aino's diary - greece

7
Ainon päiväkirja Aino’s diary

Upload: lauttasaari

Post on 14-Apr-2017

144 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: AINO'S DIARY - GREECE

Ainon päiväkirjaAino’s diary

Page 2: AINO'S DIARY - GREECE

SUNNUNTAI

Lähdin sunnuntaina kotoa jo n. 3:00 yöllä. Matkustin neljän muun ystäväni kanssa kolmen ja puolen tunnin matka. Ateenan lentokentältä menin metrolla tietylle asemalle josta kaikki isäntäperheet tulivat hakemaan meitä. Otin pienet päiväunet ennen syömistä. Lopuksi mentiin vaan ravintolaan. Ravintolasta lähdin kotiin ja nukkumaan. Odotin jo innolla seuraavaa päivää.

SUNDAY

On Sunday I left home at 3 am. I travelled with four friends and the flight took 3 and a half hours. When we got to the airport of Athens, we took a train to the station where we met our host families. I took a nap before dinnertime. We ate dinner in a nice restaurant. After dinner we went home. I was really tired after a long day and went to bed early. I was really excited about the days ahead.

Page 3: AINO'S DIARY - GREECE

MAANANTAI

Minä heräsin maanantaina pirteänä. Aamupalan jälkeen lähdin kreikkalaiseen kouluun. Kreikan kouluissa oli maanantaina urheilupäivä, johon pääsin osallistumaan. Siellä esiteltiin vähän erilaisia urheilulajeja esim. keihäänheittoa ja tennistä. Urheilupäivän lomassa tein elokuvaa neljän suomalaisen oppilaan kanssa siitä minkälainen kreikkalainen koulu on. Sen jälkeen minä lähdin kahdentoista aikaan bussilla pormestarin talolle. Siellä esitettiin Erasmus-projektissa mukana olevien maiden kulttuuriin liittyviä tansseja. Sekä pojat, että tytöt tanssivat tansseja ja oli ilo katsella niitä. Lopuksi minäkin sain esittää oman esityksen. Tapasin myös jälleen kreikkalaisen ystäväni, Pheobuksen. Esityksen jälkeen saimme ilmaista jätskiä ja pääsin myös tarjoilemaan sitä. Sitten lähdin kaikkien Erasmus tyyppien kanssa ravintolaan. Ravintolasta minua tultiin hakemaan kotiin. Sitten olikin jo nukkumaan menon aika.

MONDAY

I woke up feeling refreshed. After breakfast I went to the Greek school. The school had a sports day which I got to attend. During the day I also did a movie with four Finnish students, Peppi, Seela, Teppo and Mikael. The subject of the film was the Greek school. In the afternoon we travelled to the mayor's house to see the welcoming ceremony. We saw there a lot of beautiful dances. Greek boys and girls danced national dances of other countries. There I also met my old friend Pheobus again. After the welcoming ceremony I got ice cream – it was delicious. Then it was time to go to lunch. From the restaurant I went home. I experienced a lot of new things on Monday.

Page 4: AINO'S DIARY - GREECE

TIISTAI Aamulla heräsin ja lähdin kahdeksaksi kouluun. Koulusta minä ja oppilaat lähdimme bussilla hakemaan opettajia hotellilta ja siellä oli hirveä ruuhka. Haettuamme opettajat, me lähdimme olympiastadionille, jossa minä ja muut teimme tutustumiskierroksen. Kierroksen jälkeen meille oli luvassa leikkimielistä olympiakilpailua. Tulin ensimmäiseksi juoksussa ja kolmanneksi pituushypyssä. Sitten söimme eväitä ja lähdimme Poseidonin temppelille. Siellä oli upeat maisemat, mutta sinne oli rankka kiivetä ja oli niin kuuma, että olisin halunnut pulahtaa veteen. Kävimme myös temppelin lähellä olevassa ravintolassa syömässä. Sieltä lähdimme bussilla koululle, josta menin kotiin ja menin suoraan nukkumaan.

TUESDAY

In the morning I woke up and went to school at 8 am. The students and I waited the bus to come. We left school to pick up the teachers from their hotel. There was a morning rush and it took a long time to get to the hotel. Finally we were able to continue our journey to the Olympic stadium. The Olympic stadium was gorgeous. I heard a lot of new things about the history of this stadium. There was a little sporty competition too, and I got to participate. I was first in running and third in the long jump. After this I ate snacks. Then it was time to start the journey to the temple of Poseidon. There was a beautiful landscape, but it was hard to climb up there because it was so hot. I just wanted to go to swim. We also ate near by the temple. Then it was time to go back home.

