgálatért s nem látta szükségesnek/ogy azok az 1ralkod"i jogarral j1talmaztassanak# Aki na yobb köz6letek, le yen a ti szol átok& .,#0 Eegyességét s azt a nagy tiszteletet mellyel vélekedett )sten 1ralmár"l#

al"szín' észrevette /ogy a nép kezdi megvetni a teokrá(iát azaz )sten 1ralmát s királyt

kíván a pogány népek/ez /asonl"an; s átlátta /ogy azért /ivatkoznak érdemeire minttetszetős ürügyre /ogy megváltozzák a kormányzási formát# Ge 7edeon semmi áron nem

Page 64: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 64/151

volt /ajland" nekik engedni ebben# 4gy /ívő ember sem t1d örülni olyan iránta tan!sítotttiszteletnek mely egyedül )stent illeti meg#Na'on a Oál nevére keresztelke!tetek-é me 7/*Kor& *,* .&

))# 7edeon törvénytelen b1zg"sága e győzelem emlékének fenntartására a zsákmányoltkin(sekből készült ef"d által# ># Cegkérte )zráel fiait /ogy adják neki a zsákmányoltfülönfüggőket; mert sok ilyen ékszert szedtek le a megölettekről# 4zeket igényelte talán azértmivel a legfinomabb aranyb"l készültek s ennélfogva a legalkalmasabbak voltak vallási/asználatra vagy mivel valami babonás /iedelem f'ződött e fülbeval"k/oz melyet ő maga j"l ismer/etett# Bron is fülönfüggőket kért az aranyborj! készítésé/ez/+G(z +,+.,s 7edeonis /asonl"képpen (selekedett# ? biztos volt benne /ogy akik a koronát felajánlották számára/a azt nem fogadta el nem fogják megtagadni tőle a fülönfüggőket /a azokat kéri; s !gy islett /+2&v.&,# 4zek/ez /ozzáadta azokat az ékszereket melyeket ő zsákmányolt Cidiánkirályait"l melyeket nyilván az ő zsákmányrészét képezték /+3&v.& $ /advezéreknek azsákmány legkivál"bb része j1tott / mint festett kelmék zsákmánya Siserának, 2, 4.& 9#4zekből ef"dot készített+ &v& )gen elfogad/at" s /elyes dolog lett volna emléket állítani egyilyen nagy )stentől jövő győzelemnek a bír" saját városában# Ge nagyon /elytelen volt

emléktágynak egy ef"dot készíteni egy vallási szent öltözetet# +n örömest szeretném alegjobb szinben felt'ntetni felt'ntetni a j" emberek (selekedeteit s bizonyára 7edeon egyilyen ember volt# Ge ok1nk van feltételezni /ogy ez ef"d mellé 8 a kor szokása szerint 8 egyteráfot is mellékelt/ (s& ,%., és mivel )sten 1tsítására már fennállt egy oltár/3,*3., melyrőltévesen !gy gondolkozott /ogy rendszeres áldozattélre is /asznál/atja; azzal a szándékkaltette ezt /ogy ezáltal kérjenek taná(sot )stentől kétséges ügyekben# Ugy gondolja Gr# ?pen(erírásmagyaráz"# Cost amikor már a törzsek mindegyike nagyrészt saját kormányzássalrendelkezett /ajlamosak voltak 1tánozni egymás vallásos szokásait# $ 6írák egésztörténetében keveset ovas1nk ?il"r"l s az ott levő frigyládár"l# Dé/a )sten rendelete detöbbnyire az emberek törvényszegése folytán az a törvény mely kizár"lag (sak a szentsátornál végzendő istentiszteletre kötelezte őket !gy látszik nem volt oly istenfélelemmel

betartva mint a/ogy kellett volna; még kevésbé később amikor még ama kegyes királyok1ralma alatt sem távolíttatak el a ma aslatok, hol a nép ál!ozott)s ebből arrakövetkeztet/etünk /ogy ennek a törvénynek egy távolabbi kiteljesedése van Eriszt1s m1tatkinek egyedüli közbenjárása által fogadtatnak kedvesen minden mi szolgálataink# 7edeonte/át t1datlanságb"l vagy megfontolatlansáb"l vétkezett ez ef"d készítésével no/a kétségnélkül j" szándék vezette# ?il" igaz nem messze volt tőle de 4fraimban feküdt s ez volt az atörzs mely leg1t"bb erősen feddőzött vele/+&v&., s val"szín' emiatt nem akart mindigodamenni vala/ányszor )sten akaratát t1dakozni kell különféle ne/éz /elyzetekben; s ezértszerette volna /ogy ott/oná/oz közel kérdez/esse meg az Orat# Ge bármennyire be(sületesszándék vezette is s /a először nem is okozott nagy bajt mégis idő m1ltával .>#0ott paráználko!ott az"tán az e ész Izráel,vagyis el/agyták az )stentől rendelt oltárt és papságot!jítások 1tán vágyva bálványimádásra /ajlamosan s bizonyos mentséget találva abban /ogyezt az ef"dot melyet tisztelnek egy rendkívül j" ember 7edeon állíttatta; s iránta val"tiszteletük kezdett egyre inkább babonasággá válni# egyezzük meg: ?ok embert vezetett mártéves !tra valamely j" és szent embernek egyetlen téves lépése# $ b'n kezdete 8 s különösen a bálványimádásnak s /amis istentiszteletnek (sírája 8 olyan mint vízáradat; ilyennek bizony1lta r"mai egy/áz végzetes romlottságaiban; ezért messze kerüljük el /ogy meg ne fertőzzönminket# .,#0 őrré vált 7edeonnak saját magának is# 4ltérítette őt öreg korában )sten /áza az)sten /áza iránti b1zg"ságt"l; s még inkább tőrbe ejtette /ázanépét melyet maga 1tán vont a b'nbe s egész (saládja romlásának okoz"ja lett#

)))# 7edeon áldott szolgálata )zráel békessége érdekében#+0&v& $ midianiták kik oly

sok bajt okoztak nekik többé nem /áborgatták már őket# 6ár 7edeon nem kívánta magáraölteni a királyi di(sőséget és /atalmat de bír"ként ítélte őket s igyekezett mindenben javát

Page 65: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 65/151

szolgálni népének; ennek eredményeként az országme ny" ovék a föl! ne yven eszten!ei & Cindeddig !gy látszik )zráel nevezetesebb korszakai negyvenes év(soportokban lettekszámbavéve: *ttniél 23 évig bíráskodott; 4/1d nyomán 53 évig .kétszer negyven évig0 voltny1galom; 6árák negyven 7edeon is negyven évig bíráskodott; )sten gondviselése így akartaemlékezetükben vésni a p1sztai vándorlás negyven évét ne yven eszten!$nek i!e'éi t@rte az$ erköl#s6ket a p"sztában).s lásd Ezék& %,3.& 4z1tán is látj1k /ogy +li negyven évet

bíráskodott/*Sám& %,*0. ?ám1el és ?a1l negyven évig /Rsel& * ,+*.,Gávid negyven?alamon negyven évet 1ralkodott# Degyven év 8 egy korszakot képez#/.20- 3)tt találj1k 7edeon történetének befejezését# ># Pélrevon1ltan élt ,-#v# Dem f1valkodott

fel nagy di(sőségével nem kívánt palotában kastélyban élni /anem félrevon1lt abba a /ázbamelyben el/ívatása előtt élt# +ppen tett ama derék r"mai is kit egy /irtelen alkalommal aszükség egy /adsereg vezetésére /ívott el ám a (sata végeztével a földmívelés/ez tért vissza#,# Ksaládja megszaporodott# ?ok felesége volt .s ebben megszegte e a törvényt0 kiktől /etvenfia született .93#v#0 sőt ezenkívül egy ágyasát"l még volt egy fia kit $biméleknek nevezett el.jelentése: atyám király0 s e fi! okozta később (saládja p1szt1lását .9>#v#0# 9# Gi(sőségben/alt meg j" vénségben s oly sokáig élt ameddig (sak képes volt szolgálni )stenét és népét; ski kívánna ennél többet élniF 2# Halála 1tán a nép ismét romlásra adta magát a 6aálokkal paráználkodának# Ci/elyt meg/alt 7edeon ki őket )zráel )stenének tiszteletében tartottaészrevették /ogy semmi sem fékezi már őket s aztán elkezdték ismét a 6aált imádni .99#v#0#4lőbb egy ef"ddal paráználkodtak .,=#v#0 mely vétekre maga 7edeon adott nekik t!l nagyokot s most egy más isten 1tán mennek# $ /amis istentisztelet készíti az 1tat a /amis istenekfelé# Cost !j istent választottak mag1knak 6aál8beritet egy !j nev' istent .egyesek szerintistennő0; 6erit/ egyesek szerint 6eryt1s volt az a /ely a/ol a főni(iaiak e bálványt imádták#$ név jelentése: a szövetség Ora# alán azért nevezték így mivel imád"i szövetség általkötötték /ozzá mag1kat 1tánozva )zráel )stenével val" szövetségkötésüket; mert az ördög)sten majmol"ja# 4 bálványimádásba merülés által kifejezték .>#0 )sten iránti nagy/álatlanság1kat .92#v#0: nem emlékezének meg az @rr"l $rr"l ki nem (s1pán ellenségeikkezébe adta őket /ogy megbüntesse bálványimádás1kért /anem meg is szabadította őketellenségeik kezéből /ogy vissza/ívja őket az ő szolgálatába; !gy )sten fegyelmi ítéleteit mintkegyelmi tetteit elfelejtették s ezeknek /atása kitörlődött lelkükből# .,#0 7edeon iránti nagy/álátlanság1kat 9N#v# *ly sok j"t tett )zráel iránt mint /azájának atyja amiért illett volnamegbe(sülést tan!sítsanak /áznépe iránt mi1tán ő meg/alt; mert ilyen m"don illikkifejeznünk tiszteletünket barátaink és j"tevőink iránt s így viszonoz/atj1k j"ság1kat mi1tánők már a sírban vannak# Ge )zráel nem tan!sított ilyen kedvességet 7edeon /áznépe irántamint látni fogj1k a következő részben# Dem is (soda mert azok kik )stenről elfeledkeznekelfelejtik barátaikat is#

0 RÉ,Z)zráel 7edeon /alála 1táni elpártolása a /ittől nem !gy b'ntettetett meg mit a korábbi

elpártolásaik 8 külső megszállás vagy valamely szomszédos /atalom általi sanyargatás által 8/anem mag1k közötti belső marakodások által melyeknek elbeszélését ny!jtja ez a fejezet; ésne/éz megállapítani mi az ami nagyobbnak t'nik e fejezetben: b'neik vagy nyomor!ságaikF$bimélek zsarnokságának önkényes 1ralkodásának elbeszélése ez aki 7edeon aljas 1t"davolt; így kell őt neveznünk s nem természetes fiának: annyira nem /asonlított rá# 1dt1nkraadja itt az Uge: )# Ciként f!rta be magát ravaszsággal és álnoksággal szülővárosának?ikemnek kormányzásába s főképpen testvéreinek meggyilkolása által*-3&v& ))# Cikéntolvastatott fejére az átok 7edeon legkisebb fia "t/ám példabeszéde által =8,>#v# )))# Cilyen/ábor!skodások támadtak $bimélek és sikemi barátai közt ,,82>#v# ) # ? miként végződött

Page 66: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 66/151

e /ar( !gy a sikemiek .2,82-#v0 mint az $bimélek p1szt1lásával N38N=#v# 4 sötét (sillagr"lgyalázatos bamba 1ralkod"r"l ki nem védelmezője /anem p1sztít"ja volt országánakelmond/atj1k amit vala/ol egy zsarnokr"l mondtak: !gy jött mit egy r"ka !gy 1ralkodottmit egy oroszlán s !gy /alt meg mint egy k1tya# „$z ország b'ne miatt sok annak afejedelmeI#

0.1-61domást szerzünk itt arr"l az agyaf!rt m"dszerről melyet $bimélek /asznált /ogy

/atalom/oz j1sson s magát felmagasztalja# $nyja bizonyára elméjébe (sepegtetett valaminagyravágy" gondolatokat s az atyját"l kapott név 8 mely magában /ordta a királysággondolatát 8 val"szín'leg segített e szikrák felszításá/oz; s most midőn atyját eltemettesemmi sem elégítette ki büszke lelkét (sak az /a atyja 1t"daként )zráelt kormányoz/atná#Homlokegyenest ellentétben állt ez atyja akaratával aki kijelentette: fiaim nem fognak1ralkodni rajtatok# )stentől sem nyert oly el/ívást mint atyja s nem is állt fenn semmialkalmi állapot mely miatt )zráelnek szabadít"ra lett volna szüksége miként atyjaelőléptetésekor volt a /elyzet; (sakis saját nagyravágyását akarta mindenáron kielégíteni# Dosfigyeljük meg itt

)# Cilyen ravasz1l nyerte meg anyja rokonait (élja vég/ezvitelére# ?ikem nagy városvolt 4fraim törzsében s nagy jelentőséggel bírt# "zs1é itt tartotta 1tols" országgy'lését# Ha eváros mellé áll s támogatni fogja 8 gondolta 8 ez nagy s!jt fog nyomni a latban# olt némi befolyása anyja (saládjában s által1k befolyást szerzett a város vezetőinél is# Dem t'nik ki/ogy valamely előjár" felfigyelt volna rá mint kivál" érdemmel bír" emberre ki oly dolgokatvitt végbe melyek miatt őt illetné meg a választás; /anem az egész törtetés tőle saját magát"lszármazott# ? nézd meg itt ># Ciként vette rá őket a választásra ,89#v# $lattomosan aztállítja /ogy 7edeon /etven fia kik j" /írnévvel és befolyással rendelkeztek atyj1k /atalmátkezükben kívánják tartani s egyesített szövetségben 1ralkodni akarnak )zráelen# „Do mármostI 8 sz"lt 8 „nemde jobb néktek /a egy király 1ralkodik rajtatok mintsem sok sőt =3

királyF 4gy állam ügye legjobb /a egyetlen személy kezében összpontos1l#I ,#v# Din(sok1nk feltételezni /ogy 7edeon többi fiai vagy bármelyik is közülük a legkevésbé is törtetettvolna az )zráel feletti 1ralomra .ők atyj1k gondolkozásm"dját követték azt kívánva /ogy az@r 1ralkodjék rajt1k s az @r nem /ívta el őket ilyen 1ralomra0 mégis $bimélek ezzelvádolja őket /ogy ezáltal egyenget/esse az 1tat saját (éljá/oz# egyezzük meg: akik rosszatterveznek általában a leg/ajlamosabbak rosszat feltételezni másokr"l# $mi önmagát illetiemlékezteti a sikemieket a velük val" rokoni kap(solatra a sz'kszav!ság böl(sességével:„4mlékezzetek meg /ogy én a ti (sontotok és testetek vagyokI Kselvetése remekül sikerült#?ikem vezető emberei büszkén gondoltak arra /ogy most város1k királyi város le/et )zráelfővárosa s ezért „felé /ajlott az ő szívük mert azt mondták: $tyánkfia őSI s az ő előnye amiénk is leszS ,# Ciként j1tott pénz/ez terve kivitelezésére/%&v.8adának néki /etven ezüst

pénzt; nem t1dj1k megállapítani mennyi le/etett ez összeg értéke; de azt t1dj1k /ogy a 6aál6erit/ /ázáb"l adták vagyis a köz8kin(stárb"l amit a bálvány iránti tiszteletből ott tartottak/ogy a legvédettebb /elyen legyen; vagy a bálványnak felajánlott adományokb"l amelyrőlazt remélték /ogy j" /elyen lesz $bimélek kezében mivel ő maga is a bálványnak szenteltemagát# Cily alkalmatlan volt ő az )zráel feletti 1ralkodásra ki a/elyett /ogy az igaz vallástvédelmezve a bálványimádást fékezte és b'ntette volna legelőször ő maga kötött a bálvánnyal szövetséget a bálvány pénzével engedve magát lefizetniS 9# Cilyen katonákatfogadott fel# Haszontalan és semmireval" embereket fogadott szolgálatába az országsöpredékét szemétjét könnyelm' lé/a embereket erköl(stelen magaviselet'eket# Ksakilyenek társ1ltak /ozzá (sak ilyenek feleltek meg az ő aljas szándékainak# $milyen a vezérolyanok a követői#

))# Cily kegyetlenül tette félre !tjáb"l atyja fiait#

Page 67: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 67/151

># $z első dolog amit e rabl"sereg élén megval"sított az volt /ogy megölte összestestvéreit egyszerre nyilvánosan és /idegvérrel: =3 embert egy kivételével ki egyedülmenekült meg; a többieket mind meggyilkoltattak egy kövön# Pigyeljük meg e tragédiában:.>#0 $ nagyravágyás mily fenevadakká változtatja az embereket miként szakítja át atermészetes érzéseknek s a lelkiismeretnek összes korlátait s miként áldozza fel azt amilegszebb legdrágább legértékesebb aljas (éljainak eléréséért# Aettenetes ördögi lelkület

férkőz/etett szívébe /ogy ennyire barbár tettre /atározta el magátS .,#0 $ földi di(sőség ésmagas származás veszélyét# Civel e fi!k egy nagy ember fiai voltak e miatt szomor! sorsra j1tottak $bimélek irigységének áldozatai lettek# +pp ilyen számban találj1k az $k/áb fiait iskik együtt ölettek meg ?amáriában ,Eir# >3 >8=# $ nagy /írnev' gazdag személyiségekritkán érezték mag1kat biztonságban míg testvéreiket el nem tették !tj1kb"l# 4zért senki seirigykedjék a magas származás!akra se ne siránkozzék saját ala(sonysága miatt# Cinélala(sonyabb valaki annál inkább biztonságban van .aki a földön ül nem es/etik lejjebb0#

,# Ci1tán ?ikem férfiai $bimélek számára az 1tat így megegyengették tovább menneks király1kká választják őt <#v# )sten taná(sát nem kérték ki vajon akarja8e egyáltalán /ogykirály1k legyen; még kevésbé /ogy ki legyen az; a főpap/oz sem folyamodtak taná(sért nem

taná(skoztak más törzsbeli városbeli testvéreikkel sem no/a (élj1k az volt /ogy a királyegész )zráel felett 1ralkodjék ,,#v# Hanem .>#0 $ sikembeliek mint/a egyedül őkképviselték volna a népet s a böl(sesség (sak egyedül nál1k lett volna talál/at" 8 ők tettekmindent; segítették s felb!jtatták őt testvérei megölésére .,2#v#0 s aztán királlyá tették# ?ikem polgársága s Cill"nak egész /áza vagyis a vezető taná(s a teljes /áz a teljesség /áza.a/ogy sz"szerint fordít/at"0 mindazok kik a vezető gy'léseken résztvettek .gyakranolvas1nk Cill" /ázár"l vagy ország8/ázár"l er1zsálemben a Gávid városában ,?ám# N -;,Eir# >, ,30; ezek egybegy'ltek 8 nem azért /ogy üldözzék s megbüntessék $biméleket barbár gyilkosságáért amint illett volna /ogy tegyenek /iszen város1k polgára volt; /anem8 /ogy királlyá tegyék őt# $ gonoszságot koronával j1talmazták# Cit vár/attak ők egy ilyenkirályt"l ki 1ralmának f1ndament1mát vérbe fektette leFS .,#0 $z izraeliták többi része

annyira kába volt /ogy passzívan közönyösen viszony1ltak ez egész ügy/öz# Dem gondoltak arra /ogy megtorolják e gonoszságot /ogy megoltalmazzák 7edeon fiait vagymegbossz1lják /alál1kat /anem gyáván meg/ajtották mag1kat e vérengző zsarnok előtt mintolyan emberek akik vallás1kkal .istenfélelmükkel0 együtt j"zan eszüket is elvesztettékvalamint a be(sületnek szabadságnak méltányosságnak /álának minden érzését# Cily b1zg"n s rögtön támadtak fel atyáik ama lévita ágyasa /alálos meggyalázásánakmegbossz1lásáraS ? most ők annyira elfaj1ltak /ogy meg se kísérlik megtorolni 7edeonfiainak /alálát; ezért vádoltatnak /álátlansággal .5 9N0: nem (selekedének irgalmasságot a

er1bbaál 7edeon /ázával#0. -21

)tt találj1k az egyetlen bizonyságtevést mely $bimélek és ?ikem emberei gonoszszövetétsége ellen irány1lt# )sten /aragjának nyilvánval" jele volt 8 kit (selekedetükkelannyira mag1k ellen fordítottak 8 /ogy eltávozott tőlük s egy pr"fétát sem küldött /ozzáj1k;sem valamilyen figyelmeztető fenyítő ítéletet nem bo(sátott ráj1k /ogy által1k felébressze ezostoba népet s megállítsa e rettenetes gonoszságot# 4gyedül "t/ám 8 7edeon legkisebb fiaki )sten (sodálatos gondviselése folytán menekedett meg a (salád közös p1szt1lásáb"l 8 őmert sz"lni a sikemiek/ez# ? az ő beszéde mely itt le van jegyezve feltárja mily böl(sességgel és leleményességgel volt megáldva; mily bátor és sz"kimond" férfi le/etett# ?ezt látva még inkább fájlalj1k 7edeon többi fiainak elestét# "t/ám nem ind1lt seregetgy'jteni maga köré )zráel valamely más városáb"l .amit feltételez/etjük könny'szerrelmegte/etett volna /isz atyjáért sokan készek lettek volna mellé állni0 /ogy megbossz1ljatestvéreinek /alálát; még kevésbé /ogy $bimélekkel versenyre keljen# 4bből lát/atj1k milyalaptalan volt ennek tr"nratörő állítása mely szerint 7edeon fiai mind 1ralkodni szerettek

Page 68: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 68/151

volna .,#v#0# Hanem megelégszik annyival /ogy nyíltan megfeddi a sikembelieket s be(sületesen figyelmezteti őket a végzetes következményekre# Cegragadta az alkalmat /ogya 7arazim /egyéről sz"ljon /ozzáj1k az „áldások /egyérőlI melynek lábánál val"szín'legott voltak a sikembeliek összegyülekezve . osep/1s szerint ünnepet ültek0 s !gy t'nikkénytelenek voltak meg/allani beszédét#

)# 6evezető szavai nagyon megfontoland"k: „Hallgassatok reám ?ikem férfiai /ogyreátok is /allgasson az )stenS .=#v#0 Ha vala/a szeretnétek elnyerni )sten tetszését !gy kérlek/allgassatok meg engem türelmesen és előítélet nélkülI egyezzük meg: $kik arra várnak/ogy )sten meg/allgassa imáikat /ajland"k kell legyenek meg/allani az intést testvéridorgálást j"zan érvelést s készek kell legyenek meg/allani az ártatlanok panaszait anyomor1ltak segélykiáltásait# Ha valaki elfordítja fülét a törvény /allását"l annak könyörgéseis !tálatos .Méld# ,5 -0#

))# Méldabeszéde nagyon ötletes böl(s felépítés': 8 /ogy midőn a fák királyt "/ajtottakválasztani mag1knak az 1ralkodást a legnemesebb fáknak ajánlották fel: az olajfánakfügefának és a szőlőtőnek; de ezek vissza1tasították inkább kívánva szolgálni másoknakmintsem 1ralkodni rajt1k# Ge amikor ez ajánlat felkínáltatott a galagonyabokornak .földiszedernek angol# ford#0 ez öndi(sőítő mámorban elfogadta# $ példázatos beszéd által val"tanítás egy ősi m"dszer mely nagyon /asznos s megfelelő különösen /a feddésről van sz"#

># 4záltal di(séri 7edeonnak j"ságos szerénységét s az előtte levő bírákét is s nyilván7edeon fiait is kik vonakodtak elfogadni a királyi /atalmat és tisztséget amikor alkalm1k lettvolna rá; s /asonl"képpen kim1tatja /ogy általában ez jellemez minden böl(s és j" embert/ogy kerüli az előléptetést s inkább szeretne /asznos lenni mintsem nagy# .>#0 4gyáltalánnem volt /elyénval" /ogy a fák királyt válasszanak mag1knak; ők mindannyianaz >rnak fái,melyeket $ plántált /?solt&*4%,*3.,s ezért ő védelmezni is fogja őket# )zráelnek sem volt oka/ogy királyt emeljen maga fölé mert az @A volt az ő király1k# .,#0 $mikor királyválasztásragondoltak nem a magas (édr1snak vagy büszke fenyőnek kínálták fel a koronát melyek

(s1pán látványosság1kkal és árnyék1kkal szolgálnak és semmi /aszn1k sin(s kivágatás1kig;/anem a gyümöl(stermő olajfának fügefának és szőlőnek# $kik a közösség részére j"gyümöl(söket teremnek joggal részesülnek tisztességben és di(sőségben minden értelmesember részéről; sokkal inkább mint azok akik (sak felt'nni vágynak# Cert egy j" emberérttalán még meg is /alna valaki# .9#0 $z ok amiért e gyümöl(sfák vissza1tasít" választ adtaktöbbnyire 1gyanaz volt# $z olajfa így érvel:/1&v. Elha y'am-e az én kövérsé emet7 $ szőlő pedig:/* &v&. Elha y'am-é m"stomat,mely által !gy )stent mit az embereket szolgálom stisztelemF 8 mert az olajat és bort egyaránt /asználták )sten oltáránál s az emberek asztalánál# <s elha y'am-e é!essé emet,8 sz"lt a fügefa 8és '( y6möl#sömet /**&v&., s elmen'ek, ho yin a!ozzam a fák felett7 /ho y le és fel 'árkál'ák a fák ér!ekében,olvass1k a széljegyzetben .&Eifejezésre j1t ebben Q>#R Hogy a kormányzás tisztsége sok fáradtsággal gonddal jár; Q,#R

Hogy akik vezető tisztségre és /atalomra j1tnak a nép bizalma folytán eltökélten fel kelladni1k minden egyéni érdeket és előnyt s fel kell áldozzák azokat a közösség j"léteérdekében# $ fügefának le kell mondania édes ny1galmár"l édes kap(solatair"lgyönyör'ségeiről /a el akar menni /ogy 1ralkodjon a fák felett s folytonos fáradtságrate/erviselésre szánja el magát# Q9#R Hogy azok kiket di(sőségre és mélt"ságra emelnek abbana veszélyben vannak /ogy elvesztik kövérségüket s gyümöl(söző mivolt1kat# $z előléptetés/ajlamossá teszi az embereket a felf1valkodásra elkényesedésre s ekként megfosztja őket a/asznosságát"l mellyel ala(sonyabb szinten !gy )stent mint az embereket tisztelettelszolgálták; ezért van az /ogy akik j" (selekedetekben bővölködő életre vágynak kívánnakki(sinynek maradni#

,# 4záltal közszemlére állítja $bimélek szertelen nagyravágyását akitgalagonyabokor/oz . föl!i sze!ervagybo án#s -angol ford&./asonlít *%,v# @gy állítja /ogya fák jöttek 1dvarolni neki: 5ö'' el te, és "ralko!'ál ra't"nkJ,val"színüleg azért mert nem volt

Page 69: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 69/151

t1domása arr"l /ogy az 1ralomra törés $bimélekből fakadt .miként látt1k+&v&. /anem !gyvélte /ogy a sikemiek ajánlották azt fel neki; de tegyük fel /ogy így történt: akkor is az őostobasága annak elfogadásában fenyítést érdemel# $ galagonyabokor teljesen /aszontalannem számlál/at" a fák közé értéktelen gyümöl(stelen sőt sértő és bosszant" mert sz"r"tövisei belénk akadnak s elszakítják r1/ánkat; kárt tesz; mindenestől átok jelképe smegégetés a végső sorsa# )lyen ember volt $bimélek; s mégis őt választották királlyáa fák, a

fák e ész szövetsé e)ez a választás !gy t'nik sokkal egyöntet'bb volt minden eddiginél# Detarts1k különösnek /aa bolon!sá na y mélt(sá ra helyeztetik /Oré!& *4,3., s az alával(sá felma asztaltatik az emberek fiai közt /?solt& *+,1.,s az emberek saját érdekükkel nemtörődve vakon válasszák vezetőiket# $ galagonyabokor mi1tán felajánlották neki az1ralkodást nem kért gondolkozási időt /ogy megfontolja vajon elvállal/atja8e vagy sem/anem azon nyomban mint/a (sakis 1ralkodásra született és neveltetett volna nagykép'en biztosítja őket /ogy árnyékában védelemre találnak# Pigyeljük meg milyen ígéreteket tesz /'alattval"inak: 5ö''etek el, és ny" o!'atok az én árnyékomban, 8 milyen „j"I árnyéka le/etettSCennyire nem /asonlította na y k$szál árnyékához a szom'=hoz( föl!ön mely/ez a j"felsőbbségek vannak /asonlítva /<s& +,+.& Do(sak bízzanak az árnyékábanS Ha közel jönnek majd megtépi őket; sérelmükre lesz mintsem /aszn1kra# Ugy di(sekednek az embereka /amis te/etségekkel# $zonban "t/ám éppoly bizonyossággal fenyegeti meg őket mikéntaz ígéretről biztosította őket: Ha /'tlenek lesztek /ozzá 'ö''ön t@z ki a ala onyabokorb(l.ez nagyon val"szín'tlen /ogy tüzet bo(sásson ki0 s eméssze me a Cibánon #é!r"sait -sokkal val"szín'bb /ogy tüzet kap s ő maga emésztődik meg#

)))# Méldabeszédének alkalmazásában nagyon világos és egyszer'# ># 4mlékezteti őketama sok j" szolgálatra mit atyja tett értük * &v& +lete ko(kára tevésével /ar(olt értük éskimond/atatlan áldás közvetítője volt# ?zégyen /ogy emlékeztetni kell őket erre# ,#?zeretetlenségük vétkét /angs!lyozza atyja (saládja iránt# Fem #seleke!tek vele = y, amintme ér!emelte, *3&v& $ j" (selekedetes nagy érdemek gyakran találnak rossz viszonzásrakülönösen az 1t"doknál amikor a j"tevőt elfelejtik miként "zseffel tettek az egyiptomiak#

7edeon sok fiat /agyott maga 1tán kik nevének és /ázanépének di(sőségére voltak s őkezeket barbár m"dra megölték; egyetlen fi!t /agyott (s1pán maga 1tán ki nevének és(saládjának szégyenére volt mivelá yasát(l sz6letett, akit mindazok akik (sak egy (sepptisztelettel voltak 7edeon iránt igyekeztek volna eltitkolni; s mégis ők ezt választottákkirály1kká# Cindkét esetben az elképzel/ető legnagyobb gyalázatot vetették 7edeonra# 9#Hagyja /ogy a következő események bizonyítsanak amellett /a j"l (selekedtek s ezáltal adolgot az isteni gondviselésre bízza# .>#0 Ha ez aljasságban sokáig fog j"létük virágozni !gymegengedi /ogy elmond/assák: j"l (selekedtek*1&v&Ha 7edeon /ázanépe iránti eljárásotokigazol/at" az igazságszolgáltatás be(sület vagy lelkiismeret ítélőszékénél !gy kívánom/ogy sokáig örvendezzetek királyotoknakS Ge .,#0 Ha aljas és gonosz m"dra jártatok el edologban s .bizonyosan látta /ogy ez a /elyzet0 !gy so/asem várjanak j" előmenetelt+4&v& $bimélek és a sikembeliek mivel egymás kezét erősítették e gonoszságban bizonyáraegymás romlását fogják okozni; (sapásként lesznek köl(sönösen egymás számára# ?enki akirosszat (selekszik ne számítson j"ra#

"tám mi1tán intelmét előadta elf1tott /ogy mentse életét+*&v&al"szín' nemakadtak nyomára; vagy annyira meggyőzettek lelkiismeretükben /ogy nem akarták vétkükets!lyosbítani az ő vérének a kiontásával is# Ge $bimélektől val" féltében szám'zetésben éltvalamely félreeső idegen /elyen# $kik származásilag és neveltetés folytán most magasszinten élnek nem t1d/atják mily ne/ézségekkel és nyomor!ságokkal kell szembenézniük a jövőben#

0. 22-!0Három évig 1ralkodott $bimélek egyfolytában minden zavar nélkül; nem mondja az

)ge r"la /ogy „ítélete )zráeltI vagy egyáltalán valamilyen j" szolgálatot tett volna /azájának

Page 70: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 70/151

/anem (s1pán /ogy ennyi ideig élvezte a királyi (ímet és mélt"ságot; és nem (sak a sikemiek/anem az országnak sok más része is tisztelettel ad"zott neki# 6izonyára őrülten beleszerettekkirály1kba /ogy egy ilyen alával"nak képesek voltak tisztelegni# Ge a gonoszok 1ralmavirágzása rövid ideig tart#9 árom eszten!$ alatt, melyek, mint a napszámos eszten!$i,me aláztatik !i#s$sé e“ /<s& *3,*%.& $ gonoszságban szövetkezett emberek p1szt1lása azigazságos )sten kezétől származott akié a bossz!állás# E y onosz lelket bo#sátott Isten

Abimélek és Sikem fériai közé /+ &v&.,vagyis elkezdtek irigykedni féltékenykedni ésrosszind1lattal néztni egymásra# $bimélek kezdte megvetni azokat kik őt királyságraemelték s val"szín' más városokkal szimpatizált melyek most érdekeit jobban szolgáltákmint ?ikem városa; s aztán a sikembeliek is kezdték kényelmetlenül érezni mag1kat 1ralmaalatt szidták viselkedéséért s tiltakoztak követelései ellen# 4z )stentől volt# J engedte meg azördögnek ama nagy bajkeverőnek /ogy az ellentét magvait vesse közéjük; és az ördögval"bane y onosz lélek akit )sten nem (sak felügyelet alatt tart /anem olykor saját (éljaitáltala /ajtja végre# $z ő gonosz kívánságaik onosz lelkekvoltak# 4zek démonok az emberek szívében# 6előlük származnak /ábor!ságok és /ar(ok# 4zeknek szolgáltatta ki )sten őket sígy elmond/at" /ogye y onosz lelket k6l!ött közé'6k& $mikor az emberek b'nei egyben büntetésükké is válnak no/a maga )sten nem szerzője a b'nnek a büntetés mégis tőleszármazik# )sten pere $bimélekkel és a sikembeliekkel 7edeon fiainak meggyilkolása miattvolt/+%&v&.8 o y el'ö''ön 5er"bbaál hetven fián elkövetett ke yetlensé b6ntetése, és száll'onaz $ vér6k Abimélekre, testvér6kre, aki me ölte $ket, és Sikem férfiaira, akik $t se ítettékebben“&egyezzük meg: ># 4lőbb vagy 1t"bb )sten megkeresi a kiontott vért az ártatlan vértés visszafordítja azt azok fejére akik kiontották; akiknek vért ad inni1k mert mélt"k arra# ,#$ (inkostársak a főb'nössel együtt fognak megbüntettetni miként ez esetben !gy mindenmás b'nben is# 4 sikembeliek kik pártfogolták $bimélek igényeit segítették támogatták őtvérengző tervének kivitelezésében és /elyeselték eljárását azáltal /ogy e tette 1tán királlyátették: együtt kell elvesszenek vele sőt őket éri előbb a p1szt1lás# 9# $kik szövetséget kötnekegymással a gonoszság elkövetésére méltán z!zatnak össze köl(sönösen egyik a másik kezeáltal# $ vér nem (ementál semmiféle érdekszövetséget#

)# $ sikembeliek kezdtek ne/eztelni $bimélekre; val"szín'leg kevesen t1dták miért miokb"l de egyszer'en megelégelték s változást akartak# ># Oártot 6töttek ellene& /+ &v&. Demaz van mondva /ogy megbánták abbéli b'nüket /ogy őt királlyá választották# Ha így tettekvolna !gy di(séretes dolog lett volna iránta val" /'tlenségük# Ge ők egyszer'en némi elleneforralt személyes ne/eztelés ürügyén tették ezt büszkeségből és irigységből# $kik királyságraemelték őt azok voltak elsők az elpártolásban s pr"bálták megfosztani tr"nját"l# Din(s mit(sodálkozz1nk azon /ogy akik /'tlenek voltak 7edeon iránt /'tlenekké válnak $bimélekiránt is; /isz mi képes összetartani azokat engedelmességben kik 7edeon érdemeire val"tekintettel sem voltak /'ségesekFS egyezzük meg: )gazságos dolog )stennél /ogy akikmásokat /'tlenségre (sábítanak később ők mag1k is (serben/agyassanak azokt"l akiket/'tlenségre tanítottak# ,# 4lfogatását tervezték midőn $r1mában 1ralkod"i városában volt/%*&v&.&Aemélve /ogy lejön város1kbalest vetének neki Sikem férfiai /+2&v&., kik fogly1lejtsék azt akit nem rég fejedelmükké tettek# $kik odaállíttattak látva /ogy nem érkezikmegragadták az alkalmat az 1tasok fosztogatására mely dolog miatt a nép egyre jobbanz!gol"dott $bimélek ellen /ogy nem képes vagy nem akarja védelmezni őket a rabl"kt"l#9# Eitüntettek egy 7aál nev' férfit s fejükké tették $bimélekkel szemben +3&v& 4 7aálr"l aztmondja az ige /ogy Ebe! fiavolt ami szol át jelent val"szín'leg származásánakala(sonyságát jelölve# Ciként $bimélek anyai ágr"l !gy ő is apai ágr"l egy szolgának fiavolt# Ume itt veszekszik egymással két „galagonyabokorI# *k1nk van feltételezni /ogy ez a7aál kanaánita őslakos volt mivel a sikemieket arra akarta rávenni /ogy Hámor embereinekszolgáljanak ki ősi 1ra volt e városnak ák"b idejében# akmerő kap/at" ember volt skit'nően megfelelt (éljaiknak amikor $bimélekkel akartak /ar(ba szállni s ők is szinténszolgálták (élja elérését; ezért nagy odaadással szította a t'zet bennük s bízának $ hozzá a

Page 71: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 71/151

Sikem férfiai&2# Cinden le/ető m"dot megragadtak $bimélek nevének gyalázására+ &v& Dagyon j"l m1lattak az ő távollétében mint akik boldogok /ogy nin(s 1tj1kban és akikmost 8 lévén más vezérük 8 remélték /ogy végleg megszabad1lnak tőle; sőtbementek az $isten6knek házába, /ogy ünnepélyesebbé tegyék együttlétüketettek, ittak, s szi!almazták Abiméleket)nem (s1pán minden le/ető rosszat elmondva r"la asztali beszélgetésükben s boroz" dalaikban /anem minden le/ető rosszat kívánva számára az áldozataik felajánlásakor

könyörögve bálvány1k/oz /ogy p1sztítsa el őt# )ttak az ő egészséges p1szt1lására éppoly/angosan miként nemrég ittak ivadékai j"létére# +pp abban a templomban a/onnan pénztszereztek királyságra emelésekor most összegyülekeztek őt átkozni s p1szt1lásátmegtervezni# Ha el/agyták volna bálványistenüket is !jdonsült király1kkal együtt !gy méglett volna remény boldog1lás1kra; de ameddig az előbbi/ez ragaszkodnak addig az 1t"bbi issark1kban lesz /ogy mardosva p1sztítsa őket# ?átán miként t1d ?átánt ki'zniFS N# etszettnekik amint 7aál fölényesen di(sekedve be(smérelte $biméleket kinek vereségét biztosravette +0,+1&v& ?zerették /allani ez ar(átlan pimasz nagyszáj!t amint (s!folkodva beszélt.>#0 $bimélekről no/a g!nyosan Sekemnek nevezve őt ezzel az ő saját város1kat gyalázta#.,#0 7edeonr"l az ő áldott édesapjár"l /asonl"képpen: Fem 5e"bbaál fia-é $7Ugy nevezi őtval"szín'leg pogány fel/áborodással neve és emléke iránti 1tálattal amiért lerontotta a 6aáloltárát; gyalázva őt azzal a névvel mely épp az ő di(sősége volt# .9#0 $bimélek elsőminiszteréről ?eb=lr(l, a város kormányz('ár(l& „Ci szégyellnénk néki szolgálni segyáltalán nin(s ok1nk félni vele szembeszállniI# %ázong" lelk' emberek ekkéntvetik me ahatalmassá okat, s a mélt(sá okat káromolni nem rette ik # 7aál nem a sikemiekszabadságának visszanyerésére törekedett (s1pán zsarnok8(serét kívánt végre/ajtani fölöttük#9Rsak volna az én kezemben ez a népJCit tennék veleS Pelsz"lítanám $biméleket /ogymérje össze erejét velem a koronáértI# ? !gy t'nik azt "/ajtotta /ogy barátatai /írül adjáknéki /ogy ő kész az össze(sapásra amikor neki tetszik: „Qre bíts! me /át sere e!et, és 'ö''kiJ?aját romlásodra teszedS Hadd döntsön a kard e kérdésbenSI 4 beszéd tetszett asikembelieknek akik már épp annyira torkig voltak $bimélekkel amennyire korábbanrajongtak érte# $ lelkiismeret nélküli emberek áll/atatlanoknak szoktak bizony1lni#

))# $bimélek minden seregét ellenük fordította s rövid időn belül teljesen kiirtotta őket#Pigyeljük meg leigázás1k lép(sőfokait:

># $ sikemiek taná(skozását elár1lta $biméleknek Leb1l az ő bizalmas embere a városkormányz"ja ki továbbra is szivélyesen ragaszkodott /ozzá# Fa y hara ra y"lla!t / 4&v&., annál is inkább mivel 7aál leki(sinylően beszélt r"la/+0&v.)mert /a 7aál megkérlelte skiegyezett volna vele most míg a dolgok forrásban voltak !gy talán még megnyer/ette volnaőt a maga számára; de ő sértve érezve magát üzent és /írül adta $biméleknek mindazt amita sikemiek sz"ltak s tettek ellene *&v& $z ár1l"k ár1l"i gyakran saját mag1k közültámadnak s érdekes m"don né/a meg az égi magár is elviszi a sz"t /a valaki a királytátkozza# Leb1l körültekintően taná(solja $biméleket /ogy minden /aladék nélkül azonnal jöjjön a város ellen +- &v& @gy vélte legjobb /a seregeit az éj leple alatt a város közelébe/ozza s meglepetésszerüen támad reggel a városra s a legnagyobb előnyben lesz így veleszemben# Ciként remél/ették a sikemiet /ogy sikkerre viszik tervüket amikor város1kkormányz"ja ellenségük érdekeit szolgáljaFS 1domás1k volt erről s mégsem gondoltak a biztonsággal#

,# 7aál az ő pártj1knak vezére mi1tán Leb1l 8 $bimélek bizalmasa 8 által el lettár1lva szégyenletesen ki is g!nyoltatott általa# $bimélek Leb1l taná(sát követve éjjel egészseregével lejött ?ikemre %&v& Aeggelre kelve 7aál lement a város kap1já/oz/ 2&v&., /ogylássa a dolgok állapotát s érdeklődjön mi !jság# Leb1l mint a város vezető embere barátkénüdvözölte őt# $bimélek és seregei kezdtek a város felé nyom1lni s 7aál észrevett valamit smindjárt sz"lott r"l1k Leb1lnak ki mellette állott nem gondolva /ogy ő küldött értük st1lajdonképpen most várja őket: „DézdI sz"lt „nemde embereknek seregeit látom felénk

Page 72: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 72/151

jönni a /egyrőlF Ume ott vannakSI m1tatott az 1jjával feléjük# „Dem nemI sz"lt Leb1l„(sal a szemed;a he yek árnyékát/adseregnek véledI# 4zzel .>#0 Devetségessé akarta őttenni mint olyan embert akinek nin(s bátorsága s ezért teljesen alkalmatlan a kormányzásra;mint olyan embert akit könnyen meg le/et téveszteni s bármit el le/et /itetni vele /ogy olyostoba és gyáva /ogy veszélyt sejt ott /ol semmi oka sin(s rá kész lévén /ar(olni azárnyakkal# .,#0 6eszéd által visszatartani akarta őt míg $bimélek seregei egészen közel

jönnek s ezáltal előny/öz j1t/atnak# Ge amikor 7aál félig8meddig megny1godott azon /ogyakiket látott (s1pán a /egyek árnyékai .tálán 4bál és 7arazim /egyeiről van sz" mert ezekközel voltak a város/oz0 rémülten döbbent rá a felfedezés val"ságára midőn két másiksereget látott közeledni a város/oz akkor Leb1l másképpen (s!folta őt: emlékeztette arraamit egyné/ány nappal azelőtt mondott $biméleket gyalázva .0&v&., „ ol van most a szá!,mellyel mon!á!8 Ki#so!a Abimélek7“ egyezzük meg: 6üszke és felf1valkodott emberekgyakran rövid időn belül megváltoztatják álláspontj1kat s rettegnek azokt"l akiket előbbleginkább lebe(sültek# 7aál képzelt erejében felsz"lította $biméleket /ogy9öre bítse me sere ét és 'ö''ön kiJ“)ám most Leb1l az $bimélek nevében sz"lítja fel őt9Fo, most von"l'ki ellene, és har#ol' me vele,/a van bátorságodSI Céltán j1tnak az ar(átlanok ilyen bánásm"dra#

9# $bimélek szétverte 7aál seregét mely a városb"l elind1lt kifelé1-%4&v& 7aál bizonyára elbátortalanodva Leb1l szavai /allatán s észrevévén /ogy kisebb eséllyelrendelkezik mint a/ogy gondolta bár kivon1lt $bimélek ellen de /amarosan p"r1l járt skénytelen volt nagy sietséggel a városba visszaford1lni# 4z össze(sapásban a sikemiekvesztesége jelentős volt sok sebes6lt elesett a kap" be'áratái ,ami általános eredményeszokott lenni a népi zavargásoknak amikor nagyszáj! ígéretekkel a szegény sors! (ső(seléketvégzetes (sapdába vonják#

2# Leb!l s a vele tart" sikemiek még azon éjszakán ki'zték 7aált s a vele levőket avárosb"l .%*&v&. visszaküldve őket oda a/onnét jöttek# Cert bár a város nagyobbrészetovábbra is ellenszenvvel viseltetett $bimélek iránt amint a történet részletéből kit'nikmégis könnyen készek voltak megválni 7aált"l# s nem álltak ellene el'zésének mivel bárszája nagyokat sz"lt de !gy bátorsága és rátermettsége (serben/agyta őt amikor szüksége lettvolna ráj1k# $ legtöbb ember az emberek rátermettségét sikereik alapján ítéli meg s akik nemt1dnak felm1tatni sikert azokr"l azt tartja /ogy nem j"l járnak el# Dos 7aál sikemi befolyása/amar véget ért s /irtelen el'zetett ő aki $bimélek el'zését tervezte# Dem is olvas1nk r"latöbbé#

N# $ következő napon $bimélek rátámadt a városra s teljesen elp1sztította azt a veleszemben tan!sított /'tlen viselkedésük miatt# al"szín' /ogy $bimélek t1domást szerzettarr"l /ogy 7aált a lázad" párt vezérét el'zték mely tettükkel remélték /ogy elégtételtszereznek neki; de a vétek t!l nagy volt a//oz /ogy ekként j"vá le/etett volna tenni s az ő

/aragja t!l lángol" volt a//oz /ogy a megalázkodásnak ily kis jelével le(sillapíttassék;emellett ez nem is az ő tettük volt /anem a Leb1lé# %átva /ogy ezáltal erejükmegfogyatkozott el/atározta /ogy !jabb (sapást mér ráj1k s alaposan megbünteti őket/'tlenségükért# .>#0 Hírül vitték neki /ogy ?ikem népekiment a mez$re%+&v&4gyesek !gyvélik /ogy mezei m1nkára szántani vetni ./isz nemrég fejezték be a betakarítást0; vagytovábbi betakarítási m1nkákra /isz (s1pán a szürettel végeztek még eddig/+ &v&.&4z azt jelzi/ogy biztonságban vélték mag1kat# ? mivel $bimélek visszavon1lt/%*&v&., semmi veszélyresem számítottak; s a /irtelen veszedelem akkor (sapott le ráj1k amikor azt kiáltozták:„6ékesség és biztonságSI# Cások szerint a /ar(mezőre von1ltak ki# Do/a 7aál el'zetett őkmégsem tették le fegyverüket /anem készültek !jb"l megütközni $bimélekkel s remélték/ogy visszaszerzik az előző napon elvesztett esélyeket# .,#0 $bimélek maga egy erőskülönítménnyel !tját vágta minden kap(solatteremtésnek a városbeliek s a mezőn levőkközött me szállotta a város kap"'át /%%&v&., !gy /ogy a városba nem t1dtak visszatérni és

Page 73: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 73/151

semmiféle támogatást sem nyer/ettek a várost"l; aztán két (sapatot küldött ráj1k kik t!l nagyerővel bírtak /ozzáj1k képest s ezek kardélre /ányták mindnyáj1katme táma!ták min! amez$n lev$ket, és me verték $ket& $mikor m1nkánkra kimegyünk nem t1dj1k biztosanvajon ismét /aza fog1nk8e térni; a /alál ott leselkedik !gy a városban mint a mezőn# .9#0$ztán a városra támadt s egetverő bossz!jával 8 no/a saját szülővárosa volt 8 lemészároltmindenkit lerombolt minden épületet s azt akarva /ogy örökös p1sztaság maradjon s"val

/intette be /ogy a /'tlenek büntetésének fennáll" emlékét képezze örökre# $zonban$biméleknek nem sikerült tart"ssá tenni a város p1sztaságát; mert később !jjáépült s oly jelentős /ely lett /ogy az egész )zráel ide jött Aoboámot királlyá tenni/*Kir& *+,*.& ? e /elyrossz előjelnek bizony1lt# $bimélek ezzel a sikemieket akarta megbüntetni az iránta tan!sított/'tlenségért; azonban ezáltal )sten büntetése teljesedett be amiért korábban $bimélek(inkosai voltak 7edeon fiainak meggyilkolásában# 4kképpen amikor )sten embereket /asználkezében eszközként m1nkájának végzésére ők a mag1k gonosz gondolatát gondolják de)sten a saját szent akaratát viszi vég/ez által1k <s& *4,3- & Jk saját di(sőségük fenntartásáratörekszenek de )sten az J di(sőségét ragyogtatja fel által1k#

<# $kik bálvány8templom1knak egyik tornyában kerestek menedéket mind ott

p1szt1ltak el# 4zekSikem tornya férfiainak vannak nevezve/%3-% &v.,mely erődítmény?ikem/ez tartozott bár bizonyos távolságra le/etett tőle# 4zek értesülve a város p1szt1lásár"la templom tornyába zárk"ztak fel talán nem is annyira annak erősségében bízva mint inkábbszentségében; egy bálvány oltalma alá adták mag1kat; mert ekkéntmin!en nép a ma aistenének nevében 'ár, s /át ne választanánk8e mi is az @r /ázában val" lakozást életünknekminden napjánF Certelre't minket sátrának re'tekében a vesze!elem nap'án /?solt + ,2.& Bm amitől ezek remélték biztonság1kat kelep(ének és tőrnek bizony1lt szám1kra amitmindazok megtapasztalnak akik bálványaik/oz f1tnak oltalmat keresni: (salfa menedéknekfog az bizony1lni# $mikor $bimélek látta /ogy mindannyian egybegy'ltek e toronyba ennéltöbbet nem is kívánt# $zonnal az a barbár ötletet támadt /ogy t'zbe borítja az egész tornyot s!gysz"lván a madarak egész tömegét égeti el a fészkükben# ?zándékát senkivel sem közölte

de minden emberét m1nkába állította a vég/ezvitelében%0&%1&v& Cegparan(solta /ogykövessék őt s tegyék amit ő tesz: miként apja mondta egykor embereinek / ,* ., <n reám fi yel'etek, és = y #seleke!e!'etek)így sz"lt ő is most amint illik egy /advezér/ez ki kész ale/ető legvilágosabb paran(sot s a leglelkesítőbb bátorítást adni katonáinak:9Amint láttatok,ho y #seleke!tem, ti is azt te yétek yorsan, mint én&“ Dem küldte őket /ogymen'etek,/anem /ívta őket a m1nkára: 'ö''etek& Eriszt1s gyülekezetének vezetői is így kell tanítsanaksaját példaadás1k által il& %,1& Bgakat /oztak a közeli erdőből s a gallyakat a torony tövébe/elyezték mely val"szín'leg teljesen fáb"l készült; meggy!jtották az ágakat s ígylágbaborította erődítményüket s megégette mindazokat kik benne voltak .egyrészt a lángt"lmásrészt a füsttől f1lladtak meg0# Ci(soda m"dszerekkel bír az ember embertársainakelp1sztításáraS ? /onnan származtak ezek a kegyetlen /ar(ok és /ábor!k /a nem az ő testivágyaikb"lF 4gyesek !gy vélik /ogy ?ikem tornyának férfiai azonosak voltak a Cil"/azabeliekkel s /a ez így igaz !gy "tám átka sz"szerint beteljesedett: 'ö''ön t@z ki Abimélekb$l,s eméssze meg nem(sak ?ikem féfiait általában /anem különösen a Cil" /ázát +4&v&Cintegy >333 ember férfiak és nők p1szt1ltak el e t'zvészben akik között 8 val"szín'8 sokan voltak olyanok kik nem voltak részesek az $bimélek és ?ikemiek /ar(ában semnem társ1ltak egyik fél/ez sem; mégis e polgár/ábor!ban e szeren(sétlen vég lettosztályrészük; mert a lázad" lázong" lelk' embereknem e ye!6l vesznek el vétk6kben,/anem sokakat mag1kkal vonnak 1gyanabba a veszedelembe kik együgy'en mit sem sejtvekövetik őket#

0.3 -3

%átt1k miként lett teljessé a sikemiek p1szt1lása $bimélek keze által; s most a sor rákerül /ogy ő is megítéltessék ki amazok vezére volt az aljasságban# /ébes ki(siny város

Page 74: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 74/151

volt val"szín'leg nem messze ?ikemtől és teljesen ?ikemtől függött vele szövetségben állt# Dos

)# $bimélek megkísérli e város elp1sztítását/24&v&.,az összes lakosokat egy toronybavagy erődítménybe /ajtva2*&v& $mint ezt sikerült elérnie biztosra vélte /ogy 1gyan!gyvégez velük mint a 6aál8berit/ templom tornyában levőkkel tette leg1t"bb nem gondolvaarra /ogy egy bálványtemplom tornya sokkal inkább (élpontját képezi az isteni bossz!állásnak mint bármely más torony# Cegpr"bálta t'zbe borítani a tornyot vagylegalább kap1ját elégetni s így 1tat törni a bej1tás/oz2+&v& $zok akik egy veszélyesvállalkozásban megmenekültek és sikerrel jártak /ajlamosak azt /inni /ogy /asonl"merénylet egy másik alkalommal nem is olyan veszélyes# 4z esemény példája j"val későbbemlítve van annak szemléltetésére mily veszélyes dolog egy ostromlott város falánakközelébe merészkedni+ Sám& **,+4&Ge )sten elveszi azok eszét akiket el akar veszteni#

