a study on chinese coverbs corresponding to ‘~에게’ in korean · 구조는 이루었으나...

64
敎育學碩士學位請求論文 우리말 ‘~에게’에 해당하는 중국어 개사(介) 연구 (‘’, ‘跟’, ‘’, ‘向’을 대상으로) A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean 2006年 2月 仁荷大學校 敎育大學院 中國學 敎育專攻 金 淑 賢

Upload: others

Post on 27-Oct-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

敎育學碩士學位請求論文

우리말 lsquo~에게rsquo에 해당하는 중국어 개사(介词) 연구

     (lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 대상으로)

A Study on Chinese Coverbs Corresponding to

lsquo~에게rsquo in Korean

2006年 2月

仁荷大學校 敎育大學院中國學 敎育專攻

金 淑 賢

敎育學碩士學位請求論文

우리말 lsquo~에게rsquo에 해당하는 중국어 개사(介词) 연구

     (lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 대상으로)

A Study on Chinese Coverbs Corresponding to

lsquo~에게rsquo in Korean

2006年 2月

指導敎授 白 恩 姬

이 論文을 敎育碩士學位論文으로 提出함

仁荷大學校 敎育大學院中國學 敎育專攻

金 淑 賢

이 論文을 金 淑 賢 의 碩士學位 論文으로 認定함

2006年 2月

主審 _______________________(印)_

副審 _______________________(印)_

委員 _______________________(印)_

〔 국문 초록 〕

중국어에서 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 이루

어 동사나 형용사를 수식하거나 한정하며 처소 방향 시간 대상 원인

목적 등을 표시하는 품사이다

그 중에서도 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어내는 개사로 우

리말 lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있다 그러나 이들 개사는 용법상의 차이가 있

어 문맥에 따라 그 쓰임이 다르다

이에 본 논문에서는 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각의 특징을

살펴 상호 비교함으로써 용법상의 공통점과 차이점을 밝히고 이들 개사

와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계를 명확히 하였다

연구에 앞서 개사의 이론적인 고찰을 위해 개사의 어법적인 특징과 기능

에 대해 살펴보았다 개사와 동사 개사와 연사의 비교를 통해 개사의 특

징을 도출해 내고 개사구조의 상어 정어 보어로서의 기능에 대해 살펴

보았다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법이 있음을 알 수 있었다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는

행위와 관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도

즉 대접이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타내며

비교대상을 이끌어 낼 때에도 개사 lsquo跟rsquo으로 표현한다 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 비롯하여 수여대상 동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상을 유

도하는 등 다양한 용법을 가지고 있다 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다

른 개사들과 차이점을 보였다 이들 개사 중에서 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo는 구어체에서

많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어체에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 표현하는 경

우도 있었다

〔 목 차 〕

Ⅰ 서론 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 1

11 연구 목적 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 1

12 연구 대상 및 방법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 2

Ⅱ 개사의 이론적 고찰 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

21 개사의 어법적인 특징 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

211 개사와 동사의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

212 개사와 연사의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 7

22 개사의 어법적인 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 11

221 개사구조의 상어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 11

222 개사구조의 정어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 14

223 개사구조의 보어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 15

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 18

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 18

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 21

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 24

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 27

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 29

41 문체상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 30

42 용법상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 31

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 31

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 32

423 개사구조와 술어동사 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 33

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 36

51 용법상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 36

52 개사 지도방안 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 43

Ⅵ 결론 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 54

〔참고 문헌〕 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 56

- 1 -

Ⅰ 서론

11 연구 목적

우리말에서 lsquo~에게rsquo는 조사로서 문장 안에서 다른 성분과의 관계를 나타

내 주는 보조적인 역할을 하며 다음과 같이 문장을 이룰 수 있다

(1) a 나는 그에게 불만이 좀 있다

b 나는 너에게 할 말이 있다

c 그는 나에게 책 한 권을 사준다

d 그 아이는 엄마에게 달려간다

중국어에서 이와 같은 역할을 하는 품사 중 하나가 바로 개사(介词)이

다 그 중에서 lsquo~에게rsquo에 해당하는 중국어 개사로는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

등을 꼽을 수 있다 위의 문장을 중국어로 바꾸어 보면 아래와 같다

(2) a 我对他有一点儿意见

        b 我有话要跟你说

         c 他给我买本书

         d 那个孩子向妈妈跑去

이처럼 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 공통적으로 동작의 대

상을 나타내어 우리말에서 lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있지만 문맥에 따라서

그 쓰임이 다르다는 것을 알 수 있다 이는 이들 개사 간에도 용법상의

차이가 존재함을 말한다

이에 본 논문은 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각의 특징을 살펴

상호 비교함으로써 용법상의 공통점과 차이점을 밝히고 이들 개사와 우

리말 lsquo~에게rsquo와의 관계를 밝히는 것을 연구 목적으로 한다

- 2 -

12 연구 대상 및 방법

본 논문은 중국어의 개사 중에서도 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 연구 대상으로

한다 이들 개사는 사용빈도가 높으며1) 공통적으로 동작의 대상을 이끌

어 내는 역할을 하기 때문이다 또한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 우리말

lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있으나 그 쓰임이 다르다 이에 본 논문은 이들 개

사 간의 특징 및 용법 그리고 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo와의 관계에 따른 차

이점을 비교하는 방법으로 진행한다 또한 중국어 학습자들이 개사를 학

습하는데 있어 보다 효과적인 지도방법은 무엇인지 모색해 볼 것이다

제Ⅱ장에서는 전체적인 중국어 개사에 대한 이론적 고찰을 위하여 개사

의 어법적인 특징과 기능에 대하여 살펴볼 것이다 개사와 동사(动词) 개

사와 연사(连词)와의 비교를 통해 개사의 특징을 도출해 내고 문장 내에

서 개사구조(介词结构)의 상어(状语) 정어(定语) 보어(补语)로서의 기능

에 대해 알아보도록 하겠다

제Ⅲ장에서는 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각에

대한 특징과 용법에 대해 살펴볼 것이다

제Ⅳ장에서는 앞서 살펴본 각각의 특징과 용법을 토대로 이들 개사 간의

공통점과 차이점을 밝혀내기 위한 비교연구가 이루어질 것이다 이는 다

시 문체상의 비교와 용법상의 비교로 나누어 진행될 것이다

제Ⅴ장에서는 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법에 대해 살펴봄으로써 개사 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계를 고찰해 볼 것이다 우리말의 lsquo~에게rsquo와 중국어

의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo이 용법상에서 어떠한 차이를 나타내는지 살

펴보고 이와 더불어 중국어 학습자가 보다 효과적으로 개사를 학습하기

위한 방법에 대하여 모색해 볼 것이다

마지막으로 제Ⅵ장은 결론 부분으로 본 논문을 통해 이루어진 연구 결과

들을 정리해 보도록 하겠다

1) 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 《汉语水平考试大纲 初中等》에서 모두 甲级字에 해당한

- 3 -

Ⅱ 개사의 이론적 고찰

21 개사의 어법적인 특징

211 개사와 동사의 비교

중국어의 품사는 그 자체가 실제적인 개념을 가지고 있는 실사(实词)와

실질적인 의미는 없으나 주로 단어(短语)와 단어 어구(语句)와 어구의 관

계를 확실하게 하여 문장의 의미를 보다 분명하게 해주는 문법적인 기능

을 가진 허사(虚词)로 구별된다

허사 중에서도 특히 개사는 다른 허사와는 달리 그 용법이 매우 다양하

여 문장의 뜻을 이해하는데 더욱 중요하며 기능 또한 다른 허사와는 다

른 점이 많다

개사는 명사(名词) 대사(代词) 혹은 사조(词组) 앞에 쓰여서 개사구조를

구성하여 동사 혹은 형용사(形容词)를 수식하거나 한정하고 처소 방향

시간 대상 원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

현대 중국어의 개사는 대다수가 고대 중국어의 동사로부터 변천되어 왔

다 그런데 어떤 동사는 변화의 속도가 비교적 느려서 동사와 개사의 기

능을 함께 지니고 있고 어떤 동사는 변화의 속도가 빨라서 동사가 지니

고 있는 함의와 어법적인 기능을 상실하여 거의 완전히 개사화 되었다2)

이에 동사와의 비교를 통하여 보다 뚜렷한 개사의 특징을 살펴보고자 한

첫째 앞서 언급하였듯이 동사는 실사이므로 단독으로 사용할 수 있다

(1) a 我认识你

나는 당신을 안다

b 他买苹果

그는 사과를 산다

이에 비해 개사는 허사이므로 단독으로 사용할 수 없으며 반드시 명사

2) 汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970 p170 참조

- 4 -

나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

(2) a 他从北京来

그는 베이징에서 온다

    b 他从北京

(3) a 你往哪儿去

당신은 어디로 갑니까

b 往学校

예문 (2)(3)의 a는 lsquo从rsquo lsquo往rsquo이 개사로 명사와 개사구조를 이루어 동사

lsquo来rsquo lsquo去rsquo를 수식하여 완전한 문장이 성립된다 그러나 (2)(3)의 b는 개사

구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립

되지 않는다

둘째 동사는 단독으로 질문에 대한 대답이 될 수 있다

(4) a 你去长城吗

당신은 장성에 갑니까

b 去

갑니다

이에 비해 개사는 단독으로 대답하는 말이 될 수 없다

(5) a 你从北京来吗

당신은 베이징에서 옵니까

b 从

또한 개사가 개사구조를 이룬다 하더라도 단독으로 물음에 답할 수는 없

(6) a 你从哪儿来

당신은 어디에서 옵니까

b 从北京

- 5 -

예문 (4)에서 a로 질문했을 경우 b와 같이 단독으로 대답할 수 있다 그

러나 예문 (5)(6)에서 a와 같은 질문에 개사는 b와 같이 단독으로 대답

할 수 없음을 보여준다

그러나 다른 개사에 비하여 비교적 동사적인 성격을 많이 갖고 있는

「用」「在」「到」등으로 형성된 개사구조는 단독으로 물음에 대답할

수 있다3)

(7) a 你用什么写信

당신은 무엇으로 편지를 씁니까

b 用钢笔

펜으로요

(8) a 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

b 在仁川

인천에서요

(9) a 你到哪儿去旅游

당신은 어디로 여행을 갑니까

b 到上海

상해로요

셋째 동사는 중첩해서 사용할 수 있으나 개사는 중첩해서 사용할 수 없

(10) a 我来看看

내가 좀 볼게요

b 你们听一听这个故事

이 이야기 좀 들어보세요

c 我们一起商量商量

우리 함께 상의해 봅시다

(11) a 他从从汉城来的

b 他在一在家里休息

3) 汤廷池 상게서 p174

ldquo但是许多人接受以引介工具的「用」终点的「到」与处所的「在」单独做谓语Ⅳ答

句rdquo

- 6 -

예문 (10)의 a b c는 각각 동사의 「AA」式「A(-)A」式「ABAB」式

의 중첩이다 그러나 예문 (11)의 a b는 개사 lsquo从rsquo과 lsquo在rsquo를 중첩하여 비

문이 되었다

넷째 동사는「来」와「去」「起来」「下去」등의 추향보어(趋向补语)

를 덧붙일 수 있지만 개사는 추향보어를 덧붙일 수 없다

(12) a 他进教室来

그는 교실로 들어온다

b 他们回宿舍去

그들은 기숙사로 돌아간다

c 说起来容易做起来难

말하기는 쉬워도 하자면 어렵다

(13) a 他比来我高

b 我终于被去他说服a

다섯째 동사는 일반적으로 시태조사(时态助词) 즉 완료를 의미하는

「a」 진행을 의미하는「〔」 경험을 표시하는「过」등의 조사를 붙일

수 있다

(14) a 他吃a饭就走a

그는 밥을 먹고는 가버렸다

b 他们一边听〔音乐 一边吃〔饭

그들은 음악을 들으면서 밥을 먹는다

c 我去过中国三次

나는 중국에 세 번 가봤다

그러나 개사는 이러한 시태조사를 덧붙여 사용할 수 없다4)

(15) a 他到a市场去买东西a

b 他到过学校去上课a

         c 他用〔筷子吃饭

4) ldquo除ardquo ldquo为ardquo ldquo顺〔rdquo ldquo沿〔rdquo ldquo照〔rdquo등은 비록 ldquoardquo와 ldquo〔rdquo가 붙어 사용되고 있지

만 이들은 시태조사로서의 기능을 갖지 않는다

- 7 -

예문 (14)의 a b c는 동사에 시태조사를 붙여 각각 동작의 완료 진행

경험을 나타내고 있으나 예문 (15)의 a b c는 개사에 시태조사를 붙여

문장이 성립되지 않는다

여섯째 동사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 있다

(16) a 你来不来

당신은 옵니까

b 你认识不认识他

당신은 그를 압니까

그러나 개사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 없다

(17) a 你把不把房子卖掉a

b 他从不从北京来a

예문 (16)은 문법적으로 올바른 문장이고 예문 (17)은 개사를 正反形으

로 사용함으로써 비문이 되었다

212 개사와 연사의 비교

개사와 연사는 허사에 속한다 그러므로 어휘적으로 실제적인 뜻을 나타

내지 못하고 단독으로 사용되거나 물음에 답할 수 없으며 중첩해서 사

용할 수 없는 허사로서의 공통된 특징을 가지고 있다 그러나 두 품사 간

에는 서로 다른 특징도 가지고 있다

刘月华는 ldquo연사는 허사의 일종이며 词 短语 혹은 分句를 연접하는 词로

써 이의 기능을 2개 혹은 2개 이상의 词 短语 혹은 分句간의 어떤 관계

를 표시하는 것이다rdquo라고 하였다5)

이에 반해 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 구성

하여 동사 혹은 형용사를 수식하거나 한정하고 처소 방향 시간 대상

원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

5) 刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语教学 1983 p183

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 2: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

敎育學碩士學位請求論文

우리말 lsquo~에게rsquo에 해당하는 중국어 개사(介词) 연구

     (lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 대상으로)

A Study on Chinese Coverbs Corresponding to

lsquo~에게rsquo in Korean

2006年 2月

指導敎授 白 恩 姬

이 論文을 敎育碩士學位論文으로 提出함

仁荷大學校 敎育大學院中國學 敎育專攻

金 淑 賢

이 論文을 金 淑 賢 의 碩士學位 論文으로 認定함

2006年 2月

主審 _______________________(印)_

副審 _______________________(印)_

委員 _______________________(印)_

〔 국문 초록 〕

중국어에서 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 이루

어 동사나 형용사를 수식하거나 한정하며 처소 방향 시간 대상 원인

목적 등을 표시하는 품사이다

그 중에서도 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어내는 개사로 우

리말 lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있다 그러나 이들 개사는 용법상의 차이가 있

어 문맥에 따라 그 쓰임이 다르다

이에 본 논문에서는 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각의 특징을

살펴 상호 비교함으로써 용법상의 공통점과 차이점을 밝히고 이들 개사

와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계를 명확히 하였다

연구에 앞서 개사의 이론적인 고찰을 위해 개사의 어법적인 특징과 기능

에 대해 살펴보았다 개사와 동사 개사와 연사의 비교를 통해 개사의 특

징을 도출해 내고 개사구조의 상어 정어 보어로서의 기능에 대해 살펴

보았다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법이 있음을 알 수 있었다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는

행위와 관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도

즉 대접이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타내며

비교대상을 이끌어 낼 때에도 개사 lsquo跟rsquo으로 표현한다 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 비롯하여 수여대상 동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상을 유

도하는 등 다양한 용법을 가지고 있다 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다

른 개사들과 차이점을 보였다 이들 개사 중에서 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo는 구어체에서

많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어체에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 표현하는 경

우도 있었다

〔 목 차 〕

Ⅰ 서론 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 1

11 연구 목적 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 1

12 연구 대상 및 방법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 2

Ⅱ 개사의 이론적 고찰 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

21 개사의 어법적인 특징 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

211 개사와 동사의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

212 개사와 연사의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 7

22 개사의 어법적인 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 11

221 개사구조의 상어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 11

222 개사구조의 정어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 14

223 개사구조의 보어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 15

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 18

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 18

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 21

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 24

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 27

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 29

41 문체상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 30

42 용법상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 31

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 31

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 32

423 개사구조와 술어동사 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 33

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 36

51 용법상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 36

52 개사 지도방안 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 43

Ⅵ 결론 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 54

〔참고 문헌〕 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 56

- 1 -

Ⅰ 서론

11 연구 목적

우리말에서 lsquo~에게rsquo는 조사로서 문장 안에서 다른 성분과의 관계를 나타

내 주는 보조적인 역할을 하며 다음과 같이 문장을 이룰 수 있다

(1) a 나는 그에게 불만이 좀 있다

b 나는 너에게 할 말이 있다

c 그는 나에게 책 한 권을 사준다

d 그 아이는 엄마에게 달려간다

중국어에서 이와 같은 역할을 하는 품사 중 하나가 바로 개사(介词)이

다 그 중에서 lsquo~에게rsquo에 해당하는 중국어 개사로는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

등을 꼽을 수 있다 위의 문장을 중국어로 바꾸어 보면 아래와 같다

(2) a 我对他有一点儿意见

        b 我有话要跟你说

         c 他给我买本书

         d 那个孩子向妈妈跑去

이처럼 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 공통적으로 동작의 대

상을 나타내어 우리말에서 lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있지만 문맥에 따라서

그 쓰임이 다르다는 것을 알 수 있다 이는 이들 개사 간에도 용법상의

차이가 존재함을 말한다

이에 본 논문은 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각의 특징을 살펴

상호 비교함으로써 용법상의 공통점과 차이점을 밝히고 이들 개사와 우

리말 lsquo~에게rsquo와의 관계를 밝히는 것을 연구 목적으로 한다

- 2 -

12 연구 대상 및 방법

본 논문은 중국어의 개사 중에서도 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 연구 대상으로

한다 이들 개사는 사용빈도가 높으며1) 공통적으로 동작의 대상을 이끌

어 내는 역할을 하기 때문이다 또한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 우리말

lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있으나 그 쓰임이 다르다 이에 본 논문은 이들 개

사 간의 특징 및 용법 그리고 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo와의 관계에 따른 차

이점을 비교하는 방법으로 진행한다 또한 중국어 학습자들이 개사를 학

습하는데 있어 보다 효과적인 지도방법은 무엇인지 모색해 볼 것이다

제Ⅱ장에서는 전체적인 중국어 개사에 대한 이론적 고찰을 위하여 개사

의 어법적인 특징과 기능에 대하여 살펴볼 것이다 개사와 동사(动词) 개

사와 연사(连词)와의 비교를 통해 개사의 특징을 도출해 내고 문장 내에

서 개사구조(介词结构)의 상어(状语) 정어(定语) 보어(补语)로서의 기능

에 대해 알아보도록 하겠다

제Ⅲ장에서는 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각에

대한 특징과 용법에 대해 살펴볼 것이다

제Ⅳ장에서는 앞서 살펴본 각각의 특징과 용법을 토대로 이들 개사 간의

공통점과 차이점을 밝혀내기 위한 비교연구가 이루어질 것이다 이는 다

시 문체상의 비교와 용법상의 비교로 나누어 진행될 것이다

제Ⅴ장에서는 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법에 대해 살펴봄으로써 개사 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계를 고찰해 볼 것이다 우리말의 lsquo~에게rsquo와 중국어

의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo이 용법상에서 어떠한 차이를 나타내는지 살

펴보고 이와 더불어 중국어 학습자가 보다 효과적으로 개사를 학습하기

위한 방법에 대하여 모색해 볼 것이다

마지막으로 제Ⅵ장은 결론 부분으로 본 논문을 통해 이루어진 연구 결과

들을 정리해 보도록 하겠다

1) 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 《汉语水平考试大纲 初中等》에서 모두 甲级字에 해당한

- 3 -

Ⅱ 개사의 이론적 고찰

21 개사의 어법적인 특징

211 개사와 동사의 비교

중국어의 품사는 그 자체가 실제적인 개념을 가지고 있는 실사(实词)와

실질적인 의미는 없으나 주로 단어(短语)와 단어 어구(语句)와 어구의 관

계를 확실하게 하여 문장의 의미를 보다 분명하게 해주는 문법적인 기능

을 가진 허사(虚词)로 구별된다

허사 중에서도 특히 개사는 다른 허사와는 달리 그 용법이 매우 다양하

여 문장의 뜻을 이해하는데 더욱 중요하며 기능 또한 다른 허사와는 다

른 점이 많다

개사는 명사(名词) 대사(代词) 혹은 사조(词组) 앞에 쓰여서 개사구조를

구성하여 동사 혹은 형용사(形容词)를 수식하거나 한정하고 처소 방향

시간 대상 원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

현대 중국어의 개사는 대다수가 고대 중국어의 동사로부터 변천되어 왔

다 그런데 어떤 동사는 변화의 속도가 비교적 느려서 동사와 개사의 기

능을 함께 지니고 있고 어떤 동사는 변화의 속도가 빨라서 동사가 지니

고 있는 함의와 어법적인 기능을 상실하여 거의 완전히 개사화 되었다2)

이에 동사와의 비교를 통하여 보다 뚜렷한 개사의 특징을 살펴보고자 한

첫째 앞서 언급하였듯이 동사는 실사이므로 단독으로 사용할 수 있다

(1) a 我认识你

나는 당신을 안다

b 他买苹果

그는 사과를 산다

이에 비해 개사는 허사이므로 단독으로 사용할 수 없으며 반드시 명사

2) 汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970 p170 참조

- 4 -

나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

(2) a 他从北京来

그는 베이징에서 온다

    b 他从北京

(3) a 你往哪儿去

당신은 어디로 갑니까

b 往学校

예문 (2)(3)의 a는 lsquo从rsquo lsquo往rsquo이 개사로 명사와 개사구조를 이루어 동사

lsquo来rsquo lsquo去rsquo를 수식하여 완전한 문장이 성립된다 그러나 (2)(3)의 b는 개사

구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립

되지 않는다

둘째 동사는 단독으로 질문에 대한 대답이 될 수 있다

(4) a 你去长城吗

당신은 장성에 갑니까

b 去

갑니다

이에 비해 개사는 단독으로 대답하는 말이 될 수 없다

(5) a 你从北京来吗

당신은 베이징에서 옵니까

b 从

또한 개사가 개사구조를 이룬다 하더라도 단독으로 물음에 답할 수는 없

(6) a 你从哪儿来

당신은 어디에서 옵니까

b 从北京

- 5 -

예문 (4)에서 a로 질문했을 경우 b와 같이 단독으로 대답할 수 있다 그

러나 예문 (5)(6)에서 a와 같은 질문에 개사는 b와 같이 단독으로 대답

할 수 없음을 보여준다

그러나 다른 개사에 비하여 비교적 동사적인 성격을 많이 갖고 있는

「用」「在」「到」등으로 형성된 개사구조는 단독으로 물음에 대답할

수 있다3)

(7) a 你用什么写信

당신은 무엇으로 편지를 씁니까

b 用钢笔

펜으로요

(8) a 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

b 在仁川

인천에서요

(9) a 你到哪儿去旅游

당신은 어디로 여행을 갑니까

b 到上海

상해로요

셋째 동사는 중첩해서 사용할 수 있으나 개사는 중첩해서 사용할 수 없

(10) a 我来看看

내가 좀 볼게요

b 你们听一听这个故事

이 이야기 좀 들어보세요

c 我们一起商量商量

우리 함께 상의해 봅시다

(11) a 他从从汉城来的

b 他在一在家里休息

3) 汤廷池 상게서 p174

ldquo但是许多人接受以引介工具的「用」终点的「到」与处所的「在」单独做谓语Ⅳ答

句rdquo

- 6 -

예문 (10)의 a b c는 각각 동사의 「AA」式「A(-)A」式「ABAB」式

의 중첩이다 그러나 예문 (11)의 a b는 개사 lsquo从rsquo과 lsquo在rsquo를 중첩하여 비

문이 되었다

넷째 동사는「来」와「去」「起来」「下去」등의 추향보어(趋向补语)

를 덧붙일 수 있지만 개사는 추향보어를 덧붙일 수 없다

(12) a 他进教室来

그는 교실로 들어온다

b 他们回宿舍去

그들은 기숙사로 돌아간다

c 说起来容易做起来难

말하기는 쉬워도 하자면 어렵다

(13) a 他比来我高

b 我终于被去他说服a

다섯째 동사는 일반적으로 시태조사(时态助词) 즉 완료를 의미하는

「a」 진행을 의미하는「〔」 경험을 표시하는「过」등의 조사를 붙일

수 있다

(14) a 他吃a饭就走a

그는 밥을 먹고는 가버렸다

b 他们一边听〔音乐 一边吃〔饭

그들은 음악을 들으면서 밥을 먹는다

c 我去过中国三次

나는 중국에 세 번 가봤다

그러나 개사는 이러한 시태조사를 덧붙여 사용할 수 없다4)

(15) a 他到a市场去买东西a

b 他到过学校去上课a

         c 他用〔筷子吃饭

4) ldquo除ardquo ldquo为ardquo ldquo顺〔rdquo ldquo沿〔rdquo ldquo照〔rdquo등은 비록 ldquoardquo와 ldquo〔rdquo가 붙어 사용되고 있지

