a310 100 211 - core.ac.uk fileii persetujuan pengacuan berdasarkan jenisnya sebagai penanda kohesi...

12
i PENGACUAN BERDASARKAN JENISNYA SEBAGAI PENANDA KOHESI PADA TERJEMAHAN AL-QURAN SURAT AL-FATH SKRIPSI Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Mencapai Derajat Sarjana S-1 Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Diajukan Oleh: RITA A310 100 211 FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA 2014

Upload: lamliem

Post on 29-Aug-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A310 100 211 - core.ac.uk fileii persetujuan pengacuan berdasarkan jenisnya sebagai penanda kohesi pada terjemahan al-qur’an surat al-fath disusun oleh: rita a310 100 211

i

PENGACUAN BERDASARKAN JENISNYA SEBAGAI PENANDA

KOHESI PADA TERJEMAHAN AL-QUR’AN SURAT AL-FATH

SKRIPSI

Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan

Guna Mencapai Derajat Sarjana S-1

Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia

Diajukan Oleh:

RITA

A310 100 211

FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN

UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA

2014

Page 2: A310 100 211 - core.ac.uk fileii persetujuan pengacuan berdasarkan jenisnya sebagai penanda kohesi pada terjemahan al-qur’an surat al-fath disusun oleh: rita a310 100 211

ii

PERSETUJUAN

PENGACUAN BERDASARKAN JENISNYA SEBAGAI PENANDA

KOHESI PADA TERJEMAHAN AL-QUR’AN SURAT AL-FATH

Disusun Oleh:

RITA

A310 100 211

Disetujui untuk dipertahankan di hadapan

Dewan Penguji Skripsi Sarjana S-1

Pembimbing I,

Prof.Dr. Markhamah, M.Hum.

Tanggal: 06 Juni 2014

Page 3: A310 100 211 - core.ac.uk fileii persetujuan pengacuan berdasarkan jenisnya sebagai penanda kohesi pada terjemahan al-qur’an surat al-fath disusun oleh: rita a310 100 211

iii

PENGACUAN BERDASARKAN JENISNYA SEBAGAI PENANDA

KOHESI PADA TERJEMAHAN AL-QUR’AN SURAT AL-FATH

PENGESAHAN

Yang dipersiapkan dan disusun oleh:

RITA

A 310 100 211

Telah dipertahankan di depan Dewan Penguji

Pada Tanggal: ............................................

Dan dinyatakan telah memenuhi syarat.

Susunan Dewan Penguji

1. Prof. Dr. Markhamah, M. Hum. ( )

2. Drs. Zainal Arifin, M. Hum. ( )

3. Dra. Atiqa Sabardila, M. Hum. ( )

Surakarta, 2014

UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA

FAKULTAS KEGURUAN ILMU PENDIDIKAN

Dekan

Prof. Dr. Harun Joko Prayitno, M. Hum.

NIDN 00-280465-01

NIP. 19650428 199303 1001

Page 4: A310 100 211 - core.ac.uk fileii persetujuan pengacuan berdasarkan jenisnya sebagai penanda kohesi pada terjemahan al-qur’an surat al-fath disusun oleh: rita a310 100 211

iv

PERNYATAAN

Dengan ini saya menyatakan bahwa dalam skripsi ini tidak terdapat

karya yang pernah diajukan untuk memperoleh gelar kesarjanaan di suatu

Perguruan Tinggi dan sepanjang pengetahuan saya juga tidak terdapat karya atau

pendapat yang pernah ditulis atau diterbitkan oleh orang lain, kecuali yang secara

tertulis diacu dalam naskah dan disebutkan dalam daftar pustaka.

Apabila ternyata kelak terbukti ada ketidakbenaran pernyataan saya di

atas, maka saya bertanggungjawab sepenuhnya.

