กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย...

29
1 “สุรินทร ถิ ่นช างใหญ าไหมงาม ประค�าสวย ร� ่ารวยปราสาท ผักกาดหวาน ข าวสารหอม งามพร อมวัฒนธรรม” “Surin, the city of big elephant, fascinating sanctuaries, beautiful silk, well-made silver jewelry, sweet lettuce, good-scented rice, rich culture” เปิดวิสัยทัศน ผู าราชการจังหวัดสุรินทร นายนิรันดร กัลยาณมิตร กับแนวคิด “สุรินทร าอยู าเที่ยว” หากพูดถึง สุรินทร์ ใครๆ ก็คิดถึง “ช้าง” ด้วยจังหวัดสุรินทร์ เป็นจังหวัดที่มีช้างเลี้ยงมากที่สุด ช้างเสมือนสมาชิกในครอบครัว ความผูกพันระหว่างคนกับช้างแยกกันไม่ออก ไม่ ได้เลี้ยงไว้เพื่อการ ท�างานหนักหรือใช้ชักลากไม้แบบทางภาคเหนือ นอกจากนั้น สุรินทร์ยังมีศิลปวัฒนธรรมและประเพณีทีหลากหลาย ผู ้คนมีมิตรไมตรีและพร้อมส�าหรับการต้อนรับแขกผู ้มา เยือน มีโรงแรมที่พักที่สะดวกสบายจ�านวนมาก ร้านอาหารมากมาย ที่ท่านสามารถลิ้มรสอาหารอร่อยได้ทั้งกลางวันและกลางคืน ในด้าน ของการท่องเที่ยวสามารถเที่ยวชมได้ทั้งปี อาทิ ปราสาทหินท่มีอยูมากมาย มหัศจรรย์งานช้างสุรินทร์ ประเพณีขึ้นเขาสวาย งานบวช นาคช้าง งานมหกรรมแห่เทียนพรรษาและตักบาตรบนหลังช้าง ชมการทอผ้าไหมปักทองที่มีชื่อเสียงของชาวสุรินทร์ ชมการสาธิต และผลิตประค�าเงินอันเลื่องชื่อ ฯลฯ สินค้าพื้นเมืองของฝาก ของที่ระลึกมากมาย ไม่ว่าจะเป็นผ้าไหมที่มีชื่อเสียงไม่เป็น รองใคร มีวิธีการทอที่ประณีต ลวดลายการทอและสีที่เป็นเอกลักษณ์ มีแหล่งผลิตผ้าไหมใน หมู่บ้านหลายท้องที่ รวมถึงของฝากขึ้นชื่อ ข้าวหอมมะลิอินทรีย์ ประค�าเงิน ผักกาดหวาน ตระกร้าหวาย เป็นต้น ชาวสุรินทร์พร้อมส�าหรับการต้อนรับผู้มาเยือน ด้วยความยินดียิ่ง (นายนิรันดร์ กัลยาณมิตร) ผู้ว่าราชการจังหวัดสุรินทร์ กันยายน 2556

Upload: others

Post on 04-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

1

“สรนทรถนชางใหญ ผาไหมงาม ประค�าสวย ร�ารวยปราสาท ผกกาดหวาน ขาวสารหอม งามพรอมวฒนธรรม”

“Surin, the city of big elephant, fascinating sanctuaries, beautiful silk, well-made silver jewelry, sweet lettuce, good-scented rice, rich culture”

เปดวสยทศน ผวาราชการจงหวดสรนทร นายนรนดร กลยาณมตร

กบแนวคด “สรนทรนาอย นาเทยว”

หากพดถง สรนทร ใครๆ กคดถง “ชาง” ดวยจงหวดสรนทรเปนจงหวดทมชางเลยงมากทสด ชางเสมอนสมาชกในครอบครว ความผกพนระหวางคนกบชางแยกกนไมออก ไมไดเลยงไวเพอการท�างานหนกหรอใชชกลากไมแบบทางภาคเหนอ นอกจากนน สรนทรยงมศลปวฒนธรรมและประเพณทหลากหลาย ผคนมมตรไมตรและพรอมส�าหรบการตอนรบแขกผมาเยอน มโรงแรมทพกทสะดวกสบายจ�านวนมาก รานอาหารมากมายททานสามารถลมรสอาหารอรอยไดทงกลางวนและกลางคน ในดานของการทองเทยวสามารถเทยวชมไดทงป อาท ปราสาทหนทมอยมากมาย มหศจรรยงานชางสรนทร ประเพณขนเขาสวาย งานบวชนาคชาง งานมหกรรมแหเทยนพรรษาและตกบาตรบนหลงชางชมการทอผาไหมปกทองทมชอเสยงของชาวสรนทร ชมการสาธตและผลตประค�าเงนอนเลองชอ ฯลฯ

สนคาพนเมองของฝาก ของทระลกมากมาย ไมวาจะเปนผาไหมทมชอเสยงไมเปนรองใคร มวธการทอทประณต ลวดลายการทอและสทเปนเอกลกษณ มแหลงผลตผาไหมในหมบานหลายทองท รวมถงของฝากขนชอ ขาวหอมมะลอนทรย ประค�าเงน ผกกาดหวาน ตระกราหวาย เปนตน

ชาวสรนทรพรอมส�าหรบการตอนรบผมาเยอน ดวยความยนดยง

(นายนรนดร กลยาณมตร) ผวาราชการจงหวดสรนทร

กนยายน 2556

Page 2: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

2 3

สารบญ Index ประวตความเปนมา 4

History สรนทรนาเทยว 12

Surin To see เมองสรนทร เทยวไดทงป Surin Trip of the year

ของดเมองสรนทร 44 As of Surin

การเดนทาง 52 Travel

หมายเลขโทรศพท ส�าหรบนกทองเทยว 54 Telephone number for the tourists

ปฏทนเทศกาล 55 Calendar Festival

When people think of Surin province, everyone naturally thinks of “elephants” because Surin has the greatest number of elephants. Here, elephants are like a family member because of the close relationship with them--unlike the elephants of the northern Thai which are used in hard labor or log dragging. In addition, Surin province is rich in a variety of cultures, arts andfestivals. Locally, people are friendly and always welcome everyone. There are hotels and convenient places to stay with great accommodations. In Surin, you will never want for something good to eat because you can always find tasty food at any time. For tourists, there are various attractions including sanctuaries,the Taklang Village’s elephant performance, Surin Province’s Amazing Elephant round-up, Ascending Phanom Sawai Mountain Festival, the Elephant Ordination Festival, the Buddhist Lent Candle Procession and Alms Giving on an elephant’s back. In addition to these festivals, you will be amazed with the famous Surin provincial gold weaving silk and the demonstration of the productionof well-known Surin provincial silver. When you visit Surin province, Thailand, you may enjoy shopping for several types of local products and souvenirs such as our well-made silk which is weaved using a unique process as well as outstanding patterns and dyes produced in many different locations in Surin. Also, Surin is very well-known of other products: Surin Jasmine-scented rice, sweet lettuce and wickerwork baskets. Surin people happily welcome everyone to visit our province.

(Mr.Nirun Kalayanamit)Surin Provincial governor

September 2013.

With the concept “Surin, lovely, admirable”

Page 3: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

4 5

ประวตความเปนมา

สรนทรเปนหนงในจงหวดชายแดนของภาคอสาน

ตอนลางหรอ“อสานใต”ทมประวตศาสตรความเปน

มายาวนานจงหวดหนงสนนษฐานวาพนทอนเปนทตง

เมองสรนทรมชมชนอาศยอยเมอประมาณ 2,000 ป

ลวงมาแลวจากสภาพภมศาสตรทมอาณาเขตตอเนอง

กบพนททเคยเปนอาณาจกรขอมโบราณ ท�าใหเมอง

สรนทรไดรบวฒนธรรมขอมมาโดยตลอดตงแตในชวงพทธศตวรรษท12เปนตนมาตอมา

เมออาณาจกรขอมเสอมอ�านาจลงเมองดงกลาวกถกทงรางไปเปนเวลานานจนกระทงราว

ป พ.ศ. 2260 ในสมยอยธยาตอนปลายชาวพนเมองของเมองอตปอแสนแปแควนจ�าปา

ศกดซงในขณะนนเปนดนแดนของไทยทเรยกตวเองวา“สวย”หรอ“กย”หรอ“กวย”

ไดพากนอพยพขามล�าน�าโขงมาตงชมชนทเมองตางๆในแถบภมภาคนรวมถงบานอจจะ

ปะนงและบานกดปะไทในเขตอ�าเภอสงขะและอ�าเภอศขรภมจงหวดสรนทรคนเหลาน

มความสามารถในการจบชางปาและน�ามาฝกฝนไวใชงานเปนอยางมากจงเปนตนก�าเนด

ของต�านาน“เมองชาง”ของจงหวดสรนทรนนเอง

ตอมาในป พ.ศ. 2306 หลวงสรนทรภกด (เชยงปม) หวหนาหมบานเมองท

ไดยายหมบานมาตงอยทบรเวณคประทายซงเปนทตงเมองสรนทรในปจจบนเนองจากเปน

บรเวณทมชยภมเหมาะสมมก�าแพงคายคลอมรอบ2ชนและมแหลงน�าอดมสมบรณเหมาะ

แกการประกอบอาชพและอยอาศยตอมาพระเจาอยหวพระทนงสรยามรนทรโปรดเกลาฯ

ใหยกฐานะขนเปน“เมองประทายสมนต”และหลวงสรนทรภกดไดเลอนบรรดาศกดเปน

พระยาสรนทรภกดศรณรงคจางวางเปนเจาเมองปกครองเมองประทายสมนตในปพ.ศ.