))# Cerényletében ő maga p1szt1lt el; agyvelejét szétlo((santotta egy malomkő8darab2 &v& Fyilván yilkos volt ez az ember, ki bár me szaba!"lta sikemiekkel folytatott/ábor!b"l mégisa bossz=állás nem ha yta $t élni, /Rsel& +0,%.&$ büntetés üldözi és 1toléria b'nösöket s né/a akkor veri le őket amikor nem(sak biztonságban /anem győztesnek isérzik mag1kat# /ébes felételez/etjük egy ki(siny jelentéktelen város volt ?ikem/ez képest#Ci1tán $bimélek győzött a nagyobb felett biztosra vette /ogy !rrá lesz a kisebben is mindenne/ézség nélkül kivált mi1tán a várost már bevette s (sak egy toronnyal kell még elbánnia# ?mégis ott /agyta (sontjait alatta s egész di(sősége alája temettetettS 4kként történik sokszor/ogy a vilá er$sei megszégyeníttetnek a gyengék által s olyan dolgokkal melyeketlenéznek# %ásd meg itt mily mélt" büntetéssel s!jtatnak az isteni gondviselés folytán azokkik eszeveszetten /atárt nem ismernek az őket ért sérelmek megtorlásában# $biméleknek volt bizonyos oka megbüntetni a sikemieket s 8 mondj1k 8 joggal /ajtotta azt végre# Ge amikor bossz!állásában továbbmegy és semmi sem elég neki /a /ébest is fel nem áldozza /aragjaoltárán akkor nem (sak (sal"dni fog /anem el is p1szt1l;mert bizonnyal van ítél$ Isten a föl!ön&Három jelentős körülményt figyel/etünk meg $bimélek /alálában: 8 ># Hogy egy kőokozta /alálát miként összes testvéreit ő ise y kövönölte le# ,# Hogy koponyájaszétz!zatott# $z isteni bossz!állás azt a vétkes fejet vette itt (élba mely az igazságtalansággalszerzett koronát viselte# 9# 4 követ egy asszony dobta fejére2 &v& %átta a követ közeledni;ezért f1r(sa dolog /ogy nem őrizkedett tőle; de bizonyára még inkább /alálos fájdalommaltöltötte el látva kinek a kezétől p1szt1l el# ?isera is egy asszony keze által /alt meg deálmában s nem t1dott r"la; de $bimélek nem(sak asszony kezétől esett el /anem t1dta is ezts amikor 1tols" le/elleténél tartott semmi sem zavara őt jobban mint az /ogy ezt fogják r"lamondani Asszony ölte me $t&%ásd meg itt .>#0 6alga büszkeségét /ogy annyira szivéreveszi megaláztatatásának e melleslegesen (sekély körülményeit# 4gyáltalán nin(s gondja/all/atatlan lelkére nem gondol azzal mit lesz vele a /alál 1tán nem esdekel )sten/ezirgalomért; (s1pán azon iparkodik /ogy megfoltozza sérült /írnevét amikor már koponyájasérülésén nem segít/et# „Z so/a ne mondják felőlem: $sszony ölte meg őtSI $z ember/al"félben van de büszkesége nagyon is él és erős s 1gyanaz a /iábaval" öndi(sőitő lelkületmely folyton 1ralta életét kit'nik most ismét életének végső pillanatában# $milyen voltélete olyan volt /alála is# $miként )sten megbüntette kegyeltenségét azáltal /ogy ilyen/alállal /alt meg !gy megbüntette büszkeségét is a /alálát előidéző eszköz által# .,#0 4sztelentervét e szégyen el/árítására; semmi sem le/etett volna ennél nevetségesebb; saját szolgájának paran(solja /ogy átüsse őt de nem azért /ogy ezáltal mi/amarabb megszabad1ljonfájdalmait"l /anemho y ne mon!hassák8 Asszony ölte me $t& $zt gondolta /ogy ezzeleltitkol/atja amit az asszony tettF 4llenkezőleg ezzel még inkább köz/írré tetteS ?őt/alálának be(stelen volta (sak fokoz"dott ezáltal /ogy öngyilkossá vált# obb lett volna

inkább /a ezt mondják felőle9asszony ölte me $t“,mintsem ezt /ireszteljék: szolgája öltemeg őt az ő saját paran(sára# 4zenfelül mostmár mindkettőt elmondják r"la örökkétart"

Page 75: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 75/151

gyalázatára# +s megjegyezendő /ogy épp ez a dolog mit $bimélek oly nagy gonddaligyekezett eltitkolni élettörténetének minden epiz"djánál jobban emlékezetben maradt az1tána következő nemzedékekben; mert oáb ezt említi mint olyat aminek példájával Gávidesetleg /ibáztatni fogja őket amiértt=l közel mentek a k$falhoz,, ?ám# >> ,># $melyszégyent b'n által igyekszünk elkerülni annak emlékezetét azzal (sak méginkább fenntartj1k#

)))# Cindennek végkimenetele az volt /ogy mivel $bimélek megöletett ># )zráel békessége visszaállíttatott s véget ért e polgár/ábor!; mert akik őt követtékvisszatértek kikia ma a helyére, 22&v&,# )sten ítélete megdi(sőíttetett/23-2 &v&.: Ekként Isten me b6ntette az Abimélek onoszsá át, s a Sikem férfiaiét,s beteljesítette "t/ám átkát mert nemok nélk6lval( átokvolt az# 4kként megőrizte isteni kormányzásának tiszteletét s intő példát adottminden időre /ogy akik vérontást elkövetnek vérontásra számítsanak# Az >r az általavé bevitt ítéletekkel me ismerteti ma át,amikora onoszokat sa'át kez6k m"nká'ával e'ti el&6ár a gonoszság sokszor erőt vesz egy ideig de mégsem fog szüntelen 1ralkodni#

1 RÉ,Z

4 fejezet elénk tárja )# $ békés időket melyeknek )zráel két bír" 8 "la és áir 8 bíráskodása alatt örvendett *-2&v& ))# $ nyomor!ságos időket melyek ezek 1tán jöttek# >#)zráel b'nét mely a bajt okozta 3&v& ,# Cagát a nyomor!ságot melyben voltak -1 v& )))#Cegtérésüket s b'neik miatti megalázkodás1kat imádságaikat s megváltozás1kat s azt akegyelmet mit ez1tán )stennél találtak *4- *3&v& ) # $ nyomorgat"ik kezéből val"megszabad1lás érdekében tett előkészületeiket * -*0&v&

1 .1-3$ (sendes és békés kormányzásokr"l 8 melyekben bár a legjobb élni 8 a legrosszabb

írni mert nem szolgáltatnak eléggé változatos anyagot a történelemír"nak az olvas"gyönyörködtetésére; ilyen bíráskodása volt e két bír"nak "lának és áírnak kik e könyvbennem t'nnek fel nagyon ismert /íres szereplőkként személyiségük nagyon kis /elyet foglal ela könyvben# Ge minden kétséget kizár"an igaz /ogy Isten által lettek $k támasztva,/ogy azország javát szolgálják bír"i tisztségükben; nem igényelték 8 !gy mint $bimélek 8 a királyinagyszer'séget sem nem ragadták önkezükkel mag1k/oz a di(sőséget mellyel bírtak 8 mint$bimélek tette 8 /anem )sten /ívta el őket erre# ># "lár"l az van mondva /ogy $bimélek1tán támadott )zráel megszabadítására# Ci1tán $bimélek gonoszsága által mélyre züllesztette)zráelt s békételenségeket zavargásokat okozott az országban folytonos törtetései s a sok bajáltal melyeket fejükre /ozott kitéve őket a kívülről támad" ellenség veszélyének: )sten az J%elkével felr1/ázta e szent embert /ogy megjelenjen a romlás /elyreállítására a zavargásokle(sendesítésére a sebek orvoslására melyeket $bimélek zsarnoksága okozott az országnak#)lym"don elsősorben megmentette őket önmag1kt"l s aztán megvédelmezte őket ellenségeikellen# )zsak/ár törzséből val" volt mely törzs szolgálni szeretett mertteher alá ha'totta fe'ét/* G(z %1,*%-*2., mégis valaki itt ebből a törzsből a kormányzás mélt"ságára emeltetik; mertakik megalázzák mag1kat azok felmagasztaltatnak# $nnak az ősének nevét viselte ki elsővolt e törzs (saládjában; )zsak/ár fiai közt "la volt az első *G(z %3,* ) %G(z +3,+ & 4 név jelentése 9fére “ de nem szégyellte mivel ősének neve volt# Habár )zsak/árb"l val" voltminek1tána a bíráskodásra el/ívatott az 4fraim /egyére költözött s ott élt mely /ely inkábbaz ország szívében volt; /ogy a nép annál könnyebben folyamod/asson /ozzá az ítélettételre#,9 évig ítélte )zráelt/+v&., a dolgokat j" rendben megőrizte de nem tett semmi rendkívüliemlékezetes dolgot# ,# áír 7ileádb"l val" volt miként közvetlen 1t"dja efte is; mindkettenCanassénak 1gyanabb"l a fél törzséből származtak mely a ordán t!ls" részén kapottörökséget C"zes által; bár !gy látszott /ogy messze elszakadtak testvéreiktől mégis)stennek gondja volt rá mialatt a kormányzás di(sősége törzsről törzsre szállt mielőtt

1dában megalapoz"dott volna /ogy akik messze távol éltek azok is részesedjenek abban az

Page 76: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 76/151

alábbval(nak na yobb !i#s$sé et a!ván /v&ö& *Kor *+,+%.&áir volt a neve 1gyanebből atörzsből egy nagyon /íres embernek ki a C"zes korában rendkívül tevékeny volt az ország bevételében %G(z +, %*) 5(zs"é * , 4& $mi főképpen jelentős e airral .a bír"val0kap(solatban az (saládjának növekedése és di(sősége: armin# fia volt, %&v& +s fiai .>#0 "előléptetésben részesültek mertharmin# szamár#sik(n nyar altak)vagyis vándorl" bírákvoltak kik atyj1k képviseletében /elyről /elyre r"tták az 1tat különböző körzetekben /ogy

igazságot szolgáltassanak# Cajd később !gy találj1k /ogy ?ám1el fiait tette bírákká bár nemte/ette őket egyszersmind j"kká is *Sám ,*- & .,#0 " birtokkal rendelkeztek mindegyiknekegy8egy város állt t1lajdonában azon városok közül melyek ősük 1tán atyj1kkal együtt egynéven neveztettek avoth-'air -- 5air fal"i&Ge városoknak mondták val"szín'leg azértmert ez ifjak kiknek kezére lett adva kiépítették megerősítették azokat s városokkátökéletesítették; vagy talán azért mivel oly elégedettek voltak örökségükkel ezen vidékifalvakban mint/a kőfallal körülvett zárakkal felszerellt megerősített városokban laktakvolna # $z egyszer' falvak várost jelentenek egy megelégedett lélek számára#

1 .6-0Cialatt )zráel dolgai e két bír" "la és áir felügyelete alatt álltak az ország élete

rendjén volt de aztán)# )zráel visszatért a bálványimádásba mely b'n a legkönnyebben /atalmába t1dta

keríteni őket/3&v&.: >'ra onosz"l #seleke!tek az >rnak szemei el$tt, $kitől meg nemmagyaráz/at" m"don /ajland"k voltak !jra és !jra elpártolnimint e y bolon! és értelmetlennemzet& ># ?zámos bálványistent imádtak; nem (s1pán régi démonaikat a 6aált és $star"totmelyek a kanane1sok istenei voltak /anem mint/a ostobaság1kat minden szomszédj1k felékikürtölni kívánták volna szolgálták ?íria ?idon Coáb $mmon és a Piliszte1sok isteneit#@gy látszik )zráel legfőbb kereskedelme a bálványok importálásában merült ki mindenféleországb"l /ozta ezeket# De/éz megmondani vajon a legistentelenebb vagy aleg(élszer'tlenebb dolog volt8e ezt tenni# 4z idegen bálványok bevezetésével önmag1kat

lealjasították s megvetetésre mélt"vá tették /iszen egy nemzet sem (selekedett még ilyetso/a akinek volt lelke s valamennyiben t1datában volt di(sőségének /ogy fel(seréljeisteneit# Peltételez/etjük /ogy )zráel gazdagságának nagyrésze el/1r(oltatott /ogy akülönböző országok bálványtemplomaiban áldozat1l szolgáljon a/onnét származtak e bálványok melyek iránt mint anya8egy/ázak/oz az )zráelben levő bálványimád"gyülekezetek tartoztak kifejezni függőségüket; ezen /itvány istenségek papjai és /ívei minden bizonnyal tömegesen t"d1ltak )zráel földjére s /a nem t1dtak megélni saját ország1kbankívántak gyökeret verni ott )zráelben és ígyi!e enek emésztették ere'ét& Ha a környezőnépek iránti b"kb"l tették ezt /ogy ezáltal megkedveltessék mag1kat velük !gy méltán lettek (serben/agyva; mert azok a népek kiknek gonosz praktikáikkal barátságot kötni igyekeztek)sten igazságos ítélete révén ellenségeikké és nyomorgat"ikká váltak# ,# Dem(sak addig

mentek el /ogy )zráel )stenét egy rangsorba /elyezték a számtalan bálvánnyal melyeketimádtak /anem teljességgel elvetették Jt# Elha yták az rat, segyáltalán nem szol áltaknéki& $kik !gy /iszik /ogy t1dnak szolgálni )stennek s a Camonnak is /amarosan egészenel/agyják )stent s egyedül (sak a Cammonnak fognak szolgálni# Ha )sten nem @r az egészszív felett !gy /amarosan semmi sem lesz az Wvé abb"l#

))# )sten meg!jította ítéleteit rajt1k ellenségeik nyomorgat" /atalma alá vonva őket# Haközvetlenülaz >r kezébe estek volna,megtapasztalták volna /ogy nagy az J irgalmassága;de )sten /agyta őket azemberek kezébe esni kiknek nyájas j"ind1latai is kegyetlenek# 4ladtaőketa iliszte"sok kezébe kik Eanaán délny1gati részén laktak és az $mmonitáknak kik azészakkeleti részen voltak egy és 1gyanazon időben# 4kképpen e két irt"zatos malomkő

között nyomor1lt1l őrlődtek z!zattak 8 amint a „nyomor atással I fordított eredeti sz"kifejezi 0,v& )sten a törvényben meg/agyta /ogy /a valamely város )zráelben bálványimádásra vetemedik a többiek /ar(oljanak ellene és p1sztítsák ki azt 2G(z * ,*+ T&

Page 77: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 77/151

$mikor a két fél törzs oltárt emelt a ordán partján rendkívül féltékenyek lettek szintet!lzásba vive a dolgot . 5(zs"é ++.) de most oly gonoszokká váltak /ogy amikor az egyikváros bálványimádással fertőzött lett a szomszéd város a/elyett /ogy megbüntette volnaezért 1tánozta sőt felülm!lta azt a bálványimádásban; s ezért mivel azok kiknekkötelessége lett volna bossz!t állani1k mint )sten szolgái ki bossz=áll( a hara ra azon, aki onoszt #selekszik, ők mag1k is vétkesekké váltakva y amiért hiába viselték a fe yvert, )sten

a szomszéd népeket /ozta ráj1k /ogy fenyítse őket /itszegésükért# )zráelnek az $mmoniták 8%"t származottai 8 általi elnyomatása ># Dagyon /ossz! volt: >5 évig tartott# 4gyesek ezéveket a áir bíráskodásába számítják ki nem t1dott !gy 1ralkodni mindent megreformálniés megszabadítani )zráelt a/ogy szeretette volna# Cások áír /alálát"l kezdődően számítjákez éveket s ez így sokkal elfogad/at"bbnak t'nik mert )zráelnek az ammoniták általleginkább /áborgatott területe éppen 7ileád volt áir szülőföldje és nem azt nemfeltételez/etjük /ogy életében országa épp ennyit szenvedett volna /anem inkább azt kelltartan1nk /ogy legalább ez a részt reformálta s védelmezte# ,# Dagyon nyomor!ságos volt:Háborgatták és nyomorgatták őket# Dagy bossz!ságot jelent/etett ily /itvány nép általelnyomatva lenni mint amilyenek az $mmon fiai voltak# $ nyomorgatást azokkal atörzsekkel kezdték melyek velük /atárosak voltak a ordán t1ls" oldalán mely terület ittaz Emore"sok föl!'énekneveztetik /0&v&., mivel az izráeliták oly gonosz1l lealjasították mag1kats annyira pogány m"dra éltek /ogy bizonyos értelemben ők mag1k is teljesen 4more1sokkáváltak/Ezékiel *3,0; vagy mivel b'neik miatt megfosztattak a föld/öz val" jogt"l s ígyméltán neveztetik az 4more1sok földjének kiktől egykor elvették azt# Ge aztán egyre továbbnyom1ltak; átkeltek a ordánon s megszállták 1dát 6enjámint meg 4fraimot 8 a legkivál"bbtörzseket )zráelben kik mivel el/agyták )stent most képtelenné tétettek a támad"val val"szembeszállásra# Cost beteljesedett rajtok ama fenyegetés ho y elh"llanak ellensé eik el$tt,és nem lesz me állás"k el$tt6k, / G(z +3,* & .& $z ő saját =t'ok és #seleke!etei szereztékezeket nekik ; szomor! m"don elfaj1ltak s ennek fájdalmasan aratták következményeit#

1 .1 -1/

)tt van )# 4gy alázatos b'nvallomás mit )zráel fiai tettek )stennek nyomor!ság1kban *4&v& Cost miként a kínpadon levő gonosztevő beismerik vétkeiket s a fenyítés vesszejealatt levő gyermek/ez /asonl"an megjobb1lást ígérnek# Dem (s1pán sírnak nyomor!ság1kfelett /anem elismerik /ogy saját b'neik miatt j1tottak a nyomor!ságba; ezért )sten igaz; ésnin(s ok1k a z!gol"dásra# Cegvallják m1lasztásaikat /isz b'nük ebben vette kezdetét 8„ Elha yt"k a mi Isten6nket“ és elkövetett vétkeiket is 8 „Szol ált"nk a Baáloknak,s /ogyebben ostobán (salárd1l és nagyon gonosz1l (selekedtünkI#

))# 4gy megaláz" üzenet mit )sten ezek 1tán )zráelnek küldött talán egy angyalközvetítésével/mint +,*-ben.,vagy egy pr"fétán keresztül/miként 3,0-ban. nin(s pontosanmegjegyezve# Eedves dolog volt )sten részéről /ogy felfigyelt kiáltás1kra s nem talált süket

fülekre nála /isz megte/ette volna /ogy egyáltalán feleletre sem méltassa; !gyszintén az J j"ind1latár"l tan1skodik az is /ogy amikor a megtérés !tján elind1ltak egy ilyen üzenetetküldött nekik mely a legmegfelelőbb volt megtérésük elővitelére /ogy ezáltal mélt"klegyenek és előkészíttessenek a szabad1lásra# Dos ebben az üzenetben ># Cegdorgálja őketnagy /álátlanság1kért emlékeztetve őket ama nagy tettekre melyeket érdekükben végbevitt 8megszabadította őket egy sor ellenségtől# 4lőször is az egyiptomiakt"l kiknek földjébőlmegváltattak aztán az emore1sokt"l kiknek földjére be/ozta őket s letelepedésük "taamikor az ammoniták a moábitákkal egybe nyomorgatták őket/ ,* .,mikor a filiszte1sokzaklatták őket ?ámgár napjaiban és az1tán is vala/ányszor különféle ellenségeknyomorgatták őket kérésükre )sten sok nagy szabad1lást szerzett szám1kra **-*+v& $sidonbeliek és maoniták általi nyomorgatás1kr"l nem olvas1nk más1tt# )sten az ő igazságáb"lkifoly"lag fenyítette őket s kegyelméből és irgalmáb"l fakad"an szabad1lást adott nekik ésezért méltán várta /ogy akár félelemből vagy szeretetből ragaszkodjanak Hozzá és az J

Page 78: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 78/151

szolgálatában megmaradjanak# Helyénval" volt /át ez a szívet keserítő igét fülükbe kiáltani* &v& 9Hi mé is elha ytatok en em,aki nyomor!ságotokb"l kimentettelekés i!e enisteneknek szol áltatok melyek okozták nyomor!ságaitokat# 4kként el/agyták drágaértékeiket (sal"ka tüneményekért# ,# Cegm1tatja nekik mily igazságosan mag1kra/agy/atná őket most p1szt1lás1kra azáltal /ogy a zon istenekhez k6l!i $ket, melyeket szol áltak& Hogy még mélyebb megtérést és megalázkodást keltsen bennük eléjük tárja

/ogy lássák .>#0 Cily esztelenség volt részükről a 6aáloknak szolgálni# *ly sokat áldoztak"riási költséget fektettek be azért /ogy megnyerjék az ilyen istenek kegyét kik nem t1dnaksegíteni rajt1k most amikor legnagyobb szükségben vannak:9Gen'etek és kiáltsatok azokhozaz istenekhez, akiket választottatok /*%&v&., pr"báljátok (sak meg mit te/etnek most azokértetek# Cint isteneket imádtátok őket 8 tegyétek pr"bára /át őket bírnak8e igazán isteni/atalommal meg isteni j"sággal mit alkalmaznának érdeketekben# @gy tiszteltétek/"doltatok előttük mint királyaitokat és 1raitokat 8 pr"báljátok /át meg /a meg t1dnakvédelmezni most titeket# Hálaáldozataitokat az ő oltáraikra vittétek azt képzelve /ogy őkadták nektek b!zátokat borotokat és olajotokat 8 ámde egy igaz barát a szükség idején is azmarad 8 milyen /asznot meríttek /át most az ő irántatok val" j"ind1lat1kb"lFSI egyezzükmeg: $z igaz megtérésben elenged/etetlenül fontos /ogy tökéletes meggyőződésre j1ss1nkaffelől /ogy mindazon dolgok melyeket bálványozt1nk és )sten vetélytársaként szívünktr"njára /elyeztünk teljesen /aszontalanok semmiféle segítséget sem ny!jt/atnak a szükségidején semmit sem képesek tenni érdekünkben# eljes meggyőződéssel világosan kelllátn1nk /ogy azok a testi gyönyörök melyeken szívünk (süngött nem ny!jt/atnakkielégülést szám1nkra; sem a világi gazdagság mely 1tán s"várogt1nk nem ny!jt/at boldogkielégülést; /ogy se/ol sem nyer/etünk igaz boldogságot és ny1galmat (sak egyedül )stennél#.,#0 %ássák meg mily szeren(sétlen és kilátástalan1l veszélyes /elyzetbe sodorták mag1kat)sten el/agyása által:9%ássátok meg mily rettentő szor1lt /elyzetbe vittétek magatokat; nemvár/attok most egyebet mit /ogy az mondjam:UHöbbé nem szaba!ítlak me titeket ez"tánV smi lesz akkor veletekFI* &v& 4zt nem (sak olyan formában mondja mint amit me tehetnevelük /anem mint amit val"ban meg is tesz /a b'nös (selekedeteikben megmaradnak /anem vetik el bálványaikat s nem jav1lnak meg a jövőre nézve#

)))# 4zek 1tán látj1k )zráelnek alázatos meg/ajlását )sten igaz ítélete alatt páros1lva a Jkegyelméért val" alázatos esedezéssel *2&v& Qssze y6lekeztek az Izráel fiai val"szín'legünnepélyes gyülekezetben a szent sátor előtt az )stennek /ozzáj1k intézett üzenetének /atásaalatt mely nem 'zte őket a /itetlen kétségbeesésbe no/a rendkívül fenyegető volt /anemel/atározták /ogy )sten lábá/oz vetik mag1kat s /a el kell vesszenek /át ott vesszenek el# Dem (s1pán megismétlik b'nvallás1kat - 9Nétkezt6nk“ 8 /anem ># $lávetik mag1kat )stenigazságos ítéletének:9Rseleke!'él = y vel6nk, amint '(nak látszik a te szemei! el$tt“& 4záltalelismerik /ogy megérdemelték )sten nemtetszésének legszigor!bb megnyilván1lásait s bizonyosak abban /ogy bármivel s!jtja is őket nem bánik velük gonosz1l; megaláztákmag1kat az J /atalmas és ne/éz keze alatt ésb@neiknek b6ntetését békével szenve!ték, -amitC"zes )sten kegyelmes visszatérésének feltételeként szabott eléjükG(z +3,%*# egyezzükmeg: $z igaz b'nbán"k bátran és készségesen )stennek ajánlják mag1kat /ogy fenyítse őket/a j"nak látja t1dva /ogy b'nösségük oly rendkívül gonosz s büntetést érdemel és /ogy)sten so/asem t!l szigor! sem nem t!loz az ő iránt1nk val" igényeiben# ,# )sten kegyelméértesedeznek:Rsak most az e yszer szaba!íts me minket, kér6nk,az ellenségtől# 1domás1lveszik mit érdemelnek s mégis kérik )stent /ogy ne érdemük szerint bánjon velük#

egyezzük meg )sten igazságos ítéletének az J irgalmában val" reménykedéssel kellalávessük mag1nkat#

) # 4gy áldott reformá(i" meg!j1lás jött létre ez1tán# 4lkezdték teremni a megtérés/ez

illő gyümöl(söket /*3&v&., elvetették az i!e enek isteneit .ez az eredeti kifejezés0 melyekidegen istenek voltak melyeket azok a nemzetek imádtak kik az )zráel közösségétől s a

Page 79: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 79/151

szövetség igéreteitől idegenek voltakés szol áltak az >rnak&$ szükség vonta őket Hozzá#Aájöttek /ogy /asztalan folyamodnak bálványisteneik/ez kiknek eddig szolgáltak s ezértvisszatértek )sten/ez kit eddig semmibe vettek# 4z az igazi megtérés amikor nem (sakmegbánj1k a b'nt /anem el is /agyj1k azt#

# )sten kegyelmesen feléjük ford1lt megkönyörült rajt1k ami meg/at"an van ittkifejezve: Ge esett az ; szíve az Izrael nyomor=sá án /*3&v.& Dem mint/a valamilyenszomor!ság lenne )stenben .J végtelenül és tökéletesen boldog önmagában s e boldogságátnem zavar/atja meg teremtményeinek vétke vagy nyomor!sága0 vagy valami változás lenne)stenben 8 Jnála nin(s változás; nem ember J /ogy valamit megbánjon; /a el/atározvalamit ki térít/eti Jt att"lF Bmde az J j"volta képezi az J di(sőségét# 4záltal jelentette kiaz J nevét s magasztalta fel azt minden név fölé; s miként tetszett neki /ogy atyaiviszonyban álljon népével melyet szövetségébe vett !gy j"nak látta /ogy j"ságát agyermekei iránt könyörületességre ind1l" atya képében fejezze ki; mert amiképpen J avilágosságok $tyja !gy J minden irgalmasságnak $tyja is# $miképpen egy gyermekengedetlensége és nyomor!sága szomor!ságot okoz egy j"ságos apának s nagyon érzékenyenérinti őt természetes ind1lataiban ekként )sten népének vétkei bosszantják Jt /?solt 12,*4.)

nyomor!ság1k felett szintén szomorkodik s megind1l szíve 8 így látta j"nak kifejezniemagát amikor népe szabadítására készült megjelenni; eljárási m"dszert változtatva mikéntegyüttérző szülők tesznek mikor megengesztelődnek gyermekeik iránt kik megszomorították őket# )lyen irgalmas a mi )stenünk és ennyire távol van tőle az /ogy gyönyörködjék a b'nös/alálában#

)# $ dolgok most már az ammoniták nyomorgatása al"l val" szabad1lás irányábaford1lnak * -*0&v& )sten azt mondta9Höbbé nem szaba!ítalak me titeket“,ámde most márnem azok akik voltak; más emberek lettek !j emberekké váltak s így most már meg fogjaszabadítani őket# $ fenyegetés ki lett /irdetve /ogy megtérítse s megalázza őket; s most /ogyelérte a kívánt /atást visszavonatik szabad1lás1k érdekében# ># $z ammonitákmegkeményítettek saját p1szt1lás1kra# Wsszegyülekeztek egy testületbe /ogy egyetlen(sapással szétz!zassanak 5el *3,*3& ,# $z izráeliták lelkesítve erősítve vannak sajátmegmentésükre# Jk is egybegyülekeztek * &v& $ tizennyol( évi elnyomatás ideje alattkorábbi rabságaik/oz /asonl"an könnyen leigáz/atták őket ellenségeik mert nem voltakösszetart"k; mindegyik (salád város törzs különáll" akart lenni s függetlenül akart(selekedni s így könny' prédáivá váltak elnyom"iknak mert /iányzott a közös érdeknekmegfelelő átérzése /ogy egyesítse őket# Ge vala/ányszor (sak egybegyülekeztek éseggyéváltak sikerrel jártak; így tettek most# $mikor )sten )zráele egy emberként lép fel s egyszívvel8lélekkel törekszik a közös (él előmozdítására s egységes erővel száll szembe a közösellenséggel milyen akadály gátol/atná meg őketF 7ileád népe és vénei minek1tánaegybegy'ltek elsősorban arr"l taná(skoztak ki legyen vezérük ki vezesse őket az ammoniták elleni /ar(ban# 4zidáig )zráel megszabadít"i rendkívüli el/ivatásban részesülve j1tottak a bír"i tisztségbe; mint 4/1d 6árák és 7edeon; de a most következő sokkal közönségesebbm"don nyeri el/ívatását a tagállamok közös megegyezése alapján kik előkerestek egymegfelelő embert a sereg paran(snokságára valakit akit képessége szerint alegalkalmasabbnak ítéltek erre a (élra és )sten /elyben/agyta választás1kat azáltal /ogy a J%elkével r1/ázta fel őt/**,+1.&Ugy e példa iránym1tat"1l s bátorítás1l szolgált az ez1tániidőkre amikor oly rendkívüli el/ívatásokat már többé nem igényel/etünk# %egyenek /át avezetők részre/ajlás nélkül kiválasztva a nép bizalma szerint az )stentől nyert képesítésalapján s akkor )sten kegyelmesen magá/oz fogadja elismeri azokat kik így választatnak#

11 RÉ,Z

Page 80: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 80/151

4 fejezet egy !jabb bír" efte történetét tárja elénk ki az Ztestament1mnak azon alakjaiközé van sorolva kik /it által nagy dolgokat vittek végbe/?si! **, +.,no/a nem részesültolyan rendkívüli el/ívatásban mint az eddigi bírák# 4lőttünk áll )# ?zármázásának /átránya *- &v& ))# $ gileáditák választása kik egyöntet'leg őt választják /adparan(snoknak azammoniták ellen; s a megegyezés mit velük kötött %-**&v&)))# $z ammoniták királyávalfolytatott tárgyalása a két nemzet jogos örökségével kap(solatban /ogy amennyiben

le/etséges a dolgot vérontás nélkül oldja meg *+-+0&v& ) # $z ammonitákkal folyatott/ábor!ja melyet egy ünnepélyes esküvel kezdett+1- *&v&, vitézül folyatott +&v&, és di(sőgyőzelemmel fejezett be &v& # $z a szor1ltság melybe /azatértekor j1tott esküje miatt %-%4&

11.1-%átt1k 7ileád véneit az előbbi fejezet végén amint egy vezér választása felett

taná(skoztak elj1tva arra a megegyezésre /ogy bárki legyen aki sikerrel magára vállaljaseregeik vezetését az $mmon fiai ellen az az1tán 7ileád egész földjének fejévé lesz# $vállakozás ne/éz lévén szükség volt /ogy ösztönzésül ily nagy ajánlatot tegyenek annak kiko(kázatot vállal érte# Dos mindnyájan egyetértettek abban /ogy a gileádbeli efte egyrendkív'l bátor ember és nagyon megfelelő erre a (élra; senki sin(s oly alkalmas mint ő;azonban /árom /átrányos dolog ter/eli: 8 ># E y parázna asszonynak volt a fia /+&v., egyidegen más asszonynak /+&v&. ki nem volt sem feleség sem ágyas; egyesek !gy vélik /ogyanyja pogány volt; így vélekedett osep/1s kianyai ol!alr(l i!e enneknevezte őt# 4gyizmáelita 8 mondják a zsid"k# Hogy anyja parázna volt ez nem az ő vétke volt de a szégyeneaz övé lett# $z embereket nem szabad megvetnünk szüleik vagy származás1k miatt amíglátj1k /ogy személyes erényeikkel törekszenek elfordítani a gyalázatot# 4gy parázna asszonyfia is /a !jjászületik /a felülről születik elfogadott lesz )stennél s épp!gy élvez/eti )stenfiainak di(ső kiváltságait mint a (salád bármely tagja# efte képtelen volt olvasni azammoniták megbélyegzéséről sz"l" szakaszt a törvényben 8 mely ellenséggel mostszembeszállni készült 8 /ogy „ne men'enek be az >r közsé ébe“,mert 1gyanabban aszakaszban találta az őt les!jt" mondatot is /ogy9a fatty= se men'en be az >rnakközsé ébe“ /2& G(z + ,+- .&Ge /a e kitétel jelentése (sak a fajtalanságb"l születettekrevonatkozott s nem a paráznaságb"l származ"kra 8 ami sokkal val"szín'bb 8 !gy ez őrá nemvolt érvényes# ,# estvérei által el'zetett az országb"l# $tyja törvényes gyermekei a törvényszigorára /ivatkozva kitagadták őt nem részesítették őt semmilyen örökségben nem voltaktekintettel rendkívüli képességeire melyek miatt felmentést érdemelt volna s melyek által a(salád erejévé és di(sőségévé vál/atott volna /a eltekintettek volna törvénytelenszármazását"l s megadták volna számára a gyermeki jogot +&v& ?enki sem gondolta volna/ogy e kivetett ifj! )zráel szabadít"jává és bírájává lesz; de )sten gyakran előbb megalázzaazokat kiket felmagasztalni készül s azt m'veli /ogya k$, melyet az épít$k me vetnek, sze letk$vé le yen)így volt ez "zseffel C"zessel és Gáviddal is )zráelnek e /áromlegkivál"bb pásztorával 8 kivetettek voltak az emberektől mielőtt )sten el/ívta volna őketnagy tisztségükbe# 9# ?zám'zetésében bandavezér lett , &v& %évén /ogy testvérei el'zték a benne levő nagy lélek nem szenved/ette /ogy kioltassék /ogy kold1lásb"l éljen; /anemkardja által akart megélni; s mivel bátorsága révén /amarosan /íressé lett így mindazok kik/ozzá /asonl"an /átrányt szenvedtek de kikben 1gyanaz a bátor vér folyt zászlaja alá álltak# enyél$ embereknekvannak itt nevezve azaz oly emberek kiknek társadalmi rangj1kderékba tört s ily m"don kényszerültek megél/etésükről gondoskodni# 4zekvele e y6tt portyáztak nem az országot rabolták és fosztogatták /anem vadállatokat vadászni jártak stalán azon országokban portyáztak melyek/ez )zráelnek örökség szerint joga lett volna demindezidáig nem j1tottak birtok1kba vagy amelyek valamiképpen bántalmazták őket# 4z az

az ember ki )zráel megszabadítására rendeltetett# $ nép bálványimádása folytán paráznaságfiaivá tette magát s idegenek és távolval"k lettek )stentől s az J szövetségétől s ezért bár

Page 81: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 81/151

)sten megtérésük nyomán megszabadítja őket mégis /ogy megöldökölje testüket s b'neikreemlékeztesse őket j"nak látta egy számkivetett által vég/ezvinni e szabadítást#

11.!-11)tt van )# )zráel fiainak szor1ltsága annak következtében /ogy az ammoniták betörtek

az országba %&v& al"szín' /ogy e megszállás 1gyanaz amelyről a >3 >=8ben olvast1nk

/ogy az Ammon fiai össze y6lekeztek és táborba szálltak ielá!ban& ? e kifejezés 9sok napm=lva“, arra vonatkozik ami közvetlenül ezelőtt van elbeszélve efte kitagadásár"l; sok napm!lva /ogy gyalázatosan kitagadtatott vissza/ozták di(sőségesen#

))# $ meg/ív"i látogatás mit a vének tettek efténél ezek 1tán kérve őt /ogy jöjjön éssegítsen rajt1k# Dem írásban sem követek által /anem ők személyesen jöttek /ozzá /ogyvissza/ozzák őt nem akarva /ogy vissza1tasíttában részesüljenek; s a dolog komolyságaigényelte /ogy késedelem nélkül intézzék# Eérelmük az volt /ogy 5er el, és lé y nék6nk fe'e!elm6nk&Jk mag1k között senkit sem ismertek ki képes lett volna e nagy feladatelvállalására; sőt e tettükkel lényegében bevallották /ogy ők alkalmatlanok erre# eftérőlt1dták /ogy bátor ember /ar(edzett férfi j" kardforgat" s ezért ő kell legyen az az ember# Dézd /ogyan készíti elő )sten az embereket az általa kijelölt szolgálatra: azt (selekszi /ogynyomor!ságaik előléptetésükre szolgáljanak# Ha efte nem 'zetett volna el testvéreikegyetlensége által nem j1tott volna számára ilyen kivál" alkalom /ol gyakorol/assa stökéletesít/esse /ar(ias jellemét s /ogy ennyire felfigyeljenek rá /íressé váljék 8 Az ev$b$létek 'ött ki& )zráel fiai összegyülekeztek és táborba szálltak*4,* & Ge egy paran(snoknélküli /adsereg olyan mint egy fej nélküli test; Ezért, 8 mondták neki 8 'ö'', lé y a mi fe'e!elm6nk, és har#ol'"nk az Ammon fiai ellen& Pigyeld meg itt a vezetés szükségességét;no/a ők teljes szívvel benne voltak a dologban mégis beismerik /ogy képtelenek /ar(olniegy vezér paran(snoksága nélkül# 4kképpen minden társadalmi közösségben szükséges /ogylegyenek némelyekkik vezessenek kormányozzanak s másokkik en e!elmeske!'enek)/ogyminden közösség alázatosan kérje )stentől ezt a kegyelmet /ogy kormányozva legyen inkább

mintsem minden ember a maga feje szerint irányítsa magát# %egyen áldott )sten a kormányérta j" kormányzásért#)))# efte tiltakozása ajánlat1k ellen: Ava y nem ti va ytok-é, akik en em

me y@löltetek, s ki@ztetek7 &v& @gy látszik /ogy e vének közül némelyek testvérei le/ettekvagy /ogy ők azáltal /ogy szemet /1nytak testvérei gorombáskodásának s nem ny!jtottakszámára segítséget 8 amint illett volna /ogy tegyék .mert az ő dolg1k /ogyvé!elmezzék a sze ényt, árvát, s az elnyomottnak szol áltassanak i azsá ot, ?solt 0+, -%. - ,ezáltalvétkesekké tették mag1kat az el'zetésében s joggal vetette ezt most szemükre# $felsőbbségek kiknek /atalmában áll oltalmazni a bántalmazottakat amennyibenel/anyagolják nyomor!ság1k eny/ítését ők is ténylegesen vétkesekké válnak a nekik okozottsértésben# „ i meggy'löltetek és el'ztetek engem /ogyan /i/etném /ogy őszinték vagytokmost ez indítványban s miként vár/atjátok /ogy valami szolgálatot tegyek érdeketekbenFI4zt nem azért mondta mint/a nem lett volna /ajland" /azája érdekében bármi szolgálatotmegtenni /anem j"nak látta előbb emlékeztetni őket vele szemben elkövetett korábbigonoszság1kra /ogy megtérjenek b'neikből /ogy ily gonosz1l bántak vele s a jövőre nézvesokkal komolyabban vegyék kötelességeiket# 4kképpen "zsef is megalázta testvéreit mielőttmagát megismertette volna velük# $ gileáditák és efte közt levő sajátos /elyzet arra azáltalános /elyzetre emlékeztette őket mely )zráel és )sten között fennállt abban az időben# Jk kivetették )stent bálványimádás1kkal de nyomor!ság1k idején segítségét kérték; )stenmegmondta nekik /ogy jogosan el1tasít/atná őket és mégis kegyelmesen szabad1lástszerzett nekik# Ugy tett efte is# ?okan megvetik )stent s az J embereit míg nyomor!ságba

nem esnek; akkor aztán kívánják )sten kegyelmét s a /ivők közbenjárását#

Page 82: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 82/151

) # )gyekeztek megnyerni őt /ogy fogadja el a felajánlott kormányzást0&v& „+pp ezértmivel korábban rossz1l bánt1nk veled szeretnénk kifejezni afölötti bánk"dás1nkat s /ogykészek vagy1nk azt j"vá tenniazért for!"l"nk most hozzá!,/ogy oly di(sőségbenrészesítsünk mely kiegyens!lyozza a korábbi megaláztatást# Hadd legyen e példa ># 4gyfigyelmeztetés szám1nkra /ogy senkit se vessünk meg vagy taposs1nk le ki(siny illetvemegvetendő voltáért# ?e ne bántalmazz1nk senkit azért /ogy ezáltal valami előny/öz

j1ss1nk mert bármit gondol1nk r"l1k most eljö/et az idő amikor szükségünk le/et ráj1k sörülnénk /a figyelemre méltatnának# 6öl(sen tesszük /a egy embert sem teszünkellenségünkké mert nem t1dj1k mily /amar j1t1nk mi is oly /elyzetbe melyben nagymegtiszteltetésnek tartanánk /a barátság1kat élvez/etnénk# ,# 4gy bátorítás az olyanokszámára kik most mellőzve és bántva vannak# iseljék sors1k szelíd és vidám szívvel s bízzák mag1kat )stenre /ogy a maga idején fel/ozza a /omályb"l az ő világosság1kat sakkor még fényesebben fog tündökölni#

# $ megegyezés mit velük kötött# 4mlítést tett már a bántalomr"l mit korábbanokoztak neki de észrevévén megtérésüket lelke elég nagy és nemes volt a//oz /ogy többemlítést ne tegyen arr"l# )sten megbo(sátotta )zráelnek az ellene elkövetett vétkeket /*4,*3., s

ezért efte is /asonl"képpen (selekedett# Ks1pán arra gondolt /ogy okos dolog lesz böl(senmegegyezni velük a jövőre nézve mivel emberekkel van dolga kikkel szemben joggal van ok a bizalmatlanságra# ># 4gy be(sületes kérdést tesz fel nekik 1&v& Dem beszél t!lelbizakodottan jövőbeli győzelméről t1dva mily igazságosan enged/etné )sten továbbra is/ogy az ammoniták nyomorgassák )zráelt /ogy tovább fenyítse őket; /anem a „ha“sz"(skával kezdi# ?em nem sz"l egyáltalán önmagába vetett bizalommal; /a győzni fog !gy az >r az, aki $ket a kezébe a!'a)emlékeztetni akarván ezáltal /onfitársait /ogy nézzenek fel)stenre aki döntőbír" ebben az ügyben a kik egyedül adja a győzelmet mert val"ban így van#„Dos /a )sten áldása folytán győztesként térek vissza mondjátok meg nyíltan i azán fe'etekké leszek7 Ha )sten 1ralma alá vezetlek titeket az J keze alatt meg is reformál/atlaktiteketFI Ogyanez a kérdés van feltéve mindazoknak is kik kívánják a Eriszt1s általi

üdvösséget: „Ha Jme ment titeket /ajland"k vagytok8e elfogadni Jt /ogy"ralko!'on isfelettetekF Cert másképpen nem fog megmenteni titeket# Ha boldogokká tesz te/et8eszentekké isF Ha segítőtök lesz le/et8e fejetek isFI ,# $zonnal pozitív választ adnak /*4&v&.& 9A te beszé!e! szerint fo "nk #seleke!ni)vezess minket a /ar(ban s te fogsz vezetni majd a békében isI# Dem kérnek gondolkodási időt# $ dolog annyira világos volt /ogy minden vitánfelül állt s a szükség/elyzet nem t'rt várakozást# 1datában voltak annak /ogy /atalm1kbanáll megegyezést kötniük azokért akiket képviseltek s ezért esküvel erősítették azt meg: Az>r a tan"nkJ.$z @r legyen bizonyság közöttünk0# )sten mindent1dására apellálnak mint jelen őszinteségük bírájára és az J ítéletére mint bossz!áll"ra /a ezek 1tán /amisaknak bizony1lnak# $z @r /allja meg mindezeketS 8 így van sz"szerint# 6ármit beszélünk /asson átannak t1data /ogy )sten mindent /all s ennek megfelelően sz"lj1nk# 4kként erősítetett meg amegegyezés efte és a gileáditák között mellyel nyilván az egész )zráel egyetértett mert azvan mondva később/*+& ., :télé pe!i 5efte Izráelt& 4z1tán elment velük /**&v&. arra a /elyre/ol az egész nép egybe volt gy'lve /*4,* ., és ott a nép egyakarattala ma a fe'évé és fe'e!elmévé tette $t,s így j"vá /agyták a képviselőik által tett alk1t /ogy nem (sak mostlegyen vezérük /anem egész életében legyen )zráel feje# efte e kis földi di(sőségmegszerzésére /ajland" volt ko(kára tenni életét értük/*+, . s mi ne lennénk8e /ajland"kkeresztyén /ar(1nkban minden ne/ézséggel szembenézni amikor maga Eriszt1s ígérte megaz örök élet koroná'át annak, aki y$z7

)# efte kegyes köszönetnyilvánítása és vallástétele az @A előtt e nagy dolgot illetőleg/**&v.8 Elmon!á min!en beszé!ét az >r el$tt, Gispában,vagyis felmagasztaltatása 1tán

azonnal félrevon1lt magányosan imádkozni s imában az @r elé tárta az egész ügyet !gy etisztségre val" választását mint e tisztség betöltésének részletkérdéseit mint aki lelki

Page 83: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 83/151

szemeivel (sak )stenre néz és semmit sem akar tenni nélküle nem saját értelmére és erejéretámaszkodik /anem egyedül (sak )stenre és az J kegyelmére épít# Peltárta kifejezte az @relőtt minden gondolatát gondját ez egész dologban; mert egyedül )sten képes békésséget ésny1galmat adni /ogy minden gondt"l és félelemtől szabadok le/essünk# ># „Oram a népengem fejévé választott; megerősíted8e a választást és elfogadsz8e engem a nép fejéül a e1ralmad alatt s a te nevedbenFI )sten később jogosan vetette )zráel szemére/ (s 0,%.8

Királyt emeltek $k, !e nem én általam&IOramS 8 sz"lt efte 8 én nem akarok semmilyenfőnök lenni a te beleegyezésed nélkül (sak /a te teszel azzá# Dem fogadom el a kormányzást(sak a te j"vá/agyásoddal#I Ha $bimélek is így tett volna nem j1tott volna oly siralmasvégre# ,# „Oram e nép vezérévé tett engem /ogy előttük menjek ez ammoniták elleni/ar(1kban; elünk leszel8e te isF ?zámít/atok8e a te jelenlétedreF 4lőttünk fogsz8e járniF Hanem !gy ne vigy ki minket e /elyről# Oram adj nekem vezetést és tiszta látást e dologban#6iztosítsz8e e vállalkozás j" kimenetele felőlFI 8 4z egy ritka példa de olyan amelyetmindannyi1nknak követnünk kell de különösen a nagy embereknek; minden dolg1nkbanismerjük meg )stent keressük az J kegyelmét kérjük kik az ő szájának taná(sát s vegyükmag1nk mellé Jt; így fog1nk boldog1lni 1t1nkban# 4kképpen efte imában kezdte meg a(satát# $zért végződött di(ső győzelemmel mert kegyes istenfélelemben kezdődött#

11.12-2/$z a tárgyalás van itt előttünk melyet efte )zráel bírájaként folytatatott az ammoniták

királyával .kinek neve nin(s feltüntetve0 abb"l a (élb"l /ogy /a le/etséges a két nemzetközti ellentétet vérontás nélkül oldja meg#

)# efte mint akinek tekintélye van követeket küld $mmon kiráyá/oz ki ez esetben atámad" fél a /ar(ban /ogy megindoklást kérjen tőle amiért megszállták )zráel földjét# 9Gi!ol o! van néke! velem, ho y hozzám 'öttél, ho y ha!akozzál az én föl!em ellen7 /*+&v.& Haén törtem volna be földedre /ogy /áborgassalak örökségedben !gy lenne okod /ogy /ar(oljellenem /isz a támadást nem le/et el/árítani (sak erőszakkal; de miért jöttél ily ellenségesen

az én föl!emreFI 8 így nevezi a földet egyrészt )sten másrészt )zráel nevében# Cár most e be(sületes kérdésből kit'nik /ogy ># efte nem gyönyörködött a /ábor!ban no/a bátor vitézvolt /anem inkább békés megegyezés által szerette volna elkerülni azt# Ha j"zan érvekkelképes lett volna rávenni támad"it a visszavon1lásra !gy nem kényszerítette volna őketfegyverrel ennek megtevésére# $ /ábor! az 1tols"nak szánt megoldás kell legyen; nem szabad/ozzá folyamodn1nk (sak abban az esetben /a minden más (élravezető eszköz /asztalannak bizony1l# 4zt az alapelvet kell szem előtt tartan1nk a perlekedéssel kap(solatban is# $zigazságszolgáltatás karját 8 épp!gy mint a /ábor! fegyverét 8 nem szabad felemelni addigmíg a szembenáll" felek előbb nem tettek meg mindent békésebb eszközök által egyetértésre j1tni elsimítani a fennáll" ellentétet/*Kor 3,*.& ,# efte a méltányosságban gyönyörködöttés szándéka nem más volt mint /ogy igazságosan (selekedjék# Ha az $mmon fiai

bebizonyították volna /ogy )zráel megsértette őket !gy kész lett volna az ammoniták jogainak /elyreállítására# Ha viszont nem t1dják ezt bebizonyítani !gy világos /ogy ők bántják )zráelt s ez esetben készen áll védelmezni )zráel jogait# $ méltányosság lelke kellvezesse és 1ralja szívünket minden dologban#

))# $z ammoniták királya felel efte kérésére bár az itt feltárt igényeit )zráel lero/anásaelőtt kellett volna elmondja* &v& Vrügye így sz"lt:9Elvette Izráel az én föl!emet, mikor E yiptomb(l fel'ött, most azért a!! azokat vissza békessé el“& *k1nk van azt /inni /ogyamikor az ammoniták betörtek )zráelbe szándék1k nem más volt mint az országot rabolni ésfosztogatni s a zsákmánnyal mag1kat gazdagítani miként tették korábban is 4glon alatt/ ,* ., amikor is semmi ilyen igénnyel nem léptek fel no/a a /onfoglalás dolga akkor még

sokkal frissebb volt; de amikor efte támadás1k oka iránt érdeklődött szégyellték beismernival"di indíték1kat s szándék1kat s e/elyett valami elav1lt feljegyzések 1tán k1tattak s ősi/agyományokra /ivatkoztak melyből ezt az okot sütötték ki /ogy a jelen alkalomnak

Page 84: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 84/151

megfeleljen s a méltányosság színében tüntesse fel támadás1kat# Cég akik a leggonoszabbdolgot követik el azok lelkiismeretében is megvan a méltányosság ismerete s igyekeznekvétkes (selekedetüket abba öltöztetni# A!! vissza az én föl!emet& Dézd mily bizonytalanalapokon áll e világi t1lajdon1nk# $miről azt gondolj1k /ogy legbiztosabb értelemben amiénk megkérdőjelezik azt s kiragadják kezünkből# Ge akik jogot nyernek a mennyeiEánaán/oz nem kell féljenek /ogy elt1lajdonítják tőlük e jogot#

)))# efte egy igen alapos és kielégítő választ ny!jt kérelmükre feltárja annakmindenestől ésszer'tlen és igazságtalan voltát /ogy az ammonitáknak semmi jog1k sin(s ezország/oz mely a két foly" 8 az $rnon és abb"k 8 között terül el mely most a A!ben és 7ádtörzseinek birtokában van# Cint aki rendkívül jártas /azája történelmében kim1tatja: ># Hogy)zráel so/asem vett egy talpalatnyi földterületet sem a moábitákt"l sem az $mmon fiait"l#4gyüvé teszi őket mert testvérek voltak %"tnak fiai közeli szomszédok s közös érdek f'zteőket össze még istenük 8 Eám"s 8 is közös volt s olykor talán még király1k is egy volt# $sz"ban forg" földet )zráel nem a moábitákt"l s az ammonitákt"l vette el .akikre vonatkoz"lagkülön paran(sot kaptak )stentől /ogy nem bántsák őket semmi/ez se ny!ljanak ami az övék2G(z +,1-*1, s komolyan betartották e paran(sokat0 /anem ?zi/onnak az emore1sok

királyának birtokában találták e földet kinek kezéből igazságosan és be(sületesen vették aztel amint később rám1tat# Ha az emore1sok )zráelnek Eánaánba val" jövetele előtt amoábitákt"l és az ammonitákt"l vették el e földet és nyilván így le/etett .2C"z ,> ,<; "zs>9 ,N0 !gy )zráel nem /ibás ezért s nem von/at" felelősségre emiatt# Ha az ammonitákelveszítették földjüket s az a//oz val" jog1kat !gy az )zráel fiai nem tartoztak visszaszerezniaz ő örökségüket szám1kra# $z ő dolg1k az volt /ogy önmag1kért /ar(oljanak s nemmásokért# 4z volt az első ellenvetése#

,# Hogy annyira távol voltak ők att"l /ogy más népekre támadjanak 8 az átkozottEánaán elvetemedett 1t"dain kívül 8 /ogy még (sak át1tazni sem akartak erőszakkal sem azedomitáknak +zsa1 1t"dainak földjén sem a moábitáknak %"t fiainak országán; /anem a p1sztai fáraszt" menetelés 1tán siralmasan kimerülve/*3&v&.mi1tán 4dom és Coáb királyaimegtagadták tőlük azt a j"ind1latot /ogy 1tat engedjenek nekik ország1kon keresztül/* &v&.,a/elyett /ogy bármely bántalmat vagy kárt okoztak volna nekik fáradtan amint voltaktovábbi vándorlásra szánták rá mag1kat megkerülték !gy 4dom mint Coáb földjét segyiknek /atárát sem lépték át*0&v& egyezzük meg: akik szelíd m"don járnak elvigasztalást merít/etnek abb"l és /ivatkoz/atnak arra azokkal szemben kikigazságtalansággal és rosszakarattal vádolják őket# Be#s6letessé 6nk felelni fo ért6nk azelkövetkezen!$ i!$ben /*G(z 4, .,és elnémít'ák a bal ata emberek t"!atlansá át /* Oét+,*2.&

9# Hogy ama /ábor!ban melyben ?zi/onnak az 4more1sok királyának kezébőlelvették e földet ez 1t"bbi volt a támad" fél és nem ők .*1,+4&v.&)zráel alázatosan kérte őt

/ogy engedje átmenni őket országán teljes garan(iát ígérve az átmenő nép békésviselkedéséről: „ a!! men'ek át, kérlek, orszá o!on az én helyemre,vagyis Eanaánbamelyet egyedül /ív1nk mi a miénknek s a/ová iparkod1nk elj1tni nin(s szándék1nkban ittletelepedni#I Ge ?zi/on nem (sak /ogy megtagadta tőlük ezt az 1dvariasságot ./a (sak ezttette volna ki t1dja )zráel más !t 1tán nézett volna0 /anem kivezényelte /aderőit és )zráelretámadott /+4&v&., nem (sak /ogy saját földjéből zárta ki őt /anem ki akarta őket irtani a földszínéről is /%&G(z +*,+ -+%., (élj1k nem kevesebb mint eltp1szítás1k volt/+1&v.& )zráel te/áta velük val" /ábor!ban jogos szükségszer' védekezést folytatott és szétverve seregüket asértés további megtorlásaként jogosan vette birtokba földjüket# Ugy j1tott )zráel e terület birtokába s kétség nem fér/et iránta val" t1lajdonjog1k/oz; s teljesen ésszer'tlen azammoniták részéről megkérdőjelezni e jogot /isz az emore1sok voltak akkor e földneklakosai s (sak az ő földjüket és /atár1kat vette birtokban )zráel +*-++v&