Surakarta, 06 Juni 2014

Rita

A310 100 211

Page 5: A310 100 211 - core.ac.uk fileii persetujuan pengacuan berdasarkan jenisnya sebagai penanda kohesi pada terjemahan al-qur’an surat al-fath disusun oleh: rita a310 100 211

v

MOTTO

“Ketika kita masih memiliki rasa sabar dan ikhlas maka cobaan hidup akan terasa

lebih nikmat”

Setiap manusia pasti akan merasakan nikmat dan cobaan dalam hidup. Jika suatu

ketika kita dihadapkan pada cobaan hidup yang kita rasa sulit, yakinilah bahwa

Allah tidak akan memberikan cobaan di luar batas kemapuan umatnya maka

selalu hiasi hidup kita dengan sabar dan ikhlas agar hidup ini terasa nikmat dan

lebih mudah di jalani

Page 6: A310 100 211 - core.ac.uk fileii persetujuan pengacuan berdasarkan jenisnya sebagai penanda kohesi pada terjemahan al-qur’an surat al-fath disusun oleh: rita a310 100 211

vi

PERSEMBAHAN

Dengan menyebut nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha

Penyayang, atas rida dan rahmat-Nya karya ini dapat terselesaikan. Karya kecil ini

diperuntukkan kepada semua pihak yang telah mendukung dalam penelitian ini.

1. Ibu (Marni) tercinta yang senantiasa menyebut nama penulis disetiap alunan

doanya. Terima kasih atas pengorbanan, semangat, kasih sayang yang tidak

pernah putus yang selalu beliau curahkan kepada penulis.

2. Keluarga besar penulis, kakek (Marso), nenek (Marikem) yang telah

mengasuh dan memberikan semua yang terbaik untuk penulis serta budhe

(Marmi) yang senantiasa tidak pernah bosan member dukungan dan doa untuk

penulis, trimakasih untuk semuannya.

3. Sahabat-sahabatku tercinta: Deni, Titik, Nurul, Saras, Aol, Devi, Puri, dan

Inggit atas dukungan, doa, dan keberadaan kalian yang selalu memberi

semangat tersendiri bagi penulis

4. Teman-teman seperjuangan PBSI angkatan 2010 khusunya kelas E, terima

kasih atas dukungan, kekeluargaan, kekonyolan, serta kenangannya selama

ini. Penulis tidak akan pernah melupakan kenangan manis bersama kalian.

5. Keluarga kecilku Chic Dinda: Dini, Putri, Hana, Atik, dll yang tidak bisa

penulis sebutkan satu persatu, terima kasih atas dukungan, semangat, dan

perhatian yang kalian berikan kepada penulis. Kebersamaan, canda, dan tawa

kalian akan selalu penulis torehkan dalam album kehidupan.

6. Almamaterku.

Page 7: A310 100 211 - core.ac.uk fileii persetujuan pengacuan berdasarkan jenisnya sebagai penanda kohesi pada terjemahan al-qur’an surat al-fath disusun oleh: rita a310 100 211

vii

KATA PENGANTAR

Assalamualaikum Wr. Wb.

Puji syukur alhamdulilah penulis panjatkan atas ke hadirat Allah Swt

yang telah melimpahkan rahmat, hidayah, serta karunia-Nya, selawat serta salam

terjunjung kepada Nabi Agung Muhammad Saw. Penulis bersyukur karena dapat

menyelesaikan penyusunan skripsi dengan judul “Pengacuan Berdasarkan

Jenisnya sebagai Penanda Kohesi pada Terjemahan Al-Qur’an Surat Al-Fath”

sebagai salah satu syarat untuk mendapatkan gelar sarjana pendidikan S-1

Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia.

Penyusunan skripsi ini tidak terlepas dari bantuan dan dukungan dari

berbagai pihak, tanpa dukungan dan bantuan yang diberikan, penyusunan skripsi

ini tidak akan selesai dengan baik. Pada kesempatan ini penulis mengucapkan

terima kasih kepada:

1. Prof. Dr. Harun Joko Prayitno, M. Hum., Dekan Fakultas Keguruan dan Ilmu

Pendidikan Universitas Muhammadiyah Surakarta yang telah membantu

dalam penyusunan skripsi ini.

2. Drs. Zainal Arifin, M. Hum., Ketua Program Studi Pendidikan Bahasa dan

Sastra Indonesia Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas

Muhammadiyah Surakarta yang telah membantu dalam penyusunan skripsi

ini.

