labojums - sew eurodrive · 2019-08-30 · 1.7motors ar darba punktu 380 v/60 hz (abnt noteikumi...
Post on 26-Jul-2020
5 Views
Preview:
TRANSCRIPT
*29133319_0719*Dzinēju tehnika \ Dzinēju automatizācija \ Sistēmas integrācija \ Pakalpojumi
Labojums
Decentralizētas piedziņas sistēmasMOVIMOT® MM..D
Izdevums 07/2019 29133319/LV
SEW-EURODRIVE—Driving the world
1Labojums
Labojums – MOVIMOT® MM..D 3
1 LabojumsŠis labojums attiecas uz šādu dokumentāciju:
Ekspluatācijas instrukcija "MOVIMOT® MM..D", artikula numurs 21214182,izdevums 10/2014
Aizstājumi • Nodaļu 3.5.1. "Datu plāksnīte" aizstāj ar "Datu plāksnīte" (→ 2 4).• Nodaļu 5.7.11. "Ārējā ventilatora V pievienošana" aizstāj ar "Ārējā ventilatora V
pievienošana" (→ 2 5).• Nodaļu 6.5.3. "DIP slēdzis S1/6" > "Motors ar 50/60 Hz sprieguma diapazonu" aiz-
stāj ar "Motors ar 50/60 Hz sprieguma diapazonu" (→ 2 8).• Nodaļu 11.13. "Piedziņas identifikācijas moduļa klasifikācija" aizstāj ar "Piedziņas
identifikācijas moduļa klasifikācija" (→ 2 12).• Nodaļu 12.1.2. "Īsslēguma nominālā strāva" aizstāj ar "Short circuit current ra-
ting" (→ 2 13).• Nodaļu 13. "Atbilstības deklarācija" aizstāj ar "Atbilstības deklarācija" (→ 2 15).
Papildinājumi • Nodaļu 4.6. "Mehāniskā uzstādīšana" > "MOVIMOT® pārveidotāja montāža tuvumotoram" papildina ar apakšnodaļu "Montāžas pozīcija" (→ 2 4).
• Nodaļu 9. "Ekspluatācija" papildina ar apakšnodaļu "Ekspluatācijas norādīju-mi" (→ 2 11).
• Nodaļu 10.3. "Pārbaude/apkope" papildina ar apakšnodaļu "Remontdar-bi" (→ 2 11).
Kompaktā ekspluatācijas instrukcija "MOVIMOT® MM..D", artikula numurs21326584, izdevums 10/2014
Aizvietojumi • Nodaļu 3.3.1. "Datu plāksnīte" aizstāj ar "Datu plāksnīte" (→ 2 4).• Nodaļu 6.3.3. "DIP slēdzis S1/6" > "Motors ar 50/60 Hz sprieguma diapazonu" aiz-
stāj ar "Motors ar 50/60 Hz sprieguma diapazonu" (→ 2 8).• Nodaļu 9. "Atbilstības deklarācija" aizstāj ar "Atbilstības deklarācija" (→ 2 15).
Papildinājumi • Nodaļu 4.5. "MOVIMOT® pārveidotāja montāža tuvu motoram" papildina ar ap-akšnodaļu "Montāžas pozīcija" (→ 2 4).
2913
3319
/LV
– 07
/201
9
1 LabojumsDatu plāksnīte
Labojums – MOVIMOT® MM..D4
1.1 Datu plāksnīte
Pasūtījumam atbil-stošā datuplāksnīte
Šajā attēlā ir parādīta MOVIMOT® pārveidotāja pasūtījumam atbilstošā datu plāksnīte,ja montāža tiek veikta tuvu motoram.
P-Motor = 1,5kW95.7416041003.0001.17S0#:
/APG4 IP65 ML 0001MM15D-503-00/0/P21A/RO1AType:
U= 3x380...500V I= 3,5A ACInput:
Made in GermanyFeldverteiler
Field Distributor
01UL®
LISTEDIND.CONT.EQ.
2D06
C US
Vispārīgā datuplāksnīte
Šajā attēlā ir parādīta MOVIMOT® pārveidotāja vispārīgā datu plāksnīte, ja montāžatiek veikta tuvu motoram.