Page 85: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 85/151

2# $ felülről adatott jogra /ivatkozik s ennek alapján érvel + -+%&v& Dem a /ossz! !tt"lkifáradt és /ar(képtelenné tett )zráel volt az ki megszerezte e földet /anem )zráel )stene az@r aki a népek Eirálya akié a föld és annak teljessége 8 J volt az aki birtok1kt"lmegfosztotta az emore1sokat s )zráelt plántálta /elyükbe# )sten egy különleges és rendkívülim"don adta nekik e földet ajándékként s !gy r1/ázta ráj1k a jog(ímet /ogy az egészvilággal szemben fenntart/atják azt#2G(z +,+%& Keze!be a!tam Szihont, és annak föl!'ét)J

adta azt nekik azáltal /ogy teljes győzelmet adott a föld akkori lak"i fölött da(ára a/átrányos /elyzetnek melyben )zráel volt# „Hogy képzelitekF )sten azért adta nekünk ilytermészetfölötti m"don e földet /ogy a moábitáknak vagy ammonitáknak j1ttass1k aztvisszaF DemS Ci sokkal többre értékeljük )stenünknek nékünk adott ajándékait mintsem ilykönnyen megválnánk azokt"lSI Hogy méginkább megerősítse ez állítását az ő emberigondolkozás1kb"l vett érvvel társítja azt: „ Fem = y van-é, ho y amit a!ott bírno! a!ottnéke! Kámos, a te istene!, azt bíro!7I Dem (sak az emberekben levő közös eltökéltségre/ivatkozik /ogy mindenki igyekszik védeni a sajátját /a kell az egész világgal szemben is/anem a nemzetek által bevett közös vallási meggyőződésre is mely szerint mindenki tartozik nagyra értékelni azt 8 amit !gy vélték 8 isteneik adtak nekik# Dem mint/a efte val"diistennek tartotta volna Eám"st 8 (s1pán9a te istene!“ ő 8 s e bálványok tisztelői e/iábaval" bálványokr"l melyek sem j"t sem rosszat nem képesek tenni azt tartották /ogymindaz amivel bírnak tőlük származik/ (seás +&** 9Ez az én bérem, amit az én szeret$ima!tak nékem“) v#ö# Bír *3,+%& .,és ebből okot merítettek annak erős védelmezésére amitisteneik adtak nekik# „ e !gy véled /ogy ennek alapján jogod van földed/ez; s mi nekünk nelenne ok1nk így vélekedniFI $z ammoniták megfosztották birtok1kt"l azokat kik előttüklaktak földjükön; azt /itték /ogy istenük Eám"s segítségével tették ezt de val"jában

e/ova az )zráel )stene volt az ki nékik adta azt miként pontosan megmondatott:2& G(z+,*1-+*&„Dos 8 sz"lt efte 8 mi épp olyan jog(ímen bírj1k ország1nkat mint ti a tiéteket#I

egyezzük meg: $z )sten iránt val" tiszteletnek és /"dolatnak egyik példája mellyel nékimint a mi )stenünknek tartoz1nk az /ogy méltányos m"don birtokolj1k azt amit ő adott birtok1nkban az J kezéből fogadva azt az J di(sőségére /asználva azt az J érdekébenmegtartva azt s készen állni megválni att"l amikor erre sz"lít# $zért adta nekünk /ogysáfárkodj1nk vele s nem azért /ogy szívünk rajta (süngjön# 4gyedül J kell legyengyönyörködésünk tárgya#

N# $z elévülésre /ivatkozik# .>#0 $ föld/öz val" jog1k nem képezte vita tárgyát amikorelőször bírtokba vették azt +2,v& „6álák ki abban az időben Coáb királya volt akitől e földlegnagyobb részét elvették az 4more1sok s akinek a legnagyobb érdeke volt s leginkábbképes lett volna ellenünk állani /a bármilyen kifogása lett volna itteni letelepedésünk ellenny1gton maradt s nem nem ind1lt )zráel ellen /ar(olni#I 4lismerte /ogy a maga részérőlelvesztette e földet s jogosan lett az emore1osk t1lajdona s nem volt ereje a visszaszerzéséres kénytelen volt elismerni /ogy )zráel be(sületesen szerezte azt meg az emore1sokt"l s ezértlegfőbb gondja az volt /ogy megvédje azt a földet mely birtokában megmaradt; so/asemígényelt jogot a//oz amit elveszített# %ásd%& G(z& ++,+- & „J akkor beletörődött abba a/ogy)sten elosztotta a birodalmakat s te most ny1g/atatlankodolFI .,#0 $ föld/öz val" jog(ímükso/asem volt eddig megkérdőjelezve+3&v& $rra /ivatkozik /ogy 933 esztendeje sajátj1knakvallják ez országot s az ammoniták ez egész idő alatt so/asem kísérelték elvenni azt tőlüknem még akkor sem amikor /atalm1kban állt nyomorgatni őket,* -*%& @gy /át feltéve/ogy )zráelnek a föld/öz val" joga nem volt világos legelőször .amit azonban már előbb bebizonyított /ogy igenis világos volt0 mégis mivel semmilyen igényt nem tartottak rá olysok nemzedéken át az $mmon fiai e területről kétség nélkül végképp kizárattak# $ jog(ímmit ily /ossz! időn át nem vontak kétségbe bizonyára minden vitán felülinek tekint/ető#

<# 4z érvek által efte igazolja magát és ügyét .„+n nem vétettem ellened azáltal /ogyelvettem vagy magamnál tartottam volna azt ami/ez nin(s jogom; /a tettem volna azonnal

Page 86: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 86/151

visszaszolgáltatnám#I0 és elítéli az $mmon fiait:9He #selekszel velem onoszt, ho y har#olszellenem,és számítanod kell rá /ogy én is /asonl"képpen bánok veled#I + &v&@gy t'niknekem /ogy )zráel fiai az ő j"létüknek és /atalm1knak idején .mert részük volt ilyennapokban is a bírák ideje alatt0 bánt" szándék nélkül ártalmatlan1l viselték mag1kat mindennemzet iránt és nem zaklatták vagy nyomorgatták őket .sem megtorlásként sem a vallásterjesztésének színe alatt0 !gy /ogy az ammoniták királya amikor okot keresett a velük val"

/ar(ra kénytelen volt 933 évet visszamenni /ogy okot találjon# )sten népének így illikkifogástalan1l és ártalmatlan1l élni nem adni okot a megr"vásra#=# $ fennáll" ellentét eldöntése végett )sten/ez folyamodik s az ő ítéletére bízza az

ügyét s az $mmon kiráyát is )sten elé idézi# $z ügynek a menny és föld bírája elé val"tárásával (élja az volt /ogy vagy eltérítse az ammonitákat az előnyom1lást"l svisszavon1lásra kényszerítse őket /a látják /ogy az igazság az ő oldal1kon van vagy 8ellenkező esetben 8 igazolja önmagát a velük val" össze(sapásban# egyezzük meg: $ /ábor!az égre val" apellálás )sten/ez mindenek bírájá/oz val" fellebbezés kitől a /ábor!kimenetele függ# Ha kérdéses jogok miatt folyik a vita ezáltal ő van felkérve /ogy döntse elazokat# Ha nyilvánval" jogok megsértetnek vagy megtagadtatnak !gy ezáltal /ozzá történik

folyamodás az igazság védelmezése /elyreállítása és a gonosz megbüntetése végett# Cikénta felsőbbség fegyvere a törvénytelenekért és engedetlenekért létezik/* Him *,1., !gy a /ábor!fegyvere a törvénytelen és engedetlen fejedelmekért és nemzetekért# $ /ábor!ban te/átszemünkkel )stenen kell (süngnünk és mindig észben kell tartan1nk /ogy rettenetes dologazt kívánni vagy várni )stentől /ogy az igazságtalanságot pártfogolja#

?em efte érvelései sem az )stenre val" /ivatkozás nem /atottak az $mmon királyára# $tizennyol( év alatt míg )zráelt nyomorgatták/*4,0., édesnek találták a tőlük elvettzsákmányt s most arra á/itoznak /ogy /atalm1kba kerítik a fát melynek gyümöl(sével olysokszor gazdagították mag1kat# Dem /allgatott az )sten szavára mivel szívemegkeményíttetett saját p1szt1lására#

11.2/-!4lőttünk áll itt efte amint di(ső diadallal győzedelmeskedik ámde örömébe ürömvegyül rendkívül megszomorodik és bánatos lesz egy meggondolatlan esk' miatt#

)# efte győzelme világos volt és fényesen ragyogott !gy az ő mint az )stendi(sőségére amennyiben ő védelmezett )sten pedig igazolt egy igazságos ügyet# )sten egykivál" lelket adott neki s vitézül élt azzal+1&v& $mikor kit'nt /ogy a nép egyöntet'választása révén világos el/ívást nyert a szembeszállásra s az $mmon királyának azelőterjesztett megegyezésre nem /ajl" maka(s megátalkodottsága miatt méltányos oka van aszembeszállásra akkor az @rnak %elke reá szállt és sokszorosan felfokozta természetiképességeit felr1/ázva őt onnan felülről val" erővel és sokkal böl(sebbé és bátrabbá tette őt

mint vala/a is volt s méginkább eltöltötte a népe ellenségei ellen val" b1zg"ság# 4záltal )stenigazolta őt tisztségében és biztosította vállalkozásának sikere felől# 4kképp felkészítve nemvesztegette az időt /anem retten/etetlen elszántsággal ind1lt a /ar(nak# Eülön említés vantéve az !tr"l melyen /aladt az ellenség tábora felé val"szín'leg azért mert ez !tnakmegválasztása arr"l a természetfölötti belátásr"l tan!skodott amellyel a %élek felr1/ázta őt#Cert akik őszintén %élek szerint járnak a /elyes !ton vezettetnek# ,# )sten rendkívüli sikertadott neki s ő !gyszintén bátran ki/asználta azt/ +&v&.8 Kezébe a!á néki azokat az >r, ésekként tett ítéletet a fellebezésre az igaz ügy érdekében; s azt (selekedte /ogy érezzék a/ábor! félelmetes erejét akik nem engedtek a j"zan ész erejének;mert ; a tr(non 6l, si azsá osan ítél& efte nem /agyta elillani a felkínált előnyöket /anem által1k fokozta éstökéletessé tetté győzelmét# Ci1tán a mezőn megf1tamította seregeiket üldözte őketvárosaikig /ol kardélre /ányt minden fegyverfog/at" embert !gy /ogy teljesen képtelennétette őket /ogy )zráelt valamivel is bántalmazzák# 4kkéntaláztattak me a az Ammon fiai az

Page 87: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 87/151

Izráel fiai el$tt, &v& Ge az nem t'nik ki /ogy teljesen elp1sztította volna a népet miként"zs1é az ítéletre megért bálványimád" pogányokkat sem nem igyekezett önmagát annak a

földnek 1rává tenni 8 no/a az ammonitáknak az )zráel földjére tartott igénye szerint most ő is/asonl"képpen (seleked/etett volna 8 /anem (sak arra volt gondja /ogy kellőképpenleigáztassanak# 6ár mások rosszakarata igazolni fog minket a mag1nk védelmezésében denem /atalmaz fel bennünket arra /ogy árts1nk nekik#

))# efte esk'jét sötét és s'r' fel/ők veszik körül# $mikor ott/onr"l ind1lni készült eveszélyes vállalkozásra mialatt )sten/ez fo/ászkodott s kérte /ogy jelenléte kísérje őt egytitkos de ünnepélyes esküt vagy fogadalmat tett )stennek /ogy /a )sten kegyelmesengyőztesként /ozza vissza !gy bárki vagy bármi jön ki először /ázáb"l a vele val"találkozásra az )stennek szenteltessék éspedig t'záldozat1l az J oltárán elégetessék#

isszatérésekor a győzelem /írei már megelőzték őt és az ő egyetlen leánya jött ki eléje agyőzelem/ez illő öröm kifejezésével# 4z "riási lelki /ábor!ságba vitte eftét; de nem t1dott adolgon változtatni; mi1tán a lány egy bizonyos időt kért szeren(sétlensége siratásáraörömmel alávetette magát atyja esküje beteljesítésének# Cár most

># an né/ány j" tan1lság amit j" megjegyeznünk e történetből# .>#0 Hogy a bizalmatlanságnak és kételkedésnek maradványai még az igazi és nagy /ívők szívében ismegtalál/at"k# eftének elégséges oka le/etett volna a siker felőli bizonyososságra különösenamikor megtapasztalta /ogyra'ta van az >rnak Celke, és mégis most amikor alegszilárdabban kellene /iggyen kétkedőnek t'nik / 4&v.8 a min!enest$l kezembe a!o! az Ammon fiait, akkor így és így teszek# +s le/et /ogy a (sapda melybe esküje vitte őt arraszolgált /ogy kigy"gyítsa őt e ki(siny/it'ségéből s abb"l a rossz képzelődésből /ogy (sakakkor bíz/at a győzelem ígéretében /a valami jelentős dolgot ajánl fel (serébe érte )stennek#.,#0 Hogy mégis nagyon /elyes dolog fogadalmat tennünk )stennek amikor valamilyenkegyelmi ajándék elnyerésére törekszünk vagy valamit vár1nk tőle valamely szolgálatranézve mely kedves Jelőtte; nem !gy /ogy ezáltal vásárolj1k meg a kívánt kegyelmet/anem /álánk kifejezése és kötelezettségünk mély átérzésének kinyilvánítása végett /ogyteljesítsük azokat a nékünk adott j"tétemény szerint# $z ily rendkívüli eskü tárgya valami olydolog kell legyen melynek világos és közvetlen befolyása van )sten di(sőségénekelőmozdítására és az J országa terjedésére az emberek között vagy önmag1nk számáraserkentésül szolgál az ő szolgálatában illetve abban ami már előzetesen is kötelességünkvolt# .9#0 Hogy nagyon fontos /ogy igen "vatosak és j"l megfontoltak legyünk az ilyenfogadalmak tevésében ne/ogy egy /irtelen fellobban" érzelem kedvéért 8 még/a kegyes b1zg"ságb"l fakad is az 8 békly"t vessünk lelkiismeretünkre és rettenetes zavarba bonyolítvamag1nkat végül kénytelenek legyünkazt mon!ani az an yal el$tt, ho y téve!ésb$l esett ez/Oré! 2,+-3.) eszélyes dolog mo/"n neki esve felfalni a szent dolgokat anélkül /ogymegfelelőképpen mérlegelnénk mi az aminek megval"sítására képesek vagy képtelenekvagy1nk s anélkül /ogy a szükséges fenntartásokat és korlátokat nem ne állapítanánkmelyek elejét ve/etik k1száltság1nknak; ne/ogy az eskü letétele 1tán tegyünk fel keservesszívvel oly kérdéseket melyeket előbb kellett volna megfontoln1nk Oré! +4,+2&efteszertelensége s ennek káros következménye legyen komoly figyelmeztetés szám1nkra# .2#0Hogy amit )stennek ünnepélyesen fogadt1nk azt lelkiismeretesen teljesítenünk kell /ale/etséges és törvényszerinti még/a végtelenül ne/éz és fáraszt" lenne is szám1nkra# efteerőteljes kötelességérzetét esküje iránt mi is át kell szüntelenül érezzük/ 2&v&.8 9<n fo a!ásttettem az >rnak, és nem vonhatom visszaJ“azaz „nem von/atom azt vissza magamt"l t!lkéső; sem nem képes semmilyen földi /atalom /atálytalanítani azt vagy felmentést adni azal"lI# $ dolog fölötti döntés az enyém voltaz én hatalmamban volt /Rsel 2,%.,de most márnin(s#He yetek fo a!ást, és a!'átok me azokat az >rnakJ ?solt 3,*+& Cag1nkat (salj1k

meg /a !gy gondolj1k /ogy tréfál/at1nk )stennel# Ha ezt arra az ígéretre értjük mitünnepélyesen tettünk sákramentális fogadalm1nkban az @r előtt a kegyelem szövetsége iránt

Page 88: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 88/151

mely velünk szegény b'nösökkel köttetett mily erőteljes érv lesz ez mindazon b'nök ellenmelyektől fogadalm1nk által elszakított1k mag1nkat s mily erős ösztönzés mindazonszolgálatokra melyekre elköteleztük mag1nkat fogadalm1nk által s mily kész választ jelentminden kísértésreS9<n fo a!almat tettem az >rnak, és nem vonhatom visszaJ“ 4nnekteljesítésére kell törekednem# Pogadást tettem és be kell és be fogom teljesíteniS Demerészeljünk /1zavonát játszani )stennel# .N#0 Hogy a gyermekek részéről nagyon szép és

illő dolog /a engedelmesen és örömmel alávetik szüleiknek mag1kat az @rban különösenkegyes szándékaik teljesítésében )sten di(sőségére és az istenfélelem fenntartásában még/akemények és szigor!ak is a rendszabályok; miként a rékábiták kik sok nemzedéken átistenfélelemmel megtartották atyj1knak "nadábnak paran(solatait /ogy ne igyanak bort; smiként itt efte lánya ki atyja lelkiismeretének megny1gtatására és )stennek és /azájánakdi(sőségére alázatosan odaszánja magát/ 3&v&.8 9Atyám, ha fo a!ást tettél az >rnak, = y#seleke!'él velem, amint fo a!ta!) 1dom /ogy kedves vagyok neked de nagygyönyör'ségemre szolgál /a )sten nálamnál is kedvesebb számodra#I 4gy apának /atalmábanállt lányának bármely esküjét érvényteleníteni%G(z 4,2, de egy lány nem /atálytalanít/attaatyja esküjét sem nem áll/atott ellen annak még egy ily eskünek sem mint ez# 4z a törvényötödik paran(solatának di(sőségére szolgált# .<#0 Hogy barátaink szomor!sága a miénk iskell legyen osztozn1nk kell abban# $mikor elment a /egyekbe sírni szüzessége és keménysorsa felett leánybarátai /ozzátárs1ltak siralmában# 6arátnői kik vele egykor!ak voltakkikkel szívesen volt együtt s kik most 8 /ogy apja /irtelen ily nagyra növekedett 8 kétségnélkül arra számítottak /ogy /azatérése 1tán nemsokára együtt vigad/atnak vele amennyegzői ünnepségén; ámde keser'en (sal"dtak mert arra kérte őket /ogy von1ljanakfélre vele a /egyekbe és osztozzanak szomor!ságában# Dem mélt"k abarát névre azok kik(sak örülni akarnak velünk de sírni nem# .=#0 Hogy a /ősies b1zg"ságra még/agyengeséggel és tapintatlansággal vegyült is az illő /ogy folyton emlékezzünk# Dagyon szépvolt )zráel leányai részéről /ogy évenkénti ünnep keretében őrízték efte leányánaktiszteletremélt" emlékét ki /ősnő/öz /asonl"an életével sem gondolt amikor )sten bossz!tállt )zráel ellenségein3&v& 4gy ily kivál" példát ki a közösség érdekeit a saját élete elé/elyezi so/asem szabad elfelejteni# Dői volta miatt megtiltatott számára /ogy a /ar(veszélyeinek kitegye magát; e/elyett még nagyobb ko(kázatot vállalt .és val"szín' atyjamegértette /ogy ezt szándékosan tette t1domása lévén az esküről; mert azt mondja neki: leányom, !e me háborítottál en emJ., /ogy atya győzelmének di(sőségét fokozza# $nnyira elvolt ragadtatva a győzelemmel 8 mint ami nagy áldás a közösségre nézve 8 /ogy kész voltönmagát /álaáldozatként felajánlani ezért; és !gy vélte nem pazarolja el életét /a leteszi egyily nagy esemény alkalmával# Gi(sőségnek tartotta meg/alni 8 nem engesztelő áldozatkéntnépe b'neiért .e di(sőség egyedül Eriszt1snak volt fenntartva0 /anem elismerő /álaáldozatként a népnek adott kegyelemért# .5#0 efte szomor!ságáb"l és /ábor!ságáb"l megkell tan1ln1nk /ogy ne tarts1k meglepőnek /a győzelmünk napjai sokszor 8 valamely ok

miatt 8 szomor!ság1nk napjaivá válnak; s ezértreszketéssel kell ör6ln6nk) de reménykedünkegy győzelmi napban mely ezek 1tán következik melyet semmi sem fog elrontani#,# $zonban felvetődik né/ány ne/éz kérdés e történet kap(sán mely sokat

foglalkoztatta már a bibliak1tat"kat# Ksak röviden sz"lok ezekről mivel Moole bibliamagyarázatos könyvében részletesen tárgyalja őket#

.>#0 De/éz megmondani /ogy mit (selekedetett efte a leányával fogadása betöltéseértelmében# Q>#R 4gyesek !gy vélik /ogy (s1pán apá(aként zárdába zárta őt; és mivelesküjének egyik fele nem volt törvényszerinti .mert ők részekre osz/at"nak tartják az esküt0vagyis /ogy őt égőáldozatként föláldozza ekképpen az eskü másik részének megfelelőenaz>rnak szentelte $t, vagyis leányát odaadta az @rnak /ogy teljességgel elkülönítse magát az

élet dolgait"l és következésképpen a /ázasságt"l is s magát egész életére teljességgel akegyesség dolgaira szánja# $mi támogatni látszik e véleményt az /ogy az van r"la mondva

Page 89: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 89/151

/ogy siratta sz6zessé ét, / - 0&v.,és /ogy sohasem ismert férfi=t / 1&v.& Ge /a ő feláldoztaa lányát eléggé ért/ető volt az ő siralma nem a /alála fölött /iszen ezt )sten di(sőségéreakarta tenni és kész örömmel alávetette magát /anem a boldogtalan körülmények miattmelyek a dolgot mindennél fájdalmasabbá tette számára mivel egyetlen gyermeke voltatyjának akiben apja reménye szerint neve és (saládja fennmaradását látta s mivel nem voltférj/ez menve s így nem /agyott 1t"dot maga 1tán ki atyja di(sőségét és vagyonát örökölte

volna# 4zért van külön említés téve arr"l /ogy/ %&v&. nem volt néki kiv6lötte sem fia, semleánya& Ge ami engem annak /ívésére késztet /ogy efte nem mellőzte esküje sz"szerintiteljesítését sem nem tért ki az al"l az /ogy nem talál1nk az egész Ztestament1mbansemmilyen törvényt /agyományt vagy szokást mely a legkisebb 1talással kifejezné /ogy amagányos /ázasság8nélküli életre nézve lett volna valamilyen /atározat rendelkezés vagy/ogy valamely személy 8 férfi vagy nő 8 szentebbnek tartatott volna még inkább az @ré lettvolna kegyesebb élettel bírt volna mert nem élt /ázasságban: nem volt ilyen kikötés sem a papokra sem a nazire1sokra vonatkoz" törvényben# Gebora és H1lda mindketten pr"fétanőkvoltak és mindkettőről fel van jegyezve /ogy férjes asszonyok voltak# 4mellett /a (sakmagányos életre szoríttatott volna !gy nem lett volna szüksége a két /"napi eltávozási időtkérni mely idő alatt sírjon: előtte állt volna egész élete /ogy ezt tegye vala/ányszor sorsátmérlegeli# ?em nem kellett volna oly szomor! b!(s! által váljon el leánybarátait"l; mert akikama véleményen vannak !gy értik a%4&v&- ben mondottakat /ogy leánybarátai eljöttek /ozzátársalo ni évenként négy napon át# e/át Q,#R ?okkal val"szín'bbnek t'nik /ogy azesküjé/ez /'en égőáldozatként ajánlotta fel őt félreértve azt a törvényt mely egyesszemélyeknek )sten átka általi odaszánásár"l sz"l mint/a alkalmazni le/etett volna ezt azemberek esküi által odaszánt személyekre is / G(z + ,+1 9Senki, aki tel'esen az >rnak szenteltetett az emberek köz6l, me ne váltassék, hanem halálra a!assék bizonnyal“., s mivel/íjával volt ama /atalom ismeretének melyet a törvény biztosított volna számára ilyenesetben /ogy megváltotta volna lányát# Bbra/ám példája )zsák megáldozásában talán bátorította őt s nyilván ennek alapján !gy gondolta /a )sten nem kívánja ezt az áldozatotmelyre felesküdött !gy angyalt fog küldeni az égből /ogy visszatartsa kezét mintBbra/ámmal tette# Ha a leány szántszándékkal jött eléje /ogy áldozat legyen akkor 8 !gygondolta 8 ez a dolgot még egyszer'bbé teszi# .?emmilyen sértést sem okoznak egyszemélynek azzal amivel ő is egyetért0# @gy képzelte val"szín'leg /ogy sem /arag semrosszakarat sem gyilkos szándék nem vezeti s j" szándéka szentesíteni fogja e rossz(selekedetetet; és mivel ilyen esküt tett jobb megölnie leányát mintsem megszegnie esküjét;s aztán érje a 7ondviselést a felelősség amiért őt /ozta eléje#

.,#0 Ge feltéve /ogy efte feláldozta leányát a kérdés most már az /ogy /elyesen(selekedett8eF Q>#R 4gyesek igazolják ebben őt s !gy vélik /elyesen (selekedett mint olyanaki )sten di(sőségét többre értékelte annál ami legkedvesebb volt számára a világon# $legkivál"bb /ívők közt van megemlítve kik /it által nagy dolgokat vittek végbe ?si! **, +& ?e (selekedet is egyike le/etett ama nagy dolgoknak melyeket (selekedett# Cegfontoltan letttéve két /"napi gondolkozás és mérlegelés 1tán# ?e/ol sem találj1k /ogy /ibáztatva lettvolna egy i/letett ír" által is# Do/a e dolog rendkívül kiemeli az apai tekintélyt mégsemigazol/at senkit /asonl" (selekedetben# J egy rendkívüli személyiség volt# Az >r Celke voltra'ta& ?zámos körülmény melyek szám1nkra most már ismeretlenek mindenestőlrendkívülivé te/etik e dolgot és igazol/atják azt azonban nem !gy /ogy /elyesel/etnék aze//ez /asonl" (selekményt# 4gyes mélylátás! igemagyaráz"k ez áldozatban Eriszt1s nagyáldozatának előképét látták: Eriszt1s szeplőtelen tisztaság és ártatlanság volt miként eftelánya tiszta sz'z; /alálra adatott az $tyja által s így átokká lett miérettünk; alávetette magátönkéntesen 8 efte lányá/oz /asonl"an 8 az $tya akaratának9Fe = y le yen, aho y énakarom, hanem aho y HeJ“&Ge Q,#R $ legtöbben elítélik efte (selekedetét; /elytelenül(selekedett mivel ily el/amarkodott esküt tett és még rosszabb1l tette /ogy beteljesítette azt# Dem lett volna szabad magát esküvel olyasmire kötelezze amit )sten a <# paran(solat szerint

Page 90: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 90/151

világosan megtiltott: Fe öl'J )sten megtiltotta az emberi áldozatokat melyek .miként Gr#%ig/tfoot mondja0 lényegében a Colo(/nak val" áldozatok voltak# +s megle/et /ogy az okamelyért az i/letett ír" /omályban /agyja /a feláldozta8e őt vagy sem az volt /ogy akikez1tán feláldozták gyermekeiket semmiféle bátorságot se ve/essenek ebből a példáb"l# 4zige/ellyel és más e//ez /asonl" történettel kap(solatban melyekről az írásk1tat"knak nin(svilágos ismeretük nem szükség mag1nkat emésszük; ami üdvösségünkre nézve szükséges 8

/ála )stennekS 8 eléggé világos#

12 RÉ,Z4bben a fejezetben előttünk áll: )# efte feddőzése az 4fraimitákkal s e szeren(sétlen

alkalom folytán bekövetkezett nagy vérontás*-3&v& valamint efte életének és 1ralkodásának befejezése &v& ))# 4gy rövid említés )zráel további más két bírájár"l0-*4&v&, +lonr"l/**-*+&v&.,és $bdonr"l /* -*3&v&.&

12.1-)tt van )# $z 4fraim férfiainak esztelen ne/eztelése efte ellen amiért nem /ívta őket

segítségül őket az $mmoniták elleni /ar(ban /ogy osztoz/attak volna a győzelemben észsákmányban *&v& $ büszkeség volt az összet'zés gyökere# Ksak ebből származnak a/ábor!skodások# $ büszke emberek minden di(sőséget mely nem őket éri mely mellettükmegy el elveszettnek vélnek és ekkorki állhat me iri ysé 6k el$tt7 Ogyanilyenösszet'zésük volt az efraimitáknak 7edeonnal is/0,*. ki Canassé azon fél8törzsé/eztartozott mely a ordánnak azon oldalán volt /ol ők is éltek# 4fraim és Canasse alegközelebbi rokonságban álltak egymással a törzsek között; mindketten "zsef fiai lévén smégis jobban irigykedtek egymásra mint bármelyik más törzs a tíz közül# ák"b egykormegáldás1kkor keresztbe téve kezét fejükre 4fraimnak adta az elsőbbséget messzire előretekintve a jövőbe a tíz törzs királyságára melynek 4fraim volt a feje minek1tána fellázadtaka Gávid /áza ellen# Dos ez a törzs nem elégedve meg az ígéretben biztosított di(sőséggel bosszankodott amiatt /ogy időközben Canassé is örvend/etett a di(sőség egy töredékének#?ajnálatos dolog /ogy közeli rokonságok és kap(solatok melyek a szeretetre és békességrekellene okot szolgáltassanak sokszor /ar(ok és ellenségeskedések szítására adnak alkalmat# A felin erelt atyafi= er$sb az er$s városnál, és az ilyen versen ések olyanok, mint a vár zár'a&/Oél!&*0,*1.&$z efraimitáknak /aragja efte ellen egy ># $laptalan és igazságtalan /aragvolt#9Giért nem hívtál minket, ho y men'6nk vele!7“4gy alapos ok miatt: mert 7ileádférfiai voltak azok kik vezérükké tették őt s nem az efraimiták te/át semmilyen tekintéllyelsem bírt arra /ogy őket /ívja# Ha az efraimiták segítsége /íján a /ar(ban vereséget szenvedettvolna !gy joggal /ibáztat/atták volna amiért nem /ívta őket segítségül# Ge mi1tán a m1nkamegtörtént és sikeres véget ért 8 az ammoniták leigáztattak és )zráel megszabad1lt 8

semmilyen kár nem történt no/a az ő kezük nem volt a dologban# ,# Eegyetlen ésgyalázatos volt# Lavargást keltve összegyülekeztek átkeltek a ordánon egészen a gileádiCispáig mentek /ol efte lakott és felbőszült /aragj1kat semmi más nem volt képesle(sillapítani (sak /a megéget/etik eftét egész /áznépével egybe# Dtkozott hara '"k, merter$szakosJ $zok a ne/eztelések melyek a legkevésbé indokol/at"k j"zan ésszel általában alegnagyobb dü/össéget /ordozzák mag1kban# efte )zráel közös ellenségein diadalmaskodottmost és !gy illett volna /ogy üdvözöljék őt megköszönve azt sok j" szolgálatot mit az őtörzsükért is tett; de meg kell tan1ln1nk /ogy ne tarts1k különös dolognak /a bántalmazásokat kap1nk j1talom gyanánt azokt"l akiktől j"t érdemelnőnk# efte most leányaelvesztése 8 e (saládi szeren(sétlenség 8 felett gyászolt mely "riási (sapást mért (saládjára ésillett volna jönniük vigasztalni és bátorítani őt; de e barbár emberek abban lelték örömüket/ogy még tetézzék nyomor!ságát# 4bben a világban egyik nyomor!ságnak vége gyakran bizony1l a másik kezdetének; so/asem!i#seke!het6nk, = y, mint akik letett6k a fe yvert&

Page 91: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 91/151

))# efte /eves önvédelmezése# Dem törekedett le(sendesíteni őket !gy miként 7edeontette /asonl" körülmények között; az efraimiták most sokkal gyalázatosabban viselkedtekmint akkor s eftében nem volt oly erős a szelíd és (sendes lelkület mint 7edeonban# $kárle(sendesít/etők akár nem eftének gondja van /ogy

># )gazolja magát+- &v& ilágossá teszi /ogy semmilyen ok1k sin(s a vele val"feddőzésre mert .>#0 nem di(sőségvágyb"l történt /ogy erre a /ar(ra ind1lt /anem /azájavédelmezésének szükségéből mert az $mmon fiai nagyon szorongatták őket# .,#0 Hívta azefraimitákat /ogy jöjjenek és társ1ljanak /ozzáj1k /abár nem /iányolta őket sem nemtartozott ily megtiszteltetésben részesíteni őket ámde ők nem /ajlottak a szolgálatra: ívtalak titeket, !e ti nem szaba!ítottatok me en em az $ kez6kb$l& Cég/a igaz lett volna is amivelvádolják őt nem szolgáltat/atott volna alapos okot a feddőzésre; de íme kiderül /ogy vádj1k /amis; s amint a dolog most !j fényben felt'nik eftének lett volna inkább oka aszemre/ányásra mivel (serben /agyták )zráel közös érdekét a szükség idején# Dem !j dolog/ogy akik a leginkább /ibásak a legnagyobb /angon vádolják az ártatlanokat# .9#0 $ /ar(raval" vállalkozás rendkívüli ko(kázattal járt és több ok1k lett volna sajnálni őt mint /arag1dnirá# „$bban amit tettemko#kára tettem sa'át életemet, /isz oly ki(siny sereggel

rendelkeztem#I $ di(sőség melyre irigykedtek nagyon drágán volt megszerezve; közülükkevesen ko(káztattak volna ily sokat érte# .2#0 J nem t1lajdonítja magának a di(sőséget.mint/a féltékeny volna rá0 /anem teljességgel )stenre /árítja:9Az >r volt az aki kezembea!ta $ket“& Ha )stennek tetszett engem ily nagy mértékben /asználni az J di(sőségére miértkell emiatt megütköznötökF an8e bármilyen okotokvelem/ar(olniF Dem !gy van8e inkább/ogy val"jában )sten ellen /ar(oltok kinek kezében én (sak egy méltatlan eszköz voltamF

,# $mikor ez igazságos felelet .mely nem volt annyira lágy mint a 7edeoné0 nemgyőzte meg őket efte igyekezett egyrészt védelmezni magát dü/össégüktől másrészt megfegyverrel büntetni őket ki/ív" viselkedésükért annál a /atalomnál fogva mellyel )zráel bírájaként rendelkezett# .>#0 $z efraimiták nem (sak eftével feddőztek /anem amikor !gylátszott /ogy szomszédaik és barátaik az ő /elyükre lépnek alával" beszéddel illetvegyalázták őket# Gert azt mon!ottákg!nyol"dva megvetéssel: 9 i gileádbeliek kik a ordánt!ls" részén laktok nem vagytok egyebek mint Efraim szökevényei a "zsef /ázának8melyben 4fraim a fő 8 szemétje és söpredéke a (salád kivetettjei ennyi a ti értéketek 4fraimés Canassé között# Ei vesz titeket számbaF Cinden szomszédotok t1dja /ogy kik vagytok 8szökevények gazemberek és (savarg"k kik elkülöníttettetek testvéreitektől és sarokbalettetek szorítva#I $ gileáditák éppoly nemes izráeliták voltak mint a többiek és e jelenalkalommal )zráel minden törzse felett kit'ntették mag1kat !gy a efte megválasztásábanmint az ammoniták elleni /ar(ban; s mégis a legaljasabb és legigazságtalanabb m"don szökevényeknek tartatnak# 7onosz dolog (s!fneveket és jelzőket ragasztani személyekre vagyországokra a közös szokás szerint különösen azokra akik am!gy is nyomor!ság alattsínylődnek; ez gyakran vezet ellenségeskedés/ez melynek rossz következményei vannak 8mint itt is történt# @gyszintén láss1k meg azt is mily ártalmas dolog egy sértegető nyelv mely(s!fneveket mond s gyalázatosan beszél# Cán ba borít'a élet6nk folyását, ma a is lán baboríttatván a yehennát(l /5ak ,3.,és sok esetben torkát szegi azoknak kik /asználjákamint itt is tette ?solt 3%,1& Ha ez efraimiták megtagadták volna mag1kat s nem lelték volnanyomor1lt kedvtelésüket abban /ogy9szökevényeknek“ nevezzék a gileáditákat elejétve/ették volna egy nagy vérontásnak; merta me bánt( beszé! feltámaszt'a a hara ot,s kit1dja mily nagy erdő felgy!jtására képes egy ki(siny t'zFS .,#0 4 sértés feltüzelte agileáditákat; s a rajt1k esett méltánytalanságot mely elsősorban vezérüket érte meg kelletttorolni# Q>#R Ei'zték őket a mezőre%&v& Cegütköztek az 4fraim férfaival; s lévén /ogy azefraimiták (sak fejnélküli (ső(selék voltak megverték és megf1tamították őket# Q,#R @tj1kat

szegték visszavon1lás1kban s így tették teljessé megtorlás1kat rajt1k# $ gileádíták kikval"szín'leg jobban ismerték a ordán átkelő/elyeit az efraimitáknál erős őrséget állíttattak

Page 92: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 92/151

az átkelő/elyekre kiknek megparan(solták /ogy öljenek meg minden efraimit ki a foly"nátmenni igyekszik# )tt megjegyez/etjük el$ször,/ogy elég nagy kegyetlenséget tan!sítottakaz efraimiták kip1sztításában# 4léggé s!lyos büntetés volt már az mellyel seregüket s!jtottákamikor megf1tamították őket nem volt szükség e további szigor!ságra /ogy a menekülőketis kiírtsák# át sz6ntelen öl!ökölni kell-é a fe yvernek7 Dem t1dom vajon di(sérnünk kell8eezért eftét; talán a szükséges igazságszoltátatás egy részeként vette ezt a dolgot# Gáso!szor,

elég sok ravaszság rejtőzött a menekülők felderítésében# @gy t'nik /ogy az efraimiták báregy nyelvet beszéltek a többi izráelitákkal mégis egy jellegzetes tájsz"lás1k volt örökségükterületén a /éber shin bet't same#h-ként ejtették s annyira /ozzászoktak már e//ez /ogynem t1dták másként mondani még/a életükben került is# Otánzással tan1l1nk beszélni# $kik„sI8t /asználnak „szI /elyett azért teszik mivel szám1kra így rövidebb vagy könnyebb; sgyermekeiket is /asonl"képpen tanítják; te/át erről megismer/etsz egy efraimitát miként aszékelyek vagy felvidékiek tájsz"lása jellegzetesen különbözik más magyarokét"l#alileaiva y, mé a beszé!e! is elár"l té e!&4záltal kiderült ki az efraimita# Ha találtak egy embertkiről feltételezték /ogy efraimita ám ő tagadta ezt paran(solták /ogy mondja „Siboleht“, de akár nem t1dta kimondani 8 amint fordítás1nk mondja 8 akár nem volt mondta /elyesen/anem „Sziboleht“-et mondott így elár1lta magár"l /ogy efraimita s azonnal megölték#9Sziboleht“foly"t vagy folyamot jelent# „Eérlek engedd meg /ogy átmenjek a foly(n“&$zily m"don megölettek a az efraimiták közüli elesettek számát negyvenkétezerre növelték#4kként fojtatott el e bősz törzsnek ez !jabb zendülése#

9#Pigyeljük meg )sten igazságosságát e büszke és /eves efraimiták megbüntetésébenmely j" né/ány dologban b'nüknek felel meg# .>#0 6üszkék voltak törzsük di(sőségéredi(sekedetek azzal /ogy ők efraimiak; de mily /amar arra kényszerültek /ogy szégyelljék ésvonakodjanak elismerni /azáj1katS Efraimbeli va y-é7 Dem most már inkább tartozomakármelyik törzs/öz (sak a//oz nem# .,#0 Gü/össégükben azért keltek át a ordánon /ogy

eftét /áznépével egybe t'zzel égessék meg; de most éppolyan félve b1jdosva jönnek visszaa ordán/oz mint amilyen vakmerően keltek át korábban azon és mielőtt ott/on1kba

/azaér/ettek volna végzetes /alál1kat lelték# .9#0 Ks!folkodva gyalázták a gileáditákatország1k /átrányos /elyzete miatt mivel oly félreeső /elyen távol fekszik s most ők az ő/azáj1kra jellemző gyengeség miatt szenvednek mivel nem képesek kimondani e sz"t:Siboleth& .2#0 $ gileáditákat igazságtalan1l szökevényeknek nevezték s most ők val"banszökevényekké váltak; a /éber nyelvben 1gyanaz a sz"val .2&v&. vannak jelölve a menekülőefraimiták mint amit őt /asználtak (s!fnévként a gileáditákra szökevényeknek mondva őket#$ki igazságtalan1l másra gördíti a (s!folkodás kövét számítson arra /ogy igazságosan fogvissza/1llni rá#

)))# )tt találj1k efte bíráskodásának végét# Ksak < évig ítélte )zráelt s aztán meg/alt &v& al"szín' /ogy lányának /alála oly mélyen érintette /ogy so/asem t1dott

felülemelkedni e dolgon az1tán s a bánat idő előtt vitte a sírba#12. /-1!4gy rövid t1d"sítást talál1nk itt )zráel további /árom bír"jának viszonylag rövid

bíráskodásár"l kik közül az első = évet a második >38et a /armadik pedig 5 évet bíráskodott# Gert az orszá b@ne miatt sok annak a fe'e!elme, rövid idő alatt sokan következnekegymás1tán . Oél!&+0,+.,a j" emberek /asznosság1k kezdetén már leváltatnak mielőtt(élj1kat megval"sít/atnák#

)# )bsán 6etle/emből származott mégpedig nagyon val"szín' /ogy 1da6etle/eméből Gávid városáb"l s nem a Leb1lon földjén levő 6etle/emből melyről (sakegyszer történik említés a 6ibliában . 5(zs"é *1,00 # Ksak /ét évig 1ralkodott de számosgyermekéről és azok ki/ázasításár"l melyet ő maga val"sított meg kit'nik /ogy /ossz!életet élt; és le/et /ogy naggyá növekedett (saládja és számos sokirányban kialakított

Page 93: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 93/151

szövetséges kap(solatai /ozzájár1ltak személyes érdemei/ez s még megfelelőbbé tették arra/ogy a nép által megválasztassék 8 mint efte 8 vagy közvetlenül )sten által legyen el/ívva 87edeon/oz /asonl"an 8 /ogy )zráel bírája legyen /ogy fenntartsa és továbbvigye )stenm1nkáját közöttük# $mi különösképpen meg van említve felőle az /ogy ># ?ok gyermekevolt: összesen <3#/v&ö& ?solt *+ , -2.& 4kként 6etle/em régtől fogva /íres voltszaporodásár"l az a város /ol $nnak kellett megszületnie kinek lelki gyermekei oly

számosak lesznek mint azé #silla ai& ,# Hogy gyermekei közt mindkét nembeliek egyenlőszámmal voltak /armin( fi! és /armin( lány mely dolog ritkán ford1l elő egy (saládban;azonban az emberiség nagy (saládjában $z $ki először kettőt alkotott férfi!vá és nővéteremtvén őket az ő böl(s gondviselése által minkét nem folytonosságár"l gondoskodik olyegyenlő arányban mely épp megfelel az emberi nem fennmaradásá/oz a földön# 9# 7ondjavolt mindnyáj1k ki/ázasítására# %eányait férj/ez adta férjeket szerzett szám1kra .így van sz"szerint0 és 8 miként a j" vásárban történni szokott 8 minkét oldalr"l megerősítette személyesérdekeit: be/ozott kívülről /armin( lányt a fiainak# $ zsid"k azt tartják: Cinden apa tartozik/árom dolgot megtenni fiaival: meg kell tanítsa őket a törvény olvasására; foglakozást kelladnia nekik .mesterségre kell tanítsa őket0 és feleséget kell szerezzen szám1kra# Cily nagy akülönbség )bsán és közvetlen elődje efte (saládja közt# )bsánnak /atvan gyermeke volt smind meg/ázasodott eftének egyetlen lánya volt ki /ázasság nélkül élt és /alt meg# Démelyek megszaporodnak mások megfogyatkoznak; minkét dolog az @r kezében van#

))# $ zeb1lonbeli .Eánaán északi részéből val"0 +lon volt a következő akit )stentámasztott a közügyek irányítására igazságszolgáltatásra s a romlások orvoslására# íz évenát szolgált áldás1l bíráskodásával )zráelnek s aztán meg/alt **-*+&v& Gr# %ig/tfoot számításaszerint bíráskodása kezdetén kezdődött a filiszte1sok általi 23 éves elnyomatás .melyről a >9>8ben olvas1nk0 és ezidőtájt született ?ámson# al"szín' /ogy mivel bír"i széke messzeészakon állt a filiszte1sok pedig Eanaán déli részét zaklatták ez ne/ezményezte a velük val"össze(sapást#

)))# 4z1tán az 4fraim törzséből val" $bdon következett s benne e kivál" törzs kezdtevisszanyerni /írnevét lévén /ogy "zs1é "ta egyetlen jeles személyiségről sem történikemlítés e törzsben; mert a sikemi $bimélek inkább szégyenére volt mintsem di(sőségére# 4zaz $bdon /íres volt számos (saládjár"l/*%&v&.8 ne yven fia volt és harmin# "noká'a, smegadatott néki /ogy mindnyáj1kat lássa még éltében naggyá növekedni; s ezek /etvenszamár(sik"n nyargaltak talán mint megbízott bírák és /ivalnokok vagy mint !rfik skit'ntetett személyiségek# 7yönyör'ség le/etett számára ekként látni fiainak fiait de félő/ogy nem látta )zráel békességét mert ezidőtájt kezdtek a filiszte1sok egyre nagyobb erővelráj1k törni# 4 bír"r"l s az előbbiekről is 8 bár kevés feljegyzést talál1nk r"l1nk 8mindegyiknél említés történik arr"l /ogy /ol lettek eltemetve .,*4,*+,*2&v.,val"szín'legazért /ogy a síremlékeiken levő felíratok .amilyeneket szokás volt )zráelben készíteni0 bizonyíték1l és további kiegészítésül szolgáljanak s /ozzáfér/etők legyenek azok számárakik többet kívántak r"l1k t1dni# Méter amikor Gávídr"l sz"lt ezt mondta:9az $ sír'a min! emai napi mi nál"nk van“ /Rsel +,+1.& agy talán e feljegyzések e /elyek di(sőségénekemelésére szolgálnak /ol e nemes vezérek (sontjai pi/ennek; 8 de arra is szolgál /ogyemlékeztet minket ne (süngjünk t!lságosan e világ di(sőségén melyet a /alál és a sír előbb81t"bb meg fog rontani# 4 bírák kik mintegy istenek voltak )zráel számára meg/altak mintminden más ember s minden di(sőségük porrá lett#

Dagyon különös /ogy az összes bírák története során 8 kiknek (selekedetei részletesenle vannak írva 8 egyetlen egyszer sem történik említés a főpapr"l vagy általában a papokr"lés lévitákr"l 8 Pineást"l kezdve +liig 8 kik szolgálat1kkal vagy taná(sadás1kkal a társadalmiéletben kit'ntek volna no/a ez időszak ,N3 évet is kitesz# Ks1pán az akkori időben éltfőpapok névsora maradt fenn* Kr(n 3,%- és Ezs! , -2& Hogyan le/et összeegyeztetni a papságnak e /ossz! időn át tart" /áttérbe szor1lását már most nem sokkal létrejövetele 1tán 8

Page 94: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 94/151

mely papság kezdetben oly fenséges di(sőséggel volt bevezetve s a m"zesi (erem"niákvezéralakja voltF 6izonyára azt jelzi ez /ogy ama papság rendtartása jelképes (éllal voltfelállítva s a nagy áldások melyek általa ígérve voltak főképpen éz1s Eriszt1snak igaziörökkéval" papságára vonatkoztak melynek di(sősége oly magasan fölötte áll a földi papságnak /ogy /ozzá képest ennek semmi di(sősége sin(s önmagában+ Kor ,*4&

1 RÉ,Z4 fejezettel kezdődik ?ámson története ki e könyvben feljegyzett bírák közt az 1tols"

volt és közvetlen +li előtt élt# $ vele kap(solatosan följegyzett dolgok elejétől végig nagyonmeglepőek és szokatlanok# $lakja mely e leírásokb"l kimagaslik rendkívül nagy és mégisnagyban elüt mindegyik elődjétől# ?o/asem találj1k őt országgy'lés vagy /adsereg élén állniso/asem látj1k ítélőszékben vagy /ar(mezőn; azonban mégis saját személyében nagy /azafivolt áldás volt /azájának és rettenetes ostort és (sapást jelentett ellenségeinek azelnyom"knak# Dagy /it' ember volt/?si! **,+*., és di(sőséges előképe $nnak ki sajátkarjának erejével vívta ki üdvösségünket# $ többi bírák története tisztségükbe lépésüktőlkezdődik de a ?ámsoné már születésével sőt fogantatásával kezdődik s nem más mint egymennyei angyal vezette őt be a világba mintegy mintaképeként annak ami később Eeresztelő

ánossal és Eriszt1ssal is történt# 4z van feljegyezve e fejezetben# )# $z alkalom mely aszabadít" támasztására okot szolgáltatott )zraelnek a filiszte1sok általi elnyomatása volt *&v&))# ?zületése megjövendöltetik anyjának egy angyal által+-2&v& )))# $z asszonyelmondja a jövendölést férjének3- &v& ) # Cindketten együtt ismét részesültek a ígéretkijelentésében a mennyből megjelent angyalt"l0-*%&v&,aki iránt mély tiszteletet tan!sítottak*2-*1v&, és aki 8 nagy meglepetésükre 8 eltávozásakor felfedte fenségét előttük *1-+ v& #?ámson megszületik+%-+2&v&

1 . 1-$z első vers egy rövid beszámol"t ny!jt 8 amilyennel gyakran találkozt1nk már e

könyvben 8 arr"l a nagy nyomor!ságr"l melybe )zrael az ő b'nei miatt került melynyomor!ság alkalmat szolgáltatott egy szabadít" támasztására# 7onosz1l (selekedtekviselkedtek 8 amint oly sokszor látt1k már 8az >r szemei el$tt, és az @r odaadta őket mikéntsokszor tette már ellenségeik kezébe# Ha nem lett volna semmi b'n nem lenne szükség a?zabadít"ra; de )sten megengedte /ogy a b'n el1ralkodjék s megsokasodjon /ogy akegyelem annál inkább bővölködjék# $z ellenség melynek )sten őket most eladtalegközelebbi szomszédjaik a filiszte1sok voltak kik közöttük lakoztak 8 az első éslegnagyobb nép azon nemzetek közül kiket )sten kip1sztításra ítélt de mivel nem irtották kiőket )stenme ha yta $ket, ho y által"k pr(bál'a Izráelt / , *& . - a filiszte"sok öt fe'e!elme;e nép jelentéktelen volt )zráel/ez képest .(sak öt jelentősebb várossal bírtak0 de amikor )sten

vesszőként /asználta őket kezében rendkívül erőszakosakká és ártalmasakká váltak# +s ez anyomor!ság tovább tartott minden eddiginél: negyven évig egyfolytában bár nem egyforma/evességgel# $mikor )zrael ez elesett állapotban találtatott akkor született ?ámson; s itttalálj1k születésének megjövendölését egy angyal által# Pigyeljük meg

)# ?zármazását# Gán törzséből val" volt# Pán 9ítél$t“, vagy9ítéletet“ jelent# +sval"szín' /ogy ?ámsonra val" tekintettel történt /ogy a /aldokl" ák"b megjövendölte: Pánítéli az $ népét, vagyis „egy bír"t szolgáltat majd népének no/a olyat ki (selédek fiai közülval" lesz ki közönségesen fog élni mint bármely más személy )zráel törzsei közülI/* G(z%1,*3.& Gán törzsének öröksége a filiszte1sokkal /atáros volt s ezért ez a törzs volt alegilletékesebb arra /ogy megzabolázza őket# ?ámson szülei /ossz! időn át gyermektelenekvoltak# ?zámos kivál" egyéniségek születtek oly anyákt"l kik /ossz! időn át meg voltakfosztva a gyermekáldást"l mint )zsák "zsef ?ám1el és Eeresztelő ános /ogy e kegyelemannál értékesebb legyen szám1kra /a megérkezik#''on va énekel', te me!!$, ki nem

Page 95: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 95/151

sz6ltélJ /<s 2%,*.& egyezzük meg $zok az áldások melyekben /ossz! várakozás 1tánrészesülünk méginkább fel/ívják figyelmünket a kegyelemre és nyilvánval"vá teszik /ogymegérte várni rá s ezáltal mások is bátorítást nyernek az )sten kegyelmében val"reménykedésben#

))# $z örvendetes üzenetet mely ez angyal által küldetett /ogy fia fog születni# $züzenet közvetítőjeaz >rnak e y an yala volt / &v&., de emberi megjelenésben: egy pr"fétaöltözetében )sten embere kinézésében# +s ez az angyal .miként a t1d"s Matri(k püspök állítja0maga az @r volt vagyisaz >r I é'e, kinek később Cessiássá kellett lennie mert neveRso!álatosnak /*0&v., és >rnak /5ehovának.neveztetik *1&v&$ nagy ?zabadít" különösm"don közrem'ködött ez előképszer' szabadít" támasztásában# Dem is annyira Canoa/ ésfelesége 8 e jelentéktelen dániták 8 érdekében történt /ogy e rendkív'li igéret küldetett/anem inkább )zráel érdekében /isz a nép szabadít"jává kellett váljon de nem is (s1pán ezért./isz )zráelért végzett szolgálata !gy t'nik nem felelt meg e nagyszer' bejentésnek0 /anemfőképpen a Cessiás érdekében történt ez kinek előképe kellett legyen s kinek születését!gyszintén angyal fogja bejelenteni mint a ?ámsonét# $z angyal az adott üzenetben >#4mlítést tesz az asszony fájdalmár"l: :mé most ma talan va y és nem sz6ltél& 4bből Canoa/

felesége megértette /ogy a vele beszélő személy pr"féta ki bár idegen számára s eddigso/asem látta mégis ismeri szíve nyomor!ságát# ?z"l neki erről nem azért /ogy keserítseezzel /anem mert talán épp akkor ő is nyomor!ságos /elyzetéről gondolkozott és sírt önmagafelett mint aki meddőségre van ítélve# 7yakran tapasztalj1k /ogy )sten a legalkalmasabbidőben küldi vigasztalását népének amikor leginkább le vannak s!jtva nyomor!ság1kban#„ Gost magtalan vagy de nem lesz mindig ígyI miként rettegve gondolod „többé nem leszelazI# ,# 6iztosítja őt affelől /ogy fo anni fo méhében, és fi=t fo sz6lni / &v&. és megismétlie bizonyos ígéretet2&v& Hogy kinyilván1ljon az isteni ige ereje a legerősebb ember melyvala/a élt a világon az ígéret gyermeke volt )zsák/oz /asonl"an ki egy isteni ígéret alapjánés ennek erejénél fogva született az ígéretben val" /it által ?si!&1,**) al %,+ & ?ok asszonyvolt kik /ossz! meddőség 1tán )sten gondviselése folytán gyermeket szültek de ?ámson az

ígéret igéje által született mivel a megígért Cagnak volt az előképe mely 1tán s"várg" /itteloly soká vártak az Zszövetség szentjei# 9# Eijelenti /ogy a gyermek születésétől kezdvenazíre1s kell legyen és ennek érdekében anyja alá kell vesse magát a nazíre1si törvénynek.no/a nem nazíre1si eskü alatt0 és nem szabad bort igyon sem más részegítő italt mindaddigmíg a gyermek tőle nyeri táplálékát akár mé/ében akár szoptatás által/%-2&v&.&Pigyeljükmeg )zráelnek e szabadít"ja a legkomolyabb értelemben )stennek szenteltetett kellett legyens a szentség példaképévé kellett válnia# )sten a nép iránti j"ind1lata bizonyításáramegmondotta /ogy nazírokat támasztott ifjaik közül Dm(s +,**&Cás bírák )stentől val"elpártolás1kb"l térítgették a népet de ?ámsonnak egyből )stennek szenteltetettnek kellettfelt'nnie sokkal inkább mint a többieknek; és annak ellenére amit /ibáir"l olvas1nk ok1nkvan azt gondolni /ogy )sten nazíre1saként mint akit )sten tett azzá életvitele soránmegtestesítette nem(sak (erem"niálisan /anem val"ságban azt az>rnak val(o!aszenteltsé et, melyből a nazíre1sság állt %&G(z 3,+& $kik másokat megmenteni vágynakazoknak személyes kegyességükben ki kell t'njenek a többiek közül# ?ám1el ki tovább vitte)zráel megszabadítását a filiszte1sokt"l nazíre1s volt anyja esk'je révén .*Sám *,**.,miként?ámson )sten /atározata folytán# 4 szabadít" anyjának te/át meg kell tagadnia magát és nemszabad ennie semmi tisztátalan dolgot; ami máskor törvényesen megengedett volt mostmegtiltott lett# Ciként az adott ígéret /itének kipr"bálására szolgált !gy e paran(sengedelmességét tette pr"bára; mert )sten mindkettőt igényeli azokt"l akikre kiárasszakegyelmét# $ várand"s asszonyoknak lelkiismeretesen tart"zkodni1k kell mindatt"l amirőlt1dják /ogy ártalmas és veszélyes magzatj1kra nézve# +s val"szín' /ogy ?ámson anyjánaknem(sak azért kellett a bort"l és szeszes italt"l tart"zkodnia mivel a gyermek nazíre1sságrarendeltetetett /anem azért is mert erős emberré kellett válnia fizikailag ami/ez anyjának azalko/olt"l val" tart"zkodása lényegesen /ozzájár1lt# 2# Cegjövendöli azt a szolgátatot