Page 8: A310 100 211 - core.ac.uk fileii persetujuan pengacuan berdasarkan jenisnya sebagai penanda kohesi pada terjemahan al-qur’an surat al-fath disusun oleh: rita a310 100 211

viii

3. Prof. Dr. Markhamah, M. Hum. selaku pembimbing I yang selalu memberikan

bimbingan dan pengarahan dengan penuh kesabaran, sehingga penulis dapat

menyelesaikan skripsi ini.

4. Drs. Andi Haris Prabowo, M. Hum. selaku Pembimbing Akademik yang selalu

memberikan bimbingan dan pengarahan dengan penuh kesabaran, sehingga

penulis dapat menyelesaikan skripsi ini.

5. Bapak dan Ibu dosen yang telah membimbing dan memberikan ilmu yang

bermanfaat kepada penulis selama perkuliahan, sehingga penulis memiliki

kemampuan untuk menyelesaikan skripsi ini dengan baik.

6. Semua pihak yang telak membantu menyelesaikan skripsi ini yang tidak dapat

penulis sebutkan satu persatu.

Semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi penulis khususnya dan bagi

para pembaca umunya. Penulis telah berusaha dengan baik dalam penyususnan

skripsi ini, tetapi penulis menyadari bahwa skripsi ini masih ada kekurangan, baik

pada isi maupun cara penyajiannya. Penulis mengucapkan terima kasih atas kritik

dan saran yang bersifat membangun.

Walaikumussalam Wr. Wb.

Surakarta, 06 Juni 2014

Penulis

Page 9: A310 100 211 - core.ac.uk fileii persetujuan pengacuan berdasarkan jenisnya sebagai penanda kohesi pada terjemahan al-qur’an surat al-fath disusun oleh: rita a310 100 211

ix

DAFTAR ISI

Halaman

HALAMAN JUDUL ………………………………………………………...

HALAMAN PERSETUJUAN ………………………………………………

HALAMAN PENGESAN……………………………………………………

HALAMAN PERNYATAAN ……………………………………………….

HALAMAN MOTTO ………………………………………………………..

HALAMAN PERSEMBAHAN ……………………………………………..

KATA PENGANTAR ……………………………………………………….

DAFTAR ISI ………………………………………………………………...

ABSTRAK …………………………………………………………………...

BAB I PENDAHULUAN …………………………………………………...

A. Latar belakang masalah ………………………………………….

B. Perumusan masalah ……………………………………………...

C. Tujuan penelitian ………………………………………...............

D. Manfaat penelitian …………………………………….................

BAB II LANDASAN TEORI …………………………………………….....

A. Kajian Penelitian yang Relevan…………………………………..

B. Kajian Teori………………… …………………………………...

1. Wacana……………………………………………………….

2. Kohesi………………………………………………………..

3. Referensi……………………………………………………...

I

ii

iii

iv

v

vi

vii

ix

xii

1

1

6

6

6

6

8

24

24

26

28

Page 10: A310 100 211 - core.ac.uk fileii persetujuan pengacuan berdasarkan jenisnya sebagai penanda kohesi pada terjemahan al-qur’an surat al-fath disusun oleh: rita a310 100 211

x

C. Kerangka Pemikiran ……………………………………………..

BAB III METODE PENELITIAN …………………………………………..

A. Jenis dan Strategi Penelitian ……………………………………..

B. Objek Penelitian ………………………………………………….

C. Data dan Sumber Data …………………………………………...

1. Data …………………………………………………………..

2. Sumber Data …………………………………………………

D. Teknik Pengumpulan Data ………………………………………

E. Teknik Pengujian Keabsahan Data ………………………………

F. Teknik Analisis Data ……………………………………………..

G. Penyajian Hasil Analisis ………………………………………….

H. Prosedur Penelitian………………………………………………..

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN……………………

A. Bentuk Kohesi Gramatikal Pengacuan Pronomina Persona pada

Terjemahan Al-Qur’an Surat Al-Fath (Surat 48)…………………..