2329พระบาทสมเดจพระพทธยอดฟาจฬาโลกมหาราชรชกาลท1ไดทรงพระกรณาโปรด

เกลาฯใหเปลยนชอ“เมองประทายสมนต” เปน“เมองสรนทร”ตามสรอยบรรดาศกด

ของเจาเมองในขณะนนเมองสรนทรมเจาเมองปกครองสบเชอสายกนมารวม11คนจนถง

ปพ.ศ.2451มการเปลยนแปลงระบบบรหารราชการแผนดนเปนแบบมณฑลเทศาภบาล

“เมองสรนทร” จงเปลยนเปน “จงหวดสรนทร” และทางกรงเทพฯ ไดแตงตงพระกรง

ศรบรรกษ (สม สมานนท) มาด�ารงต�าแหนงเปนขาหลวงประจ�าจงหวดหรอผวาราชการ

จงหวดเปนคนแรก

Surin is one of the bordering provinces in South Isaan of Thailand that has alonghistoryofitsown.Itisbelievedthatpeoplehadcolonizedthisareamorethan2,000yearsago.AsthecityisadjacenttoformerAncientKhmerEmpire,Surinhadbeeninfluencedinitsculturessince12thB.E.AfterthefallofkhmerEmpire,thecityhadbeenabandoneduntilaroundtheyear1717.InlateAyuthayaEra,somelocalsfromAtPueSanPaeofChamPaSakwhichwasbelongedunderThaiKingdomcalling themselves“Suay”or“Kui”,migratedacrosskhong riverandsettleddownaroundthisarea.IncludingBanAtJaPaNuengandBanKudPaTaiinSangkhaDistrictandSiKhoraphumDistrictofSurin.Thesepeoplearecapableofcatchingandtrainingwildelephants.ThisisthebeginningoftheLegendofSurintheCityofElephanttoday. Laterin1763,LuangSurintharaPakdi(ChiangPum),headofMuangTeeVillage,relocatedhisvillagetoBanKhuPraTaiorSurinprovincetoday.Thisplaceisastrategiclocationforbothmilitaryandlivelihoodterms.Later,thekingSuriy-amarinorderedtopromotethetownto“PraTaiSaman”andLuangSurintharaPakditoPhrayaSurinPakdiSiNarongChangWangwhoisinchargeofPraTaiSamancity.In1786,KingRama1storderedtorenamethecityto“MuangSurin”afterthepositionnameofthegovernorofthecityatthattime.Surinhad11descendantgovernoruntil1908,withthechangesinthecountryadministrativerules,MuangSurinchangedtoSurinProvince.PhraKrungsriBurirak(SumSumanont)wasthefirstgovernorofSurinfromthenon.

Story of Surin

4 5

Page 4: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

76

ตราประจ�าจงหวดสรนทรSurin Provincial Seal

รปพระอนทรทรงชาง

เอราวณอยหนาปราสาท

หนศขรภม an image

of IndraatopErawan,

his celestial white elephant, in front

ofcelestialwhiteelephant,infrontof

SiKhoraphumKmherRuins.

ชอของจงหวดสรนทร เปนค�าสนธของค�าสองค�า

คอ สระ กบ อนทร หมายถง พระอนทรผเกง

กลาสามารถ

ProvinceName-Surinisacompound

word-SuraandIndra-whichmeans

TheDoughtyIndra

ธงประจ�าจงหวด ธงส

เขยว-เหลอง-สม ตรง

กลางมตราประจ� า

จงหวดตดอย

SurinProvincialFlagConsistsofGreen

Yellow Orange in stripes with the

ProvincialSealinthemiddle.

ดอกไมประจ�าจงหวด

ดอกกนเกรา (Fagraea

fragrans)

SurinProvincialFlower-Fagraeafragrans

orKankraoflowersorComonTembusu

ค�าขวญประจ�าจงหวดSurin Provincial Sloganสรนทรถนชางใหญผาไหมงามประค�าสวยร�ารวยปราสาทผกกาดหวานขาวสารหอมงามพรอมวฒนธรรม- Land of Elephant, Fine Silk, Beautiful Silver Beads, Khmer Ruins, Sweet Radish, Fragant Rice, Splendid Cultures

ถนชางใหญ หมายถง สรนทรมศนยคชศกษา

มชางอยมาก เปนเอกลกษณของจงหวด

- Land of Elephantmeans Surin has

an elephant study center with a great

numberofelephants,whichrepresents

uniquenessofSurin.

ผาไหมงาม หมายถง สรนทรมการทอผา

ไหมยกทองโบราณ ทสวยงามมาก ตด

1 ใน 10 เมองทอผาไหมในประเทศไทย

ทบาน ทาสวาง อ�าเภอเมองสรนทร

- Fine Silk, Surin is famous for

beautiful goldenweaving silk. Ban

ThaSawang,oneofthetenbestsilk

villagesinThailand.

ประค�าสวย หมายถง สรนทรมการท�า

ประค�าเงนขนชอ ทอ�าเภอเขวาสนรนทรBeautifulSilverBreadsexplainsa renowned silver jewelries inKhwaoSinarinDistrict.

งามพรอมวฒนธรรม หมายถง ดจาก

ประเพณทมมากมาย Splendid Culture can be seenfromvarietyoflocalspectacularcultures.

ร�ารวยปราสาท หมายถง สรนทรมปราสาทกระจายอยมากทสดในประเทศไทย และมปราสาททอายเกาแกทสดในประเทศไทยคอ ปราสาทภมโปน KhmerRuins,SurinhasthelargestnumberofKhmerruinsinThailandincludingtheoldestruinnamedPhumPonKhmerRuin

ผกกาดหวาน หมายถง สรนทรมการปลกผกกาดขาว ผลตผกกาดหวานอรอยขนชอSweet Radish, Surin is well-known for its delicious SweetRasdish.

ขาวสารหอม หมายถง สรนทรมการปลก

ขาวหอมมะลบรเวณทงกลารองไห ซงเปน

ขาวทหอมและอรอยทสดในโลกFragrantRice, JasmineFragrantRicegrowninThoongKulaRongHai,whereis known as the best Jasmine ricegrowingintheworld.

7

Page 5: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

8 9

อาณาเขตการปกครองAdministrative Divisions สรนทรอยหางจากกรงเทพฯ โดยทางรถยนตประมาณ 450 กโลเมตร และโดย

ทางรถไฟประมาณ420กโลเมตรปจจบนจงหวดสรนทรแบงการปกครองออกเปน17อ�าเภอ

Surinis450km.awayfromBangkokdrivebutand420km.bytrain.

Theprovinceissubdividedinto17districts.

ลกษณะภมประเทศGeography

ทศตะวนตกตดตอกบจงหวดบรรมยWest Border BuriRum

ทศตะวนออกตดตอกบ

จงหวดศรสะเกษ

East BorderSiSaked

ทศใตตดตอกบจงหวดอดรมชยราชอาณาจกรกมพชาในพนท4อ�าเภอคอบวเชดสงขะกาบเชงและพนมดงรกความยาวตลอดแนวชายแดนประมาณ90กโลเมตรWest Border UdonMeeChai,Cambodia(90km.Borderlinein4districts:BuaChed,SangKha,KabCherngandPhanomDongrak)

จงหวดสรนทร

ทศเหนอ ตดตอกบจงหวดรอยเอดและจงหวดมหาสารคามNorth BorderRoiEtandMahaSaraKham

Page 6: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

1110

ลกษณะภมอากาศClimate จงหวดสรนทรตงอยทางทศใตของ

ภาคตะวนออกเฉยงเหนอมเนอทประมาณ

8,124,056 ตารางก โลเมตร (ประมาณ

5,077,535 ไร) คดเปนรอยละ 4.8 ของพนท

ภาคตะวนออกเฉยงเหนอทงหมดโดยตงอยบน

พนทราบสงโคราชมอาณาเขตตดตอกบประเทศ

กมพชามเทอกเขาพนมดงรก เปนพรมแดน

ธรรมชาตสภาพภมประเทศเปนทสงทางตอน

ใตตดกบเทอกเขาพนมดงรก และคอยลาดต�า

ไปทางทศเหนอ ซงเปนทราบและปาโปรง ม

แมน�ามลและล�าหวยหลายสายผานเปนแหลง

ประมงและเขตปลกขาวหอมมะลพนธดทสดใน

ประเทศไทย

Surin is located in the south of

north eastern of Thailand with the area of

8,124.056sq.km.(5,077,535rai)or4.8%

oftheNorthEastofThailand.Itisonthe

KoratPlateauneighboringtoCambodia

withPhanomDongrakmountainrangeas

anaturalborder.Theareaisanupland

nexttoPhanomDongrakmountainrange

in the south gradually slope down to the

northwhichisaplainwithsparseforest.

There areMun River andmany other

streamsrunningthroughsoitbecomes

thefisheryplaceAlso,itisthebestplace

togrowthebestJasminRiceinThailand.

เปนแบบสะวนนาคอฤดฝนแตกตางกบฤดแลงอยางเหนไดชดฤดฝนอยในชวงมถนายน-ตลาคมและมอณหภมต�าสด15องศาเซลเซยสและสงสด38องศาเซลเซยส Savannaclimatefeatures a lengthy wet season and relatively short dry season-the rainfall will beinJune-October.Thelowesttemperature is 15 CO andthe highestis38CO.

คนพนเมองของจงหวดสรนทรSurin Locals

คนพนเมองแบงไดเปน3ชาตพนธไดแกชาวกวยชาวเขมรและชาวลาวทอยรวมกนอยางผสมกลมกลนมานบหลายรอยปปจจบนชาวกวยหรอ“กย”มบทบาทส�าคญในการเลยงชางและมวถชวตอยรวมกนกบชางรวมถงประเพณวฒนธรรมการแตงกายทเปนเอกลกษณเฉพาะตน Surinlocalsconsistof3originallineagesincludingKuay,Khmer,andLao.Withhundredsofyearslivingtogether,inpresent,Kuayorkuipeoplearepeoplewhotakean important roleofunique lifeby livingwithelephantsaswellastraditionalcostumes.

สวนใหญยงคงประกอบอาชพทางดาน

การเกษตรกรรม มการท�านาขาวเจา ท�าสวน และ

เพาะปลกพชไรชนดตางๆ เชน มนส�าปะหลง ออย

ขาวโพดเลยงสตวยางพาราอาชพทส�าคญรองลงมา

คอการเลยงไหม MostofSurinpeopleareworkinginagriculturalsectorasricefarmers,gardenersandplantersoftapioca,sugarcane,cornandrubbertree.Theyalsoraisesilkwormandproducesilk.

