เริ่มต้นที่นี่h10032.negara/wilayah, gunakan anak panah untuk memilih...

12
HP Photosmart D5300 series 2 1 3 Mulai dari Sini PERINGATAN: Untuk memastikan bahwa perangkat lunak diinstal dengan benar, jangan hubungkan kabel USB sampai pada langkah 14b. Periksa isi kemasan. Isi kemasan Anda mungkin berbeda. *Dapat disertakan Lepaskan semua pita perekat, tab (punca), dan lapisan tipis pelindung dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. นำเทป แถบกาว และฟิล์มป้องกันออกจากฝาครอบ ด้านหน้า และด้านหลังเครื่อง ตรวจสอบอุปกรณ์ต่างๆ ภายในกล่อง อุปกรณ์ภายในกล่อง บรรจุอาจแตกต่างกัน *อาจรวมอยู่ด้วย คำเตือน: เพื่อให้แน่ใจว่าได้ติดตั้งซอฟต์แวร์อย่างถูกต้อง โปรดอย่าต่อสาย USB จนกว่าจะถึงขั้นตอนที14b เริ่มต้นที่นีWARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 14b. Start Here Remove all tape, tabs, and protective film from the lid and from the front and back of the device. Verify the box contents. The contents of your box may differ. *May be included HP Photosmart D5300 series Basics Guide * * *

Upload: others

Post on 05-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • HP Photosmart D5300 series

    2

    1

    3

    Mulai dari Sini

    PERINGATAN: Untuk memastikan bahwa perangkat lunak diinstal dengan benar, jangan hubungkan kabel USB sampai pada langkah 14b .

    Periksa isi kemasan. Isi kemasan Anda mungkin berbeda. *Dapat disertakan

    Lepaskan semua pita perekat, tab (punca), dan lapisan tipis pelindung dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat.

    นำเทป แถบกาว และฟิล์มป้องกันออกจากฝาครอบ ด้านหน้า และด้านหลังเครื่อง

    ตรวจสอบอุปกรณ์ต่างๆ ภายในกล่อง อุปกรณ์ภายในกล่อง

    บรรจุอาจแตกต่างกัน *อาจรวมอยู่ด้วย

    คำเตือน: เพื่อให้แน่ใจว่าได้ติดตั้งซอฟต์แวร์อย่างถูกต้อง โปรดอย่าต่อสาย USB

    จนกว่าจะถึง ขั้นตอนที่ 14b

    เริ่มต้นที่นี่

    WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 14b .

    Start Here

    Remove all tape, tabs, and protective fi lm from the lid and from the front and back of the device.

    Verify the box contents. The contents of your box may differ. *May be included

    HP Photosmart D5300 series

    Basics Guide

    * **

  • 2 • HP Photosmart D5300 series

    4

    5

    Masukkan aksesori pencetakan dua sisi dengan erat ke bagian belakang perangkat sampai kedua sisinya masuk ke tempatnya. Catatan : Jangan menekan tombol pada kedua sisi aksesori ketika memasukkannya.

    Pasang kabel daya dan adaptor. Tekan untuk menghidupkan HP Photosmart. CATATAN: Perhatikan pesan dan animasi yang membantu pada layar selama proses penyiapan.

    a.b.

    ใส่อุปกรณ์เสริมสำหรับการพิมพ์สองหน้าเข้าทางด้านหลังเครื่อง ให้ขอบทั้งสองด้าน

    ติด เข้าที่

    หมายเหตุ : ไม่ต้องกดปุ่มทางด้านข้างของอุปกรณ์เสริมในขณะที่ใส่

    ต่อสายไฟและอะแดปเตอร์ เพื่อเปิด HP Photosmart หมายเหตุ: ดูข้อความและภาพเคลื่อนไหวที่เป็นประโยชน์ในหน้าจอระหว่างขั้นตอนการตั้งค่า

    a.b.

    Firmly insert the two-sided printing accessory into the back of the device until both sides snap into place. Note : Do not press the buttons on either side of the accessory when inserting it.