Input:
Input:
Output to next Field Distributor:
Output to drive:
3x200...500VU=–Imax= Imax=
3x200...500V
50...60Hz
U=
f=1,3...3,5A ACImax=
–U=–
3x0...Uinput
0,25...1,5kW
U=
P-Motor=1,6...4,0A ACImax=
1.2 Montāžas pozīcijaMOVIMOT® pārveidotāju MM40D (4 kW) drīkst montēt tuvu motoram montāžaspozīcijā M2 (dzesētājs apakšā, skatiet attēlu labajā pusē) tikai tad, ja vides tempe-ratūra ϑu ≤ 35 °C.
MM40D
ϑu ≤ 35 °C
20870741899
2913
3319
/LV
– 07
/201
9
1LabojumsĀrējā ventilatora V pievienošana
Labojums – MOVIMOT® MM..D 5
1.3 Ārējā ventilatora V pievienošana
DR.. sērijas trīsfāzu motori pēc izvēles tiek piegādāti ar ārējo ventilatoru V. Ārējā ven-tilatora V izmantošana ļauj paplašināt uzdoto apgriezienu skaita regulēšanas diapazo-nu. Tad nepārtraukti iespējami apgriezieni, sākot no 150 min-1 (5 Hz).
NORĀDĪJUMS• Motoriem ar ārējo ventilatoru V parametram P341 Dzesēšanas veids jāiestata
vērtība "Ārējā dzesēšana".• MOVIMOT® piedziņām ar funkcionālo drošību (STO) ārējo ventilatoru nedrīkst pie-
vienot savienojumu kārbā. Šādā gadījumā nodrošiniet ārējā ventilatora barošanuno ārēja 24 V līdzstrāvas avota.
Tālāk ir parādīts ārējā ventilatora kabeļa izvietojums (tikai MOVIMOT® piedziņām bezfunkcionālās drošības):
18014401679145483
Tālāk ir parādīts ārējā ventilatora V pieslēguma piemērs (tikai MOVIMOT® piedziņāmbez funkcionālās drošības):
MOVIMOT®
DC 24 V
X1
: 1
3
X1
: 1
4
X1
: 1
5
24
V X
6: 1
,2,3
X6
: 4
,5,6
RX
6: 1
1,1
2
LX
6: 9
,10
X6
: 7
,8
X5
: 2
5,2
6
X5
: 2
7,2
8
X5
: 2
9,3
0
X5
: 3
1,3
2
f1/f2
K1
a
K1
b
RS
-
RS
+
X1
: L
1
X1
: L
2
X1
: L
3
24 V
RD
BU
9007202436852107
2913
3319
/LV
– 07
/201
9
1 LabojumsMotors ar darba punktu 400 V/50 Hz
Labojums – MOVIMOT® MM..D6
1.4 Motors ar darba punktu 400 V/50 HzAttiecas uz MOVIMOT® ar šādiem piedziņas identifikācijas moduļiem.
Piedziņas identifikācijas modulis MotorsMarķējums Marķējuma krāsa Izstrādājuma nu-
mursTīkla spriegums
VTīkla frekvence
HzDR2S/400/50 Gaiši pelēki/balti
svītrots28249720 230/400 50
DRS/400/50 Balta 18214371 230/400 50DRE/400/50 Oranža 18214398 230/400 50
DRP/230/400 Brūna 18217907 230/400 50DRN/400/50 Gaiši zila 28222040 230/400 50
DIP slēdža S1/6 iestatījums:Jauda Motora tips MOVIMOT® frekvences pārveidotājs MM..D-503-00
Motors W slēgumā Motors m slēgumākW S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON
0.25DR2S63M4/..DR63L4/..DRE80S4/..DRN71MS4
– MM03D.. MM03D.. MM05D..
0.37DR2S71MS4/..DRS71S4/..DRE80S4/..DRN71M4
MM03D.. MM05D.. MM05D.. MM07D..
0.55DR2S71M4/..DRS71M4/..DRE80M4/..DRN80MK4
MM05D.. MM07D.. MM07D.. MM11D..
0.75
DR2S80MK4/..DRS80S4/..DRE80M4/..DRP90M4/..DRN80M4/..
MM07D.. MM11D.. MM11D.. MM15D..
1.1
DR2S80M4/..DRS80M4/..DRE90M4/..DRP90L4/..DRN90S4/..
MM11D.. MM15D.. MM15D.. MM22D..
1.5DRS90M4/..DRE90L4/..DRP100M4/..DRN90L4/..