만 이들은 시태조사로서의 기능을 갖지 않는다

- 7 -

예문 (14)의 a b c는 동사에 시태조사를 붙여 각각 동작의 완료 진행

경험을 나타내고 있으나 예문 (15)의 a b c는 개사에 시태조사를 붙여

문장이 성립되지 않는다

여섯째 동사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 있다

(16) a 你来不来

당신은 옵니까

b 你认识不认识他

당신은 그를 압니까

그러나 개사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 없다

(17) a 你把不把房子卖掉a

b 他从不从北京来a

예문 (16)은 문법적으로 올바른 문장이고 예문 (17)은 개사를 正反形으

로 사용함으로써 비문이 되었다

212 개사와 연사의 비교

개사와 연사는 허사에 속한다 그러므로 어휘적으로 실제적인 뜻을 나타

내지 못하고 단독으로 사용되거나 물음에 답할 수 없으며 중첩해서 사

용할 수 없는 허사로서의 공통된 특징을 가지고 있다 그러나 두 품사 간

에는 서로 다른 특징도 가지고 있다

刘月华는 ldquo연사는 허사의 일종이며 词 短语 혹은 分句를 연접하는 词로

써 이의 기능을 2개 혹은 2개 이상의 词 短语 혹은 分句간의 어떤 관계

를 표시하는 것이다rdquo라고 하였다5)

이에 반해 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 구성

하여 동사 혹은 형용사를 수식하거나 한정하고 처소 방향 시간 대상

원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

5) 刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语教学 1983 p183

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 3: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

이 論文을 金 淑 賢 의 碩士學位 論文으로 認定함

2006年 2月

主審 _______________________(印)_

副審 _______________________(印)_

委員 _______________________(印)_

〔 국문 초록 〕

중국어에서 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 이루

어 동사나 형용사를 수식하거나 한정하며 처소 방향 시간 대상 원인

목적 등을 표시하는 품사이다

그 중에서도 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어내는 개사로 우

리말 lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있다 그러나 이들 개사는 용법상의 차이가 있

어 문맥에 따라 그 쓰임이 다르다

이에 본 논문에서는 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각의 특징을

살펴 상호 비교함으로써 용법상의 공통점과 차이점을 밝히고 이들 개사

와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계를 명확히 하였다

연구에 앞서 개사의 이론적인 고찰을 위해 개사의 어법적인 특징과 기능

에 대해 살펴보았다 개사와 동사 개사와 연사의 비교를 통해 개사의 특

징을 도출해 내고 개사구조의 상어 정어 보어로서의 기능에 대해 살펴

보았다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법이 있음을 알 수 있었다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는

행위와 관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도

즉 대접이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타내며

비교대상을 이끌어 낼 때에도 개사 lsquo跟rsquo으로 표현한다 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 비롯하여 수여대상 동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상을 유

도하는 등 다양한 용법을 가지고 있다 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다

른 개사들과 차이점을 보였다 이들 개사 중에서 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo는 구어체에서

많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어체에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 표현하는 경

우도 있었다

〔 목 차 〕

Ⅰ 서론 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 1

11 연구 목적 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 1

12 연구 대상 및 방법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 2

Ⅱ 개사의 이론적 고찰 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

21 개사의 어법적인 특징 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

211 개사와 동사의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

212 개사와 연사의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 7

22 개사의 어법적인 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 11

221 개사구조의 상어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 11

222 개사구조의 정어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 14

223 개사구조의 보어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 15

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 18

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 18

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 21

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 24

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 27

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 29

41 문체상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 30

42 용법상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 31

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 31

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 32

423 개사구조와 술어동사 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 33

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 36

51 용법상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 36

52 개사 지도방안 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 43

Ⅵ 결론 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 54

〔참고 문헌〕 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 56

- 1 -

Ⅰ 서론

11 연구 목적

우리말에서 lsquo~에게rsquo는 조사로서 문장 안에서 다른 성분과의 관계를 나타

내 주는 보조적인 역할을 하며 다음과 같이 문장을 이룰 수 있다

(1) a 나는 그에게 불만이 좀 있다

b 나는 너에게 할 말이 있다

c 그는 나에게 책 한 권을 사준다

d 그 아이는 엄마에게 달려간다

중국어에서 이와 같은 역할을 하는 품사 중 하나가 바로 개사(介词)이

다 그 중에서 lsquo~에게rsquo에 해당하는 중국어 개사로는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

등을 꼽을 수 있다 위의 문장을 중국어로 바꾸어 보면 아래와 같다

(2) a 我对他有一点儿意见

        b 我有话要跟你说

         c 他给我买本书

         d 那个孩子向妈妈跑去

이처럼 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 공통적으로 동작의 대

상을 나타내어 우리말에서 lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있지만 문맥에 따라서

그 쓰임이 다르다는 것을 알 수 있다 이는 이들 개사 간에도 용법상의

차이가 존재함을 말한다

이에 본 논문은 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각의 특징을 살펴

상호 비교함으로써 용법상의 공통점과 차이점을 밝히고 이들 개사와 우

리말 lsquo~에게rsquo와의 관계를 밝히는 것을 연구 목적으로 한다

- 2 -

12 연구 대상 및 방법

본 논문은 중국어의 개사 중에서도 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 연구 대상으로

한다 이들 개사는 사용빈도가 높으며1) 공통적으로 동작의 대상을 이끌

어 내는 역할을 하기 때문이다 또한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 우리말

lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있으나 그 쓰임이 다르다 이에 본 논문은 이들 개

사 간의 특징 및 용법 그리고 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo와의 관계에 따른 차

이점을 비교하는 방법으로 진행한다 또한 중국어 학습자들이 개사를 학

습하는데 있어 보다 효과적인 지도방법은 무엇인지 모색해 볼 것이다

제Ⅱ장에서는 전체적인 중국어 개사에 대한 이론적 고찰을 위하여 개사

의 어법적인 특징과 기능에 대하여 살펴볼 것이다 개사와 동사(动词) 개

사와 연사(连词)와의 비교를 통해 개사의 특징을 도출해 내고 문장 내에

서 개사구조(介词结构)의 상어(状语) 정어(定语) 보어(补语)로서의 기능

에 대해 알아보도록 하겠다

제Ⅲ장에서는 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각에

대한 특징과 용법에 대해 살펴볼 것이다

제Ⅳ장에서는 앞서 살펴본 각각의 특징과 용법을 토대로 이들 개사 간의

공통점과 차이점을 밝혀내기 위한 비교연구가 이루어질 것이다 이는 다

시 문체상의 비교와 용법상의 비교로 나누어 진행될 것이다

제Ⅴ장에서는 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법에 대해 살펴봄으로써 개사 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계를 고찰해 볼 것이다 우리말의 lsquo~에게rsquo와 중국어

의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo이 용법상에서 어떠한 차이를 나타내는지 살

펴보고 이와 더불어 중국어 학습자가 보다 효과적으로 개사를 학습하기

위한 방법에 대하여 모색해 볼 것이다

마지막으로 제Ⅵ장은 결론 부분으로 본 논문을 통해 이루어진 연구 결과

들을 정리해 보도록 하겠다

1) 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 《汉语水平考试大纲 初中等》에서 모두 甲级字에 해당한

- 3 -

Ⅱ 개사의 이론적 고찰

21 개사의 어법적인 특징

211 개사와 동사의 비교

중국어의 품사는 그 자체가 실제적인 개념을 가지고 있는 실사(实词)와

실질적인 의미는 없으나 주로 단어(短语)와 단어 어구(语句)와 어구의 관

계를 확실하게 하여 문장의 의미를 보다 분명하게 해주는 문법적인 기능

을 가진 허사(虚词)로 구별된다

허사 중에서도 특히 개사는 다른 허사와는 달리 그 용법이 매우 다양하

여 문장의 뜻을 이해하는데 더욱 중요하며 기능 또한 다른 허사와는 다

른 점이 많다

개사는 명사(名词) 대사(代词) 혹은 사조(词组) 앞에 쓰여서 개사구조를

구성하여 동사 혹은 형용사(形容词)를 수식하거나 한정하고 처소 방향

시간 대상 원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

현대 중국어의 개사는 대다수가 고대 중국어의 동사로부터 변천되어 왔

다 그런데 어떤 동사는 변화의 속도가 비교적 느려서 동사와 개사의 기

능을 함께 지니고 있고 어떤 동사는 변화의 속도가 빨라서 동사가 지니

고 있는 함의와 어법적인 기능을 상실하여 거의 완전히 개사화 되었다2)

이에 동사와의 비교를 통하여 보다 뚜렷한 개사의 특징을 살펴보고자 한

첫째 앞서 언급하였듯이 동사는 실사이므로 단독으로 사용할 수 있다

(1) a 我认识你

나는 당신을 안다

b 他买苹果

그는 사과를 산다

이에 비해 개사는 허사이므로 단독으로 사용할 수 없으며 반드시 명사

2) 汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970 p170 참조

- 4 -

나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

(2) a 他从北京来

그는 베이징에서 온다

    b 他从北京

(3) a 你往哪儿去

당신은 어디로 갑니까

b 往学校

예문 (2)(3)의 a는 lsquo从rsquo lsquo往rsquo이 개사로 명사와 개사구조를 이루어 동사

lsquo来rsquo lsquo去rsquo를 수식하여 완전한 문장이 성립된다 그러나 (2)(3)의 b는 개사

구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립

되지 않는다

둘째 동사는 단독으로 질문에 대한 대답이 될 수 있다

(4) a 你去长城吗

당신은 장성에 갑니까

b 去

갑니다

이에 비해 개사는 단독으로 대답하는 말이 될 수 없다

(5) a 你从北京来吗

당신은 베이징에서 옵니까

b 从

또한 개사가 개사구조를 이룬다 하더라도 단독으로 물음에 답할 수는 없

(6) a 你从哪儿来

당신은 어디에서 옵니까

b 从北京

- 5 -

예문 (4)에서 a로 질문했을 경우 b와 같이 단독으로 대답할 수 있다 그

러나 예문 (5)(6)에서 a와 같은 질문에 개사는 b와 같이 단독으로 대답

할 수 없음을 보여준다

그러나 다른 개사에 비하여 비교적 동사적인 성격을 많이 갖고 있는

「用」「在」「到」등으로 형성된 개사구조는 단독으로 물음에 대답할

수 있다3)

(7) a 你用什么写信

당신은 무엇으로 편지를 씁니까

b 用钢笔

펜으로요

(8) a 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

b 在仁川

인천에서요

(9) a 你到哪儿去旅游

당신은 어디로 여행을 갑니까

b 到上海

상해로요

셋째 동사는 중첩해서 사용할 수 있으나 개사는 중첩해서 사용할 수 없

(10) a 我来看看

내가 좀 볼게요

b 你们听一听这个故事

이 이야기 좀 들어보세요

c 我们一起商量商量

우리 함께 상의해 봅시다

(11) a 他从从汉城来的

b 他在一在家里休息

3) 汤廷池 상게서 p174

ldquo但是许多人接受以引介工具的「用」终点的「到」与处所的「在」单独做谓语Ⅳ答

句rdquo

- 6 -

예문 (10)의 a b c는 각각 동사의 「AA」式「A(-)A」式「ABAB」式

의 중첩이다 그러나 예문 (11)의 a b는 개사 lsquo从rsquo과 lsquo在rsquo를 중첩하여 비

문이 되었다

넷째 동사는「来」와「去」「起来」「下去」등의 추향보어(趋向补语)

를 덧붙일 수 있지만 개사는 추향보어를 덧붙일 수 없다

(12) a 他进教室来

그는 교실로 들어온다

b 他们回宿舍去

그들은 기숙사로 돌아간다

c 说起来容易做起来难

말하기는 쉬워도 하자면 어렵다

(13) a 他比来我高

b 我终于被去他说服a

다섯째 동사는 일반적으로 시태조사(时态助词) 즉 완료를 의미하는

「a」 진행을 의미하는「〔」 경험을 표시하는「过」등의 조사를 붙일

수 있다

(14) a 他吃a饭就走a

그는 밥을 먹고는 가버렸다

b 他们一边听〔音乐 一边吃〔饭

그들은 음악을 들으면서 밥을 먹는다

c 我去过中国三次

나는 중국에 세 번 가봤다

그러나 개사는 이러한 시태조사를 덧붙여 사용할 수 없다4)

(15) a 他到a市场去买东西a

b 他到过学校去上课a

         c 他用〔筷子吃饭

4) ldquo除ardquo ldquo为ardquo ldquo顺〔rdquo ldquo沿〔rdquo ldquo照〔rdquo등은 비록 ldquoardquo와 ldquo〔rdquo가 붙어 사용되고 있지

만 이들은 시태조사로서의 기능을 갖지 않는다

- 7 -

예문 (14)의 a b c는 동사에 시태조사를 붙여 각각 동작의 완료 진행

경험을 나타내고 있으나 예문 (15)의 a b c는 개사에 시태조사를 붙여

문장이 성립되지 않는다

여섯째 동사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 있다

(16) a 你来不来

당신은 옵니까

b 你认识不认识他

당신은 그를 압니까

그러나 개사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 없다

(17) a 你把不把房子卖掉a

b 他从不从北京来a

예문 (16)은 문법적으로 올바른 문장이고 예문 (17)은 개사를 正反形으

로 사용함으로써 비문이 되었다

212 개사와 연사의 비교

개사와 연사는 허사에 속한다 그러므로 어휘적으로 실제적인 뜻을 나타

내지 못하고 단독으로 사용되거나 물음에 답할 수 없으며 중첩해서 사

용할 수 없는 허사로서의 공통된 특징을 가지고 있다 그러나 두 품사 간

에는 서로 다른 특징도 가지고 있다

刘月华는 ldquo연사는 허사의 일종이며 词 短语 혹은 分句를 연접하는 词로

써 이의 기능을 2개 혹은 2개 이상의 词 短语 혹은 分句간의 어떤 관계

를 표시하는 것이다rdquo라고 하였다5)

이에 반해 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 구성

하여 동사 혹은 형용사를 수식하거나 한정하고 처소 방향 시간 대상

원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

5) 刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语教学 1983 p183

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 4: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

〔 국문 초록 〕

중국어에서 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 이루

어 동사나 형용사를 수식하거나 한정하며 처소 방향 시간 대상 원인

목적 등을 표시하는 품사이다

그 중에서도 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어내는 개사로 우

리말 lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있다 그러나 이들 개사는 용법상의 차이가 있

어 문맥에 따라 그 쓰임이 다르다

이에 본 논문에서는 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각의 특징을

살펴 상호 비교함으로써 용법상의 공통점과 차이점을 밝히고 이들 개사

와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계를 명확히 하였다

연구에 앞서 개사의 이론적인 고찰을 위해 개사의 어법적인 특징과 기능

에 대해 살펴보았다 개사와 동사 개사와 연사의 비교를 통해 개사의 특

징을 도출해 내고 개사구조의 상어 정어 보어로서의 기능에 대해 살펴

보았다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법이 있음을 알 수 있었다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는

행위와 관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도

즉 대접이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타내며

비교대상을 이끌어 낼 때에도 개사 lsquo跟rsquo으로 표현한다 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 비롯하여 수여대상 동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상을 유

도하는 등 다양한 용법을 가지고 있다 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다

른 개사들과 차이점을 보였다 이들 개사 중에서 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo는 구어체에서

많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어체에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 표현하는 경

우도 있었다

〔 목 차 〕

Ⅰ 서론 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 1

11 연구 목적 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 1

12 연구 대상 및 방법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 2

Ⅱ 개사의 이론적 고찰 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

21 개사의 어법적인 특징 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

211 개사와 동사의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

212 개사와 연사의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 7

22 개사의 어법적인 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 11

221 개사구조의 상어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 11

222 개사구조의 정어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 14

223 개사구조의 보어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 15

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 18

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 18

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 21

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 24

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 27

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 29

41 문체상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 30

42 용법상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 31

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 31

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 32

423 개사구조와 술어동사 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 33

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 36

51 용법상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 36

52 개사 지도방안 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 43

Ⅵ 결론 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 54

〔참고 문헌〕 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 56

- 1 -

Ⅰ 서론

11 연구 목적

우리말에서 lsquo~에게rsquo는 조사로서 문장 안에서 다른 성분과의 관계를 나타

내 주는 보조적인 역할을 하며 다음과 같이 문장을 이룰 수 있다

(1) a 나는 그에게 불만이 좀 있다

b 나는 너에게 할 말이 있다

c 그는 나에게 책 한 권을 사준다

d 그 아이는 엄마에게 달려간다

중국어에서 이와 같은 역할을 하는 품사 중 하나가 바로 개사(介词)이

다 그 중에서 lsquo~에게rsquo에 해당하는 중국어 개사로는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

등을 꼽을 수 있다 위의 문장을 중국어로 바꾸어 보면 아래와 같다

(2) a 我对他有一点儿意见

        b 我有话要跟你说

         c 他给我买本书

         d 那个孩子向妈妈跑去

이처럼 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 공통적으로 동작의 대

상을 나타내어 우리말에서 lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있지만 문맥에 따라서

그 쓰임이 다르다는 것을 알 수 있다 이는 이들 개사 간에도 용법상의

차이가 존재함을 말한다

이에 본 논문은 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각의 특징을 살펴

상호 비교함으로써 용법상의 공통점과 차이점을 밝히고 이들 개사와 우

리말 lsquo~에게rsquo와의 관계를 밝히는 것을 연구 목적으로 한다

- 2 -

12 연구 대상 및 방법

본 논문은 중국어의 개사 중에서도 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 연구 대상으로

한다 이들 개사는 사용빈도가 높으며1) 공통적으로 동작의 대상을 이끌

어 내는 역할을 하기 때문이다 또한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 우리말

lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있으나 그 쓰임이 다르다 이에 본 논문은 이들 개

사 간의 특징 및 용법 그리고 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo와의 관계에 따른 차

이점을 비교하는 방법으로 진행한다 또한 중국어 학습자들이 개사를 학

습하는데 있어 보다 효과적인 지도방법은 무엇인지 모색해 볼 것이다

제Ⅱ장에서는 전체적인 중국어 개사에 대한 이론적 고찰을 위하여 개사

의 어법적인 특징과 기능에 대하여 살펴볼 것이다 개사와 동사(动词) 개

사와 연사(连词)와의 비교를 통해 개사의 특징을 도출해 내고 문장 내에

서 개사구조(介词结构)의 상어(状语) 정어(定语) 보어(补语)로서의 기능

에 대해 알아보도록 하겠다

제Ⅲ장에서는 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각에

대한 특징과 용법에 대해 살펴볼 것이다

제Ⅳ장에서는 앞서 살펴본 각각의 특징과 용법을 토대로 이들 개사 간의

공통점과 차이점을 밝혀내기 위한 비교연구가 이루어질 것이다 이는 다

시 문체상의 비교와 용법상의 비교로 나누어 진행될 것이다

제Ⅴ장에서는 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법에 대해 살펴봄으로써 개사 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계를 고찰해 볼 것이다 우리말의 lsquo~에게rsquo와 중국어

의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo이 용법상에서 어떠한 차이를 나타내는지 살

펴보고 이와 더불어 중국어 학습자가 보다 효과적으로 개사를 학습하기

위한 방법에 대하여 모색해 볼 것이다

마지막으로 제Ⅵ장은 결론 부분으로 본 논문을 통해 이루어진 연구 결과

들을 정리해 보도록 하겠다

1) 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 《汉语水平考试大纲 初中等》에서 모두 甲级字에 해당한

- 3 -

Ⅱ 개사의 이론적 고찰

21 개사의 어법적인 특징

211 개사와 동사의 비교

중국어의 품사는 그 자체가 실제적인 개념을 가지고 있는 실사(实词)와

실질적인 의미는 없으나 주로 단어(短语)와 단어 어구(语句)와 어구의 관

계를 확실하게 하여 문장의 의미를 보다 분명하게 해주는 문법적인 기능

을 가진 허사(虚词)로 구별된다

허사 중에서도 특히 개사는 다른 허사와는 달리 그 용법이 매우 다양하

여 문장의 뜻을 이해하는데 더욱 중요하며 기능 또한 다른 허사와는 다

른 점이 많다

개사는 명사(名词) 대사(代词) 혹은 사조(词组) 앞에 쓰여서 개사구조를

구성하여 동사 혹은 형용사(形容词)를 수식하거나 한정하고 처소 방향

시간 대상 원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

현대 중국어의 개사는 대다수가 고대 중국어의 동사로부터 변천되어 왔

다 그런데 어떤 동사는 변화의 속도가 비교적 느려서 동사와 개사의 기

능을 함께 지니고 있고 어떤 동사는 변화의 속도가 빨라서 동사가 지니

고 있는 함의와 어법적인 기능을 상실하여 거의 완전히 개사화 되었다2)

이에 동사와의 비교를 통하여 보다 뚜렷한 개사의 특징을 살펴보고자 한

첫째 앞서 언급하였듯이 동사는 실사이므로 단독으로 사용할 수 있다

(1) a 我认识你

나는 당신을 안다

b 他买苹果

그는 사과를 산다

이에 비해 개사는 허사이므로 단독으로 사용할 수 없으며 반드시 명사

2) 汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970 p170 참조

- 4 -

나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

(2) a 他从北京来

그는 베이징에서 온다

    b 他从北京

(3) a 你往哪儿去

당신은 어디로 갑니까

b 往学校

예문 (2)(3)의 a는 lsquo从rsquo lsquo往rsquo이 개사로 명사와 개사구조를 이루어 동사

lsquo来rsquo lsquo去rsquo를 수식하여 완전한 문장이 성립된다 그러나 (2)(3)의 b는 개사

구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립

되지 않는다

둘째 동사는 단독으로 질문에 대한 대답이 될 수 있다

(4) a 你去长城吗

당신은 장성에 갑니까

b 去

갑니다

이에 비해 개사는 단독으로 대답하는 말이 될 수 없다

(5) a 你从北京来吗

당신은 베이징에서 옵니까

b 从

또한 개사가 개사구조를 이룬다 하더라도 단독으로 물음에 답할 수는 없

(6) a 你从哪儿来

당신은 어디에서 옵니까

b 从北京

- 5 -

예문 (4)에서 a로 질문했을 경우 b와 같이 단독으로 대답할 수 있다 그

러나 예문 (5)(6)에서 a와 같은 질문에 개사는 b와 같이 단독으로 대답

할 수 없음을 보여준다

그러나 다른 개사에 비하여 비교적 동사적인 성격을 많이 갖고 있는

「用」「在」「到」등으로 형성된 개사구조는 단독으로 물음에 대답할

수 있다3)

(7) a 你用什么写信

당신은 무엇으로 편지를 씁니까

b 用钢笔

펜으로요

(8) a 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

b 在仁川

인천에서요

(9) a 你到哪儿去旅游

당신은 어디로 여행을 갑니까

b 到上海

상해로요

셋째 동사는 중첩해서 사용할 수 있으나 개사는 중첩해서 사용할 수 없

(10) a 我来看看

내가 좀 볼게요

b 你们听一听这个故事

이 이야기 좀 들어보세요

c 我们一起商量商量

우리 함께 상의해 봅시다

(11) a 他从从汉城来的

b 他在一在家里休息

3) 汤廷池 상게서 p174

ldquo但是许多人接受以引介工具的「用」终点的「到」与处所的「在」单独做谓语Ⅳ答

句rdquo

- 6 -

예문 (10)의 a b c는 각각 동사의 「AA」式「A(-)A」式「ABAB」式

의 중첩이다 그러나 예문 (11)의 a b는 개사 lsquo从rsquo과 lsquo在rsquo를 중첩하여 비

문이 되었다

넷째 동사는「来」와「去」「起来」「下去」등의 추향보어(趋向补语)

를 덧붙일 수 있지만 개사는 추향보어를 덧붙일 수 없다

(12) a 他进教室来

그는 교실로 들어온다

b 他们回宿舍去

그들은 기숙사로 돌아간다

c 说起来容易做起来难

말하기는 쉬워도 하자면 어렵다

(13) a 他比来我高

b 我终于被去他说服a

다섯째 동사는 일반적으로 시태조사(时态助词) 즉 완료를 의미하는

「a」 진행을 의미하는「〔」 경험을 표시하는「过」등의 조사를 붙일

수 있다

(14) a 他吃a饭就走a

그는 밥을 먹고는 가버렸다

b 他们一边听〔音乐 一边吃〔饭

그들은 음악을 들으면서 밥을 먹는다

c 我去过中国三次

나는 중국에 세 번 가봤다

그러나 개사는 이러한 시태조사를 덧붙여 사용할 수 없다4)

(15) a 他到a市场去买东西a

b 他到过学校去上课a

         c 他用〔筷子吃饭

4) ldquo除ardquo ldquo为ardquo ldquo顺〔rdquo ldquo沿〔rdquo ldquo照〔rdquo등은 비록 ldquoardquo와 ldquo〔rdquo가 붙어 사용되고 있지

만 이들은 시태조사로서의 기능을 갖지 않는다

- 7 -

예문 (14)의 a b c는 동사에 시태조사를 붙여 각각 동작의 완료 진행

경험을 나타내고 있으나 예문 (15)의 a b c는 개사에 시태조사를 붙여

문장이 성립되지 않는다

여섯째 동사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 있다

(16) a 你来不来

당신은 옵니까

b 你认识不认识他

당신은 그를 압니까

그러나 개사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 없다

(17) a 你把不把房子卖掉a

b 他从不从北京来a

예문 (16)은 문법적으로 올바른 문장이고 예문 (17)은 개사를 正反形으

로 사용함으로써 비문이 되었다

212 개사와 연사의 비교

개사와 연사는 허사에 속한다 그러므로 어휘적으로 실제적인 뜻을 나타

내지 못하고 단독으로 사용되거나 물음에 답할 수 없으며 중첩해서 사

용할 수 없는 허사로서의 공통된 특징을 가지고 있다 그러나 두 품사 간

에는 서로 다른 특징도 가지고 있다

刘月华는 ldquo연사는 허사의 일종이며 词 短语 혹은 分句를 연접하는 词로

써 이의 기능을 2개 혹은 2개 이상의 词 短语 혹은 分句간의 어떤 관계

를 표시하는 것이다rdquo라고 하였다5)

이에 반해 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 구성

하여 동사 혹은 형용사를 수식하거나 한정하고 처소 방향 시간 대상

원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

5) 刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语教学 1983 p183

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 5: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