    Connect the power cord and adapter. Press to turn on the HP Photosmart. NOTE: Pay attention to the helpful messages and animations in the display during the setup process.

    a.b.

    a b

  • 7

    6

    HP Photosmart D5300 series • 3

    Buka pintu kartrid cetak. PENTING: Perangkat harus dihidupkan untuk memasukkan kartrid.

    Lakukan salah satu petunjuk berikut: JIka muncul pemberitahuan yang meminta Anda untuk menentukan bahasa dan negara/wilayah, gunakan anak panah untuk memilih bahasa Anda dalam daftar 25 bahasa, tekan OK , dan konfi rmasikan. Pilih negara/wilayah, tekan OK dan konfi rmasikan. Jika muncul pemberitahuan yang meminta agar kartrid cetak dipasang, lanjutkan ke langkah selanjutnya dalam panduan ini.

    เปิดฝาครอบตลับบรรจุหมึก ข้อควรทราบ: ในการใส่ตลับบรรจุหมึกจำเป็นต้องเปิดเครื่องเสียก่อน

    ทำหนึ่งข้อต่อไปนี้:

    หากมีการเตือนให้กำหนดภาษาและประเทศ/ภูมิภาค ให้กดลูกศรเพื่อเลือกภาษาของคุณจากรายการทั้งหมด 25 ภาษา กดปุ่ม ตกลง และยืนยัน เลือกประเทศ/ภูมิภาค กด ตกลง และยืนยัน หากระบบเตือนให้ติดตั้งตลับบรรจุหมึก ให้ปฏิบัติตามขั้นตอนต่อไปในคู่มือฉบับน ี้

    Open the print cartridge door. IMPORTANT: The device must be turned on to insert cartridges.

    Do one of the following: If a prompt appears asking you to set the language and country/region, use the arrows to select your language from the list of up to 25 languages, press OK , and confi rm. Select your country/region, press OK and confi rm. If a prompt appears asking to install print cartridges, go to the next step in this guide.

  • 8

    9

    4 • HP Photosmart D5300 series

    Lepaskan pita perekat dari kedua kartrid. PERHATIAN: Jangan sentuh bidang kontak berwarna tembaga atau jangan pasang kembali pita perekat kartrid.

    Pegang katrid dengan logo HP di atas. Masukkan kartrid tri-warna di slot kartrid kiri dan kartrid hitam di slot kartrid kanan . Pastikan Anda mendorong kartrid masuk kuat-kuat hingga terkunci pada tempatnya . Tutup pintu kartrid cetak. Tekan OK saat diminta untuk mengkonfi rmasikan pemasangan kartrid cetak HP asli.

    a.b.

    c.

    d.e.

    นำเทปออกจากตลับบรรจุหมึกทั้งสองตลับ ข้อควรระวัง: อย่าสัมผัสผิวหน้าสีทองแดงหรือนำเทปติดเข้ากับตลับบรรจุหมึกซ้ำ

    จับตลับบรรจุหมึกโดยให้โลโก้ของ HP อยู่ด้านบน ใส่ตลับบรรจุหมึก สามส ี ลงใน ช่องบรรจุตลับหมึกด้านซ้าย และใส่ตลับ

    บรรจุหมึก สีดำ ลงใน ช่องบรรจุตลับหมึกด้านขวา

    ตรวจสอบว่าได้ใส่ตลับบรรจุหมึกอย่าง แน่นหนา จน เข้าท ี่ แล้ว

    ปิดฝาครอบตลับบรรจุหมึก

    กด ตกลง เมื่อระบบแจ้งให้ยืนยันการติดตั้งตลับบรรจุหมึกของแท้จาก HP

    a.b.

    c.d.e.

    Remove the tape from both cartridges. CAUTION: Do not touch the copper-colored contacts or re-tape the cartridges.

    Hold the cartridges with the HP logo on top. Insert the tri-color cartridge in the left cartridge slot and the black cartridge in the right cartridge slot . Make sure you push the cartridges in fi rmly until they snap into place . Close the print cartridge door. Press OK when prompted to confi rm the installation of genuine HP print cartridges.

    a.b.

    c.

    d.e.