Page 96: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 96/151

melyet e gyermek /azájáért tenni fog:; kez!i ma'! me szaba!ítani Izráelt a filiszte"sokkezéb$l&egyezzük meg: Dagyon kívánatos /ogy gyermekeink ne (s1pán önmag1kbanlegyenek tökéletesen )stennek szenteltek /anem legyenek eszközök )sten kezében mások javára annak a nemzedéknek melyben élnek 8 ne remeték legyenek .visszavon1lt s az élettőlelkülönült emberek0 ne oly yertyák melyeketvéka alá re'tettek, /anem olyanok mint akik a yertyatart(ban fénylenek& Pigyeljük meg:; kez!i ma'! megszabadítani )zráelt# 4z kifejezi

/ogy a filiszte1sok általi elnyomás még /ossz! ideig fog tartani mert )zráelnek ez al"limegszabadítása addig nem kezdődik el egy lépés sem történik addig a szabad1lás felé míg egyermek ki még meg sem született oly erőre nem növekszik /ogy megkezdje azt# +s mégisnem fogja teljességre vinni a szabadítást: (sakelkez!imegszabadítani )zráelt ami arra 1tal/ogy a nyomor!ság még sokáig folytat"dik# )sten !gy látta j"nak /ogy m1nkáját fokozatosanvigye végbe különféle kezek által# $z egyik f1ndament1mot vet a másik épít rá s talán a/armadik majd felteszi a szegletkövet# Cár most ?ámson ebben Eriszt1s előképe volt .>#0Cint )sten nazíre1sa anyja mé/étől )stennek szentelt nazíre1s# Cert bár Or1nk éz1s maganem volt nazíre1s de ő volt példázva a nazíre1sok által mint aki tökéletesen tiszta minden b'ntől még (sak nem is fogantatott a b'nben és teljesen )sten di(sőségére szenteltetett#Eriszt1s test szerint a kiválasztott zsid" nép "szövetségi egy/ázáb"l származott mert nékikadatott a A"la sz"l" ígéret M(m 1,%-2& 4z ígéret erejénél fogva rég"ta ott volt ő már amazegy/áz mé/ében mely sok századon át várand"s volt vele és ennélfogva ?ámson anyjá/oz/asonl"an ter/ességének ideje alatt szent nemzetté és kiváltképpen val" néppé tétetett ésszigor!an megtiltatott számára /ogybármi tisztátalant érintsen, Jérte aki az időkteljességében értük eljövendő volt# .,#0 Cint )zráel megszabadít"ja# Cert J 5éz"s, aSzaba!ít(& Ge ezzel a különbséggel: ?ámson (sak elkezdte megszabadítani )zráelt .Gávid lettkésőbb arra támasztva /ogy tökéletessé tegye e szabadítást0 de a mi Or1nk éz1s egyszemélyben ?ámson és Gávid= y elkez!$'e, mint bevé ez$'e hit6nknek&

)))# $ /íradást mit Canoa/ felesége örömtől át/atottan sietett férjének elmondani e(sodálatos meglepő üzenetről3- &v& $z öröm/írt az asszony akkor nyerte mikor egyedül

volt talán kegyes elfoglaltságban elmélkedett vagy imádkozott; de nem te/ette és nem isakarta eltitkolni ezt férjétől /anem beszámolt neki ># $ /írnökről# )sten embere volt3&v& Bbrázatát képes volt leírni: nagyon tiszteletet gerjesztő volt: tekintete oly fenséges volt oly(sillog"k voltak szemei oly fénylő volt az ar(a oly erőteljesen félelmet és tiszteletet paran(sol" /ogy nem tart/atta másnak mint angyalnak# Ge nevét nem t1dta megmondaniférjének sem azt /ogy )zráelnek melyik törzsé/ez vagy városá/oz tartozott mert a /írnök j"nak látta el/allgatni nevét s ami őt illeti (sak p1szta látása is annyira rettenetes voltszámára /ogy nem merte megkérdezni azt tőle# eljesen meg volt győződve arr"l 8 s ez elégvolt számára 8 /ogy )sten szolgája# @gy látta /ogy személyisége és üzenete önmag1kbanviselik /itelességüket és nem k1tatott kétkedőn tovább# ,# $z üzenetről# Montosan beszámolt!gy az ígéretről mint a paran(sr"l/ &v.,/ogy ő is el/iggye az ígéretet s figyelmeztetőkéntálljon mellette szüntelen az előírások betartásában# Ugy kell a /ázastársaknak megosztani1kegymással az )stennel val" közösség tapasztalatait és az J megismeréséből származ"áldásokat /ogy egymásnak segítségül legyenekaz =ton, mely szentnek hívatik&

1 . /-1!)tt találj1k )sten angyalának Canoá/nál és feleségénél tett második látogatásának

leírását#)# Canoa/ b1zg"n imádkozott ezért0&v& Dem kételkedett a felesége által elbeszélt

dolgokban; t1dta /ogy erényes asszony és ezért bízott hozzá az $ fér'ének lelke)t1dta /ogynem abban jár /ogy meg(salja őt még kevésbé volt féltékeny rá 8 a/ogy osep/1s

igazságtalan1l feltételezi 8 egy idegennel folytatott beszélgetése miatt /anem ># 6iztosravette /ogy az ígéret gyermeke a megfelelő időben megadatik s ezért /abozás nélkül a sz6leten!$ yermekr$l beszél# Dem talál1nk se/ol ily nagy /itet nem még Lakariásban

Page 97: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 97/151

papban sem 8 aki az oltárnál állt és várt az @rra s akinek maga az angyal jelent meg 8 nemvolt benne ily nagy /it mint ez egyszer' dánita emberben# $zon dolgok melyek elrejtetnek a böl(sek és értelmesek elől 8 kik mag1kat nagyra tartják elmés kérdezősködéseikkel 8 gyakrankijelentetnek a kisdedeknek kik t1dják miként kell értékelni )sten ajándékait s /ogyan kellfogadni )sten igéjét# Bol!o ok, akik nem látnak, és mé is,mint itt Canoa/ 8hisznekJ ,#Cinden gondja az voltho y mint kell ma'! #seleke!'enek a sz6leten!$ yermekkel&

egyezzük meg: $z istenfélő emberek sokkal inkább arra törekesznek s azt kívánjákmegt1dni ami kötelességük mit tenniük kell mintsem azon események 1tán k1tassanakmelyek velük történni fognak; mert az engedelmesség a mi dolg1nk a többi események pedigmind )sten kezében vannak# ?alamon is az 1tán t1dakoz"dott amit az embereknek(selekedniük kell s nem az érdekelte mily vagyonnal kell bírjanak Oré!& +,%&9# e/átCanoa/ arra kéri )stent küldje el /ozzáj1k ismét az áldott /írnököt /ogy további 1tasítástadjon /ogyan bánjanak e Dazíre1ssal att"l félve ne/ogy felesége az ígéret felett val"t!lárad" örömében elfelejtette volna az előírt paran(s valamely részét melyet kívánt teljesenmegismerni /ogy tévedés nélkül teljesít/esse:9 , ram, az Istennek amaz embere ha!! 'ö''ön el ismét hozzánk,mert vágy1nk még jobban megismerkedni vele#I egyezzük meg$kik igét /allottak a mennyből akik számára megnyílt az ég nem te/etnek másként egyretöbbet vágynak bírni abb"l !jra és !jra kívánkoznak találkozni )sten emberével# Pigyeljükmeg nem küldte szolgáit szerteszét )sten emberének előkeresésére /anem térdein kereste őt)sten/ez könyörögve /ogy küldje őt /ozzá és ekként keresve találjon rá# Eívánj1k8e )sten/írnökeit az evangéli1m szolgáit /ogy nékünk sz"l" igét sz"ljanak s neveljenek minketF Ese!ezz6nk az >rhoz, /ogy küldje őket /ozzánk a mi tanítás1nkra M(m *2, 4& +&

))# )sten kegyelmesen megadta ezt: <s me hall atá az >r Ganoah kérését, 1&v& egyezzük meg: )sten valamilyen m"don mindig vezetni fogja azokat kik őszínte szívvel

kívánják megismerni feladat1kat s /ozzá folyamodnak /ogy tanítsa őket ?solt +2,0-1& ># )sten angyala másodszor is megjelent az asszonynak amikor egyedül üldögélt

val"szín'leg a nyáj legeltetésénél vagy más (sendes mezei elfoglaltságban# $ magányossággyakran j" alkalom az )stennel val" közösségre; a /ívő emberek so/asem érzik mag1katel/agyatva még /a egyedül vannak is /a velük van az )sten#

,# ?ietve elmegy /ogy /ívja férjét; előbb biztosan alázattal kérte a szent /írnököt /ogymaradjon ott addig míg visszatér férjével *4-**v& Dem kérte azt /ogy vele együtt menjenférjé/ez /anem férjét vitte /ozzá# $kik )stennel vágynak találkozni oda kell menniük /ol)sten j"nak látta kijelenteni magát# „Z/ 8 sz"lt örömmel férjé/ez 8 édes szerelmem imádmeg/allgatásra találtS amott van )sten embere ismét meglátogatott minket 8 az aki a m!ltkoreljött /ozzámSI vagy a/ogy mások fordítjáke napon mert9más“/m=ltkor. nin(s az eredetiszövegben és eléggé val"szín' /ogy mindkét látogatása 1gyanazon a napon volt 1gyanazona /elyen s a második alkalommal az asszony ott ült várva őt# )sten embere nagyon is akarja

/ogy /ívja a férjét# Cindazok kik )sten dolgai felől személyes kijelentést nyertek kell/ívjanak másokat is az @rral val" találkozásra 5ános *,%2-%3& Canoa/ nem kedvtelenedett elamiatt /ogy az angyal e második alkalommal sem neki jelent meg /anem készséggel mentfelesége 1tán az )sten emberé/ez# $z első végzetes b'n ellens!lyozása végett 8 amikor is +vaerősen befolyásolta Bdámot a rosszra s ő oly könnyen engedett neki 8 /add serkentsék a/ázastársak egymást a )sten iránti szeretetre és j" (selekedetekre; és /a a feleség jár ebbenelől a férj ne tartsa ezt egyáltalán megaláz"nak /anem kövesse őt abban ami erényes ésdi(séretremélt"#

9# Canoa/ amint az angyal/oz ért és az angyal teljes meggyőzést adott neki affelől/ogy ő volt az aki már megjelent feleségének teljes alázattal .>#0 Wrömmel fogadja az

ígéretet /*+&v&.: a betel'ese!ik í érete!)ez nem (s1pán vágyának kifejezése volt /anem a/it beszéde a szent ?z'z/öz /asonl"an , C"k*, 0, 9Ce yen nékem a te beszé!e! szerint,Oramszilárdan építek arra amit sz"ltál el/iszem azt és bízom abban;ha!! történ'ék me “&.,#0

Page 98: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 98/151

Eéri /ogy az adott 1tasításokat ismételje meg: Giként bán'"nk a yermekkel) Git #seleke!'ék $7 $z !tm1tatások feleségének adattak de ő !gy tekint magára mint aki felelős feleségesegítésében ez ígért gyermekkel val" gondos bánásm"dban a rendelkezés szerint; /iszenmindkét szülőnek legnagyobb törődése és folytonosan egyesített törekvése is elég kevés arra anagy m1nkára nézve /ogy az )stennek szentelt gyermeket az előírás szerint az J számárafelneveljék# De /árítsák /át egyik a másikra e felelősséget /anem mindketten tegyék tőlük

tel/etőleg a legjobban# egyezzük meg Canoa/ kérdéséből Q>#R Bltalában /ogy amikor )stenkegyelméből valamilyen áldást ny!jt szám1nkra a mi nagy gond1nk az kell legyen miként/asználj1k azt /elyesen amint illik; mert (sakis akkor jelent igazán áldást amikor /elyesenélünk vele# )sten adott nekünk testet lelket és javakat; miként bán1nk azokkal /ogymegfelel/essenek az $dományoz" szándékának és j" sáfároknak bizony1lj1nkF Q,#REülönösképpen azok akiknek )sten gyermekeket adott nagyon kell vigyázni1k /ogyan bánnak azokkal s mit (selekesznek velük /ogy eltérítsék abolon!sá t(l, mely az $elmé'6khöz köttetett, /ogy formálják elméjüket és viselkedésüket idejekorán ésnevel'ék $ket arra az =tra, amelyen 'árni"k kell& 4bben a dologban a kegyes szülők szüntelen kérik )stensegítségét:9Oram taníts minket miként bánj1nk gyermekeinkkel /ogy nazíre1sok és nékedszentelt élő áldozatok legyenek#I

2# $z angyal megismétli a már adott 1tasításokat/* -*%&v&.8 Gin!att(l,amitmegtiltottam$rizke!'ék)és min!azt, amit én paran#soltam neki, tartsa me & egyezzük meg: Dagy szükség van !gy atart(zko!ásra .(vatossá ra0 mint ame tartásra gyermekeink éssaját mag1nk /elyes irányításában# Jrizkedj és tarts meg; ne (sak azon légy /ogy ne igyálbort és más része ít$ italt, /anem ne e yél semmit, ami a borterm$ sz$l$b$l származik& $kikmag1kat tisztán meg akarják őrizni távol kell tartsák mag1kat mindatt"l ami b'nnel /atárosvagy b'nre vezet# $mikor ez az asszony ter/es volt s egy nazíre1s formál"dott mé/ében nemvolt szaba! semmi tisztátalan !ol ot ennie&Hasonl"képpen akikben Eriszt1s testet öltgondosan meg kelltisztítsák ma "kat min!en testi és lelki tisztátalansá t(l,és semmit setegyenek ami ártalmas lenne az !j emberre nézve#

1 .13-224lőttünk áll itt egy /íradás)# $rr"l ami Canoa/ és az angyal között történt e párbeszéd során# Canoa/ iránti

j"ind1latb"l történt /ogy míg az angyal vele volt elrejtetett előle annak kiléte; mert /at1domása lett volna r"la oly rettenetes lett volna számára /ogy nem merészelt volna !gy beszélni vele amint tette/*3&v&.8 Fem t"!ta vala, ho y az >rnak an yala volt az# +ppen ígyEriszt1s is a világban volt de a világ nem ismerte fel Jt# Bizony, te elre't$zkö!$ Isten va yJ Ci nem vagy1nk képesek elviselni a isteni di(sőség szemléletét annak teljes felfedettségében#)sten !gy döntött /ogy /ozzánk /asonl" ember által sz"l /ozzánk pr"féták és ige/irdetőkönkeresztül; még amikor angyalai vagy Pia által sz"lott is ezek emberi /asonlatosságban jelentek meg és (sak )sten embereinek vélték őket# Cár most

># $z angyal nem fogadta el Canoa/ ajánlatát és meg/agyta /ogy az @rnak szenteltáldozattá fordítsa azt# Canoa/ mivel szerette volna kifejezni szeretetét és /áláját etiszteletremélt" idegen iránt ki ez örvendetes üzenetet /ozta szám1kra s arra kérte őt /ogyengedje /add vendégeljék meg/*2&v&.8 a!! készíts6nk neke! yorsan e y ke#ske ö!ölyét #Cindazok akik befogadják az evangéli1mot készek lesznek örömmel szolgálni azok javáraakik szám1kra az )gét közvetítették * Hes 2,* # Ge az angyal t1dtára adja /ogy/*3&v&. nemeszik kenyeréből miként 7edeonnál sem evett /anem amint ott !gy itt is arra 1tasítja őt/ogy az @rnak áldozza azt 3,+1-+*# $z angyaloknak nin(s szükségük ételre és italra; /anem)sten di(sőítése képezi ételüket és ital1kat s ez volt Eriszt1s eledele is 5ános %, %# +s mi/ozzáj1k /asonl"an )sten akaratát fogj1k (selekedni /a 8 bár nem t1d1nk étel és ital nélkül

Page 99: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 99/151

élni de 8 )sten di(sőségére eszünk és isz1nk s így közönséges étkezéseinket is )stennek tetszőáldozattá fordítj1k#

,# $z angyal nem volt /ajland" megmondani nevét nem akarta kíván(siságát ennyirekielégíteni# Canoa/ kívánta megismerni nevét/ &v.,és /ogy melyik törzsből val" 8 nemmint/a kételkedett volna az üzenet igaz voltában /anem 8 /ogy ők is meglátogat/assák majdőt és jobban megismerked/essenek vele .j" dolog fenntartani és ápolni )sten embereivel s az)ge szolgáival val" kap(solatainkat0; s még egy további (élja is volt: „ o y ha ma'!betel'ese!ik beszé!e!, tisztessé el illethess6nk té e! mint igaz pr"fétát emlegessünk smásokat is /ozzád 1tasít/ass1nk )sten vezetéséért 8 és /ogy a születendő gyermeket nevedrőlnevez/essük el a te tiszteletedre; 8 vagy /ogy ajándékot küld/essünk neked így tisztelve aztakit )sten megtisztelt#I Ge az angyal vissza1tasította kérését mintegy rendre1tasítva ezzelkíván(siságát/*0&v&.: Giért kér!ez$skö!öl nevem "tán, amely olyan #so!álatos7 ák"b magasem nyerte ezt a kegyet *G(z +,+1# egyezzük meg: Dem nyer/etjük meg amit kérünk /anem t1dj1k mit kértünk# Canoa/ kérése alázatos volt és mégis megtagadtatott# )sten közöltenevét C"zessel /+G(z ,* -*%.,mivel ott egy különleges alkalom volt annakmegismertetésére de itt nem állt fenn ilyen eset# $mit Canoa/ kötelessége felőli

felvilágosításként kért azonnal kijentetett számára/*+-* &v&.,de amit kíván(siságakielégítésére kért az megtagadtatott tőle# )sten bőséges !tm1tatást adott nekünk igéjébenteendőinkkel kap(solatosan de so/asem volt szándékában választ adni )géjében agyaf!rtkérdéseinkre# $z angyal megindokolja Canoa/ kérésének vissza1tasítását: itok# $z angyalok nevei ekkor még nem fedettek fel ne/ogy bálványozzák őket# $ babiloni fogság 1tán amikor )sten népe megtiszt1lt a bálványimádást"l az angyalok nevüket bejelentve ismertették megmag1kat Gánielnek 8 Ci/ály és 7ábriel; és Lakariásnak az angyal megmondta nevét anélkül/ogy kérdezte volna/C"k *,*1.8 <n ábriel va yok&Ge itt még titok volt illetve (sodálatosvolt t!l (sodás szám1nkra# Eriszt1s neveinek egyike ez:Rso!álatos, <s 1,3 # $z J neve/ossz! időn át titok volt de az evangéli1m által világosságra /ozatott: éz1s a ?zabadít"#Canoá/nak nem kell kérdenie mivel nem kell t1dnia# egyezzük meg: .>#0 annak titkok

melyek míg e világban élünk nem tartoznak ránk# .,#0 Dem szabad teret engednünk a/aszontalan kíván(siságnak e dolgok 1tán val" k1tatásban Kol +,*0# Eészségesen t1datlannak lenni azon dolgok felől melyekről nagy Cesterünk !gy látta j"nak /ogy ne világosítson felminket egyszerre jelent áldott t1datlanságot és böl(sességet is#

9# $z angyal figyelemmel kísérte és /elyeselte áldozat1kat s eltávozásakor értésükreadta /ogy ki ő# $rra 1tasította őket /ogy égőáldozat1kat az @rnak áldozzák*3&v&$z)stennek felajánlott di(séretek képezik a legkedvesebb vendéglátást az angyalok számára; lásd 5el ++,1 - az Istent imá!! # Canoa/ 8 bár nem volt pap s nem rendelkezett oltárral sem 8 demivel ily alapos fel/atalmazást kapott ráöntötte ételét az áldozati /!sra és megáldozá azt egysziklán az @rnak/*1&v.,vagyis odavitte s letette /ogy )stennek szentelt legyen# „Oram ittvan tégy vele amit akarszI# Ugy kell szívünket )sten/ez vinnünk és alávetnünk mag1nkat azJ %elke m1nkájának# Cost már minden készen lévén .>#0 $z angyal#so!a !ol ot#seleke!ék,mert az J neve Ksodálatos volt# al"szín' /ogy a (soda amit vég/ezvitt1gyanaz volt mit 7edeonért is tett azt mivelte /ogy t'z szállt alá az égből vagy (sapott ki akőszikláb"l /ogy megeméssze az áldozatot# .,#0 Pelment az égbe az oltár lángjábanfelszállott az @rnak angyala+4&v# 4záltal nyilvánval"vá lett /ogy nem (s1pán egy embervolt miként ők gondolták /anem közvetlenül a mennyből jövő /írnök# 6izonyára onnanszállott alá a/ová most őt felemelkedni látták 5án ,* ) 3,3+# 4z jelezte /ogy )stenelfogadta az áldozatot és kifejezi mi az aminek t1lajdonítan1nk kell áldozataink elfogadásátéspedig a szövetség $ngyala közbenjárásának ama másik $ngyalnak ki sok tömjént teszminden szentnek könyörgésé/ez az arany oltárra a királyiszék előtt 5el 0, # $z imádság: a

lélek felemelése )sten/ez# Ge nem más mint a /it által szívünkben lakoz" Eriszt1s az kiáldozatainkat kedves illat!vá teszi# Délküle minden szolgálat1nk )stent bosszant" füst de

Page 100: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 100/151

Jbenne: kedves áldozat# $lkalmaz/atj1k ez esetet Eriszt1snak érettünk val" áldozatára; Jsaját áldozatának lángjában emelkedett fel /ogy t1lajdon vére által bemenjen egyszermindenkorra a szentélybe ?si! 1,*+&Cialatt az angyal ezt (selekedte kétszer van mondva/*1-+4&v&.,/ogy mindez Canoa/ és felesége szeme láttára történt# 4z bizonyítja a (soda/itelességét: a dolog ténylegesen igaz volt mert két szemtan! bizonyságtétele által erősíttetettmeg# $z angyal vitte végbe mindazt amit az áldozatban tenni kellett; ők (sak nézték# Ge

bizonyára amikor az angyal felemelkedett tőlük a mennybe az ő szív'k is szárnyalt felfelé/álaadással az ígéretért mely onnan felülről származott és szent várakozásban t1dva /ogy a beteljesedés is onnan felülről fog jönni# $zonban az angyal felszállásakor nem mertek az égrenézve állva maradni 8 miként Eriszt1s mennybemenetelének tan!i tették 8 /anem szentfélelemmel és /"dolattal a földre /ajták or(áikat# +s most Q>#R Cegt1dták /ogy az @rnakangyala volt az+*&v# ilágos lett előttük /ogy nem emberi test volt amit láttak mert nemvolt föld/öz kötve sem a t'z ártalmának kitéve /anem felemelkedett a földről és felszállt at'zben s ezért ok1k volt arra következtetni /ogy egy angyallal volt találkozás1k; mert az Jangyalait szelekké teszi és az szolgáit t'znek lángjává# Q,#R Ge többé nem jelent meg nekik;egy különleges alkalommal volt küldve mely most elm!lt és nem azért /ogy folytonoskap(solatot tartsanak fenn vele miként a pr"fétákkal te/ették# 4mlékezniük kellett arra ésmeg kellett tartani1k amit nékik az angyal mondott s nem azt kellett kívánják /ogy mégegyszer /allják#

))# %e van jegyezve itt a /atás mit e látomás gyakorolt Canoá/ra és feleségére# Cialattaz angyal (soda dolgot (selekedett ők nézték és nem sz"ltak semmit .így illik figyelmesenszemlélnünk )sten m1nkáit és (sendben lennünk előtte0; de mikor eltávozott s m1nkájátelvégezte idejük volt aztán arr"l elmélkedni# ># Canoa/ lelkén nagy félelem vett erőt++&v&*ly nagy bizonyossággal sz"lt az imént a fi!r"l kinek /amarosan boldog szüleivé válnak/0és *+ v& .,s mégis most oly nagy bizonytalanság és zavar vett erőt rajta épp azon dolgotilletőleg melyek erősítenie és bátorítania kellett volna /itét /ogy semmi másra nem gondolt(sak arra /ogy mindketten azonnal elp1szt1lnak: Ge halván me hal"nkJ Bltalában bevett

emberi /iedelem volt /ajdan a zsid"knál /ogy )sten vagy angyal látása 1tán azonnali /alálkövetkezik; s ez a gondolat pillanatnyilag teljesen legyőzte Canoa/ /itét miként a 7edeonétis / ,++.&,# $ feleségére gyakorolt /atásban nagy /it lát/at"+ &v# )tt a gyengébb edényvolt az erősebb /ívő s talán ez volt ok amiért az angyal először is másodszor is neki jelentmeg# Canoa/ szíve rettegett de felesége mint /ozzá illő segítőtárs bátorította őt# obbkettőnek mint egynek mert /a az egyik (süggedésbe és kétségbe esik a másik segít afelemelésében# $ /ázastársaknak kegyesen támogatni1k kell egymás /itét és örömét amikorerre szükség van# ?enki sem t1dna jobban érvelni annál a/ogy Canoa/ felesége tette itt#Ceg/alván meg/al1nk mondta a férje; „DemI mondta ő „ettől nem kell félnünk; so/asefordíts1k mag1nk ellen azt ami érettünk történt# Ci nem /al/at1nk meg (sak akkor /a)stennek !gy tetszik /ogy megöljön minket: /alál1nknak az ő kezéből és akaratáb"l kellszármaznia# Cár most j"ind1latának jelei melyeket kegyelmesen nékünk adott megtiltjákszám1nkra /ogy azt gondolj1k /ogy el akar p1sztítani minket# Ha meg akart volna ölniminket .>#0 Dem fogadta volna el áldozat1nkat .v#ö# ?solt +4,%.# $z áldozat volt életünkváltságdíja s a rajta lobog" t'z világos bizonyság arra nézve /ogy /aragját elfordítottar"l1nk# $ gonoszok áldozata 1tálatos Jelőtte de lásd a mienk nem volt az# .,#0 Dem jelentette volna meg nekünk mindezen dolgokat e (sodás látomásokat 8 épp ezidőtájt amikor nem volt az @rnak nyilvános kijelentése/*Sám ,*. 8 sem nem ajándékozott volna megminket e rendkívülien nagy és (sodálatos ígéretekkel a gyermekről ki nazire1s és )stentőlküldött szabadít" lesz 8 nem mondott volna nekünk ily dolgokat /a meg akart volna ölniminket# Din(s ok1nk félni /ogy kiszáradnak azok a gyökerek melyekből máris ily szép/ajtás sarjadt fel#I egyezzük meg: 4bből kiderül /ogy )sten nem akarja a b'nösök /alálát/anem elfogadta Eriszt1snak ama nagy áldozatát melyet bem1tatott a b'nösök üdvösségéreés ezáltal kegyelmébe /elyezte őket és megtérésük által megerősíti őket ebben# Ha /alál1kat

Page 101: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 101/151

kívánta volna nem (selekedett volna velük ekképpen# +s mindazon /ívő keresztyének kikige és imádság által közösségben élnek )stennel kiknek ő kegyelmesen kijelentette magátkiknek ok1k van azt /inni /ogy )sten előtt kedvesek (selekedeteik: vegyenek bátorságotebből vala/ányszor (sak fel/ős és bor!s napokat élnek át# „)sten nem (selekedte volnamindazt amit (seledetett lelkemért /a el/agyni szándékozott volna engem s végül elveszni/agyna; mert az J m1nkája teljes s nem 'z g!nyt népéből az ő kegyelmével#I an1lj1nk meg

/ittel érvelni Canoa/ feleségé/ez /asonl"an: „Ha )sten kár/ozatra szánt volna engem /ogyelvesszek /aragja alatt !gy nem ajándékozott volna meg szeretetének ily megkülönböztető jeleivel#I Z asszonyS nagy a te /itedS

1 .2!-23)tt van ># ?ámson születése# $z oly sok idő "ta magtalan asszony fi!t /ozott a világra

az ígéret szerint; mert )stennek egy szava sem /1ll a földre# Gon!ott-e valaha valamit, amitne tel'esítene7,# $ gyermek neve:Sámson, egyesek szerint aShemessz"b"l származik melynapot jelent ki(sinyített formában 8a 9Fapo#ska“& alán azért mert mint C"zes /ozzá/asonl"an rendkívül szép volt ar(a ragyogott mint egy kis napo(ska; vagy le/et szülei )stenemberének fénylő tekintetére val" emlékezettel nevezték így ki /írül adta születését; bárnevét nem ismerték de így kívántak tiszteletet tenni neki most amikor beszéde beteljesedett#4gy kis napo(ska /iszen nazíre1snak született .mert a nazíre1sok olyanok voltak mint akorall és zafír, - Sir %, ) . s nagy ereje miatt .a nap vitézh$s/öz van /asonlítva 8 ?solt *1,2)miért ne le/etne akkor egy erős embert a nap/oz /asonlítani midőn előre tör az ő erejébenF4gy kis nap, -mivel )zráel di(sősége és fénye volt s Eriszt1snak az igazság napjának volt azelőképe# 9# 7yermekkora# ?zokatlan1l gyorsan növekedett erőben és termetben felülm!lta avele egykor! gyermekeket; de nem (s1pán e tekintetben /anem minden vonatkozásbankit'nt /ogy az @r megáldotta s valami nagy és rendkívüli dologra képesítette őt !gy testbenmint lélekben# $z ígéret gyermekei áldást örökölnek# 2# )fj!kora# $mint már serdülőkorbaért az >rnak Celke kez!te ;t in!ítani, +2&v& 4z annak bizonyságát képezte /ogy az @rmegáldotta őt# $mikor )sten áldását adja valakire %elkét is adja ki alkalmassá tesz az áldásra#$zok igazán áldottak akikben a %élek korán elkezd m1nkálkodni már gyermekkor1kban# Haa Célek kiára! #semetéinkre,azokneveke!ni fo nak, mint f@zfák a vizek folyásinál, <s %%, -%& $z @rnak %elke kezdte indítani ?ámsonta Pán táborában, vagyis e törzsnekseregképző gyülekezésében kik val"szín'leg tábort alkottak Kz"ra és 4stáol között közela//oz a /ely/ez /ol ?ámson élt /ogy ellenálljanak a filiszte1sok betöréseinek; itt ?ámsonmint serülő gyermek megjelent közöttük s felfigyeltek rá rendkívüli megnyilván1lásai bátortettei miatt nyilván felülm!lta mindnyáj1kat az erőpr"bákban és /ar(i gyakorlatokban: sval"szín' /ogy rendkívüli b1zg"ságot tan!sított /azája iránt az ellenség ellen; kit'nt r"la/ogy nagyobb /azafiasság rejlik benne mint ami általában elvár/at" egy gyermektől# $%éleki!$nkéntindította őt nem minden időben /anem 8 miként a szél f! 8 amint nékitetszett /ogy kit'njön /ogy amit tesz az nem tőle val" mert másként bármikor megte/ettevolna# $z erős emberek !gy vélik mag1kr"l /ogy a bor bátorrá teszi s /evíti őket . ?solt

0,32., de ?ámson nem ivott bort s mégis rendkívüli erővel és bátorsággal bírt mert vele volt)sten %elke ki indította őt; ezért me ne része e!'etek bort(l, hanem tel'ese!'etek beSzentlélekkel,ki adatik mindazoknak kik mértékletesek és j"zanok#

1! RÉ,Z$ kép mit e fejezet ?ámonr"l ny!jt nekünk nem olyan amilyet elvárnánk egy olyan

emberrel kap(solatban ki különleges mennyei terv alapján )sten nazire1sává és )zráelszabadít"jává rendeltetett; s mégis val"ban mindkettő volt ő# 4lőttünk áll: )# ?ámson1dvarlása egy filiszte1s lánynak s vele kötött /ázassága *-2&v& és -0&v&))# 4gy oroszlánnalval" viadala és fölötte val" győzelme; s a zsákmány mit ennek tetemében talált2-3& v& és 0-

Page 102: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 102/151

1&v& )))# ?ámson rejtvénye mit társainak tett fel *4-*%&v&, mely feleségének ár1lása miattmegfejtetlen maradt *2-*3&v& ) # $z alkalom mit ez eset szolgáltatott számára 93 filiszte1smegölésére *1&v&, s !jdonsült frigyének megtörésére +4&v&

1!.1-0)tt )# ?ámson a 7ondviselésnek rendkívüli vezetése alatt alkalmat keres a

filiszte1sokkal val" /ar(ra azáltal /ogy közeli rokonságba kerül velük# P1r(sa m"dszer deaz igazság az /ogy ?ámson maga is egy rejtély volt egy paradoX ember ki azt tette amival"jában nagy és j" volt látsz"lag /itvány és gonosz dolgok által; mert ő nem azért adatott/ogy példa legyen szám1nkra .nekünk szabály szerint kell járn1nk nem példakép szerint0/anem /ogy $nnak előképe legyen ki bár b'nt nem ismert b'nné lett érettünk ésb@ntestének hasonlatossá ában 'elent me , ho y kárhoztathassa a b@nt a testben, M(m 0, &

># Ha ?ámson /ázasságának kialk1vását emberi oldalr"l nézzük megjegyez/etjük .>#0Hogy /itvány és alantas dolog volt részéről szerelmi érzelmeit egy filiszte1s lány/oz kötni; adolog nagyon /elytelennek t'nt# Hogyan "/ajt/at valaki ilyen dolgot 8 ki nem (s1pánizráelita /anem az @rnak szentelt nazíre1s 8 /ogy eggyé váljon Gágonnak egy imád"jávalFSHázasságra lép/et8e valaki ki /azájának legjobb fia azzal a lánnyal ki /azájának esküdtellenségé/ez tartozikF Ceglátta ezt a nőt/*&v&., és annyira megszerette /ogy#sak $ voltke!ves szemei el$tt, ,v& Dem t'nik ki /ogy valamilyen oka le/etett volna okosnak vagyerényesnek vélni őt vagy /ogy bármi m"don kit'nt /ogy megfelelő segítőtárs lenne számára;/anem olyasmit látott ar(án ami megtetszett képzeletének s ezért semmivel sem gondolt alányt mindenáron feleségül akarta venni# $ki felesége megválasztásában (sak a szeme 1tánmegy s képzelete irányítását követi később önmagának köszönje /a egy filiszte1st talál majdkarjai között# .,#0 $zonban böl(sen és /elyesen tette /ogy nem tett egy lépést sem addig mígszülei beleegyezését meg nem nyerte# 4lbeszélte nekik a dolgot s kérte őketho y azt ve yékneki felesé 6l, +&v& 4bben példa minden ifj! számára# $z ötödik paran(solatnak megfelelően afiataloknak nem szabad /ázasodjanak egy lépést sem tegyenek a /ázasság felé szüleik

taná(sa és beleegyezése nélkül; akik mégis megteszik ezt .miként Hall püspök megjegyzi e/elyen0 készakarva me foszt'ák ma "kat yermeki stát"sz"kt(l, s természeti érzelmeiketer$szakosakká változtat'ák& $ szülőknek birtokjog1k van gyermekük/öz mint t1lajdontagjaik/oz# $ /ázasságban ez a t1lajdonjog átr1/áztatik mert ilyen a /ázassági kap(solattörvénye:eha y'a az ember ap'át és any'át és ra aszko!ik felesé éhez& 4zért nem (s1pántiszteletlenség és /álátlanság /anem nagyon nagy igazságtalanság is elidegeníteni et1lajdonjogot a szülők belegyezése nélkül; aki ekkéntme rabol'a aty'át és any'át,ellopvaönmagát tőlük ki közelebbi és drágább szám1kra minden földi j"nálés azt mon!'a8 nemvétekJ társa a rombol( embernek& Oél!& +0,+%& .9#0 ?zülei /elyesen tették /ogy mindenáronlebeszélni igyekeztek őt arr"l /ogy /itetlennel felemás igába lépjen# Hadd /allják mindazokkik színleg /itvall" keresztyének de szentségtelen és istentelen kap(solatot "/ajtanak s oly

(saládba kívánnak /ázasodni /ol nyilvánval" /ogy nin(s istenfélelem sem istenimádat 8/allják meg e szülők érvelését és szívleljék meg alkalmazzák mag1kra: át nin#sen a teatyá!fiai között e y n$,vagy /a senki sem tetszik néked a mi törzsünkből /átnin#sen a tee ész népe!nek leányai között n$,egy izráelita lány sin(s ki tetszene néked kit szerelmedremélt"nak tartanál /ogy egy filiszte1ssal kell neked meg/ázasodnodFS $ régi világban )stenfiai lealjasították és megrontották mag1kat (saládjaikat s azt az ősi egy/ázat azáltal /ogyazemberek leányaival léptek házassá ra, *G(z 3,+& )sten megtiltotta )zráel népének /ogyössze/ázasodjon a kip1sztításra szánt bálványimád" népekkel kik közé a filiszte1sok népe istartozott 2G(z , & .2#0 Ha nem lett volna egy rendkívüli oka rá bizonyára /elytelen lettvolna ?ámsonnak kitartani választása mellett s szülei részéről is /ogy végül beleegyeztek#$zonban szülei tapintatos engedékenysége ?ámson érzelmei iránt példa le/et minden szülőszámára /ogy ne erőszakoskodjanak gyermekeik választása keresztezésében se ne tagadjákmeg beleegyezésüket tőlük különösen amikor alkalmas időben és gyermek/ez illő tisztelettel

Page 103: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 103/151

kérik őket /a(sak valami nagyon megalapozott ok1k van rá# Ciként a gyermekneken e!elmeske!nie kell sz6leinek az >rban,!gy a szülőknek sem szabadin erelni yermek6ket, ho y kétsé be ne essenek& 4 nazíre1s szülei iránti alárendeltségében beleegyezésük keresésében 8 abban /ogy semmit sem tett míg azt meg nem nyerte 8 nem(s1pán minden gyermek számára példa /anem előképe a szent gyermek éz1snak ki aláméne sz6leivel Fázáretbe és engedelmes volt nékik C"k +,2*&

,# Ge e /ázassági egyezkedésről kifejezetten meg van jegyezve /ogyaz >rt(l volt, %&v& Dem (sak oly értelemben /ogy )sten később az egész dolgot fel/asználta /ogy a filiszte1sokelleni tervét szolgálja /anem J /elyezte ?ámson szívébe e választástho y alkalmatossá otkeressen a filiszte"sok ellen& Wnmagában véve nem volt gonosz dolog egy filiszte1ssalössze/ázasodni# $ bálványimád"k káros befolyásának veszélye miatt tiltatott ez meg; a/olnem (sak /ogy nem állt fenn ilyen veszély /anem biztos le/etőség kínálkozott oly ártástokozni nekik mely )zráel javát szolgálja ott a törvényt jogosan le/etett mellőzni# Ceg van jegyezve/* ,+2.,/ogy az >rnak Celke kez!te ;t in!ítani, és ok1nk van azt /inni /ogyőmaga érezte /ogy )sten %elke indította őt ez alkalommal e párválasztáskor s máskéntengedett volna szülei rábeszélésének és szülei sem adták volna beleegyezésüket /a nem

biztosította volna őket arr"l /ogyaz >rt(l lett e !olo & 4záltal közeli viszonyba ésismeretségbe került a filiszte1sokkal s oly le/etőségek ad"dtak számára az ő keserítésükreamilyenekre másként nem te/etett volna szert# Eiderül /ogy a filiszte1sok nyomorgatásim"dszere )zráellel szemben nem a nagy /adsereg /anem né/ány "riás és kisebb fosztogat"(sapatok illegális portyázása volt# e/át ?ámsonnak is /asonl"képpen kellett elbánnia velük;/add kerüljön (sak e /ázasság által közéjük s így tövis lesz az ol!al"kban& éz1s Eriszt1s/ogy megvált/asson minket e jelenval" gonosz világb"l s /ogy kivet/esse e világ fejedelmétönmaga jött el e világba bár szennyel és ellenségeskedéssel volt tele s azáltal /ogy a testetöltött bizonyos értelemben rokonságba lépett azzal /ogy így elp1sztít/assa lelkiellenségünket és saját karjával kivívja üdvösségünket#

))# ?ámson különleges gondviselés által lelkesítve bátorítva van a filiszte1sokkal val"szembeszállásra# 4z lévén az a feladat melyre rendeltetett )sten amikor el/ívta őt fel iskészítette erre két esemény által: 8

># $záltal /ogy képesítette őt imnát felé val" 1tazásakore y oroszlán me ölésére, 2-3&v# ?okan visszariadnak a szolgálatt"l amit bár megte/etnének (sak azért mert nem ismerik saját erejüket# )sten azt akarta /ogy ?ámson megismerje mire képes az>r Celkének ere'ével, /ogy so/ase riadjon vissza bármilyen nagy ne/ézséggel szembesülne is# Gávidnak ki afiliszte1sokt"l val" megszabadítás bevégezésére /ivatott karjának erejét előbb e yoroszlánon és e y me!vén kellett kipr"bálnia /ogy ebből biztosra következtessen arra 8miként /isszük /ogy ?ámson is tette 8 /ogy9= y lesz e kör6lmetéletlen filiszte"s is, mintazok köz6l e y“, *Sám * , 3&.>#0 ?ámsonnak az oroszlánnal val" viadala veszélyes volt# 4gy

fiatal oroszlánnal állt szembe a legvérengzőbb fajtáb"l val"val mely megtámadta őt préda1tán ordítva s vérengző szemeit pontosan reá szegezte;or!ítva ment feléje .így vansz"szerint0# ?ámson teljesen egyedül volt a szőlőben /ová elbarangolt apját"l s anyját"l .kikaz ország!ton /aladtak0 val"szín'leg /ogy szőlőt e/essen# $ gyermekek nem fontolják meg/ogy ordít" oroszlánnak teszik ki mag1kat 8 mely azt keresi /ogy elnyelje őket 8 azáltal/ogy a vélt szabadság iránt val" esztelen vágy"dással eltávoznak a böl(s és kegyes szülőkőrködő szeme és oltalmaz" szárnya al"l# $zt sem gondolják meg a fiatalok milyen oroszlánok leselkednek a szőlőkben a piros bor szőlőiben; oly veszélyesek ezek mint a zöld f' alatt b1jkál" kígy"k# Ha ?ámson az !ton találkozott volna ez oroszlánnal nagyobb oka lett volnasegítséget várni )stentől mint itt a magányos szőlőben a /elyes !tt"l távol# Ge különlegesgondviselés volt ebben s minél veszélyesebb volt az ütközet .,#0 annál fényesebb lett adiadal# Mrobléma nélkül akadálymentesen lett megszerezve: megfojtotta az oroszlánt ésszétszakította annak torkát oly könnyedén mint/a gödölyével bánt volna el de minden

Page 104: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 104/151

eszköz /íján# Dem (sak /ogy kard vagy íj nélkül /anem még (sak egy botot vagy kést sem/asznált; semmi sem volt kezében# Eriszt1s is szembeszállt az ordít" oroszlánnal s legyőzteazt nyilvános szolgálata kezdetén/Gát %,*&&.,és az1tánlefe yverzte a fe'e!elemsé eket éshatalmassá okat, !ia!alt vévén ra't"k,önmagában minden segítség nélkül# $mi még inkább?ámson di(sőségére szolgált ez oroszlán feletti győzelmében az /ogy e /őstett vég/ezvitele1tán senkinek sem di(sekedett el velemé #sak aty'ának és any'ának sem mon!ta el, amit

#seleke!ett&?okan az ő /elyében azonnal ki/irdetnék országszerte# $ szerénység és alázatteszik legfényesebbé a nagy teljesítmények koronáját#,# $záltal /ogy a következő 1tazás során )sten mézzel táplálta őt az oroszlán teteméből

0-1&v& $mikor nemsokára ismét lejött szüleivel együtt a mennyegzőt megülni kíván(sian betért a szőlőbe arra a /elyre /ol megölte az oroszlánt talán azért /ogy a /elyszín /atásáralelke )sten/ez emelkedjen ama nagy szabadításban adott kegyelemre emlékezve és szívből/álát ad/asson érte )stennek# " dolog ekkéntemlékeztetni önma "nkat)stennek irány1nkbantett korábbi j"téteményeire# *tt találta az oroszlán tetemét; a madarak és vadállatok val"szín'/ogy már megették /!sát s a (sontvázán egy raj mé/ (süngött kaptárrá alakítva azt s nemvoltak tétlenek /anem már egy j" adag mézet raktak le ami máskülönben Eanaánnak legfőbb

ár1(ikkét képezte; oly bőségben volt méz az országban /ogy Eanaán földéről az voltmondva /ogyte''el és mézzel foly( föl!& ?ámson mivel több joggal rendelkezett emé/kas/oz mint bárki más kezével kimarkolta a mézet# 4záltal a mé/ekkel vívott /ar(ot: deő ki nem rettegett az oroszlán man(sait"l nem félt a mé/ek f1llánkjait"l sem# Ciként azoroszlán feletti győzelme által az "riás8filiszte1sokkal val" szembeszállásra bátoríttatottamikor erre alkalom ad"dik bármilyen vadak és erősek legyenek is 8 !gy e mé/ek el'zéseáltal )sten megtanította /ogy ne féljen a filiszte1sok sokaságát"l;9kör6lvettek en em, mintméhek, !e az >M nevében elvesztém $ket“& ?solt **0,*+& $z itt talált mézből .>#0 4vettőmaga semmit sem t1dakoz"dván a lelkiismeret miatt; mert egy meg/olt tisztátalan állat(sontjai a (eremoniális törvény szerint nem /ordozták mag1kban azt tisztátalanságot mint ameg/olt ember (sontjai# Eeresztelő ános az !jszövetségi nazíre1s erdei mézen élt# .,#0 $dott

szüleinek is belőle s ők is ettek; nem ette meg magában mindet# a mézet találsz, e yél,amennyi elé néke!,s ne többet Oél! +2,*3& Cegosztotta szüleivel# $ gyermekeknek/álásaknek kell lenniük szüleiknek s ezt szorgalm1k gyümöl(seivel kell kifejezzékés ama "k házanépe iránt istenfél$k kell le yenek, *Him 2,%&Cindazok kik a Eriszt1s vallásábanmegtalálták az édességet önmag1k számára osszák meg tapasztalataikat barátaikkal ésrokonaikkal és /ívják őket is az abban val" részesedésre# Dem közölte szüleivel /onnan vettea mézet ne/ogy botránkozással egyék azt# Hall püspök megjegyzi itt /ogymin!azok, akikhaboznak Isten a'án!ékait elfo a!ni és azzal élni, #sak azért, mert alkalmatlan e!ényekbentalál'ák azokat, kevésbbé böl#sek és sokkal a ályosko!(bbak Sámsonnál& $ méz akkor isméz /a /alott oroszlánban talál/at"# Or1nk éz1s mivel legyőzte a ?átánt az ordít"oroszlánt a /ívők most mézet találnak annak tetemében bőséges erőt és gyönyör'ségetmerítenek ama győzelemből mely elegendő !gy mag1k mint barátaik számára#

1!.1 -24lőttünk áll a ?ámson mennyegzőjéről sz"l" /íradás és az alkalom mit ez szolgáltatott

számára a filiszte1sokkal val" össze(sapásra#)# ?ámson alkalmazkodott az ország szokásá/oz a mennyegző ünneplésében mely /ét

napig tartott *4&v& 6ár nazíre1s volt de nem volt külön(ködő e dologban /anem !gy tett aho y szoktak #seleke!ni az if'akegy ilyen alkalommal# Dem tartozik az igaz vallás/oz /ogyellenkezzünk az ártatlan szokásokkal melyek vidékünkre jellemzők# ?őt gyalázatára van avallásnak amikor azok akik azt vallják okot szolgáltatnak másoknak arra /ogy kapzsiaknak

alattomosoknak és mogorváknak nevezzék őket# 4gy keresztyénnek törekednie kell mindenkörnyezetben j"l viselkedni és a legnemesebb értelemben „j" barátI8nak kell lennie#

Page 105: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 105/151

))# Peleségének rokonai megadták neki az ilyen alkalom/oz illő tiszteletet mely azon avidéken szokás volt: /armin( ifj!t /oztak /ozzá /ogy társaság1kban legyen az ünnep alatt éslegény(imborái legyenek /**&v&.: Gikor me látták $t,mily szép megjelenés' férfi s milyegyenes barátságos tekintet' oda/ozták ez ifjakat tiszteletére /ogy társaságánakörvendjenek míg köztük volt# agy inkább amikor látták mily izmos erős ember oda/oztáezeket szinleg azért /ogy társaságát élvezzék de val"jában mintegy őrségként /ogy

kémleljék és felvigyázzák őt# 4léggé féltékenyek voltak rá de sokkal féltékenyebbek lettekvolna /a t1domás1k lett volna az oroszlán felett aratott győzelméről amit épp ezért gondosaneltitkolt előlük# $ filiszte1sok kegye általában valami gonoszságot rossz szándékot rejtmagában#

)))# ?ámson a társaság m1lattatására egy talál"s mesét .kérdést0 adott fel és fogadottvelük /ogy a /ét nap alatt nem t1dják kitalálni *+-*%&v& Matri(k püspök megjegyzi: !gylátszik abban az ősi korban az volt a szokás ilyen alkalmakkor amikor barátok egybegyültekártatlan vigasságra /ogy nem töltötték idejüket (s1pán mo/" evéssel és ivással vagy egyébérzéki kedvtelésekkel mint zene tán( s más m1tatványok /anem kérdéseket tettek felmelyek által egymás értelmét és okosságát kipr"bálták s gyarapították# 4z illik az

emberek/ez böl(s emberek/ez kik mag1kat értelmük alapján értékelik# Ge mennyire elütnek ettől a mai kor romlott gonosz szertelen sz"rakozásai /ol (sak a po/árt /ordják körbe s (sak ételről gondokodnak miközben az értelem visszafejlődik a böl(sesség teljesen elmerül#Cármost ># ?ámson talál"s kérdése saját találmánya volt mert saját /őstette szolgált alap1le//ez: Az ev$b$l étek 'ött ki, s az er$sb$l é!es 'ött ki&Pejtsétek meg rejtvényemet mi le/etazF $ ragadoz" vadállatok /!sával nem él az ember mégis:étek 'ött ki a ra a!oz(b(l) ésáltalában azon állatok melyek rendkív'l erősek mi1tán elp1szt1lnak 1ndorít"an szagosakmiként a lovak is és mégisaz er$sb$l, / vagy a/ogy az arab és sziriai fordítás adja:akeser@b$l. é!es 'ött ki&Ha lett volna annyi eszük /ogy megfontolják melyik evő alegerősebb s melyik étel a legédesebb !gy kitalál/atátták volna e talál"s kérdést; sem azoroszlán sem a méz nem volt annyira elvont dolog szám1kra /ogy nem j1sson eszükbe; s a

kérdés megfejtése alkalmat ny1jtott volna számára az érdekes történet elmesélésére /ogymiként talált a mézre# 4 rejtvény alkalmaz/at" az isteni gondviselés és kegyelem számos!tjaira# $mikor )sten az ő mindent 1ral" gondviselése révén j"t /oz elő a rosszb"lgyülekezete népe számára 8 amikor az őket fenyegető p1szt1lás /aszn1kra előnyükre ford1l8 amikor ellenségeik akaratlan1l is jav1kat szolgálják és az emberek /aragja által )stendi(sőittetik 8 akkor val"banétek 'ön el$ az ev$b$l, és é!es az er$sb$l&%ásd il *,*+&,# $fogadás tétje sokkal többet jelentett ?ámson számára mint nekik mert ő egymagában/armin( emberrel állt szemben# 4 fogadás nem )sten gondviselésére vagy valamely véletlen/alálra vagy kártyára lett téve /anem leleményességükre ügyességükre; s a megállapított tétnem volt több mint egy tiszteletbeli j1talom az eszesség számára illetve szégyen a b1taságnak#

) # ?ámson társai amikor nem t1dták megfejteni a rejtvényt mag1kban kényszerítettékmennyasszonyát /ogy t1dakolja meg tőle a magyarázatát *2&v& $kár b1ta felfogás!ak voltakakár különleges bele/abarodás vett erőt rajt1k érdekes /ogy /armin( közül senki sem t1dottaz egész idő alatt rájönni egy ily egyszer' dologra Gi é!esebb, mint a méz, s mi er$sebb,mint az oroszlán7Eít'nik /ogy !gy elmésségben mint viselkedésben barbárok voltak 8annyira /ogy azzal fenyegették a mennyasszonyt /ogy /a nem szerzi meg szám1kra amegfejtést vőlegényétőlme é etik $t, és aty'a háznépét t@zzel& 4lég /itvány dolog voltrészükről /ogy egy tréfáb"l ily komoly ügyet (sináltak; és akik ily bossz!áll"kká válnaka/elyett /ogy bevallanák t1datlanság1kat és elveszítsenek egy ily kis fogadást 8 az ilyeneknem mélt"k a barátságra; az sem mentette meg be(sületüket /a megadták a megfejtést

minek1tána más megmondta nekik# Cég nagyobb aljasság volt ?ámson feleségét arrarászedni /ogy t1lajdon férjének ár1l"ja legyen s azt követelni tőle /ogy inkább /ozzáj1k

Page 106: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 106/151

ragaszkodjék mint férjé/ez# Cost /ogy férj/ez mentel kell fele'tse sa'át népét& Gemindennél embertelenebb volt azzal fenyegetni /ogy /a nem t1dja meggyőzni férjét !gymegégetik őt és összes rokonait t'zzel; s mindezt att"l val" félelemből teszik mert máskéntmindegyikük elveszít egy inget és egy kabátot: Azért hívtatok i!e minket, ho y kol!"ssáte yetek benn6nket7?o/ase tegyenek fogadásra tétet azok kik nem képesek ezeknélengedékenyebben és könnyebben veszíteni#

# Pelesége esztelen alkalmatlankodással megszerezte tőle e rejtvény k1l(sát# $ hete!iknapontörtént a /étnek /etedik napján .dr# %ig/foot számítása szerint0 de az ünnepségnegyedik napján /ogy azt kérték tőle vegye rá férjét/*2&v., s a nő megtette ># Dagyszínészkedéssel és /ozzáértéssel azt állítva /ogy nem /isz iránta val" szeretétében /a nem/ajland" feltárni neki e dolgot# 1dta /ogy ?ámson nem bírja elviselni szereteténekmegkérdőjelezését te/át /a valalmivel ráve/eti őt akkor ez az: „ Bizony te y@lölsz en em,és nem szeretsz,/a e dolgot megtagadod tőlemI; ezzel szemben ?ámsonnak sokkal több okale/etett volna ezt mondani: „6izony te gy'lölsz engem és nem szeretsz /a ennyire zaklatszés erőltetsz#I +s /ogy ne vonja kétségbe szeretetét azzal pr"bálja megny1gtatni /ogy mégszüleinek sem mondta el ezt iránt1k val" bizalma da(ára sem# Ha ezzel nem sikerült

meggyőznie mennyasszonya a könnyek /atalmas ékessz"lásával pr"bálkozik rávenni őt: sírtelőtte az ünnep további napjain át inkább választva /ogy megkeseríti a mennyegző örömét.mert a mennyasszony sírása szükségszer'en ezt eredményez/ette0 mintsem /ogy ne nyerjemeg amit akar s /onfitársainak kedvét szegje* &v& ,# Dagy sikerrel# égül mi!tán teljesenkimerítette őt folytonos zaklatásával /át közölte vele vele a rejtvény jelentését és no/afeltételez/etjük /ogy titoktartást ígért neki /ogy az ő engedélye nélkül senkinek sem fogjaelmondani mégis zonnal elmondte népe fiainak) nem is vár/atott jobbat egy filiszte1st"l; Gik ,2-3& $ rejtvény végül is megoldatott: Gi é!esebb mint a méz,vagy mi az ami jobbennélF Oél! +%,* & Gi er$sebb, mint az oroszlán7?ámson nagylelk'en elismeri /ogy őknyerték meg a fogadást /abár j" oka lett volna vitatni ezt /isz nem ők fejtették meg /anem őmondta meg nekik# Ksak annyi látott j"nak mondani nekik: a nem az én 6sz$mön

szántottatok volna,igénybe véve feleségem közbenjárását mesém soha ki nem találtátokvolna& $ ?átán az ő sok kísértéseivel nem t1dna annyit ártani nekünk mint amennyit árt /anem a mi romlott természetünk üszőjén szántana#