〔 목 차 〕

Ⅰ 서론 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 1

11 연구 목적 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 1

12 연구 대상 및 방법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 2

Ⅱ 개사의 이론적 고찰 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

21 개사의 어법적인 특징 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

211 개사와 동사의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 3

212 개사와 연사의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 7

22 개사의 어법적인 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 11

221 개사구조의 상어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 11

222 개사구조의 정어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 14

223 개사구조의 보어 기능 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 15

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 18

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 18

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 21

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 24

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 27

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 29

41 문체상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 30

42 용법상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 31

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 31

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 32

423 개사구조와 술어동사 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 33

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 36

51 용법상의 비교 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 36

52 개사 지도방안 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 43

Ⅵ 결론 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 54

〔참고 문헌〕 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 56

- 1 -

Ⅰ 서론

11 연구 목적

우리말에서 lsquo~에게rsquo는 조사로서 문장 안에서 다른 성분과의 관계를 나타

내 주는 보조적인 역할을 하며 다음과 같이 문장을 이룰 수 있다

(1) a 나는 그에게 불만이 좀 있다

b 나는 너에게 할 말이 있다

c 그는 나에게 책 한 권을 사준다

d 그 아이는 엄마에게 달려간다

중국어에서 이와 같은 역할을 하는 품사 중 하나가 바로 개사(介词)이

다 그 중에서 lsquo~에게rsquo에 해당하는 중국어 개사로는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

등을 꼽을 수 있다 위의 문장을 중국어로 바꾸어 보면 아래와 같다

(2) a 我对他有一点儿意见

        b 我有话要跟你说

         c 他给我买本书

         d 那个孩子向妈妈跑去

이처럼 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 공통적으로 동작의 대

상을 나타내어 우리말에서 lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있지만 문맥에 따라서

그 쓰임이 다르다는 것을 알 수 있다 이는 이들 개사 간에도 용법상의

차이가 존재함을 말한다

이에 본 논문은 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각의 특징을 살펴

상호 비교함으로써 용법상의 공통점과 차이점을 밝히고 이들 개사와 우

리말 lsquo~에게rsquo와의 관계를 밝히는 것을 연구 목적으로 한다

- 2 -

12 연구 대상 및 방법

본 논문은 중국어의 개사 중에서도 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 연구 대상으로

한다 이들 개사는 사용빈도가 높으며1) 공통적으로 동작의 대상을 이끌

어 내는 역할을 하기 때문이다 또한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 우리말

lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있으나 그 쓰임이 다르다 이에 본 논문은 이들 개

사 간의 특징 및 용법 그리고 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo와의 관계에 따른 차

이점을 비교하는 방법으로 진행한다 또한 중국어 학습자들이 개사를 학

습하는데 있어 보다 효과적인 지도방법은 무엇인지 모색해 볼 것이다

제Ⅱ장에서는 전체적인 중국어 개사에 대한 이론적 고찰을 위하여 개사

의 어법적인 특징과 기능에 대하여 살펴볼 것이다 개사와 동사(动词) 개

사와 연사(连词)와의 비교를 통해 개사의 특징을 도출해 내고 문장 내에

서 개사구조(介词结构)의 상어(状语) 정어(定语) 보어(补语)로서의 기능

에 대해 알아보도록 하겠다

제Ⅲ장에서는 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각에

대한 특징과 용법에 대해 살펴볼 것이다

제Ⅳ장에서는 앞서 살펴본 각각의 특징과 용법을 토대로 이들 개사 간의

공통점과 차이점을 밝혀내기 위한 비교연구가 이루어질 것이다 이는 다

시 문체상의 비교와 용법상의 비교로 나누어 진행될 것이다

제Ⅴ장에서는 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법에 대해 살펴봄으로써 개사 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계를 고찰해 볼 것이다 우리말의 lsquo~에게rsquo와 중국어

의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo이 용법상에서 어떠한 차이를 나타내는지 살

펴보고 이와 더불어 중국어 학습자가 보다 효과적으로 개사를 학습하기

위한 방법에 대하여 모색해 볼 것이다

마지막으로 제Ⅵ장은 결론 부분으로 본 논문을 통해 이루어진 연구 결과

들을 정리해 보도록 하겠다

1) 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 《汉语水平考试大纲 初中等》에서 모두 甲级字에 해당한

- 3 -

Ⅱ 개사의 이론적 고찰

21 개사의 어법적인 특징

211 개사와 동사의 비교

중국어의 품사는 그 자체가 실제적인 개념을 가지고 있는 실사(实词)와

실질적인 의미는 없으나 주로 단어(短语)와 단어 어구(语句)와 어구의 관

계를 확실하게 하여 문장의 의미를 보다 분명하게 해주는 문법적인 기능

을 가진 허사(虚词)로 구별된다

허사 중에서도 특히 개사는 다른 허사와는 달리 그 용법이 매우 다양하

여 문장의 뜻을 이해하는데 더욱 중요하며 기능 또한 다른 허사와는 다

른 점이 많다

개사는 명사(名词) 대사(代词) 혹은 사조(词组) 앞에 쓰여서 개사구조를

구성하여 동사 혹은 형용사(形容词)를 수식하거나 한정하고 처소 방향

시간 대상 원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

현대 중국어의 개사는 대다수가 고대 중국어의 동사로부터 변천되어 왔

다 그런데 어떤 동사는 변화의 속도가 비교적 느려서 동사와 개사의 기

능을 함께 지니고 있고 어떤 동사는 변화의 속도가 빨라서 동사가 지니

고 있는 함의와 어법적인 기능을 상실하여 거의 완전히 개사화 되었다2)

이에 동사와의 비교를 통하여 보다 뚜렷한 개사의 특징을 살펴보고자 한

첫째 앞서 언급하였듯이 동사는 실사이므로 단독으로 사용할 수 있다

(1) a 我认识你

나는 당신을 안다

b 他买苹果

그는 사과를 산다

이에 비해 개사는 허사이므로 단독으로 사용할 수 없으며 반드시 명사

2) 汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970 p170 참조

- 4 -

나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

(2) a 他从北京来

그는 베이징에서 온다

    b 他从北京

(3) a 你往哪儿去

당신은 어디로 갑니까

b 往学校

예문 (2)(3)의 a는 lsquo从rsquo lsquo往rsquo이 개사로 명사와 개사구조를 이루어 동사

lsquo来rsquo lsquo去rsquo를 수식하여 완전한 문장이 성립된다 그러나 (2)(3)의 b는 개사

구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립

되지 않는다

둘째 동사는 단독으로 질문에 대한 대답이 될 수 있다

(4) a 你去长城吗

당신은 장성에 갑니까

b 去

갑니다

이에 비해 개사는 단독으로 대답하는 말이 될 수 없다

(5) a 你从北京来吗

당신은 베이징에서 옵니까

b 从

또한 개사가 개사구조를 이룬다 하더라도 단독으로 물음에 답할 수는 없

(6) a 你从哪儿来

당신은 어디에서 옵니까

b 从北京

- 5 -

예문 (4)에서 a로 질문했을 경우 b와 같이 단독으로 대답할 수 있다 그

러나 예문 (5)(6)에서 a와 같은 질문에 개사는 b와 같이 단독으로 대답

할 수 없음을 보여준다

그러나 다른 개사에 비하여 비교적 동사적인 성격을 많이 갖고 있는

「用」「在」「到」등으로 형성된 개사구조는 단독으로 물음에 대답할

수 있다3)

(7) a 你用什么写信

당신은 무엇으로 편지를 씁니까

b 用钢笔

펜으로요

(8) a 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

b 在仁川

인천에서요

(9) a 你到哪儿去旅游

당신은 어디로 여행을 갑니까

b 到上海

상해로요

셋째 동사는 중첩해서 사용할 수 있으나 개사는 중첩해서 사용할 수 없

(10) a 我来看看

내가 좀 볼게요

b 你们听一听这个故事

이 이야기 좀 들어보세요

c 我们一起商量商量

우리 함께 상의해 봅시다

(11) a 他从从汉城来的

b 他在一在家里休息

3) 汤廷池 상게서 p174

ldquo但是许多人接受以引介工具的「用」终点的「到」与处所的「在」单独做谓语Ⅳ答

句rdquo

- 6 -

예문 (10)의 a b c는 각각 동사의 「AA」式「A(-)A」式「ABAB」式

의 중첩이다 그러나 예문 (11)의 a b는 개사 lsquo从rsquo과 lsquo在rsquo를 중첩하여 비

문이 되었다

넷째 동사는「来」와「去」「起来」「下去」등의 추향보어(趋向补语)

를 덧붙일 수 있지만 개사는 추향보어를 덧붙일 수 없다

(12) a 他进教室来

그는 교실로 들어온다

b 他们回宿舍去

그들은 기숙사로 돌아간다

c 说起来容易做起来难

말하기는 쉬워도 하자면 어렵다

(13) a 他比来我高

b 我终于被去他说服a

다섯째 동사는 일반적으로 시태조사(时态助词) 즉 완료를 의미하는

「a」 진행을 의미하는「〔」 경험을 표시하는「过」등의 조사를 붙일

수 있다

(14) a 他吃a饭就走a

그는 밥을 먹고는 가버렸다

b 他们一边听〔音乐 一边吃〔饭

그들은 음악을 들으면서 밥을 먹는다

c 我去过中国三次

나는 중국에 세 번 가봤다

그러나 개사는 이러한 시태조사를 덧붙여 사용할 수 없다4)

(15) a 他到a市场去买东西a

b 他到过学校去上课a

         c 他用〔筷子吃饭

4) ldquo除ardquo ldquo为ardquo ldquo顺〔rdquo ldquo沿〔rdquo ldquo照〔rdquo등은 비록 ldquoardquo와 ldquo〔rdquo가 붙어 사용되고 있지

만 이들은 시태조사로서의 기능을 갖지 않는다

- 7 -

예문 (14)의 a b c는 동사에 시태조사를 붙여 각각 동작의 완료 진행

경험을 나타내고 있으나 예문 (15)의 a b c는 개사에 시태조사를 붙여

문장이 성립되지 않는다

여섯째 동사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 있다

(16) a 你来不来

당신은 옵니까

b 你认识不认识他

당신은 그를 압니까

그러나 개사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 없다

(17) a 你把不把房子卖掉a

b 他从不从北京来a

예문 (16)은 문법적으로 올바른 문장이고 예문 (17)은 개사를 正反形으

로 사용함으로써 비문이 되었다

212 개사와 연사의 비교

개사와 연사는 허사에 속한다 그러므로 어휘적으로 실제적인 뜻을 나타

내지 못하고 단독으로 사용되거나 물음에 답할 수 없으며 중첩해서 사

용할 수 없는 허사로서의 공통된 특징을 가지고 있다 그러나 두 품사 간

에는 서로 다른 특징도 가지고 있다

刘月华는 ldquo연사는 허사의 일종이며 词 短语 혹은 分句를 연접하는 词로

써 이의 기능을 2개 혹은 2개 이상의 词 短语 혹은 分句간의 어떤 관계

를 표시하는 것이다rdquo라고 하였다5)

이에 반해 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 구성

하여 동사 혹은 형용사를 수식하거나 한정하고 처소 방향 시간 대상

원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

5) 刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语教学 1983 p183

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 6: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

52 개사 지도방안 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 43

Ⅵ 결론 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 54

〔참고 문헌〕 middotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot 56

- 1 -

Ⅰ 서론

11 연구 목적

우리말에서 lsquo~에게rsquo는 조사로서 문장 안에서 다른 성분과의 관계를 나타

내 주는 보조적인 역할을 하며 다음과 같이 문장을 이룰 수 있다

(1) a 나는 그에게 불만이 좀 있다

b 나는 너에게 할 말이 있다

c 그는 나에게 책 한 권을 사준다

d 그 아이는 엄마에게 달려간다

중국어에서 이와 같은 역할을 하는 품사 중 하나가 바로 개사(介词)이

다 그 중에서 lsquo~에게rsquo에 해당하는 중국어 개사로는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

등을 꼽을 수 있다 위의 문장을 중국어로 바꾸어 보면 아래와 같다

(2) a 我对他有一点儿意见

        b 我有话要跟你说

         c 他给我买本书

         d 那个孩子向妈妈跑去

이처럼 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 공통적으로 동작의 대

상을 나타내어 우리말에서 lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있지만 문맥에 따라서

그 쓰임이 다르다는 것을 알 수 있다 이는 이들 개사 간에도 용법상의

차이가 존재함을 말한다

이에 본 논문은 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각의 특징을 살펴

상호 비교함으로써 용법상의 공통점과 차이점을 밝히고 이들 개사와 우

리말 lsquo~에게rsquo와의 관계를 밝히는 것을 연구 목적으로 한다

- 2 -

12 연구 대상 및 방법

본 논문은 중국어의 개사 중에서도 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 연구 대상으로

한다 이들 개사는 사용빈도가 높으며1) 공통적으로 동작의 대상을 이끌

어 내는 역할을 하기 때문이다 또한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 우리말

lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있으나 그 쓰임이 다르다 이에 본 논문은 이들 개

사 간의 특징 및 용법 그리고 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo와의 관계에 따른 차

이점을 비교하는 방법으로 진행한다 또한 중국어 학습자들이 개사를 학

습하는데 있어 보다 효과적인 지도방법은 무엇인지 모색해 볼 것이다

제Ⅱ장에서는 전체적인 중국어 개사에 대한 이론적 고찰을 위하여 개사

의 어법적인 특징과 기능에 대하여 살펴볼 것이다 개사와 동사(动词) 개

사와 연사(连词)와의 비교를 통해 개사의 특징을 도출해 내고 문장 내에

서 개사구조(介词结构)의 상어(状语) 정어(定语) 보어(补语)로서의 기능

에 대해 알아보도록 하겠다

제Ⅲ장에서는 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각에

대한 특징과 용법에 대해 살펴볼 것이다

제Ⅳ장에서는 앞서 살펴본 각각의 특징과 용법을 토대로 이들 개사 간의

공통점과 차이점을 밝혀내기 위한 비교연구가 이루어질 것이다 이는 다

시 문체상의 비교와 용법상의 비교로 나누어 진행될 것이다

제Ⅴ장에서는 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법에 대해 살펴봄으로써 개사 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계를 고찰해 볼 것이다 우리말의 lsquo~에게rsquo와 중국어

의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo이 용법상에서 어떠한 차이를 나타내는지 살

펴보고 이와 더불어 중국어 학습자가 보다 효과적으로 개사를 학습하기

위한 방법에 대하여 모색해 볼 것이다

마지막으로 제Ⅵ장은 결론 부분으로 본 논문을 통해 이루어진 연구 결과

들을 정리해 보도록 하겠다

1) 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 《汉语水平考试大纲 初中等》에서 모두 甲级字에 해당한

- 3 -

Ⅱ 개사의 이론적 고찰

21 개사의 어법적인 특징

211 개사와 동사의 비교

중국어의 품사는 그 자체가 실제적인 개념을 가지고 있는 실사(实词)와

실질적인 의미는 없으나 주로 단어(短语)와 단어 어구(语句)와 어구의 관

계를 확실하게 하여 문장의 의미를 보다 분명하게 해주는 문법적인 기능

을 가진 허사(虚词)로 구별된다

허사 중에서도 특히 개사는 다른 허사와는 달리 그 용법이 매우 다양하

여 문장의 뜻을 이해하는데 더욱 중요하며 기능 또한 다른 허사와는 다

른 점이 많다

개사는 명사(名词) 대사(代词) 혹은 사조(词组) 앞에 쓰여서 개사구조를

구성하여 동사 혹은 형용사(形容词)를 수식하거나 한정하고 처소 방향

시간 대상 원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

현대 중국어의 개사는 대다수가 고대 중국어의 동사로부터 변천되어 왔

다 그런데 어떤 동사는 변화의 속도가 비교적 느려서 동사와 개사의 기

능을 함께 지니고 있고 어떤 동사는 변화의 속도가 빨라서 동사가 지니

고 있는 함의와 어법적인 기능을 상실하여 거의 완전히 개사화 되었다2)

이에 동사와의 비교를 통하여 보다 뚜렷한 개사의 특징을 살펴보고자 한

첫째 앞서 언급하였듯이 동사는 실사이므로 단독으로 사용할 수 있다

(1) a 我认识你

나는 당신을 안다

b 他买苹果

그는 사과를 산다

이에 비해 개사는 허사이므로 단독으로 사용할 수 없으며 반드시 명사

2) 汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970 p170 참조

- 4 -

나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

(2) a 他从北京来

그는 베이징에서 온다

    b 他从北京

(3) a 你往哪儿去

당신은 어디로 갑니까

b 往学校

예문 (2)(3)의 a는 lsquo从rsquo lsquo往rsquo이 개사로 명사와 개사구조를 이루어 동사

lsquo来rsquo lsquo去rsquo를 수식하여 완전한 문장이 성립된다 그러나 (2)(3)의 b는 개사

구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립

되지 않는다

둘째 동사는 단독으로 질문에 대한 대답이 될 수 있다

(4) a 你去长城吗

당신은 장성에 갑니까

b 去

갑니다

이에 비해 개사는 단독으로 대답하는 말이 될 수 없다

(5) a 你从北京来吗

당신은 베이징에서 옵니까

b 从

또한 개사가 개사구조를 이룬다 하더라도 단독으로 물음에 답할 수는 없

(6) a 你从哪儿来

당신은 어디에서 옵니까

b 从北京

- 5 -

예문 (4)에서 a로 질문했을 경우 b와 같이 단독으로 대답할 수 있다 그

러나 예문 (5)(6)에서 a와 같은 질문에 개사는 b와 같이 단독으로 대답

할 수 없음을 보여준다

그러나 다른 개사에 비하여 비교적 동사적인 성격을 많이 갖고 있는

「用」「在」「到」등으로 형성된 개사구조는 단독으로 물음에 대답할

수 있다3)

(7) a 你用什么写信

당신은 무엇으로 편지를 씁니까

b 用钢笔

펜으로요

(8) a 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

b 在仁川

인천에서요

(9) a 你到哪儿去旅游

당신은 어디로 여행을 갑니까

b 到上海

상해로요

셋째 동사는 중첩해서 사용할 수 있으나 개사는 중첩해서 사용할 수 없

(10) a 我来看看

내가 좀 볼게요

b 你们听一听这个故事

이 이야기 좀 들어보세요

c 我们一起商量商量

우리 함께 상의해 봅시다

(11) a 他从从汉城来的

b 他在一在家里休息

3) 汤廷池 상게서 p174

ldquo但是许多人接受以引介工具的「用」终点的「到」与处所的「在」单独做谓语Ⅳ答

句rdquo

- 6 -

예문 (10)의 a b c는 각각 동사의 「AA」式「A(-)A」式「ABAB」式

의 중첩이다 그러나 예문 (11)의 a b는 개사 lsquo从rsquo과 lsquo在rsquo를 중첩하여 비

문이 되었다

넷째 동사는「来」와「去」「起来」「下去」등의 추향보어(趋向补语)

를 덧붙일 수 있지만 개사는 추향보어를 덧붙일 수 없다

(12) a 他进教室来

그는 교실로 들어온다

b 他们回宿舍去

그들은 기숙사로 돌아간다

c 说起来容易做起来难

말하기는 쉬워도 하자면 어렵다

(13) a 他比来我高

b 我终于被去他说服a

다섯째 동사는 일반적으로 시태조사(时态助词) 즉 완료를 의미하는

「a」 진행을 의미하는「〔」 경험을 표시하는「过」등의 조사를 붙일

수 있다

(14) a 他吃a饭就走a

그는 밥을 먹고는 가버렸다

b 他们一边听〔音乐 一边吃〔饭

그들은 음악을 들으면서 밥을 먹는다

c 我去过中国三次

나는 중국에 세 번 가봤다

그러나 개사는 이러한 시태조사를 덧붙여 사용할 수 없다4)

(15) a 他到a市场去买东西a

b 他到过学校去上课a

         c 他用〔筷子吃饭

4) ldquo除ardquo ldquo为ardquo ldquo顺〔rdquo ldquo沿〔rdquo ldquo照〔rdquo등은 비록 ldquoardquo와 ldquo〔rdquo가 붙어 사용되고 있지

만 이들은 시태조사로서의 기능을 갖지 않는다

- 7 -

예문 (14)의 a b c는 동사에 시태조사를 붙여 각각 동작의 완료 진행

경험을 나타내고 있으나 예문 (15)의 a b c는 개사에 시태조사를 붙여

문장이 성립되지 않는다

여섯째 동사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 있다

(16) a 你来不来

당신은 옵니까

b 你认识不认识他

당신은 그를 압니까

그러나 개사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 없다

(17) a 你把不把房子卖掉a

b 他从不从北京来a

예문 (16)은 문법적으로 올바른 문장이고 예문 (17)은 개사를 正反形으

로 사용함으로써 비문이 되었다

212 개사와 연사의 비교

개사와 연사는 허사에 속한다 그러므로 어휘적으로 실제적인 뜻을 나타

내지 못하고 단독으로 사용되거나 물음에 답할 수 없으며 중첩해서 사

용할 수 없는 허사로서의 공통된 특징을 가지고 있다 그러나 두 품사 간

에는 서로 다른 특징도 가지고 있다

刘月华는 ldquo연사는 허사의 일종이며 词 短语 혹은 分句를 연접하는 词로

써 이의 기능을 2개 혹은 2개 이상의 词 短语 혹은 分句간의 어떤 관계

를 표시하는 것이다rdquo라고 하였다5)

이에 반해 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 구성

하여 동사 혹은 형용사를 수식하거나 한정하고 처소 방향 시간 대상

원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

5) 刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语教学 1983 p183

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 7: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 1 -

Ⅰ 서론

11 연구 목적

우리말에서 lsquo~에게rsquo는 조사로서 문장 안에서 다른 성분과의 관계를 나타

내 주는 보조적인 역할을 하며 다음과 같이 문장을 이룰 수 있다

(1) a 나는 그에게 불만이 좀 있다

b 나는 너에게 할 말이 있다

c 그는 나에게 책 한 권을 사준다

d 그 아이는 엄마에게 달려간다

중국어에서 이와 같은 역할을 하는 품사 중 하나가 바로 개사(介词)이

다 그 중에서 lsquo~에게rsquo에 해당하는 중국어 개사로는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

등을 꼽을 수 있다 위의 문장을 중국어로 바꾸어 보면 아래와 같다

(2) a 我对他有一点儿意见

        b 我有话要跟你说

         c 他给我买本书

         d 那个孩子向妈妈跑去

이처럼 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 공통적으로 동작의 대

상을 나타내어 우리말에서 lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있지만 문맥에 따라서

그 쓰임이 다르다는 것을 알 수 있다 이는 이들 개사 간에도 용법상의

차이가 존재함을 말한다

이에 본 논문은 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각의 특징을 살펴

상호 비교함으로써 용법상의 공통점과 차이점을 밝히고 이들 개사와 우

리말 lsquo~에게rsquo와의 관계를 밝히는 것을 연구 목적으로 한다

- 2 -

12 연구 대상 및 방법

본 논문은 중국어의 개사 중에서도 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 연구 대상으로

한다 이들 개사는 사용빈도가 높으며1) 공통적으로 동작의 대상을 이끌

어 내는 역할을 하기 때문이다 또한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 우리말

lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있으나 그 쓰임이 다르다 이에 본 논문은 이들 개

사 간의 특징 및 용법 그리고 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo와의 관계에 따른 차

이점을 비교하는 방법으로 진행한다 또한 중국어 학습자들이 개사를 학

습하는데 있어 보다 효과적인 지도방법은 무엇인지 모색해 볼 것이다

제Ⅱ장에서는 전체적인 중국어 개사에 대한 이론적 고찰을 위하여 개사

의 어법적인 특징과 기능에 대하여 살펴볼 것이다 개사와 동사(动词) 개

사와 연사(连词)와의 비교를 통해 개사의 특징을 도출해 내고 문장 내에

서 개사구조(介词结构)의 상어(状语) 정어(定语) 보어(补语)로서의 기능

에 대해 알아보도록 하겠다

제Ⅲ장에서는 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각에

대한 특징과 용법에 대해 살펴볼 것이다

제Ⅳ장에서는 앞서 살펴본 각각의 특징과 용법을 토대로 이들 개사 간의

공통점과 차이점을 밝혀내기 위한 비교연구가 이루어질 것이다 이는 다

시 문체상의 비교와 용법상의 비교로 나누어 진행될 것이다

제Ⅴ장에서는 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법에 대해 살펴봄으로써 개사 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계를 고찰해 볼 것이다 우리말의 lsquo~에게rsquo와 중국어

의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo이 용법상에서 어떠한 차이를 나타내는지 살

펴보고 이와 더불어 중국어 학습자가 보다 효과적으로 개사를 학습하기

위한 방법에 대하여 모색해 볼 것이다

마지막으로 제Ⅵ장은 결론 부분으로 본 논문을 통해 이루어진 연구 결과

들을 정리해 보도록 하겠다

1) 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 《汉语水平考试大纲 初中等》에서 모두 甲级字에 해당한

- 3 -

Ⅱ 개사의 이론적 고찰

21 개사의 어법적인 특징

211 개사와 동사의 비교

중국어의 품사는 그 자체가 실제적인 개념을 가지고 있는 실사(实词)와

실질적인 의미는 없으나 주로 단어(短语)와 단어 어구(语句)와 어구의 관

계를 확실하게 하여 문장의 의미를 보다 분명하게 해주는 문법적인 기능

을 가진 허사(虚词)로 구별된다

허사 중에서도 특히 개사는 다른 허사와는 달리 그 용법이 매우 다양하

여 문장의 뜻을 이해하는데 더욱 중요하며 기능 또한 다른 허사와는 다

른 점이 많다

개사는 명사(名词) 대사(代词) 혹은 사조(词组) 앞에 쓰여서 개사구조를

구성하여 동사 혹은 형용사(形容词)를 수식하거나 한정하고 처소 방향

시간 대상 원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

현대 중국어의 개사는 대다수가 고대 중국어의 동사로부터 변천되어 왔

다 그런데 어떤 동사는 변화의 속도가 비교적 느려서 동사와 개사의 기

능을 함께 지니고 있고 어떤 동사는 변화의 속도가 빨라서 동사가 지니

고 있는 함의와 어법적인 기능을 상실하여 거의 완전히 개사화 되었다2)