อาชพของประชากรOccupation

1. การแตงกายของผหญง ชาวกวย2. การแตงกายของ ผชายชาวกวยu

10

Page 7: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

12 13

นาเทยวสรนทร

เมองสรนทร เทยวไดทงป

หลกเมองสรนทร หลกเมองเปนสถานทส�าคญค

บานค เมองของจงหวดสรนทร อย หาง

จากศาลากลางจงหวดไปทางทศตะวนตก

ประมาณ500เมตรเดมเปนเพยงศาลไมม

เสาหลกเมอง มมานานกวารอยป เมอป

พ.ศ.2511กรมศลปากรไดออกแบบสราง

ศาลหลกเมองใหม เสาหลกเมองเปนไม

ชยพฤกษสง3เมตรท�าพธยกเสาหลกเมอง

และสมโภชเมอวนท15มนาคม2517

Surin City Pillar ShrineThe City Pillar is an important sacred place of Surin. It is located about 500 meters to the West of the City Hall. Originally, it was only the shrine with no pillar for over hundred years. In 1968, the Fine Arts Department renovated a new 3-meter which City Pillar Shrine was carved from the Javanese Cassia Tree, established and cerebrated on March 15, 1974.

Page 8: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

อนสาวรย พระยาสรนทรภกดศรณรงคจางวาง

สรางเมอพ.ศ.2527 เพอเปนทระลกถง

ผสรางเมองคนแรก ซงเปนบคคลส�าคญอยางยงใน

ประวตศาสตรของเมองสรนทรอนสาวรยฯนตงอย

ททางเขาเมองทางดานทศใตซงเคยเปนก�าแพงเมอง

ชนในของตวเมองสรนทรรปปนหลอดวยทองเหลอง

รมด�าสง2.2เมตรมอขวาถอของาวแสดงถงความ

เกงกลาสามารถของทานในการบงคบชางศกสะพาย

ดาบคอยบนหลงอนหมายถงความเปนนกรบผกลา

หาญปจจบนเปนทเคารพสกการะของชาวสรนทร

ใกลกบอนสาวรยพระยาสรนทรภกดศรณรงค

จางวาง มอนสาวรยกวยกบชางเพอระลกถงชาว

กวย5ทานคอเชยงปม(พระยาสรนทรภกดศร

ณรงคจางวาง)แหงบานโคกเมองทตากะจะและ

เชยงขนแหงบานปราสาทสเหลยม โคกล�าดวน

ใหญ เชยงฆะแหงบานดงยาง (โคกอจจะ) และ

เชยงสแหงบานกดหวายซงชาวกวยทง5ทานได

ชวยขนนางสองพนองจบชางเผอกซงแตกโรงหน

มาจากกรงศรอยธยาและน�าสงชางเผอกกลบคน

กรงศรอยธยาจนไดรบโปรดเกลาฯบรรดาศกด

ใหเปนหลวงทง5ทานปกครองผคนในเขตของ

ตนขนกบเมองพมายจงหวดสรนทรไดท�าพธเปด

อนสาวรยแหงนเมอวนเสารท13เมษายน2528

Phraya Surin Phakdi Sri Narong Chang Wang Monument was built in 1974 to commemorate the first founder of Surin City. The monument is located in the southern entrance where it used to be the city’s inner wall of Surin City. The 2.2-meter brass black-smoked statue with a curved-bladed hook in the right hand represents the ability incontrolling the battle elephant and a pair of swords on his back represents his bravery. In present, the monument becomes an object of worship by Surin people. The monument was eventually opened to the public on April 13. 1985.

14 15

Page 9: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

16 17

วดบรพาราม วดบรพารามต งอย ในเขต

เทศบาลเมองสรนทรเปนวดเกาแก

สนนษฐานวาสรางขนในสมยกรงธนบร

หรอสมยกรงรตนโกสนทรตอนตน

มอายประมาณ200กวาป เทาๆกบ

อายของเมองสรนทร สรางโดยพระยา

สรนทรภกดศรณรงคจางวาง (เชยง

ปม)กรมศาสนาไดยกขนเปนวดพฒนา

ตวอยาง เมอ พ.ศ. 2511 พระบาท

สมเดจพระเจาอยหว ทรงพระกรณา

โปรดเกลาฯใหยกวดบรพารามขนเปน

พระอารามหลวงเมอพ.ศ.2520

Wat Burapharam Wat Burapharam, an ancient Buddhist temple is located in the Surin City Municipality. It is assumed to be built during Thonburi or early Rattanakosin Period with about over 200 years, as aged as Muang Surin founded by Phraya Surin Phakdi Sri Narong Chang Wang (Chiangpum). The Religious Affairs Department had promoted Wat Burapharam as a developed temple model in 1968. In 1977, His Majesty King Bhumibol Adulyadej promoted Wat Burapharam as a royal monastery.

Luang Pho Phra Chi Luang Pho Phra Chi is a Buddha Image in Subduing Mara Posture with 4 cubits lap widely enshirned at Wat Burapharam. There is no existing evicence when this Luang Pho Phra Chi was established. However, it’s assumed to be built at the same time as Wat Burapharam established. Respecfully, it’s considered as a sacred Buddha image for local Surin residents.

หลวงพอพระชว หลวงพอพระชวเปนพระพทธรปปางมารวชย หนาตกกวาง 4 ศอกประดษฐาน ณ วดบรพาราม หลวงพอพระชวหรอหลวงพอปะจองคนไมปรากฏหลกฐานวาสรางขนเมอใด คาดวาสรางขนมาพรอมวดบรพารามนบวาเปนปชนยวตถทชาวสรนทรเคารพบชาเปนอยางยง ถอวาเปนพระพทธรปศกดสทธของชาวสรนทร

Page 10: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

วนอทยานพนมสวาย ตงอยในพนทต�าบลนาบวและต�าบลสวายอ�าเภอเมองจงหวดสรนทรอยหางจากตวเมองประมาณ22กโลเมตรมลกษณะเปนเนนเขาเตยๆตดตอกนมเวงน�าขนาดใหญจากการสมปทานระเบดหน ซงเปนทวทศนทสวยงามมาก มพนธไมหลากหลายชนด มยอดเขาทส�าคญ3ยอดยอดท1เรยกวายอดเขาชาย(พนมเปราะ)สง220เมตรเปนทประดษฐานพระพทธสรนทรมงคลยอดท2เรยกวายอดเขาหญง(พนมสรย)สง210เมตรเปนทตงของวดพนมศลารามยอดท3เรยกวาเขาคอก(พนมกรอล)สง150เมตรพทธสมาคมจงหวดสรนทรไดสรางศาลอฏฐะมขเปนอนสรณฉลองครบรอบ200ปแหงการสถาปนากรงรตนโกสนทรเพอประดษฐานพระพทธบาทจ�าลองและวนขน1ค�าเดอน5ของทกปจะมงานบญประเพณขนเขาสวาย

แหลงทองเทยวประเภทธรรมชาต Nature Attractions

Phanom Sawai Forest Park It is located in the area of Na Bua and Sawai Sub-Districts, Muang District, Surin Province, about 22 kilometers from Surin city. Phanom Sawai is a hill with a large water recess from the rock blasting concession which is a very beautiful scenery with adiversity of plants. The park comprises 3 major peaks. The first peak called Chai Peak (Phanom Prawh), 200 meters height where the Buddha Image Phra Buddha Surin Mongkol is enshrined. The second peak is Ying Peak (Phanom Srai), 210 meters height where Wat Phanom Silaram is located. The third peak is Khok Peak (Phanom Krol), 150 meters height where the Buddhist Society of Surin Province has built the “Atthamuk” Pavillion on top in memorial to celebrate the Rattanakosin 200th Anniversay in order to enshrine the Replica of the Buddha’s Footprint and on every 1st day of the new moon in the 5th lunar month, there will be a Phanom Sawai Ascending Festival.

18 19

Page 11: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

วนอทยานปาสน หนองค ตงอยในพนทต�าบลทบทน อ.สงขะ

จ.สรนทร เปนวนอทยานและเขตอนรกษ

พนธไมสนสองใบทถอวาเปนพนธ ทดทสด

ทขนในทราบสง มพนท 625 ไร มลกษณะ

เดนคอเปนสนสองใบทขนในทราบแหงเดยว

ในประเทศไทย อยหางจากตวเมองสรนทร

ประมาณ35กโลเมตรตามเสนทางสรนทร-

สงขะเปนสถานทพกผอนหยอนใจและศกษา

ธรรมชาตอกแหงหนงของจงหวดสรนทร

Nong Khu Pinery Forest Park It is located in the area of Tap Than Sub-District, Sangkha District, Surin Province. It is a Forest Park and Reserved Area of Merkus Pines (Son Song Bai) plants which is considered the best kind of plateau pines covering an area of 625 Rais. It’s the only natural remarkable merkus pinery grown in the plateu of Thailand.The park is about 35 kilometers from Surin town along Surin-Sangkha Road, Additionally, it’s a place for relaxation and natural study of Surin Province.

Huai Saneng Huai Saneng is a reservoir of the Royal Irrigation Department, about 9 kilometers away from Surin municipality along the Surin-Prasat Road. It is a beautiful reservoir with spectacular natural scenery. This place is best for relaxing in the evening. Restaurants and accommodations are available for visitors. Inside the Irrigation Office, there is a royal residence of Somdet Phra Srinagarindra Boro-marajajonani.

หวยเสนง ห วยเสนง เป นอ าง เกบน� าของชลประทาน อย ห างจากตวเมองสรนทร ประมาณ9กโลเมตรไปทางถนนสายสรนทร-ปราสาท เปนอางเกบน�าทมทวทศนสวยงามเปนสถานทพกผอนหยอนใจยามเยนของชาวสรนทร และนกทองเทยว มรานอาหารและทพกไวรองรบนกทองเทยวทไปเยอน ภายในทท�าการชลประทานมต�าหนกทประทบของสมเดจพระศรนครนทราบรมราชชนน

20 21

Page 12: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

22 23

พทธอทยานเขาศาลา Khao Sala Buddha Park

It is located in the area of Charas Sub-District, Buachet District, Surin Province,about 17 kilometers from Buachet District next to Charas Dam. The scenery is quite spectacular with abundant forest landscape. There is a steep cliff called Pha Nang Khoi where Charas Dam Reservoir is situated below the cliff suitable to be as another relaxing and natural study place of Surin Province. At present, Wat Khao Sala Atulathanjaro under the authority of Religion Affairs Department has approved by the Royal Forestry Department with 10,865 rai to be founded as the Buddha Park.