)# ?ámson megadja a fogadást e filiszte1soknak a /onfitársaikt"l elvett zsákmányb"l *1&v& 4z alkalom ürügyet szolgáltatott számára a filiszte1sokkal val" szembeszállásra; lement$skelonba mely egyike volt az ő nagy városaiknak s a/ol 8 val"színüleg t1dott r"la 8 nagyünnepet ültek ezidőtájt; kiszemelt közülök /armin(at megölte őket elvette r1/áikat s adaadtaazoknak ki megmondták a rejtvény megfejtését# 4kként a dolgot mérlegelve kit'nt /ogy afiliszte1sok voltak a vesztesek mert az elveszett életek közül egy is értékesebb volt az által1knyert összes r1/ánál: a test több /ogynem az öltözet# elin!ítá $t az >rnak Celke,elsősorban/ogy fel/atalmazza őt továbbá /ogy képesítse őt a /ar(ra#

))# 4z egy j" alkalomnak bizony1lt arra /ogy elszakítsa ?ámsont !j rokonait"l#Btlátta miként éltek vissza vele társai s /ogyan ár1lta el felesége s ezért hara ra er'e!t,*1&v& obb /aragba lenni a filiszte1sokkal mint szerelembe esni iránt1k mert /a közösségbenvagy1nk velük sokkal veszélyesebb m"don tőrbe ejt/etnek minket# +s minek1tána ily rossztapasztalatokra tett szert köztük elment az $ aty'ának házához&" lenne /a a sokmegtapasztalt szeretetlenség és a világban átélt (sal"dások ezt eredményeznénk bennünkarra kényszerítenének minket /ogy /it és imádság által megtérjünk mennyei $tyánk /ázá/ozs ny1galmat találj1nk Dála# $ kellemetlenségek melyek 1t1nkban érnek minket arra kellszolgáljanak /ogy méginkább szeressük ott/on1nkat és vággy1nk /aza# Ci/elyt eltávozottfelesége azonnal más/oz szegődött+4&v& $/elyett /ogy bo(sátot kért volna ?ámsont"l/amisságáért mit iránta tan1sított nyomban fér/ezment a mennyegzői vendégeklegjelesebbiké/ez ki a vőlegény barátjaként volt ott akit val"szín'leg eddig is nagyon

Page 107: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 107/151

szeretett s a féfinek nagyon is könny' volt őt el(sábítania mi1tán rávette /ogy elmondja nekia rejtvényt# %ásd meg itt mennyire nem érdemes emberekben bízni /isz rendszerint azokválnak legmegrögződöttebb ellenségeinkké kiket barátainkként kezeltünk#

13 RÉ,Z

Cikor ?ámson frigyet kötni igyekezett egy filiszte1ssal ezzel (sak alkalmat keresettellenük *%,%# )tt további t1d"sításokat talál1nk azokr"l az alkalmakr"l melyeket fel/asznált/ogy gyengítse őket s bossz!t álljon rajtok 8 nem önmagáért 8 /anem az )zráel ellenelkövetett gonoszságaikért# Cinden dolog meglepő itt: /a valamit /i/etetlennek tartanánkmert emberileg le/etetlen gondolj1nk arra /ogy )stennél semmi sem le/etetlen és az @r%elke ki ?ámsonon ny1godott volt az ki irányította és erősítette őt e szokatlan /ar(im"dszerekben# )# Pelesége és ap"sa álnokságáb"l alkalmat merített arra /ogy felgy!jtsagabonaföldjeiket*-2&v# ))# $ filiszte1soknak felesége és ap"sa /áza iránt tan!sított barbárkegyetlenségéből alkalmat ragadott /ogy nagy öldökléssel s!jtsa őket3-0&v# )))# Honfitársaik ár1lásáb"l kik megkötözve kiszolgáltatták őt a filiszte1soknak alkalmat vett ezer filiszte1sagyonütésére egyetlen szamár áll(sonttal1-* &v&) # $ nyomor!ságb"l melybe szomj!ságamiatt j1tott )sten alkalmat vett arra /ogy kegyét kinyílvánítsa iránta alkalmas időben val"segítségül *0-+4&v&

13.1-/)tt találj1k )# ?ámsonnak feleségé/ez val" visszatérését kit bossz!ságában ott/agyott;

val"szín'leg nem lévén t1domása arr"l /ogy más/oz adták amikor az idő kissé le(sillapította/aragját visszatért /ozzá /ogy meglátogassa egy ke(skegödölyét vivén néki*&v&$z ajándék értéke jelentéktelen volt de a megbékélés jeleként kívánta ezt felm1tatni s talán abban azidőben ilyen volt a szokás /a viszályban áll" felek kibékültek; azért vitte /ogy együttva(sorázzon vele az ő szállásán s felesége is ővele az ő készletéből s így ismét szent legyena béke# Dagylelk'ség volt ?ámson részéről így (selekedni no/a ő volt a megbántott fél és amagasabbrang! fél aki iránt felesége lett volna köteles a békét keresni s a kibékülés felé azelső lépést megtenni# $mikor összekülönbözések történnek közeli rokonok között azoktartassanak a legböl(sebbeknek akik a legelőzékenyebbek a megbo(sátásban s a sértésekelfelejtésében s a legkészségesebben meg/ajolnak s megadják mag1kat a béke érdekében#

))# $z el1tasítás melyben részesült# $p"sa megtiltotta neki /ogy feleségé/ezközeledjék; mert val"ban más/oz adta férj/ez+&v# $p"sa törekszik ># )gazolni magát e/amisságában: $zt gondoltam /ogy gy'lölve gy'lölöd őt# Dagyon rossz véleményt alkotott?ámsonr"l /a e nazíre1st az általános filiszte1s jellem mér(éjével mérte; gondol/atott8erosszabbat r"la ennél mint /ogy azt feltételezze /ogy amiért igazságosan meg/arag1dottfeleségére már teljességgel gy'löli is őt; s mivel j"nak látta /ogy egy időre atyja /ázá/ozvisszatérjen ezért már végleg elvetette volna őtF Ge ez minden amit fel/oz/atott sértő tettementségére# 4kként a legrosszabb féltékenységet a leggonoszabb rablás fedezésére akarta/asználni# Ge so/asem igazol/atj1k mag1nkat a gonosz (selekedetben azzal /ogy „@gygondolt1k /ogy mások rosszat terveznekI# ,# örekszik ?ámsont le(sillapítani azáltal /ogyfelajánlja neki ifjabbik leányát akit 8 mivel (sinosabb volt 8 !gy gondolta ?ámson elfogadteljes elégtételképpen a sérelemért# Dézd mily összevisszaságba és zavarba bonyolítják(saládj1kat azok kik nem vetik alá mag1kat )sten félelmében az ő törvényének kik feleségüladják lány1kat egy férfi/ez ezen a /éten majd egy másik/oz a következőn; készek odaadniegy férfi/ez most egyik lány1kat majd a másikat is# ?ámson 1tálattal ford1lt el az ajánlatt"l;ő sokkal jobb dologra taníttatott mintsem feleségül vegyen valakit az ő leánytestvére mellé

G(z *0,*0&

Page 108: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 108/151

)))# ?ámson bossz!állását a filiszte1sokon e sérelemért# Ha (sak önmagáért /ar(oltvolna !gy párbajra /ív/atta volna ki riválisát és megfenyít/ette volna (sak őt és ap"sát# Ge!gy nézett magára mint aki az egész nemzetet képviseli s az őt ért sértésre mint ami azegész )zráelt érinti és val"szín' is /ogy épp azért vették így semmibe őt mivel )zráelnemzetéből val" volt és gyönyör'ségüket lelték abban /a így gyalázattal illet/etnek egyizráelitát; s ezért el/atározta /ogy kárt okoz a filiszte1soknak és kétség nélkül igazolni fogja

őt (selekedetében ez a bánásm"d melyben részesítették ,/ ,v&.&„Cost sokkal ártatlanabbleszek mint a filiszte1sokI# J megtette ami rajta állott a feleségével val" kibékülésért demivel felesége vissza1tasította ajánlatát most nem /ibáztat/atják őt /a kifejezi jogos/aragját# egyezzük meg: Ha összet'zések támadnak nekünk mindent meg kell tennünk ami(sak rajt1nk áll annak /elyre/ozatalára és aztán bármilyen rossz következményektámadjanak is ártatlanok leszünk# Cármost a megtorlási m"d amit ?ámson választott abbanállt /ogy t'zbe borítja gabonaföldjeiket s ezzel a ország1k gyengítését elszegényedését(élozta %-2&v# $ választott m"dszer nagyon f1r(sa volt# 6eengedett a gabonaföldekre/áromszáz pár r"kát farkaiknál egybekötözve; minden pár r"ka farkai közé egy t'z(s"vátállított amitől megriadva ro/antak a b!zába menedéket keresni s így t'zbe borították azt#4kként a t'z sok /elyen támadott egyidőben s nem le/etett eloltani kivált /a éjszaka történta dolog .ami nagyon val"szín'0# $lkalmaz/atott volna embereket is e dolog megtételére deval"szín' nem talált elegendő izraelitát kik elég bátrak lettek volna rá; ő maga pedig egyedülegyedül (sak egy /elyen m'köd/etett s így nem érte volna el a kívánt /atást# ?o/asemtalálj1k /ogy ?ámson egyetlen /őstettében is akár szolgát vagy katonát vett volna igénybe; sezért e tervében a r"kakat választotta gy!jtogat"kként# $ filiszte1sok ?ámsontravaszság1kkal és gonoszság1kkal sértették meg s most a kártékony és ravasz r"kák általfizeti vissza nekik a sérelmet# $z általa alkalmazott állatok /itványsága és gyengesége által azellenség kipellengérezését t'zte ki (él1l# 4 /adi(selre gyakran talál1nk 1talást annakszemléltetéseként miként történik /ogy az egy/áz ellenségei kik egymás közt nem értenekegyet különböző érdekeik (éljaik vannak ellentétes irányban dolgoznak sok más dologban 8mégis gyakran egyesülnek a t'z(s"vában ilyen vagy olyan átkozott tervben /ogytönkretegyék )sten gyülekezetét felgy!jtsák a pártoskodás tüzét abban# ,# $ kár amit ezáltalokozott a filiszte1soknak rendkívül nagy volt# $ b!zaaratás idején történt .>#v0 s így a szárazszalma miatt /amar leégtek a b!zakeresztek melyeket már learattak de az áll" b!za is meg aszőlők és olajfaerdők is# Hasznos dolgok p1sztítása volt ez de a/ol a /ábor!skodás más(selekményei törvényesek a takarmány elp1sztítása is ilyen dolognak számít: s /a kiolt/attaéletüket !gy elp1sztít/atta eleségüket is# +s )sten igazságos (selekedetét látj1k ebben: a b!za a bor és az olaj melyeket ők Gágon számára ételáldozatként készültek feláldozniezenképpen a maga idejében égőáldozattá lett az )sten igaz ítéletének oltárán#

) # $ filiszte1sok erőszakos /aragja ?ámson /'tlen felesége és ap"sa ellen# Cegértve/ogy ő miatt1k tette ?ámson ezt a nagy kárt az országnak a tömeg ráj1k tört és megégetteőket talán saját /áz1kkal együtt3&v&?ámsont magát nem merték megtámadni és ezért 8sokkal nagyobb igazságszolgáltatással mint ami szándék1kban volt 8 azokra öntötték ki bossz!j1kat kikkel szemben nem te/ettek mást mint/ogy elismerjék /ogy ők bőszítették fel?ámsont# e/át a/elyett /ogy ?ámsonon álltak volna bossz!t bossz!t álltak érte miközbenő az iránt1k val" kap(solatat tiszteletben tartása végett önmagáért épp így nem akart elbánnivelük# %ásd meg itt $nnak a kezét akié a bossz!állás akire végső soron a bossz!állástartozik# $kik ár1l"kként /'tlenül viselkednek megrontatnak és azokkal /'tlenül bánnak ésaz @r megismertetik ítéletei által melyeket végbevisz különösen miként itt is népeellenségeit /asználja fel eszközökként /ogy egymásra törjenek így bossz1lva meg a népénelkövetett sérelmeket# $mikor a barbár filiszte1sok t'zbeborították az ár1l"t az igazörven/etett látva a bossz!állást ?solt 20,**-*+# Ugy di(sőíti az emberek /aragja )stent , ?solt

3,**&$ filiszte1sok azzal fenyegették ?ámson feleségét /a nem szerzi meg a rejtvénymegfejtését megégetik őt és atyja /ázát t'zzel/*% r& *2&v. s ő /ogy kifejezze /onfitársai

Page 109: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 109/151

iránti kedvességét elár1lta férjét; és mi következett ebbőlF +pp az a dolog amitől félt s amit b'n által igyekezett elkerülni 8 az érte 1tolS J és atyja /áza t'zzel égettettek meg és/onfitársai 8 kiknek kedvébe kívánt járni férje iránti /'tlensége által 8 ezek /ozták fejére aveszedelmet# $mikor valamely bajt"l b'nös (selekedetek által kíván1nk szabad1lni gyakranönkezünkkel vonj1k azt mag1nkra# $ki ekként akarja megtartani az ő életét elveszti azt#

# ?ámson ebből egy még nagyobb p1sztításra szolgál" alkalmat vett /ogy oly p1sztítást okozott nekik mely elevenükbe vágott (sontjaikban testükben érezték3- &v#„6átor /ogy ezt (selekedtétek velük ezáltal kifejeztétek mit tettetek volna velem /a képesek lettetek volna rá; mégis ez nem térít el engem att"l /ogy tovább zaklassalak titeket#I agy„bár !gy gondoljátok /ogy ezt (selekedve elégtételt szereztetek számomra a köztetek kapottsérelemért azonban nekem )zráel ügyéért kell /ar(olnom mint az egész nép képviselője és arajt1k okozott bántalmakért bossz!t állok rajtatok és /a aztán fel/agytok bántalmatokkal énis befejezem mert (élom nem más mint )zráel megszabadításaI# e/át megverte őketkeményen váll1kt"l fogva tompor1kig nagy (sapással 8 így van sz"szerint# Peltételezzük/ogy a sebek melyeket okozott nekik /alálosak voltak# 4gyesek !gy vélik /ogy (s1pánmegsebesítette sántákká tette őket képtelenné téve őket a m1nkára miként a lovakat

megbénítják /a térdinaikat elvágják# @gy t'nik e kifejezés egy rendkívüli támadásra 1tal;agyra8főre ölte őket és teljes vereséggel f1tamította meg őket### +s mi1tán befejeztevisszavon1lt a természeti erődbe az 4t/am sziklabarlangba s ott várakozott /add lássameg/1nyászkodnak8e a filiszte1sok az általa adott fenyítés alattF

13.0-1>N -8> )tt )# ?ámsont nagy erővel keresik a filiszte1sok# Wsszegyülekeztek sokkal

nagyobb /adseregbe mint előbb amikor ?ámson megverte őket „vál1kt"l tompor1kigI; éstábort ütöttek 1dában széjjelözönlöttek az országban /ogy rátaláljanak ?ámsonra kirőlt1dták /ogy ide jött1&v&$mikor 1da férfiai kik gyáván meg/ajtották fejüket a filiszte1s igaalatt arra /ivatkoztak /ogy ők kifizették a kir"tt ad"kat s törzsük közül senki sem okozott a

filiszte1soknak semmi sérelmet a filiszte1sok őszintén bevallották /ogy e megszállássalsemmi más (élj1k nin(s (sak /ogy elfogják ?ámsont; nem akartak /ar(olni sem ki(sinnyelsem naggyal (sak egyedül )zráel bírája ellen/*4&v&., ho y = y #seleke!'6nk vele, mint $#seleke!ett mi vel6nk8 szemet szemért# Ume egy egész /adsereg lett küldve egyetlen emberellen mert ő val"ban felért egy /adsereggel# Hasonl"képpen egy egész sereg ember lettkiküldve amaz áldott ?ámson Or1nk éz1s elfogatására is /abár tizedrészük is elég lettvolna amikor elérkezett az ő "rája de tízszer annyian sem te/ettek volna vele semmit /a őnem adta volna magát a b'nösök kezébe#

))# ?ámsont 1da férfiai aljas m"don elár1lják és átadják a filiszte1soknak >> v# 1daleszármazottai voltak8e ezekF 4lkor(s1lt ága amaz ősi vitéz törzsnekS eljesen méltatlanokarra /ogy a j1dabeli oroszlán jelmezét viseljék mag1kon# al"szín'leg azért idegenkedtek?ámsont"l mivel nem az ő törzsükből val" volt# 4ljátszott elsőbbségük/öz val" ostobaragaszkodás1kb"l fakad"an inkább akartak a filiszte1sok elnyomása alatt lenni mintsem egydánita által megszabadíttatni# 7yakran az egy/áz szabad1lása is féltékenységek ésnagyravágyások miatt akadályoztatik# Ge le/et /ogy megrettentek a filiszte1osokt"l ésminden áron szerették volna /a kivon1lnának ország1kb"l# Ha lélekjelenlétük nem lett volnateljesen összetörve és megfélemlítve b'neik és nyomor!ságaik által s /a nem lettek volnaátadva a káb1ltság lelkének !gy megragadták volna e nagyszer' le/etőséget a filiszte1s igalerázására# Ha maradt volna bennük a nemes vitézségnek és bátorságnak (sak egy kis szikrájaegy ily vezérrel az élen mint ?ámson egyetlen bátor rajtaütéssel visszaszerezték volnaszabadság1kat# Ge nem (soda /a azok akik a pokolig lealjasították mag1kat a

leg/iábaval"bb bálványok imádásában/<s 2 ,1.,most gyáván a porig meg/ajolnak az őketzaklat" elnyom"k iránti alávetettségben# $ b'n el(süggeszti az embereket sőt elveszi eszükets elrejti szemük elől azokat a dolgokat melyek békességükre val"k# Cegle/et /ogy ?ámson

Page 110: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 110/151

elment ország1k /atáráig /ogy felajánlja nekik segítségét s azt gondolta /ogy az ő atyjafiaimegértik /ogy az )sten az ő keze által ad nekik szabad1lást miként C"zes tette , Rsel ,+2#Bmde ők el1tasították mag1kt"l éspedig nagyon álnok m"don ># Hibáztatták őt amiatt amita filiszte1sok ellen tett mint/a ezzel nagy sérelmet okozott volna nekik# )lyen /álátlanviszonzásban volt részük azoknak akik az elképzel/ető legjobb szolgálatot tettékország1knak# 4kképpen Or1nk éz1s sok j" dolgot (selekedett s ezekért készek voltak

megkövezni őt# ,# $rra kérték ?ámsont engedje meg /ogy megkötözzék és átadják afiliszte1soknak# 7yáva és /álátlan /itvány emberekS 7yönyörködnek bilin(seikben sszerelmesek rabszolga sors1kbaS Ugy adták a zsid"k is át Vdvözítőnket att"l val" féltükben/ogy majd eljönnek a r"maiak s elveszik tőlük ország1kat nemzeti mivolt1kat# Cily aljasszolga8lelkülettel érvelnek: „Dem t1dod8é /ogy a filiszte1sok 1ralkodnak mirajt1nkFI Do éski a /ibás ezértF 4lismerik /ogy a filiszte1soknak nin(s jog1k felettük 1ralkodni; és nem isadattak volna kezükbe /a ők már előbb nem adták volna el mag1kat a gonoszság(selekedésére#

)))# ?ámson szelíden megadja magát engedi /ogy megkötözzék /onfitársai sátadassék a felbőszült ellenségnek*+-* &v# Cily könnyen lever/ette volna őket s

megvéd/ette volna /onfitársait s megvéd/ette volna szikla(s!(sát e 9333 emberrel szembenés közülük senki sem lett volna képes sem nem merészelt volna kezet vetni rá; de békésenalávetette magát nekik ># Hogy példát adjon a nagy szelídségre melyben nagy erő és bátorság ötvöződik; mint olyan akinek birodalma van saját lelkén t1dta mikor kell ny1gtonlenni épp!gy mint /ar(olni# ,# Hogy átadatván a filiszte1soknak alkalma legyen leöldösniőket# 9# Hogy előképe legyen Eriszt1snak aki mi1tán megm1tatta mire képes azáltal /ogyelőtte földre estek azok akik őt elfogni jöttek engedte magát megkötöztetni és elvezettetnimint bárány mely mészárszékre vitetik# ?ámson igazolja magát abban amit a filiszte1sokellen tett:9Amiképpen #seleke!tek $k velem, én is = y #seleke!tem velök ; a szükszégszer'igazságszolgáltatás volt s nem kell ezért bossz!t álljanak rajtam mert ők kezdtékI#?zövetséget köt a !da férfiaival /ogy /a a filiszte1sok kezébe adják is őt ők mag1k nem

fognak rá támadni; mert máskülönben kénytelen lett volna őket is leverni ami viszont nagyonne/ezére esett# 4zt megígérték neki/* &v.,s aztán megadta magát# !da férfiai ár1l"iminőségükben lényegében gyilkosai is voltak; ők mag1k nem akarták megölni de azt tettékami még rosszabb: átadták a körülmetéletlen filiszte1soknak kikről t1dták /ogy nagyobbgonoszságot mívelnek vele nem (sak megölik őt /anem megfogják gyalázni s /alálrakínozzák őt# al"szín'leg !gy gondolták 8 miként egyesek szerint !dás is gondolkozottmikor Eriszt1st elár1lta 8 /ogy nagy ereje folytán megszabadítja majd magát kezükből; desemmi érdemük sin(s nekik abban /a megszabadította magát; és /a már !gy /itték /ogyképes erre !gy mag1kra nézve kellett volna alkalmazzák /ogy képes és kész megszabadítaniőket is /a /ozzá szegődnek és fejükké teszik őt# )gazságosan szakad továbbra is anyomor!ság azokra kik leggonoszabb ellenségeiknek kívánnak kedveskedni ekként vetvemeg legjobb barátaikat# ?o/asem voltak emberek ennyire esztelenek azokat kivéve kik éppígy bántak el áldott Vdvözítőnkkel#

) # ?ámsont te/át a j!dabeliek átadták a filisze1soknak minek1tána megkötözték őt két!j kötéllel# $ filiszte1sok látva érkezését 1jjongtak elébe/*%&v&.,előre örvendve sikerükbenkárörvendően ?ámson felett# Ha )sten kezeiket nem kötözte volna meg még erősebben minta/ogy a j1dabeliek megkötözték ?ámson kezeit !gy rátámadtak volna /ogy azon nyombanagyonverjék 8 miként a íjászok tették ?a1llal 8 mintsem /ogy kiabáljanak s ezáltal időtadjanak számára /ogy magán segít/essen# Ge az ő örvendezésük (sak vesztüknek volt azelőjele# $midőn 1jjongtak felette mint egy legyőzött emberen teljesen bízva abban /ogy agyőzelem az övék akkor felin!ítá $t az >rnak Celke,erőteljesen megszállta őt betöltötte őt

rendkív'lli erővel és /atározottsággal# 4kként fel/evülve az @r erejétől ># Hirtelenszétszaggatta köteleit# $ két !j kötél az első rántásra elszakadt elolvadt .így van az

Page 111: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 111/151

eredetiben0 lemállottak a kötések kezeiről minden bizonnyal az ellene kiált"z"k nagy(sodálkozására és rémületére kiknek g!nykiáltása ezzel rémkiáltássá változott# Pigyeljükmeg: $mikor az @r %elke reá szállt kötelei kiold"dtak# Gert ahol az >rnak Celke, ott a szaba!sá és (sak azok igazán szabadok kik így szabadíttatnak meg# 4z Eriszt1sfeltámadását jelképezte ki a ?zentség %elkének ereje által támadt fel# Peltámadásábanmegoldotta a /alál békly"it köteleit; a keszkenők s /alottas lepedők leestek kezeiről nem

marad/atott lekötve azok által 8 miként %ázár volt feltámadása 1tán 8 mert le/etetlen volt/ogy a di(ső Cegvált" visszatartassék azok által; és ekként diadalmaskodott a sötétség/atalma felett mely ellene 1jjongott mint/a már biztos m"don /atalmába kerítette volna# ,#4gy "riási p1sztítást végzett a filiszte1sok közt kik köréje gyülekeztek /ogy (s!fot 'zzenekvele*2&v# Dézd mily gyengén volt felfegyverkezve: nem volt más fegyvere egyszamáráll(sonton kívül s mégis mily "riási teljesítményt vitt végbe veleS Dem tette lekezéből addig míg >333 filiszte1st agyon nem vert vele ott azon /elyen; és így beteljesedettamaz ígéret „ E y férfi= köz6letek el@z ezeret“ /5(zs + &*4.&4gy szamáráll(sontotmegmarkolni kényelmetlen le/etett s az ember azt /inné /ogy könnyen ki(savarodottkezéből s né/ány ütés 1tán .amily erővel ő ütött0 megrepedt s eltörött 8 de mégis kitartottmindvégig# Ha oroszlán áll(sont lett volna különösen azé melyet ő maga ölt meg ez segítettevolna képzeletének szárnyalását s önbizalmat köl(sönzött volna neki; de ily /itvány állat(sontját /asználni annyi jelentett mint (sodát tenni a világ esztelen dolgai által /ogyazer$nek na y volta nem emberé, hanem Istené le yen# Gávidnak egyik vitéze 933 filiszte1stölt meg egyszerre de kopjával tette* Kr(n **,**# 4gy másik pedig addig öldöste őket mígkeze elfáradt és a kard/oz ragadt+ Sám + ,*4& Ge ezek mint távol állnak ?ámsont"l# Ci azami t!l ne/éznek t!l soknak számít/at annak akit az @r %elke /atalmas erejével felr1/ázS $z@r által /atalmasan (selekszünkS Eülönös /ogy a 1da férfiai most sem jönnek segítségére: agyávák a legyőzött ellenségtől is félnek# Bm ?ámson $nnak az előképe kellett legyen akia sa't(t e ye!6l taposta#

# ?ámson ünnepel győzelme felett mert !da férfiai még ezt sem voltak /ajland"k

megtenni érte# 4gy rövid éneket komponált mit magában énekelt mert )zráel leányai nem jöttek ki eléje 8 miként később ?a1l elé kijöttek 8 /ogy énekelték volna még nagyobb okkal:„Cegverte ?ámson az ő ezerétI# $z ének refrénje így sz"lt: „Szamár áll#sont'ával sere et sere re) szamár áll#sont'ával ezer férfit vertem leJ“, *3&v&4z elegánsan rímlő sorokbankifejezésre j1t /ogy a filiszte1sok oly bárgy! m"dra /1lltak el mint a szamarak# @gyszinténegy nevet is adott annak a /elynek /ogy fennmaradjon a filiszte1sok szégyenletesvereségének emléke* &v8- Mamath-Cehi 8 az áll(sont felemelése# $zonban nem vittemagával /i! öndi(sőítéssel az áll(sontot /ogy di(sekedve m1togassa /anem eldobta aztmagát"l mi/elyt dolgát elvégezte vele# )lyen kevésre be(sülték az ereklyéket akkor#

13.1/-2

)tt van )# ?ámson nyomor!sága melybe e nagy teljesítmény 1tán került .*0&v&.: az"tánme szom'=hozék felette i en&ermészetes következménye volt ez annak a /őségnekmelyben találtatott és a nagy fáradság miatt mely erőt vett rajta; b1zg"sága felemésztette őtannyira /ogy teljesen elfelejtkezett önmagár"l míg (sak aztán egy kis ideig szünetettart/atott érezte /ogy végleg kimerült a víz /iánya miatt s szinte összeesik# 6izonyára )stenkülönös keze volt ebben is miként az egész ügyben és )sten ezáltal akarta visszatartani őtnagy ereje és teljesítménye miatti felf1valkodottságt"l s így akarta emlékeztetni őt /ogy ő(sak egy ember s alá van vetve a minden emberre jellemző gyengeségeknek# osep/1s aztmondja: Penyítésül szolgált ez számára amiatt /ogy nem tett bizonyságot )stenről és az Jkezéről a győzelemről sz"l" énekében /anem magának vette a di(séretet:ezer férfit vertemle&Cost mikor szinte meg/al a szomj!ság miatt teljesen átérzi /ogy saját karjai nemszabadít/atták volna meg őt )sten /atalmas karja jobb keze nélkül# ?ámson bőven ivott afiliszte1sok véréből de a vér so/asem oltotta még el egy ember szomj!ságát sem# )sten

Page 112: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 112/151

gondviselése !gy rendelte /ogy nem volt víz a közelben s annyira kimerült volt /ogyteljesen képtelen volt forrást keresni# !da férfiai eléje kellett volna menjenek most amikorgyőztesként jött elő kenyérrel és borral, miként Celkisédek kiment Bbra/ám elé /ogy j"vátegyék a neki okozott sérelmeket; de oly kevés figyelemre méltatták megmentőjüket /ogyszinte elveszni engedték víz /iányában# 4kként részesülnek gyakran a legnagyobbmegvetésben azok kik a legjobb szolgálatokat végzik# Eriszt1s a kereszten így sz"lt:

9Szom'=hozomJ“&))# )sten/ez val" imádsága a nyomor!ságban# Eik elfelejtenek )sten/ez jár1lni

di(sőítéssel kényszerítve lesznek /ozzá ford1lni könyörgéssel# $ nyomor!ságok gyakranazért küldetnek /ogy a /álátlan népet )sten/ez vonják# Eét dologra /ivatkozik )sten előttimájában# ># )stennek megtapasztalt erejére j"ságára az előbbi győzelmében:He a!ta! szol á! kezébe ezt a na y y$zelmet&Cagát )sten szolgájának vallja abban amit tett# „Oramnem ismersz8e engem s nem könyörülsz rajtam szegény szolgádon ki magát szolgálatodbanemésztette felFS <n a tie! va yok, ments me en emJI 7yőzelmét szaba!ításnak, na y szaba!ításnak nevezi# Cert /a )sten nem lett volna segítségére nem(sak /ogy nem győzöttvolna a filiszte1sokon /anem elnyeletett volna által1k# 4 szabadításr"l elismeri /ogy )stentől

származott s ezzel kijavítja előbbi tévedését amikor t!l sokat t1lajdonított magának; Ugyford1l )sten/ez jelen szor1ltságában# egyezzük meg: )sten erejének és j"ságának m!ltbelimegtapasztalásai a legjobb /ivatkozási alapot képez/etik imáinknak a további kegyelemért# „Oram e oly sokszor megszabadítottál /át nem szabadítsz8e meg most isF+ Kor *,*4&eelkezdetted szabadításodat megm1tatni /át nem fogod8e folytatniF e végbevitted a nagyobbdolgot értem tedd meg /át e kisebbet is# ?solt 23, *%& ,# Cost ki van téve ellenségeinek: Feho y a k6r6lmetéletlenek kezébe '"ssak,s aztán diadalmasan elmon!'ák áthban, shir!essék Askelon "t#áin)/isz nem fog ez így )sten gyalázatára szolgálni /a e /ős ilykönnyen a körülmetéletlenek prédájává leszF $ legjobb érvek )sten előtt azok melyeket az ődi(sőségéből veszünk#

)))# $z alkalmas időben val" segítség mit )sten küldött számára# )sten meg/allgattaimáját s vizet ny!jtott neki a (sontb"l vagy a földből a (sonton keresztül*1&v&$zt a(sontot mit eszközül /asznált )sten szolgálatában )sten /ogy megj1talmazza őt eszközzétettet szomjának kielégítésére# Ge én inkább /ajlok .angol0fordítás1nk széljegyzeténekmagyarázatára: Isten me hasítá a bemélye!ést, mely Cehiben van&$zon a /elyen /ol azesemény történt mely /ely a szamáráll(sontr"l %e/inek neveztetett el; még ez esemény előttis !gy találj1k /ogy így neveztetett1,*%&+s ott azon a földön vagy /elyen síkságon vagy bármi volt is mely így neveztetett )sten !gy intézte /ogy /irtelen és alkalmas időben egyforrás fakadjon mit közvetlenül teremtő erejével ő /ozott létre és víz fakadjon belőle bőségesen mely aztán továbbra is szüntelenül élő forrás legyen# 4bből a vízből ivott s erejemegtért lelke meg!j1lt# ?okkal /álásabbak leszünk a víz ajándékáért /a meggondolj1k milynyomor!ságos lenne nélkülözni azt# +s ?ámson fel'dítésének e példája kell bátorítson minketis /ogy bízz1nk )stenben és keressük Jt /iszen /a J !gy akarja tetszése szerint képesakopasz he yeken foly(kat nyitni, s r(nák közepén forrásokat& Cás! <s %*,* -*0&

) # 4z esemény emléke mely fennmaradt az elnevezésben mit ?ámson adott e felfakadtforrásnak:9a se ítsé 6l hívás forrása“, 9a se élyért kiált( k=t'a“, -ezáltal emlékezetbenőrzi !gy saját nyomor!ságát mi )sten/ez kiáltani késztette mint )stennek iránta tan!sítottkegyelmét kiáltására adott válaszában# )sten a vigasztalásnak számos k!tforrását nyitja megnépe számára melyeket méltán nevez/etők e néven:annak k=t'a, aki se ítsé ért kiáltott& ?ámson a /elyet oly néven nevezte el mely őt nagynak és győzedelmesnek t'ntette fel 8 deitt egy más nevet ad mely kifejezi )stenre val" 1taltságát és tőle val" függőségét#

# ?ámson bíráskodásának folytonosságát e teljesítmény 1tán: :télé Sámson Izráelt a iliszte"sok i!e'ében, h=sz eszten!ei &égül )zráel alárendelte magát neki akit előbbmegtagadott# Cinden vitán felül állt /ogy )sten vele van te/át ezent!l mindnyájan elismerték

Page 113: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 113/151

bíráj1knak s irányítása alatt éltek# A k$, mit az épít$k me vetettek, sze eletk$vé lett&)zráelelesett állapotára 1tal /ogy e bíráskodás a filiszte1sok idejére van időzítve; de kegyelem volt)zráel számára /ogy no/a kívüláll" ellenségtől elnyomatva voltak mégis volt bíráj1k kirendet tartott köztük s megőrizte őket egymás tönkretevésétől# H!sz évig tartott bíráskodásaa bírák szokásos tisztségének megfelelően; de ennek részleteiről nin(s említés téve (s1pán bíráskodásának kezdetéről talál1nk feljegyzést e fejezetben s annak végéről a következőben#

16 RÉ,Z?ámson neve 8 amint már előbb említettük 8 kis napot, napo#skát jelent; látt1k e napot

erős fényben felkelni tündöklő reggeli s1garaiban s mivel semmi sem bizonyít ellene az)gében mi bizonyosra vesszük /ogy napjának delén is megfelelő ragyogással bírt míg )zráelt/!sz évig ítélte; de e fejezet szomor! története olyan feljegyzést ny!jt élete alkonyár"l melynem illik össze fényben tündöklő előbbi életével# 4 napo(ska fel/ő alá került de mégis éppleny1gvása előtt oly tündöklő fénnyel ragyogott elő mely őt Eriszt1s előképévé tette a /alállegyőzésében# 4lőttünk van itt )# ?ámson amint nagy veszélybe sodorja magát egy paráznanővel val" közössége által melyből alig szabad1l ki*- &v& ))# ?ámson teljesen tönkretéveGelila egy másik parázna nővel val" kap(solata által# Pigyeljük meg: ># Ciként (sábíttatottel e nő/öz saját testi kívánsága által%&v&# ,# Ciként lett elár1lva s átadva e nő általlegesküdtebb ellenségeinek a filiszte1soknak kik .>#0 e nő által végre megt1dták nagyerejének titkát2-* &v& .,#0 aztán megfosztották őt erejétől levéve fejéről nazíre1sságánakkoronáját*0-+4&v&.9#0 $ztán megragadták szemeit kisz!rva megvakították börtönbevetették megalázták s nemzeti ünnepükkor játékszerükként /asználták +*-+2&v& Ge végül bossz!t állt rajt1k fejükre z!dítva szín/áz1kat s így velük együtt ő is meg/alt#

16.1-4lőttünk van itt: ># ?ámson b'ne*&v& $z /ogy egy filiszte1s nőt vett feleségül

pályaf1tásának kezdetén bizonyos értelemben ment/ető volt 8 de /ogy magát egy paráznávalval" közösségre adja kit (sak !gy véletlenül meglátott a filiszte1sok közt oly gyalázat volt ránézve akár egyszer'en izráelitaként akár nazíre1sként nézzük nézzük őt /ogy nem te/etünkmást (sak /ogy pir1lva olvass1k# Ge ne mon!'átok áthban& 4z aljas tisztátalanság fekettébbé tette a koromnále nazíre1s gyönyör' ábrázatát 5erSir %, -0& Dem találj1k /ogy?ámsonnak valamilyen ügye lett volna 7ázában; /a azzal a szándékkal ment oda /ogy egy paráznát keressen az ember /ajland" lenne azt /inni /ogy 8 bármilyen rossz1l álltak ismáskülönben a dolgok mégis 8 )zráelben nem voltak prostit1ált személyek# 4gyesek szerintazért ment oda /ogy kikémlelje a filiszte1sokat azok körülményeit /ogy így előnytszerezzen a velük szembeni /ar(ban; /a így volt !gy elfeledkezett feladatár"l el/anyagoltamegbízatását s ezért esett a tőrbe# étke a szemével kezdődött mellyel szövetséget kellett

volna kötnie;me látottegy parázna nőt parázna öltözetben s megfogamzott b'nös kívánság b'nt szült: bement hozzá& ,# ?ámson veszélyes /elyzete# +rtesítve lettek 7áza előjár"i talánépp az álnok parázna révén /ogy ?ámson a városban van +&v& alán álr1/ában érkezett vagyaz est /omályában s betért egy (sárdába vagy vendégfogad" /ázba mit épp e paráznatart/atott fenn# $ város kap1i azonnal bezárattak őrség állíttatott; minden (sendben mentvégbe /ogy ?ámson semmi veszélyt se sejtsen# Cost már !gy /itték börtönbe zárták skétség nélkül /alál lesz osztályrésze a következő reggelen# Z bár(sak mindazok kik testivágyaikban kéjelegnek 8 részegségben erköl(stelenségben vagy bármely más testi b'nben 8meglátnák mag1kat ekként körülvéve orv1l megtámadva teljes p1szt1lásra szánva lelkiellenségüktőlS Cinél mélyebben alszanak s minél biztonságosabban érzik mag1kat annálnagyobb veszélyben vannak# 9# ?ámson szökése&v&+jféltájban felserken 8 val"szín' /ogyegy álom által lett felébresztvemiközben á yában szen!er ett /5(b ,*2.,őrző angyalaáltal vagy inkább saját lelkiismeretének vádjai miatt# Pelkelt b'nbánattal .feltételezzük0 az

Page 114: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 114/151

imént elkövetett b'n iránti 1tálattal önmaga iránti 1ndorral b'ne miatt s egy szentel/atározással /ogy nem folytatja ezt tovább 8 felkelt megértve a veszélyt melybentaláltatott /ogy !gy al1dt itt mint/a valaki az árbo(fa tetején al1dna 8 felkelt ilyengondolatokkal: „)llik8e egy nazíre1s/oz ilyen ágyban al1dniF ?zabad8e az élő )sten templomátekként megrontaniF 6iztonságban le/etek8e ily nagy vétek s!lya alattFI Dagyon /elytelenvolt /ogy ezek megfontolása nélkül feküdt le de még rosszabb lett volna /a továbbra is a

b'nben marad# $zonnal sietett a város kap1ja felé; val"szín' /ogy az őröket al1dva találtamert másként végleg álomba merítette volna őket; nem időzött a kap1 kitárásával /anemme fo ván a város kap"'ának szárnyait a kap"félfákkal és závárokkal e y6tt kiszakítottaazokat mindenestől s ez "riási s!lyt /átára véve né/ány mérföldet vitte magával felivivén ahe y tete'ére,megszégyenítve így a filiszte1sokat kik e kap1kban bízva akarták őt elfogni; sekként kívánta magát még félelmetesebbé tenni a filiszte1sokra nézve illetve mégkedveltebbé a maga népe előtt bizonyságát adva annak a nagy erőnek mivel )sten felr1/áztaőt s ezáltal Eriszt1snak a /alálon és síron aratott győzelmét előképként tárta fel# Eriszt1snem(sak elfordította a követ a sírbolt szájár"l /ogy így jöjjön ki belőle /anem eltávolította asír kap1it kap1félfáival együtt mindenestől örökre s !gy /agyta azt maga 1tán mint nyitott börtönt mindazok számára kik Hozzá tartoznak; nem fogja már az övéit örökre visszatartanimert nem képes erre# alál, hol a te f"llánko!7 Hol vannak a te kap1idF Hála Déki ki nem(s1pán önmagának szerzett győzelmet /anem diadalmat ad nekünk isS

16.!-1$ gyermek ki egyszer már megégette kezét retteg a t'ztől; de ?ámson ki máskülönben

emberfeletti erővel bírt e dologban nem volt annyi böl(sessége mint egy gyermeknek; mertno/a már többször a nyomor!ságnak és veszélynek tetőfokára j1tott az idegen asszonyokiránti szerelme s 1tán1k val" b'nös kívánsága miatt mégsem vigyázott /anem itt ismétmegfogatik 1gyanabban a (sapdában s e /armadik esetben mindenért megfizet# al"szín'?alamon különösen erre a történetre (éloz amikor az erköl(stelenség elleni intésében ezt amegjegyzést teszi a parázna asszonnyal kap(solatban/Oél! ,+3&./ogy sok sebes6ltetele'tett, és sokan vannak, akik att(l me ölettek)és /Oél! 3,+3./ogy a parázna asszony miatt '"t az ember e y !arab kenyérre, és más férfi felesé e !rá a életet va!ász& 4 rossz erköl(s'nő ki ?ámsont romlásba vitte a Pelila nevet viseli; egy gyalázatos név ez s megfelelően/asználják ma olyan személyek vagy dolgok jelölésére melyek (salárdság és /amisság általromlást és p1szt1lást /oznak mindazokra kik iránt kedvességet színlelnek# Pigyeld meg itt

)# ?ámsonnak Geliláért val" szerelmét:me szerette $t, %&v& 4gyesek !gy tartják /ogyfelesége volt de akkor a ?ámson /ázánál kellett volna tart"zkodjék; mások szerint azért1dvarolt e nőnek mert feleségül akarta venni; de t!l sok ok1nk van azt /inni /ogy b'nösvonz"dás volt mit iránta érzett és tisztátalanságban élt vele# Hogy izráeli vagy filiszte1s nővolt8e nem t1dj1k biztosan# Ha izráelita volt 8 ami nagyon val"szín'tlen 8 szíve mégis

filiszte1si volt#))# $ megegyezést mit a filiszte1sok kötöttek vele /ogy elár1lja ?ámsont2&v& >#

Gelilának megmondták /ogy (élj1k (sak az /ogy megalázzák illetve megkínozzák ?ámsont;megígérték /ogy nem fognak felettébb ártani neki (s1pán /ar(képtelenné teszik /ogy többéő se árt/asson nekik# ? !gy látszik annyira be(sületesen betartották ígéretüket /ogy amikorelőttük feküdt s teljesen /atalm1kban volt nem akarták megölni; no/a amikor /aját levágtákkönnyen nyakát is szeg/ették volna# ,# 4nnek megval"sítása érdekében azt kívántákmegt1dni miben rejlik az ő nagy ereje és miképpen kötöz/ető meg# alán !gy képzeltékvalami varázserővel varázsigével rendelkezik s ezáltal viszi vég/ez e nagy dolgokat s bizonyára /a e titkot kip1/atolnák tőle könnyen erőt ve/etnek rajta; s mivel korábban már

volt alkalm1k megismerni gyenge oldalát remélték /ogy most másodszor is megszerzik tőlerejtvényének titkát azáltal /ogy az ő üszőjén szántanak# Aábeszélték /át Gelilát /ogyt1dakolja ezt meg tőle; s val"szín' /ogy elmagyarázták neki mily szívességet tesz ezzel az

Page 115: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 115/151

országnak s bizonyára biztosították afelől /ogy semmi ártalmat nem okoznak egyikkőjüknek sem# 9# 4nnek érdekében "riási összeget ajánlottak fel; megígérték /ogy mindegyikük adneki >>33 ezüstpénzt összesen te/át NN338at# )ly "riási összegnek j1t/atott birtokába /aelár1lja azt aki iránt szerelmet színlelt# Dézd mily szörny' gonoszságnak gyökere a pénzszerelmeS Bldott Cegvált"nk is ekként ár1ltatott el oly ember által kitbarát'ának nevezettmég pedig egy (s"kkal r!t nyerészkedésért# Dem (soda /ogy azok kik erköl(stelenek mint

Gelila 8 igazságtalanok is; akik elvesztik be(sületüket egy dologban /amarosan elvesztik atöbbiben is#)))# P1rfangos fogásait melyek által !jra és !jra félrevezeti Gelilát s közben titkát egy

j" ideig megőrizte# Gelila azt kérdezte:9Giben re'lik az $ na y ere'e7“ s miként le/etne őtmegkötözni és meggyötörni .3&v&., azt színlelve /ogy p1sztán kíván(siságát kívánjakielégíteni e dologban s /ogy ő máskülönben bizonyosra veszi /ogy semmi mással nemkötöz/ető meg az ő elb'völő szerelmén kívül#

># ?ok zaklatás 1tán azt mondta neki /ogy .>#0 Cegkötöz/etőhét nyers =zzsal, &v& $kísérlet megtörtént/0&v&. de nem sikerült:$ elszakasztá a =zsokat, miképpen elszaka! a#sep6fonal, ha t@z éri /1&v&.& .,#0 $mikor tovább folytatta alkalmatlankodását/*4&v&., aztmondta neki /ogy két !j kötéllel !gy megkötöz/ető s te/etetlenné te/ető /ogy aztán bármelymás ember/ez /asonl"an elbán/atnak vele**&v& .9#0 Ci1tán tovább zaklatta egyre kérve/ogy fedje fel neki titkát s szemére /ányta /ogy nem szép tőle /ogy már két ízben be(saptaőt akkor ?ámson azt mondta neki /ogy /a /ajának /ét fonatékát egybeszövi a nyüstfonállalezzel rendkív'l meggyengíti őt* &v& 4zzel már közelebb jött a dolog/oz de még sem voltigaz: ereje nagyon is /elyén volt skitépte a z" olysze et és a ny6stfonalat #

,# 4 kísérletek végzésében ne/éz megállapítani mi az ami inkább kit'nik: ?ámsongyengesége vagy Gelila gonoszságaF .>#0 %e/et8e ennél gonoszabb dolog mint e nő szünetnélküli ostoba zaklatása /ogy felfedje azt a titkot melyről t1dta /ogy veszélybe dönti e férfiéletét /a titka saját szívén kivül más1tt is /elyet kapF Ci le/etne aljasabb és /itványabb

/amisabb és gyalázatosabb dolog mint szerelmesének fejét ölében tartani s 1gyanakkor azttervezni /ogy elár1lja őt azoknak kik /alálosan gyülölik őtFS .,#0 %e/et8e elképzelni ennélnagyobb gyengeséget mint tovább egyezkedni egy olyannal kiről nyilván kit'nt /ogygonosz szándékkal van iránta 8 /ogy fülét az ember oly sokáig oda fordítja egy ily ar(átlankérésre /ogy ezáltal e nő bajt okoz/asson neki 8 /ogy amikor észreveszi a (salást látva/ogy ott várakoznak rá a filiszte1sok a /ál"kamrában s készen állnak letart"ztatni őt: mértnem /agyja el azonnal a szobát azzal a szilárd eltökéltséggel /ogy nem tér oda vissza többé;8 sőt /ogy képes !jra oda/ajtani fejét abba az ölbe a/onnan már többször azzal avészkiáltással ébresztették föl /ogy „Aajtad a filiszte1sok ?ámsonSIF $z ember ne/ezenképes ennél nagyobb elbolondítást elképzelni /ogy valaki minden megfontoltság /íjávallegyen mint a/ogy ?ámson volt ez esetben# Ge a paráznaság egyike azon dolgoknak melyek

elveszik az észt& De/éz megmondani mit akart ?ámson azzal /ogy annyiszor engedte /ogygyengíteni kínozni pr"bálják; egyesek !gy vélik /ogy ő maga sem t1dta biztosan mibenrejlik az ő ereje 8 de ez nem igaz mert amikor végül elmondta mi az ami val"banlegyengít/eti őt az van megjegyezve az igében /ogy9kitárta el$tte e ész szívét“& @gylátszik 1gratni /e((elni akarta Gelilát s igyekezett amennyire le/etett tréfává ütni a dolgots meg/i!sítani a (sal"k várakozását s bolonddá tenni őket# Ge nagyon böl(stelen dolog voltrészéről /ogy nem /agyta el azonnal azt a /elyet mi/elyt észrevette /ogy nem képes talpátmegvetni rajta#

) # ?ámson végül is felfedi nagy titkát; s /a e titok elár1lása végzetes lett számára eztsaját magának köszön/ette mert nem bírt annyi lelki erővel /ogy rejtett titkát ne tárja fel

olyan szív előtt ki nyilvánval"an romlására tört# 6izonyára hiába vetik ki a hál(t min!en szárnyas állat el$tt,de látj1k /ogy ?ámson szeme előtt is fel van állítva a /ál" s mégis belemegy abba# Ha nem lett volna vak még mielőtt a filiszte1sok kisz!rták szemeit !gy

Page 116: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 116/151

meglátta volna /ogy el van ár1lva s vesztébe ro/an# Gelila nevének jelentése: felemészt$,sval"ban ilyen volt ő ?ámson számára# Pigyeld meg: ># Ciként zaklatta őt azt mondva /ogynem /isz iránta val" szerelmében /a (sak eleget nem tesz neki e dologban/*2&v&.8 Giképpenmon!hato! 9szeretlek“, ha szíve! nin#s énvelem7agyis „/a nem bízod rám szíved titkait/a nem közlöd azokat velemFI $ szenvedélyes szerelmesek nem bírják elviselni szeretetükmegkérdőjelezését; képesek bármi megtételére (sak /ogy őszinteségüket gyan! alá ne

vonják# )tt te/át Gelila előnyben volt e szegény bolonddal szemben .bo(sássatok meg /ogyígy nevezem0; e szemre/ányás val"ban egy nagy igazságra épül 8 /ogy (sak azok irántvagy1nk igazán szeretettel kik nem (s1pán szép szavainkat vagy j"kívánságainkat /allják/anem akik előtt szívünket is kitárj1k# 4z a képm1tatás nélküli szeretet; ám a legnagyobb/amisság és (salás azt állítani /ogy szeretjük azokat akiktől távol van szívünk# Cikéntmond/atj1k /ogy szeretjük testvéreinket kiket lát1nk vagy )stent akit nem lát1nk /aszívünk távol van tőleF Gelila sok napon át folytonosan zaklatta őt annyira /ogy megelégeltemár a vele val" életet/*3&v&.) mért nem /agyta /át ott GelilátF $zért mert rabjává vált aszerelem által vagy /elyesebben sz"lva: rabjává lett testi kívánsága által# 4z teljesenelb'völte és megmérgezte őt s ennek ereje folytán nézd meg ,# Hogyan győzte le őt Gelila/* &v&.8 Kitárta el$tte e ész szívét&)sten magára /agyta őt /ogy ez esztelen dolgot megtegyeekként b'ntetve meg őt tisztátalan vágyai iránt val" engedékenysége miatt# $z angyal kimegjövendölte születését semmit sem sz"lt nagy erejéről (sak azt mondta /ogy nazíre1slesz és külön megjegyezte /ogyborotva ne érintse az $ fe'ét soha, Bir * ,2&)stennek val"szenteltségében kellett erejének rejtőznie mertama Céleknek !i#s$sé es ere'e szerint kellettme er$sö!nie, mely benne hatalmasan m"nkálko!ott, /ogy ereje az ígéretnek megfelelőenne természetből fakadjon s előképe képmása legyen a /ívők lelki erejének Kolosé *,**&+1&4zért )sten iránt val" odaszenteltségének jelvénye egyben erejének záloga is volt; /a az elsőtelveszti t1dta /ogy elveszti az 1t"bbit is# „Ha fejemet leborotválják nem leszek többénazíre1s s ezzel az erőm is elveszettI# $bb"l /ogy testi erejét ily nagyon /aját"l függnilátj1k melynek semmiféle természetes befolyása nem volt erejére nézve 8 tan1lj1k megértékelni az isteni rendelkezéseket; és )sten kegyelmét és áldását (sak azon kegyelmieszközök /asználatát"l várj1k melyeket ő állapított meg szám1nkra a velük val" élés végettmelyek: az )ge a sákrament1mok s az imádság# 4zekben a (serépedényekben van elrejtvekin(sünk#

16.1/-21)tt találj1k ?ámson esztelenségének végzetes következményeit: /ogy elár1lta erejének

titkát /amarosan nagyon drágán fizetett meg ezért# Gély verem a parázna asszony) akirehara szik az >r, o!a esik& 4 verembe süllyedt bele ?ámson# Pigyeljük meg ># Cily gondotfordított Gelila arra /ogy a pénzt biztosan megszerezze magának# +szrevette ?ámson beszédm"djár"l /ogykitárta el$tte e ész szívét, és elküldött a filiszte1sok fejedelmei 1tánkikkel az aljas üzletet megkötötte; de /ozni1k kelletta pénzt a kez6kben, /*0&v&.&$ /itvány bér ekként lett megszerezve ?ámson t1dta nélkül# $z ember szíve belefa(sarodik látva /ogya világ legerősebb emberét eladják ár1ljákmint '"hot viszik a vá (hí!ra)miként ejt foltot e példa minden emberi di(sőségen s int /ogy ne di(sekedjék az erős az ő erejévelS ,# Cikéntadta át őt az egyezségnek megfelelően# annak sokan e világon kik a Gelilának adott összegszázadrészéért is /ajland"k eladni azokat kik iránt a legnagyobb tiszteletet színlelnek# Febízz hát a barátban, ne helyez! bizo!alma! emberekbeJ Dézd mily álnok m"dszer/ezfolyamodik/*1&v.8 Elaltatta $t az $ tér!ein&osep/1s szerint valami mérgezett italt ad/atottneki mely mély b"dít" álomba döntötte őt# Cilyen kábít"szert lop/atott po/arába nemt1dj1k de nem feltételezzük /ogy t1datosan részegítő italt ivott mert ez nazíre1sságánakelvesztésé/ez vezetett volna sokkal inkább mint /ajának levágása# 4z álnok nő a legnagyobb

kedvességet színlelte épp amikor a legnagyobb ártalmat szándékozott tenni amit nem te/etettmeg másként (sak /a elaltatja# %ásd meg itt a /amis biztonságnak átkos következményeit# $