이에 동사와의 비교를 통하여 보다 뚜렷한 개사의 특징을 살펴보고자 한

첫째 앞서 언급하였듯이 동사는 실사이므로 단독으로 사용할 수 있다

(1) a 我认识你

나는 당신을 안다

b 他买苹果

그는 사과를 산다

이에 비해 개사는 허사이므로 단독으로 사용할 수 없으며 반드시 명사

2) 汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970 p170 참조

- 4 -

나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

(2) a 他从北京来

그는 베이징에서 온다

    b 他从北京

(3) a 你往哪儿去

당신은 어디로 갑니까

b 往学校

예문 (2)(3)의 a는 lsquo从rsquo lsquo往rsquo이 개사로 명사와 개사구조를 이루어 동사

lsquo来rsquo lsquo去rsquo를 수식하여 완전한 문장이 성립된다 그러나 (2)(3)의 b는 개사

구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립

되지 않는다

둘째 동사는 단독으로 질문에 대한 대답이 될 수 있다

(4) a 你去长城吗

당신은 장성에 갑니까

b 去

갑니다

이에 비해 개사는 단독으로 대답하는 말이 될 수 없다

(5) a 你从北京来吗

당신은 베이징에서 옵니까

b 从

또한 개사가 개사구조를 이룬다 하더라도 단독으로 물음에 답할 수는 없

(6) a 你从哪儿来

당신은 어디에서 옵니까

b 从北京

- 5 -

예문 (4)에서 a로 질문했을 경우 b와 같이 단독으로 대답할 수 있다 그

러나 예문 (5)(6)에서 a와 같은 질문에 개사는 b와 같이 단독으로 대답

할 수 없음을 보여준다

그러나 다른 개사에 비하여 비교적 동사적인 성격을 많이 갖고 있는

「用」「在」「到」등으로 형성된 개사구조는 단독으로 물음에 대답할

수 있다3)

(7) a 你用什么写信

당신은 무엇으로 편지를 씁니까

b 用钢笔

펜으로요

(8) a 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

b 在仁川

인천에서요

(9) a 你到哪儿去旅游

당신은 어디로 여행을 갑니까

b 到上海

상해로요

셋째 동사는 중첩해서 사용할 수 있으나 개사는 중첩해서 사용할 수 없

(10) a 我来看看

내가 좀 볼게요

b 你们听一听这个故事

이 이야기 좀 들어보세요

c 我们一起商量商量

우리 함께 상의해 봅시다

(11) a 他从从汉城来的

b 他在一在家里休息

3) 汤廷池 상게서 p174

ldquo但是许多人接受以引介工具的「用」终点的「到」与处所的「在」单独做谓语Ⅳ答

句rdquo

- 6 -

예문 (10)의 a b c는 각각 동사의 「AA」式「A(-)A」式「ABAB」式

의 중첩이다 그러나 예문 (11)의 a b는 개사 lsquo从rsquo과 lsquo在rsquo를 중첩하여 비

문이 되었다

넷째 동사는「来」와「去」「起来」「下去」등의 추향보어(趋向补语)

를 덧붙일 수 있지만 개사는 추향보어를 덧붙일 수 없다

(12) a 他进教室来

그는 교실로 들어온다

b 他们回宿舍去

그들은 기숙사로 돌아간다

c 说起来容易做起来难

말하기는 쉬워도 하자면 어렵다

(13) a 他比来我高

b 我终于被去他说服a

다섯째 동사는 일반적으로 시태조사(时态助词) 즉 완료를 의미하는

「a」 진행을 의미하는「〔」 경험을 표시하는「过」등의 조사를 붙일

수 있다

(14) a 他吃a饭就走a

그는 밥을 먹고는 가버렸다

b 他们一边听〔音乐 一边吃〔饭

그들은 음악을 들으면서 밥을 먹는다

c 我去过中国三次

나는 중국에 세 번 가봤다

그러나 개사는 이러한 시태조사를 덧붙여 사용할 수 없다4)

(15) a 他到a市场去买东西a

b 他到过学校去上课a

         c 他用〔筷子吃饭

4) ldquo除ardquo ldquo为ardquo ldquo顺〔rdquo ldquo沿〔rdquo ldquo照〔rdquo등은 비록 ldquoardquo와 ldquo〔rdquo가 붙어 사용되고 있지

만 이들은 시태조사로서의 기능을 갖지 않는다

- 7 -

예문 (14)의 a b c는 동사에 시태조사를 붙여 각각 동작의 완료 진행

경험을 나타내고 있으나 예문 (15)의 a b c는 개사에 시태조사를 붙여

문장이 성립되지 않는다

여섯째 동사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 있다

(16) a 你来不来

당신은 옵니까

b 你认识不认识他

당신은 그를 압니까

그러나 개사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 없다

(17) a 你把不把房子卖掉a

b 他从不从北京来a

예문 (16)은 문법적으로 올바른 문장이고 예문 (17)은 개사를 正反形으

로 사용함으로써 비문이 되었다

212 개사와 연사의 비교

개사와 연사는 허사에 속한다 그러므로 어휘적으로 실제적인 뜻을 나타

내지 못하고 단독으로 사용되거나 물음에 답할 수 없으며 중첩해서 사

용할 수 없는 허사로서의 공통된 특징을 가지고 있다 그러나 두 품사 간

에는 서로 다른 특징도 가지고 있다

刘月华는 ldquo연사는 허사의 일종이며 词 短语 혹은 分句를 연접하는 词로

써 이의 기능을 2개 혹은 2개 이상의 词 短语 혹은 分句간의 어떤 관계

를 표시하는 것이다rdquo라고 하였다5)

이에 반해 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 구성

하여 동사 혹은 형용사를 수식하거나 한정하고 처소 방향 시간 대상

원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

5) 刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语教学 1983 p183

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 8: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 2 -

12 연구 대상 및 방법

본 논문은 중국어의 개사 중에서도 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 연구 대상으로

한다 이들 개사는 사용빈도가 높으며1) 공통적으로 동작의 대상을 이끌

어 내는 역할을 하기 때문이다 또한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 모두 우리말

lsquo~에게rsquo로 해석될 수 있으나 그 쓰임이 다르다 이에 본 논문은 이들 개

사 간의 특징 및 용법 그리고 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo와의 관계에 따른 차

이점을 비교하는 방법으로 진행한다 또한 중국어 학습자들이 개사를 학

습하는데 있어 보다 효과적인 지도방법은 무엇인지 모색해 볼 것이다

제Ⅱ장에서는 전체적인 중국어 개사에 대한 이론적 고찰을 위하여 개사

의 어법적인 특징과 기능에 대하여 살펴볼 것이다 개사와 동사(动词) 개

사와 연사(连词)와의 비교를 통해 개사의 특징을 도출해 내고 문장 내에

서 개사구조(介词结构)의 상어(状语) 정어(定语) 보어(补语)로서의 기능

에 대해 알아보도록 하겠다

제Ⅲ장에서는 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 각각에

대한 특징과 용법에 대해 살펴볼 것이다

제Ⅳ장에서는 앞서 살펴본 각각의 특징과 용법을 토대로 이들 개사 간의

공통점과 차이점을 밝혀내기 위한 비교연구가 이루어질 것이다 이는 다

시 문체상의 비교와 용법상의 비교로 나누어 진행될 것이다

제Ⅴ장에서는 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법에 대해 살펴봄으로써 개사 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계를 고찰해 볼 것이다 우리말의 lsquo~에게rsquo와 중국어

의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo이 용법상에서 어떠한 차이를 나타내는지 살

펴보고 이와 더불어 중국어 학습자가 보다 효과적으로 개사를 학습하기

위한 방법에 대하여 모색해 볼 것이다

마지막으로 제Ⅵ장은 결론 부분으로 본 논문을 통해 이루어진 연구 결과

들을 정리해 보도록 하겠다

1) 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 《汉语水平考试大纲 初中等》에서 모두 甲级字에 해당한

- 3 -

Ⅱ 개사의 이론적 고찰

21 개사의 어법적인 특징

211 개사와 동사의 비교

중국어의 품사는 그 자체가 실제적인 개념을 가지고 있는 실사(实词)와

실질적인 의미는 없으나 주로 단어(短语)와 단어 어구(语句)와 어구의 관

계를 확실하게 하여 문장의 의미를 보다 분명하게 해주는 문법적인 기능

을 가진 허사(虚词)로 구별된다

허사 중에서도 특히 개사는 다른 허사와는 달리 그 용법이 매우 다양하

여 문장의 뜻을 이해하는데 더욱 중요하며 기능 또한 다른 허사와는 다

른 점이 많다

개사는 명사(名词) 대사(代词) 혹은 사조(词组) 앞에 쓰여서 개사구조를

구성하여 동사 혹은 형용사(形容词)를 수식하거나 한정하고 처소 방향

시간 대상 원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

현대 중국어의 개사는 대다수가 고대 중국어의 동사로부터 변천되어 왔

다 그런데 어떤 동사는 변화의 속도가 비교적 느려서 동사와 개사의 기

능을 함께 지니고 있고 어떤 동사는 변화의 속도가 빨라서 동사가 지니

고 있는 함의와 어법적인 기능을 상실하여 거의 완전히 개사화 되었다2)

이에 동사와의 비교를 통하여 보다 뚜렷한 개사의 특징을 살펴보고자 한

첫째 앞서 언급하였듯이 동사는 실사이므로 단독으로 사용할 수 있다

(1) a 我认识你

나는 당신을 안다

b 他买苹果

그는 사과를 산다

이에 비해 개사는 허사이므로 단독으로 사용할 수 없으며 반드시 명사

2) 汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970 p170 참조

- 4 -

나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

(2) a 他从北京来

그는 베이징에서 온다

    b 他从北京

(3) a 你往哪儿去

당신은 어디로 갑니까

b 往学校

예문 (2)(3)의 a는 lsquo从rsquo lsquo往rsquo이 개사로 명사와 개사구조를 이루어 동사

lsquo来rsquo lsquo去rsquo를 수식하여 완전한 문장이 성립된다 그러나 (2)(3)의 b는 개사

구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립

되지 않는다

둘째 동사는 단독으로 질문에 대한 대답이 될 수 있다

(4) a 你去长城吗

당신은 장성에 갑니까

b 去

갑니다

이에 비해 개사는 단독으로 대답하는 말이 될 수 없다

(5) a 你从北京来吗

당신은 베이징에서 옵니까

b 从

또한 개사가 개사구조를 이룬다 하더라도 단독으로 물음에 답할 수는 없

(6) a 你从哪儿来

당신은 어디에서 옵니까

b 从北京

- 5 -

예문 (4)에서 a로 질문했을 경우 b와 같이 단독으로 대답할 수 있다 그

러나 예문 (5)(6)에서 a와 같은 질문에 개사는 b와 같이 단독으로 대답

할 수 없음을 보여준다

그러나 다른 개사에 비하여 비교적 동사적인 성격을 많이 갖고 있는

「用」「在」「到」등으로 형성된 개사구조는 단독으로 물음에 대답할

수 있다3)

(7) a 你用什么写信

당신은 무엇으로 편지를 씁니까

b 用钢笔

펜으로요

(8) a 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

b 在仁川

인천에서요

(9) a 你到哪儿去旅游

당신은 어디로 여행을 갑니까

b 到上海

상해로요

셋째 동사는 중첩해서 사용할 수 있으나 개사는 중첩해서 사용할 수 없

(10) a 我来看看

내가 좀 볼게요

b 你们听一听这个故事

이 이야기 좀 들어보세요

c 我们一起商量商量

우리 함께 상의해 봅시다

(11) a 他从从汉城来的

b 他在一在家里休息

3) 汤廷池 상게서 p174

ldquo但是许多人接受以引介工具的「用」终点的「到」与处所的「在」单独做谓语Ⅳ答

句rdquo

- 6 -

예문 (10)의 a b c는 각각 동사의 「AA」式「A(-)A」式「ABAB」式

의 중첩이다 그러나 예문 (11)의 a b는 개사 lsquo从rsquo과 lsquo在rsquo를 중첩하여 비

문이 되었다

넷째 동사는「来」와「去」「起来」「下去」등의 추향보어(趋向补语)

를 덧붙일 수 있지만 개사는 추향보어를 덧붙일 수 없다

(12) a 他进教室来

그는 교실로 들어온다

b 他们回宿舍去

그들은 기숙사로 돌아간다

c 说起来容易做起来难

말하기는 쉬워도 하자면 어렵다

(13) a 他比来我高

b 我终于被去他说服a

다섯째 동사는 일반적으로 시태조사(时态助词) 즉 완료를 의미하는

「a」 진행을 의미하는「〔」 경험을 표시하는「过」등의 조사를 붙일

수 있다

(14) a 他吃a饭就走a

그는 밥을 먹고는 가버렸다

b 他们一边听〔音乐 一边吃〔饭

그들은 음악을 들으면서 밥을 먹는다

c 我去过中国三次

나는 중국에 세 번 가봤다

그러나 개사는 이러한 시태조사를 덧붙여 사용할 수 없다4)

(15) a 他到a市场去买东西a

b 他到过学校去上课a

         c 他用〔筷子吃饭

4) ldquo除ardquo ldquo为ardquo ldquo顺〔rdquo ldquo沿〔rdquo ldquo照〔rdquo등은 비록 ldquoardquo와 ldquo〔rdquo가 붙어 사용되고 있지

만 이들은 시태조사로서의 기능을 갖지 않는다

- 7 -

예문 (14)의 a b c는 동사에 시태조사를 붙여 각각 동작의 완료 진행

경험을 나타내고 있으나 예문 (15)의 a b c는 개사에 시태조사를 붙여

문장이 성립되지 않는다

여섯째 동사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 있다

(16) a 你来不来

당신은 옵니까

b 你认识不认识他

당신은 그를 압니까

그러나 개사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 없다

(17) a 你把不把房子卖掉a

b 他从不从北京来a

예문 (16)은 문법적으로 올바른 문장이고 예문 (17)은 개사를 正反形으

로 사용함으로써 비문이 되었다

212 개사와 연사의 비교

개사와 연사는 허사에 속한다 그러므로 어휘적으로 실제적인 뜻을 나타

내지 못하고 단독으로 사용되거나 물음에 답할 수 없으며 중첩해서 사

용할 수 없는 허사로서의 공통된 특징을 가지고 있다 그러나 두 품사 간

에는 서로 다른 특징도 가지고 있다

刘月华는 ldquo연사는 허사의 일종이며 词 短语 혹은 分句를 연접하는 词로

써 이의 기능을 2개 혹은 2개 이상의 词 短语 혹은 分句간의 어떤 관계

를 표시하는 것이다rdquo라고 하였다5)

이에 반해 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 구성

하여 동사 혹은 형용사를 수식하거나 한정하고 처소 방향 시간 대상

원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

5) 刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语教学 1983 p183

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 9: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 3 -

Ⅱ 개사의 이론적 고찰

21 개사의 어법적인 특징

211 개사와 동사의 비교

중국어의 품사는 그 자체가 실제적인 개념을 가지고 있는 실사(实词)와

실질적인 의미는 없으나 주로 단어(短语)와 단어 어구(语句)와 어구의 관

계를 확실하게 하여 문장의 의미를 보다 분명하게 해주는 문법적인 기능

을 가진 허사(虚词)로 구별된다

허사 중에서도 특히 개사는 다른 허사와는 달리 그 용법이 매우 다양하

여 문장의 뜻을 이해하는데 더욱 중요하며 기능 또한 다른 허사와는 다

른 점이 많다

개사는 명사(名词) 대사(代词) 혹은 사조(词组) 앞에 쓰여서 개사구조를

구성하여 동사 혹은 형용사(形容词)를 수식하거나 한정하고 처소 방향

시간 대상 원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

현대 중국어의 개사는 대다수가 고대 중국어의 동사로부터 변천되어 왔

다 그런데 어떤 동사는 변화의 속도가 비교적 느려서 동사와 개사의 기

능을 함께 지니고 있고 어떤 동사는 변화의 속도가 빨라서 동사가 지니

고 있는 함의와 어법적인 기능을 상실하여 거의 완전히 개사화 되었다2)

이에 동사와의 비교를 통하여 보다 뚜렷한 개사의 특징을 살펴보고자 한

첫째 앞서 언급하였듯이 동사는 실사이므로 단독으로 사용할 수 있다

(1) a 我认识你

나는 당신을 안다

b 他买苹果

그는 사과를 산다

이에 비해 개사는 허사이므로 단독으로 사용할 수 없으며 반드시 명사

2) 汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970 p170 참조

- 4 -

나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

(2) a 他从北京来

그는 베이징에서 온다

    b 他从北京

(3) a 你往哪儿去

당신은 어디로 갑니까

b 往学校

예문 (2)(3)의 a는 lsquo从rsquo lsquo往rsquo이 개사로 명사와 개사구조를 이루어 동사

lsquo来rsquo lsquo去rsquo를 수식하여 완전한 문장이 성립된다 그러나 (2)(3)의 b는 개사

구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립

되지 않는다

둘째 동사는 단독으로 질문에 대한 대답이 될 수 있다

(4) a 你去长城吗

당신은 장성에 갑니까

b 去

갑니다

이에 비해 개사는 단독으로 대답하는 말이 될 수 없다

(5) a 你从北京来吗

당신은 베이징에서 옵니까

b 从

또한 개사가 개사구조를 이룬다 하더라도 단독으로 물음에 답할 수는 없

(6) a 你从哪儿来

당신은 어디에서 옵니까

b 从北京

- 5 -

예문 (4)에서 a로 질문했을 경우 b와 같이 단독으로 대답할 수 있다 그

러나 예문 (5)(6)에서 a와 같은 질문에 개사는 b와 같이 단독으로 대답

할 수 없음을 보여준다

그러나 다른 개사에 비하여 비교적 동사적인 성격을 많이 갖고 있는

「用」「在」「到」등으로 형성된 개사구조는 단독으로 물음에 대답할

수 있다3)

(7) a 你用什么写信

당신은 무엇으로 편지를 씁니까

b 用钢笔

펜으로요

(8) a 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

b 在仁川

인천에서요

(9) a 你到哪儿去旅游

당신은 어디로 여행을 갑니까

b 到上海

상해로요

셋째 동사는 중첩해서 사용할 수 있으나 개사는 중첩해서 사용할 수 없

(10) a 我来看看

내가 좀 볼게요

b 你们听一听这个故事

이 이야기 좀 들어보세요

c 我们一起商量商量

우리 함께 상의해 봅시다

(11) a 他从从汉城来的

b 他在一在家里休息

3) 汤廷池 상게서 p174

ldquo但是许多人接受以引介工具的「用」终点的「到」与处所的「在」单独做谓语Ⅳ答

句rdquo

- 6 -

예문 (10)의 a b c는 각각 동사의 「AA」式「A(-)A」式「ABAB」式

의 중첩이다 그러나 예문 (11)의 a b는 개사 lsquo从rsquo과 lsquo在rsquo를 중첩하여 비

문이 되었다

넷째 동사는「来」와「去」「起来」「下去」등의 추향보어(趋向补语)

를 덧붙일 수 있지만 개사는 추향보어를 덧붙일 수 없다

(12) a 他进教室来

그는 교실로 들어온다

b 他们回宿舍去

그들은 기숙사로 돌아간다

c 说起来容易做起来难

말하기는 쉬워도 하자면 어렵다

(13) a 他比来我高

b 我终于被去他说服a

다섯째 동사는 일반적으로 시태조사(时态助词) 즉 완료를 의미하는

「a」 진행을 의미하는「〔」 경험을 표시하는「过」등의 조사를 붙일

수 있다

(14) a 他吃a饭就走a

그는 밥을 먹고는 가버렸다

b 他们一边听〔音乐 一边吃〔饭

그들은 음악을 들으면서 밥을 먹는다

c 我去过中国三次

나는 중국에 세 번 가봤다

그러나 개사는 이러한 시태조사를 덧붙여 사용할 수 없다4)

(15) a 他到a市场去买东西a

b 他到过学校去上课a

         c 他用〔筷子吃饭

4) ldquo除ardquo ldquo为ardquo ldquo顺〔rdquo ldquo沿〔rdquo ldquo照〔rdquo등은 비록 ldquoardquo와 ldquo〔rdquo가 붙어 사용되고 있지

만 이들은 시태조사로서의 기능을 갖지 않는다

- 7 -

예문 (14)의 a b c는 동사에 시태조사를 붙여 각각 동작의 완료 진행

경험을 나타내고 있으나 예문 (15)의 a b c는 개사에 시태조사를 붙여

문장이 성립되지 않는다

여섯째 동사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 있다

(16) a 你来不来

당신은 옵니까

b 你认识不认识他

당신은 그를 압니까

그러나 개사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 없다

(17) a 你把不把房子卖掉a

b 他从不从北京来a

예문 (16)은 문법적으로 올바른 문장이고 예문 (17)은 개사를 正反形으

로 사용함으로써 비문이 되었다

212 개사와 연사의 비교

개사와 연사는 허사에 속한다 그러므로 어휘적으로 실제적인 뜻을 나타

내지 못하고 단독으로 사용되거나 물음에 답할 수 없으며 중첩해서 사

용할 수 없는 허사로서의 공통된 특징을 가지고 있다 그러나 두 품사 간

에는 서로 다른 특징도 가지고 있다

刘月华는 ldquo연사는 허사의 일종이며 词 短语 혹은 分句를 연접하는 词로

써 이의 기능을 2개 혹은 2개 이상의 词 短语 혹은 分句간의 어떤 관계

를 표시하는 것이다rdquo라고 하였다5)

이에 반해 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 구성

하여 동사 혹은 형용사를 수식하거나 한정하고 처소 방향 시간 대상

원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

5) 刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语教学 1983 p183

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 10: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 4 -

나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

(2) a 他从北京来

그는 베이징에서 온다

    b 他从北京

(3) a 你往哪儿去

당신은 어디로 갑니까

b 往学校

예문 (2)(3)의 a는 lsquo从rsquo lsquo往rsquo이 개사로 명사와 개사구조를 이루어 동사

lsquo来rsquo lsquo去rsquo를 수식하여 완전한 문장이 성립된다 그러나 (2)(3)의 b는 개사

구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립

되지 않는다

둘째 동사는 단독으로 질문에 대한 대답이 될 수 있다

(4) a 你去长城吗

당신은 장성에 갑니까

b 去

갑니다

이에 비해 개사는 단독으로 대답하는 말이 될 수 없다

(5) a 你从北京来吗

당신은 베이징에서 옵니까

b 从

또한 개사가 개사구조를 이룬다 하더라도 단독으로 물음에 답할 수는 없

(6) a 你从哪儿来

당신은 어디에서 옵니까

b 从北京

- 5 -

예문 (4)에서 a로 질문했을 경우 b와 같이 단독으로 대답할 수 있다 그

러나 예문 (5)(6)에서 a와 같은 질문에 개사는 b와 같이 단독으로 대답

할 수 없음을 보여준다

그러나 다른 개사에 비하여 비교적 동사적인 성격을 많이 갖고 있는

「用」「在」「到」등으로 형성된 개사구조는 단독으로 물음에 대답할

수 있다3)

(7) a 你用什么写信

당신은 무엇으로 편지를 씁니까

b 用钢笔

펜으로요

(8) a 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

b 在仁川

인천에서요

(9) a 你到哪儿去旅游

당신은 어디로 여행을 갑니까

b 到上海

상해로요

셋째 동사는 중첩해서 사용할 수 있으나 개사는 중첩해서 사용할 수 없

(10) a 我来看看

내가 좀 볼게요

b 你们听一听这个故事

이 이야기 좀 들어보세요

c 我们一起商量商量

우리 함께 상의해 봅시다

(11) a 他从从汉城来的

b 他在一在家里休息

3) 汤廷池 상게서 p174

ldquo但是许多人接受以引介工具的「用」终点的「到」与处所的「在」单独做谓语Ⅳ答

句rdquo

- 6 -

예문 (10)의 a b c는 각각 동사의 「AA」式「A(-)A」式「ABAB」式

의 중첩이다 그러나 예문 (11)의 a b는 개사 lsquo从rsquo과 lsquo在rsquo를 중첩하여 비

문이 되었다

넷째 동사는「来」와「去」「起来」「下去」등의 추향보어(趋向补语)

를 덧붙일 수 있지만 개사는 추향보어를 덧붙일 수 없다

(12) a 他进教室来

그는 교실로 들어온다

b 他们回宿舍去

그들은 기숙사로 돌아간다

c 说起来容易做起来难

말하기는 쉬워도 하자면 어렵다

(13) a 他比来我高

b 我终于被去他说服a

다섯째 동사는 일반적으로 시태조사(时态助词) 즉 완료를 의미하는

「a」 진행을 의미하는「〔」 경험을 표시하는「过」등의 조사를 붙일

수 있다

(14) a 他吃a饭就走a

그는 밥을 먹고는 가버렸다

b 他们一边听〔音乐 一边吃〔饭

그들은 음악을 들으면서 밥을 먹는다

c 我去过中国三次

나는 중국에 세 번 가봤다

그러나 개사는 이러한 시태조사를 덧붙여 사용할 수 없다4)