ตงอยในเขตพนทต�าบลจรสอ�าเภอบวเชดจงหวดสรนทร อย หางจากตวอ�าเภอบวเชดประมาณ17กม.ตดกบเขอนจรสมทวทศนทสวยงามมาก มสภาพภมประเทศเปนปาเขาทสมบรณ มหนาผาสงชนเรยกวาผานางคอย มอางเกบน�าเขอนจรสอยดานลางเหมาะเปนททองเทยวพกผอนหยอนใจและศกษาธรรมชาตอกแหงหนงของจงหวดสรนทร ปจจบนวดเขาศาลาอตลฐานจาโรโดยกรมศาสนาไดรบอนมตพนท10,865ไรจากกรมปาไมใหด�าเนนการจดตงเปนพทธอทยาน

น�าตกไตรครน�าตกไตรคร ตงอยในเขตพนทหม 1ต�าบลจรส

อ�าเภอบวเชดอยใกลกบเขอนจรสเปนน�าตก

ทอย ในล�าหวยรน เดนทางจากอางเกบน�าจรส โดยทางเรอ 45 นาท แลวเดนเทาตอ0.5 กโลเมตร หรอเดนเทาจากเขาศาลา 3กโลเมตร เขตรกษาพนธสตวปาหวยทบทน-หวยส�าราญตงอยตดกบเขอนตาเกาอ.กาบเชง

Trai Khiri Waterfall It is located in the area of Moo 1,Charas Sub-District, Buachet District, near Charas Dam, a waterfall in the Rune Stream. It can be reached by boat about 45 minutes and then another 0.5 km. on foot taken 3 kilometers from khao Sala on foot.

Huaituptun-Huaisamran Wildlife SanctuaryIt is located near Takao Dam Kabchoeng District.22 23

Page 13: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

24 25

แหลงทองเทยวประเภทศลปวฒนธรรม

ศนยคชศกษา หมบานชาง ตงอย ทบานตากลาง ต.กระโพ

อ.ทาตมจ.สรนทรหางจากตวเมองสรนทร

58 กม. ชาวบานตากลางเปนชาวกย ใน

อดต มอาชพในการคลองชางปามาฝก

ชางไวใชงานและเปนสตวเลยงประจ�า

ครอบครวสงทนาสนใจส�าหรบหมบานชาง

คอเปนชมชนทมขนบธรรมเนยมประเพณ

วถชวตทโดดเดนเปนเอกลกษณของตวเอง

ทไมเหมอนใครทงคนและชางมวถชวตอย

รวมกนพงพาเกอกลซงกนและกนตลอด

ระยะเวลาหลายศตวรรษทผานมาปจจบน

องคการบรหารสวนจงหวดสรนทรไดจดให

มการแสดงชางทกวนๆละ2รอบรอบเชา

เวลา 10.00 น. รอบบายเวลา 14.00 น.

ตดตอสอบถามไดทศนยคชศกษา044-145050

Major Attractions of Surin ProvinceElephant Study Center The elephant village is located in Ban Ta Klang, Kra Pho Sub-District, Tha Thum District, It is about 58 kilometers away from Surin municipality. The Ta Klang villagers are Kuay people. In the past they caught elephants to train them as labors and as pets to train for works and keep as pets for families. The interesting thing of the elephant village is the community with unique traditions and lifestyles. Up to now, local people and elephants have been depended on one another for centuries. Nowadays, the elephant village is under the authority of Surin Provincial Administrative Organization. There is also an elephant show which perform twice daily, 10 AM in the morning and 2 PM in the afternoon; Visitors can contact for the further information at the elephant study center’s phone number 044-145050.

Ban Tha Sawang Silk Weaving Village - ancient golden weaving Silk. Tha Sawang Village is located in Tha Savang Sub-District, Muang District, about 10 kilometers from Surin municipality. The village is easily reachableby travelling along the Road No. 3009. Here is well-known in weaving “Pha Mai Yok Thong Boran” ancient golden weavingsilk. Each of *Sin takes up 2-3 months in designing, drawing pattern and collecting Ta Kor (the selection of silk yarn). It takes 1-3 months to be completedand need at least 4 weavers for each loom. Each loom produces 5-7 centimeterslength daily. The silk is not generally sold in the market. The silk was honorably selected from the government to produce shirts for all country leaders in the occasion that Thailand hosted the APEC forum in October 2003. At present,both Thais and foreign tourists visit the village everyday.* Note ; Sin is a type of silk in Thai.

หม บานทาสวาง ต�าบลทาสวางอ�าเภอเมอง จงหวดสรนทร อยหางจากตวเมองสรนทรประมาณ10กโลเมตรการเดนทางสะดวกสบายไปตามถนนหมายเลข3009เปนหมบานททอผาไหมยกทองโบราณ ผาแตละผนตองใชเวลาในการออกแบบลวดลายเขยนแบบและเกบตะกอนาน2-3เดอนใชเวลาในการทอนาน1-3เดอนตองใชชางทอประจ�ากแตละก 4 คนขนไป ทอได วนละ 5-7 เซนตเมตร ไมมจ�าหนายในทองตลาดไดรบคดเลอกจากรฐบาลใหเปนผาส�าหรบตดเยบเปนเสอใหผน�าประเทศตางๆในโอกาสทประเทศไทยไดเปนเจาภาพจดประชมAPECเมอเดอนตลาคม 2546 และนายบลเกตเจาของธรกจไมโครซอฟ ใชเปนผาประดบคฤหาสน ปจจบนมนกทองเทยวทงชาวไทยและชาวตางประเทศเดนทางไปเยยมชมการทอผาไหมทบานทาสวางเปนจ�านวนมาก

หมบานทอผาไหมบานทาสวาง (ทอผายกทองโบราณ)

Page 14: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

26 27

หมบานทอผาไหมและท�าเครองเงนเขวาสนรนทร ตงอยทบานเขวาสนรนทรต�าบลเขวาสนรนทรอ�าเภอเขวาสนรนทรเปนหมบานทมชอเสยงในดานการทอผาไหมลายพนเมอง และท�าลกปะค�าหรอลก ประเกอม ซงท�าจากเงนแลวน�ามาท�าเปนเครองประดบของสภาพสตรและสภาพบรษ ซงเปนงานหตถกรรมทเปนเอกลกษณของชาวบานทท�ากนมาเปนเวลาชานานแลว นกทองเทยวสามารถเขาเยยมชมการทอผาไหม การท�าเครองเงนและเลอกซอสนคาพนเมองไดทกวนทบานเขวาสนรนทร

Khaow Sinarin Silk Weaving and Silverware Village It is located at Ban Khwao Sinarin, Khwao Sinarin Sub-District, Khwao Sinarin District. The village is popular in weaving local-style design silks and crafting silver beads to make ornaments with the villager’s handicraft. Visitors can enjoy the silk weaving and silverware producing, as well as purchasing and shop the local products everyday at Khwao Sinarin village.

หมบานจกสานบทม หมบานจกสานบทมตงอยทต�าบลเมองทอ�าเภอเมองอยหางจากตวเมอง

ประมาณ 5 กโลเมตร ตามถนนสายสรนทร-ศขรภม (266) ในชวงนอกฤดท�านา

ชาวบานจะมอาชพพเศษคอการสานตะกราและภาชนะตางๆทท�าจากหวายเพอ

เปนการเพมรายไดและเปนของทระลกทมประโยชนจ�าหนายใหนกทองเทยว

Buthom Basketry VillageButhom Basketry Village is located at Muang Thi Sub-District, Muang District. With 15 kilometers from the city, it is conveniently reaching the place by travelingalong Surin-Sikhoraphum highway 266. Apart from rice growing season, the villagers will spend time in weaving wicker basketry, which can be a useful souvenir tourists as well as earning extra income at the same time.

27

Page 15: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

28 29

Agro-Tourism Center Surin Plants and Production Factors Academic Service Center (Tel. 0-4451-1393) is located at the 3rd kilometer on the Surin-Buriram Road (No. 226). Throughout the 5-Rai area of this place, it consists of a number of activities arranged for tourists to see the cultivating of mulberry for silkworms in form of “Natural Library”. In the center, visitors will experience and learn the steps of mulberry and silkworm leaf cultivation. Moreover, visitors can enjoy a demonstration of the silk spinning, silk dyeing from natural colors, and pattern designing on the silk fabric called the Mud Mee silks. In addition, this place also collects other silk patterns not only in Surin, but also other local Thai unique designs from different places throughout the country.

ศนยทองเทยวเชงเกษตร (AGRO TOURISM) ศนยหมอนไหมเฉลมพระเกยรต

สมเดจพระนางเจาสรกต พระบรมราชนนาถ

(โทร. 0-4451-1393) ตงอยทหลกกโลเมตร

ท3ถนนสายสรนทร-บรรมย(226)เปนศนย

ราชการทมกจกรรมทจดไวเพอใหนกทองเทยว

ไดชมการผลตหมอนไหมในรปแบบหองสมด

ธรรมชาตภายในพนท 5 ไรของศนยฯ แหงน

ทานจะไดสมผส และเรยนรขนตอนการปลก

หมอนและเลยงไหมครบวงจรแบบพนบาน

ทานจะไดชมการสาวไหมการยอมเสนไหมดวย

สจากธรรมชาต การสรางลวดลายบนผาไหม

ดวยการมดหม รวมไปจนถงการทอผนผาไหม

นอกจากนนยงเปนทรวบรวมลายผาทอ ทง

ผาไหมมดหมลวดลายผาทอตางๆ ของจงหวด

สรนทร และลายผาไหมทเปนเอกลกษณทอง

ถนไทยทวประเทศนบรอยลาย

Thai-Cambodian Border Trading Market (Chong Chom Permanent Check Point) Chong Chom cross border market is located in Dan Sub-Dis-trict, Kab Choeng District. It is about 69 kilometers away from the city and 13 kilometers from Kab Choeng District. Currently, this cross border becomes a permanent Thailand-Cambodia checkpoint. Visitors can travel there via the Surin-Chom Thong Road (214). Visitors can enjoy shopping at this border market everyday from 07.00 a.m.-08.00 p.m..

ตลาดการคาชายแดนไทย-กมพชา (จดผานแดนถาวรชองจอม) ตงอย ในพนทต�าบลดาน อ�าเภอ

กาบเชง หางจากตวเมองสรนทร ประมาณ

69 กโลเมตร หางจากตวอ�าเภอกาบเชง 13

กโลเมตร ถนนสายสรนทร-ชองจอม (214)

ปจจบนไดเปดเปนจดผานแดนถาวรเพอเปด

ประตสอนโดจนท�าการคาและสญจรไปมาของ

ประชาชนทงสองประเทศ เปนตลาดการคา

ชายแดนทใหญทสดและมความส�าคญในเขต

อสานใตเปดทกวนตงแตเวลา07.00-20.00น.