  • 10

    11

    HP Photosmart D5300 series • 5

    Setelah Anda memuatkan kertas biasa, Anda juga dapat memuatkan kertas foto ke dalam baki foto. Jika Anda tidak memiliki kertas foto, lanjutkan ke langkah berikutnya.

    Angkat penutup baki foto. Muatkan kertas foto dengan sisi mengkilat menghadap ke bawah dalam baki foto. Geser penuntun kertas hingga menempel kertas foto. Turunkan penutup baki foto. Tarik keluar penyangga baki dan naikkan penampung kertas.

    a.b.

    c.d.

    Angkat baki keluaran untuk memuatkan kertas ke dalam baki utama. Geser penuntun lebar kertas ke kiri. Masukkan kertas putih biasa ke dalam baki utama. Turunkan baki keluaran dan tekan OK .

    a.

    b.c.

    d.

    ยกถาดรับกระดาษออกขึ้นเพื่อบรรจุกระดาษลงในถาดป้อนกระดาษหลัก เลื่อน ตัวปรับความกว้างกระดาษ ไปทางซ้าย

    ใส่กระดาษธรรมดาสีขาวลงในถาดป้อนกระดาษหลัก

    ปิดถาดรับกระดาษออกกลับลงมา และกด ตกลง

    a.b.c.d.

    นอกจากใส่กระดาษธรรมดาแล้ว คุณยังสามารถใส่กระดาษภาพถ่ายลงในถาดภาพถ่าย หากคุณไม่มีกระดาษภาพถ่าย ให้ทำต่อไปในขั้นตอนถัดไป

    ยกฝาถาดภาพถ่ายขึ้น ป้อนกระดาษภาพถ่ายโดยให้ ด้านที่มันคว่ำลง ในถาดภาพถ่าย เลื่อนตัวปรับแนวกระดาษให้พอดีกับกระดาษภาพถ่าย

    ปิดฝาถาดภาพถ่ายลง ดึงแกนเลื่อนของถาดกระดาษออกและยกที่จับกระดาษขึ้น

    a.b.

    c.d.

    Lift the output tray to load paper into the main tray. Slide the paper-width guide to the left. Insert plain white paper into the main tray. Lower the output tray and press OK .

    a.b.c.d.

    After you load plain paper, you can also load photo paper into the photo tray. If you do not have photo paper, continue to the next step.

    Lift the photo tray lid. Load photo paper with the glossy side down in the photo tray. Slide the paper guides against the photo paper. Lower the photo tray lid. Pull out the tray extender and lift up the paper catch.

    a.b.

    c.d.

    a

    b

    c

    d

    a b d

  • 12

    13

    6 • HP Photosmart D5300 series

    Tekan tombol OK setelah Anda memuatkan kertas ke dalam baki, lalu tunggu beberapa menit selama halaman pelurusan dicetak. Tekan tombol OK setelah halaman pelurusan selesai dicetak. Bilamana halaman selesai dicetak, pelurusan telah selesai.

    a.

    b.

    Lanjutkan ke halaman berikutnya untuk petunjuk tentang bagaimana menghubungkan HP Photosmart ke komputer Anda. PENTING : Jangan menghubungkan kabel USB sampai Anda diminta untuk melakukannya dalam langkah 14b .

    กดปุ่ม ตกลง หลังจากที่คุณป้อนกระดาษลงในถาด จากนั้นรอสักครู่ขณะที่กำลังพิมพ์หน้าการจัดตำแหน่ง

    กดปุ่ม ตกลง หลังจากพิมพ์หน้าการจัดตำแหน่งแล้ว

    เมื่อเครื่องพิมพ์หน้าดังกล่าว หมายถึงการจัดตำแหน่งเสร็จเรียบร้อย

    a.

    b.

    ปฏิบัติตามคำแนะนำในหน้าต่อไปเพื่อเชื่อมต่อ HP Photosmart เข้ากับคอมพิวเตอร ์

    ข้อควรทราบ : อย่าต่อสาย USB จนกว่าจะได้รับคำแนะนำให้ทำเช่นนั้นใน ขั้นตอนที่ 14b

    Press the OK button after you have loaded paper in the tray, then wait a few minutes while the alignment page is printed. Press the OK button after the alignment page is printed. When the page is printed, alignment is complete.

    a.

    b.