Page 117: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 117/151

?átán álomba ringatva teszi tönkre az embereket elámítva őket /ogy j" vélekedésbenlegyenek saját biztonság1k felől s így eléri azt /ogy semmit se vegyenek már komolyan éssemmitől se féljenek s aztán elrabolja tőlük erejüket és di(sőségüket s akaratának foglyaiváteszi őket# $mikor mi alsz1nk lelki ellenségünk nem alszik# Ci/elyt elal1dt azonnal ott voltegy személy készen /ogy levágja /ajfürtjeit s ezt oly (sendben és gyorsan vitte végbe /ogyközben nem ébresztette fel de teljesen tönkretette# @gy vélem /a /aját valami balesetnél

vesztette volna el akarata ellenére nem járt volna ily végzetes következménnyel erejeelvesztésére nézve# Ge ez esetben saját b'ne miatt érte a büntetés# ?aját vétke miatt érte anyomor!ság mely másként nem ártott volna neki# 9# Cily közömbös volt ez iránt ?ámson+4&v& 6izonyára észrevette mi/elyt felébredt /ogy /aja levágatott s mégis így sz"lt:9Ge rázom ma am, mint máskor tettem,alvás 1tánI vagy „mint más alkalmakkor tettemamikor a filiszte1sok rajtam voltak s megbossz1ltam magam rajt1kI# alán !gy gondoltasokkal könnyebben fog így forgol"dni /ogy feje a /aj ter/étől megszabad1lt nem gondolvaazzal /ogy vétkeinek s!lya sokkal ne/ezebb mint /ajáé volt# $zonnal észrevett magábanvalami változást 8 ok1nk van ezt feltételezni 8 és mégisnem t"!ta, ho y az >r eltávozottt$le) nem gondolt arra /ogy emiatt van a változás# egyezzük meg: ?okan elvesztik )stenkegyelmes jelenlétét de nem figyelnek fel rá; megbántják )stent annyira /ogy eltávoziktőlük de nem érzik át veszteségüket sem nem bánk"dnak miatta# %elkük eleped s egyregyengül )stentől val" ajándékaik /ervadoznak minden dolog mibe belefognak bal1l üt ki 8de mégsem fontolják meg ennek igazi okát: nin(senek t1datában annak /ogy Isten eltávozottt$l6k, és semmit sem tesznek annak érdekében /ogy megbékéljenek vele s visszanyerjékkegyét# $mikor )sten eltávozik tőlünk nem t1d1nk !gy (selekedni mint máskor# 2# Ciként/asználták ki azonnal a filiszte1sok vele szembeni előnyüket+*&v&$ filiszte1sokmegragadták őt amikor )sten eltávozott tőle# $kik kivonják mag1kat )sten védelme al"l azokkönny' prédáivá válnak ellenségüknek# Ha b'nös vágyaink ölén alsz1nk !gy biztosakle/etünk abban /ogy a filiszte1sok karjaiban fog1nk felébredni# al"szín'leg megígértékGelilának /ogy nem fogják megölni de /atásos m"dszerrel /ar(képtelenné tették# $z elsődolog amit végbevittek midőn kezeik közé került s azt te/ették vele amit akartak az volt/ogy t6zes vassal kisz=rták szemeit.így közli az arám szöveg0# $rra gondoltak /ogy /a /aja!jra kinő is majd szemei nem fognak kinőni s így a legerősebb karok sem te/etnek nagydolgokat a szem vezérlete nélkül; s ezért /a most megvakítják !gy örökre vakká te/etik#?zemei képezték b'nének bejárati nyílását: ezzel látta meg a parázna nőt 7ázában s bement/ozzá /*&v&., -s most a büntetés is itt kezdődött# Cost /ogy a filiszte1sok kisz!rták szemeitvolt ideje elgondolkozni azon /ogy miként vakították el testi vágyai lelki szemeit# $ legjobb"vszer a szem megőrzésére az /a elford1l1nk a /iábaval"ságok nézésétől# Cevezették $t

ázába, /ogy gyengeségében jelenjék meg ott /ol leg1t"bb oly nagy bizonyságát adtaerejének/ &v&.,s játékszerévé váljék azoknak kik eddig rettegtek tőle# Ge kötözték kétvaslán##al,kit saját vétkének köteléke már eddig is fogva tartott s$rölnie kellett a

fo házban, egyrészt az ő /aszn1kra másrészt büntetésképpen# $z ördög is így tesz a b'nösökkel me vakít'a a hitetlenek szemeit,s így szolgálatába /ajtja őket s kénytelenek aző ügyét szolgálni# ?zegény ?ámsonS mily mélyre estélS Gi(sőséged a porban /everS Cikéntvált )zráel di(sősége és védelmezője a filiszte1sok rabszolgájáváS Elesett fe'ének koroná'aJ 5a' most neki, mert vétkezettJ %egyen ez figyelmeztető intés mindannyi1nk számára /ogygondosan vigyázz1nk őrködjünk tisztaság1nk felett s /ar(olj1nk testi kívánságaink ellen;mert minden di(sőségünk odavan s minden védelmünk eltávozik tőlünk /a )stennek val"odaszenteltségünk szövetségét megszegjük#

16.22- 1 Do/a amint látt1k ?ámson életének 1tols" jelenete di(stelen volt s az ember szinte azt

kívánná /ogy bár(sak /omályban maradt volna mégis bár /alálának itteni feljegyzéseéletének gyalázatát nem távolítja teljesen el de nagymértékben (sökkenti# Cert /alálában

Page 118: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 118/151

Page 119: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 119/151

állítja őket#Sebet s yalázatot szerez ma ának,kinek szíve idegen asszony (sábítására /ajlikés szé yene el ne nem töröltetik& Wrökkétart" szégyen és gyalázat lesz osztályrészük azoknakkiket testi vágyaik megvakítnak s megkötöznek# $z ördög ki előbb meg(salta őket aztánálland"an gyötörni fogja őket#

))# Ciként /ozott )zráel )stene /irtelen p1szt1lást ráj1k ?ámson keze által# $ filiszte1sok ezrei voltak ott együtt /ogy szemmel kisérjék fejedelmeik áldozatát és együtt vigadjanak enapon s nézői le/essenek e komédiának; ámde ez végül végzetes tragédiának bizony1ltszám1kra mert mindnyájan meg/altak s eltemettettek az épület romjai alatt: templom volt8evagy szín/áz vagy talán erre a (élra felemelt ideiglenes építmény 8 nem t1dj1k biztosan#Pigyeljük meg

># Eik lettek elp1sztítva: A filiszte"sok összes fe'e!elmei /+ &v&., kik megvesztegetésselrászedték Gelilát /ogy ár1lja el ?ámsont nekik# $ gonosz 1t"lérte e b'nösöket#Hasonl"képpen sokan a nép közül mintegy /áromezeren s ezek között sok8sok nőszemélyköztük val"szín'leg ott volt a fentemlített gázabeli parázna nő is/*&v&.& ?ámson filiszte1s nőkáltal lett b'nre vonva s most nagy öldöklés történt köztük miként C"zes paran(sára amidianiták közöttmert $k voltak, kik Izráel fiait h@tlensé re bírták az >r ellen a Oeor!ol ában, 2 C"z 9> ><#

,# Cikor p1szt1ltak el: .>#0 amikor javában örültek vigadoztak biztonságban éreztékmag1kat s távolr"l sem feltételeztek semmi veszélyt# $mikor ?ámson az oszlopoknaktámaszkodott feltételez/etjük /ogy ez azt eredményezte nál1k /ogy (s!folkodjanak velegyalázzák őt mondván: „Cit akar e gyenge zsid" tenniFI# 8 Ciként j1tnak p1szt1lásra a b'nösök egy pillanat alattS Pelf1valkodva büszkén m1latozva /ogy esésük annál borzaszt"bblegyen# ?o/ase irigyeljük a gonoszok vigalmát /anem tan1lj1k meg e példáb"l /ogygyőzelmi vigalm1k rövid ideig tart" s örömük pillanatnyi# .,#0 $kkor történt midőndi(sérték Gágont istenüket és neki adták az egyedüli )stent megillető tiszteletet; s ez nemegyéb volt mint felségsértés és ár1lás a királyok Eirályával szemben az ő koronája és

mélt"sága ellen# 4zért igazságosan történt /ogy ez ár1l"k vére áldozat1kkal elegyíttetett#6elsazár vége is akkor érkezett el amikor di(sérte emberi kezek készítette isteneit Pán 2,%& .9#0 $kkor amikor (s!fot 'ztek egy izráelitával egy nazíre1ssal s bántalmazták őt kínozvaazt akik )sten (sapása ért# $ legnagyobb gonoszság/oz tartozik amikor egy személy vagynép (s!fot 'z )sten szolgáib"l s bántalmazza őket még /a t1lajdon esztelenségük miattvannak is megalázva# $kik g!nyt 'znek )stennek egy szent emberével nem t1dják /ogy mit(selekesznek sem azt /ogy kinek ártanak#

9# Ciként p1sztítattak el# ?ámson ráj1k döntötte a /ázat; de minden bizonnyal )sten voltaz ki őt erre ösztönözte mint általa megbízott személyt /ogy ekként álljon bossz!t )stenért)zráelért s önmagáért# .>#0 )mádság által erőt nyert e dolog megtételére+0& v&$zt az erőtmelyet b'nei miatt elvesztett mint igaz megtérő imádság által visszaszerezte; miként Gávidki mi1tán megbántotta a kegyelem %elkét és szinte eltávozásra késztette így imádkozott: A!! vissza nekem a te szaba!ításo! örömét, és a te Celke!!el támo ass en em /?solt 2*,*%&.&Peltételez/ető /ogy ez (sak gondolatban elmondott ima volt s szava nem volt /all/at" ./isza filiszte1sok zajongása közben imádkozott0; de /a imáját nem is /allották emberek )stenmeg/allotta s kegyelmesen válaszolt rá s bár ő nem érte meg /ogy vallomást tegyen ezimár"l 8 miként De/émiás tette 8 )sten mégis nem (s1pán elfogadta azt a mennyben /anemfelfedte azt az i/letett ír"nak gondoskodott arr"l /ogy megörökíttessék az ő egy/ázaszámára# $rra kérte )stent /ogy emlékezzék meg r"la és erősítse meg őt még ez egyszer 8 sezáltal elismerte /ogy ereje mellyel eddig már nagy dolgokat (selekedett )stentől származotts azért esdekelt /ogy még egyszer adassék vissza néki /ogy egy 1tols" (sapást z!dítson

ráj1k# Hogy ez nem egy személyes bossz!állás szeszélyéből történt /anem )sten és )zráeldi(sőségéért égő szent b1zg"ságb"l kit'nik abb"l /ogy )sten kedvesen fogadta és válaszoltimájára# ?ámson imádkozva /alt meg s így tett a mi áldott Vdvözítőnk is# ?ámson

Page 120: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 120/151

bossz!állásért imádkozott Eriszt1s pedig bo(sánatért# .,#0 $lkalmat nyert a dolog megtételéreazáltal /ogy két oszlop/oz támaszkodott melyek fenntartották az egész épületet# @gy látszikoly közel voltak egymás/oz /ogy egyszerre át t1dta karolni mindkettőt#+3& +1&v# 6eléjükkapaszkodva teljes erővel megrándította őket miközben /angosan kiáltott: a!! vesszek elén is a filiszte"sokkalJ, 4& v& Ciközben /alálos sebet okozott ő maga is meg/alt# $z "riásinéptömeg is mely a tetőzeten volt s onnan nézte ?ámson játékát feltételez/etjük /ogy

/ozzájár1lt az összeomlás/oz# 4gy ily "riási s!ly mely val"szín'leg sokkal meg/aladta azépület te/erbírását talán magát"l is előidézte volna az összeomlást s a bentlevőkre végzetes/alált /ozott volna; és val"ban kevesen menekül/ettek meg a /alálra z!zatás elől# Cindeznem ?ámsonnak valamilyen természeti ereje által történt /anem )stennek minden/at" erejeáltal és nem (s1pán fenséges /anem (sodálatos is a mi szemeinkben# Cármost e dolog Q>#R afiliszte1sok számára "riási (sapás volt# Pejedelmeik és nagy embereik mind megölettek s anép közül is rengetegen; s mindez aközben történt mialatt diadalittasan győzelmi ünnepüketülték# Gágon temploma .mert sokan ezzel azonosítják az épületet0 leromboltatott s Gágoneltemettetett# 4z gátat vetett a t!lélők gőgjének s /a )zráel nem lett volna ennyire /íján a bátorság lelkének most ki/asznál/atta volna a kedvező alkalmat /ogy végképp lerázzamagár"l a filiszte1s igát# Q,#R 4 dologban ?ámson teljesen igazol/at" nem vádol/at" vétkesgyilkossággal sem önmaga sem a filiszte1sok iránt# J )zráel népének képviselője voltesküdt ellensége a filiszte1soknak akik ellen ezért minden alkalmat fel/asznált# $legbarbárabb m"don viselkedtek vele szemben; a jelenlevők mindnyájan b'ntársak voltak ésegymást 1szították ellene s ezért méltán /altak meg vele# ?ámson nem tekint/etőöngyilkosnak sem e dologban; mert nem a saját életét kívánta elp1sztítani 8 no/a elég oka volt belefáradni abba 8 /anem )zráel ellenségeinek életét mely (él elérése érdekében /ősiesenlemondott saját életérőlnem on!olva azzal, #sakho y elvé ezhesse f"tásátdi(sőséggel# Q9#R)sten neve tökéletesen megdi(sőítettetett ?ámson nagy vétkeinek megbo(sátásában: ennek bizonyságát látj1k itt# $zt mondják /ogy /a egy király amnesztiát ad egy rabnak az egyenlőa bo(sánattal# Ge no/a; ke yelmes volt hozzá'"k) !e bossz=áll( is az $ hiábaval(sá aikmiatt /?solt 11,0.& ? ezáltal /ogy megengedte /ogy az J /őse bilin(sekben /aljon megmindnyáj1nkat figyelmeztet /ogy őrizkedjünk a testi kívánságokt"l melyek a lélek ellenvitézkednek# Cindazáltal alapos ok1nk van azt /inni /ogy bár ?ámson együtt /alt meg afiliszte1sokkal az ő örökkéval" osztályrésze nem az lett mint az övék# Az >r ismeri az övéit& Q2#R 4 dolog által Eriszt1s világosan kiábrázoltatott# J lerontotta a ?átán országát mint?ámson Gágon templomát és /alálával sokkal di(sőbb győzelmet szerzett a sötétség erőifelett# Cidőn karjai keresztrefeszítettek mint ?ámson karjai megragadták az oszlopokatvégzetes (sapást mért a pokol kap1ira éshalála által elp"sztította azt, kinek hatalma van ahalálon, t"!niillik az ör!ö öt /?si! +,*%.,és ebben fölül is m!lta ?ámsont mert nem (s1pánmeg/alt a filiszte1sokkal /anem győztesen feltámadt diadalt véve rajtok#

Né 6l, ?ámson története befejeződik ># $ temetéséről sz"l" följegyzéssel# Aokonai bátorságot nyerve a /alála révén elért győzelem által eljöttek megtalálták /olttestét amegölettek között tisztességesen /azavitték szülőföldjére s eltemették atyja sírboltjába; afiliszte1sok ily megdöbbenésükben nem mertek nekik ellenállni# ,# 6íráskodása éveinek!jb"li megemlítésével# =sz eszten!ei ítélte Izráelt) s /a nem lettek volna annyira alával"angyávák azzal ellentétben amennyire merész és bátor volt ő !gy bíráskodása során afiliszte1sok igáját"l teljesen megszabadít/atta volna őket# Eényelemben biztonságban és boldogságban él/ettek volna /a engedték volna )stennek s bíráiknak /ogy ily életre vezesseőket#

1 RÉ,Z$z írásmagyaráz"k mind egy/ang!lag megegyeznek abban /ogy a most következő

fejezetben és a könyv /átralevő részében leírt dolgok nem a ?ámson 1táni kor történelmieseményeit képezik /anem sokkal korábban már nyomban "zs1é /alála 1tán Pineás 8

Page 121: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 121/151

4leázár fia 8 napjaiban történtek/lás!& +4,+0.&Ge itt vannak összegy'jtve a könyv végénazon oknál fogva mivel a szent ír" nem akarta közbeiktatott eseményekkel megszakítani a bírákr"l írt kr"nikát# Hogy kit'njék mily nagy áldás volt egy bír" )zráelnek mint nemzetnekfeltárja itt az ír" mennyire szeren(sétlen áldatlan állapotban voltak ennek /íján amikor nemvolt bír" az országban# )# 4kkor a bálványimádás talajra kapott elkezdődött a Cika /ázában* &rész&))# 4kkor a bálványimádás tért /"dított az egész Gán törzsében*0&rész# )))# 4bben az

időben gyalázatos aljas tetteket követtek el 6enjámin 7ibeájában*1& rész# ) # 4kkor a6enjámin egész törzse szinte teljességgel kiirtatott mivel szimpatizált a gonoszsággal+4&rész# # 4kkor f1r(sa f1ra m"dszereket alkalmaztak e törzs fennmaradására+*& rész#Cindezeket figyelembe véve ezért /át áldj1k )stent az állami kormányzásért mely alattél/etünkS 4bben a fejezetben t1dt1nkra adja az ige miként tett szert Cika 8 egy efraimitaférfi 8: ># 4gy bálványra mit istenként tisztelt*-3&v# ,# 4gy lévitára ki /ozzá /asonl"m"don /itszegő volt akit papjává fogadott#-* &v&

1 .1-64lőttünk áll itt )# Cika és édesanyja veszekedése# ># $ fi! meglopja anyját# $z öreg

asszony sok iparkodással és takarékossággal összegy'jtött egy nagy pénzösszeget ezerszázezüstöt# al"szín' /ogy /alála 1tán fiára szándékozott /agyni: addig azonban örömét lelte benn abban /ogy meg8megnézegette s !jra és !jra megszámolta# $ fiatalembernektöbbgyermekes (saládja volt kiket fenn kellett tartania fel kellett nevelnie; /isz gyermekeiközött volt egy aki abban a korban volt /ogy pappá avat/atták2&v# 1dta /ol tartja anyja a pénzét s arra gondolt neki nagyobb szüksége van arra mint anyjának s nem vár/at addigmíg ez meg/al; ezért elveszi titkon a pénzt saját /asználatára# Do/a vétek a szülők részéről/a visszatartják gyermekeiktől azt ami őket megilleti s olyan kísértésbe /ozzák őket /ogymáris a sírba kívánják szüleiket mégis még egy ilyen /elyzet sem szolgál/at mentségül azolyan gyermekek gonoszságára kik meglopják szüleiket s mindazt sajátj1knak tekintik amittőlük elve/etnek még/a a leg(salárdabb eszközökkel is# ,# $z anya megátkozza fiát azaz azta bizonyos személyt aki pénzét elrabolta# Dyilván !gy látszik gyanakodott fiára; mert amikor átkoz"dott fia füle /allatára tette olyan /angosan /ogy ennek minkét füle meg(sendült bele#%ásd meg itt mily nagy gonoszságokat szül a pénz szerelme: miként teszi tönkre alegközelebbi rokoni kap(solatokat is megfosztva az embereket e kap(solatb"l fakad"kötelességeik teljesítésétől s e kap(solat áldásait"l örömeitől# $ pénz szerelme miatt lettCika annyira kegyetlen anyja iránt /ogy kirabolta őt s a pénz szerelme miatt lett anyjaannyira kőszív' s minden természetes érzés /íján val" fia iránt /ogy megátkozta őtamennyiben a pénz nála van s eltitkolja azt# $ külső veszteségek a /ívő embert még b1zg"bbimára indítják de a gonoszokat átkoz"dásokra késztetik# 4z öreg asszony ezüstje az ő istenevolt már mielőtt öntött vagy faragott bálvány készíttetett volna belőle /isz másként annakelvesztése nem /ozta volna őt ilyen ind1latba /ogy teljesen elfelejtsen és megszegjen mintillendőségi és kegyességi törvényt# Dagyon nagy esztelenségre vall /a valaki annyirafel/áborodik /ogy !gy sz"rja átkoz"dásait mit egy bolond /isz nem t1dja nem8e érint olyanszemélyt aki a legdrágább számára#

))# Cika és anyja kibékülnek# ># $ fi! annyira megrettent anyja átkát /allva /ogyvisszaadta a pénzt# 6ár olyannyira /íjával volt az erénynek /ogy ellopta azt mégis maradt benne annyi be(sület /ogy nem merte tovább magánál tartani amikor anyja átkot küldött1tána# +rezte /ogy anyja pénze nem /oz/at semmi j"t számára anyja áldása nélkül s nem ismerészelte letagadni tolvajlását midőn azzal vádolva volt sem visszatartani a pénzt amikor a jogos t1lajdonosa igényelte azt vissza# %egjobb /a nem teszünk gonoszságot de a következőlegjobb dolog /a már egyszer a gonoszságot elkövettük az /a j"vá tesszük azt megtérés b'nvallás és visszaszolgáltatás által# Hadd tartsanak a gyermekek szüleik imáit"l: ne/ogyazok ellenük ford1ljanak; mert bár az ok nélkül val" átok nem következik be azonbanamelyet méltán megérdemel az ember att"l joggal fél/et még/a istentelenül és rossz

Page 122: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 122/151

ind1lattal volt is kimondva# ,# $z anya annyira megörült fia b'nbánatának /ogy visszavontaátkát sőt fia j"létéért val" imádsággá fordította azt: Cé y me ál!va, fiam, az >rt(lJ$mikor a b'nösök készek önként és komolyan bevallani gonoszság1kat értékelni kell megtérésüket snem illik továbbra is feddeni és /ibáztatni őket vétkükért#

)))# Cika és anyja egyakarattal pénzükből egy bálványt öntenek s felállítja azt Cika asaját /ázában; @gy t'nik ez volt az első eset első lázadás )stennel szemben mi1tánEanaánban letelepedtek /ogy egy izráelita elpártolt )stentől s az általa előírt istentiszteletirendtől "zs1é és az 1tán1k következő vének /alála 1tán; s ezért van itt ily apr"lékosanlejegyezve# +s bár Cika (sak az igaz )stent kívánta tisztelni e bálványkép által megszegveezzel amáso!ik paran(solatot mégis ezáltal nyitott kap1t az idegen istenek 8 6aál és a többi bálványok 8 tisztelete felé azels$ és na y paran(solat megszegésére# Pigyeljük meg

># $z anya tervét elgondolását e dologban# $mikor az ezüst visszakerült kezé/ez aztállította /ogy ő ezt a pénztaz >rnak szentelte.angol ford#0 talán még mielőtt fia elloptavolna tőle s így emiatt bánk"dott annyira elvesztésén s kért átkot arra aki elvette azt 8mivel/ogy az @rnak szenteltetett s ezért elátkozott dolognak tekintetett; vagy mi1tánellopták tőle akkor tett egy fogadalmat /ogy /a visszanyeri azt !gy )stennek fogja szentelnis azt követőleg !gy tekintette az isteni gondviselés alak1lását mely annyira kedvezett neki/ogy visszanyerte a pénzt mint ami /itelesítőleg megpe(sételte fogadástételét# „ öjjI 8mondta fiának 8 „e pénz az enyém de neked is közöd van /ozzá; /át ne legyen se az enyémse tied /anem egyezzünk meg mindketten abban /ogy egy öntött bálványt készítünk belőlevallási /asználatraI# Ha val"ban )sten szolgálatára és tiszteletére szánta volna e pénzt ez j"elsimít"ja lett volna a kettejük közti dolognak; de amint történt a terv gonosz volt# al"szín'/ogy ez az öreg asszony egyike volt azoknak kik 4gyiptomb"l jöttek ki és olyan bálványképet szeretett volna amilyet ott látott; most amikor már második gyermekkorát éltevisszaemlékezett /ajadonkori /iábaval"ságaira s talán azt állította fiának /ogy az ő /iteszerint az a bálványképek általi istentisztelet volt az ősi igaz vallás#

,# $ fi! egyetértett anyjával# @gy t'nik anyja első javaslatára a fi! megütközött adolgon mivel ismerte a ,# paran(solatot# Cert amikor anyja azt mondta .9#v#0 /ogy szándékae pénzzel az /ogy fia belőle egy öntött bálványt készíttessen a fi! visszaadta a pénztanyjának .mivel /!z"dozott kezet adni a bálványkészítésre0 és anyja adta azt oda azötvösnek s terve megval"s1lt; s talán /ibáztatta is fiát aggályai miatt 2#v# Ge amikor a bálvány elkészült Cika anyja rábeszélésére nem (sak ráadta magát /anem nagyon ismegtetszett neki és erősen megszerette; ilyen különös igéző ereje van a bálványimádásnak ésennyire erősen támogatva volt „atyáikt(l örökölt hiábaval( ha yományaik“által/*Oét& *,*0) 5er& *%,* 0# Ge figyeljük meg miként győzi le az öreg asszony fösvénysége a babonaságát#4lőbb az ezüstöt mindenestől arra szentelte /ogy egy faragott és öntött bálvány készíttessék/ &v&.,az egész >>33 sikl1st de amikor a dolog vég/ezvitele elérkezett az összegnek (sak az

ötödrészét adta oda (s1pán ,33 sikl1st .2#v#0# @gy gondolta ennyi is elég s val"jában t!l sois volt egy /aszontalan bálványra mely (sak /az1gságokat tanít# Ha igazán )sten tiszteletérelett volna szánva !gy nem te/etett volna félre az összegből anélkül /ogy ne tapasztalta volnameg )sten büntetését miként $naniással és ?afirával is történt# Pigyeljük meg

.>#0 Cilyen nagy romlottság vette itt kezdetét# 4nnek a Cikának /ázabálványok házalett 9e y Isten-háza“.mondja a %&&#0 mert ő azt gondolta épp olyan megfelelő ez mintamaz ?il"ban sőt szerinte még jobb volt mert ez sajátja az ő találmánya és az ő sajátrendelkezésére áll; mert az emberek szeretik /a vallás1kat kezükben fog/atják s tetszésükszerint bán/atnak vele# $tévely és háza .a Eáldeai szöveg szerint0 mert val"ban az volt egyeltévelyedés az igazságt"l !tját"l s minden megtévesztésnek gyökere# $ bálványimádás egy

nagy (sal" és az egyik leggonoszabb tévelygés# $mit szándékozott elérni bálványimádásafolytán akár (élja volt először akár nem az volt /ogy 1tánoz"ja sőt riválisa legyen )stenszent kijelentéseinek és az ő szertartási rendeleteinek# Q>#R $z ő kijelentéseinek; mert

Page 123: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 123/151

teráfimot készített ki(siny képeket melyektől alkalomadtán taná(sot kijelentést és vezetéstkért s a jövő 1tán k1tatott# $milyen volt az"rim és at"mmim a nép fejedelme és a népszámára olyan jelentőségteljes lett eteráfim a (salád részére; azonban nem gondol/atta /ogyaz igaz )sten ezeket elismeri s ezek által magát ki fogja jelenteni; s ezért val"jában olyandémonok/oz folyamodott azokt"l függött amilyeneket a pogányok imádtak s velükkap(solatot létesítettek: ezek/ez ford1lt ő segítségért# Ugy miközben ezek az izraeliták azt

tartották /ogy e/ovát tisztelik .&v#0 mégis mivel az ő rendeléseit elvetettékelkerül/etetlenül a bálványimádás és démon8k1lt1sz mélységébe z1/antak# Q,#R )stenistentiszteleti rendeleteinek# Cika /ázának egyik szobája vagy valamely része templommá„)sten /ázáváI lett kijelölve; egy ef"d vagy szent palást lett készítve a pap részére melybenszolgálatát végezze 1tánozva .majmolva0 az )sten szent sátorának berendezését és egyik fiát.val"szín'leg a legidősebbet0 fölszentelte /ogy papja legyen# +s mi1tán egy faragott vagyöntött bálványt állított fel imádata tárgyá1l nem (soda /ogy magaválasztotta papot ésmagaválasztotta istentiszteletet állított be vallásának m'ködtetésére# Din(s említés tévesemmilyen oltárr"l áldozatr"l vagy illattételről ez ezüstbálvány tiszteletére de mivel papotállított be elgondol/at" /ogy mindezek is /ozzájár1ltak /a(sak nem feltételezzük /ogyelőször (s1pán taná(sért folyamodott istené/ez miként %ábán is tett /ázi bálványaival; de a bálványimádás kezdete más b'nök/öz /asonl"an olyan minta na y vizek elszaba!"lása:szakítsd át a gátat és magadra vonod az özönvízetS )tt kezdődött el a bálványimádás s mint afertőző lepra terjedt mindenfelé# Gr# %ig/foot fel/ívja figyelmünket /ogy amint itt >>33ezüstöt szántak e bálvány öntésére mely az igaz vallás romlását okozta különösen a Gántörzsében .amint /amarosan látni fogj1k0 amely a ?ámson törzse volt 1gyanígy >>33 sikl1stadtak a filiszte1sok fejedelmei is ?ámson tönkretevésére#

.,#0 Ci volt e romlott állapot oka .<#v#0: Fem volt király Izráelben sem bír" vagy1ralkod" fejedelem ki t1domást vett volna e bálványkép felállításár"l .mely/ez a föld népe/amarosan elpártolt0 és paran(sot adott volna azok elp1sztítására; nem volt senki kimeggyőzze Cikát tévedéséért; ki megfékezte volna s megbüntette volna; /ogy idejében

felfedezte volna e betegséget ami által a fertőzés elterjedésének sikeresen elejét ve/ettevolna# Cinden emberazt tette, amit '(nak látott szemei el$tt és ebből /amarosan az lett ami onosz, "tálatos az >r szemei el$tt # $mikor király nélkül voltak s /iányzott a j" rendközöttük )sten /áza el/agyatott lett papjai mellőzve voltak s minden a romlás felé /aladt#%ásd meg itt mily nagy kegyelmi áldás a felsőbbségi kormányzás s mily nagy ok1nk vanarra /ogy nem (sakkönyör ések és ese!ezések /anemhálaa!ások is tartassanak akirályokért és min!en fels$bbsé ért, mélt(sá ban lev$kért, /* Him& +,*-+.&?emmi sem jár1l jobban /atékonyabban /ozzá 8 )sten keze alatt 8 az igaz vallás fenntartásá/oz a világban minte két nagy tisztségnek 8 az állami kormányzásnak és az ige/irdetés szolgálatának a betöltése#

1 . -1

$nnak elbeszélését találj1k itt miként szerződtetett Cika egy lévitát magá/oz /ogy papja legyen akár azért mert fiát 8 ki vagyonának örököse volt 8 t!l j"nak tartotta e /ivatalra;akár azért mivel fia nem papi törzs/öz tartozott s ezért nem tartotta elég j"nak# Pigyeljükmeg

)# Ci /ozta e lévitát Ciká/oz# $nyja oldalár"l !da (saládjá/oz tartozott és ott anyjarokonai között 6etle/emben lakott .ez nem volt lévita8város0; de megle/et /ogy más okmiatt mint idegen vagy fegyen( tart"zkodott ott&v& )nnen aztán elind1lt vándor!traho yott tart(zko!'ék, ahol helyet talál,s barangolása során j1tott el Cika /ázá/oz0&v& Dosmármost ># 4gyesek !gy vélik szeren(sétlen életkörülményei miatt kényszerült avándorlásra akár azért mert üldözve és gyalázva volt vagy mellőzve volt és nélkülözést

szenvedett 6etle/emben# )sten bőséges eltartásr"l gondoskodott a %éviták részére de a népvisszatartotta az ő részüket és nem segítette őket /ogy élvezzék a szám1kra kijelölt városok birtoklását; ezért j1tottak nyomorba és senki se törődött velük# )zráelnek )stentől val"

Page 124: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 124/151

elpártolása ott kezdődött amikor el/agyták a lévitákat mely dolog ellen j" előrefigyelmeztetve voltak2 G(z& *+,*1& 6iztos ismertetőjele ma is a vallás /anyatlásának azamikor az ige /' szolgái mellőzve vannak s megél/etési dolgokat nélkülöznek# Ge ,#)nkább !gy t'nik /ogy saját /ibája és ostobasága miatt történt ez mivel (savarg" volt ésse/ol sem állta meg a /elyét mindenütt eljátszotta be(sületét barátjai előtt; és mivelkalandvágy" volt elment 8 !gymond 8 szeren(sét pr"bálni# Dem t1dj1k elképzelni /ogy a

dolgok máris annyira rossz1l mentek köztük /ogy egy lévita szegénnyé legyen /a(sak nemaz ő saját /ibájáb"l kifoly"lag# $mint sajnálatramélt"k azok kik megállnák /elyüket de nin(sállás1k !gy büntetést érdemelnek azok kik /elytáll/atnának de nem akarnak# $ /ontalanságfolytonos ny1gtalansággal jár ezért különös /a bármely izraelita 8 éppen egy lévita 8 ilyenéletm"dot szeretS

))# Ciként kötött alk1t vele Cika# Ha nem volt eléggé megelégedett fiával mint pappalel kellett volna menjen és kérdezősködjön egy lévita 1tán; de most egyszer'en megfog egyetmely markába esett amiből kit'nik mily gyenge b1zg"ság volt szívében a dolog iránt#

al"szín' /ogy e k"borl" lévita /allott az országban Cika9istenes-házár(l“, fara ott ésöntött bálványár(l,amely dolog /a egy szikra igazi lévita8lelkülettel bírt volna azonnal arra

késztette volna őt /ogy odamenve megfeddje Cikát bálványimádásáért s t1dassa velemennyire /omlokegyenest ellenkezik ez )sten törvényével s mily rettenetes m"don magáravonja ezzel )sten ítéletét; de e/elyett ama szent törzsnek egy aljas és elfaj1lt 1t"dakéntodaállít /ogy beajálja magát a szolgálatra ilyenképpen: „Nan valami m"nka itt e y lévita számára7 mert m1nkanélküli vagyok s i!e-o!a 'árok, hol találhatnék helyet“)fő(éljamindenképpen a kenyérkereset volt és nem az /ogy valami j" m1nkát végezzen#1&v& Cika(saládjába fogadja és igér számára ># " előléptetést: Cé y nékem atyám és papom& 6ár mégt!l fiatalon és mintegy az 1t(ár"l vette fel mégis /a papjává fogadja !gy atyjáként tiszteli 8egyáltalán nem a szolgák közt lesz /elye# Dem kér tőle ajánl"levelet bizonyítványt nemvesz időt arra /ogy kikérdezze miként viselte magát 1tols" tart"zkodási /elyén; nem fontoljameg /ogy még/a lévita is le/et oly rossz jellem' ez ifj! /ogy gyötrelmet s botrányt okoz

(saládjában; /anem !gy véli /ogy legyen bár akármilyen nagy (savarg" még/a b'n(selekmények vannak is /áta mögött akkor is megfelel az ő számára /ogy papkéntszolgáljon bálványképénél eroboám papjai/oz /asonl"an kika nép al'áb(l val(k voltak /* Kir& *+, *.& Dem (soda /ogy akik bármiből készek bálványt (sinálni !gyszintén /ajland"k bármilyen aljas személyt pappá fogadni# ,# 4gy t'r/ető megél/etést# 6iztosít számáraételt,italt és r"házatot8két öltönyt is .olvass1k a széljegyzetbenan &.egy jobbat meg egyviseltebbet egyet viselőnek egyet ünneplőnek; és tíz ezüstpénzt egy évi költőpénznek 8 melynagyon gyenge fizetést a//oz képest amelyet )sten adott a /'séges lévitáknak; ámde akik/átat fordítanak )sten szolgálatának so/asem j1tnak jobb életre s nem találnak nálánál jobbgazdát# $z ige/irdetői szolgálat a legjobb /ivatás de 1gyanakkor a legrosszabb üzlet ezen avilágon#

)))# $ lévita letelepedését nála/**&v&.8 és tetszék a lévitának, ho y me mara!'on annál a férfi=nál) bár m1nkája babonás fizetése meg szegényes volt nem tiltakozott egyik ellen sem/anem boldognak tartotta magát /ogy egy ilyen nagyszer' /ázba került# Cika magátszentebbnek vélve minden szomszédjánál felf1valkodottan fölszentelte e lévitát *+&v& Cint/anagyszer'en épült /áza annak berendezése s kápolnai felszerelése fel/atalmazták volna őtnem (s1pán arra /ogy egy személyt állítson be ottani szolgálatra /anem /ogy olyanintézkedést adjon a papságra amilyent nem volt joga megparan(solni sem a másiknakelfogadni# +s ezek 1tán oly tiszteletet tan!sít iránta mint/a atyja lenne s oly gyöngédségetmint/a fia volna s ekként igyekszik kárp"tolni a pénzbeli fizetés /iányosságait#

) # Cika elégedettsége a dologgal /* &v&.8 Gost t"!om, ho y '(t fo tenni velem az >r.vagyis abban bízott /ogy ez az !j papi (sere /írnevet fog szerezni számára /onfitársaiközött mivel az oltár neki fog jövedelmezni; vagy inkább azt remélte /ogy ezért )sten

Page 125: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 125/151

j"akarattal felé ford1l s megáldja őt kezeinek minden m1nkájában0 mert e lévita lett papom& ># @gy gondolta /ogy )stennek iránta és az ő magaválasztotta istentisztelete iránti/elyeslésének j"vá/agyásának jele volt az /ogy ily alkalmatos időben küldte /ozzá e lévitát#+ppígy akik saját tévelygéseikben tetszelegnek amikor a 7ondviselés váratlan1l bármit a jav1kra látszik fordítani mely előresegíti őket b'nös !tj1kban azonnal készek arrakövetkeztetni ebből /ogy )stennek tetszik amit tesznek# ,# @gy gondolta /ogy a papsággal

kap(solatos eddigi tévedése nagyon j"l rendbe/ozatott bár a faragott és öntött bálványképettovábbra is megtartotta# egyezzük meg: ?okan meg(salják mag1kat amikor j" reménnyelvannak lelkiállapot1k felől /olott (sak félig8meddig tértek meg# @gy vélik /ogy olyan j"kmár amilyeneknek lenniük kell mivel egy bizonyos dologban nem annyira romlottak mintvoltak korábban; mint/a egyik /ibának kiigazítása elégtételül szolgál/atna az összes többivétekre melyekben továbbra is kitartanakS 9# @gy vélte /ogy azáltal /ogy egy lévitátfogadott fel papnak egy nagyon méltányos dolgot (selekedett pedig ez val"jában nem voltegyéb egy önfej' vakmerőségnél s nagyon bosszant" dolog volt )sten előtt# $z emberi büszkeség t1datlanság meg öntetszelgés igyekeznek nem (sak igazolni /anem felmagasztalniés szentesíteni is a legvakmerőbb istentelenséget és )sten előírásainak nyílt megszegését#?okkal inkább oka lett volna Cikának így sz"lni: „Costmár félek /ogy )sten átka 1tolérengem mivel teljesen eltévelyítettem egy embert az ő kiválasztott törzséből s bálványimádásba vontam őtI; mégis ennek ellenére azt reméli /ogy )sten j"t fog veletenni# 2# $zt gondolta /ogy mivel lévitát szerzett a /ázá/oz ez egyszer'en )sten kegyébe jogosítja és /elyezi őt# $ testies emberek /ajland"k t!l sokat építeni külső kiváltságaikra sezekből azt következtetni /ogy )sten bizonyosan megáldja őket j"t tesz velük mivelistenfélő szülőktől születtek /ívő (saládban élnek val"ban kegyes emberekkel vannakösszeköttetésben s élő igeszolgálatot /allgatnak szüntelen; pedig mindezek (sak annyit érnekmint/a egy lévita lenne a papj1k mely egyáltalán nem jelent garan(iát arra /ogy )sten j"ttesz velük /a(sak ők mag1k meg nem térnek és nem válnak j"kká s j" (élra nem fordítják ekiváltságokat#

1/ RÉ,ZHogy miként férkőzött be a bálványimádás Cika (saládjába olvas/att1k az előző

fejezetben; /ogy miként lett innen át1talva a Gán törzsébe e fejezetben találj1k leírva; s /ogymiként lett általános vallássá egy /írneves városban 8 mert val"ban mily nagy kárt te/et egyki(siny t'zS $ Gán törzse 1toljára kapott örökséget a törzsek között s mivel t!l szorosnak bizony1lt szám1kra egy jelentős város lett /ozzá(satolva Eanaán földének legészakibbrészén# „Dyerjék meg és vegyék birtok1kbaSI; e várost korábban %áisnak vagy %es/emneknevezték 5(zs"é *1,% & Dos t1dt1nkra adja itt az ige )# Ciként küldtek ki kémeket /ogy/írt /ozzanak a /ely felől s ezek !tközben megismerkedtek Cika papjával *-3&v& ))# Cily bátorít" /írrel jöttek vissza e kémek#-*4&v& )))# Cilyen /aderő lett kiküldve %áiselfoglalására **-*+&v&) # Ciként rabolták el !tközben Cikát"l az ő bálványait*%-+3&v& #Cily könnyen elfoglalták %áist+ -+1&v& s mi1tán birtok1kba vették felállították ott a lopott bálványt# 4- *&v&

1/. 1-6)tt van )# 4gy (élbavevő tekintet %áisra irányozva a Gániták részéről; nem az egész

törzsé /anem (s1pán (sak egyik (saládé közöttük kiknek osztályrészül Eanaán kiosztásakorez a város esett# Cindezideig ez a (salád törzsbeli testvéreivel együtt élt akik már birtok1kbavették osztályrészüket mely !da és a Piliszte1sok közt terült el; nem siettek fölmenni sajátváros1kba mivel nem volt király Izráelben,aki irányította volna őket# 4 város messze feküdtelkülönülten a többi törzstől s teljesen az ellenség kezén volt s ezért inkább élősködtek

testvéreiken mintsem messzire elmenjenek s mag1kr"l gondoskodjanak# Ge végül is aszükség rákényszerítette őket /ogy felkeltsék egymást t1nyaság1kb"l s elkezdtekgondolkozni az ő örökségükről melyben lakjanak# obb /a az ember egy szerény kis

Page 126: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 126/151

Page 127: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 127/151

elméjét (sak J képes megtérésre bírni szívüket; de a felsőbbség ereje féket vet/et rosszviselkedésüknek s megköt/eti kezeiket /ogy a gonoszok gonoszság1k ne legyen annyiraveszedelmes sem annyira ártalmas mint amilyen lenne a felsőbbség beavatkozása nélkül# 6áraz igazságszolgáltatás fegyvere nem képes kiirtani a romlottság keser' gyökerét mégisleszeg/eti annak terebélyes ágait s megakadályoz/atja annak növekedését terjedését /ogy agonoszság ne /arapoz"djon el a végtelenségig /isz enélkül egyre vakmerőbbé és

veszedelmesebbé válna és a társadalom maga is teljes egészében részestárssá válnék a b'nben# .,#0 %ásd meg milyen eszközöket kell /asználni a gonoszság megfékezésére# $ b'nösöket b'ntetéssel meg kell szégyeníteni /ogy mindazok akik nem fékeztetnek meg a b'n szégyenletes volta miatt megfékeztessenek a b'ntetés szégyene miatt az emberek előtt#Cinden m"dot meg kell pr"bálni /ogy a b'nt leleleződjék /ogy az emberekmegszégyenüljenek l1staság1k részegségük tolvájlásaik /az1gságaik és egyéb b'neik miattazáltal /ogy a megbe(sülés mindig az erények oldalán legyen# .9#0 %ásd meg mennyirenyomor!ságos s a romlás szélén áll azon városok állapota kik egyáltalán nem rendelkeznekfelsőbbségekkel senkivel aki ily okkal viselné a fegyvert; Köröskör6l 'árnak a onoszok,mihelyt az alával(sá felma asztaltatik a föl!ön& /?solt& *+, 1&. Cily boldogok le/etünk mikik j" törvények és j" kormányzás alatt él/etünk#

,# Aossz1l volt védelmezve# $ %áis népe gondtalan (sendes magát biztonságban érzőnép volt; kap1ikat nyitva tartották kőfalaikat nem javítgatták mert nem tartottak semmilyenveszélytől 8 no/a gonoszság1k oly nagy volt /ogy ok1k lett volna az isteni ítélettől félniminden napS 4gyrészt annak jele volt ez /ogy az izraeliták t1nyaság1k és gyávaság1k miattmár nem /atottak oly rettenettel a kanane1sokra mint legelőször amikor közéjük kerültek;/isz máskülönben %áis városa mely val"szín' /ogy értesült arr"l /ogy )zráelnek lettkijelölve nem érezte volna magát ennyire biztonságban# 6ár nyitott és az ország belterületénfekvő város volt mégis biztonságban éltek mint a si!oniak / kiket a tenger vett körül s ígymind természeti mind mesterséges erődítményekkel is rendelkeztek0 detávol voltak a si!oniakt(l, kik emiatt nem jö/ettek segítségükre sem nem ny!jt/attak nekik semmilyen

segítséget a /irtelen támadt veszéllyel szembeni védekezésre; mely veszélybe ők segítettékőket azzal /ogy példáj1kkal a romlottságba rántották %áis lak"it a b'nök !tjára vonták őket#? vé 6l : Fem volt senkivel semmi !ol "k,ami elár1lja mennyire restek voltak .nemfolytattak kereskedelmet; t1nyává és kényelmesekké váltak s teljesen képtelenek lettekönmag1k megvédésére0; valamint mennyire kérkedtek függetlenségükkel: 1tálták /ogyvalakinek is alárendeljék mag1kat vagy szövetsgében legyenek bármely szomszéddal# ? ígysenki sem volt aki megvéd/ette volna őket vagy bármilyen segítséget ny!jtott volna nekik# Dem törődtek senkivel ezért velük sem törődött senki# )lyenek voltak %ákis lakosai#

))# $ bátorítás mit a kémek /onfitársaiknak adtak kik kiküldték őket a városmegvizsgálására0-*4&v& al"szín'leg a dániták korábban !gy képzelték le/etetlen bevenniük %ásit s ezért nem ind1ltak /ossz! ideig annak birtokbavételére; talán mind aztmondogatták egymásnak /itetlenségükben /ogy nem érdemes azért a földért oly messzireelmenni és oly nagy veszélynek kitenni mag1kat; s ez fel/áborította a kémeket .kik ezalkalommal nem voltak gonosz gyáva /itetlen kémek0 s ez tükröződik jelentésükben# >#Eívánatosnak t'ntetik fel azt a földet: „Ha megbíztok a mi ítélőképességünkben /átmilátt"k a föl!et és egyértelm'en vélekedünk a látottakr"l /ogy lám nagyon j" föld azS/1&v.,sokkal jobb mint ez a /egyes vidék a/ová felszorítottak minket a filiszte1sok# 6izonyárakényelmesen mindenben bővölködve él/etünk majd ott mertott semmiben sin#s hiány“/*4&v.&Pigyeld meg mily j" föld volt a Eanaán földje /a ez a vidék az ország legészakibbrészén a legtávolabbi város is ily termékeny /ely volt# ,# 4lér/etőnek megszerez/etőnektüntetik fel a várost# 4gyáltalán nem vonják kétségbe /ogy )sten áldott segítsége által /amar

birtokba ve/etik azt merta nép biztonsá ban van, *4&v& ? minél inkább biztonságban érzikmag1kat val"jában annál kevésbbé vannak biztonságban# „ Isten kezetekbe a!ta azt a helyet, s

Page 128: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 128/151

birtokba ve/etitek aztI# 61zdítják őket a dolog azonnali megval"sítására:9Kel'etek fel, ésmen'6nk fel ellen6k, menjünk gyorsan és élszántanSI Peddik őket késedelmezésükértt1nyaság1kért:9Hi veszte 6ltök7J át ne le yetek restek a menetelreJ“ $z embereket ekkéntkell b1zdítani saját üdvösségük érdekében /ogy fontolják meg saját érdeküket# $ menny egynagyon j" /ely „ '( föl!, hol semmiben sin#s hiány))sten ígérete folytán nekünk adta; nelegyünk /át restek annak birtokbavételére saz örök élet me ra a!ására /anem töreke!'6nk

bemenni& )))# $ dánitáknak %áis elleni eXpedi(i"ja# $ törzsnek az az ága melynek osztályrészéül

esett e város végre elind1l öröksége felé **-* &v& $ /ar(ra felkészült férfiak mintegy/atszázan voltak összesen 8 még(sak századrészét sem tették ki a törzs egészének mert !gyolvass1k /ogy amikor Eánaán födjére bejöttek a dániták <23338en felül voltak% G(z&+3,% & Eülönös /ogy senki sem jött segítségükre törzsbeli testvéreik közül még kevésbbévalamely más törzs közül; ám sok időnek kellett eltelnie )zráelnek Eanaánban val"letelepedése 1tán mielőtt a közösségi szellem a közös társadalmi érdekek értéke világosanfelt'nt előttük; emiatt történt /ogy oly ritkán egyesültek egy közös fő alatt s ezért sokáigala(sony jelentéktelen szinten maradtak# Eit'nik/+*&v&. /ogy e <33 ember (saládjaikkal s

minden szerzeményükkel von1ltak yermekeikkel és barmaikkalegyütt annyira biztosakvoltak vállalkozás1k sikere felől# $ többi törzsek szabad 1tat biztosítottak nekik az országonkeresztül# 4lső napi !tj1k végén Eirját/ eárimba érkeztek*+&v&, s oly ritkaság8számba mentmár )zráelben a /adi táborozás /ogy a /elyet /ol azon éjszakán megpi/entek elnevezték1tán1k Pán táborának&? val"szín' /ogy az a /ely is a/onnan elind1ltak Kz"ra és 4st/áolközött szintén így neveztetetett amint kit'nik* ,+2&Cásodik napi !tj1k 1tán az 4fraim/egyére értek közel Cika /ázá/oz/* &v&.,s itt kissé nekünk is meg kell álln1nk#

1/.1!-26$ dániták kiküldték kémeiket a föld feltárására s ők rövid idő alatt j"l végezték

feladat1kat; de itt most /ogy e /ely/ez közel értek .eszükbe ötlött amit mindeddig

mag1kban /ordtak; amennyire kit'nik nem sz"ltak r"la /onfitársaiknak0 s egy !jabbdologr"l informálták őket 8 elmond/atják /ogy /ol talál/at"k itt báványistenek: „)ttebben aházban ef"d és teráf és számos olyan istentiszteleti tárgy van amilyen/ez /asonl"t nemlátt1nk a mi ország1nkban;hát el on!olhat'átok, ho y mit #seleke!'etek, *%&v& Ci márgondolkozt1nk felőle s van egy j" ötletünk: megéri /ogy megszerezzük őket sőt megéri/ogy ellopj1k .vagyis bármi m"don akár a legaljasabb m"don is 8 szert tegyünk rá0 és /a ezistenképek a mi t1lajdon1nkba kerülnek !gy jobb reménységgel ind1l/at1nk tovább %áis birtokbavételéreI# $mennyiben )sten jelenlétét kívánták /ogy kísérje őket /elyesengondolkoztak; de gonosz1l tévedtek s istentelenül viselkedtek amikor e bálványokat vettékmag1k/oz )sten jelenlétének jeleként .melyek inkább gyermekek számára játékbabáknakmegfeleltek volna meg0# @gy gondolták egy isteni taná(sad" épp kap"ra jön most s

nagyszer' kísérőjük lesz e vállalkozásban; felér egy /aditaná((sal; s minden es/etőségre j"megkérdezni# ? mivel e /ely /ová le fognak telepedni nagyon távol fekszik ?il"t"l !gygondolták sokkal nagyobb szükségük van nekik e szentélyre mint Cikának ki közelebblakik ?il"/oz# Jk mag1k is készít/ettek volna ilyen ef"dot és teráfimot mag1knak; épp !gymegfeleltek volna azok is (éljaiknak mint ezek; de látva mily nagy /írnévnek örvendenekkik azt birtokolták .no/a nem sok ideje /ogy felállították0 ez különösen rab1l ejtettek őket e bálvány8szentély iránt melyből könnyen kij"zanod/attak volna /a lett volna annyi böl(sességük /ogy annak eredete iránt kérdezősködjenek s megvizsgálják vajon van8evalami isteni dolog ez egész szertartásban# Ci1tán el/atározták /ogy e bálványokatmag1k/oz veszik annak elbeszélését találj1k itt miként lopták el e képeket miként (salták ela papot s miként rettentették el Cikát bálványainak visszaszerzésétől#

># $z öt férfi kik ismerték a /ázat s különösen a kápolnát odamentek s el/ozták a bálványképeket az ef"ddal és teráfimmal együtt teljes felszereléssel miközben a <33 ember

Page 129: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 129/151

sz"val tartotta a papot a kap1ban*3-*0&v& Dézd mily kevésbbé törődött ez idétlen pap az őisteneivel# Ciközben a kap1ban őgyelgett s bám1lta az idegeneket kin(seit elvesztette# Dézdmily te/etetlenek ez istenek /ogy engedik mag1kat ellopni# <s& %3,+ -ben a bálványokat(s!folva az van mondva /ogy$k ma "k is fo sá ba mennek& Z mennyire ostobák voltak edánitákS Hogyan képzel/ették /ogy ez istenek majd meg fogják őket védelmezni amikormag1kat sem t1dták megoltalmazni elrabl"ikt"lS Cégis mivel ők a mag1k /amis isteneiknek

nevében jártak mint/a nem lett volna elég szám1kra a lát/atatlan )sten jelenléte sem az akiváltság /ogy a ?zent ?átorral áll/attak kap(solatban a/ol lát/at" jelei voltak az J jelenlétének; mindez nem elégítette ki őket nem /asznált nekik /a(sak ebálványok nem 'árnak el$tt6k melyeket bár nem ők készítettek de 8 ami éppolyan gonosz volt 8 ők lopták el#6álványimádás1k lopással kezdődött mintegy megfelelő előjátékként egy ilyen m'/öz#$//oz /ogy megtörjék a második paran(solat elkezdték a nyol(adik megszegésével;elveszik felebarátj1k javait s istenükké teszik azt# $ szent )sten=tál'a az é $ál!ozatként fela'ánlott lopott '(szá ot, de az ördög gyönyörködi benne# Ha e dániták azért ragadták volnael e bálványokat /ogy összetörjék és megsemmisítsék a papot pedig /ogy megbüntessék!gy val"di izraeliták/oz mélt"an viselkedtek volna s !gy t'ntették volna ki mag1katatyáik/oz /asonl"an mint akik )stenért féltékenyen b1zg"lkodnak/5(zs& +4,*3.; de /ogysaját /asználat1kra vették el ez oly bonyol1lt gonosztett volt mely által kim1tatták /ogynem félnek sem )stent sem embert /anem teljességgel elvetették !gy az istenfélelmet mint a be(sületességet#

))# Aábeszélték a papot rávették szép sz"val 8 nem (sak arra /ogy engedje isteneitelvinni 8 /anem /ogy maga is elmenjen velük; mert nélküle nem t1dták volna mikéntvegyék /asznát e bálványisteneknek# Pigyeljük meg ># Ciként kísértették meg őt*1&v& obbmegél/etést ajánlottak fel neki mint amilyent eddig élvezett# Dagyobb tisztességet ésnyereséget jelent egy egész regimentnek papja lenni .mert bár törzsnek nevezték mag1kat deez t!lzás volt részükről0 mintsem (saládi lelkésze legyen egy embernek /áznépének# Cenjen(sak el velük s több /íve lesz több áldozat fog oltárára kerülni többen fognak taná(sért

/ozzá ford1lni vezetést kérni a teráfim által mint a/ányan itt eddig tették# ,# Ciként nyertékmeg őt# $ rábeszélés /asznált:Qrven!ezett ezen a papnak szíve, +4&v&$z ajánlat nagyonmegfelelt kalandvágy" (sapong" képzeletének mely so/asem /agyta őt sok ideig egy /elyenmaradni valamint nagyravágy" pénzs"vár természetének# Dem volt semmi a panaszra eddigitart"zkodási /elyére nézve# Cikanem #salta me $t, sem nem változtatta me bérét& Demszemélyes lelkiismeretf1rdalás késztette a távozásra ./ogy bánta volna /ogy e faragott képnélszolgált0: /a ?il"ba ment volna lévita8kötelessége szerint az @r papjainak segíteni bizonyáraörömmel fogadták volna ott/2 G(z& *0,3.,s ez esetben Cikát"l val" távozása di(séretetérdemelt volna; de e/elyett elmegy e bálványokkal s egy egész várost megfertőz a bálványimádás fertőjével# Dagyon igazságtalan és /álátlan lett volna Cika iránt az is /a (sakmaga egyedül /agyta volna (serben; de sokkal nagyobb gonoszság volt /ogy magával vitte a bálványisteneket melyekről t1dta /ogy Cikának legdrágább kin(sei melyeket teljes szívvelszeret# Bmde mi j"t le/et várni egy ár1l" /itszegő lévitát"lFS Celyik /áz le/etne ny1godtan biztonságban /ogy ne félne az olyan embertől ki már az @r /ázát is meg(saltaSF agy miféle/' barát le/et az aki elpártolt )stenétőlF Dem mond/atta /ogy kényszer alatt (selekedettmertör6lt a szíve ra'ta& Ha tíz sekellel meg le/etett nyerni .mondja Hall püspök0 !gytizenegy sekellel ismét el le/et (sábítani; /isz mi tart/atja szilárdan azokat kik a j"lelkiismeret dolgában már /aj"törést szenvedtekF A béres azért f"t el, mert béres& $ pap és bálványképeia nép közé.a tábor közepére0 került# )tt biztosítottak nékik /elyet /ogy elejétvegyék esetleges visszamenetelüknek /a netalán meggondolná magát; vagy /ogy ekkéntvisszatartsák Cikát elvegyék a kedvét a bálványok visszaszerzésétől; vagy mivel ezt a /elyetrendelték számára mintegy 1tánozva )zráel táborozási rendjét a p1sztai vándorláskor a/ol afrigyláda és a papok /elye a tábor közepén volt#