29

Page 16: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

30 31

ประเพณแซนโฎนตาบชาบรรพบรษ ประเพณแซนโฎนตาบชาบรรพบรษ

เปนประเพณส�าคญของกลมชาตพนธเขมร

ในทองถน ซงจะไดแสดงออกถงความกตญญ

กตเวทของลกหลานทแสดงตอผมพระคณและ

บรรพบรษของตน โดยจะประกอบพธกรรม

ตรงกบวนแรม 14 ค�า เดอน 10 ของทกป

และเมอถงวนดงกลาว ลกหลานญาตพนอง

จะน�าอาหารคาวหวานของสดผลไมไปไหว

(จนโฎนตา)แกผอาวโสเพอกราบขอพรกอน

จะประกอบพธแซนโฎนตาและท�าบญเพออทศ

สวนกศลใหแกบรรพบรษทลวงลบไปแลว

งานประเพณทส�าคญของจงหวดสรนทรImportant Traditional Festivals of Surin Province

Sand Dhon Tha Festival San Dhon Tha festival is an important tradition of local Khmer to pay homage to ancestors. This ritual will be held on the 14th day of the waxing moon of the 10th lunar month every year. During San Don Ta festival, people will stop working and come back home to meet their family. They also bring food, sweets and fruits to worship their ancestors.

อ�าเภอชมพลบรมสภาพพนทเปนทราบ

และมล�าน�าขนาบขาง มความชมชนเหมาะแก

การด�ารงอยและขยายพนธของปลาไหล หลง

จากเกบเกยวขาวหอมมะลเสรจเรยบรอยแลว

ชาวอ�าเภอชมพลบรจะจดงาน “เทศกาลปลา

ไหล ขาวใหมหอมมะล”ในชวงสปดาหทสาม

ของเดอนธนวาคมของทกปโดยจดขนทบรเวณ

สนามหนาทวาการอ�าเภอชมพลบร

Eel and new Jasmine Rice Festivalงานเทศกาลปลาไหล ขาวใหมหอมมะล

An annual festival in Chumphon Buri District. The festival will be held every third week of December in front of the Chumphon Buri District office, after the harvest when eel is big enough for catching.

30 31

Page 17: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

32 33

แหลงทองเทยวประเภทโบราณสถาน

ปราสาทบานพลวง ตงอยทบานพลวง ต�าบลบานพลวง อ�าเภอปราสาท หางจากทวาการอ�าเภอปราสาท 4 กโลเมตร ตามถนนสายสรนทร-ชองจอม (214) ลกษณะปราสาทเปนปรางคองคเดยวตงอยบนฐานศลาแลง สรางดวยศลาแลงหนทรายเปนศลปะแบบปาปวน สรางในสมยปาปวน ระหวาง พ.ศ. 1550-1650Prasat Ban Pluang Prasat Ban Pluang is located at Ban Pluang Sub-District, Prasat District. 4 kilometers from Prasat District Office along the Surin-Chong Chom Road (214). It is a single stupa standing on the rectangular laterite base. Prasat Ban Pluang was decorated with Bapuan art style, which can be dated back to the period of 1007-1107 A.D.

Historical Sites Attractions

ตงอยทบานปราสาทต.ระแงงอ.ศขรภมสรางใน

สมยปาปวนเมอประมาณพ.ศ.1650ลกษณะเปนปรางค

กอดวยอฐ4องคตงอยบนฐานเดยวกนฐานกอดวยศลาแลง

ปรางคองคกลางสงประมาณ32เมตรมลวดลายสลกหนตาม

เสาทวาราและมทบหลงสวยงามมาก

Prasat Sikhoraphum or Prasat Ra-ngeang Prasat Sikhoraphum (Ra-ngeang) is located at Ban Prasat, Ra-ngeang Sub-District, Sikhoraphum District. This place was built during the Bapuan period(around 1107 A.D.). There are 5 stupas standing on the same laterite base including the main 32-meter-high stupa in the middle, with precious sculptures decorated on columns and lintels of the stupas.

ปราสาทศขรภมหรอปราสาทระแงง

32 33

Page 18: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

34 35

ปราสาทยายเหงา ตงอยทบานพนชาย ต�าบลชบ

อ�าเภอสงขะ หางจากทวาการอ�าเภอสงขะ

ไปทางทศตะวนออกเฉยงใต 4 กโลเมตร

เปนศาสนสถานแบบขอมประกอบดวย

ปรางค2องคตงเรยงรายกนหนหนาไปทศ

ตะวนออกกอดวยอฐบนฐานศลาแลงมการ

แกะสลกอฐเปนลวดลายเชนทกรอบหนา

บนเปนรปมงกร (สรางผสมระหวาง สงห

ชางและปลา)คาบนาค5เศยร

Prasat Yai Ngao Prasat Yai Ngao is located in Ban Phunchai, Chob Sub-District, SangkhaDistrict, about 5 Kilometers away from Sangkha District. It used to be a Khmer monastery, consists of 2 stupas facing to the east and standing on the laterite base. In addition, decoration of the stupas was fulfilled by carved bricks depicting fairy animal called “Makorn” (Mixed between lion, elephant and fish).

ปราสาทภมโปน ต งอย ทบานภม โปน ต�าบลดม

อ�าเภอสงขะ ประกอบดวยโบราณสถาน 4

หลงปราสาทกอดวยอฐ3หลงและศลาแลง

1หลง เปนปราสาทแบบศลปะเขมรทมอาย

เกาแกทสดในประเทศไทย สรางในราวพทธ

ศตวรรษท13

Prasat Phum Pon Prasat Phum Pon is located in Ban Phum Pon, Dom Sub-District, SangkhaDistrict. This place consists of 4 stupas, 3 made of bricks and 1 made of laterite stone. Praast Phum Pon is considered as the oldest Khmer ruins found in Thai-land, which was founded around the 8th century.

Page 19: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

36 37

กลมปราสาทตาเมอน ตงอยทางทศใตบานหนองคนนา

ต�าบลตาเมยง กงอ�าเภอพนมดงรก ตด

ชายแดนไทย-กมพชา ตงอยในบรเวณใกล

เคยงกนเปนโบราณสถานขอมประกอบดวย

ปราสาท3กลมคอ

ปราสาทตาเมอนหรอปราสาท

บายกรมหรอยายกรม หนหนาไปทางทศ

ตะวนออกสรางดวยศลาแลงเชอวาเปนธรรม

ศาลาหรอทพกของคนเดนทางหรอบานคน

มไฟซงสรางในสมยพระเจาชยวรมนท7

ปราสาทตาเมอนตจ หางจาก

ปราสาทตาเมอนไปทางทศใต200เมตรหน

หนาไปทางทศใตสรางดวยศลาแลงและ

หนทรายเปนอโรคยศาล หรอโรงพยาบาล

สถานทรกษาคนปวยในสมยโบราณสราง

ในสมยพระเจาชยวรมนท7

ปราสาทตาเมอนธม ตงอยหาง

จากปราสาทตาเมอนตจไปทางทศใต

ประมาณ 700 เมตร ตงอยบนแนวเขา

บรรทดหนหนาไปทางทศใตกอสรางดวย

หนทรายและหนศลาแลงเปนเทวสถานใน

ศาสนาฮนดลทธไศวนกายนบถอพระศวะ

เปนเทพเจาสงสดสรางขนตามแบบศลปะ

ปาปวนในชวงปลายพทธศตวรรษท16

Collections of Prasat Ta MueanThey are located on the south of Ban Nong Khan Na, Miang Sub-District Phanom Dongrak Minor District on the Thai-Cambodian border The Khmer Sanctuaries are situated near each other comprised of 3 groups of Prasat following Prasats.

Prasat Ta Muean or Prasat Yai Greem is a Prasat Facing the east made of laterite stones. It is believed to be a Dharma Pavilion or the traveler’s shelter or house of person built during the period of King Chaiworaman VII.

Prasat Ta Muean Tot is 200 meters to the south from Prasat Ta Muean facing the south made of laterite and sandstone. It was an Arokayasala or Hospital in the ancient times and built during the period of King Chaiworaman VII in the 18th century B.E. Prasat Ta Muean Thom is located about 700 meters to the south from Prasat Ta Muean Tot on the line of Banthat Mountain, facing the south, made of sandstone and laterite stones. It is a Hindu of Sawai sect sacritying Phra Siva as the highest God. Was built in Bapuan Art during the late 16th century B.E.

Page 20: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

38 39

งานประเพณบวชนาคชาง ชวงระหวางวนขน13-15ค�า เดอน

6 ของทกป ชาวกวยทหมบานชาง จะจดงาน

ประเพณบวชนาคแหนาคดวยชาง เปนประจ�า

ทกปซงแตละปจะมนาคและชางเขารวมงานเปน

จ�านวนมาก โดยเฉพาะวนขน14ค�า เดอน6

ซงเปนวนแหนาคจะมขบวนชางนบรอยเชอก

แหนาคไปทวงทะล(จดทล�าน�าชไหลมาบรรจบ

กบแมน�ามล)เพอบชาเซนไหวสงศกดสทธ

Elephant Ordination Traditional Festival During every 13th-15th day of the new moon in the sixth lunar month, Guay people at the Elephant Village will hold an annual Ordination Festival carrying Nagas (candidates for ordination) by elephants. Each year there will be a lot of Nagas and elephants joining the event, especially on the 14th day of the new moon in the sixth lunar month the Naga carrying day. There will be a procession of hundred elephants carrying Nagas to Wang Talu (the point that the Chi Stream meets with the Mun River) to pay homage to sacred things.

ปราสาทจอมพระ ตงอยภายในบรเวณวดปราสาท

จอมพระเปนอโรคยาศาลหรอโรงพยาบาล

หรอสถานทรกษาผปวยในสมยโบราณ

สรางในสมยพระเจาชยวรมนท 7 กอดวย

หนทรายและศลาแลง หนหนาไปทางทศ

ตะวนออกเปนศลปะขอมแบบบายน สราง

ประมาณพ.ศ.1720-1780

Prasat Chom Phra Prasat Chom Phra is located in Chom Phra District. It used to be a hospital during the reign of King Chaiworaman VII. With a complete sandstone and laterite structure, this place was built around 1177 – 1237 B.E, in Ba Yon art style and facing to the north.