(15) a 他到a市场去买东西a

b 他到过学校去上课a

         c 他用〔筷子吃饭

4) ldquo除ardquo ldquo为ardquo ldquo顺〔rdquo ldquo沿〔rdquo ldquo照〔rdquo등은 비록 ldquoardquo와 ldquo〔rdquo가 붙어 사용되고 있지

만 이들은 시태조사로서의 기능을 갖지 않는다

- 7 -

예문 (14)의 a b c는 동사에 시태조사를 붙여 각각 동작의 완료 진행

경험을 나타내고 있으나 예문 (15)의 a b c는 개사에 시태조사를 붙여

문장이 성립되지 않는다

여섯째 동사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 있다

(16) a 你来不来

당신은 옵니까

b 你认识不认识他

당신은 그를 압니까

그러나 개사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 없다

(17) a 你把不把房子卖掉a

b 他从不从北京来a

예문 (16)은 문법적으로 올바른 문장이고 예문 (17)은 개사를 正反形으

로 사용함으로써 비문이 되었다

212 개사와 연사의 비교

개사와 연사는 허사에 속한다 그러므로 어휘적으로 실제적인 뜻을 나타

내지 못하고 단독으로 사용되거나 물음에 답할 수 없으며 중첩해서 사

용할 수 없는 허사로서의 공통된 특징을 가지고 있다 그러나 두 품사 간

에는 서로 다른 특징도 가지고 있다

刘月华는 ldquo연사는 허사의 일종이며 词 短语 혹은 分句를 연접하는 词로

써 이의 기능을 2개 혹은 2개 이상의 词 短语 혹은 分句간의 어떤 관계

를 표시하는 것이다rdquo라고 하였다5)

이에 반해 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 구성

하여 동사 혹은 형용사를 수식하거나 한정하고 처소 방향 시간 대상

원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

5) 刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语教学 1983 p183

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 11: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 5 -

예문 (4)에서 a로 질문했을 경우 b와 같이 단독으로 대답할 수 있다 그

러나 예문 (5)(6)에서 a와 같은 질문에 개사는 b와 같이 단독으로 대답

할 수 없음을 보여준다

그러나 다른 개사에 비하여 비교적 동사적인 성격을 많이 갖고 있는

「用」「在」「到」등으로 형성된 개사구조는 단독으로 물음에 대답할

수 있다3)

(7) a 你用什么写信

당신은 무엇으로 편지를 씁니까

b 用钢笔

펜으로요

(8) a 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

b 在仁川

인천에서요

(9) a 你到哪儿去旅游

당신은 어디로 여행을 갑니까

b 到上海

상해로요

셋째 동사는 중첩해서 사용할 수 있으나 개사는 중첩해서 사용할 수 없

(10) a 我来看看

내가 좀 볼게요

b 你们听一听这个故事

이 이야기 좀 들어보세요

c 我们一起商量商量

우리 함께 상의해 봅시다

(11) a 他从从汉城来的

b 他在一在家里休息

3) 汤廷池 상게서 p174

ldquo但是许多人接受以引介工具的「用」终点的「到」与处所的「在」单独做谓语Ⅳ答

句rdquo

- 6 -

예문 (10)의 a b c는 각각 동사의 「AA」式「A(-)A」式「ABAB」式

의 중첩이다 그러나 예문 (11)의 a b는 개사 lsquo从rsquo과 lsquo在rsquo를 중첩하여 비

문이 되었다

넷째 동사는「来」와「去」「起来」「下去」등의 추향보어(趋向补语)

를 덧붙일 수 있지만 개사는 추향보어를 덧붙일 수 없다

(12) a 他进教室来

그는 교실로 들어온다

b 他们回宿舍去

그들은 기숙사로 돌아간다

c 说起来容易做起来难

말하기는 쉬워도 하자면 어렵다

(13) a 他比来我高

b 我终于被去他说服a

다섯째 동사는 일반적으로 시태조사(时态助词) 즉 완료를 의미하는

「a」 진행을 의미하는「〔」 경험을 표시하는「过」등의 조사를 붙일

수 있다

(14) a 他吃a饭就走a

그는 밥을 먹고는 가버렸다

b 他们一边听〔音乐 一边吃〔饭

그들은 음악을 들으면서 밥을 먹는다

c 我去过中国三次

나는 중국에 세 번 가봤다

그러나 개사는 이러한 시태조사를 덧붙여 사용할 수 없다4)

(15) a 他到a市场去买东西a

b 他到过学校去上课a

         c 他用〔筷子吃饭

4) ldquo除ardquo ldquo为ardquo ldquo顺〔rdquo ldquo沿〔rdquo ldquo照〔rdquo등은 비록 ldquoardquo와 ldquo〔rdquo가 붙어 사용되고 있지

만 이들은 시태조사로서의 기능을 갖지 않는다

- 7 -

예문 (14)의 a b c는 동사에 시태조사를 붙여 각각 동작의 완료 진행

경험을 나타내고 있으나 예문 (15)의 a b c는 개사에 시태조사를 붙여

문장이 성립되지 않는다

여섯째 동사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 있다

(16) a 你来不来

당신은 옵니까

b 你认识不认识他

당신은 그를 압니까

그러나 개사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 없다

(17) a 你把不把房子卖掉a

b 他从不从北京来a

예문 (16)은 문법적으로 올바른 문장이고 예문 (17)은 개사를 正反形으

로 사용함으로써 비문이 되었다

212 개사와 연사의 비교

개사와 연사는 허사에 속한다 그러므로 어휘적으로 실제적인 뜻을 나타

내지 못하고 단독으로 사용되거나 물음에 답할 수 없으며 중첩해서 사

용할 수 없는 허사로서의 공통된 특징을 가지고 있다 그러나 두 품사 간

에는 서로 다른 특징도 가지고 있다

刘月华는 ldquo연사는 허사의 일종이며 词 短语 혹은 分句를 연접하는 词로

써 이의 기능을 2개 혹은 2개 이상의 词 短语 혹은 分句간의 어떤 관계

를 표시하는 것이다rdquo라고 하였다5)

이에 반해 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 구성

하여 동사 혹은 형용사를 수식하거나 한정하고 처소 방향 시간 대상

원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

5) 刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语教学 1983 p183

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 12: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 6 -

예문 (10)의 a b c는 각각 동사의 「AA」式「A(-)A」式「ABAB」式

의 중첩이다 그러나 예문 (11)의 a b는 개사 lsquo从rsquo과 lsquo在rsquo를 중첩하여 비

문이 되었다

넷째 동사는「来」와「去」「起来」「下去」등의 추향보어(趋向补语)

를 덧붙일 수 있지만 개사는 추향보어를 덧붙일 수 없다

(12) a 他进教室来

그는 교실로 들어온다

b 他们回宿舍去

그들은 기숙사로 돌아간다

c 说起来容易做起来难

말하기는 쉬워도 하자면 어렵다

(13) a 他比来我高

b 我终于被去他说服a

다섯째 동사는 일반적으로 시태조사(时态助词) 즉 완료를 의미하는

「a」 진행을 의미하는「〔」 경험을 표시하는「过」등의 조사를 붙일

수 있다

(14) a 他吃a饭就走a

그는 밥을 먹고는 가버렸다

b 他们一边听〔音乐 一边吃〔饭

그들은 음악을 들으면서 밥을 먹는다

c 我去过中国三次

나는 중국에 세 번 가봤다

그러나 개사는 이러한 시태조사를 덧붙여 사용할 수 없다4)

(15) a 他到a市场去买东西a

b 他到过学校去上课a

         c 他用〔筷子吃饭

4) ldquo除ardquo ldquo为ardquo ldquo顺〔rdquo ldquo沿〔rdquo ldquo照〔rdquo등은 비록 ldquoardquo와 ldquo〔rdquo가 붙어 사용되고 있지

만 이들은 시태조사로서의 기능을 갖지 않는다

- 7 -

예문 (14)의 a b c는 동사에 시태조사를 붙여 각각 동작의 완료 진행

경험을 나타내고 있으나 예문 (15)의 a b c는 개사에 시태조사를 붙여

문장이 성립되지 않는다

여섯째 동사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 있다

(16) a 你来不来

당신은 옵니까

b 你认识不认识他

당신은 그를 압니까

그러나 개사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 없다

(17) a 你把不把房子卖掉a

b 他从不从北京来a

예문 (16)은 문법적으로 올바른 문장이고 예문 (17)은 개사를 正反形으

로 사용함으로써 비문이 되었다

212 개사와 연사의 비교

개사와 연사는 허사에 속한다 그러므로 어휘적으로 실제적인 뜻을 나타

내지 못하고 단독으로 사용되거나 물음에 답할 수 없으며 중첩해서 사

용할 수 없는 허사로서의 공통된 특징을 가지고 있다 그러나 두 품사 간

에는 서로 다른 특징도 가지고 있다

刘月华는 ldquo연사는 허사의 일종이며 词 短语 혹은 分句를 연접하는 词로

써 이의 기능을 2개 혹은 2개 이상의 词 短语 혹은 分句간의 어떤 관계

를 표시하는 것이다rdquo라고 하였다5)

이에 반해 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 구성

하여 동사 혹은 형용사를 수식하거나 한정하고 처소 방향 시간 대상

원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

5) 刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语教学 1983 p183

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 13: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 7 -

예문 (14)의 a b c는 동사에 시태조사를 붙여 각각 동작의 완료 진행

경험을 나타내고 있으나 예문 (15)의 a b c는 개사에 시태조사를 붙여

문장이 성립되지 않는다

여섯째 동사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 있다

(16) a 你来不来

당신은 옵니까

b 你认识不认识他

당신은 그를 압니까

그러나 개사는 正反의 형태로 의문문을 만들 수 없다

(17) a 你把不把房子卖掉a

b 他从不从北京来a

예문 (16)은 문법적으로 올바른 문장이고 예문 (17)은 개사를 正反形으

로 사용함으로써 비문이 되었다

212 개사와 연사의 비교

개사와 연사는 허사에 속한다 그러므로 어휘적으로 실제적인 뜻을 나타

내지 못하고 단독으로 사용되거나 물음에 답할 수 없으며 중첩해서 사

용할 수 없는 허사로서의 공통된 특징을 가지고 있다 그러나 두 품사 간

에는 서로 다른 특징도 가지고 있다

刘月华는 ldquo연사는 허사의 일종이며 词 短语 혹은 分句를 연접하는 词로

써 이의 기능을 2개 혹은 2개 이상의 词 短语 혹은 分句간의 어떤 관계

를 표시하는 것이다rdquo라고 하였다5)

이에 반해 개사는 명사 대사 혹은 사조 앞에 쓰여서 개사구조를 구성

하여 동사 혹은 형용사를 수식하거나 한정하고 처소 방향 시간 대상

원인 목적 수단 등을 표시하는 품사이다

5) 刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语教学 1983 p183

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 14: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 8 -

이에 아래의 몇 가지 차이점을 살펴보고 두 품사 간의 특징을 분명히

하고자 한다

첫째 연사의 앞 뒤 사(词)는 서로 바꿀 수 있으나 개사는 바꿀 수 없다

(1) a 今天我跟他去看电影

오늘 나와 그는 영화를 보러 간다

        b 我跟他钱

나는 그에게 돈을 빌린다

예문 (1) a의 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 서로 위치를 바꾸어도 문장의 의미가 변하지

않으므로 여기에서의 lsquo跟rsquo은 연사이다 그러나 (1)의 b의 경우 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo

의 위치를 서로 바꾸면 빌리는 자와 빌려주는 자가 완전히 바뀌어 원래

의미와 전혀 다른 문장이 되어버린다 그러므로 이 문장에서 lsquo跟rsquo은 개사

이다

둘째 개사는 개사구조를 형성하여 수식 기능을 가질 수 있지만 연사는

연결 기능만 있고 수식 기능은 없다

(2) a 我跟他都是北京人

나와 그는 모두 베이징 사람이다

b 我跟他约好星期天去长城

나는 그와 일요일에 장성에 가기로 약속했다

예문 (2)의 a는 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo 라는 두 개의 단어를 연사 lsquo跟rsquo이 연결시키고

있다 연결하는 두 개의 어법단위 간에는 연결 기능만 있을 뿐 수식 기능

은 없다 그러나 (2)의 b는 개사구조가 뒤의 동사를 수식하고 있음을 알

수 있다

셋째 연사는 연접한 두 개의 어법단위가 평등한데 반해 개사는 앞의

어법단위가 문장의 주체가 된다6)

(3) a 我跟他是同班同学

나와 그는 동창이다  

6) 이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002 p187 참조

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 15: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 9 -

  b 我跟他见过一次

나는 그를 한 번 본적 있다

예문 (3) a의 lsquo跟rsquo이 연결하는 두 개의 단어 lsquo我rsquo와 lsquo他rsquo는 평등한 지위를

갖는다 그러나 b에서는 lsquo我rsquo가 문장의 주체가 됨을 알 수 있다

넷째 연사 앞에는 어떠한 수식성분도 붙일 수 없다 그러나 개사의 앞

에는 조동사 부사 시간명사 등 기타 수식성분을 붙일 수 있다

(4) a 两本书内容差不多买这本跟买那本都可以

두 권은 내용이 비슷해서 이걸로 사도되고 저걸로 사도된다

b 两本书内容差不多买这本也跟买那本都可以

(5) a 我想跟他见面

나는 그를 만나고 싶다

b 我下午跟他见面

나는 오후에 그를 만난다

c 我高高兴兴地跟他见面

나는 기쁘게 그를 만난다

예문 (4)의 a는 올바른 문장이지만 b는 연사 lsquo跟rsquo 앞에 수식성분 lsquo也rsquo가

붙어 비문이 되었다 반면 예문 (5)의 a b c는 개사 lsquo跟rsquo으로 이루어진

문장이므로 조동사 lsquo想rsquo 시간부사 lsquo下午rsquo 상태부사 lsquo高高兴兴地rsquo를 붙여

수식 할 수 있다

다섯째 연사는 때때로 생략하거나 쉼표를 사용하여 이를 대치할 수 있

다 그러나 개사는 생략하거나 쉼표로 대치할 수 없다

(6) a 志媛跟知希是我们班最漂亮的两个人

지원이와 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

b 志媛 知希是我们班最漂亮的两个人

지원 지희는 우리 반에서 제일 예쁜 두 사람이다

c 由于他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀기 때문에 매일 일찍 나선다

d 他们工作的地方太远所以每天赶早出门

그들은 일하는 곳이 너무 멀어서 매일 일찍 나선다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 16: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 10 -

(7) a 他跟这件事没有关系

그는 이 일과 상관없다  

b 他 这件事没有关系  

c 他这件事没有关系

예문 (6)의 a는 연사 lsquo跟rsquo을 사용한 문장이고 b는 a의 구문에서 연사를

쉼표로 대치한 것이다 c는 연사 lsquo由于rsquo를 사용한 문장이고 d는 c의 구문

에서 연사를 생략한 형태이다

예문 (7)에서 a는 개사 lsquo跟rsquo이 사용된 올바른 문장인데 반해 b처럼 개사

를 쉼표로 대치하거나 c와 같이 개사를 생략한 형태는 비문이 되었음을

알 수 있다  

여섯째 연사는 일반적으로 두 개의 어법단위가 전후로 구성되거나 사

사조 分句를 이끈다 그러나 개사는 두 개의 어법단위가 개사를 중심으

로 전후에 구성되지 않으며 개사가 될 경우에는 사와 사조는 이끌 수 있

으나 分句를 이끌 수 없다7)

(8) a 我跟他都会说汉语

나와 그는 모두 중국어를 할 줄 안다

b 任你是谁都要遵守法律

당신이 누구든지 간에 법은 지켜야 한다

(9) a A王跟A张一起来a

A王은 A张과 함께 왔다

b 任你自己选择

네 마음대로 선택해라

예문 (8)의 a는 lsquo跟rsquo을 중심으로 두 개의 어법단위가 전후에 구성된 형태

이고 b는 lsquo任rsquo이 이끄는 종속구가「주어(主语)+위어(谓语)」의 分句형태

이다 그러나 예문 (9)에서 a의 lsquo跟rsquo은 lsquoA王rsquo과 lsquoA张rsquo을 연결하는 것이 아

니고 lsquo跟A张rsquo이 뒤의 동사 lsquo来rsquo를 수식하는 것이다 또한 예문 b의 lsquo任rsquo은

뒤의 lsquo你自己rsquo와 개사구조를 형성하여 동사를 수식하므로 分句의 형태를

나타내지 못한다

7) 이형호 〈현대 중국어 개사에 관한 연구〉 성균관대학교 석사논문 1987 p78

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 17: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 11 -

22 개사의 어법적인 기능

221 개사구조의 상어 기능

개사는 일반적으로 명사나 대사 혹은 사조(词组)와 결합하여 개사구조를

만들며 개사구조는 문장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다

그 중 가장 주요한 기능이 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓

여 시간 처소 방향 방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며

동사 형용사를 수식하는 부사성 수식성분이 된다

이러한 개사구조는 보통 주어와 동사 사이에 위치하지만 어떤 개사구조

는 주어 앞에 위치하며 어떤 경우에는 반드시 주어 앞에 위치해야 한다

(1) 他对我很好

그는 나에게 잘해준다

      (2) A师在黑板上写字

선생님은 칠판에 글자를 쓴다

      (3) 她从早上哭到晚上

그녀는 아침부터 저녁때까지 울었다

      (4) 飞机向南飞

비행기는 남쪽으로 날아간다

예문 (1)의 lsquo对我rsquo는 lsquo好rsquo의 대상을 (2)의 lsquo在黑板上rsquo은 lsquo写字rsquo의 처소를

(3)의 lsquo从早上rsquo은 lsquo哭rsquo의 시간을 (4)의 lsquo向南rsquo은 lsquo飞rsquo의 방향을 각각 나타내

고 있다

목적이나 원인을 표시하는 lsquo为arsquo 관련을 표시하는 lsquo对于rsquo 배제를 표시

하는 lsquo除arsquo 등의 개사로 이루어진 개사구조는 주어 앞에 위치할 수 있다

이러한 개사구조는 문두에 위치할 경우 일반적으로 쉼표를 붙인다

(5) a 我为a实现梦想努力学习

나는 꿈을 실현하기 위해 열심히 공부한다

b 为a实现梦想我努力学习

꿈을 실현하기 위해 나는 열심히 공부한다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 18: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 12 -

(6) a 他除a吃饭的时间以外就是在图书馆

그는 밥 먹는 시간을 제외하고는 도서관에 있다

b 除a吃饭的时间以外他就是在图书馆

밥 먹는 시간을 제외하고 그는 도서관에 있다

관련을 표시하는 개사 lsquo关于rsquo lsquo至于rsquo로 이루어진 개사구조는 반드시 주어

앞에만 쓰인다8)

     (7) a 我关于这个问题没有意见    

        b 关于这个问题我没有意见

이 문제에 관해 나는 이의가 없다

(8) a 我至于这个问题还没想好    

  b 至于这个问题我还没想好

이 문제에 대해서는 아직 생각하지 못했다

예문 (7)(8)의 lsquo关于rsquo와 lsquo至于rsquo는 화제를 제시하는데 쓰이는 개사로 이를

사용한 개사구조는 주어 앞에만 쓸 수 있다

다음으로 한 문장 안에서 상어로 쓰이는 개사구조가 두 개 이상일 경우

의 그 순서에 관하여 살펴보고자 한다

시간을 나타내는 개사구조는 처소를 나타내는 개사구조 앞에 위치한다

a 他在这儿从今天起工作

  b 他从今天起在这儿工作

그는 오늘부터 이곳에서 일한다

처소의 기점을 나타내는 개사구조는 방향을 나타내는 개사구조의 앞에

위치한다

a 你往前从这儿走

b 你从这儿往前走

여기서 앞쪽으로 걸어가세요

8) 汤廷池 상게서 p178

ldquo关于与至于非出现于主语之前不可rdquo

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 19: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 13 -

방식을 나타내는 개사구조는 대상을 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 他向我用手打a一拳

b 他用手向我打a一拳

그는 손으로 나를 한 대 쳤다

피동을 나타내는 개사구조는 처치를 나타내는 개사구조의 앞에 위치한

a 我把钱包被小偷偷走a

b 我被小偷把钱包偷走a

도둑놈은 내 지갑을 훔쳐갔다

처치를 나타내는 개사구조와 대신을 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

a 妈妈把衣服替我洗干净a

엄마는 옷을 내 대신 깨끗이 빨았다

b 妈妈替我把衣服洗干净a

엄마는 내 대신 옷을 깨끗이 빨았다

처치를 나타내는 개사구조는 방식 혹은 공구를 나타내는 개사구조와 서

로 위치를 바꿀 수 있다 

a 你能把你的意见用汉语说出来吗

당신은 당신의 의견을 중국어로 말할 수 있습니까

b 你能用汉语把你的意见说出来吗

당신은 중국어로 당신의 의견을 말할 수 있습니까

처소를 나타내는 개사구조와 공구를 나타내는 개사구조는 서로 위치를

바꿀 수 있다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 20: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 14 -

a 他用电脑在家练习打字

그는 컴퓨터로 집에서 타자연습을 한다

b 他在家用电脑练习打字

그는 집에서 컴퓨터로 타자연습을 한다

222 개사구조의 정어 기능

개사구조는 드물기는 하지만 문장 안에서 정어가 될 수 있다 이때 정어

와 중심어(中心语) 사이에는 반드시 lsquo的rsquo가 있어야 한다

(1) 对自己的要求

자신에 대한 요구

      (2) 关于他的研究

그에 관한 연구

      (3) 朝南的房子

남향의 집

(4) 靠左边的座位

왼쪽가의 자리

한편 lsquo从rsquo lsquo把rsquo lsquo被rsquo lsquo离rsquo 등과 같이 동사로서의 성격을 상실한 개사로

이루어진 개사구조는 반드시 뒤에 동사 또는 형용사를 수반하여 lsquo的rsquo자구

조(的字结构)를 형성하여 명사를 수식해야 한다

(5) a 从中国来的人

중국에서 온 사람

b 从中国的人

(6) a 把我的自行车S坏的人

나의 자전거를 망가뜨린 사람

b 把我的自行车的人

(7) a 被车撞伤的人

차에 치어 다친 사람

b 被车的人 

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 21: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 15 -

(8) a 离我家最近的学校

우리 집에서 가장 가까운 학교

b 离我家的学校

 

223 개사구조의 보어 기능

모든 개사구조가 보어로 사용될 수 있는 것은 아니지만 lsquo在 向 自

于 给rsquo 등의 개사를 이용하여 동작의 시간이나 장소를 나타내는 개사구

조는 동사 뒤에서 보어로 쓰이기도 한다

(1) 我坐在椅子上听音乐呢

나는 의자에 앉아 음악을 듣는다

(2) 他来自中国南方的一个城市

그는 중국 남방의 도시에서 왔다

(3) 小王毕业于仁荷大学

小王은 인하대학교를 졸업했다

이러한 경우에 보어로 쓰이는 사와 빈어(宾语)가 결합된 형태는 개사구

조와 동일하기 때문에 이를 상어로 쓰이는 것과 비교해보고자 한다

(4) a 他跳在地上

그는 땅 위로 뛰어내렸다

        b 他在地上跳     

그는 땅에서 뛴다  

(5) a 他倒在地上

그는 땅에 쓰러졌다

        b 他在地上倒

처소를 표시하는 lsquo在rsquo가 동사 뒤에서 보어로 쓰이는 경우 동작을 통해

사람 또는 사물로 하여금 어떤 장소에 도달하게 됨을 표시한다 따라서

예문 (4)의 a는 그가 다른 곳에서 땅 위로 뛰어 내린 것이고 예문 (5)의

a는 그가 서있는 상태에서 땅에 쓰러진 것이다 즉 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo 등과 같은

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 22: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 16 -

이동동사(移动动词)9)가 들어 있는 문장에서 주어가 이런 동작을 한 후 도

달한 장소를 가리키고 있다 여기서 lsquo在地上rsquo을 각각 동사 앞으로 옮겨 살

펴보면 예문 (4)의 b는 그가 땅 위에서 뛰고 있다는 의미로 문장이 성립

되지만 예문 (5)의 b는 성립되지 않는다 이로써 우리는 처소를 표시하는

lsquo在rsquo가 이동동사 뒤에서 보어가 될 때 보어와 빈어가 결합된 형태는 일반

적으로 이동동사 앞으로 옮길 수 없으며 lsquo跳rsquo와 같은 동사일 경우 동사

앞으로 옮길 수는 있으나 의미가 달라짐을 알 수 있다

(6) a 他躺在床上

그는 침대 위에 누웠다

b 他在床上躺

         c 他在床上躺〔

그는 침대에 누워있다  

(7) a 他坐在椅子上

그는 의자에 앉았다

b 他在椅子上坐

        c 他在椅子上坐〔

그는 의자에 앉아있다

예문 (6)(7)의 a는 lsquo躺rsquo lsquo坐rsquo등과 같은 자세동사(姿势动词)10)가 들어있는

문장이다 이 경우는 개사구조가 동사 앞으로 옮겨져 상어가 되는 것과

의미가 비슷하다 그러나 동작이 상태로 남아서 지속되기 때문에 개사구

조를 동사 앞으로 옮기면 반드시 동사 뒤에 지속을 표시하는 시태조사

lsquo〔rsquo를 부가해야 한다 그러나 lsquo住rsquo lsquo睡rsquo와 같이 정지된 상태를 나타내는

동사의 뒤에는 lsquo〔rsquo를 부가하지 않아도 문장이 성립된다11)

(8) a 他生在韩国

그는 한국에서 태어났다

9) 이동동사는 동작동사로서 주어나 직접빈어의 위치를 이동시킨다는 의미를 함축하고

있다 lsquo跳rsquo lsquo倒rsquo lsquo扔rsquo lsquo推rsquo lsquo掉rsquo lsquo下rsquo lsquo摔rsquo lsquo流rsquo lsquo抹rsquo lsquo爬rsquo 등을 포함한다