1. Persona kami………………………………………………….

2. Persona –mu/kamu ………………………….………………..

3. Persona -nya………………………...………………………...

4. Persona dia ………..……..…………………………………..

5. Persona mereka ………………………………………………

6. Persona kamu sekalian ………………………………………

7. Persona ia……………………………………………………..

B. Bentuk Kohesi Gramatikal Pengacuan Pronomina Demonstratif

32

34

34

34

35

35

36

36

39

39

42

42

44

44

44

52

77

97

109

127

128

Page 11: A310 100 211 - core.ac.uk fileii persetujuan pengacuan berdasarkan jenisnya sebagai penanda kohesi pada terjemahan al-qur’an surat al-fath disusun oleh: rita a310 100 211

xi

pada Terjemahan Al-Qur’an Surat Al-Fath (Surat 48)…………….

1. Pengacuan demonstratif tempat ……………………………….

2. Pengacuan demonstratif waktu ………………………………...

C. Bentuk Kohesi Gramatikal Pengacuan Pronomina Komparatif

pada Terjemahan Al-Qur’an Surat Al-Fath (Surat 48)……………

1. Pengacuan seperti ……………………………………………..

D. Perbandingan antara Penelitian dengan Penelitian yang Relevan….

BAB V SIMPULAN, IMPLIKASI, DAN SARAN …………………………

A. Simpulan …………………………………………………………

B. Implikasi …………………………………………………………

C. Saran ……………………………………………………………..

DAFTAR PUSTAKA

LAMPIRAN

129

129

141

145

145

147

131

131

132

133

Page 12: A310 100 211 - core.ac.uk fileii persetujuan pengacuan berdasarkan jenisnya sebagai penanda kohesi pada terjemahan al-qur’an surat al-fath disusun oleh: rita a310 100 211

xii

PENGACUAN BERDASARKAN JENISNYA SEBAGAI PENANDA

KOHESI PADA TERJEMAHAN AL-QUR’AN SURAT AL-FATH

Rita, A310100211. Markhamah. Program Studi Pendidikan Bahasa dan

Sastra Indonesia, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas

Muhammadiyah Surakarta, 2014, 156 hlm

Abstrak

Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan bentuk pengacuan (1) persona, (2)

demonstratif, dan (3) komparatif beserta acuanya sebagai penada kohesi pada

terjemahan Al-Qur’an surat Al-Fath. Penelitian ini menggunakan kajian

kualitatif. Data dan sumber data yang digunakan, yaitu ayat dan terjemahan Al-

Qur’an surat Al-Fath. Teknik pengujian keabsahan data, yaitu teknik trianggulasi

teori. Metode pengumpulan datanya, yaitu teknik simak dan catat. Metode

analisis data yang dipakai adalah metode agih dengan teknik Pilih Unsur

Penentu (PUP). Simpulan penelitian ini, yaitu terdapat pengacuan (1) persona

yaitu persona kami, -mu/ kamu, -nya, dia, mereka, kamu sekalian, dan ia.

Acuannya adalah Allah, orang-orang Badui, Nabi Muhammad Saw, kaum

muslimin, kaum muslimin, siapapun kamu, dimanapun dan kapanpun, Nabi

Muhammad dan para sahabat, orang muslimin, hewan korban, sahabat nabi,

orang-orang yang menyambut ajakan berjihat, dan Negara, janji, dan

kemenangan, tanaman, orang-orang mukmin, orang-orang munafik laki-laki dan

perempuan dan orang-orang musyrik laki-laki dan perempuan, sahabat-sahabat

Nabi, Nabi dan orang mukmin, orang-orang kafir Mekah, orang kafir, penduduk

Mekah yang masih musyrik, orang-orang yang bersama Nabi Muhammad serta

siapapun yang mengikuti cara hidup mereka, Nabi dan seluruh umat manusia,

sekelompok sahabat-sahabat Nabi Muhammad Saw yang telah melakukan Bai’at.

(2) demonstratif, yaitu demonstratif tempat acuannya adalah tempat yang

bermakna kiasan, tempat eksplisit abstrak dalam kepercayaan, tempat kongkrit

rill, dan konjungsi . Acuan demonstratif waktu adalah waktu lampau, waktu yang

akan datang, dan waktu netra. (3) komparatif yang ditandai dengan kata

pembanding seperti.

Kata kunci: pengacuan, persona, demonstratif, komparatif