39

Page 21: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

40 41

งานแสดงชางจงหวดสรนทรถอวา

เปนประเพณระดบชาต ก�าหนดจดงานใน

สปดาหทสามของเดอนพฤศจกายนของทก

ปณ สนามแสดงชาง จ.สรนทร แตละปจะ

มนกทองเทยวทวทกมมโลกมารวมชมงานน

เปนงานแสดงชางทยงใหญทน�าชอเสยงมา

สประเทศไทยและจงหวดสรนทร ซงจงหวด

สรนทรไดจดงานแสดงชางอยางตอเนอง

มากวา 50 ปแลว และแตละปจะมชางเขา

รวมงานไมนอยกวา300เชอก

งานแสดงชางจงหวดสรนทรและงานเลยงชางทใหญทสดในโลกSurin Provincial Elephant Round-Up Show and the World Biggest Elephant Buffet

The Elephant Round-Up show of Surin Province is considered as the national festival. It is scheduled in every third week of November at the open aired stadium, Surin Province. Each year there will be tourists from all over the world visiting this event. It is a great elephant show bringing fame to Thailand and Surin Province. Surin Province has held the Elephant Show continuously performing for over 40 years and each year there will be not less than 300 elephants the show.

พพธภณฑสถานแหงชาตสรนทร ตงอยทถนนสรนทร-ปราสาทหมท13

ต�าบลเฉนยงภายในพพธภณฑมการจดแสดงเปน

4สวนคออาคารท1เปนโถงทางเขาและทางเดน

อาคารท2เปนสวนการศกษาประกอบดวยหอง

ประชมหองกจกรรมหองรบรองหองสมดอาคาร

ท3เปนอาคารจดแสดงและส�านกงานประกอบ

ดวยหองนทรรศการถาวรหองนทรรศการชวคราว

หองท�างานเจาหนาท อาคารท 4 เปนคลง

พพธภณฑ ประกอบดวย หองคลงโบราณวตถ

หองปฏบตการอนรกษและสงวนรกษา

Surin NationalMuseum LocatedatSurin-Prasatroad,Moo 13, Tambon Chaniang. Thereare 4 areas inside. Buiding 1 is theentranceandthehallway.Buildding2 is an educational zone consistedofmeeting rooms, activity rooms,receptionroomsandalibrary.Building3istheareaforpermanentandtemporaryexhibitionsaswellasoffice spaces.Building4isthemuseuminventoryi.e.

antiquities inventory and conservation

andrestorationlaboratory.

40 41

Page 22: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

42 43

ศนยคชศกษา ตงอยหมท 9และ13บานตากลางต�าบลกระโพอ�าเภอทาตมพนทหมบานเปนทนาและปาละเมาะสลบกบปาโปรง เหมาะกบการเลยงชาง ชาวบานตากลางดงเดมเปนชาวสวย หรอกย หรอกวย มความช�านาญในการคลองชางปา ฝกหดชางและเลยงชาง ซงการเลยงชางของชาวบานตากลาง ไมเหมอนการเลยงชางของชาวภาคเหนอทเลยงไวใชงานแตชาวบานตากลางเลยงชางไวเปนเพอนนอนรวมชายคาเดยวกบตนดงนนทศนยคชศกษาจงเปนแหลงเรยนรวถชวตความเปนอยระหวางคนกบชาง ทมความผกพนกนตงแตเกดจนตาย อนเปนเอกลกษณทโดดเดนของชมชนทมเพยงแหงเดยวในโลก

Elephant Study Center IssituatedbetweenMoo9andMoo13,BanTaKlang.TambonKraPho,ThaTumDistrict.Thevillageareascoverricefieldsandgroovewoodinterspersedwithsparseforestsbeingsuitableforraisingelephants.ThevillagerswereoriginallySuayorKuyorKuaypeoplewhowereverycapableofcatchingandtrainingelephants.Unlikepeople in thenorthofThailandwhotrain theelephantstoworkforthembutpeopleofBanTaKlangraiseelephantsandtreatthemasfamilymembers.Astheresult,theElephantStudyCenterthenistheperfectplacetolearnmoreaboutthewayof livingbetweenhuman-beings and elephants, they have been in thegoodrelationforyears.Thisistheonlyremarkablestyleofthiselephantstudycenterthisuniquecommunityofhumansandelephantsbonedtogethertothelastdayof their lives which is the only one in the world

42 43

Page 23: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

44 45

ของดเมองสรนทรNatable Surin Products

จงหวดสรนทรเปนแหลงผลตขาวหอมทม

คณภาพโดยเกษตรกรผลตขาวอนทรยปลอดสารพษ

จนเปนทยอมรบและสรางชอเสยงขจรขจายไปไกล

ขาวหอมมะลของสรนทรมความพเศษคอมกลนหอม

เมดขาวเรยวยาว สขาวนวล เมอหงเปนขาวสกก

มรสชาตหวานก�าลงด เวลาเคยวออนนม ซงเปน

คณลกษณะเดนของขาวหอมมะลสรนทร ของดๆ

แบบนตองชวยกนสนบสนน

สถานทจ�าหนาย สหกรณการเกษตรปราสาทจ�ากด

เลขท92หมท7ต�าลกงแอนอ�าเภอปราสาทจงหวด

สรนทรโทร.044-551718,551227,081-786461

และรานจ�าหนายของฝากในจงหวดสรนทร

ขาวสารหอมมะลสรนทร Surin is a quality source of

ThaiJasmineRice.Thenon-toxic

organicricefromhereisworldwide

well-knownand fragrance, long,

light-colored grain. This will be

provedwhen it’s cooked it will

producegoodsmellandsoft.

WheretoBuyAgriculturalCooperatives

ofPrasat92Moo7,TambonKang

An,PrasatDistrict.Tel044-551718,

551227,081-786461andSouvenir

Shop in Surin

Jasmine Rice of Surin

ของดเมองสรนทร

Page 24: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

46 47

กาละแมสด ของฝากขนชอของจงหวดสรนทร

มาถงแลวไมไดชมถอวาไมถงถนดวยรสชาตท

มเอกลกษณเฉพาะตวเหนยวนมหวานมนไร

สารเคมเจอปนหอดวยใบตองแหงกลนหอม

ใบตองธรรมชาตเพมอรรถรสในการกนไดเปน

อยางดเกบไวไดนานแค3วน

จดเดน ใชกะทสด การนตไดวากนชนแรก

แลว ตองมชนทสองตามมา เผลอๆ หยดไม

ไดเลยทเดยว

สถานทจ�าหนาย

กะละแมสดศขรภม(ตราปราสาทเดยว)

เลขท211-212ถนนเสรธปตยต.ระแงง

อ.ศขรภมจ.สรนทรโทร.044-561009

Fresh Caramel Sweet Freshcaramelsweetisthewell-known souvenir of Surin Province. It isamust forvisitors to tastebecause it’slikeoneof the signaturesof Surinwithitsuniquequalityandtaste,sticky,soft,sweet,andwithoutchemicaladding.Thissweet is folded by bannana leaf, thismakes the sweet awonderful smell. Itmakescaramelevenirresistible.Anyway,caramelexpireswithin3daysafterfreshcook.Outstanding Tip :Freshcoconutmilkisusedasoneofthemaininaredients.Afterhavingafirstbite,you’llneverstopeating.Where to Buy Srikorrapoom FreshCaramel.211-212,SeritipatRd.,Rangang,Srikorapoom,Surin.Tel.044-561009

Surin Provincial Well-known Products ผกกาดหวานเมองสรนทร เปนสนคา OTOP ระดบหาดาวท

สงเสรมใหเกษตรกรในทองถนปลกโดยไมใช

ปยหรอยาฆาแมลง เปนผกกาดหวานอนทรยทอรอยและปลอดภยรสชาตหวานกรอบไมเหมอนใครจนเปนหนงในค�าขวญของจงหวดสรนทรจดเดน เคลดลบของความหอมหวานของผกกาดหวานเมองสรนทรคอ การใชน�าผงเปนสวนผสมในการดองจนไดรสชาตทอรอยล�าลงตวใครมาสรนทรหามพลาดเปนอนขาดสถานทจ�าหนายกลมผผลตผกกาดหวานตราชางชผกกาดกลมแมบานเกษตรกรละหงพฒนาสถานทผลต เลขท 134 บานละหง หม ท4 ต�าบลนาบว อ�าเภอเมองสรนทร จงหวดสรนทรโทร.081-6291343เลขท34/1หมท4ต.นาบวอ.เมองสรนทร

จงหวดสรนทร โทร.0-4450-1366 และราน

ขายของทระลกในจงหวดสรนทร

Sweet Raddishof Surin SurinProvince’ssweetraddisheshavebeenratedasan5-starOTOPproduct.Thisratingencourageslocalfarmerstocontinuefarmingnaturally,withoutfertilizersoranychemical.It’sdeliciouscrunchytastemakesinthesloganofSurin.ThetipofthegreattasteofSurinProvincialRaddishblendofhoneyinthepreservationprocessthatmakesthisisaMustyoucannotmiss.WheretoBuyGroupofSweetRadishproducers-ChangShu Pak Kad Brand. La Hoong PattanaFarmerHousewifegroup.Producedat134BanLaHoongMoo4, TambonNaBua,MuangDistrict.Tel081-6291343* 34/1Moo 4, Tambon Na Bua, BuangDistrict. Tel 0-4450-1366 and SouvenirShopinSurin.