10) 자세동사는 어떠한 실체의 자세를 묘사하는데 그 실체는 전형적으로 생물이다 lsquo躺rsquo  

lsquo坐rsquo lsquo蹲rsquo lsquo站rsquo lsquo趴rsquo lsquo睡rsquo lsquo跪rsquo lsquo倚rsquo 등을 포함한다

11) ldquo我住在仁川rdquo을 ldquo我在仁川住rdquo로 ldquo他睡在床上rdquo을 ldquo他在床上睡rdquo로 바꾸어 쓸 수 있다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 23: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 17 -

        b 他在韩国生

      c 他在韩国生的

그는 한국에서 태어났다

      (9) a 他死在中国

그는 중국에서 죽었다

        b 他在中国死

       c 他在中国死的

그는 중국에서 죽었다

예문 (8)(9)의 a는 lsquo在rsquo가 출현동사(出现动词)12) 뒤에서 보어가 되는 문

장이다 출현동사 뒤의 보어와 빈어가 결합된 형태는 상어로 쓰이는 경우

와 의미상 거의 차이가 없다 예문 (8)(9)의 b c는 보어와 빈어가 결합

된 형태를 동사 앞으로 옮긴 형식이다 이 경우에는 동사 뒤에 반드시 결

과를 나타내는 어기조사 lsquo的rsquo를 부가해야 문장이 성립된다

(10) a 我把书包放在床上

나는 책가방을 침대에 놓았다

b 我在床上放书包

나는 침대위에 책가방을 놓았다

(11) a 他把名字写在答卷上

그는 이름을 시험지에 썼다

b 他在答卷上写名字

그는 시험지에 이름을 썼다

예문 (10)(11)의 a는 lsquo在rsquo가 배치동사(排置动词)13) 뒤에서 보어가 되는

문장이다 이는 모두 lsquo把rsquo의 빈어가 놓인 처소를 가리키고 있다 보어와

빈어가 결합된 형태를 동사 앞으로 옮기면 예문 (10)(11)의 b에서와 같

이 문장이 성립된다 동작의 결과를 표시하는 것은 아니지만 의미는 같

12) 출현동사는 자세동사와 동일하게 쓰인다 출현동사가 자세동사와 다른 점은 출현동사

가 주어의 출현이나 소멸을 나타낸다는 점뿐이다 lsquo出生rsquo lsquo出现rsquo lsquo发生rsquo lsquo产生rsquo lsquo长 大rsquo lsquo消失rsquo lsquo死rsquo 등을 포함한다

13) 배치동사는 직접빈어를 어떤 위치에 배치하는 동작을 나타낸다 lsquo放rsquo lsquo种rsquo lsquo画rsquo lsquo写rsquo

lsquo印rsquo lsquo刻rsquo lsquo抄rsquo lsquo建立rsquo 등을 포함한다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 24: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 18 -

Ⅲ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 의 특징 및 용법

31 개사 lsquo对rsquo의 특징 및 용법

lsquo对rsquo는 개사뿐만이 아니라 동사 형용사 양사 등 다양한 품사적 기능을

가지고 있다 그 중에서 lsquo对rsquo가 개사로 사용될 때는 동작 작용 상태와

관련된 대상을 동사 또는 형용사 앞 때로는 문두에 위치하여 나타낸다

구체적인 개사 lsquo对rsquo의 용법은 다음과 같이 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo对rsquo는 동작의 대상을 이끌어 낸다 동사가 가리키는 동작 작

용의 지향점 방향을 나타낸다

(1) a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

b 他对我笑a笑

그는 나를 보고 웃었다

예문 (1)에서와 같이 동사가 나타내는 것이 구체적인 언어행위나 신체동

작일 경우 lsquo对rsquo는 이러한 행위가 직면한 대상 즉 lsquo你rsquo와 lsquo我rsquo를 이끌어 낸

다 이 경우 lsquo对rsquo는 lsquo~향하여rsquo라는 뜻으로 lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo讲rsquo lsquo笑rsquo lsquo看rsquo lsquo踢rsquo

lsquo行礼rsquo 등의 동사들과 결합한다 이 때 lsquo对rsquo는 기본적으로 lsquo向rsquo으로 대체할

수 있다 그러나 lsquo对rsquo는 항상 한쪽 편을 향해서 행해지는 동작에 대해 서

술하기 때문에 lsquo跟rsquo과는 다르다

둘째 개사 lsquo对rsquo는 lsquo对待rsquo의 의미를 나타낸다14) 이는 심리활동이나 감정

태도를 나타내는 동사가 술어가 되는 경우와 형용사가 술어로 사용되는

경우로 나누어 살펴볼 수 있다

(2) a A师对同学们的学习非常关心

선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다

b 我们对你完全信任

우리는 너에 대해 완전히 신임한다

14) 王还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003년 p212 참조

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 25: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 19 -

예문 (2)의 경우 개사 lsquo对rsquo는 lsquo疼爱rsquo lsquo喜欢rsquo lsquo憎恨rsquo lsquo讨厌rsquo lsquo羡慕rsquo lsquo理解rsquo

와 같은 심리나 감정 태도를 나타내는 동사들과 결합한다 이 때 개사

lsquo对rsquo는 심리나 감정행위의 대상을 이끌어 낸다

또한 a와 b는 각각 lsquoA师非常关心同学们的学习rsquo lsquo我们完全信任你rsquo의 일

반적인 어순으로 고쳐 쓸 수 있다 그러나 lsquo对rsquo를 쓰는 경우에는 대상으로

제시되는 것을 강조하는 느낌을 준다 또한 lsquo对rsquo로 대상을 앞에 두는 것은

동사가 가리키는 동작이 심리 인식 태도를 나타내는 경우에 한정된다

(3) a 他对学习很认真

그는 공부에 대해 매우 진지하다

위의 예문 (3)에서와 같이 형용사가 술어로 사용되는 경우에는 주어가

어떠한 사람이나 일을 대하는 태도를 표현한다

셋째 개사 lsquo对rsquo는 조준(针对)대상을 이끌어 낸다 lsquo对rsquo 뒤의 행위동작은

대상 자체를 지향하여 조준(针对)의 의미가 두드러지며 대상은 모두 행

위동작의 지배를 받는다

(4) a 你应该对这件事负责

당신은 이 일에 대해 마땅히 책임을 져야 한다

b 没想到他会在这件事上对我报复

그가 이 일로 나에게 보복할 거하고는 생각지 못했다

예문 (4)에서 개사 lsquo对rsquo의 빈어는 문장 주요동사의 지배를 받는 대상이

다 a의 lsquo负责rsquo와 lsquo这件事rsquo는 행위자-대상(施事-受事)관계를 구성하며 b에

서 lsquo我rsquo는 lsquo报复rsquo라는 행위동작의 지배를 받는다

넷째 개사 lsquo对rsquo는 관련대상을 이끌어 낸다 이 경우 lsquo对rsquo는 어떤 사람이

나 사물에 기준하여 판단하거나 묘사 또는 서술하는 기능을 나타낸다

(5) a 家庭环境对孩子的教育很重要

가정환경은 아이의 교육에 매우 중요하다

b 对这门课程来说重点在基础知识

이 교과과정에 대해 말하자면 기초지식에 중점이 있다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 26: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 20 -

이러한 의미로 쓰일 때 lsquo对rsquo는 형용사나 판단동사 lsquo是rsquo lsquo算rsquo 등과 결합하

는 경우가 많다

개사 lsquo对rsquo는 통사형식의 측면에서 볼 때 다른 개사와 달리 일부 lsquo对rsquo와

빈어로 구성된 개빈구조(介宾结构)는 그 위치가 자유롭기 때문에 조동사

부사의 앞에 놓일 수도 있고 뒤에 놓일 수도 있다 또한 주어의 앞에 놓

일 수도 있다 예를 들면 다음과 같다

(6) a 我们应该对这个问题进行讨论

우리는 마땅히 이 문제에 대해 토론해야 한다

        b 我们对这个问题应该进行讨论

우리는 이 문제에 대해 마땅히 토론해야 한다  

c 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 마땅히 토론해야 한다

      (7) a 他们都对这个问题很感兴趣

그들은 모두 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

        b 他们对这个问题都很感兴趣

그들은 이 문제에 대해 모두 흥미를 느낀다

        c 对这个问题他们都很感兴趣

이 문제에 대해 그들은 모두 흥미를 느낀다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 27: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 21 -

32 개사 lsquo跟rsquo의 특징 및 용법

lsquo跟rsquo의 가장 근원적인 의미는 lsquo발꿈치rsquo이다 lsquo跟rsquo은 이러한 명사적 의미로

부터의 발전과정을 통하여 현대 중국어에 있어서는 조사 연사 및 개사의

기능을 갖는다 그 중에서 개사 lsquo跟rsquo의 문법적 의미에 대해 다음과 같이

몇 가지로 나누어 살펴볼 수 있다

첫째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 협동대상을 이끌어 낸다 lsquo~와 함께 공동으로rsquo

라는 뜻으로 어떠한 동작을 공동으로 완성한 상대방을 이끌어 낸다

(1) a 我得跟他们商量这个问题

나는 그들과 이 문제를 상의해야 한다

b 我们愿意跟你们合作

우리는 당신들과 협력하기를 원한다

예문 (1)의 동사 lsquo商量rsquo lsquo合作rsquo 등은 반드시 두 사람이 공동으로 움직여

어떤 동작이나 행위를 완성할 수 있음을 의미한다 이 외에도 lsquo结Ⅵrsquo lsquo吵架rsquo lsquo见面rsquo lsquo交往rsquo lsquo联系rsquo 등의 동사들이 개사 lsquo跟rsquo과 결합하여 동작의 협

동 대상을 이끌어낸다

둘째 개사 lsquo跟rsquo은 동작의 도달 대상을 이끌어 낸다 말하자면 개사 lsquo对rsquo

lsquo向rsquo의 의미와 비슷하다15)

(2) a 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

b 他跟我打听你的消息

그는 나에게 너의 소식을 물었다

예문 (2)의 a에서 개사 lsquo跟rsquo은 말하는 대상을 유도하며 lsquo说rsquo lsquo讲rsquo lsquo谈rsquo

lsquo交代rsquo lsquo打招呼rsquo 등의 동사와 결합한다 b에서는 lsquo~가 있는 곳으로부터

(从~那里)rsquo라는 뜻을 나타내며 lsquorsquo lsquo打听rsquo lsquo请假rsquo lsquo学习rsquo 등의 동사들과

결합한다

15) 박미영 〈현대한어 개사와 연사의 경계구분 연구〉 성균관대 교육대학원 석사논문

2001년 p22 참조

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 28: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 22 -

셋째 개사 lsquo跟rsquo은 어떤 사람이나 사물의 관련유무를 나타낸다16)

(3) a 这个人跟我有点亲戚关系

이 사람은 나와 친척 관계이다

b 我去不去跟你什么关系

내가 가든 말든 너와 무슨 상관이야

예문 (3)에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo서로 관련됨rsquo을 나타낸다 이러한 lsquo跟rsquo은 lsquo相

联rsquo lsquo相关rsquo lsquo相干rsquo 등의 동사와 lsquo有(혹은无) 是(혹은不是)rsquo 등의 동사를 서

술어 성분으로 갖는다

넷째 개사 lsquo跟rsquo은 비교의 대상을 이끌어 낸다

(4) a 跟昨天比气温下降a五度

어제와 비교하여 기온이 5도 내려갔다

b 两年没见你你跟从前不一样a

2년 동안 만나지 못한 사이에 너는 예전과 달라졌구나

c 我的爱好跟你差不多

나의 취미는 너와 비슷하다

예문 (4)에서 lsquo跟rsquo은 lsquo비교rsquo를 나타내며 lsquo比rsquo lsquo相同rsquo lsquo不同rsquo lsquo(不)一样rsquo

lsquo差不多rsquo 등과 같은 비교 표현의 어구들과 결합한다

다음 예문을 통해 개사 lsquo跟rsquo의 위치에 대해 살펴보자

(5) a 我不跟他在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있는 것이 아니다

나는 그와 함께 일하지 않을 것이다

b 我跟他不在一起工作 

나는 그와 함께 일하고 있는 것은 아니다

c 我没跟他在一起工作我跟他没在一起工作

나는 그와 함께 일하고 있지 않았다

이처럼 lsquo跟rsquo이 개사로 쓰이는 문장에서 부정사 lsquo不rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞뒤에 모두

16) 王还 상게서 p260 참조

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 29: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 23 -

위치할 수 있다 그러나 위치에 따라 의미상의 차이가 난다 吕叔湘은

lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 앞에 오면 주관적 바람을 나타내고 lsquo不rsquo가 lsquo跟rsquo의 뒤에 오면

객관적인 사실을 나타낸다고 설명하였다 그리고 부정사 lsquo没rsquo는 lsquo跟rsquo의 앞

뒤에 상관없이 의미는 같다고 보았다17) 즉 예문 (5)의 a의미는 lsquo나는 그

가 아닌 다른 사람과 함께 일하고 있다rsquo는 뜻이고 b는 lsquo나는 그와 일이

아닌 다른 무언가를 함께 하고 있다rsquo는 뜻이며 c는 lsquo나는 그와 일한 적이

없다rsquo는 의미를 나타낸다

17) 吕叔湘 《现代汉语八百词》 商务印书馆 1980 p230

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 30: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 24 -

33 개사 lsquo给rsquo의 특징 및 용법

개사 lsquo给rsquo는 동사 lsquo给rsquo와는 달리 어떠한 실제적인 의미를 지니지 못하며

문장 내에서는 항상 개사빈어(介词宾语)와 함께 결합하여 술어동사 앞에

위치하여 상어가 된다 이는 일반적으로 현대 중국어의 개사가 지니는 어

법특징이며 개사 lsquo给rsquo도 이와 같다 구체적인 개사 lsquo给rsquo의 용법을 살펴보

면 다음과 같다

첫째 사물의 수령자를 이끌어 낸다

(1) a 我给朋友寄a一个包裹

나는 친구에게 소포 하나를 부쳐주었다

b 我给他买a一辆自行车 

나는 그에게 자전거 한 대를 사주었다

c 妈妈给我打a一件毛衣

엄마는 나에게 스웨터 한 벌을 짜주었다

예문 (1)의 a는 lsquo包裹rsquo가 lsquo朋友rsquo에게로 이동됨을 의미한다 b와 c에서도

각각 lsquo他rsquo가 lsquo自行车rsquo를 lsquo我rsquo가 lsquo毛衣rsquo를 받는 사람으로 lsquo给rsquo는 사물의 수령

자를 이끌어 내고 있음을 알 수 있다

둘째 동작의 수익자를 이끌어 낸다

(2) a 我给他收拾房间 

         나는 그를 위해 방을 치운다    

b 我给你拿行李 

내가 당신을 위해 짐을 들어주겠다

c A师给我们辅导汉语

선생님은 우리에게 중국어를 지도해 주신다

예문 (2)에서 a의 lsquo他rsquo b의 lsquo你rsquo c의 lsquo我们rsquo은 모두 각각의 주어의 동작

행위로 인해 이익을 얻는 수익자이다 여기에서 lsquo给rsquo는 수익자를 유도하는

데 쓰였으며 개사 lsquo为rsquo나 lsquo替rsquo로 대체될 수 있다

셋째 동작의 피해자를 이끌어 낸다 lsquo给rsquo는 동작의 수익자를 이끌어 내

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 31: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 25 -

는 한편 피해자를 이끌어낼 수도 있다 이러한 문장에서 동사는 피해를

입히거나 이익을 얻지 못하는 소극적인 동작행위를 나타낸다

(3) a 我把书给你S丢a

내가 너의 책을 잃어버렸다

b 这件事他给你耽误a

이 일로 그는 너의 시간을 허비했다

예문 (3)의 a와 b에서 개사 lsquo给rsquo는 어떤 동작 행위의 불이익을 받는 대

상을 이끄는 개사로서의 기능을 갖고 있음을 알 수 있다 즉 두 문장에

서 개사구조 lsquo给 +你rsquo는 피해대상을 나타내고 있는 것이다

넷째 동작의 표현대상을 이끌어 낸다 여기에 쓰이는 동사는 주로 언어

나 예절방면의 행위를 나타낸다 언어행위를 나타내는 동사로는 lsquo表示rsquo

lsquo说明rsquo lsquo透露rsquo lsquo解释rsquo lsquo描写rsquo 등이 있고 예절방면의 행위를 나타내는 동사

로는 lsquo敬礼rsquo lsquo行礼rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo磕头rsquo lsquo点头rsquo lsquo使(眼色)rsquo 등이 있다

(4) a 我简单地给你谈一谈

내가 너에게 간단히 얘기해줄게

b 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

예문 (4)에서의 개사 lsquo给rsquo는 선택적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo 등의 개사로 대체

될 수 있다

다섯째 동작의 행위자를 이끌어 낸다18)

(5) a 衣服给雨淋湿a

옷이 비에 젖었다

b 他给爆炸声吵醒a

그는 폭죽소리에 깼다

예문 (5)에서 lsquo给rsquo는 lsquo雨rsquo lsquo爆炸声rsquo 등의 행위자를 유도하는데 그 용법이

18) 吕叔湘 상게서 p226 참조

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 32: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 26 -

개사 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo와 유사하다 그러므로 이들 개사로 대체하여 사용할

수 있다

여섯째 동작의 처치대상을 이끌어 낸다19)

(6) a 一出门他就给钥匙S丢a

문을 나서자마자 그는 열쇠를 잃어버렸다

b 小张给电脑修好a

         小张이 컴퓨터를 고쳤다

예문 (6)에서 개사 lsquo给rsquo 뒤에 오는 lsquo钥匙rsquo lsquo电脑rsquo는 모두 동작의 처치대상

을 나타내고 있으며 이렇게 사용된 lsquo给rsquo는 개사 lsquo把rsquo와 같은 기능을 하고

있음을 알 수 있다

앞에서 살펴본 바와 같이 lsquo给rsquo는 lsquo被rsquo로 해석되어 피동의 의미를 나타낼

수도 있으며 lsquo把rsquo로 해석되어 처치의 의미를 나타낼 수도 있다

(7) 他给我骂a一顿

a 他被我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 먹었다

b 他把我骂a一顿

그는 나에게 한바탕 욕을 했다

예문 (7)의 의미가 결국 a문장인지 b문장인지는 앞뒤문맥에 근거해야만

알 수 있다 만약 다음과 같은 상하문을 써준다면 문장의 의미가 명확해

질 것이다        

(8) a 他给我骂a一顿就走a

그는 나에게 한바탕 욕을 먹고는 곧 가버렸다

b 没想到他给我骂a一顿

그가 나에게 한바탕 욕할 줄은 몰랐다

19) 맹주희 〈현대한어 ldquo给rdquo자에 관한 연구〉 공주대 교육대학원 석사논문 2002

p37

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 33: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 27 -

34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법

lsquo向rsquo은 시간이나 처소나 방향을 나타내는 개사 속에 분류되거나 공간이

나 대상을 나타내는 개사 중의 하나로 분류된다 이러한 개사 lsquo向rsquo의 용법

은 동작의 방향을 나타내며 일정한 방향이나 방향의 범위를 언급하는 대

상을 이끌어 낸다 보다 구체적으로 살펴보면 다음과 같다

첫째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다

(1) a 听到哭声她连忙向孩子的房间走去

울음소리를 듣고 그녀는 황급히 아이 방으로 걸어갔다

b 一直向前走就到邮局a

곧장 앞으로 걸어가면 우체국이다

c 飞机飞向东南

비행기는 동남쪽으로 날아간다

        d 他的目光转向a我

그의 눈길이 나에게 향했다   

예문 (1) a에서와 같이 구체적인 지점 lsquo孩子的房间rsquo을 방향목표로 나타낼

수도 있으며 b에서처럼 구체적이지 않은 지점 lsquo前rsquo을 방향목표로 삼을 수

도 있다 이 때 개사 뒤에는 일반적으로 lsquo东rsquo lsquo西rsquo lsquo南rsquo lsquo北rsquo lsquo上rsquo lsquo下rsquo

lsquo左rsquo lsquo右rsquo lsquo前rsquo lsquo后rsquo 등과 같은 방위명사(方位名词)가 온다

한편 c d에서와 같이 lsquo向rsquo이 동사 뒤에서 개사로 쓰일 경우는 그 동사가

lsquo走rsquo lsquo转rsquo lsquo飞rsquo lsquo冲rsquo lsquo倒rsquo lsquo指rsquo lsquo射rsquo lsquo投rsquo lsquo推rsquo 등의 소수 단음절 동사이며

뒤에 lsquoarsquo를 붙일 수 있다20)

둘째 개사 lsquo向rsquo은 동작의 대상을 이끌어 낸다 lsquo向rsquo이 나타내는 동작의

대상은 신체와 관련된 자태를 통한 의사 표현의 대상 말을 통한 의사 표

현의 대상 수혜 행위의 대상 취득 행위의 대상으로 구분된다21)

(2) a 他向A师行a礼

그는 선생님께 인사를 하였다

20) 高大民族文化研究所 《中韓辭典》 1998 p2580

21) 최병덕 〈現代漢語 介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究〉 한국중국문화학회 1998 p6

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 34: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 28 -

b 他向我微笑

         그는 나에게 미소를 짓는다

예문 (2)의 a와 b에서 사용될 수 있는 동사로는 구체적인 신체동작을 나

타내는 lsquo笑rsquo lsquo摇(头)rsquo lsquo点(头)rsquo lsquo喊rsquo lsquo打(招呼)rsquo 등이 있다

   

(3) a 我要向你讲几句话

나는 너에게 이야기를 좀 하고 싶어

        b 他正在向A师承认错误呢

그는 선생님께 잘못을 시인하고 있다

예문 (3)의 a와 b에서는 대부분 lsquo말하다(说)rsquo라는 의미와 관련 있는 lsquo讲rsquo

lsquo解释rsquo lsquo诉说rsquo lsquo吩咐rsquo 등과 같은 동사가 사용될 수 있다

(4) a 他向领导汇报工作

그는 지도자에게 업무를 종합보고 하였다

b 我只好按时向他交房租

나는 하는 수 없이 그에게 방세를 내었다

예문 (4)의 a와 b에서 lsquo向rsquo은 lsquo汇报rsquo lsquo捐款rsquo lsquo交rsquo lsquo寄rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 수

여 혹은 전달의 의미가 두드러지는 동사들과 결합한다 이 경우 lsquo向rsquo은

lsquo给rsquo로 대체할 수 있다

(5) a 我向公司请a一星期的假

나는 회사에 일주일간의 휴가를 신청했다

b 我向A师a一本书

나는 선생님께 책 한 권을 빌렸다

예문 (5)에서 lsquo向rsquo은 lsquo~가 있는 곳으로부터rsquo라는 의미를 나타내며 개사

lsquo跟rsquo으로 대체할 수 있다 이 경우 개사 lsquo向rsquo의 빈어로는 사람을 지칭하는

명사가 많이 사용되며 기관이나 단체가 오기도 한다 이러한 용법의 lsquo向rsquo

은 lsquo请假rsquo lsquo申请rsquo lsquo要求rsquo lsquo求助rsquo lsquorsquo 등의 동사들과 결합한다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 35: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 29 -

Ⅳ 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 앞서 살펴본 바와 같이 모두 동작

의 대상을 이끌어 낸다 이들은 우리말의 lsquo~에게rsquo로 해석되는 경우들이

있다

   a 他对你说a些什么

그가 너에게 뭐라고 말했어

        b 我有话要跟你说

나는 너에게 할 말이 있다

        c 他给A师敬礼

그는 선생님에게 경례를 한다

        d 他向A师行a礼

그는 선생님에게 인사를 하였다

이러한 개사에 대해 사전에서는 어떻게 해석했는지 살펴보면 다음과 같

对  指出动作的对象 向 朝 (现代汉语八百词)

  跟  引进动作的对象向 (现代汉语词典)

  给  引进动作的对象跟 向相同 (现代汉语词典)

  向  介出动作行为所涉及的对象可以解释作 对 (虚词解析词典)

    

이렇듯 사전에서 이들에 대한 설명은 구체적으로 판별되어 있지 않다

서로 대체될 수 있는 것으로 설명되어 있어 중국어 학습자들은 이들 개사

를 혼동해서 사용하는 오류를 범할 수 있게 된다 따라서 본 Ⅳ장에서는

이들 개사간의 비교를 통해서 공통점과 차이점에 대해 살펴보고자 한다

앞의 Ⅲ장에서 다루었던 각각의 개사들의 문법적인 의미와 용법에 기초하

여 개사 상호 간에 어느 경우에 대체 가능하고 어느 경우에 불가능한지

에 대해 고찰해 보도록 하겠다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 36: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 30 -

41 문체상의 비교

lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와 관련되는 대상을 유도하고 lsquo跟rsquo은

동작의 협동자를 나타내며 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낸다 그러나 lsquo对rsquo

lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 특정한 담화맥락이나 말투 등의 화용적 상황에

따라 어떤 개사를 사용하는 것이 적합한가의 정도도 달라질 수 있다 예

를 들어 lsquo跟rsquo은 행위동작의 출발자가 대상과 모종의 관계가 있음을 강조

하는 것이므로 비교적 친밀한 말투의 구어체에서 또는 비격식적인 문체에

서 많이 쓰인다 lsquo给rsquo 또한 구어체에서 많이 사용하며 일상 담화에서 자

주 타나난다 그러나 lsquo对rsquo나 lsquo向rsquo은 서면어체로 격식적이고 공무적인 환경

에서 자주 사용된다 다음 예문의 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 lsquo跟rsquo과 lsquo给rsquo로 바꾸어 쓸