    Continue to the next page for instructions on connecting your HP Photosmart to your computer. IMPORTANT : Do not connect the USB cable until you are asked to do so in step 14b .

  • 14aMac: Windows:

    HP Photosmart D5300 series • 7

    PENTING: Belilah kabel USB secara terpisah jika belum disertakan.

    Hubungkan kabel USB ke port di bagian belakang HP Photosmart, kemudian ke port USB pada komputer.

    a.

    Hidupkan komputer Anda, login jika perlu, kemudian tunggu sampai desktop muncul. Masukkan CD hijau dan ikuti petunjuk di layar. PENTING: Jika layar pembuka tidak muncul, klik dua kali My Computer [Komputer saya] , klik dua kali ikon CD-ROM yang berlogo HP, lalu klik dua kali setup.exe .

    a.

    เปิดคอมพิวเตอร์ เข้าสู่ระบบหากจำเป็น แล้วรอจนกระทั่งเดสก์ท็อปปรากฏขึ้น

    ใส่แผ่นซีดี สีเขียว และปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอ

    ข้อควรทราบ: หากหน้าจอเริ่มต้นไม่ปรากฏ ให้ดับเบิลคลิกที่ My Computer (คอมพิวเตอร์ของฉัน) ดับเบิลคลิกที่ไอคอน CD-ROM ที่มีโลโก้ HP อยู่ แล้วจึงดับเบิลคลิกที่ setup.exe

    a. ข้อควรทราบ: หากสาย USB ไม่ได้มาพร้อมกับอุปกรณ์ โปรดสั่งซื้อแยกต่างหาก

    เชื่อมต่อสาย USB เข้ายังพอร์ตที่ด้านหลังของ HP Photosmart แล้วจึงต่อเข้ากับพอร์ต USB บนคอมพิวเตอร์

    a.

    IMPORTANT: Purchase a USB cable separately if it is not included.

    Connect the USB cable to the port on the back of the HP Photosmart, and then to any USB port on the computer.

    a.

    Turn on your computer, login if necessary, and then wait for the desktop to appear. Insert the green CD and follow the onscreen instructions. IMPORTANT: If the startup screen does not appear, double-click My Computer , double-click the CD-ROM icon with the HP logo, and then double-click setup.exe .

    a.

  • 14bMac: Windows:

    8 • HP Photosmart D5300 series

    PENTING: Belilah kabel USB secara terpisah jika belum disertakan.

    Setelah perintah USB muncul, pasang kabel USB ke port di bagian belakang HP Photosmart, kemudian ke port USB pada komputer. Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan perangkat lunak. Bacalah halaman 9 untuk mengenali lebih jauh HP Photosmart Anda.

    b.

    c.

    d.

    Masukkan CD hijau . Klik dua kali ikon CD HP Photosmart pada desktop. Klik dua kali ikon HP Photosmart Installer . Ikuti petunjuk di layar. Lengkapi layar Setup Assistant [Panduan Pengaturan] . Bacalah halaman 9 untuk mengenali lebih jauh HP Photosmart Anda.

    b.c.

    d.

    e.

    f.

    ข้อควรทราบ: หากสาย USB ไม่ได้มาพร้อมกับอุปกรณ์ โปรดสั่งซื้อแยกต่างหาก เมื่อการแจ้งเตือน USB ปรากฏ ให้เชื่อมต่อสาย USB เข้ายังพอร์ตที่ด้านหลังของ HP Photosmart แล้วจึงต่อเข้ากับพอร์ต USB บนคอมพิวเตอร ์ ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอเพื่อดำเนินการติดตั้งซอฟต์แวร์

    ไปที่หน้า 9 เพื่อดูข้อมูล HP Photosmart ของคุณ

    b.

    c.d.