Page 130: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 130/151

)))# 4lrettentették Cikát midőn üldözőbe vette őket /ogy isteneit visszaszerezze tőlük#Ci/elyt észrevette /ogy szentélyét kirabolták s /ogy papja megszökött azonnalmozg"sította minden emberét akit (sak le/etett s a rabl"k nyomába eredt++&v& ?zomszédai meg talán béresei is kik közösségben voltak vele a bálványtiszteletbenelsőként siet/ettek most segítségére; egybesereglettek s üldözték a rabl"kat kik 8 mivelgyermekekkel és barmokkal együtt von1ltak 8 (sak lass! temp"ban /alad/attak s így /amar

1t"lérték őket# $mikor látták /ogy a két sereg számbeli különbsége oly nagy /ogyképtelenek velük szembeszállni remélték /ogy érvelés erejével visszaszerez/etik az ellopotttárgyakat# Otán1k kiabáltak "/ajtva velük beszélni# $ /átvéd /ar(osai .kik bizonyára erősvadtermészet' emberek voltak a seregben 8 mivel ott akármikor támadásra számít/attak0megford1ltak s kérdezték Cikát mi baja /ogy így kiáltozik+ &v& J pr"bálja érvekkelrávenni őket s /ivatkozik jogaira gondolva /ogy így meggyőzi őket; de e/elyett ezekválaszképpen fegyveres /aderejükkel fenyegetik mely val"ban elrettentő volt; s mintáltalában történni szokott a fegyveres erő letiporja a jogot#

># 4rősen /angs!lyozza azt a bántást gonoszságot és kárt mit néki okoztak/+%&v&.8 „isteneimet elvettétek,)stenről alkotott képeimet melyek/ez vitat/atatlan jogom van mert én

magam készítettem s /ozzáj1k oly szeretettel ragaszkodom /ogy tönkrement ember vagyok/a azokat elveszítem; /isz mi ad/atna nekem bármi örömet /a ezektől megfosztatomFSCármost .>#0 ez felfedi előttünk a bálványimád"k esztelenségét s azt /ogy mennyire a?átán /atalmában vannak# Cily ostobaság volt részérőlistenekneknevezni azokat miket őkészített amikor egyedül $z aki minket alkotott J a mi )stenünk s (sak J mélt" a miimádat1nkraS al"ban bolondság volt szívét ilyen te/etetlen /iábaval" dolgok/oz kötni sezek elvesztésén magát is tönkrement embernek tartaniS .,#0 4z /'en ill1sztrálja szám1nkramilyen a lelki bálványimádás# 6ármely teremtmény bármilyen dolog e világon mit felettébbszeretünk melynek rendkívül örülünk melyért szerfelett rajong1nk és szívünk rajta (süng 8melytől szívünk semmi áron sem akar megválni amiről azt mondj1k: „Ci van mégegyebemFI:azt bálvány1nkká tettük# $z )sten /elyére került s az J tr"nját bitorolja amiről

!gy vélekedünk /ogy életünk és boldogság1nk teljesen tőle függ s minden reményünk ésvigasz1nk teljesen a//oz van kötve# Ge .9#0 Ha ekként minden ember a maga istenéneknevében jár /át ne járnánk8e mi is 1gyanígy ragaszkodva a mi )stenünk/öz az )gaz )sten/ezF%egyen szám1nkra az )stennel val" közösség mindennél értékesebb s a 6enne val"részesedésünk mindent felülm!l" gazdag osztályrészünk s az )sten elvesztése a legkeser'bbveszteséget jelentse szám1nkra# aj nekünk /a J eltávozik /isz mink marad egyébF $z)stentől el/agyott lelkek kik az @r 1tán sírnak joggal (sodálkoznak Ciká/oz /asonl"an /aazt kérded tőlük:mi ba'o! van7 Cert /a )sten megvonja ar(ának világosságát s visszatartja%elkének vigasztalását 8 akkor mi marad szám1nkraF

,# Határozottan kijelentik mily gonosz1l fognak bánni vele /a továbbra is /ajtogatjaigényét# Dem akarták /allani jogos érveléseit sem igazságot szolgáltatni nem voltak/ajland"k /ogy legalább kifizessék a bálványképek (sináltatásának árát; sem azt ígérik /ogynyomban visszaadják mi/elyt jelenlegi eXpedí(i"j1kat sikerrel elvégzik s másolatotkészítnek r"l1k mag1knak; még kevésbé volt bennük egy (sepp együttérzés e veszteségétkeser'en sirat" ember iránt# Dem voltak /ajland"k egy j" sz"t sz"lni /ozzá /anem gonoszelszántsággal készek rablás1kat gyilkossággal igazolni /a azonnal fel nem /agyköveteléseivel+2&v&8 Fe hallas! többé han o!at, ho y rátok ne rontsanak e felb$szítettemberek, s a ma a! életét, s felesé e! életét el ne veszítse!, ami isteneid elvesztésénél isrosszabb# $ gonosz és megátalkodott emberek nagyon fel/áborodnak /a arra kérik őket /ogyigazságosan (selekedjenek s erőszakosan ellenállnak minden jognak s j"zan gondolkozásnak#Cika azért vétkes szerintük amiért saját t1lajdonát kéri sőt ezért még abba a veszélybe is

kerül /ogy a maga és /ázanépe életét is elveszti# Cikának nin(s elég bátorsága /ogy életétko(káztassa isteneinek visszaszerzéséért; ennyire gyenge /ite volt affelől /ogy bálványai

Page 131: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 131/151

képesek őt megvédelmezni s ezért félénken feladja őket/+3&v&.8 me for!"lt és visszatértházához& ? /a bálványainak elvesztése meggyőzte őt .mit szívből szeretnénk /inni0 azok/aszontalanságár"l te/etetlenségéről és saját ostobaságár"l /ogy szívével annyira rajt1k(süngött s e veszteség visszaterelte őt az igaz )sten/ez akitől elpártolt akkor ő ki elvesztettee bálványokat sokkal többet nyert jobb üzletet (sinált mint azok kik erővel elvitték tőle# Ha bálványaink elvesztése folytán megtiszt1l1nk az iránt1k val" szeretettől s készek vagy1nk így

sz"lni: Gi közöm nékem többé a bálványokhoz7,!gy e veszteség kibeszél/etetlen nyereséggéválik szám1nkra#1/. 2 - 1)tt találj1k )# %áis bevételét a dániták által# ovább folytatták !tj1kat s mivel semmi

bánt"dásban nem volt részük arra következtettek /ogy semmi rosszat nem tettek Cikakirablásával# ?okan virágz" sikereikkel igazolják mag1kat istentelen magatartás1kban#Pigyeljük meg ># Cilyen állapotban találták %áis népét !gy a város mint a környező falvaklak"it: Fy" o!tan és biztonsá ban&4gyáltalán nem zavarta meg őket az az öt férfi kik am!ltkor köztük jártak a föld kikémlelésére; nem vettek t1domást a közelgő ellenségről: s ezértkönny' prédává lettek e maroknyi sereg előtt kik megtámadták őket + &v& egyezzük meg:sokan biztonságban bízva j1tnak p1szt1lásra# $ ?átán előnyt nyer és fölénk kerekedik amikor gondtalanok vagy1nk s nem vigyáz1nk# 4zért „boldog ember az aki szüntelen rettegI# ,#Cily teljes győzelmet vettek felettük: Ceölték $ket fe yvernek élivel, s a várost felé ettékt@zzel,amennyiben szükségesnek látták !jjáépíteni .,=8,5#v#0 s amint kit'nik semmilyenellenállásba nem ütköztek; mert a kanaániták gonoszsága immár teljesen betelt melygonoszság a dánitákban (sak most kezdődött el# 9# Ciként telepedtek le az ő /elyükbe a/"dít"k +0-+1&v& Pelépítették a várost vagy legalábbis annak nagyobbrészét !jb"l .mivel arégi épületek roskatagok voltak0 s elnevezték nevét Pánnak, aty'"knak, Pánnak nevér$l,mintegy bizonyságképpen /ogy bár messze elszakadtak testvéreiktől ők mégis dánitákszármazás1k szerint amit talán később 8 a nagy távolság miatt 8 egyesek kétségbevontak# Dekünk is erősen gond1nk kell legyen arra /ogy ne veszítsük el )sten )zráelével val"kap(solat1nkat s ezért minden alkalmat meg kell ragadn1nk ennek megvallásáraelismerésére s emlékének megőrzésére 1t"daink számára#

))# $ bálványimádás azonnali megerősítését# )sten kegyelmesen beváltotta ígéretétazáltal /ogy a nekik j1tott osztályrész birtokosaivá tette őket s e j"tétemény által mégad"sabbakká tette őket önmaga iránt az iránta val" /'ségre nézve# Fékik a!á a po ányok föl!ét, és öröklék a népek fára!sá os szerzeményét, azért, ho y me tartsák az $ ren!eleteit,és törvényeit me $rizzék, ?solt& *428%%-%2&4zzel szemben az első dolog mi/elyt a földönletelepedtek az volt /ogy megszegték az ő rendeleteit# Ci1tán birtokba vették a földet felállítottákottma oknak a fara ott képet / 4&v&.,istentelenül a bálványnak t1lajdonítva asikert mely /a )sten nem lett volna /ozzáj1k végtelenül türelmes a végleges p1szt1lást máris

fejükre /ozta volna# 4kképpen a sikert élvező bálványimád"k egyre tovább bosszantották)stent bálvány"knak t"la'!onítva az $ket me se ít$ hatalmat / ab& *&** - an ol for!&.&%évitáj1knak ki papként szolgált köztük itt végül neve is meg van említve: 5(nathán, a Ganasse fiának, ersomnak fia& 4gyes zsid" rabbik szerint az eredeti szövegben a Ganassé sz"ban a /éber bet'k különös el/elyezése arra enged következtetni /ogy e név G(zesnek isolvas/at" s szerintük e lévita a nagy /írnev' C"zes déd1nokája volt kinek tényleg volt egy7erson fia; de 8 mondják 8 a történetír" C"zes iránti tiszteletből a bet'k össze(serélése által anevet Canassére fordította# $ 1lgáta fordítás C"zesnek fordítja# ? /a val"ban C"zesnekvolt egy ilyen 1t"dja ki a bálványimádás meg/onosításában ily élen járt 8 nem ez az egyetleneset .bár(sak ne lenne párjaS0 amikor ily szomor! m"don elfaj1lnak a nemes és j" emberek1t"dai# $ fiak fiai nem mindig képeznek koronát a öreg emberek fején# Ge a t1d"s Matri(k püspök alaptalan vélekedésnek tarja a rabbik ezen állítását és !gy feltételezi /ogy e "natánvalamely más lévita (saládb"l származott# Láradék1l elmondja az ige milyen /ossz! ideig

Page 132: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 132/151

fennállt ez a romlottság# ># Hogy e "nat/án 1t"dai folytat"lagosan papokként szolgáltak e%áisban letelepedett dániták közösségében egész a fogságig4&v& Cika bálványánakelkobzása 1tán e (salád papi jellege megmaradt az egész város tisztelettel ad"zott nekik snagyon val"szín' /ogy eroboám később ezek 1t"dait tette papokká az aranyborj!i/ozmi1tán felállította azokat Gánban .mit örömmel üdvözöltek e /ite/agyott léviták miközbenaz @r igaz papjai egyáltalán nem vállaltak közösséget velük0 s e lévita (saládjáb"l választotta

magának papjait# ,# Hogy e bálványképek fennállt a ?ám1el koráig 8 mert az @r ládájaezideig volt ?il"ban 8; s val"szín' /ogy az ő idejében /atékony intézkedés lett foganatosítvae bálványimádás leigázására# %ásd meg itt mily veszélyes dolog egyetlen fertőzés elt'rése;mert a lelki rendellenességek nem kezel/etők oly könnyen mint a testi betegségek#

10 RÉ,Z$ könyv /átralevő /árom fejezete a legtragik1sabb történetet tartalmazza a gibeabeli

férfiaiak gonoszságár"l kiket a b'nben egész 6enjámin törzse pártfogolt amiért aztán e törzskeményen megbüntettetett szinte teljesen ki lett p1sztítva a többi törzsek közül# Cindez !gylátszik nem sokkal "zs1é /alála 1tán történt /isz ezidőben nem volt kírály sem bír")zráelben .>#v# és ,># rész ,N#v#0 s Pineás volt ekkor a főpap .,3# rész ,5# vers0# 4 jellegzetevétkek 8 a dániták bálványimádása és a benjáminiták erköl(stelensége 8 általános nemzetiszínt' elpártolás/oz vezetett .9# rész =# vers0# 4gy lévita ágyasa meggyalázásának történetevan itt apr"lékosan leírva# )# $z asszony /ázasságtörő szökése férjétől *,+&v& ))# Pérjénekiránta val" megbékélése s 1tazása /ogy őt visszavigye magá/oz%-1&v& )))# $p"sának irántatan!sított nagylelk' vendégszeretete%-1&v& ) # $ gyalázatos bánásm"d melyben 7ibeonbanrészesült /ová betértek mivel beesteledett s megállásra kényszerültek# ># $ gibeoniták közülegy sem tan!sított iránta vendégszeretetet/*4-*2&v&. s egy efraimita fogadta be őket ki jövevényként élt a városban/*3-+*&v&.&,# Cegtámadták őt körülvették a /ázat miként asodomabeliek tették %"t vendégeivel/++-+%&v&.&9# $ljas m"don /alálosan megerőszakolták

ágyasát /+2-+0&v&.& # Ciként küldött értesítést egész )zráelbe e b'n(slelekményről/+1-4&v&.&10.1-134gy lévitának (saládi magánügyei (sak azért jegyeztettek fel ilyen részletesen mivel

1tat készítettek a neki okozott sérelmekből fakad" további történet/ez melyben az egésznemzet állást foglalt# Hall püspök első megjegyzése e történet kap(sán az /ogyvalahányszora társa!almi ren! hiányár(l sz(l az i e, min!i e y lévita áll a !olo központ'ában, aki akáreszközként, akár szenve!$ alanyként vett részt a !olo ban& $ Cika bálványimádásában egylévita aktív szerepet játszott s a 7ibeabeliek gonoszságánál egy lévitának passzív szerepevolt;e yetlen törzs sem érzi me oly hamar a kormányzás hiányát, mint a Cévié)és a 6írák

könyvében egyetlen egyszer sem történik említés e törzsről e két esetet kivéve# 4z a lévita az4fraim /egyéről val" volt*&v& !da 6etle/eméből vett feleséget# $ nőá yasánakvannevezve talán azért mivel nem voltak eljegyzve lévén /ogy semmije sem volt amiveleljegyezze /isz ő maga is jövevény volt s nem volt letelepedve; de nem t'nik ki az igéből/ogy rajta kív'l még más felesége is lett volna s a széljegyzetben felesé nek, élettársnak vannevezve .angol ford#0# $z asszony 1gyanabb"l a városb"l származott mint a Cika lévitájamint/a !da 6etle/eme kétszeresen is rosszat szolgáltatott volna 4fraim /egyének mert ezasszony éppoly rossz volt lévita8feleségnek mint amennyire a másik méltatlan volt a lévitanévre#

)# $ lévita ágyasa paráználkozott s elszökött férjétől# $ káldeai szöveg (sak !gy fordítja/ogy szemtelen6l viselke!ett fér'ével szemben,vagyme vetette $t, s mivel férjemeg/arag1dott ráeltávozott t$le,és .ami nem volt /elyes dolog0 apja örömmel ismétvisszafogadta őt /ázába# Ha férje igazságtalan1l tette volna ki őt /ázáb"l !gy apja részéről

Page 133: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 133/151

/elyénval" lett volna megszánni őt nyomor!ságában ám amikor /'tlenül ott /agyta férjét segy idegen keblére bor1lt akkor apjának nem lett volna szabad támogatnia őt a b'nben#

al"szín' az is /ozzájár1lt férje iránti /'tlenségé/ez /ogy előre t1dta és számított rá /ogyapja majd !gyis visszafogadja őt# $ gyermekek romlása gyakran a szülők elnézőmagatartásának t1lajdonít/at"#

))# $ lévita maga ment el /ogy feleségét rávegye a visszatérésre# 4z is bizonysága voltannak /ogy nem volt sem király sem bír" )zráelben különben üldözték és /alállal b'ntettékvolna mint paráznát; de e/elyett megsértett férje kedvesen közeledik /ozzá /ossz! 1tatmegtesz azért /ogy rábeszélje a megbékélésre&v& Ha ő bo(sátotta volna el magát"lgyalázatos b'n lett volna a /ozzá val" visszatérése 5er& ,*& Ge mivel az asszony /agyta előt erény volt részéről /ogy a sérelmet megbo(sátotta és no/a ő volt a sértett fél mégiskezdeményezte a kibékülést# $ felülről val" böl(sesség jellegé/ez tartozik /ogy gyöngéd békeszerető irgalmassággal teljes# Celkére beszélt,vagyvi asztal(la sz(lt hozzá .mertáltalában ezt jelenti a /éber „ szívhez sz(lni“ kifejezés0 ami jelzi /ogy az asszony bánatosvolt bánta b'nét 8 amiről bizonyára a lévita értesült midőn elind1lt /ogy vissza/ozza őt#4kként ígéri )sten az elpártolt )zráelnek/ (s& +,*%.8 Elviszem $t a p"sztába, s a szívére

beszélek&)))# $p"sa nagy örömmel fogadta s iránta tan!sított rendkívüli kedvessége általtörekedett j"vá tenni vétkét /ogy pártfogásába vette lányát ki elszökött tőle; s mintegymegerősítésként tette veje iránt azzal a szándékkal /ogy bátorítsa őt a lányával val"kibékülésben# ># Eedvesen fogadjaörven!ve elé'e ment / &v&.,s nagylelk'en vendégül látta/árom napon át %&v& ? a lévita /ogy kifejezze teljes kibékülését elfogadta kedvességét snem olvass1k /ogy megfeddte volna őt vagy leányát /elytelen viselkedéséért /anem éppolygyöngéd s kedves volt iránt1k mint /ázasságkötésük ünnepén# )llik /ogy mindenki dekülönösen a léviták legyenek készek megbo(sátani miként )sten is megbo(sát# Cindenköztük lejátsz"d" dolog reményteljes kilátást adott a jövőbeli boldog együttélésre; de /a előrelátták volna mi fog történni egy8két napon belül bizonyára minden vigalm1k keser'siralommá vált volnaS $mikor (saládi ügyeink legjobb állapotban vannak is reszketveörüljünk mivel nem t1dj1k milyen nyomor!ság támad/at ránk a következő napon# Demlát/atj1k előre milyen baj közelít felénk de mindenre számítan1nk kell s nem szabad /amis biztonságban élnünk mint/a a /olnap is szükségszer'en olyan lesz mint a ma sőtna y és!i#s$bb felettébbJ /<s&23,*+.&,# $p"sa erősen marasztalja további bizonyítékát adva ezzeliránta val" szeretetének; mély tiszteletet érzett iránta s örvendett társaságának# ? ez az érzés.>0 egy emberséges értékelésből fakadt /isz !gy nézett rá mint vejére s mint aki az ő saját/ázanépé/ez tartozik# egyezzük meg: szeretettel és megbe(süléssel tartoz1nk mindazoknakakik rokonaink akár /ázzasságkötésünk révén akár akik vérszerinti rokonaink testileg# +sakik j"ind1latot tan!sítanak mint e lévita számít/atnak arra /ogy kedvességben részesülnekmint a/ogy ővele is történt# +s .,0 kegyes megbe(sülésből is fakadt /isz !gy nézett rá mintegy %évitára aki az @r /ázának szolgája# +s /a ő (sak1gyan olyan lévita volt amilyenneklennie kellett 8 és semmi sem t'nik fel ami ellentmondana ennek 8 akkor ap"sa marasztalásadi(séretet érdemel# Hisz a vele val" társalgást /asznosnak találta és megragadta az alkalmat/ogy tan1lja tőle az @rnak igaz ismeretét# 4gyben remélte /ogy az @r j"t tesz vele mivellévitát kapott a /áz/oz vejeként s )sten megfogja áldani őt őérette# Q>R $ negyedik napon iserősen marasztalja és ez is kedves dolog volt részéről# Dem t1dta mikor lesznek ismétegyütt ezért igyekezett marasztalni annyi ideig ameddig (sak le/etett# $ lévita bár j" bánásm"dban részesült sürgősen menni készül# 4gy komoly embernek szíve az ő /ivatásánálvan# Certamilyen a fészekét$l elb"'!osott ma!ár, olyan az ember aki messze ker6lt az $ sz6l$föl!'ét$l& $mikor egy ember /ossz! ideig j"l érzi magát ott/onát"l távol /ol semmi

tennival"ja nin(s ez arr"l ár1lkodik /ogy az illetőnek nem sok dolga van ott/on vagy nemszívügye az mit tennie kellene oda/aza# Aendkívül j"l esik látni egy lévitát aki komolyan

Page 134: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 134/151

kívánkozik /azamenni ki(siny nyájá/oz a p1sztába# $zonban a lévita engedett a kedvesrábeszélésnek /ogy tovább maradjon mint ameddig szándékozott/2- &v&.# igyázn1nk kell/ogy elkerüljük egyrészt a gerin(telenség /atározatlanság szélsőségét kötelességünkmellőzését s másrészt az akaratosság s szívtelen d1rva magatartás szélsőségét /ogymegvessük barátainkat és az ő kedvességüket# Vdvözítőnk feltámadása 1tán kényszerítvevolt /ogy maradjon barátaival több ideig mint a/ogy előbb gondolta/C"k& +%, +0-+1.&Q,R

4rővel rábeszélte /ogy maradjon ott az ötödik nap dél1tánjáig s ez amint bebizonyosodott/elytelen volt részéről/0-1&v&.&?emmiképp sem akarta elengedni étkezés nélkül s ígérte/ogy korán étkeznek s ezáltal azt tervezte /ogy amint tett az elm!lt napon ott marasztaljamég egy éjszakára# Ge a %évita ?il"ba az @r /ázá/oz igyekezett menni/*0&v., s mivelminél /amarabb oda kívánt j1tni nem akart tovább maradni# Ha kora reggel !tra keltek volna!gy valamilyen jobb szállás/elyre j1t/attak volna mint az volt a/ol most kénytelenek voltakmegállni# ?őt talán elj1t/attak volna épp ?il"ba is# egyezzük meg: a barátaink általtan!sított kedvességek olykor val"jában ártalmaknak bizony1lnak; amit jav1nkraszándékoznak tenni (sapdának válik szám1nkra# Ki t"!hat'a, mi '( az embernek az $életében7 $ lévita böl(stelenül (selekedett /ogy ilyen későn ind1lt !tnak# 6izonyára jobban tette volna /a ott marad még egy éjszakára és kora /ajnalban !trakel#

) # Hazafelé mentükben kényszerülve voltak 7ibeában megszállni# 4 város 6enjámintörzsé/ez tartozott és később ?a1l 7ibeájának neveztetett és !tj1kba esett amint ?il"ba s az4fraim Hegyére igyekeztek# $mint beesteledett s az éjszaka árnyai meglepték őketelkezdtek gondolkozni azon .amint illik /ogy mi is tegyünk mikor látj1k /ogy életünknapja leáldoz"ban van0 /ogy /ol szálljanak megF $mikor beállt az éjszaka nem folytat/atták !tj1kat# $ki éjjel jár nem t1dja /ová megy# Dem te/ettek mást ny1galom 1tán kívánkoztak/isz az éjszaka erre rendeltetett miként a nappal a m1nkára# ># $ szolga azt javasolta /ogyszálljanak meg eb1sban a későbbi er1zsálemben mely most még a eb1ze1sok birtokábanvolt# [ öjj sz"lt a szolga /állj1nk meg a jeb1ze1soknak e városában[ /**&v&.? val"szín'/ogy /a így tettek volna jobb bánásm"dban részesülnek mint a 6enjámin 7ibeájában# $z

elfaj1lt s megromlott izraeliták sokkal gonoszabbak s veszélyesebbek a pogánykanane1soknál# Ge gazdája miként illik egy )sten népé/ez tartoz" ember/ez semmi áronsem akart még egy éjszaka sem időzni az idegeneknek e városában /*+&v&. & Dem azért mertkérdésesnek tartotta biztonságát köztük /anem azért mert nem volt /ajland" s amennyiben(sak rajta állt kívánta elkerülni /ogy velük oly meg/itt és (saládias közösségre lépjen /ogyegy éjszakára nál1k szálljon meg# Dem kívánta vendégfogadás1kat a velük val" találkozást#$záltal /ogy kerülte ezt a /elyet bizonyságot kívánt tenni azoknak a gonoszsága ellen akikmár barátságot és /ázasságot kötöttek ezekkel az elátkozott nemzetekkel# Hadd társ1ljanak azizráeliták különösképpen a léviták azokkal kik )sten )zráelé/ez tartoznak és nem azidegenek fiaival# ,# $mint elmentek eb1s mellett mely öt vagy /at mérföldre volt6etle/emtől a/onnét jöttek s mivel nem j1t/attak el a napvilágnál Aámába megálltak7ibeában/* -*2&v&.& *tt aztán leültek az 1t(án mivel senki sem ajált fel nekik szállást#4zekben az országokban abban az időben nem voltak vendégfogad"k vagy közösségi /ázakmelyekben pénzért az 1tasok szállást kap/attak volna /anem mag1kkal (ipelték az éjszakaiellátásra tartoz" dogaikat is miként e lévita is tette/*1&v&.,s a lakosok j"ind1latáravendégszeretetére voltak 1talva a szállást illetőleg# Cerítsünk ebből alkalmat a /álára )steniránt amikor 1taz1nk az 1tazás egyéb kedvező tényezői mellett /ogy vannakvendégfogad"ink az idegenek befogadására melyekben szívesen vannak látva s kényelembenvannak /elyezve pénznek fejében# 6izonyára nin(s még egy olyan ország a világonamelyben az ember nagyobb megelégedéssel él/etne ott/on vagy kényelmesebben 1taz/atnael /az1lr"l mint a/ogy a mi állam1nkban történik# 4z 1tas no/a lévita volt s e törzs felől)sten különlegesen megparan(solta népének /ogy kedves legyen iránt1nk mindenalkalommal nagyon /ideg fogadtatásban részesült 7ibeában# 4gy ember sem fogadta be őket/ázába# Ha volt valamilyen ok1k feltételezni /ogy ő lévita ez e gonosz embereket még

Page 135: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 135/151

inkább arra késztette /ogy elford1ljanak tőle# 4zek azok között lesznek majd az ítélet napjánkik ezt a vádat fogják /allani: 5övevény voltam, s nem fo a!tatok be en em&

10.16-21 Do/a senki sem akadt 7ibea szülöttjei között mégis volt valaki jövevényként

7ibeában aki illendő emberséget tan!sított e szükségben levő lévita iránt s ez örömmel

vette /ogy valaki végül felfigyelt rá# Eülönös /ogy azok a gonosz emberek kik az éjszakasötétjében oly aljas gonoszságot terveztek ellene és ágyasa ellen nem /ívták meg őt akedvesség színe alatt /ogy kedvezőbb alkalm1k legyen gonoszság1k vég/ezvitelére# Getalán nem voltak elég agyaf!rtak ilyesmit kigondolni vagy nem voltak elég gonoszak a//oz/ogy a ?átán rááve/esse őket erre# agy talán egyénenként közülök senki sem gondolt ilyengonoszságra mig (sak az éjszaka sötétjének leple alatt egybegyülekeztek és együttkigondolták kitervezték /ogy milyen gonoszságot /ajtsanak végre# $ gonosz emberekamikor szövetkeznek egyik a másikat bátorítja a gonoszságban és még gonoszabbakkáválnak mint amilyenek egyenként lennének# $mikor a lévita ágyasa és szolgája már att"lkezdtek rettegni /ogy az 1t(án kell /álni1k egész éjszaka a/ol !gy érezték mag1kat mint/aoroszlánok vermében lennének végül meg/ívást kaptak egy /áz/oz# ? itt elmondja az ige

)# Ei volt ez az ember aki meg/ívta őket# ># 4gy 4fraim /egyéről származ" ember voltaki (sak jövevényként tart"zkodott 7ibeában /*3&v&.&)zráel törzsei közt a benjáminitáknak lettvolna a legnagyobb ok1k irgalmasságot tan!sítani a szegény 1taz"k iránt# Hisz az ő ősük6enjámin !ton született; édesanyja 1tazás közben szülte meg őt éspedig e//ez a /ely/ezközel# /* G(z& 2,*3-* .&$zonban ők keményszív'ek voltak egy szükségben levő 1taz"iránt míg egy be(sületes efraimita megkönyörült rajta s kétségtelen /ogy még inkább kedvesvolt /ozzá amikor kérdezősködése során megt1dta /ogy az ő szülőföldjéről származik /ogyő is az 4fraim /egyére igyekszik# J aki maga is jövevény volt 7ibeában sokkal jobbanegyüttérzett egy /ajléktalan emberrel /iszismerte a 'övevénynek életét, szívét& .+ G(z& + ,1)2 G(z& *4,1.& )sten gyermekei kik t1dják mag1kr"l s !gy néznek mag1kra mint akik

idegenek s (sak át1taz"k ezen a világon ezen oknál fogva kell /ogy gyöngédségettan!sítsanak mások iránt /isz mindnyájan egy jobb /azá/oz tartoznak és nin(s idelennott/on1k# ,# 4z egy öreg vén ember volt akiben még megtalál/at" volt az immárritkaságszámba menő izraelita erény# $z !j nemzedék teljesen romlott lett# Ha maradt is bennük valami j" még ez (sak azoknál volt talál/at" kik már előre/aladott öreg korbanvoltak# 9# +pp mezei m1nkájár"l jött /aza estefelé# $z este /aza/ívja a m1nkásokat# ?solt&*4%,+ & Ge !gy t'nik /ogy ez az ember volt az egyetlen m1nkás ki az este beálltávalm1nkáb"l tért /aza 7ibeában# $ többiek nem dogoztak a mezőn /anem restségre éskényelemre adták mag1kat és nem (soda /a közöttük miként ?odomában eláradt atisztátalanság el1ralkodott a tétlenség gondatlan komolytalanság# . Ezék& *3,%1.&Ge az aki be(sületesen dolgozott m1nkájában egész napon át kész volt szívélyesen vendégül látni e

szegény idegeneket éjszakára# )sten arra int /ogy dolgozz1nk /ogy legyen mit adj1nk asz'kölködőknek# Eféz& %,+0& $ +4& v&-b$lkit'nik /ogy egy j"m"d! ember volt volt bővenmindene és mégis ő maga kint dolgozott a mezőn# 4gy ember j"léte sem jogosítja fel őt atétlenségre#

))# Cily bőkez' és j"lelk' volt ez az ember a meg/ívás tételében# Dem várt addig amígez idegenek /ozzá folyamodtak /ogy éjjeli szállást kérjenek /anem mi/elyt meglátta őket/* &v. érdeklődött körülményeik felől s előzékeny volt iránt1k kedvességével# +ppen így tesza mi j" )stenünk is: felel nekünk s válaszol még mielőtt mi /ívnánk Jt# egyezzük meg: egyszeretetteljes magatartás (s1pán az alkalomra vár s nem a rábeszélésre a//oz /ogy j"ttegyen# ? mi/elyt látja a szükséget azonnal kész segíteni anélkül /ogy erre különösebben

kérve legyen# 4zért olvas1nk ir almas szemr$l /Oél!& ++,1.&Ha e 7ibea ?odomá/oz/asonlított akkor ez öreg ember olyan volt mint %"t ?odomábanki a város kap"'ában 6lt, sven!é 6l hívta az i!e eneket /* G(z& *1,*.&Hasonl"képpen "b is megnyitotta ajtaját az

Page 136: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 136/151

1tasok előtt s nem engedte /ogy az 1t(án /áljanak#/5(b *, +.&Pigyeljük meg: ># Cily készvolt /itelt adni a lévita beszámol"jának mit magár"l mondott amikor semmi semmi okot semlátott arra /ogy megkérdőjelezze ennek igazságát# $ szeretet nem bizalmatlankod" /anemmin!ent hiszen /* Kor& * , .,s nem él a Dábál kib!v"jával ki Gávid iránti gonoszságát így pr"bálta igazolni:WGanapsá sok szol a elszökik az $ "rát(lW /* Sám& +2,*4.&$ lévitamagár"l val" bizonyságtételében megvallja /ogy most az @r /ázá/oz megy/*0&v&.,mert ott

áldozatot kíván bem1tatni; talán engesztelő áldozatot az ő és (saládja b'neiért vagy/álaáldozatot )sten j"téteményeiért melyben (saládja részesült; vagy mindkét áldozattalkívánt )sten elé jár1lni mielőtt saját ott/onába /azaér# ? /a 7ibea férfiai megsejtették /ogy/ová igyekszik val"szín'leg épp ezért ford1ltak el tőle s tagadták meg tőle a szállást# $samaritán1sok sem fogadták be Eriszt1st mivel/ogy er1zsálembe tartott/C"k& 1,2 .&Ge éppezért az !tért 8 mivel %évita volt s most épp az @r /ázá/oz igyekezett ez istenfélőöregember még kedvesebb lett iránta# 4kképpen befogadott egy tanítványt tanítványnevében; )stennek egy szolgáját az ő Orának nevéért# ,# Cilyen kész volt ellátni őtmindennelS $ lévita rendelkezett mindazzal amire szüksége volt/*1&.,(s1pán szállás/iányzott neki# Ge j"lelk' vendéglát"ja maga kívánta mindennel ellátni őt /+4&v&.8 Gin!arra,ami nélk6l #sak sz@kölkö!öl, nekem lesz on!om&? így elvezette őt az ő /ázá/oz#+*&v& 4kként látj1k /ogy )sten így vagy !gy valamilyen m"don barátokat támaszt az ő népe sszolgái számára amikor azok teljesen el/agyott állapotban vannak#

10. 22-)tt találj1k )# $ gibeai emberek nagy gonoszságát# $z ember el se képzelné /ogy vala/a

is értelmes ésszel megáldott emberek lelkébe sőt az isteni kijelentést nyert izraeliták szívébeilyen gonoszság költözzön /ogy ily aljasságra vetemedjenek# [Oram mi(soda az emberF[kérdezte Gávid [mily ki(siny s jelentéktelen teremtmény ő#[ [Oram mi(soda az embermond/atj1k mi is olvasva e történetet [milyen gonosz alával" lénnyé válik mi/elyt sajátszívének tisztátalan vágyaira van /agyva# 4 b'nösök itt 6éliál fiainak neveztetnek vagyiskormányoz/atatlan embereknek oly férfiaknak kik nem t'rik az igát az ördög gyermekeinek .mert ő a 6éliál0 kik rája /asonlítanak s vele szövetkeznek )sten ellen s az J 1ralma ellenilázadásban# 6enjámin fiai akiről C"zes azt mondta /ogyaz >rnak ke!velt'e bátorsá banlakozik mellette /2& G(z& ,*+.ily gonosz 6éliál fiaivá változtak /ogy egy be(sületes embernem száll/at meg biztonságban közöttük# $ szenvedő alanyok a lévita s a felesége s az azember ki nekik szállást adott# )degenek vagy1nk a földön s f1r(sa bánásm"dra kell ittszámíts1nk# $zt mondja az ige /ogy a veszély akkor jött ráj1k amikorví an laktak /++&v&.&Ha vigadozás1k ártatlan volt arra tanít ez bennünket /ogy minden j"létünk és örömünk amita teremtmények folytán élvezünk bizonytalanok és áll/atatlanok itt lent# $mikor barátainkkedvességét élvezzük nem t1dj1k mily közel vannak /ozzánk ellenségeink és azt sem /ogyaz a j"lét mit ebben az "rában élvezünk vajon folytat"dni fog8e a következőben# Havigadozás1k b'nös volt s mértéktelen figyelmeztessen ez bennünket arra /ogy vessünkszigor! mértékletességet mag1nkra /ogy ne legyünk ki(sapong"k a megengedett dolgok/asználatában s ne ragadjanak illetlen dolgokra minket m1latozásaink# Certa m"latoz(ember nehéz sorsra '"t& )sten /irtelen megváltoztatja azok sorsát kik szívüket vigalomba/elyezik s nevetésüket sírássá fordítja örömüket keser'séggé# %áss1k /át miben állt e benjáminiták gonoszsága:

># 4rőszakos és gyalázatos támadást intéztek éjszakának idején egy be(sületes ember/ajléka ellen ki nem(sak /ogy békességesen élt köztük /anem oly példás m"don vezetteirányította /ázát /ogy áldás1l és ékességül volt város1k részére# Eörülfogták a /ázat és a bent levők nagy rémületére amilyen erősen (sak t1dtak verni kezdték az ajt"t ,,# v# 4gyembernek /áza az ő várkastélya melyben illő /ogy biztonságban és békességben legyen sa/ol (sak méltányos törvények vannak különös gondot fordítanak az ott/on védelmére; de

Page 137: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 137/151

)zráelben nem volt király ki a tisztességes emberek békéjét s biztonságát megvédte volna azerőszakosság fiaival szemben#

,# Aendkívüli rosszakarattal voltak az idegenek iránt kik város1kba érkeztek kik(s1pán (sak egy éjszakát kívántak köztük tölteni; a vendég szeretet természetes törvényeiellen (selekedtek melyeket minden emberséges nemzet szentnek tekintett s melyre a/ázigazda is /ivatkozott előttük .,9# v#0: „lát'átok, ho y e férfi= az én házamhoz 'ött8al"banlealjasodott gonosz lelkek azok kik letaposni vágyják a segélytelent s gonosz1l bánnak egyemberrel (sak azért mert idegen /alott semmi rossz t1lajdonsággal nem t1dják őt vádolni#

9# $ legmo(skosabb és leg1tálatosabb m"don szándékozták meggyalázni a %évitát.melynek a gondolatára is irt"zat és 1tálat tölt el bennünket0 akit val"szín'leg megfigyeltek slátták /ogy ifj! és j" kinézés': oz! ki azt a férfi=t, ho y ismer'6k me $tet&6izonyáraszavaikb"l mi (sak arra következtetnénk /ogy érdeklődni akartak felőle: /onnan jött; ésmegismerni: milyen a jelleme; de e j" érzelm' /ázigazda ki nagyon j"l értette szavaik jelentését értelmét feleletével t1dt1nkra adja /ogy szándék1k nem más volt minttermészetellenes és az állatiasnál is gonoszabb tisztátalan testi vágy1k kielégítése; melydolog kimondottan tiltva volt a C"zes törvénye által és"tálatossá nakvolt nevezve# 9 C"z#>5 ,,# $kik ilyen b'nben vétkesek azok az @j estament1mban a leggonoszabb éslegaljasabb b'nösök közé vannak sorolva ., im# > >30 és „az ilyenek,mondja az ige nemörökölik Isten Lrszá át&X> Eor# < -# Cár most .>0# 4z volt egykor ?odoma vétke s ezért azilyenek so!omitáknakneveztetnek# $ Holt enger mely kézzelfog/at" emléke és bizonyságavolt )sten ?odomát s!jt" ítéletének 1tálatos tisztátalanságai miatt Eanaán /atárvonalánfeküdt s nem messze volt 7ibeát"l# Peltételez/etjük /ogy 7ibea férfiai számtalanszor láttáks mégsem ok1ltak az elrettentő figyelmeztetésen /anem ?odománál is gonoszabb1l(selekedtek .4zék# >< 250és az $ "tálatossá aik szerint vétkeztek&Ei gondolta volna .jegyzimeg Hall püspök0 /ogy ák"b ágyékáb"l ilyen 1t"dok származnakFS Cég a leggonoszabb pogányok is szentek /ozzáj1k képestS Cit /asznált nekik /ogy ott volt nál1k az )sten %ádája?il"ban amikor 1t(áikon ?odoma volt; /ogy )sten törvénye ott volt /omlokkötőjükön de azördög 1ralkodott szívükbenSF Din(s gonoszabb egy megromlott izráelitánálS $ pokol magaterem/et (sak /ozzá /asonl"t# .,0 4z a b'n az ő bálványimádás1k b'ntetése volt mely b'nben \ mindenek felett \ a legmegrögzöttebbek voltak# Civel nem szerették )stenemlékezetét megtartani elméjükben ezért oda adta őket )sten alával" vágyaiknak melyekáltal megszentségtelenítették önmag1kat miként bálványimádás1kkal megszentségtelenítették Jt s az J di(sőségét gyalázattá változtatták A"m# > ,2# ,5# %ásd meg és ám1lj el e példátszemlélve az )sten türelmén# Cért nem s!jtotta 6éliálnak ezen fiait vaksággal miként asodomabelieketF Cért nem /1llott tüzes és kínköves eső az égből az ő város1kra isF $zértmert )sten az izráeliták fegyverével akarta megbüntetni őket s az ő személyes büntetését a jövőre akarta fenntartani részükre amelyben azok akikmás test "tán 'ártak,az örök t@znekb6ntetését fo 'ák szenve!ni, 1d# =#

2# ?üket fülekre talált nál1k ez istenfélő /ázigazda feddése és érvelése aki mivel.feltélez/etően0 nagyon j"l ismerte %"tnak és a sodomabelieknek történetét %"t példájaszerint pr"bált eljárni ,98,2 v#/N& ö& * G(z *1, 3-0&.Eiment /ozzáj1k mint %"t is tetteemberségesen beszélt velük atyjafiainak nevezi őket pr"bálja őket lebeszélni /ivatkozva/ázának oltalmára melybe vendégeit befogadta s szemük elé tárva azt a nagy gonoszságotmelyet vég/ez vinni szándékoznak: „De tegyétek vele azt az alával" dolgot#]onoszsá nak,és alával" al'as !olo naknevezi e vétket# Ge egy dologban t!lságosan is azonos1lt a %"t példájával .miként mi is /ajlamosok vagy1nk arra /ogy az istenfélő embereknekfélrelépéseiket is 1tánozz1k0 azzal /ogy leányát felajánlja nekik /ogy azt (selekedjenekvele amit akarnak# Dem volt /atalmában és nem lett volna szabad így kiszolgáltatnia a paráznaságra leányát; nem kellett volna ezt a rosszat tegye azért /ogy j" származzék belőle#Ge e vétkes ajánlata részben ment/ető azzal a nagy meglepetéssel és rettenettel melyben volt

Page 138: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 138/151

továbbá vendégei miatt érzett gondjáb"l kifoly"lag valamint mivel t!lzott szorossággalkövette %"t példáját azt (selekedve amit ő is tett /asonl" /elyzetben különösképpen mivelnem figyelt fel arra /ogy az angyalok kik akkor %"t mellett álltak megfedték őt ezért adologért# +s val"szín' /ogy azt remélte ezáltal /ogy /a említést tesz tisztátalan vágyaiknak e természetesebb kielégítéséről ezáltal visszaküld/eti őket közönséges paráznanőik/ez# „;kazonban nem akartak reá sem hall atniX ,N v# $ felkorbá(solt testi vágyak olyanok mint a

süket vipera mely fülét bed1gja; a lelkiismeretet megb'völik és érzéktelenné teszik#N Cag1k/oz vették a lévita feleségét ágyasát és /alálra gyalázták őt ,N v# $z öreg

ember ajánlatát megvetették ki saját lányát akarta neki odaadni talán azért mert nem voltoly szép és (sinos vagy mivel t1dták r"la /ogy nagyon komoly és szerény; ám mi/elyt a%évita ki/ozta /ozzáj1k az ő ágyasát megragadták erőszakkal s vitték a tisztátalanság1kszámára kijelölt /elyre# osep/1s e történet elbeszélésében e nő személyét /elyezi előtérbemint akiért kimondottan történt a /áz megostromlása és semmit sem sz"l magára a %évitárairány1l" gyalázatos szándék1kr"l# %átták az asszonyt 8 mondja 8 az 1t(án amikor a városbaérkeztek s elb'völte őket annak szépsége; s val"szín' még/a kibékült is férjével tekintetébőlnem az t'nt ki /ogy szerény és a legtisztább élet' nő lenne# ?okan /oznak saját fejükre

veszedelmet ilyen m"don laza erköl(s' viselkedésük és eljárás1k által# $z ember azt /inné/ogy a lévita is kiment és agg"dva követte őket /ogy lássa mi lesz a feleségével deval"szín' nem merészelt kimenni ne/ogy vele is gonosz1l bánjanak#

4z asszonynak szeren(sétlen végzetében lát/atj1k )sten igazságos kezét amintmegbünteti őt korábbi tisztátalan viselkedéseiért amikor paráználkodott a férje mellett#+ v#Habár az apja kedvében járt férje megbo(sátott neki )sten ítélete azonban ellene ford1ltamikor megengedte /ogy e gonosz emberek ilyen gyalázatosan bánjanak vele; bármennyireigazságtalanok voltak is ők e nővel szembeni viselkedésükben az @r abban /ogymegengedte ezt nagyon igazságos volt# 4z asszony büntetése b'nének felelt meg# Maráznaságvolt a b'ne parázna vággyal lett büntetve is# $ C"zes törvénye szerint /alállal kellett volna büntetni őt /ázasságtöréséért# $ polgári b'ntetest elkerülte de az isteni ítélet nyomában voltés üldözte őt; mert bár nem volt király )zráelben de volt )sten )zráelben olyan )sten kiítéletet gyakorol a föld felett# Dem szabad azt gondoln1nk /ogy elégséges /a az emberekkelkibékülünk kiket vétkeinkkel megsértettünk /anem legfőbb gond1nk az kell legyen /ogymegtérés és /it által békességre lépjünk )stennel ki nem !gy néz mint az emberek s nemveszi oly könnyen a b'nt mint a/ogy az emberek gyakran teszik# )sten ítélete ebben adologban egyáltalán nem eny/íti vagy menti e gibeabeliek rettenetes gonoszságát melynél barbárabb és embertelenebb viselkedést el sem le/et képzelni#

))# 4 gonoszságr"l sz"l" /íradás mely )zráel minden törzsé/ez elj1tott# $ szegénymeggyalázott nő sietett férje szállására mi/elyt a /ajnal pirkadása arra kényszerítette a 6éliál8fiait /ogy tőle eltávozzanak .mert a sötétségnek ezen (selekedetei gy'lölik és rettegik a

világosságot0+2& v&%eesett az ajt"nál kezeivel a küszöbre mintegy bo(sánatért esdve korábbitörvényszegéseiért s ebben a vezeklő testtartásban szájával a porban kim!lt# *tt talált ráférje.,<: ,= v#0 azt gondolva /ogy alszik vagy ennyire erőt vett rajta a szégyen és a lelkizavar mindazért mi vele történt de /amar rádöbbenve /ogy /alott .,5# v#0 Pölvette ki/'lttestét mely feltételez/etjük tele le/etett ütésekkel s a gyalázat egyéb nyomaival melyeketkapott# 4 szomor! eset következtében el/alasztotta ?il"ba val" menetelét és egyenesen/azatért# J aki abban a reményben ind1lt el /az1lr"l /ogy örömmel fog visszatérnielkeseredve és vigasztalan1l tért be /ajlékába leült és azon gondolkozott: „%e/et8e egy ilyensértést b'n(selekményt ennyibe /agyniF] Dem volt képes tüzet /ozni alá az égből /ogymegeméssze e gibeabelieket miként azok az angyalok tették kiket /asonl" m"donmegtámadtak a sodomabeliek#

Dem volt király )zráelben s .amennyire kit'nik0 szan/edrin sem volt sem valamilyennagytaná(s amely/ez folyamodni le/etett volna igazságszolgáltatásért# Pineás volt a főpap

Page 139: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 139/151

de ő el volt foglalva a szent sátor ügyeivel s nem akart )zráelben bír" vagy oszt" lenni# Demmaradt te/át más !t számára mint/ogy a nép/ez folyamodjék: /add döntsön és ítéljen anépközösség# 6ár nem létezett az összes törzseket képviselő általánosan megválasztotttestület mégis val"szín' /ogy mindegyik törzsben rendszeresen összejöttek a vezérek#Cindegyik törzs/öz a törzs vezéreinek gy'lésére saját követei által elküldött egy panaszlevelet az őt ért gonoszságr"l mindenestől feltárva a s!lyosbít" körülményeket s ezek

mellé feleségének tetemének egy8egy tagrészét mellékelte# .,-# v0 egyrészt a történet/itelességének megerősítésére valamint azért /ogy ezáltal annál inkább jobban megindítsaőket# izenkét darabra vágta a testet s mindegyik törzs/öz elküldték; még 6enjámin/oz isküldött belőle azzal a reménnyel /ogy némelyek megind1lnak és késztetve lesznek társ1lni enagy aljasság megbüntetésé/ez annál is inkább mivel törzsük/öz tartoz"k követték el azt# Dagyon barbár (selekedetnek t'n/etett ekképp bánni egy /olttesttel melyet mi1tán ilygonosz1l meggyaláztak illett volna tisztességesen eltemetni; de a lévita ezáltal nem(sak azt a barbár bánásm"dot akarta kifejezni mit feleségével elkövettek akit jobb lett volna ekkéntdarabokra vágni1k mintsem !gy bánjanak vele a/ogy tették; /anem !gyszintén kifejezésreakarta j1ttatni saját fel/áborodottságát megütközését a dolog felett s ezáltal /asonl" ind1latotakart kíváltani belőlük is# +s elérte a kívánt /atást# Cindazokban akik (sak látták a /olttestdarabjait s értesültek a történtek felől /asonl" megütközést és ind1latokat keltett# 6elátták

># Hogy 7ibea férfiai egy rettenetesen s!lyos gonoszságban vétkesek mely/ez /asonl"tso/asem /allottak ezelőtt )zráelben 4,%& 4gy bonyol1lt m"don összeszőtt b'n(selekményvolt minden le/ető s!lyosbítással ter/elve és sötétítve#

,# Hogy egy általános gy'lés kell össze/ívni vezetőket az egész )zráelből /ogymegtárgyalják mit kelljen tenni e gonoszság megbüntetésére /ogy gátat vessenek egyalázatos erköl(stelenség fenyegető áradatának s /ogy )stennek /aragja ki ne öntessék azegész nemzetre emiatt# Dem közönséges b'n(selekményről van sz" s ezért egymást serkentve b1zdítják /ogy gy'ljenek össze ez alkalomra ilyen szavakkal: sz"ljatok erről éstaná(skozzatok felőle# )tt találj1k azt a /árom nagy alapszabályt mely által mindazok akiktaná(sszékben ülnek kell /ogy vezetve legyenek vala/ányszor (sak s!lyos ügy szorongatjaőket# .>0 ?zálljon minden ember magába s mérlegelje alaposan az ügyet saját gondolataibans komolyan /iggadtan /ányja8vesse meg azt anélkül /ogy bármely oldalra előítélettel lennes (sak az1tán sz"ljon r"la# .,0 árgyalják meg azt szabadon t1dassák egymással taná(saikatismertessék véleményeiket és érveiket s mérlegeljék azokat# .90 $ztán minden egyes emberfejezze ki álláspontját s adja szavazatát lelkiismerete szerint# $ taná(sosoknak ilyensokaságában van a biztonság#

2 RÉ,Z

$z @r /ar(ainak könyvébe e fejezet történetét be kellett venni de minden följegyzett/ábor!nál szomor!bbnak és vigasztalanabbnak t'nik; mert semmi sin(s benne ami (sak egykis fényt vagy der't árasztana )zráel kegyes b1zg"ságán kívül mit a 7ibea embereinekgonoszságával szemben tan!sítottak ami e /ábor!t )zráel részéről igazságossá és szentté tette;de máskülönben a benjáminiták maka(ssága gazembereinek védelmezésében ami a /ábor!alapját képezte; valamint az az "riási veszteség mely )zráelt érte e /ábor! viselésében és .bár az igaz ügy végül győzedelmeskedett0 a /ábor! végeztével a 6enjámin törzsének szinte teljeskiirtása elejétől végig melankolik1san szomor!vá teszi az egész történetet# ? ami még inkábbelgondolkoztat": mindez nyomban )zráelnek az ígéret földjén val" di(sőséges letelepedése1tán történt amikor az ember azt gondolná; /ogy minden tekintetben virágz" és (sendes voltaz élet# 4bben a fejezetben előttünk áll )# $z egységes vissz/ang melyre a lévita ügye talált atörzseknél/*- v. ))# $z egyöntet' /atározat a gibeaiak gonoszságának megbossz!lására/0-**v&. )))# $ benjáminiták megjelenése a gonosztevők védelmezésére/*+-* & v. ) # )zráel

Page 140: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 140/151

veresége az első és a második napi (satában /*0-+2v&.# )zráel fgyőzelme a /armadikössze(sapáskor , /+3-+0v. )# $ benjáminitákra mért teljes és végleges (sapás a /armadikösszeütközésnél egy /adi(sel által melynek következtében ez a törzs <33 ember kivételévelteljesen kip1sztíttatott# .,-825#v#0 ? mindez egy szegény lévitát s az ő feleségét ért gyalázatos bánásm"d miatt történt: ennyire kevésbé gondolnak bele a gonoszság (selekedők /ogy mi islesz a vége vétküknek#

2 .1-11)tt találj1k )# )zráel egész gyülekezetének közgy'lését azzal a (éllal /ogy megvizsgálják

a %évita ágyasának esetét s eldöntsék mi a teendő e dologgal kap(solatban >8,# v# Dem t'nikki az igéből /ogy valamely közös fő tekintélyek fel/ívására gyülekeztek volna össze /anemegy szívvel8lélekkel )sten és )zráel di(sőségéért égő szent b1zg"ságt"l /evülve# ^#Wsszegyülekezésük /elye Ci(zpa volt; $z @r/oz gyülekeztek ott össze mert Ci(zpa oly közelvolt ?il"/oz /ogy tábor1k8nagy val"szín'séggel feltételez/etjük \ egész ?il"ig ért# ?il" egykis város volt s ezért vala/ányszor (sak a nép az @r színe előtt egyetemesenösszegyülekezett Ci(zpát választották táborozás1k szék/elyéül mely a legközelebbi jelentősváros volt talán azért mert nem akarták ?il"t megter/elni egy ilyen nagy néptömegellátásával jár" gondokkal lévén /ogy ?il" a szent sátorban szolgál" papok lak"/elye# ,# $zösszegyülekezett személyek mind )zráelből val"k voltak Gánt"l fogva .ezt a nevet e városnem is olyan régen kapta >5 2ész ,-v#0 északt"l egész 6eérsebáig délig 7ileád földévelegyütt .vagyis a ordán t!ls" partján levő törzsek is0# Wsszegy'ltek mindmint e y ember,ennyire egyek voltak ők a társadalom javát illetőleg# )sten népének gyülekezete volt ez nem alévitáknak és a papoknak összejövetele (s1pán bár egy lévitának a személye volt főképpenérintett az ügyben /anem a népnek közgy'lése mely/ez a lévita folyamodott mint legfőbbnépi f"r1m/oz# Isten népe %44&44 fe yverfo hat( yalo os volt, vagyis felfegyverkezettek ésfegyelmezettek voltak alkalmasok a /adi szolgálatra és val"szín'leg voltak olyanok isközöttük kikismerték a Kanaán har#ait,9 rész# ># v# $z egész )zráelnek ezen gyülekezetébena nép fejei .vagy szegletei0 mert a főemberek a sarok8kövei a népnek