수 없다

(1) 각 장교와 병사에게 경의를 표하다

a 对各位将士们表示敬意

        b 跟各位将士们表示敬意

c 给各位将士们表示敬意

d 向各位将士们表示敬意

     (2) 각계 인사에게 인사드리다

a 对各界人士致意

        b 跟各界人士致意

        c 给各界人士致意

        d 向各界人士致意

예문 (1)(2)에서 보는 바와 같이 개사 lsquo对rsquo lsquo向rsquo의 빈어는 호칭을 나타내

거나 사람을 가리키는 명사이다 명사는 주로 ldquo各位rdquo ldquo各界rdquo 등으로 경

의를 나타내는 단어들의 수식을 받는다 술어동사는 반드시 타동사여야

한다 빈어와 형성한 동빈구조(动宾结构) 대부분은 전형적인 서면어체이

다 예문 (1)(2)의 ldquo表示敬意rdquo ldquo致意rdquo 이외에 동빈구조는 ldquo致贺rdquo ldquo致

敬rdquo ldquo致谢rdquo ldquo表示歉意rdquo ldquo表示谢意rdquo 등으로 서면어체일 때에는 lsquo对rsquo와

lsquo向rsquo만 사용할 수 있다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 37: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 31 -

42 용법상의 비교

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 쓰일 수 있으며 이

때 술어동사는 일반적으로 빈어를 수반한다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

어떤 개사구조는 전달하는 의미에 따라 주어 앞에 위치할 수 있다22) 그

러나 동작의 대상을 나타내는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조

는 결코 주어 앞으로 옮길 수 없다 예를 들면 ldquo他向我道a歉rdquo을 ldquo向我他

道a歉rdquo으로 나타낼 수 없다

이러한 개사들을 용법상으로 분석하면 보다 세밀한 구분을 할 수 있다

이에 본 장에서는 우선 이 개사들과 주어의 관계를 분석하고 이 개사들

이 어떤 종류의 단어들로 이루어진 개사빈어와 호응하는지 살펴보고 마

지막으로 이 개사들로 구성된 개사구조가 어떤 종류의 동사를 수식할 수

있는 지 살펴보고자 한다

421 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 주어

이러한 개사를 가지고 있는 문장에서 주어는 술어가 나타내는 동작행위

의 시사자(施事者)이다 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어 대부분은 사람을

가리키는 명사 혹은 대사이다

a 小王又对我说起昨天的事a

小王은 나에게 어제 일을 말하기 시작했다

b A张跟大家讲起这个方案行不行

A张은 사람들에게 이 방안이 어떠한지 설명했다

c 他给A师敬开酒a

그는 선생님께 술을 권하였다

d 他向我伸起手来a

그는 내게 손을 내밀었다

22) ldquo我对这个问题没有任何意见rdquo에서 ldquo对这个问题rdquo는 주어 앞에 위치할 수 있다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 38: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 32 -

lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 앞의 주어는 기관 혹은 조직을 나타내는 명사일 수

도 있다

a 韩国政rdquo对日本政rdquo强烈抗议

한국정부는 일본정부에 강렬하게 항의한다

b 侨委会跟领事部申请a奖学金

교민사무위원회는 영사부에 장학금을 신청했다

c 教育部给我们说明a理由

교육부는 우리에게 이유를 설명했다 

d 国防部向全民公开国防事务

국방부는 전 국민에게 국방의 사무를 공개한다

422 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어

이러한 개사의 빈어는 동작행위를 받는 사람이며 사람을 가리키는 명사

혹은 대사로 나타낼 수 있다

a 你对他说明说明就行a

당신이 그에게 설명하면 됩니다

b 把你的意见跟大家谈谈

당신의 의견을 사람들에게 말해보세요

c 你给他赔个不是

당신은 그에게 사과하세요

d A师向学生讲话

선생님은 학생에게 말씀하신다

어떠한 기관이나 조직을 나타내는 명사 혹은 대사가 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo

의 빈어가 될 수 있다

a 对于课程设置问题我们对系里建议过多次

교과과정 설정에 관해 우리는 학과에 여러 번 건의했다

b 要尽快跟厂里报告

되도록 빨리 공장에 보고해야한다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 39: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 33 -

c 他给调查组叙述开事情的经过a

그는 조사팀에 사건의 경과를 서술하였다

d 向集体Ⅳ社会表达意见

단체나 사회에 대해 불만을 나타내다

423 개사구조와 술어동사

아래 문장에서 보는 바와 같이 진술동사(陈述动词)23)와 결합된 문장에서

는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 서로 대체할 수 있다

a 他对我讲a句 ldquo再见rdquo就走a

그는 내게 ldquo잘가rdquo라고 말하고는 가버렸다

b 你跟我讲句心里话吧

너는 나에게 마음속 얘기를 해봐

c 我给你讲一下情况吧

내가 너에게 상황을 설명해줄게

d 他向A师讲a事情的前因后果

그는 선생님께 일의 전후 원인과 결과를 이야기했다

그러나 이들 개사가 진술동사와 결합하여 대체되어 사용되더라도 의미상

으로는 각각 중점을 두는 곳에 차이가 있다 a의 lsquo对~讲rsquo은 행위자와 대

상의 쌍방관계를 나타낸다 특히 청자를 지칭할 때 일반적으로 lsquo对rsquo가 사

용되는데 이는 화자와 청자의 거리가 매우 좁아서 거의 대면하고 있는 상

황임을 내포한다 b의 lsquo跟~讲rsquo은 쌍방의 관계가 피차 서로 잘 아는 사이

임을 나타내며 c의 lsquo给~讲rsquo은 상대방을 향해서 어떤 내용을 전달한다는

것과 상대방은 이 내용을 들은 후에 그것의 내용을 받아들이고 이해한다

는 것을 알려준다 d의 lsquo向~讲rsquo은 행위동작 시행자의 방향이 일반적으로

아래에서부터 위로 향하는 것임을 나타낸다 이와 같이 네 개의 개사는

서로 같은 동사와 결합할 수 있지만 그 의미하는 바가 조금씩 다름을 알

수 있다

결론적으로 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 개사들은 서로 다른 각도에서 동작대

23) lsquo讲rsquo lsquo说rsquo lsquo谈rsquo lsquo说明rsquo lsquo讲述rsquo lsquo承诺rsquo lsquo提出rsquo lsquo介绍rsquo lsquo解释rsquo lsquo陈述rsquo lsquo推荐rsquo lsquo保证rsquo lsquo表

示rsquo lsquo宣布rsquo 등의 진술동사는 모두 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 결합이 가능하다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 40: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 34 -

상을 지시하며 그 의미상의 초점이 각각 다르다는 특징을 보인다 즉 lsquo对rsquo

는 조준 lsquo跟rsquo은 관계 lsquo给rsquo는 수여관계 lsquo向rsquo은 방향으로부터 동작대상을

이끌어 낸다

이들 네 개의 개사는 신체동작동사(身体动作动词)24)와 결합될 경우에도

서로 대체되어 사용될 수 있다

a 他们对我鞠a一个躬

그들은 나에게 인사를 했다

b 他跟我们打招呼

그는 우리에게 인사한다

c 同学们给A师敬礼

학생들은 선생님에게 경례한다

d 他向我行a一个礼

그는 나에게 인사했다

ldquo笑怒rdquo류 동사(笑怒类动词)25)와 결합할 경우 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo向rsquo으로 이루어

진 개사구조는 이러한 동사를 수식할 수 있지만 lsquo给rsquo는 그럴 수 없다

a 他对我发脾气

그는 나에게 성질을 낸다

b 他常常跟我生气

그는 나에게 자주 화낸다

c 小王给我笑a笑

d 他向大家微笑

그는 사람들에게 미소를 짓는다

술어동사가 ldquo谢歉rdquo류 동사(谢歉类动词)26)일 때 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로

이루어진 개사구조는 모두 이러한 동사를 수식할 수 있다

24) lsquo行礼rsquo lsquo敬礼rsquo lsquo磕头rsquo lsquo鞠躬rsquo lsquo使眼色rsquo 등의 신체동작동사는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의

결합이 가능하다

25) ldquo笑怒rdquo류 동사는 lsquo发(脾气)rsquo lsquo生(气)rsquo lsquo笑rsquo lsquo微笑rsquo lsquo翻(脸)rsquo lsquo瞪眼rsquo 등을 포함한다  

26) ldquo谢歉rdquo류 동사는 lsquo道谢rsquo lsquo道歉rsquo lsquo赔错rsquo lsquo赔礼rsquo lsquo认错rsquo lsquo赔不是rsquo lsquo赔罪rsquo 등을 포함한다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 41: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 35 -

        a 他们对领导认错a

그들은 지도자에게 잘못을 인정했다

        b 快去跟他道歉

빨리 가서 그에게 사과해라

        c 我给他赔个不是

나는 그에게 사과한다

        d 我向他道谢

나는 그에게 감사드린다

ldquo敬让rdquo류 동사(敬让类动词)27)와 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조는

결합할 수 있지만 lsquo对rsquo는 그렇지 않다 따라서 다음문장에서 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo은 서로 바꾸어 사용할 수 있지만 lsquo对rsquo는 불가능하다

        a 他对我敬酒

        b 他跟大家让酒a

그는 사람들에게 술을 권했다

        c 他给A师敬上一杯茶

그는 선생님에게 차를 권한다

        d 新郎和新娘向客人敬上糖a

신랑과 신부는 하객들에게 사탕을 드린다

ldquo请求rdquo류 동사(请求类动词)28)는 lsquo跟rsquo과 lsquo向rsquo으로 이루어진 개사구조의 수

식을 받을 수 있다 그러나 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo로 이루어진 개사구조는 이러한 동

사를 수식할 수 없다

        a 他虚心地对别人请教起来

        b 小弟弟跟我要新衣服

남동생은 나에게 새 옷을 사달라고 조른다

        c 他们给上级请求指示

        d 他向王A师请求开a

그는 王선생님에게 부탁하였다

27) ldquo敬让rdquo류 동사는 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo敬糖rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo lsquo让糖rsquo 등을 포함

한다

28) ldquo请求rdquo류 동사는 lsquo请教rsquo lsquo请示rsquo lsquo请求rsquo lsquo要请rsquo lsquo要求rsquo lsquo要rsquo lsquo求rsquo lsquo请rsquo 등을 포함한다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 42: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 36 -

Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 비교

51 용법상의 비교

이제 우리말의 lsquo~에게rsquo가 어떤 용법을 가지고 있는지 각각의 용법들과

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 관계는 어떠한지에 대해 살펴보고

자 한다 우리말 lsquo~에게rsquo는 다음과 같은 용법을 지니고 있다29)

첫째 받는 이를 나타낸다 즉 lsquo주다rsquo와 같은 수여동사의 행위가 미치는

대상이 된다

(1) a 그들은 우리에게 책을 준다

b 우리는 그에게 경의를 표한다

c 그들은 어른들에게 인사를 드렸다

d 그는 나에게 사전을 사다 주었다

예문 (1)에서 보는 바와 같이 우리말에서 수여동사의 대상은 조사 lsquo~에

게rsquo와 결합하여 동사 앞에 놓인다 위의 문장들을 중국어 문장으로 바꾸

어 보면 다음과 같다

(1) a 他们给我们书

b 我们向他致敬

c 他们向大人行a礼

d 他给我买a本词典

예문 (1)의 a에서는 수여 대상이 동사 lsquo给rsquo뒤에 위치하였고 b c d에서

는 개사 lsquo向rsquo이나 lsquo给rsquo와 어울려 개사구조를 이루었다

둘째 받을 이를 나타낸다 즉 무엇을 보내거나 전달하는 대상을 지칭한

다 특히 이 경우에 ldquo받을 이rdquo는 직접 받는 이가 아니라 송달 기관을 통

하여 간접으로 받는 대상을 나타낸다

29) 서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994 pp778~782참조

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 43: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 37 -

(2) a 나는 그에게 편지를 부쳤다

b 언니는 나에게 선물을 보낸다

예문 (2)에 사용된 술어는 전달행위를 나타내는 동사로 우리말에서 전

달하는 대상을 나타낼 때 항상 조사 lsquo~에게rsquo를 사용함을 알 수 있다 위

의 문장을 중국어로 표현하면 다음과 같다

(2) a 我给他寄a封信

b 姐姐送我礼物

       

위의 예문에서 보는 바와 같이 중국어에서는 동사의 종류에 따라 전달

의미를 표현하는 방식에 차이가 있다 예문 (2)의 a처럼 전달 의미를 가

지고 있는 lsquo寄rsquo류 동사의 경우 lsquo给 +NPrsquo구조를 동사의 앞이나 뒤에 놓아

야 한다 그러나 이중빈어를 지닌 lsquo送rsquo류 동사의 경우는 a와 달리 b처럼

lsquo给 +NPrsquo구조가 필요 없다

셋째 듣는 이를 나타낸다 즉 알리거나 말하는 행위의 대상이 된다

(3) a 그는 그의 전화번호를 나에게 알려주었다

b 나는 그들에게 중국어를 가르친다

c 선생님께서 학생에게 질문하였다

d 너에게 사실대로 말할게

예문 (3)에서의 lsquo나rsquo lsquo그들rsquo lsquo학생rsquo lsquo너rsquo 등은 lsquo알려주다rsquo lsquo가르치다rsquo lsquo질

문하다rsquo lsquo말하다rsquo라는 언어 행위의 청자를 가리키고 있다 다음을 중국어

표현으로 바꾸어 보자

(3) a 他把他的电话号码告诉我

b 我教他们汉语

c A师向学生提问a

d 跟你说实话

예문 (3)의 a와 b에서처럼 중국어에서 일부 동사들은 이중빈어를 가질

수 있다 예를 들면 lsquo알리다 승낙하다 가르치다 묻다 대답하다 통지하

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 44: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 38 -

다rsquo 등이 그것이다 이러한 경우에는 간접 빈어 앞에 lsquo给rsquo 등의 개사를 쓸

필요가 없다 그러나 이와 달리 c와 d에서처럼 lsquo말하다 설명하다 해석하

다rsquo 등과 같은 동사들의 경우에는 대상을 이끌어낼 때 개사가 필요하다

따라서 서술어의 특징에 따라 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 중 하나를 선택하

여 표현해야 한다

넷째 동작이나 상태와 관련되는 대상을 나타낸다

(4) a 그의 작품은 우리에게 많은 영향을 미쳤다

b 선생님의 충고는 나에게 이롭다

c 나는 그에게 미안하다

d 우리는 당신들에게 매우 감사한다

위의 문장에서는 서술어 lsquo미치다rsquo lsquo이롭다rsquo lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo 등과

관련된 대상이 lsquo~에게rsquo와 결합하여 나타나고 있다 중국어로는 다음과 같

이 나타낼 수 있다

(4) a 他的作品给我们留下a很大的影响

b A师的忠告对我有益

c 我对不起他

d 我们非常感谢你们

여기에서 lsquo~에게rsquo는 중국어의 개사 lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo에 해당한다 서술어는 대

부분 형용사이며 판단이나 서술 평가의 뜻을 나타낸다 그러나 예문 (4)

c d에서처럼 중국어에서 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는

동사30)는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내는 개사

lsquo给rsquo나 lsquo对rsquo가 필요 없다

다섯째 피동의 의미를 나타낸다

(5) a 도둑이 경찰에게 잡혔다

b 부모님은 형에게 설득 당했다

30) 이처럼 쓸 수 있는 동사들은 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 등을 제외하면 그리 많

지 않다 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同情rsquo 등은 개

사 lsquo对rsquo와 결합한다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 45: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 39 -

c 그 비밀은 결국 나에게 들켰다

이 경우 lsquo~에게rsquo는 lsquo도둑rsquo과 lsquo부모님rsquo 그리고 lsquo그 비밀rsquo이 각각 lsquo경찰rsquo

lsquo형rsquo lsquo나rsquo라는 수단을 통해 의미상의 피동 즉 lsquo잡히다rsquo lsquo설득 당하다rsquo lsquo들

키다rsquo의 형태로 나타남을 알 수 있다

(5) a 小偷给警察抓住a

b 父母给哥哥说服a

c 那个秘密终于给我发现a

예문 (5)의 경우는 동작의 행위자를 이끌어내는 개사 lsquo给rsquo와 대응하며

이는 lsquo被rsquo lsquo让rsquo lsquo叫rsquo등과 대응될 수도 있다

여섯째 시키는 대로 동작을 행하는 주체를 나타낸다

(6) a 그들에게 이 노래를 부르게 해라

b 선생님은 나에게 5번 문제를 풀게 했다

위의 예문 (6)의 문장은 누구에게 무엇을 하게 한다는 의미를 나타낸다

이를 중국어에서는 lsquo让rsquo lsquo叫rsquo 등을 사용하여 겸어문의 형태로 나타낸다

중국어의 사역문으로 표현하면 다음과 같다

(6) a 让他们唱这首歌

b A师让我做第5题

이처럼 여기에서의 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등의 개사와 어울리지

않고 lsquo让(叫)+N사람+Vrsquo라는 형식을 취하게 된다 이러한 구문들은 대부

분 사동자가 피동자에게 어떤 동작이나 행위를 하라고 지시하거나 명령하

는 내용임을 알 수 있다

일곱째 목적지를 나타낸다

(7) a 그 아이는 엄마에게 달려간다

b 나는 친구에게 간다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 46: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 40 -

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 각각의 주어가 행하는 동작의 목적지가 바로

lsquo엄마rsquo 와 lsquo친구rsquo 임을 이끌어내고 있다 중국어로 옮기면 다음과 같다

(7) a 那个孩子向妈妈跑去

b 我去朋友那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 가는 방향을 나타내며 중국어로는 lsquo向 +NPrsquo구로 옮

길 수 있다 또한 (7) b와 같이 사람을 가리키는 명사와 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那

儿rsquo과 결합한 형태가 lsquo来rsquo lsquo去rsquo와 같은 방향동사 뒤에 위치하여 목적지를

나타낼 수 있다

여덟째 소유자를 나타낸다

(8) a 너의 열쇠는 나에게 있다

b 책임은 우리에게 있다

c 그 책은 선생님에게 있다

위의 문장에서 lsquo~에게rsquo는 lsquo너의 자전거rsquo는 lsquo나rsquo lsquo책임rsquo은 lsquo우리rsquo lsquo그 책rsquo은

lsquo선생님rsquo이 소유하고 있음을 나타내고 있다

(8) a 你的钥匙在我这儿

b 责任在我们这儿

c 那本书在A师那儿

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo있다rsquo 혹은 lsquo없다rsquo로 표현되는 서술어와 함께

쓰인다 이 경우 중국어에서는 예문 (8)에서 보는 바와 같이 어떤 사람

이 소유자임을 나타내기 위해 그 뒤에 lsquo这儿rsquo이나 lsquo那儿rsquo과 같은 장소대명

사를 붙일 수 있다

이 외에도 lsquo~에게rsquo는 비교대상을 나타낸다

(9) a 네가 아무리 돈이 많다한들 그에게 비하겠니

b 너는 그에게 견주어 모자람이 없다

예문 (9)의 a b는 비교의 대상 lsquo그rsquo를 이끌어내고 있다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 47: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 41 -

(9) a 不管你有多少钱能跟他比吗

b 你跟他比一比差不a多少

여기에서 lsquo~에게rsquo는 주로 lsquo비하다rsquo lsquo뒤지다rsquo 등의 서술어와 어울려 비교

의 대상을 나타낸다 이를 중국어로 표현하려면 개사 lsquo跟rsquo을 사용하여 비

교 대상을 나타낼 수 있다 그러나 개사 lsquo对rsquo나 lsquo给rsquo lsquo向rsquo에는 비교를 나

타내는 용법이 없으므로 사용할 수 없다

이렇듯 우리말 lsquo~에게rsquo는 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo을 비롯한 중국어의 여러 가

지 개사와 어울릴 수 있음을 살펴보았다 이러한 내용을 표의 형식으로

정리해보면 다음과 같다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 48: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 42 -

용법 예문 표현방식

수여대상

그들은 우리에게 책을 준다

그는 나에게 사전을 사다 주었다

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

给 +N사람+V

전달대상

나는 그에게 편지를 부쳤다 给 +N사람+V +N사물 

말하는 대상

그는 전화번호를 나에게 알려주었다

너에게 사실대로 말할게

V +N사람+N사물 (이중빈어문)

对(跟向)+N+V

관련대상 가정환경은 아이에게 중요하다 对 +N사람(来说)

행위자 도둑이 경찰에게 잡혔다 给(被叫让)+N사람+V

사역대상 그에게 설거지를 시켰다 让 +N사람+V

목적지 아이는 엄마에게 달려갔다 向 +N사람

소유자 돈은 나에게 있다 N사람+这儿那儿

비교대상 나는 너에게 비하면 형편없다 跟 +N +V

(표 5-1) 우리말 lsquo~에게rsquo와 중국어 표현방식

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 49: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 43 -

52 개사 지도방안

중국어의 개사는 문장 속에서 하는 역할이 한국어 품사와 정확히 대응되

지 않는다 이로 인해 중국어 학습자는 학습시 적지 않은 혼란과 어려움

을 겪게 된다 우리말에 익숙한 학습자들은 중국어도 우리말 구조에 맞게

사용하려는 경향이 있기 때문이다 개사는 명사나 대사와 함께 쓰여 다른

품사와의 관계를 나타내는 것이기 때문에 명확한 언어전달을 위해서 반드

시 정확하게 구분하여 사용해야 한다 문맥에서 중요한 보조기능을 하는

개사는 그만큼 다양한 종류를 가진다 아울러 개사 사용의 중요성 또한

강조할 필요가 있다 그러나 중국어 학습자에게 있어서 개사는 단지 영어

체계에서와 같은 전치사의 차용어처럼 학습되고 있다 이것은 중국어를

정확하게 이해하는 방법이라 생각하지 않는다 그러므로 중국어를 배울

때에는 중국어의 언어구조에 알맞도록 학습자들을 연습시키는 것이 필요

할 것이다

뿐만 아니라 보다 효율적으로 개사를 지도하기 위해서는 무엇보다도 개

사의 기본적인 이해를 위한 교수-학습 활동이 강화될 필요가 있다 다시

말하자면 개사의 구조가 어떤 형식을 취하고 있는지를 비롯하여 어떠한

상황에 어떤 개사를 쓰는 것이 적합하고 적합하지 않은지에 대한 판단 능

력을 길러주어야 한다 예를 들면 ldquo개사 lsquo对rsquo는 무조건 반사적으로 lsquo~에

대하여rsquo의 뜻이다rdquo라고 암기해서는 안 되고 문장 안에서 어떠한 동사들

과 결합하여 사용되는지 이해하도록 학습시켜야 한다 그러기 위해서는

개사에 대한 기본적인 용법과 사용에 관해 충분한 선행학습이 이루어져야

한다 이는 가장 일반적이고 보편적인 한 가지 용법 하나의 공식으로서

의 lsquo개사rsquo로 이해시키는 것이 아니라 실질적인 연습을 강화하여 여러 언

어 환경에 적용할 수 있도록 하는 것이다

그렇다면 이러한 방안을 토대로 구체적인 개사 지도 방안은 어떠한지에

대하여 살펴보고자 한다

Faerch는 효과적인 문법 교수 기술의 유형을 제시하려는 시도를 하였는

데 제2언어(외국어) 문법 교수 중 교사가 채택한 교수 기술의 전형적인

순서는 우선 문제를 제시하고 이어서 학습자에게 여러 가지 질문을 통하

여 추론을 하게하며 그 후 규칙을 제시하고 그 다음에 필요할 경우 새

로운 예를 지시하며 연습하는 단계를 따른다 즉 문제제시rarr 추론rarr 규

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 50: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 44 -

칙제시rarr 예문으로 나타낼 수 있다31) 이러한 유형에 맞춰 개사 lsquo对rsquo의

지도 방안을 제시해 보면 다음과 같다

《문제제시》

1) 개사의 개념 역할에 대한 발문으로 주의를 환기시킨다

- 개사에 대한 일반적인 개념과 문장에서 하는 역할은 무엇인가

개사란 일반적으로 문장에서 명사나 대사와 함께 쓰여 다른 품사와의

관계를 나타내며 개사구조를 구성함으로써 동사 혹은 형용사를 수식하거

나 제한 또는 보충하는 역할을 담당한다 즉 개사구조를 이루어 동작의

시간 장소 방향 방식 목적 원인 조건 대상 비교 배제 등을 나타내

는 단어를 개사라 한다

예를 들면 다음과 같다 (在 到 从 离 往 比)

  (1) 你在哪儿工作

당신은 어디에서 일합니까

  (2) 邮局离这儿不太远

우체국은 여기에서 그다지 멀지 않아요

  (3) 往前走就到a

앞으로 걸어가면 됩니다

  (4) 今天比昨天更冷

오늘은 어제보다 더 춥다

위의 예문에서 우리말의 밑줄 친 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등이 바로

개사 lsquo在rsquo lsquo离rsquo lsquo往rsquo lsquo比rsquo에 대한 풀이라고 할 수 있다 각각의 개사에 따

라 뜻하는 바가 다르며 결합하는 술어와의 관계도 달라짐을 알 수 있다

2) 중국어와 한국어의 관계를 비교해본다

- 그렇다면 우리말에는 개사가 존재하는가

우리말에서 개사라는 품사는 존재하지 않는다 다만 중국어의 의미를

우리말로 풀이했을 때 lsquo~에서rsquo lsquo~으로rsquo lsquo~보다rsquo 등으로 나타나며 이는

한국어의 조사에 해당한다

31) 김시내 lt현대 중국어 보어 학습지도 연구gt 경희대 교육대학원 2003 p75

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 51: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 45 -