    ใส่แผ่นซีดี สีเขียว ดับเบิลคลิกที่ไอคอนซีดี HP Photosmart บนเดสก์ท็อป ดับเบิลคลิกที่ไอคอน HP Photosmart Installer ปฏิบัติตามคำสั่งที่ปรากฏบนหน้าจอ ดำเนินการตามหน้าจอ Setup Assistant (ช่วยเหลือการติดตั้ง) ไปที่หน้า 9 เพื่อดูข้อมูล HP Photosmart ของคุณ

    b.c.d.

    e.

    f.

    IMPORTANT: Purchase a USB cable separately if it is not included.

    Once the USB prompt appears, connect the USB cable to the port on the back of the HP Photosmart, and then to any USB port on the computer. Follow the onscreen instructions to complete the software installation. Go to page 9 to explore your HP Photosmart.

    b.

    c.

    d.

    Insert the green CD. Double-click the HP Photosmart CD icon on the desktop. Double-click the HP Photosmart Installer icon. Follow the onscreen instructions. Complete the Setup Assistant screen. Go to page 9 to explore your HP Photosmart.

    b.c.

    d.

    e.f.

  • HP Photosmart D5300 series • 9

    Sekarang setelah program perangkat lunak HP Photosmart Anda terinstal di komputer, Anda dapat mencoba satu fi tur yang tersedia di HP Photosmart.

    Mencetak foto 10 x 15 cm

    Mengenali lebih jauh fi tur-fi tur

    Jika Anda belum melakukannya, muatkan kertas foto ke baki foto. (Lihat langkah 11 .) Masukkan kartu memori dari kamera Anda ke dalam slot kartu memori yang sesuai pada HP Photosmart Anda.

    a.

    b.

    พิมพ์ภาพถ่ายขนาด 10 x 15 ซม

    โปรแกรมซอฟต์แวร ์ HP Photosmart ได้รับการติดตั้งเรียบร้อยแล้วในคอมพิวเตอร์ของคุณ คุณสามารถลองใช้งานคุณลักษณะบางอย่างใน

    HP Photosmart ได้

    สำรวจคุณลักษณะต่างๆ

    ป้อนกระดาษภาพถ่ายลงในถาดภาพถ่าย หากยังไม่ได้ทำเช่นนั้น (ดู ขั้นตอนที่ 11 ) ใส่การ์ดหน่วยความจำจากกล้องถ่ายภาพลงในช่องเสียบการ์ดหน่วยความจำที่เหมาะสมของ HP Photosmart

    a.

    b.

    Print a 4 x 6 inch photo

    Now that your HP Photosmart software program is installed on your computer, you can try out one of the features on the HP Photosmart.

    If you have not already done so, load photo paper in the photo tray. (See step 11 .) Insert the memory card from your camera into the appropriate memory card slot on your HP Photosmart.

    a.

    b.

    Explore the features

    a

    b

  • 10 • HP Photosmart D5300 series

    Tekan tombol anak panah untuk melihat foto yang diinginkan, lalu tekan OK. Tekan tombol Print Photo [Cetak Foto] pada panel kontrol untuk mencetak foto.

    c.

    d.

    กดปุ่มลูกศรเพื่อดูภาพถ่ายที่ต้องการ แล้วกดตกลง กดปุ่ม Print Photo (พิมพ์ภาพถ่าย) บนแผงควบคุมเพื่อพิมพ์ภาพถ่าย

    c.d.

    Press the arrow keys to view the desired photo, then press OK. Press the Print Photo button on the control panel to print the photo.

    c.

    d.

    c d

  • www.hp.com/support

    HP Photosmart D5300 series • 11

    Masalah: (Khusus Windows) Layar Device Setup Has Failed To Complete [Penyiapan Perangkat Gagal Diselesaikan] muncul. Tindakan: Lepaskan kabel perangkat, kemudian pasang kembali. Periksa semua sambungan. Pastikan kabel USB sudah terpasang ke komputer. Jangan pasang kabel USB ke papan ketik atau hub USB yang tidak memiliki daya. Lihat langkah 14 .

    Masalah: (Khusus Windows) Anda tidak melihat layar perintah yang memberitahukan kapan harus memasang kabel USB. Tindakan: Tutup semua layar. Keluarkan, kemudian masukkan kembali CD hijau HP Photosmart. Lihat langkah 14 .