Page 5: AINO'S DIARY - GREECE

Keskiviikko

Heräsin keskiviikkoaamuna ja olin hyvin väsynyt. Menin kouluun ja sieltä lähdimme hakemaan opettajia hotellilta.Bussimatka oli hyvin pitkä,mutta minä sain levätä koko matkan.Sitten lähdimme bussilla Hrakleidon-museoon Museossa oli erilaisia matematiikkaan liittyviä pelejä. Pöydät olivat minulle liian korkeita ja minua piti nostaa. Yksi peli oli hyvin vaikea,mutta lopulta sain senkin ratkaistua.Museosta lähdimme Acropoliskukkulalle. Matka ei ollut pitkä, mutta siinä oli paljon mäkiä.Muille kävely oli raskasta, mutta minua kannettiin.Acropoliskukkulan päällä oli hyvin kuuma ja siellä oli yksi kohta, jossa oli hyvin korkea pudotus ja kun katsoin alas, niin minua pelotti.Kukkulalta lähdimme Acropolis-museoon, joka oli myös hyvin iso.Sain nähdä siellä hyvin vanhoja esineitä ja ne olivat hienoja. Museolta lähdimme kotiin ja kun menin nukkumaan, niin pikku jalkojani särki paljon.

Wednesday

On Wednesday morning I woke up and I was very tired. I went to school and from there we went to get the teachers from the hotel. The bus ride was very long but I could rest the whole trip. Then we took a bus to the Hrakleidon-museum. There were different mathematical games in the museum. The tables were too high for me and I needed to be lifted. One of the games was very difficult but ain the end I could solve it. From the museum we went to the Acropolis hill. Journey was not long but there were many hills. Walking was hard for the other but I was carried. It was very hot on the Acropolis hill and there was one place with a deep view and when I looked down I was afraid. From the hill we went to the Acropolis museum which was very big. I could see very old things there and they were great. We went home from the museum and when I went to bed my little feet were tired.

Page 6: AINO'S DIARY - GREECE

Torstai

Torstaina heräsin aamulla ja olin vieläkin hyvin väsynyt eilisen rankasta päivästä.Kokoonnuimme koululla ja lähdimme kävelemään kohti sisäpelihallia, jossa pelaisimme lentopalloa.Kun saavuimme sisäpelihallille, niin aloimme mittaamaan lentopallokentän rajoja ja sain osallistua siihen. Sitten aloimme pelaamaan lentopalloa, mutta olin liian pieni pelaamaan sitä.Sitten menimme syömään ja yhdellä ranskalaisella pojalla oli synttärit ja sain syödä kakkua ranskalaisen Erasmus-nuken kanssa. Sitten vain lähdimme ravintolasta kouluun ja koululta kotiin.

Thursday

I woke up on Thursday morning and I was still very tired due to yesterday’s program. We gathered at school and we started to walk towards a sports hall where we would play volleyball. When we got to the sports hall we started to measure the volleyball court and I could take part in it. Then we started to play volleyball but I was too small to play it. Then we went to eat and a French boy had his birthday and I could eat cake with the French Erasmus-doll. Then we left from the restaurant back to school and from the school back home.

Page 7: AINO'S DIARY - GREECE

Perjantai

Perjantai oli meidän viimeinen päivä. Ensiksi menimme koululle ja siellä menimme tunnille. Tunnilla kerrottiin kaikkia kiinnostavia juttuja matikasta.Sitten menimme tanssimaan ja syömään pizzaa, mutta jaksoin vain yhden pizzapalan, koska ne olivat niin isoja minulle.Sain myös osallistua tanssiin ja jotkut tansseista olivat vähän hankalia.Sen jälkeen muut oppilaat saivat todistuksen tästä Erasmus-hankkeesta ja minä sain hienon vyön, jossa on Kreikan värit.Sitten jouduin hyvästelemään kaikki nukkekaverini ja lähdimme koulusta ja menimme junalla lentokentälle.Paluumatkalla muistelin kaikkea kivaa mitä Kreikassa oli tehty, mutta onneksi osan ystävistäni näen kun he tulevat Suomeen.

Friday

Friday was our last day. First we went to school and to a lesson. During the lesson many interesting stories were told about mathematics. Then we went to dance and eat pizza but I could eat only one slice because they were so big for me. I could also dance and some of the dances were a bit difficult. After the other pupils got an Erasmus-certificate, I got a beautiful belt with the colours of Greece. Then I had to say goodbye to all my doll friends and then we left the school and went to the airport by train. Going back I remembered all the fun things that we did in Greece but luckily I will see all my friends when they come to Finland.