Page 25: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

48 49

ส�าหรบผทชนชอบเครองประดบเงนไมควรพลาด ชมและชอปเครองประดบเงน ทมการถายทอดฝมอจากรนสรนมากกวา270ปเมอแรกเรมมเพยงตางห ทเรยกวาตะเกา หรอขะจรปจจบนไดมการพฒนาเปนเครองประดบหลากหลายชนดทงสรอยคอสรอยขอมอเขมขดปนปกผมนอกจากนยงมสนคาขนชอคอปะเกอมหรอลกปดเงนลายโบราณทน�ามารอยเปนสรอยคอไดอยางสวยงามจดเดน เปนงานฝมอประณตมความละเอยดงดงามสถานทจ�าหนาย สามารถหาซอไดทหมบานหตถกรรมบานโชคบานสดอบานเขวาสนรนทรต.เขวาสนรนทร อ.เขวาสนรนทร จ.สรนทรอยหางจากตวเมองสรนทรมาประมาณ 20กโลเมตร ใชทางหลวงหมายเลข 214 สายสรนทร-รอยเอด ถงกโลเมตรท 14 เลยวขวาใชเสนทางถนนรพช.นาตง-ศขรภมจากนนเดนทางมาประมาณ1กโลเมตรจะถงหมบานนาโพธ กอนเขาหมบานเขวาสนรนทร จะถงสแยกปอมยามต�ารวจ และฝงขวามอจะพบรานคาสหกรณเขวาสนรนทรแหลงขายผลตภณฑเครองเงนขบเขาอกประมาณ1กโลเมตรจะพบหมบานโชค และถดไปอก 2 กโลเมตร จะพบหมบานสดอทงสองหมบานนจะพบชาวบานนงท�าเครองเงนอยสามารถเลอกชมเลอกซอไดจากผผลตโดยตรง

เครองเงนเขวาสนรนทร

Khawao Sinarin Silver Accessories Don’tmissthisifyouadmiresilverExperienceandshoptheSilverAccessoriesof craftsmanship inherited for over 270years. In the beginning, there was onlyearringsorTaKaoorKa Jon.Today thereare variety of designs in different products suchasnecklaces,bracelets,belts,barrettesandalsothefamousPaKuemortraditionalcrafted Silver beads created as a vey beautiful rosary. Thesegorgeousproductsarefinelymadebyhands.WheretoBuyHandicraftVillageatBanChok,BanSaDro,Ban Silver Accessories, Tambon KhawaoSirin,KhawaoSirinDistrict.20kmfromSurincity.Takeroute214Surin-RoiEttokm14turn right onto Na Tang - Si KhoraphumRoadabout1kmtoNaPhoVillage.BeforereachingKhawaoSirinVillage,therewillbeanintersectionwithapolicebooth,ontherighttherewillbetheCo-opShopsellingthesilveraccessories,godown1kmmoretoChokVillageand2kmmoretoSaDorVillage.Youcantalkandbuydirectlyfromthevillagersmakingtheproducts.

สรนทรขนชอในเรองของผาไหมยกทองผาทอลายโบราณหมบานททอผาตามประเพณสบทอดตอมาจนปจจบนจะเปนคนไทยเชอสายเขมรและไทยอสานแหลงทอผาทส�าคญอยในเขตอ�าเภอเมองคอทบานทาสวางหม1บานเขวาสนรนทรหม2ต�าบลเขวาสนรนทรบานนาแหวหม7ต�าบลสวายและบานจนรม หม 4 ต�าบลตาออง อ�าเภอเมองและในเขตอ�าเภอศขรภมอก1แหงคอทบานจารพตหม1ต�าบลจารพตผาไหมสรนทรยงคงมการทอผาทสบทอดตงแตอดตท�าใหมความหลากหลายในแตละพนทผาไหมสรนทรจงมความโดดเดนและแตกตางกนออกไปจดเดน ผาไหมสรนทรจะเปนผาไหมเสนเลก เรยบนมเวลาสวมใสจะรสกเยนสบายมลวดลายทหลากหลายเชนลายลกแกวลายสตวฯลฯ

ผาไหมสรนทร Surin is famous for GoldenThreadSilkandAncientSilkPattern.The weavers in these villages have beeninheritedfromtheirKhmer.ThaiandIsaanancestors.Therearesignificant weavingplaces, inMuangDistrict i.e.BanTaSawangMoo1,BanKawaoSinrinMoo2,TambonKawaoSinrin,BanNaHaewMoo7,TambonSawai,BanChanRomMoo4,TambonTaOng,MuangDistrict and in Si KhoraphumDistrictisBanJarapatMo1,TambonJarapat.Silkproduced fromtheseplacesareuniquelydifferentinlooksandfeels.WheretoBuyChoose fromsouvenircentersinSurinorfromabovevillages.Additionally you can also buy theproductsfromthefollowingvillages

Silk of Surin

Page 26: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

50 51

แหลงผลตผาไหมทมชอเสยงของจงหวดสรนทร แหลงผลตผาไหมทมชอเสยงของ

จงหวดสรนทร

• บานทาสวาง หมท 1 ต�าบลทาสวาง

อ�าเภอเมองสรนทร เดนดานผาไหมยก

ทอง1,460ตะกอและปนหมบานผลตผา

ไหมเพอการทองเทยวของจงหวดสรนทร

• บานสวาย หมท 1,3,5 ต�าบลสวาย

อ�าเภอเมองสรนทร เดนดานผาไหมมด

หมยกดอกลายลกแกว

• บานนาแหวหมท7ต�าบลสวายอ�าเภอ

เมองสรนทรเดนดานผาไหมหมดหมโฮล

• บานนาตง หมท8,9ต�าบลเขวาสนรนทร

อ�าเภอเขวาสนรนทรเดนดานผาไหมหมด

หมโฮลยอมสธรรมชาตและเปนหมบาน

ผลตผาไหมเพอการทองเทยวของจงหวด

สรนทร

• บานนาโพธ หมท11ต�าบลเขวาสนรนทร

อ�าเภอเขวาสนรนทร เดนดานผาไหมพน

เรยบยอมสธรรมชาต

• บานโพธกอง หมท 3 ต�าบลเชอเพลง

อ�าเภอปราสาทเดนดานผาไหมมดหมโฮล

• บานตาโต หมท 16 ต�าบลพรมเทพ

อ�าเภอทาตมเดนดานผาไหมหมดหมขน/

หมดหมขอ

• บานดนาหนองไผ หมท 1 และบาน

ไทรงาม หมท 14 ต�าบลนาหนองไผ

อ�าเภอชมพลบรเดนดานผาไหมยกดอก

• บานเขวาสนรนทร หมท 2 ต�าบลเขวา

สนรนทร อ�าเภอเขวาสนรนทร เดนดาน

ผาไหมยกดอก

• บานปราสาท หมท 6 ต�าบลตาออง

อ�าเภอเมองสรนทร เดนดานผาไหมลาย

ราชวตร

Silk weaving Villages• Ban To sawang Moo1,TaSawang, MuangDistrict,SurinProvince. The outstanding is woven with 1, 26 Takor Silk andreconvenedasThisSilkandrecomenedasThaiSilkVil-lagefortourismofSurin

• Ban Sawaimoo1,3,5SawaiMuangDistrict,SurinProvince. The outstanding aspect is calledoutHolSilk

• Ban Natang Moo 8,9, Khawao Sinrin,KhawaoSinrinDistrict, Surin Province. The outoutstanding in natural colored MudmeeHolSikl

• Ban Napho moo 11, Khawao Sinrin,KhawaoSinrinDistrict,Surin Province, outstandinginPlainnaturalcolorSilk.

• Ban Tato Moo16,Promthep.Tatoom District, Surin Province, outstandinginThaiMudmeeSilk and Thai MudmeekhoSilk.

• Ban Doona Moo 1, and BansaingamMoo14,Nanongphai, ChompolDistrict,SurinProvince, outstandinginYokdokSilk

• Ban Khawao Moo 1, andB an s a i n g am moo 14 ,

Nanongpha i , Champol Distr ict, Surin Province, outstanding in Yokdok Silk• Ban Khawao Sirin Moo 2,Khawao Sirin District, SurinProvince, outstanding inyokdokSilk

• Ban prasart moo 6, TaongMuangDistrict.SurinProvince. TheoutstandinginRatchawat

silk.

ชาวสรนทรน�าใจงาม

พรอมตอนรบผมาเยอน

ดวยความยนด

50

Page 27: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

5352

โดยรถยนตจากกรงเทพฯสามารถไปได2เสนทางคอ ใชทางหลวงหมายเลข 1 (พหลโยธน) จนถงจงหวดสระบร แยกขวาเขาสทางหลวงหมายเลข 2 (มตรภาพ)ไปจนถงจงหวดนครราชสมา จากนนแยกใชทางหลวงหมายเลข226ผานจงหวดบรรมยถงจงหวดสรนทรรวมระยะทางประมาณ434กโลเมตร ใชทางหลวงหมายเลข 1 (พหลโยธน) จนถงจงหวดสระบร แยกขวาเขาสทางหลวงหมายเลข 2 (มตรภาพ)ไปจนถงอ�าเภอสคว แยกเขาทางหลวงหมายเลข 24(โชคชย-เดชอดม) ผานอ�าเภอโชคชย อ�าเภอนางรองอ�าเภอประโคนชย แลวเลยวซายเขาสเสนทางหมายเลข214ทอ�าเภอปราสาทขบตอไปจนถงจงหวดสรนทรรวมระยะทางประมาณ450กโลเมตร

โดยรถประจ�าทาง มรถโดยสารปรบอากาศของบรษท ขนสงจ�ากด และของเอกชน สายกรงเทพฯ-สรนทรออกจากสถานขนสง สายตะวนออกเฉยงเหนอ (หมอชต 2)ถนนก�าแพงเพชร 2ทกวน วนละหลายเทยว สอบถามรายละเอยดไดทบรษทขนสงจ�ากด โทร.1490www.transport.co.th

โดยรถไฟ การรถไฟแหงประเทศไทยมบรการรถไฟออกจากสถานรถไฟกรงเทพฯ(หวล�าโพง)ไปยงจงหวดสรนทรทกวนสอบถามรายละเอยดเพมเตมไดทโทร.1690และสถานรถไฟสรนทรโทร.0-4451-1295www.railway.co.th

การเดนทางภายในสรนทร ในตวจงหวดสรนทรมรถชนดตางๆ

ใหบรการ นกทองเทยวสามารถเลอกใชบรการ

ยานพาหนะตางๆ ไดหลายรปแบบ ตามความ

เหมาะสม รถสองแถวมวงบรการจาากสถาน

ขนสงไปยงทตางๆ ในตวเมอง รถสามลอเครอง

และมอเตอรไซครบจางจอดอยตามจดตางๆใน

จงหวดเชนหนาตลาดเทศบาลหนาสถานขนสง

คาบรการมทงแบบตกลงกนตามแตระยะทางและ

แบบเหมาจาย

ระยะทางจากอ�าเภอเมองไปอ�าเภอตางๆอ�าเภอเขวาสนรนทร22กโลเมตรอ�าเภอล�าดวน25กโลเมตรอ�าเภอจอมพระ26กโลเมตรอ�าเภอปราสาท28กโลเมตรอ�าเภอศขรภม34กโลเมตรอ�าเภอสงขะ49กโลเมตรอ�าเภอสนม50กโลเมตรอ�าเภอทาตม52กโลเมตรอ�าเภอกาบเชง52กโลเมตรอ�าเภอส�าโรงทาบ54กโลเมตรอ�าเภอศรณรงค65กโลเมตรอ�าเภอรตนบร70กโลเมตรอ�าเภอบวเชด70กโลเมตรอ�าเภอพนมดงรก76กโลเมตรอ�าเภอโนนนารายณ80กโลเมตรอ�าเภอชมพลบร94กโลเมตร

สรนทรอยหางจากกรงเทพฯ ประมาณ 457 กโลเมตร นกทองเทยวสามารถเดนทางสจงหวดสรนทรไดหลายวธ ทงทางรถยนตสวนตว รถประจ�าทางและรถไฟ

การเดนทาง

By carThereare2waysfromBangkok:•TakehighwayNo.1(Phaholyothin)untilreachingSaraburi,thentakearightturntohighwayNo.2(Mittraphap)untilreachNakonRatchasima,thengoinhighwayNo.226,runthroughBuriram,andSurinprovince.Thetotaldistanceisabout434kilometers.

