ambiguidade intertextualidade

Post on 07-Jul-2015

5.948 Views

Category:

Education

7 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Erly Miranda

Termo que traduz a ocorrência de mais do que um sentido em palavras, frases, proposições ou textos.

Atenção! Ser ambíguo é diferente de ser vago. Por exemplo, o "olhar" é um termo vago, mas não é ambíguo, porque cada um dos sentidos da ambiguidade pode ser bastante preciso.

Erly Miranda

O português perguntou para o agiota:- Que juros cobra?- Vinte por cento… - É carinho!- Pois é, eu para os amigos sempre fui muito

carinhoso.

Erly Miranda

Preguiçoso é o dono da sauna: vive do suor dos outros.

Erly Miranda

Lexical: decorre de significados alternativos de uma palavra ou expressão.

O cadáver foi encontrado perto do banco.

Estrutural ou gramatical:1) devido à posição de certos complementos ou

adjuntos.Exigi o livro de Pedro.  2) devido à posição do adjunto adverbial.Crianças que comem doce freqüentemente têm

cáries.

3) nas orações adjetivas.Procuro a chave do cofre que estava no quarto. 4) nas orações reduzidas.Passeando no centro daquela pacata cidade,

vimos o traficante. 5) nos antecedentes dos pronomes.O advogado disse ao réu que suas palavras

convenceriam o juiz. 

O desafio é a nossa energia.

Erly Miranda

Ela desapareceu ia nuaDesapareceu com quem?(...)

Procurem por toda a partePura ou degradada até a última baixezaEu quero a estrela da manhã.

(Manuel Bandeira – A estrela da manhã)

Erly Miranda

Descubra a ambigüidade nas frases abaixo: 1) O investigador aconselhou o advogado a

ficar em casa durante o fim de semana.2) A comissão que estava analisando o caso

ontem deu seu parecer.3) Saindo do tribunal, vimos muitas pessoas

ilustres.4) O jogador comemorou o aniversário do

amigo na sua casa.

Erly Miranda

Erly Miranda

"Todo texto é produto de criação coletiva."

(Savioli e Fiorin)

Erly Miranda

A intertextualidade é, então, esse diálogo que se estabelece entre textos, a referência - explícita ou implícita - a outros textos: orais, escritos, visuais, música, propaganda etc..

Evidentemente, a intertextualidade está ligada ao “conhecimento de mundo”, que deve ser compartilhado, ou seja, comum ao produtor e ao receptor de textos.

Erly Miranda

Revista Nova: “Mil maneiras de levar um lobo à loucura na cama”.

Erly Miranda

Jornal Super:“Sangue e tragédia na casa da vovó”.

Erly Miranda

Paráfrase – Consiste em dizer com outras palavras o que já foi dito. 

“- Ave Maria cheia de graças...”A tarde era tão bela, a vida era tão pura,as mãos de minha mãe eram tão doces,havia, lá no azul, um crepúsculo de ouro... lá

longe...“- Cheia de graça, o Senhor é convosco,

bendita!”Bendita

(Jorge de Lima - Oração)

Erly Miranda

Paródia - refere-se ao processo de imitação textual com intenção de produzir um efeito de cômico.

Erly Miranda

Perífrase - Consiste na substituição de uma palavra ou conceito curto por uma expressão analítica, longa e indireta com o mesmo significado.

O país do futebol acredita em seus filhos. Brasil

Erly Miranda

Alusão, referência – Remissão explícita ou implícita a uma obra de arte, um fato, um autor, um objeto, uma pessoa.

Sem mais nada para contar, curvo a cabeça etomo meu café, enquanto o verso do poeta serepete na lembrança: "assim eu quereria o meuúltimo poema". 

(Fernando Sabino – A última crônica)

Citação - É uma transcrição de texto alheio, marcada por aspas.

Do que a terra mais garridaTeus risonhos, lindos campos têm mais flores;"Nossos bosques têm mais vida","Nossa vida" no teu seio "mais amores".(Francisco Manuel da Silva / Joaquim Osório Duque Estrada -

Hino Nacional Brasileiro)

Epígrafe – É um texto breve, em forma de inscrição solene, que abre um livro ou uma composição poética.

"BENEDICTUS DOMINUS DEUS NOSTER QUI DEDIT NOBIS SIGNUM". (epígrafe do livro Mensagem, de Fernando Pessoa)

"BENDITO SEJA O SENHOR NOSSO DEUS QUE NOS DEU O SIGNO”.

Slogan: “Mon Bijou deixa sua roupa uma perfeita obra-prima”

Erly Miranda

Erly Miranda

top related