3) 동사로도 쓰이고 개사로도 쓰이는 겸류사(兼类词)32)를 통해 개사의

특징을 살펴본다

- 우리가 이미 알고 있는 동사와 그것의 개사로써의 쓰임은 어떻게 다

른가

앞에 나온 개사들 중에서 특히 lsquo在rsquo는 우리가 이전에 lsquo있다존재하다rsquo 의

미의 동사로 학습한 적이 있다 그렇다면 그 때의 lsquo在rsquo는 지금의 lsquo在rsquo와 어

떻게 다른지 예문을 보자

(5) 他在家

그는 집에 있다

(6) 他在家休息

그는 집에서 쉰다

(5)에서 lsquo在rsquo는 동사로 lsquo있다(존재한다)rsquo라는 의미를 가지며 (6)에서 lsquo在rsquo

는 개사로 lsquo~에서rsquo라는 의미를 가지며 반드시 뒤에 술어를 동반하여 문장

을 이룬다 즉 개사로 쓰일 때에는 lsquo在 +N장소+Vrsquo의 형태로 이루어진다

4) 문제제시가 끝나면 확인단계로 다음과 같은 문항을 통해 앞서 학습한

내용을 검토할 수 있도록 한다

- 다음 문장에서 개사를 찾아보자

① 这是他给我买的手表

 ② 他从今天开始学习汉语

 ③ 我们到公园去玩儿吧

《추론》

1) 어떤 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용하는지에 대해 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 용법은 어떠한 것이 있는가

lsquo对rsquo는 행위나 동작의 대상을 나타내는 개사이다 lsquo对rsquo가 구성하는 개사

구조는 동사를 수식할 경우에는 동작의 대상을 표시하게 되고 형용사를

수식할 경우에는 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접이나 취급

등을 표시하게 된다

32) 두 개 이상의 사류(词类)로 쓰이는 사(词)를 말한다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 52: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 46 -

(7) 大家对这个问题很感兴趣 (동작의 대상 표시)

사람들은 이 문제에 대해 흥미를 느낀다

(8) 他对孩子太严厉a (대하는 태도 표현)

그는 아이에게 매우 엄격하다

동작의 대상을 표시하는 경우 lsquo对rsquo는 문맥에 따라 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo

lsquo向rsquo 등의 다른 개사로 대체되어 사용되기도 한다

2) 개사 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 개사들을 비교하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo对于rsquo는 모두 대상을 이끌며 일반적으로 lsquo对于rsquo를 사용하는 곳에

lsquo对rsquo를 사용할 수 있으나 lsquo对rsquo를 사용하는 곳에 항상 lsquo对于rsquo를 사용할 수

있는 것은 아니다 차이점은 다음과 같다

lsquo对rsquo는 조동사의 앞뒤 부사의 앞뒤 주어의 앞뒤에 쓸 수 있으나 lsquo对于rsquo

는 조동사와 부사 뒤에는 쓸 수 없으며 앞에만 놓일 수 있다

(9) 我们会对对于你的意见重新考虑的

우리는 너의 의견에 대해 재검토할 것이다

(10) 外国留学生都对对于中国文化感兴趣

외국유학생은 모두 중국문화에 흥미를 느낀다

lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo(~에게)의 의미가 있다 따라서 사람이 사람을 대상으로 할 때

는 lsquo对rsquo만 쓸 수 있다

(11) A师对对于我说

선생님은 나에게 말한다

(12) 她对对于我笑a笑

그녀는 나에게 미소 지었다

lsquo접대하다(对待)rsquo의 의미로 쓰일 때는 lsquo对于rsquo는 쓸 수 없다

(13) 他们对对于我很热情

그들은 나에게 친절하다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 53: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 47 -

(14) 她对对于孩子很严厉

그녀는 아이에게 엄격하다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo跟rsquo은 공통적으로 사람을 대상으로 제시한다

  (15) 你把你的想法对跟大家说一说

당신은 당신의 견해를 사람들에게 말해보세요

  (16) 他对跟我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

 그러나 lsquo对rsquo가 일방적인 태도의 제시라 한다면 lsquo跟rsquo은 쌍방 간의 동작에

중점이 있다는 것이 차이점이라 할 수 있다

(17) 我对他有意见

나는 그에게 불만이 있다

lsquo对 +명사 대사rsquo 다음에는 의견을 제시하거나 lsquo有 + 빈어(예를 들면

有+帮助意见希望 ~에게 도움이 된다 ~에게 불만이 있다 ~에

게 희망이 있다)rsquo가 붙는 경우가 많다

  (18) 我跟他见面

나는 그를 만난다

  (19) 我跟你们商量

나는 당신들과 상의한다

위의 두 문장에서 개사 lsquo跟rsquo은 lsquo见面rsquo이나 lsquo商量rsquo 등과 같은 동사와 어울

려 lsquo나rsquo와 lsquo그rsquo lsquo나rsquo와 lsquo너희들rsquo의 관계가 밀접하고 반드시 두 사람이 공동

으로 움직여 어떤 동작행위를 완성할 수 있음을 의미한다

 

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo给rsquo도 마찬가지로 동작의 대상을 이끌어낸다는 점에서 공통점을

갖는다 즉 동작을 받는 대상을 나타낸다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 54: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 48 -

(20) 他对给A师行a礼

그는 선생님에게 인사했다

그러나 개사 lsquo给rsquo의 그 외의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유

도하는 용법이 lsquo对rsquo에는 없다

(21) 大lsquo给对病人看病 (수익자)

의사는 환자를 진찰한다

(22) 我把书给对你S丢a (피해자)

나는 당신 책을 잃어버렸다

(23) 衣服给对雨淋湿a (행위자)

옷이 비에 젖었다

(24) 他给对自行车修好a (지배대상)

그는 저전거를 고쳤다

- 개사 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo의 비교

lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo 또한 동작의 대상을 가리킨다는 의미에서 때로는 바꿔 쓸 수

있다

(25) 他对向我挥a挥手

그는 나에게 손을 흔들었다

그러나 lsquo对rsquo는 lsquo向rsquo과 비교하면 ldquo(사람을)대하다rdquo라는 의미를 더 갖고 있

(26) 她对向我非常热情

그녀는 나에게 매우 친절하다

또한 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타낼 수 있다

(27) 火车向对北京开去

기차는 베이징을 향해 운행한다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 55: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 49 -

 3) 어떠한 경우에 개사 lsquo对rsquo를 사용할 수 없는지 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo는 어떤 경우에 사용할 수 없는가

개사 lsquo对rsquo는 lsquo敬让rsquo류 동사 즉 lsquo敬酒rsquo lsquo敬茶rsquo lsquo敬烟rsquo lsquo让酒rsquo lsquo让茶rsquo lsquo让烟rsquo와 lsquo请求rsquo류 동사 lsquo请教rsquo lsquo要求rsquo lsquo请示rsquo 등의 동사들과는 어울릴 수 없

(28) 他对我敬酒

(29) 他虚心地对别人请教起来

그러므로 이러한 경우에는 개사 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo 등으로 바꾸어 사용해야

한다

중국어에서 lsquo告诉rsquo lsquo通知rsquo lsquo问rsquo lsquo教rsquo lsquo还rsquo lsquo送rsquo 등과 같이 이중빈어를 갖

는 동사들은 간접빈어 앞에 lsquo对rsquo 등의 개사를 쓸 필요가 없다

(30) 我已经对大家通知a

(31) 我已经通知大家a

나는 이미 모두에게 알렸다

또한 lsquo미안하다rsquo lsquo감사하다rsquo와 같이 감정을 나타내는 동사 lsquo感谢rsquo lsquo谢谢rsquo

lsquo对不起rsquo lsquo对得起rsquo 는 그 뒤에 바로 명사가 올 수 있으므로 대상을 나타내

는 개사 lsquo对rsquo가 필요 없다

   (32) 我对不起他

나는 그에게 미안하다

(33) 我们非常感谢你们

우리는 당신들에게 매우 감사드린다

그러나 감정을 나타내는 대부분의 동사 lsquo满意rsquo lsquo关心rsquo lsquo理解rsquo lsquo疼爱rsquo lsquo同

情rsquo 등은 개사 lsquo对rsquo와 결합할 수 있다

《규칙제시》

앞서 설명한 개사의 개념이나 그 의미에 대한 이해를 바탕으로 lsquo对rsquo가

이끄는 개사구조의 규칙을 제시해주고 학습자들이 이해할 수 있도록 한

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 56: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 50 -

1) lsquo对rsquo의 개사구조에 대하여 살펴본다

- 개사 lsquo对rsquo의 위치는 어떠한가

개사구조는 주어와 술어동사 사이에 위치하여 상어로 충당된다 술어동

사는 일반적으로 빈어를 수반한다 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조도 이와 같다

주어 + 개사구조 + 술어동사 + 빈어

  

(34) 他对我说明a这件事

그는 나에게 이 일을 설명했다

그러나 일부 lsquo对rsquo가 이끄는 개사구조는 그 위치가 자유로워 주어 앞에

놓일 수도 있다

(35) 对这个问题我们应该进行讨论

이 문제에 대해 우리는 토론을 해야 한다

《예문》

lsquo对rsquo를 비롯하여 앞서 학습한 개사들을 실질적으로 연습해보는 기회를

갖는 단계로 어느 상황에 개사 lsquo对rsquo를 써야 적합한가를 연습해 볼 수 있

다 교사가 평가를 이용하는 방법으로 연습을 해 볼 수도 있으며 학습자

를 참여시키는 방법을 사용할 수도 있을 것이다

우선 가장 간단한 방법으로는 지면을 이용할 수 있다 이러한 경우 대

개 다음과 같은 몇 가지 유형의 문제가 있을 수 있다

1) 다음 괄호 안에 들어갈 개사로 적당한 것은

- 饭店里的服务员  顾客非常热情

 a 从 b 在 c 对 d 往

2) 다음 문장 중 틀린 곳을 찾아 바르게 고치시오

- 他不太礼貌对A师 

rarr

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 57: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 51 -

3) 주어진 낱말이 들어갈 바른 위치를 찾아 넣으시오

  ldquo不rdquo

- 我们 a 都 b 对 c 这件事 d 感兴趣

1)번 유형의 문제는 학습자들이 문장의 의미를 이해하여 적당한 개사를

사용할 수 있는가를 파악하기 위한 것이며 2)번은 개사구조의 위치를 바

르게 찾기 위한 문제이고 3)번은 개사구문의 부정형을 올바르게 알고 있

는지를 측정하기 위한 것이다

이렇게 지면을 이용하는 방법이 아닌 직접적으로 학습자들이 참여하고

말해볼 수 있는 방법을 제시하면 다음과 같다

교사는 학습자들이 개사구조를 동반하는 짧은 문장들을 연결하여 한 편

의 문장을 완성하도록 해본다 학습자들은 예문으로 주어진 문장 중에서

괄호 안에 알맞은 개사를 넣어 자신의 생각대로 한 편의 글을 만들어 볼

수 있으며 이 때 제시된 문장 외에도 이를 모방하여 새로운 문장을 만들

수도 있다 다른 개사를 사용하는 문장 뿐 아니라 의문문이나 부정형도

유도해볼 수 있을 것이다 이때는 지필 평가의 형식이 아니라 직접 개사

를 채워 넣어 하나의 완성된 문장을 읽어보게끔 하며 조를 이루어 한 편

의 대화를 완성해 보도록 하는 등 여러 가지 방법을 제시할 수 있다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 58: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 52 -

보기) 我(对)中国历史很感兴趣

    我有话要(跟)你说

    他(从)今天开始上班

    公司(离)家不太远

    请您(给)我介绍一下儿

    他常常(在)图书馆学习

    我不想(跟)他们见面

    我们(对)您表示感谢

    你(给)他打个电话吧

    他(从)星期一(到)星期五都有课

    他们(在)图书馆门口等你

    (往)前走几分钟就到a

    我们都要(向)他学习

    你们(对)我很好

    他(给)我买一件毛衣

    晚上我们(在)宿舍休息

    我(跟)他一起去书店

- 위의 보기를 이용하여 한 편의 대화 혹은 문장을 완성하시오

예1) A 小王今天下午有空吗 我有话要(跟)你说

B 我(从)两点(到)五点有课

A 那么下课以后你(给)我打电话吧我(在)图书馆门口等你

B 好再见

예2) A 请问中国银行怎么走 (离)这儿远吗

B 比较远你得坐车去

A (在)哪儿坐公共汽车

B 一直(往)前走就行a

A 谢谢

B 不客气

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 59: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 53 -

我(给)大家介绍我的朋友他叫王辉他是(从)中国来的留学生他(在)仁荷大学读研究生

他(对)韩国电影非常感兴趣所以他常常(跟)我一起去看电影晚上他一般(在)宿舍看书平时

他(对)我很热情我想(对)他表示感谢明天正好是他的生日我要(给)他买件毛衣

예3)

이상에서 lsquo对rsquo를 포함한 개사들을 가지고 지도할 수 있는 방법을 살펴보

았다 여기에서 언급하지 않은 기타 개사에 있어서도 이와 같은 방법으로

지도 할 수 있다 그러나 이러한 방법은 몇 가지 예시에 지나지 않는다

보다 다양한 지도 방법이 존재할 수 있으며 계속적으로 연구해야 함을 밝

혀두는 바이다 다만 여기에서 말하고자하는 것은 학습자에게 어떠한 문

법적인 사항을 지도해야 하는 경우 무조건적인 암기에만 의존하지 말고

학습자가 보다 창의적으로 수업에 임할 수 있도록 지도해야 한다는 것이

다 되도록 학습자에게 많은 기회를 제공하여 스스로 생각하고 해결할 수

있도록 유도해야 한다 그러기 위해서는 무엇보다도 가장 기본적인 개념

정리가 필요하며 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용력을 기를

수 있도록 하는 것이 중요하다

  

 

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 60: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 54 -

Ⅵ 결론

지금까지 현대 중국어의 개사에 대한 이론적인 고찰과 더 나아가 동작의

대상을 나타내는 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 특징과 용법의 비교 그리고

이들 개사와 우리말 lsquo~에게rsquo와의 관계에 대해서 살펴보았다 그 결과를

요약해 보면 다음과 같다

중국어의 개사는 일반적으로 문장에서 단독으로 사용할 수 없으며 반드

시 명사나 대사 혹은 사조 등과 함께 개사구조를 이루어 사용해야 한다

개사는 단독으로 질문에 대답하는 말이 될 수 없으며 중첩하여 사용할

수 없다 또한 추향보어나 시태조사 등도 덧붙여 사용할 수 없다

앞서 언급하였듯이 현대 중국어에서 개사는 개사구조를 만들며 이는 문

장 내에서 상어 정어 보어로서의 기능을 갖는다 그 중 가장 주요한 기

능은 상어가 되는 것으로 동사 또는 형용사 앞에 놓여 시간 처소 방향

방식 근거 대상 비교 배제 피동 등을 나타내며 동사 혹은 형용사를

수식하는 부사성 수식성분이 된다

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 공통적으로 동작의 대상을 나타내는 것 외에

각각의 특징과 용법을 지니고 있다 lsquo对rsquo는 주로 동사가 나타내는 행위와

관련되는 대상을 유도하고 어떠한 사람이나 일을 대하는 태도 즉 대접

이나 취급 등을 표시하게 된다 lsquo跟rsquo은 동작의 협력자를 나타낸다 즉 쌍

방 간의 동작에 중점이 있다 lsquo给rsquo는 수여대상을 이끌어 낼 뿐만 아니라

동작의 수익자나 피해자 행위자 지배대상 등을 유도하는 용법을 가지고

있다 마지막으로 lsquo向rsquo은 동작의 방향을 나타내어 다른 개사들과 차이점을

보인다 이러한 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo은 문체상에서도 차이가 있다 lsquo跟rsquo과

lsquo给rsquo는 구어에서 많이 쓰이고 lsquo对rsquo와 lsquo向rsquo은 주로 문어에서 쓰인다

중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말의 조사 lsquo~에게rsquo를 비교한 결

과 lsquo~에게rsquo의 용법에 따라 쓰이는 개사가 다름을 알 수 있었다 한국어에

서 lsquo~에게rsquo가 동작의 수여대상이나 전달대상 혹은 행위자를 나타낼 때는

개사 lsquo给rsquo로 관련대상을 나타낼 때는 lsquo对rsquo로 목적지를 나타낼 때는 lsquo向rsquo으

로 비교대상을 나타낼 때는 lsquo跟rsquo으로 각각 표현되었다 이 외에도 lsquo~에게rsquo

의 용법은 다양하여 이들 개사가 아닌 lsquo让rsquo이나 lsquo被rsquo 등으로 나타나는 경

우도 있었다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 61: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 55 -

개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과 우리말 lsquo~에게rsquo의 비교 결과에서 알 수 있듯

이 우리말 lsquo~에게rsquo의 용법은 매우 다양하다 그러므로 중국어 학습자는

이들 개사를 학습할 때 무조건적으로 의미만을 암기해서는 안 된다 예를

들어 개사 lsquo对rsquo를 lsquo~에게rsquo 혹은 lsquo~에 대하여rsquo의 뜻으로만 기억하고 학습한

다면 lsquo对rsquo와 유사한 의미를 지닌 다른 개사 lsquo对于rsquo나 lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo과의 구

분에서 오류를 범하게 된다 즉 우리말에만 의존하여 중국어를 학습하는

경우 특히 작문 학습 시에는 종종 상황에 따라 그 쓰임이 달라지므로 잘

못된 표현을 할 수 있다는 것이다

그러므로 교수자의 입장에서도 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 지도에 있어

서 무조건 우리말 lsquo~에게rsquo의 의미로 일대일 대응 시키기 보다는 구체적으

로 lsquo~에게rsquo의 용법을 살펴 학습자들이 보다 폭넓게 학습할 수 있도록 지

도해야 한다 이는 비단 중국어의 개사 lsquo对rsquo lsquo跟rsquo lsquo给rsquo lsquo向rsquo의 경우에 국한

된 것만은 아니다 다른 개사에 있어서도 마찬가지며 더 나아가서는 또

다른 품사 지도에 있어서도 그러하다 따라서 어떠한 문법적인 사항을 가

르치든지 교수자는 학습자가 기초적인 지식을 활용하여 보다 폭넓은 응용

력을 기를 수 있도록 지도해야 하겠다

           

 

               

 

 

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 62: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 56 -

〔 참고 문헌 〕

- 논문류 -

묘연창 lt現代中國語介詞 硏究gt 충남대학교 석사논문 1986

이형호 lt現代中國語 介詞에 關한 硏究gt 성균관대학교 석사논문 1987

박혜석 lt虛詞 lsquo跟rsquo의 用法과 構文類型에 對한 硏究gt 서울대학교 석사

논문 1987

이진영 lt現代 漢語에 있어서의 ldquo給rdquo 硏究gt 충남대학교 석사논문

1989

묘연창 lt表示動作行爲的對象的介詞 ldquo向對跟給朝rdquogt 대구대학교 중국

문화연구소 1993

박정구 lt現代漢語介詞組與否定詞lsquo不rsquo的分布關係gt 한국중국어문학회

1995

최병덕 ltlsquo向rsquo 介詞構造에 관한 硏究gt 중국어문연구회 1997

박성민 lt中國語 作文의 誤謬分析을 통한 效率的인 作文指導 方案gt 경

기대 교육대학원 석사논문 1997

박덕준 lt現代中國語 終點表示 介詞 硏究 朝 到 往 向을 중심으로gt

서울대학교 박사논문 1998

최병덕 lt現代漢語介詞 lsquo朝 往 向rsquo에 관한 硏究gt 한국중국문화학회

1998

이지량 lt고등학교 한문 교과서에 나타난 허자 연구-개사중심으로gt 단

국대학교 석사논문 1998

이정원 lt現代 中國語 連詞 硏究gt 동국대 교육대학원 석사논문 1998

이화영 lt중국어의 ldquo給rdquo와 한국어의 ldquo에게rdquo 비교연구gt 한국중국문화학

회 1998

손다옥 lt現代 中國語 介詞 ldquo對rdquo 硏究gt 전북대학교 석사논문 1999

김진아 lt病句로 본 現代中國語 虛詞의 重要性gt 외대통번역 연구소

1999

김보경 lt의사소통을 위한 의미 있는 문법 교육 방안gt 성신여대 교육대

학원 석사논문 2001

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 63: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 57 -

최애정 lt現代 漢語의 介詞 硏究gt 경성대학교 석사논문 2001

박미영 lt現代漢語 介詞와 連詞의 境界區分 硏究-lsquo跟rsquolsquo和rsquolsquo同rsquolsquo與rsquo를 중

심으로gt 성균관대 교육대학원 석사논문 2001

맹주희 lt現代漢語 ldquo給rdquo字에 관한 硏究gt 공주대 교육대학원 석사논문

2002

전기정 lt현대중국어 lsquo給rsquo의 용법고찰gt 중국어문학회 2003

김시내 lt現代中國語 補語學習指導 硏究gt 경희대 교육대학원 석사논

문 2003

이윤진 lt고등학교 중국어 교과서Ⅰ의 효과적인 개사 습득 연구-제7차

교육과정을 중심으로gt 숙명여대 교육대학원 석사논문 2003

모해연 lt현대 중국어 ldquo給rdquo의 용법에 따른 활용 연구gt 연세대학교 박

사논문 2005

이미영 lt오류분석을 통한 중국어 작문 지도방안 연구-허사를 중심으

로gt 한국외대 교육대학원 석사논문 2005

박정범 lt現代 中國語 介詞 硏究gt 원광대 교육대학원 석사논문 2005

- 단행본 -

汤廷池 《国语语法硏究论集》 台湾学生书局 1970

李德津 程美珍 《外国人实用汉语语法》 货语敎学出版社 1990

刘月华 外 《实用现代汉语语法》 外语敎学 1983

吕叔湘 《現代漢語八百詞》 商务印书馆 2003

赵元任 丁邦新 《中国话的文法》 中文大学出版社 1980

北京语言文化大学汉语水平考试中心 《中国汉语水平考试大纲》 현대출

판사 1998

朱德熙 허성도(譯) 《현대중국어어법론》 사람과 책 1997

卢福波 박정구 외(譯) 《新중국어 HSK 실용문법》 송산출판사 1999

李瑢黙 孔在錫 《현대중국어어법》 民衆書館 1977

찰스N리 샌드라A톰슨 박정구 外(譯) 《표준중국어문법》 한울아카데

미 1996

강윤옥 《실용중국어문법》 신아사 2004

吕叔湘 박종한 外(譯) 《중국어 문법 분석록》 學古房 2004

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42
Page 64: A Study on Chinese Coverbs Corresponding to ‘~에게’ in Korean · 구조는 이루었으나 그 뒤에 동사가 연용 되지 않았으므로 문장으로 성립 되지 않는다

- 58 -

태평무 《중국어와 한국어의 어순대비연구》 신성출판사 2005

이근효 《현대중국어어법》 중문출판사 2002

조경희 김성동 《새로 쓴 중국어 문법 작문》 도서출판 케이시

2002

이화영 곽옥문 《한권으로 끝내는 중국어작문》 지영사 2005

김종호 《현대중국어문법》 신아사 1998

맹주억 《현대중국어문법》 청년사 1992

강주영 《HSK 절대어법》 넥서스 CHINESE 2003

장 영《HSK 8급 쉽게 가는 Best 현대중국어문법》 송산출판사 2004

王 还 민재홍 外(譯) 《중국어 허사사전》 다락원 2003

남영신 《국어한무릎공부》 성안당 2005

서태룡 外 《문법 연구와 자료》 태학사 1998

서정수 《국어문법》 뿌리 깊은 나무 1994

전재호 박태근 《국어표현문법》 이우출판사 1985

  • 목차
    • Ⅰ 서론
      • 11 연구 목적
      • 12 연구 대상 및 방법
        • Ⅱ 개사의 이론적 고찰
          • 21 개사의 어법적인 특징
            • 211 개사와 동사의 비교
            • 212 개사와 연사의 비교
              • 22 개사의 어법적인 기능
                • 221 개사구조의 상어 기능
                • 222 개사구조의 정어 기능14 대
                • 223 개사구조의 보어 기능
                    • Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                      • 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법
                      • 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법
                      • 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법
                      • 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법
                        • Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                          • 41 문체상의 비교
                          • 42 용법상의 비교
                            • 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어
                            • 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어
                            • 423 개사구조와 술어동사
                                • Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교
                                  • 51 용법상의 비교
                                  • 52 개사 지도방안
                                    • Ⅵ 결론
                                    • 〔참고 문헌〕
                                      • 표목차
                                        • (표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식
                                            • 목차Ⅰ 서론1 11 연구 목적1 12 연구 대상 및 방법2Ⅱ 개사의 이론적 고찰3 21 개사의 어법적인 특징3 211 개사와 동사의 비교3 212 개사와 연사의 비교7 22 개사의 어법적인 기능11 221 개사구조의 상어 기능11 222 개사구조의 정어 기능14 대 223 개사구조의 보어 기능15Ⅲ 개사 對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 특징 및 용법18 31 개사 lsquo對rsquo의 특징 및 용법18 32 개사 lsquo근rsquo의 특징 및 용법21 33 개사 lsquo給rsquo의 특징 및 용법24 34 개사 lsquo向rsquo의 특징 및 용법27Ⅳ 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교29 41 문체상의 비교30 42 용법상의 비교31 421 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 주어31 422 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo과 개사빈어32 423 개사구조와 술어동사33Ⅴ 우리말 lsquo~에게rsquo와 개사 lsquo對rsquo lsquo근rsquo lsquo給rsquo lsquo向rsquo의 비교36 51 용법상의 비교36 52 개사 지도방안43Ⅵ 결론54〔참고 문헌〕56 표목차(표 5-1) 우리말 ~에게와 중국어 표현방식 42