•TakehighwayNo.1(Phaholyothin)untilSaraburi,thentakearightturntohighwayNo.2(Mittrap-hap) until Sri-cute district. After that, go onhighwayNo.24(Chockchai-Detrdom)runthroughChockchai,thenturnlefttohighwayNo.214atPrasartDistrict,KeepdrivingtoSurin.Thetotal

distanceisabout450Kilometers.

By bus TherearedailytransportationCo,Ltd.,andprivate air-conditionedbusesfromBangkoktoSurinleaving

fromNorthern line bus station (Mochit 2) onKampangpet2Rd,lotsofbuseseachday.Forfurtherinfromation,pleasecallTransportationCo, Ltd. Hotline 1490, or visitwww.transport.co.th

By train State Railway of Thailand provides trains

from Bangkok to Surin everyday. For further

information,pleasecall1690andSurinprovincial.

Trainstationat044-51125orvisitwebsitewww.

railway.co.th

TransportationSurin is approximately 457 klometers away from Bangkok There are mary ways for tourist to travel to Surin Such as by private car, bus, or train.

Transportation in Surin There aremany types of trasportation

service in Surin you can choose for your

convenience. Minibus (Song Taew) is

avilablefromthebusterminaltovarious

places.Inthecity,youwillfindSamLor

or TukTuk and taximotorcycle around

suchasTesabanMarketplaceandbus

terminal.Thefarecanbenegotiatedac-

cording to where to go or for a charter

trip.

Distance from district to district and city.KhwaoSinrinDistrict22Kilometers

LumDuanDistrict25Kilometers

JomphraDistrict26Kilometers

PrasatDistrict28Kilometers

SiKhoraphumDistrict34Kilometers

SangKhaDistrict49Kilometers

SanomDistrict50Kilometers

ThaTumDistrict52Kilometers

KabCherngDistrict52Kilometers

SamRongTabDistrict54Kilometers

RatanaBuriDistrict70Kilometers

BuaChedDistrict70Kilometers

PhanomDongRakDistrict76Kilometers

NoneNariDistrict80Kilometers

ChumpolBuriDistrict94Kilometers

Page 28: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

54 55

ต�ารวจทองเทยวTouristPolice:1155ต�ารวจทางหลวงสรนทร0-4414-3126SurinHighwayPolice:0-4414-3126ททท.ส�านกงานภาคตะวนออกเฉยงเหนอ เขต1จ.นครราชสมาโทร.0-4421-3666, 0-4421-3030TourismAuthorityofThailand.TheNorth EasternOffice.Area1,NakonRatchasima :0-4421-3666,0-4421-3030โรงพยาบาลสรนทรโทร.0-4451-8427SurinHospital:0-4451-8427โรงพยาบาลปราสาทโทร.0-4455-1295PrasartHospital:0-4455-1295โรงพยาบาลสงขะโทร.0-4457-1478SangkhaHospital:0-4457-1478โรงพยาบาลล�าดวนโทร.0-4454-1090LamduanHospitla:0-4454-1090โรงพยาบาลส�าโรงทาบโทร.0-4456-9239SamrongtabHospital:0-4456-9239โรงพยาบาลทาตมโทร.0-4459-1126TatoomHospital0-4459-1126โรงพยาบาลรตนบรโทร.0-4459-9251RayttanaburiHospital:0-4459-9251โรงพยาบาลสนมโทร.0-4458-9025SanomHospital:0-4458-9025โรงพยาบาลศขรภมโทร.0-4456-1160SrikorrapoomHospitla:0-4456-1160โรงพยาบาลกาบเชงโทร.0-4455-9002KabchoengHospital:0-4455-9002โรงพยาบาลบวเชดโทร.0-4457-9072, 0-4457-9076BuachedHospital:0-4457-9072, 0-4457-9076

หมายเลขโทรศพทส�าหรบนกทองเทยวImportant Telephone Numbers

โรงพยาบาลชมพลบรโทร.0-4459-6040ChumphonburiHospital:0-4459-6040ศาลากลางจงหวดสรนทร โทร.0-4451-1004SurinCityHall:-0-4451-1004 ส�านกงานจงหวดสรนทร โทร.0-4451-2039SurinProvincialOffice:0-4451-2039ต�ารวจภธรจงหวดสรนทร โทร.0-4451-1386ProvincialPoliceStation:0-4451-1386สถานรถไฟจงหวดสรนทร โทร.0-4451-1295SurinTrainStation:0-4451-1295 สถานขนสงจงหวดสรนทร โทร.0-4451-1756SurinBusStation:0-4451-1756 องคการบรหารสวนจงหวดสรนทร โทร.0-4451-1973,0-4451-1656, 0-4451-1975 ProvincialAdministrationOrganization

0-4451-1973,0-4451-1656,0-4451-1975 เทศบาลเมองสรนทร โทร.0-4451-1117Municipality0-4451-1117 ส�านกงานทองเทยวและกฬาจงหวดสรนทร SurinProvincialOfficeofTourismAndsports 0-4452-0979 การทองเทยวแหงประเทศไทยส�านกงานสรนทรTourismAuthorityofThailandSurinOffice 0-4451-4447

หมายเลขโทรศพทส�าคญ (รหสทางไกล 044)Important No. (area code 044)

ปฏทนเทศกาลCalendar of Important Festivals

มกราคม • ศรอโรคยาศาลต�านานปราสาทจอมพระJan • SiArokayaSan-TheLegendofChomPhraKhmerRuins

กมภาพนธ • งานจดทะเบยนบนหลงชางFeb • WeddingRegistrationonElephant’sback

มนาคม • งานวนชางไทย • งานประเพณขนเขาสวายเคาะระฆง1,080ใบกราบไหวสงศกดสทธMar • ThaiElephantDay • AscendingPhanomSawaiMountainFestival,hit1080Bellspayrespectto • HolySpirits

เมษายน • งานสบสานต�านานปราสาทภมโปน • เทศกาลเยยมเยอนตาเมอนเดอนเมษาApr • TheLegendofPhumPonKhmerRuins • VisitTaMuenFestival

พฤษภาคม • งานประเพณบวชนาคชางMay • OrdinationTraditiononelephant’sback

สงหาคม • แหเทยนพรรษาและตกบาตรบนหลงชางAug • BuddhistLentCandleProcessionandAlmsGivingonElephant’sback

ตลาคม • งานประเพณแซนโฏนตาบชาบรรพบรษ • งานเทศกาลประเพณแขงเรอยาวชงถวยพระราชทานOct • SanToneTa-PayingRespecttotheAncestors • King’sCupLong-tailedBoatRacingFestival

พฤศจกายน • งานตอนรบและเลยงอาหารชาง • งานมหศจรรยงานชางสรนทร • งานสบสานต�านานปราสาทศขรภม • งานสมโภชศาลเจาพอหลกเมองและสงศกดสทธประจ�าจงหวดสรนทรNov • WelcomeFeastforElephants • SurinElephatnRound-up • TheLegendofSiKhoraphumKhmerRuins • TheCerbrationofCityPillarShrineandtheHolySpiritsofSurinธนวาคม • งานเทศกาลปลาไหลขาวใหมหอมมะลและงานกาชาดDec • EllFestival,JasmineRiceNewHarvest,RedCrossAnnualFair.

Page 29: กับแนวคิด “สุรินทรน์่าอยู น่่า ...อย มากท ส ดในประเทศไทย และม ปราสาทท

แหลงเรยนรทองถนหองภาพเมองสรนทร เปดด�าเนนการเมอวนท 24 กนยายน พ.ศ. 2551 โดยความรวมมอระหวางจงหวดสรนทร มหาวทยาลยเทคโนโลยราชมงคลอสาน วทยาเขตสรนทร และสมาคมส�านกสรนทรสโมสร โดยมวตถประสงคเพอเปนพนทเรยนรและเปนแหลงทองเทยวทางประวตศาสตรทองถนผานภาพเกาและเรองเลา รวมถงการจดการเพอเปนคลงความรของทองถนในอนาคต เปดใหชมและศกษาฟร วนพธ - วนอาทตย เวลา 09.00 น. - 17.00 น. ยกเวนวนนกขตฤกษทตง : แหลงเรยนรทองถนหองภาพเมองสรนทรอาคารหองภาพเมองสรนทร มหาวทยาลยเทคโนโลยราชมงคลอสาน วทยาเขตสรนทร ถนนสายสรนทร-ปราสาท (ทางหลวงหมายเลข 214) ต�าบลนอกเมอง อ�าเภอเมองสรนทร จงหวดสรนทร 32000 หมายเลขโทรศพท 044-518 786 E-mail address : [email protected]

Responsibilities Surin old Picture Gallery was officiallly opened in September 24, 2008. Its responsibilities include : Providing information regarding Surin history - Gathering of information through interview, images, and stories. - Collecting old images and documents from Surin-based families.Contacts Surin Old Picture Gallery is located at Fajamangala University Technologh of Esarn Surin Campus, Surin-Prasat Road, Muang Surin, Surin Province, Thailand. Telephone No. +6644 518 876. E-mail Address : [email protected]. The Gallery opens Wednesday until Sunday with the opening hours 9:00 AM. - 5:00 PM and free of charge.

อาคารหองภาพเมองสรนทรSurin Old picture Gallery65 มทร.อสาน วทยาเขตสรนทร ต.นอกเมอง อ.เมองสรนทร จ.สรนทร 32000