    Pemecahan Masalah การแก้ไขปัญหา

    ปัญหา: (เฉพาะ Windows เท่านั้น) คุณไม่เห็นหน้าจอที่ให้เชื่อมต่อสาย USB วิธีแก้ไข: ยกเลิกหน้าจอทั้งหมด นำแผ่นซีดีสีเขียว HP Photosmart ออก แล้วจึงใส่กลับเข้าไปอีกครั้ง ดู ขั้นตอนท ี่ 14

    ปัญหา: (เฉพาะ Windows เท่านั้น) หน้าจอ Device Setup Has Failed To Complete (การตั้งค่าอุปกรณ์ไม่เสร็จสมบูรณ์) ปรากฏขึ้น

    วิธีแก้ไข: ดึงปลั๊กเครื่องออกแล้วเสียบเข้าไปใหม่ ตรวจสอบการเชื่อมต่อทั้งหมด ตรวจสอบว่าได้ต่อสาย USB เข้ากับคอมพิวเตอร์แล้ว ห้ามต่อสาย USB เข้ากับช่องเสียบแป้นพิมพ์หรือฮับ USB ที่ไม่มีไฟเลี้ยง ดู ขั้นตอนที่ 14

    Troubleshooting

    Problem: (Windows only) You did not see the screen prompting you to connect the USB cable. Action: Cancel all screens. Remove, and then re-insert the green HP Photosmart CD. Refer to step 14 .

    Problem: (Windows only) The Device Setup Has Failed To Complete screen appears. Action: Unplug the device and plug it in again. Check all connections. Make sure the USB cable is plugged into the computer. Do not plug the USB cable into a keyboard or a non-powered USB hub. Refer to step 14 .

  • 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

    Printed in ()

    *Q8360-90035**Q8360-90035*

    Q8360-90035

    www.hp.com/support

    Tentang pencetakan CD

    HP Photosmart Anda memiliki wadah CD/DVD dan baki CD/DVD, yang dapat Anda gunakan untuk pencetakan CD. Jika Anda ingin mencetak langsung pada CD dapat-dicetak, bacalah Panduan Dasar untuk informasi lebih lengkap. Anda perlu menginstal perangkat lunak Roxio Express Labeler, dari CD-ROM yang disertakan dengan HP Photosmart Anda.

    Masalah: (Windows) Layar Microsoft Add Hardware [Tambahkan Perangkat Keras] muncul. Tindakan: Tutup semua layar. Lepaskan kabel USB, kemudian masukkan CD hijau HP Photosmart. Lihat langkah 14 .

    ปัญหา: (Windows) หน้าจอ Microsoft Add Hardware (เพิ่มฮาร์ดแวร์ของ Microsoft) ปรากฏขึ้น

    วิธีแก้ไข: ยกเลิกหน้าจอทั้งหมด ดึงสาย USB ออก แล้วใส่แผ่นซีดีสีเขียว HP Photosmart เข้าไป ดู ขั้นตอนที่ 14

    เกี่ยวกับการพิมพ์ CD

    เครื่องพิมพ์ HP All-in-One ของคุณมีที่รองรับ CD/DVD และถาด CD/DVD ซึ่งสามารถใช้ในการพิมพ์ CD หากต้องการพิมพ์ลงบน CD ที่พิมพ์ได้โดยตรง โปรดดูรายละเอียดเพิ่มเติมในคู่มือผู้ใช้เบื้องต้น นอกจากนี้คุณยังต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ Roxio Express Labeler ซึ่งบรรจุอยู่ใน CD-ROM ที่มาพร้อมกับ HP Photosmart

    About CD printing

    Your HP Photosmart has a CD/DVD holder and CD/DVD tray, which you can use for CD printing. If you would like to print directly onto a printable CD, refer to the Basics Guide for more information. You will also need to install the Roxio Express Labeler software, which is on a CD-ROM that came with your HP Photosmart.

    Problem: (Windows) The Microsoft Add Hardware screen appears. Action: Cancel all screens. Unplug the USB cable, and then insert the green HP Photosmart CD. Refer to step 14 .