Eik összetartják az egészet0 !gy jelentek mg mint a többieknek képviselői# Jk voltak a(sapatok fejei az ezredeknek századoknak ötvenes tízes (soportoknak vezérei; mertfeltételez/etjük /ogy enni legalább rend és fegyelem létezett az igazgatásban közöttükmég/a nem is volt fővezér vagy /adparan(snok velük# e/át volt itt .>0 4gy általános államszínt' taná(skozás melyben a nép fejei jelentek meg mint irányít"k és ügyintézők# .,0 4gyegységes /adtestületbe val" szerveződése 4gy egységes nemzeti szinten (selekvésre készenmindazoknak akik fegyverfog/at"k és /ar(edzett emberek voltak#.>=# v#0 nem felbéreltszemélyek sem kényszerrel ki/ozott emberek /anem a legjobb vitézek### kik önkéntesengyülekeztek össze# )zráel népe <33# 333 feletti férfit számlált amikor Eanaánba jöttek sok1nk van azt gondolni /ogy időközben inkább növekedtek mintsem (sökkentek

létszámban; de akkor a ,3 és <3 év közöttiek mind fegyverfog/at"k voltak; mostfeltételez/etjük /ogy a fegyverfog/at"k felé a földm'velésnél maradt fölmentve a katonaiszolgálatt"l; te/át az itt összegy'ltek képezték a képzett /adsereget# $ ordánon t!li két és félnemzettség /adserege 23# 333 bőből állt . "zs# 2 >90 de a törzsek sokkal több férfiből álltak#

))# 6enjámin értesülését e gy'lés felől# 9v#: Ge hallották a Ben'ámin fiai is, ho y felmentek az Izráel fiai Gispába&al"szín' /ogy ők is kaptak törvényes fel/ívást /ogy jelenjenek meg testvéreiknél /ogy a dolgot nyíltan megtárgyal/assák mielőtt bármilyen/atározatot /oznának felette s így a bekövetkezett /ábor!s szeren(sétlenségeket sikeresenelkerül/ették volna; de e találkoz"r"l sz"l" értesülés még jobban megkeményítette ésfelbőszítette őket sem/ogy azon dolgoknak j"zan meggondolásra ébresztette volna őket

melyek az ő békességükre és tisztességükre tartoztak#

Page 141: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 141/151

)))# $ 7ibea férfiait érintő vád és b'n(selekmény megvizsgálása# $ küldöttek által kik egy'lésre egybe/ívták őket egy irt"zatos feltárását /allották már a dolgoknak de szükségesvolt még alaposabban 1tánajárni mert az ilyen dolgokat gyakran még gonoszabb színbent'ntetik fel mint a/ogy azok val"ban megtörténtek; egy bizottság volt te/át kijelölve a tan!kki/allgatására felülvizsgálására .kétség nélkül: esk' alatt0 s az eseményeknek jegyzőkönyvbe vételére (sak a lévita tan!sága van itt följegyezve de val"szín' /ogy

szolgáját és az öreg embert is kikérdezték és azok is tan!vallomást adtak mert többesszámban vannak említve: „ Gon!'átok me &&&X; .9#v#0 és a törvény szerint senkit sem voltszabad /alálra adni \ még kevésbé egy sereg embert8 (sak egyetlen tan! bizonyságtételealapján# $ lévita részletesen előadja a dolgot; /ogy 7ibeába érkezett (sak egyszer'en mint1tas /ogy ott megszálljon a leg(sekélyebb okot sem szolgáltatva velük szemben /ogy velegonosz1l bánjanak .2#v#0; és /ogy 7ibea emberei épp azok kik köztük főemberek voltakkiknek kötelességük lett volna megvédni az idegent ki város1k kap1ján betért riadalmatkeltve rajtaütöttek a /ázra a/ol megszállt ésme akarták $t ölni)képtelen volt szégyenemiatt elmondani azt a követelést amit ők szégyentelenül tettek .>-# rész ,,# v#0 Jk b'nüket?odoma m"djára /íresztelték épp a sodomizm1s vétkét de a lévita szemérmetes szerénységenem engedte /ogy azt ismét sz"ban kifejezze; elegendőnek tartotta annyit mondani /ogymeg akarták őt ölni mert inkább kész lett volna arra /ogy megöljék mintsem magát ilyenalyasságnak alávesse; s t1dta /ogy /a kezeik közé került volna /alálra gyötörték volna őt 8 bizonyság erre az amit ágyasával tettek: addignyomor atták $t, mí me halt& 2&v&? azért/ogy /onfitársiban titkozást### keltsen ki e gonoszság iránt fogta a meggyalázott testetdarabokra vágta s elküldte )zráel minden törzsei/ez melynek /atására összegyülekeztekmost /ogy tiltakozzanak ez"tálatossá és al'assá ellen, mit Izráelben elkövettek&<# v#Cinden parázna 1tálatosság esztelen aljasság de különösképpen esztelen dolog az )zráelbenelkövetett fajtalankodás# Cert akik sápadtkez'ek meggyalázzák saját testüket /olott aszövetségnek tiszteletremélt" pe(sétjét /ordozzák mag1kon; mert akik da(olnak az isteniítélettel mely ki van nyilatkoztatva ellenük világosan az égből \ az ilyeneknek Dábál anevük és bolondság van bennük# allomását az igazságszolgáltatás széké/ez intézettfel/ívással zárja: .=# v#0 „ Imé, min!nyá'an, kik itt va ytok, Izráel fiaivagytok és ennélfogvaismeritek a 'o ot és törvényt,.4szt# > >9#0 i )sten szent népe vagytok s irt"ztok mindatt"lami meggyalázná )stent és beszennyezné a földet; ti mindannyian egy közösséget alkottokegy test tagjai vagytok s ezért illő /ogy együtt érezzetek annak sérelmeivel; )zráelgyermekei vagytok s különös gonddal kell viseltessetek )sten törzse a léviták iránt kikközöttetek élnek taná(solnak és vezetnek titeket tennival"itokban#

) # $ /atározat amelyet /oztak; ami abb"l állt /ogy mivel most együtt vannak nemoszolnak szét addig míg bossz!t nem állnak e gonosz városon mely szégyene és gyalázatavolt az egész nemzetnek# Pigyeljük meg# ># 61zg"ság1kat az elkövetett erköl(stelenség ellen# Dem akartak visszatérni ott/onaikba bármennyire is sürgették őket (saládi és gazdaságiügyeik amíg /elyre nem állítják )sten di(sőségét és )zráelét s vissza nem szerzik \ fegyveráltal /a másként nem le/et \ ez aljas b'n(selekményért azt az elégtételt mit a nemzetigazságszolgáltatása megkövetett 5# v# 4záltal val"ban )zráel fiainak bizonyították mag1kat/ogy a közj" érdekeit előbbre /elyezték saját gondjaiknál# ,# *kosság1kat abban /ogy a/adsereg jelentős részét elküldték tartalék élelmet /ozni a többieknek -8>3 v# 4gy a tíz közülés sors által kijelölve összesen 23#333 el kellett menjen abba az országrészbe a/onnét jött/ogy /ozzon kenyeret és egyéb létfontosság! dolgokat az egész /adseregnek; mert amikoreljöttek /az1lr"l (sak a Cispáig val" !tra /oztak elem"zsiát mag1kkal s nem egy 7ibea előttitáborozásra .ami val"szín'leg /osszabb ideig fog tartani0# 4zt azért tették /ogymegakadályozzák a nép szétsz"r"dását élelmet szerezni mag1knak mert /a ez megtörténtvolna ne/éz lett volna őket ismét egybegy'jteni különösen azt elérni /ogy ily egy akarattalés egy értelemmel legyenek együtt# egyezzük meg: amikor a népben felt'nik egy kegyes b1zg"ság bármilyen j" dolog iránt legjobb addig ütni a vasat amíg meleg mert az ilyen

Page 142: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 142/151

b1zg"ság /amar ki/'l /a a m1nka vég/ezvitele késleltetik# ?o/a ne mondj1k /ogy /olnapra/alasztj1k annak a j" dolognak a vég/ezvitelét amit épp!gy megte/etnénk ma is# 9# 4gységes/ozzáállás1kat e taná(sokban és döntéseik vég/ezvitelében# $ /atározatot megszavazták:egyetlen ellenszavazat vagy tart"zkodás sem volt 5v; egyöntetüleg szavaztak s amikor(selekvésről volt sz":e y emberként e yes6ltenreagálták >># v# 4z volt di(sőségük és erejük/ogy az egyes törzseknek nem voltak különáll" érdekeik amikor a nemzet közjavár"l volt

sz"#2 .12-1)tt találj1k )# $zt az igazságos és /elyénval" követelést mit )zráel törzsei kik immár

táborba szálltak 6enjámin törzsé/ez intéztek /ogy adják ki 7ibea gonosztevőit /ogymegbüntessenek >,8>9 v# Ha 6enjámin törzse amit illendő lett volna fel jött volna azegységes országgy'lésre s egyetértett volna a /atározattal !gy (sak egyedül 7ibea férfiaivallett volna ügyük de /iányzás1k által a gonosztevők szövetségeseinek tan!sították mag1kat sígy az ítélet ráj1k is ki lellett /asson# $z izráeliták b1zg"n készek voltak megtorolni azelkövetett gonoszságot azonban böl(sességet tan!sítottak b1zg"ság1kban s nem látták/elyénval"nak a 6enjámint törzsének lero/anását (sak abban az esetben /a ők megtagadjáka gonosztevők kiadatását s az igazságszolgáltatás ellen védelmezve őket mag1kat is b'nösekké nem teszik \ mint részestársak a b'nben# $zt kívánták tőlük /ogy gondolják megmily nagy gonoszság történt; .>,# v#0 és /ogy ez közöttük ment végbe; s mily szükséges te/át/ogy ők büntessék /alállal a gonosztevőket a C"zes törvénye szerint /át adják ki ez nemzetigyülekezetnek /ogy még nyilvánosabban és ünnepélyesebben büntettessenek meg /ogy agonoszt kivessék )zráelből a nemzetről a vétket eltávolítsák a fertőzést megállítsák kivágvaa romlott testrészt s elejét vegyék az egész nemzetet s!jt" isteni ítéletnek; mert ez a b'nannyira /asonlított a sodomabelieké/ez /ogy joggal féltek att"l /ogy /a nem büntetik meg)sten tüzet /1llat ráj1k az égből miként tette a m!ltban nem(sak ?odomára /anem akörnyező városokra is# Ha az )zráeliták nem terjesztették volna elő ily értelmesen e követelésta benjáminiták felé !gy sokkal több ok1k lett volna később siratni a 6enjáminon bekövetkezett p1szt1lást# Cinden egyezkedési m"dszert igénybe kell vegyünk mielőtt/ábor!ba kezdenénk vagy törvényes pereskedésre ind!lnánk# $ kérés /asonlított a oábé/ozmit $belá/oz intézett , ?ám# ,3 ,38,># „Ksak adjátok kézbe egyedül az ár1l"t s mi letesszük a fegyvert#] Ksakis ilyen értelemben és nem másként lép )sten )sten békességre velünk 8 /ami megvál1nk b'neinktől /a mi megöldököljük és megfeszítjük testi vágyainkat aztánminden rendben lesz /aragját elfordítja tőlünk#

))# $ 6enjámin fiainak gonosz megátalkodottságát és kitartását a b'nben kik !gy látszik éppoly egységesek és b1zg"k voltak elszántság1kban /ogy kiállnak a gyilkosok mellett mintamennyire elszántak voltak a többi törzsek azok megbüntetésére ennyire kevés érzékük voltaz ő di(sőségük kötelességük és érdekeltségük iránt# ># $nnyira elvetemedettek voltak /ogy

pártfogolták a közöttük elkövetett gonoszságot: „ Fem akartak hall atni testvéreiknek szavára.>9# v#0 egyrészt talán azért mert ez a törzs sokkal romlottabb és b'nbe süllyedtebb volt ez időtájt mint a többi törzsek s ennélfogva nem engedték megbüntetni másokban azt amikbent1dták /ogy ők mag1k is vétkesek .Eanaán földének legszebb részéből kaptak örökséget;földjük ?odoma földjé/ez /asonl"anolyan volt, mint az >r kert'e,ami val"szín'leg méginkább /ozzájár1lt a//oz /ogy a föld lak"i \ ?odoma népé/ez /asonl"an \ felettébbgonoszabb és b'nösök legyenek az @r előtt .> C"z# >9 >3 >9#0 Cásrészt talán azért .a/ogyMatri(k püspök véli0 mert rossz néven vették /ogy más törzsek avatkozzanak az ő dolgaikba;nem akarták megtenni azt amiről t1dták /ogy az ő kötelességük mert testvéreikemlékeztették őket rá akik részéről 1tálták /ogy tanítva legyenek vagy vezettessenek# Halettek volna is köztük böl(s emberek kik egyetértettek volna a feltett követeléssel a többségmégis elnyomta volna őket kik 7ibea férfiainak b'nével közösséget vállaltak# )lyen m"donva y"nk közössé ben a sötétsé nek y6möl#stelen #seleke!eteivel,/a egyek vagy1nk azok

Page 143: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 143/151

társaságával kiknek közösségük van velük; s vétkesekké tesszük mag1nkat mások b'neibenamennyiben támogatj1k és védelmezzük őket# @gy látszik nin(s olyan gonosz ügy amely netalálna pártfog"kra védelmezőkre .ügyvédekre0 akik kiálljanak mellette; de 'a' azoknak, akik részér$l ilyen botránkozás esik&4zeknek nagy számadást kell majd adni1k az igazságszolgáltatás elferdítéséért s a gonoszok kezeinek erősítéséért ezt mondva a b'nösöknek:„ Bizony nem haltok me JX

,# *ly aljasan /aszontalanok és felf1valkodottak voltak /ogy készek voltakszembeszállni az egész )zráel egyesített /aderejével# 6izonyára so/asem voltak még emberekily gonosz1l megátalkodva mint ezek akik fegyvert ragadva szembeszálltak .>0 4gy ilyen j"üggyel mint amilyet )zráel képviselt# Hogyan gondol/atták /ogy sikerrel járnak amikorkészakarva az igazság ellen /ar(oltak és következésképpen az igazságos )sten ellen fogtakfegyvertFS; azokkal álltak szemben akik oldalán ott állt a főpap s az isteni kijelentések s ígynyílt lázadással támadtak a nemzet felett áll" legszentebb és legfensőbb tekintély ellen# .,04gy ilyen nagy /adsereggel szemben mint amilyennel )zráel rendelkezett# $z aránytalanság aszámok közt sokkal nagyobb volt mint amit %1k# >2 9>89, említ a/ol a >3#333 emberrelrendelkező király nem merészel megütközni azzal aki ellene ,3# 3338rel jött és ezért kéri a

békefeltételeket# *tt az ellenség (sak kettő volt az egy/ez viszont tizenötnél is több azegy/ez; és mégis megvetették a békefeltételeket# $z egész sereg mellyel a (satatérre ki t1dtak von1lni (sak ,<# 333 emberből állott a 7ibea lak"in kívül kik =338an voltak# .>N# v#0; mégimerészeltek ennyien szembeszállni )zráel 233#333 emberével >=# v# 4kként vesztik el azeszüket a b'nösök saját veszedelmükre s ingerlik /aragra azt aki végtelenül erősebbnál1knál > Eor >3 ,,# Ge !gy látszik /ogy ők a szemkülönbséget embereik ügyességévelvélték át/idalni különösen egy parittyás =33 főből áll" regimenttel akik bár bal8kezesekvoltak oly pontosan t1dták repíteni a köveket /ogyha'szálnyira biztosan találtak és nemhibázták el,><# v# Ge ezek a j" (élz"k nagyon is elvétették a (élt amikor mag1kat ilyengonosz ügyre jegyezték el# Ben'áminneve 'obb kéz fiát jelent mégis !gy látj1k /ogy 1t"dai bal8kezesek lettek#

2 . 1/-234 szakaszban látj1k amint )zráel vereséget szenved a benjáminitákt"l az első és

második (satában#)# 4lső összeütközésük előtt taná(sot kértek az @rt"l /ar(1k irányítását illetőleg és

vezetést kaptak s mégis s!lyos vereséget szenvedtek# Dem tartották /elyen val"nak aztkérdezni az @rt"l /ogy fel kell8e menjenek egyáltalán 6enjámin ellen . a dolog annyiravilágos volt 7ibea férfiait meg kellett büntetni gonoszság1kért és )zráelnek kell kir"nia a büntetést /isz másként nem lesz megbüntetve0 de „Ei menjen fel előszörF] .>5# v#0 vagyis; Eilegyen a /adseregünk paran(snoka] mert bármelyik törzset megnevezik /ogy elsőnekmenjen fel annak vezérét a1tomatik1san !gy kell tekinteni mint az egész /adseregfőparan(snokát# Cert /a a kivon1lás1k sorrendjére értették volna (s1pán !gy tovább kellettvolna kérdezni; Ei legyen a következő] s aztán „Ei menjen az 1tánF] Ge amint megt1dták/ogy !da kell elsőnek menjen megt1dták azt is /ogy mindannyian e törzs fejedelmének paran(sára kell /allgassanak# 4z a megtiszteltetés azért volt !dának adva mivel Or1nk éz1sebből a törzsből kellett származzon aki minden dologban első kellett legyen# $ törzs melyelsőnek ment fel a legtiszteletremélt"bb /elyet élvezett de egyben a legveszélyesebb /elyenis állt s val"szín'leg a legtöbb embert vesztett ebben a vállalkozásban# Ei törekedne azelsőségre /a látja az azzal jár" veszélyeketF $zonban bár !dának erős és vitéz törzse mentfel először s )zráel többi törzsei követték őt a kis 6enjámin .a/ogy a Lsolt# <5 ,58ban vannevezve0 mégis erősebb volt mindnyáj1nknál# $z egész sereg (satasorba álltak 7ibeánál >-#

v# $ benjáminiták kijöttek /ogy megütközzenek velük az izráel seregei pedig készültek/ogy melegen fogadják őket .,3# v0 nekik ford1ltak és /ar(olni kezdtek# ,3# v# Geközrefogva a szembenáll" benjáminitákt"l kik elképesztő dü/össéggel támadtak ráj1k és

Page 144: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 144/151

7ibea ____ kik _# kövekkel dobálták őket az izráeliták zavarba jöttek és elvesztettek,,#333 embert ,># v# Poglyokat ne vettek mert nem vettek be semmilyen erődítményt /anemmind az összest kardélre /ányták#

))# Cásodik összeütközésük előtt ismétkikérték az >r taná#sát,és még komolyabbanmint először; mertott sírtakaz @r előtt egész estig .,9# v#0 gyászolva a sok vitéz vesztétkülönösképpen mivel az eset )sten /aragja jeléül t'n/etett s okot adott a benjáminitáknakdiadalittasan örvendezni gonoszság1k sikerében# 4z alkalommal nem kérdezték ki menjen felelőször /anem azt /ogy egyáltalán felmenjenek8e /ar(olniF @gy t'nik okát adjákvonakodás1knak különösen most amikor )sten gondviselése szigor! szemmel néz ráj1kmivel 6enjámin testvérük volt s készek letenni a fegyvert /a )sten azt paran(solja# )sten aztmondja /ogy menjenek fel# J /elyesli a támadást mert no/a 6enjámin testvérük volt de egyromlott tagrész volt a testükön amit ki kellett vágni# 4nnek /allatán megbátorították mag1katval"szín'leg inkább saját erejükre építve mintsem az isteni küldetésre és egy másodiktámadást intéztek a lázad"k seregére azon a /elyen /ol az előbbi (satát vívták# .,,# v0 azzala reménnyel /ogy épp ott nyerik vissza győzelmüket a/ol elvesztették azt; amit nem akartak babonás m"don megváltoztatni mint/a valamilyen szeren(sétlenséget /oz" dolog lenne azon

a /elyen# Ge másodszor is (satát vesztettek >5# 333 ember vesztével ,N# v# $z előbbi és amostani nap veresége összesen 23#3338re r!gott ami épp a tízed részét jelentette az egészseregnek és egyenlő azoknak számával akiket elküldtek eleségért >3 v# Jk akkormegtizedelték mag1kat az ellátásért )sten pedig most megtizedelte őket a mészárlásra# Ge mitmondj1nk mi ezekre /ogy egy ilyen ilyen igazságos és di(sőséges ügy ekként k1dar(baf1lladjon először is másodszor isF Hát nem )sten (satáit /ar(olták8e a b'n ellenF Dem )sten paran(sára tették8e eztF +s mégis ennyire k1dar(ot vallaniS Hogyan le/etséges ezFS

># )sten ítéletei nagy mélységek és a tengerben van az J !tja#Sötétsé és homályossávan yakran kör6lötte, !e i azsá és ítélet övezi sz6ntelen az $ királyi székét& 6iztosakle/etünk )sten !tjainak igazságossága felől amikor nem lát/atj1k is annak bizonyítékait

,# )sten ezáltal t1dt1kra akarta adni s nekünk is egy!ttal /ogynem a yorsaké a f"tás,és nem er$seké a y$zelem,/ogy nem szabad az emberi számokban bízn1nk amire )zráelval"szín'leg t!l nagy bizalommal támaszkodott# ?o/asem szabad a dolgok kimenetelét testierőre építenünk amit egyedül (sak az örök Eőszikla képes megbírni# 9# )sten ezáltal tisztítaniakarta )zráelt az ő b'neiből# "l tették /ogy ilyen nagy b1zg"ságot tan!sítottak 7ibeagonoszsága ellen; denem volt-e $ között6nk is, mé a le 'obbak közt is elé b@n az >r, az $ Isten6k ellen7$kik elítélik másokban a b'nt meg kell ismerjék saját b'nösségüket mégmélyebben# 4gyesek szerint )sten fenyítése és feddése volt ez rajt1k azért amiért nem szálltak szembe Cika és a Gániták bálványimádásával mely által istentiszteltük vallás1k lettmegrontva mint a/ogy most tették a 7ibeaiak és a benjáminiták erköl(stelensége ellen melydolog által a társadalmi béke lett megzavarva /olott )sten különösen megparan(solta /ogy

/ar(oljanak a bálványimádás ellen N C"z# >9 >, stb# 2# )sten ezáltal arra akar tanítani bennünket /ogy ne tarts1k rendkívüli dolognak /a egy j" ügy egy bizonyos ideig k1dar(otszenved se ne ítéljük annak érdemét a tekeré/ez mérten# $ kegyelem ereje a szívben s az igazvallásé a világban meginog/at sőt nagy k1dar(okat szenved/et s látsz"lag teljesen romokbanle/et de az igazság végül előtör diadalmasan \ %e/et /ogy elvesztünk egy (satát de nem azegész /ar(ot# $z igaz /a /étszer elesik is felkel# .v# ő# Cik# = 50

2 . 26- !/)tt találj1k az izráelitáknak a benjáminiták felett aratott győzelmének teljes leírását amit

a /armadik összeütközéskor nyertek meg: az igaz ügy végül győzedelmeskedett amikorannak vég/ezvivői kijavították azt ami /elytelen volt; mert amikor egy j" ügy k1dar(otszenved ennek oka a j" vég/ezvitel /iányában rejlik# Pigyeljük meg miként szerezték meg agyőzelmet s miként vitték azt teljességre#

Page 145: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 145/151

)# Ciként szerezték meg a győzelmet# Eét dologban bíztak t!lságosan korábbiössze(sapásaikkor: 8 ügyük /elyes voltában és számbeli főlényükben# al" igaz /ogy !gy azigazság mint az erő az ő oldal1kon állt s ez nagy előnyt jelentett; de t!l sokat építettek ezekreés el/anyagolták azokat azokat a teendőket melyeket most /armadik alkalommal belátva/ibáikat komolyan vettek#

># $nnyira bíztak korábban ügyüknek j" és /elyes voltában /ogy szükségtelendolognak tartották azt )sten/ez folyamodjanak az J jelenlétéért és áldásáért# 6iztosra vették.természetesnek vették0 /ogy )sten megáldja őket sőt talán azt következtették /ogy )stentartozik j"akaratát kiárasztani ráj1k s nem von/atja vissza igazságában azt /iszen az erényvédelmezésére von1ltak ki és fogtak fegyvert# Ge mi1tán )sten megm1tatta nekik /ogy J nemvolt lekötve iránt1k és nem tartozott nekik vállalkozás1kat sikerre j1ttatatni /ogy J nin(sráj1k 1talva s nem is adás nekik /anem sokkal inkább ők tartoznak neki azért amegtiszteltetésért /ogy az J igazságszolgáltatásának szolgái le/etnek mintsem )sten nekikaz érte tett szolgálatért : most elkezdenek alázatosan könyörögni a sikerért# Eorábban )sten/ez(sak azért folyamodtak /ogy megt1dják: „Ei menjen fel előszörF] meg „ Pelmenjünk8eegyáltalánF] Ge ost iránt1k val" j"ind1latáért esdekelnek böjtölnek és imádkoznak és

é $ál!ozatokat me békeál!ozatokatajánlanak fel .,<# v# 0 /ogy engesztelést nyerjenek b'neikért és kifejezzék )stentől val" függőségüket s jelét adják iránta val" vágy"dás1knak#Ci sem vár/atj1k /ogy az @r velünk legyen (sak /a így keressük Jt az Bltala előírt m"don#? amikor ilyen állapotban voltak és így keresték az Orat akkor nem (sak azt paran(soltanekik /ogy /armadszor is ütközzenek meg a benjáminitákkal /anem győzelem ígéretével ismegajándékozta őket: „Cenj mert /olnap kezedbe adom őket] ,5# v#

,# Eorábban annyira bíztak seregük sokaságában és saját esélyükben /ogyszükségtelennek vélték leseket vetni vagy bármilyen más /adistratégiát alkalmazni biztosravették /ogy egyszer'en erős kézzel .t!lerővel0 győzni fognak# Ge most belátták /ogyszükséges valamilyen /adi (sel/ez folyamodni1k s komolyan kell kezeljék az ellenségetmint/a t!lerővel állnának szemben: következésképpenleseket állítottak fel.,-# v#0 smegnyerték a (satát miként őseik régen $inál . "zs# 50; ez a stratégia volt a leg/atékonyabbaz előbbi vereségek 1tán mert megtévesztette az ellenséget akik a színlelt f1tást gyan!tlan1lval"snak /itték# 4nnek a manővernek lefolyása nagyon részletesen le van itt írva# $z a bizonyosság mit )sten a siker felől adott nekik erre a (satára nézve a/elyett /ogykönnyelm'ekké és felf1valkodottakká tette volna őket ellenkezőleg minden fejet és kezetm1nkába állított annak megval"sítása érdekében mit )sten megígért#

.>0 Pigyeljük meg a m"dszert melyet alkalmaztak# .a /ar( lefolyási m"dját0# $ /adtestmit korábban szembeszállt 7ibeával egész a kap1kig nyom1lva 93#v $ 6enjáminiták a7ibeát védők serege /irtelen bátran ráj1k támadott s vad1l öldösni kezdé őket# $z ostroml"klátsz"lag meg/átráltak s nagy zavar1kban visszavon1ltak mint/a szívük el/agyta volna őket

a benjáminiták láttára \ amit ezek készségesen el/ittek beképzelten azt gondolva /ogykorábbi sikereik folytán győz/etetleneknek bizony1ltak az )zráeliek előtt# $z izráelitáknaknémi veszteséggel járt e tettetett /ar( vagy /armin( ember életét vesztette 9> 9-v# Ge midőn a benjáminitákat elvonták már a várost"l a lesben áll"k előjöttek s elfoglalták a várost .9=# v#0 jelt adva a /adtestnek .95# 23#v#0 kik azonnal visszaford1ltak az ellenségre .2> v0 s !gy t'nikmég egy jelentős sereg volt beállítva 6aál \ /amárnál mely 1gyanakkor szintén azellenségre (sapott .99#v#0 ; !gy/ogy a benjáminiták teljesen körüllettek véve s ez a le/etőlegnagyobb zavarba /ozta őket# $ b'nte/er .vétkesség t1dat0 lelkiismeretükre ne/ezed/etetts ez elgyengítette őket s amilyen magasra (saptak remények az imént annyival keservesebblett most zavarodottság1k# $ /ar( kemény volt# )zráelneki b=s"lt a har#nak,7ibea pedigfelbőszülten védte magát# Bm amikor rádöbbentek /ogy tőrbe vannak ejtve láb1kat atenyerükbe szedve a/ogy (sak t1dtak menekültek a p1szta felé .2,# v#0 de /iába:a har# ott is"tolérte $ket,és teljes kétségbeesésükre azok akik )zráel városaib"l előjöttek a /ar(

Page 146: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 146/151

kimenetelét szemlélni most az üldözők/öz társ1ltak és segítettek nekik az ő levágás1kban#Cinden ember keze ellenük volt#

.,0 Pigyeljük meg e történetben Q>R /ogy a benjáminiták a /ar( kezdetén biztosakvoltak benne /ogy övék a győzelem: „6izony megverettetnek előttünk mint az elsőütközetben#] 9,# 9-# v# )sten né/a megengedi /ogy a gonosz emberek felf1valkodjanaksikereikben reményeikben /ogy b1kás1k annál fájdalmasabb legyen# Dézd milyen rövidideig tart örömük s diadal1k (sak pillanatnyi# Fe !i#seke!'ék, aki fe yverbe öltözik,(sakakkor /a oka van az @rban di(sekedni# Q,R $ veszedelem közel volt /ozzáj1k s ők nemt1dták 92# v# Ge .2>#v#0 meglátták amikor már t!l késő volt el/árítani;9 most látták #sak,ho y ra't"k a vesze!elemX&Hogy mennyi veszély vesz minket körül szüntelen nem t1dj1kmegmondani de minél kevésbé számít1nk ráj1k annál keményebben s!jtanak le ránk# $ b'nösök nem akarják /ogy meggyőzzük őket /ogy lássák a nyom1kban levő veszedelmetde mely rettenetes lesz majd amikor /irtelen ráj1k tőr és meg nem menekülnekS > /ess# N9# Q9R# 6ár az )zráel fiai oly bőven kivették részüket e /ábor!s vállalkozásban mégis agyőzelem )sten számlájára van írva .9N#v#0 „ : y verte le az >r Izráel el$tt Ben'ámint&X$z/ar( az övé volt s ezért a győzelem is# Q2R# Cetiporták a ben'ámin fiait,köny'szerrel amikor

)sten ellenük /ar(olt 29# v# Eönny'dolog letiporni azokat ki )stent saját ellenségükké tették#%ásd Cal# 2 9#))# Ciként lett a diadal teljesebben kivívva és tökéletesítve e b'nösöket kiirt"

/adm'velet által# ># 7ibea városa a gonoszságnak eme fészke lett legelőszőr# $ leszme lepetésszer@en el$sietett, el$tört, és bevon"lta városba vagyis annak minden részébeeloszlott amit könny' volt megtenniük most /isz minden fegyverfog/at" férfi kiro/ant snagyon meggondolatlan1l elbizakodottan védtelenül /agyták a várost; kardélre /ánytakmindenkit akit (sak találtak még a nőket és gyermekeket is .9=#v0 és t'zbe borították avárost 23 v# $ b'n p1szt1lást /oz a városokra# ,# $ mezőn levő sereg teljességgel szétveretettés kip1sztíttatott: >5#333 vitéz férfi feküdt /oltan a /ar(téren 22# v# 9# $kik elmenekültek a/ar(térről üldözve lettek s szaladás közben lettek levágva mintegy =#3338en 2N# v# $z isteniítélet elől /asztalan pr"bál elszaladni az ember# A b6ntetés 6l!özi a b@nösöket,s elragadjaőket# 2# Cég akik oda/aza maradtak azok is lemészároltattak# a yták a fe yvert, ho yörökké öl!ököl'ön,s nem gondolták meg /ogykeserves lesz ennek a vé e,miként $bnerérvelt j"val ez1tán amikor ő volt a benjáminiták vezére s talán miközben e szavakat mondtaépp erre az esetre gondolt , ?ám , ,N8,<# Eardélre /ánytak minden élő lelket smin!envárost t@zbe borítottak, 25# v# @gy /ogy 6enjámin egész törzséből amint kit'nik nem maradtéletben (sak <33 ember kik elmenekültek s elrejtőztek a Aimmon kősziklájánál selszigetelten ott maradtak négy /"napig# 2=# v# Cár most .>0 /e/éz dolog igazolni ezt aszigor!ságot mely )zráel tettét jellemezte# )gaz 6enjáminnak egész törzse /ibás vétken volt;ám mégis !gy kellett8e velük elbánni mint az átkozott kanene1sokkalF $z /ogy mindez a/ar( /evében történt s ez volt a győzelem kivívásának m"dja mely/ez )zráel már/ozzászokott s az a tény /ogy az izráeliták rendkívül felbőszültek a benjáminitákra a korábbikét (satában elszenvedett vereségért \ mindez kevés mentséget jelent e szívtelen mészárlástilletően# )gaz /ogy eskü alatt megfogadták /ogy valaki (sak nem jön fel Cispábame halvánme hal'on az&Ge ez eskü még /a igazságos volt is (sak a fegyverfog/at" férfiakravonatkozott; a többieket nem kötelezték a felmenetelre# $zonban .,0 könny' dolog )sten kezétigazolni a dologban# 6enjámin vétkezett 4llene s )sten j" előre figyelmeztette s azzalfenyegette őket /ogy /a Jr"la elfelejtkezikel fo nak veszni, azokhoz a po ányokhozhasonl(an,kik előttük kip1sztíttattak# .N C"z 5 ,30# .90 Hasonl"képpen könny'szerrel/asznosít/atj1k e történetet a b'n8kezdete elleni figyelmeztetésnek:olyan az, mint a felszaba!"lt vízára!at, ezért i!e'ében menek6l' el$le, s ne vállal' közössé et vele,mert nem

t1dod mi lesz a vége# $ lelkek örökké tart" kár/ozata sokkal rosszabb és rettenetesebb leszmint e törzsnek romlása# 7ibeának ez esetét kétszer is említi H"seás pr"féta mint )zráel

Page 147: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 147/151

romlásának kezdetét s a következmények tükörképét# .H"s# - -0: „ Gélyen elfa'"ltak, mintibea nap'aiban)és .H"s >3 -0 ibea nap'ait(l fo va vétkezél, ( IzráelJ+s /ozzáteszi nem

érte $ket ibeában a har# a onoszsá fiai ellen&X.azaz nem előszőr érte őket ott a /ar( snem győzte le őket teljesen0

21 RÉ,Z$z előző fejezetben 6enjámin törzsének p1szt1lásár"l olvast1nk; itt most előttünk áll: )#

$ sírás mellyel )zráel kesergett e romlás felett .>82 v# < v# >N# v#0# ))# $ törzs /elyreállításátszolgál" megoldás részükről az elmenekült <33 ember által akiknek mind feleségetszereztek ># ábes 7ileád szüzei közül amikor lerombolták város1kat amiért nem küldték elfegyveres erőiket az általános nemzeti összejövetelre; .Nv# =8>2 v#0 ,# ?il" leányai közül .><8,3# v#0 +s így véget ér e szomor! történet#

21.1-13Cegfigyel/etjük ezekben a versekben:

)# )zrael fiainak /eves b1zg"ságát a 7ibea férfiai gonoszságával szemben mint/ogy egonoszságnak egész 6enjámin törzse pártját fogta# 4nnek kap(sán b1zg"ság1knak két példáját találj1k itt melyekről eddig nem olvast1nk: 8 ># Ciközben a törzsek gyülekeztek ésarra vártak /ogy a nemzet teljes erejében együtt legyen mielőtt további lépéseket tettekvolna: nagy eskü és átok alatt kötelezték mag1kat .mitRher"mnak neveztek0 /ogy teljesenkip1sztítják azokat a városokat melyek nem küldték el képviselőiket s a megfelelő szám!fegyveres erőiket erre az alkalomra; vagy átokra ítélik azokat kik így vonakodtak eljönni .N#v#0; mert !gy tekintettek ezekre a vonakod"kra mint akik meg sem botránkoznak az elkövetettgonosztett miatt kik egy (seppet sem törődnek azzal /ogy méltányos igazságszolgáltatásáltal a nemzetet megvédjék )sten büntetésétől s mint akik megvetik az egységes nemzeti/atározat tekintélyét melynek alapján idézetet kaptak a találkozásra# ,# $mikoregybegy'ltek és felvázolták a /elyzetet még egy ünnepélyes esküt tettek /ogy senki)zráelnek jelenlevő ezrei közül 8 amennyire (sak rajt1k áll 8 sem azok közül akiketképviselnek .nem akarván 1t"daikat is megkötni0 nem fogja lányát benjáminitá/oz adnifeleségül *& v# 4z lényeges kitételét képezte a /ábor!nak nem azzal a (éllal /ogy ezt atörzset mindenképpen kiirtsák /anem mert általában véve !gy akartak elbánni ezekkel akikelkövetői és védelmezői voltak ez aljas b'n(selekménynek mint amiképpen (selekedtek a p1szt1lásra szánt kánaáníta népekkel akiket kötelesek voltak nem (sak elp1sztítani /anemvelük tilos volt /ázasságot is kötni; továbbá azért mert !gy ítélték /ogy nem mélt"k arra/ogy egy izráelita lánnyal kössenek /ázasságot akik ilyen barbár és aljas m"don viselkedteka gyengébb nem iránt 8 /ogy ennél gyalázatosabb és gonoszabb dolog el sem képzel/ető sennél világosabb jelét nem is ad/atták volna annak /ogy elméjük minden tisztességnek éserénynek /íján van# Peltételez/etjük /ogy a lévita a felesége testrészeinek a különbözőtörzsek/ez val" szétküldése által nagyban /ozzájár1lt a//oz /ogy ily fel/áborodást keltsen bennük sokkal /atásosabban mint/a egyszer'en elbeszélte volna a történteket bármennyire/itelesen tette volna is; ily nagy /atással van a szem a szívre#

))# $z őszinte agg"dást mély gondoskodást mit az )zraeliták kifejeztek a 6enjámintörzsének p1szt1lása miatt a dolog megtörténte 1tán# Pigyeljük meg:

># $ benjáminiták gonoszsága miatt érzett /aragj1k nem (sapott oly magasra s nem voltoly erős korábban mint amilyen nagy volt később szomor!ság1k e törzs kip1sztítása miatt:[me szánák Ben'ámint az ; aty'okfiát, és bánk(!ék a nép Ben'ámin miattW /3&v& *2&v&. A nép felemelve szavát na y sírással sírt& Dem a b'n elleni b1zg"ság1k felett bánk"dtak; létezik egyszent bossz!állás a b'nnel szemben mely az )sten szerinti szomor!ság gyümöl(se melyüdvösségre val" és so/a nem kell mgbánni# , Eor# = >38>># Ge bánk"dtak (selekedeteiknek

Page 148: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 148/151

szomor! következményén /ogy a dolgot t1lzásba vitték sokkal messzebb mint a/ogyméltányos és szükséges lett volna# 4légséges lett volna (sak azokat megölni akik fegyverbenvoltak; nem kellett volna a szánt"vetőket pásztorokat a nőket és gyermekeket is kiirtani#

egyezzük meg .>#0 Cég a j" dolgot is t!lzásba le/et vinni# Dagy gondot kell fordíts1nk b1zg"ság1nk kormányzására ne/ogy az ami természetfölöttinek t'nik bennetermészetellenesnek bizony1ljon következményeiben# Dem igazi kegyesség az mely feladja

az emberiességet# ?zámos /ábor! végződött /elytelenül no/a igazságosan kezdődött# Cég aszükséges igazságszolgáltatást is irgalmassággal és együttérzéssel kell tenni# )sten nem leligyönyör'ségét a büntetésben s nekünk embereknek sem szabad ebben gyönyörködjünk#__##.9#0 $ /eves ind1latok 1tán megtérés/ez kell vezessen az 1t1nk# $mit fel/evültenmond1nk vagy teszünk később /iggadt elmével ítélve nem kívánnánk !jra megismételniszeretnénk /a meg nem történt volna# .20 4gy polgár/ábor!ban .a r"maiak szokása szerint0egyik felet sem le/et győztesként ünnepelni mert bármely fél győzzön is a közösség vesztéremegy mint a/ogy itt is történt:e y törzs kivá atott Izráelb$l&Ci j"t nyer a test az által /aegyik tagjával tönkreteszi a másikatF $ztán

,# Hogyan fejezték ki aggodalm1kat együttérzésüketF .>#0 $ létrejött törés miatti

bánk"dás által# )sten /ázá/oz mentek mert ide /ozták minden kételyeiket gondjaikat s bánat1kat s innen merítették minden taná(s1kat# Wrömnek és di(séretnek szava nem voltszabad /ogy /allassék ez alkalomma /anem (sak a siralomé a gyászé és jajgatásé: ölemelték szav"kat és keservesen sírtak, /+&v&.; nem annyira a 233338ért akiket őkelvesztettek .ennyien /1llatka el a tizenegy törzsből0 /anem egy egész törzsnek teljes p1szt1lása miatt miatt; mert e fölött val" bánat1kat öntötték ki az @r előtt/ &v&.& Ga Izráelb$le y nemzettsé hiányzik&)stennek minden törzsre gondja volt: a tizenkettes szám alapjánvoltak ismeretesek; minden egyes törzsnek meg/atározott /elye volt a táborban s mindentörzsnek külön köve(skéje ott (sillogott a főpap szíve felett# Cinden törzs külön áldást nyert!gy ák"bt"l mint C"zestől# ? egy elvisel/etetlen gyász gyalázat lett volna szám1kra /a egytagot is ki/agytak volna e di(sőséges zs'riből /a egyet is elvesztettek volna a tizenkettőből;

különösen 6enjámint a legkisebbet ki kiváltképpen drága volt ák"bnak közös atyj1knak saki iránt az összes többiek páratlan gyöngédséggel illett volna /ogy viselkedjenek# 6enjáminnin(sen; mi lesz akkor ák"bbalF 6enjámin 6en"nivá lett: a [jobb kéz fia[ [szomor!ságfiává[ változott# 4 nyomor!ságban oltárt építettek nem vetélytárs1l /anem közösségbenazzal az oltárral mely a szent sátor ajtaja előtt állt mely nem volt elég nagy a//oz /ogyfelfogja mindazt az áldozatot melyeket szándékoztak /ozni az @rnak; mert áldoztakégőáldozatokkal és /álaáldozatokkal; /álát adva győzelmükért s 1gyanakkor engesztelésértesdve saját esztelenségük miatt mit a győzelem kivívásában tan!sítottak s )sten irgalmátkérték jelen szor1ltság1kban# Cinden dolgot ami szomor!ságot okoz nekünk az @r/oz kell/ozn1nk# .,#0 6arátságos bánásm"dj1k által mit a szegény kétségbeesett menekültek felétan1sítottak kik elrejtőzve voltak a Aimmon kősziklájánál akik/ez egy békelevelet küldtek biztosítva őket a közösség bizalmának jegyében /ogy többé nem fogják őket ellenségkéntkezelni /anem mint testvéreiket fogadják vissza őket#* &v&6arátaink elvesztése ekként kell1tat nyisson a barátság fel!jításá/oz# Cég azokat is akik vétkeztek /a végül megtérnekmegbo(sát" szívvel vissza kell fogadn1nk s vigasztaln1nk kell őket# , Eor , =# .9#0 $gondoskodás által melyet tan1sítottak feléjük abban /ogy feleségeket szereztek szám1kra/ogy törzsük ismét felépítessék és annak romlása /elyreállíttassék# Ha az )zráel fiai önzőm"don (sak mag1kat szerették volna !gy most titokban örültek volna 6enjámin (saládfőinekkioltásán mert így a nékik kisorsolt föld most 8 örökös /íján 8 az ő t1lajdon1kba kerül skönnyen megkaparint/at" mert senki se tart"zkodik rajta; de nin(s azokban igazi izráelitalelkület akik testvéreik romlása árán vívánják mag1kat felépíteniS ávol att"l /ogy ilyenszándék vezette volna őket a nép vezetői azon fáradoztak /ogy valamilyen !ton8m"don/elyreállítsák ezt a törzset# $ 6enjámin/oz tartoz" összes asszonyok és gyermekekmegölettek; )zráel többi törzsei megesküdtek az @r előtt /ogy egyikük sem adja lányát

Page 149: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 149/151

benjáminitá/oz feleségül; /ogy pedig kanaánitákkal kössenek /ázasságot 8 ez )stentörvényével ellenkezett; /a erre kényszerítették volna őket ez lényegében annyit jelentettvolna mint/a azt mondták volna nekik:WGen'etek, szol ál'atok i!e en isteneknekJWCittegyenek /át /ogy feleségeket szerezzenek szám1kraF Ciközben a szeren(sétlen benjáminiták a kőszikla /asadékaiban rejtőzködve kétségbeesve azt gondolták /ogytestvéreik teljes kip1sztítás1kat tervezik azok ez idő alatt megtartás1k m"dját dolgozták ki#

4z pedig a következő volt: 8 Q>#R olt egy szükségszer' igazságszolgáltatási ügy amit elkellett végezzenek ábes87ileád városa felett mely város a 7ád törzsé/ez tartozott a ordánt!ls" oldalán# Cialatt a sereget számbavették .ami már megtörtént;+4, +0 !gy találták /ogysenki sem jelent meg abb"l a városb"l e nemzeti összejövetelen#/0-1v&.) és akkorel/atározták még mielőtt kit'nt volna a /iányz"k kiléte /ogy /a )zráelnek bármely városavétkesnek találtatik a nemzeti tekintélynek és társadalmi közérdeknek ily semmibevételévelaz ilyen város legyen átkozott; ábes87ileád e szigor! ítélet alá esett mely ítéletetsemmiképpen sem akarták el/alasztani# $kik oly sok /elyen megkímélték a kanane1sokatakik isteni paran(solat által voltak p1szt1lásra szánva nem akartak szívükben engedékenyeklenni testvéreik iránt kiket ők ítéltek átokra# Hát miért nem küldtek most férfiakat inkább/ogy kiirtsák a eb1ze1sokat er1zsálemből akik miatt a szegény lévita kénytelen volt7ibeáig menniF*1, **-*+$z emberek általában sokkal b1zg"bbak saját /atározataiknakfenntartásában mintsem )sten tekintélyének megőrzésében# 4gy >, 333 /ar(osb"l áll"sereget küldtek ki te/át /ogy végre/ajtsák az ítéletet# Ci1tán !gy tapasztalták /ogy amikor7ibea ellen az egész /adsereggel mentek a nép t!l sok volt )sten számára /ogy kezükbe adjaőket 8 ez alkalommal te/át (sak kedveset küldtek ki*4v& Cegbízatás1k az volt /ogymindenkit megöljenek férfiakat nőket és gyermekeket egyaránt .>># v# 0 ama törvény szerint.9 C"z ,= ,-0: Aki tel'esen az >rnak szenteltetett az emberek köz6l, halálra a!assékbizonnyal,azok által kiknek /atalm1k van ezt megtenni# Q,R# 4gy megoldást találtak ezáltal/ogy a benjáminiták számára feleségeket szerezzenek# $mikor C"zes 1gyanilyen szám!/adsereget küldöttek /ogy bossz!t álljanak az @rért a midianitákon 1gyanilyen paran(sotadott mint itt is /ogy minden férjes asszonyt megöljenek férjeikkel együtt mint akik egyekvelük de a szüzeket életben kellett /agyni1k# 2 C"z 9> >=8>5# 4nnek példájára tettek ők ittkülönbséget férjes asszony és sz'z között >>8>, v# 233 sz'z /ajadon lányt találtak ábes7ileádban s ezeket férj/ez adták a megmaradt benjáminiták közül 233 férfinak >2# v# $tyáiknem voltak jelen az esk'tételnél nem esküdtek meg /ogy nem /ázasodnak 6enjáminitákkal;őket semmi szín alatt sem kötelezte az esk': s emelett mivel /adi zsákmányt képeztek agyőztesek rendelkezésére álltak mint az ő t1lajdonaik# alán a most kialak1lt szoros kap(solata benjáminiták és ábes 7ileád lak"i között késztette később ?a1lt ki benjáminita volt /ogyannyira gondját viselje ennek a /elységnek .> ?ám- 20 Habár akkor már !j (saládokkal volt benépesítve#

21. 16-23)tt találj1k a további eljárást a/ogyan a többi ,33 benjáminitának is feleséget szereztek#

+s érdemes megjegyezni /ogy no/a a törzs kevés létszámra (sökkent mégsem szereztek egyférfinak egynél több feleséget azon oknál fogva /ogy gyorsabban szaporodjanak# Jk nemad/atták leányaikat nekik; de /ogy esküjüket is megőrizzék s mégis leányaik közül valakiketnékik j1ttassanak olyan /elyzetnek tették őket ki /ogy feleséget lopjanak mag1knak s/ázasságra lépjenek velük amit aztán 1t"lagosan erősítettek meg általában a szülők beleegyezésével# Cinél kevesebb megfontoltsággal történik egy esk'tétel annál több gondotokoz annak megtartása később#

)# $mi alkalmat szolgáltatott e dolog megtételére az egy nemzeti ünnep volt ?il"ban amezőn a/ová a városbeli /ajadon lányok meg a környékbeliek is összegyülekeztek olyörömben /ogy tán(ra perdültekaz >r 6nnepének tiszteletére,melyet akkor ültek# 4z ünnepval"szín'leg a ?átoros ünnep le/etett .>- v#0; mert .a/ogy Matri(k püspök megjegyezi0 ez az

Page 150: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 150/151

ünnep volt az egyetlen alkalom amelyen a zsid" sz'zeknek megengedtetett a tán(; s nem isannyira az ő sz"rakoztatás1kra /anem szent örömük kifejezésére miként Gávid is örültamikor az @r ládája előtt tán(olt; máskülönben a társadalmi /elyzetnek szomor!ságos jelenállapota alkalmatlan dologként kizárta volna a tán(ot; mint +s ,, >,8>9# 4z a tán( nagyonszemérmes és tiszta volt# Dem páros tán( volt; egyetlen férfi sem tán(olt e ?il"i lányokkal; segy férjes asszony sem feledkezett el annyira magár"l /ogy komolytalan1l közéjük álljon#

$zonban mégis ezen nyilvános tán(1k miatt könny' prédáivá lettek azoknak kik ráj1kleselkedtek; s ezért Hall püspök talál"an jegyzi meg /ogya onosz lelkek elszaba!"lnak és számos lelket a tán#b(l rettenetes vesze!elembe !öntenek&

))# )zráel fejei fel/atalmazták a benjáminitákat e dolog megtételéreho y elre't$zzenek a sz$l$bemely a tán(ol"k zöld rétjét körülvette s miközben ők legjavában örvendeztek ráj1ktörjenek s minden férfi elragadjon egy lányt feleségül magának és sietve igyekezzen is velesaját /azájába ,38,> v# 1dták /ogy az ő leányaik nem lesznek ott !gy /ogy e szüzekszüleiről nem mond/at" el /ogy ők adták oda leányaikat /isz ők semmit sem t1dtak adologr"l# 4gy sajnálatos megoldás is jobb a semminél /ogy visszatartson az esk'szegéstől:?okkal jobb lett volna "vatosnak lenni az esk'tételben /ogy ne ad"djék alkalom később arra

mint itt örtént :azt mon!ani az an yal el$tt8 téve!ésb$l esett ez.Mréd# N <0# )tt egy nagyon/irtelen s f1r(sa /ázasságkötési m"dnak vagy1nk tan!i amikor !gy a fiatalok köl(sönösszerelme mint a szülők beleegyezése később volt bekövetkezendő; az eset rendkív'li volt éssemmiképp sem ve/ető példának# $z el/irtelenkedett /ázasságkötések gyakran életre sz"l"megbánást okoznak; s mi j" vár/at" olyan /ázasságb"l mely erőszakkal vagy (salássalköttetikF $ ábes87ileád sz'zei a vérontás és öldöklés közül lettek kiragadva e sil"beliekviszont az öröm és vígalom közül; az előbbieknek ok1k a /álára /ogy életük nem lett prédává; az 1t"bbiak pedig remél/etőleg nem panaszkodtak nem volt erre ok1k amikornemsokára rájöttek /ogy nem (savarg"k/oz és nin(stelenek/ez mentek férj/ezamilyeneknek kinéztek kik nemrég b!jtak elő a sziklabarlangb"l /anem az egész nemzetbena legjobb és legnagyobb vagyonnal bír" emberek/ez amint val" igaz is volt /isz a 6enjámin

törzsének egész osztályrésze mely törzs 2N <33 embert tett ki .2 C"z ,< 2>0 most e <33 férfiközött osztatott el kik mint egyedüli t!lélők az egész törzset képviselték#)))# )gyekeztek le(sendesíteni s kibékíteni e szüzek szüleit# $mi az atyai tekintélyükön

esett (sorbát illeti bizonyára könnyen megengesztelődtek amikor meggondolták milynagyszer' örökség/ez j1tottak leányaik és mily nemes anyákká lesznek )zráelben; ám az esk'amely/ez kötve voltak /ogy nem adják leányaikat benjáminiták/oz val"szín' /ogy sokakat bántott közülük kiknek lelkiismerete gyengébb volt azonban ami ezt illeti a következőmegfontolások megny1gtat"lag /at/attak ráj1k: 8 ># Hogy a szükség azonnali (selekvésrekésztette őket .,,# v#0: [ Fem hozhatt"nk min!enkiknek felesé et ama ha!b(lW8 beismervemost /ogy rosszat tettek amikor minden asszonyt elp1sztítottak; s amikor t!l szígor!esküjüket mely elp1sztítás1kr"l sz"lt a leg/elyesebbnek látsz" esk'jük által kívánták j"vátenni /ogy nem /ázasodnak velük# [ 4zért /át könyörüljetek rajt1nk miérettünk kik t!lszigor!ak volt1nk velük szemben /add tartsák meg feleségeiket#[ Cert ,# a dolgot komolyanítélve ezáltal ők nem szegték meg esk'jüket# $rra esküdtek meg /ogy nem adják leányaikat/ozzáj1k; ám arra nem esküdtek meg /ogy visszaveszik tőlük /a erőszakosan elragadjáklányaikat tőlük !gy /ogy /a valaki felelős a dologban akkor nem az szülők azok /anem anép vezetői# Cost pedig ez a szabály érvényesül:amit nem kellett volna me tenni, mé isme áll, ha már e yszer me történt&$ dolog 1tán vagy1nk s ennek megerősítése egyszer'en/allgatással történik a törvény szerint 2 C"z 93 2#

Né 6l mindennek befejezéseként itt találj1k ># $ benjámin törzsének !jb"limegalapozását# 4z a kevés maradék visszatért a 6enjámin törzsének örökségébe ,9 v# ?az1tán nemsokára közülök támadt 4/1d ki /íres volt az ő nemzedékében )zráelnek második bírája 9 rész >N# ,# )zráel seregeinek szétoszlása s /azatérése ,2v# nem tartottak fönn egy

Page 151: A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

7/21/2019 A Birak Konyvenek Magyarazata - Matthew Henry, Ford. Borzasi Sandor

http://slidepdf.com/reader/full/a-birak-konyvenek-magyarazata-matthew-henry-ford-borzasi-sandor 151/151

álland" /adsereget sem nem szándékoztak valamilyen változást bevezetni a nemzetkormányzásában; /anem amikor a dolgot amelyért egybegy'ltek elvégezték (sendbenelváltak egymást"l; )sten békességébe ajánlva egymást /azatért minden egyes férfi! az ő(saládjá/oz# $ közügyi szolgálatok között nem szabad elfeledkeznünk egyénifelelősségünkről saját ügyeinkről s a mag1nk /ázanépéről val" gondoskodásr"l# 9# 4z'rzavaros állapot okár"l val" ismételt említéstétel ,N#v# 6ár )sten volt az ő igazi király1k

mégis minden ember a maga 1ra kívánt lenni mint/a nem lett volna király fölötte# Bldottlegyen )sten a /at"ságokért#