MM15D.. MM22D.. MM22D.. MM30D..
2.2DRS90L4/..DRE100M4/..DRP100L4/..DRN100LS4/..
MM22D.. MM30D.. MM30D.. MM40D..
3.0DRS100M4/..DRE100LC4/..DRP112M4/..DRN100L4/..
MM30D.. MM40D.. MM40D.. –
4.0DRS100LC4/..DRE132S4/..DRN112M4/..
MM40D.. – – –
2913
3319
/LV
– 07
/201
9
1LabojumsMotors ar darba punktu 460 V/60 Hz
Labojums – MOVIMOT® MM..D 7
1.5 Motors ar darba punktu 460 V/60 HzAttiecas uz MOVIMOT® ar šādiem piedziņas identifikācijas moduļiem.
Piedziņas identifikācijas modulis MotorsMarķējums Marķējuma krāsa Izstrādājuma nu-
mursTīkla spriegums
VTīkla frekvence
HzDR2S/460/60 Dzelteni/balti
svītrots28249739 266/460 60
DRS/460/60 Dzeltena 18214401 266/460 60DRE/460/60 Zaļa 18214428 266/460 60
DRP/266/460 Bēša 18217915 266/460 60DRN/460/60 Zili/balti svītrots 28241819 266/460 60
DIP slēdža S1/6 iestatījums:Jauda Motora tips MOVIMOT® frekvences pārveidotājs MM..D-503-00
Motors W slēgumā Motors m slēgumākW S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON
0.25 DR2S63M4/..DRN71MS4/.. – MM03D.. MM03D.. MM05D..
0.37DR2S71MS4/..DRS71S4/..DRN71M4/..
MM03D.. MM05D.. MM05D.. MM07D..
0.55DR2S71M4/..DRS71M4/..DRN80MK4/..
MM05D.. MM07D.. MM07D.. MM11D..
0.75
DR2S80MK4/..DRS80S4/..DRE80M4/..DRP90M4/..DRN80M4/..
MM07D.. MM11D.. MM11D.. MM15D..
1.1
DR2S80M4/..DRS80M4/..DRE90M4/..DRP90L4/..DRN90S4/..
MM11D.. MM15D.. MM15D.. MM22D..
1.5DRS90M4/..DRE90L4/..DRP90L4/..DRN90L4/..
MM15D.. MM22D.. MM22D.. MM30D..
2.2DRS90L4/..DRE100L4/..DRP112M4/..DRN100L4/..
MM22D.. MM30D.. MM30D.. MM40D..
3.7DRS100M4/..DRE100LC4/..DRP132S4/..DRN100L4/..
MM30D.. MM40D.. – –
4.0DRS100LC4/..DRE132S4/..DRN112M4/..
MM40D.. – – –
2913
3319
/LV
– 07
/201
9
1 LabojumsMotors ar 50/60 Hz sprieguma diapazonu
Labojums – MOVIMOT® MM..D8
1.6 Motors ar 50/60 Hz sprieguma diapazonu
Attiecas uz MOVIMOT® ar šādiem piedziņas identifikācijas moduļiem.
Piedziņas identifikācijas modulis MotorsMarķējums Marķējuma
krāsaIzstrādājuma
numursTīkla sprie-
gums VTīkla frekven-
ce Hz
DRS/DRE/50/60 Violets 18214444
220–240/50
380–415
254–277/60
440–480
DRS/DRN/50/60 Balti zaļš 28241827
220–230/50
380–400
266/460 60
DRN/50/60 Violeti/baltisvītrots 28249747
220–230/50
380–400
266/460 60
DIP slēdža S1/6 iestatījums:
Jauda Motora tips MOVIMOT® pārveidotājs MM..D-503-00kW Motors W slēgumā Motors m slēgumā
S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON
0.25DR63L4/..DRN71MS4/..
– MM03D.. MM03D.. MM05D..
0.37DRS71S4/..DRN71M4/..
MM03D.. MM05D.. MM05D.. MM07D..
0.55DRS71M4/..DRN80MK4/..
MM05D.. MM07D.. MM07D.. MM11D..
0.75DRE80M4/..DRN80M4/..
MM07D.. MM11D.. MM11D.. MM15D..
1.1DRE90M4/..DRN90S4/..
MM11D.. MM15D.. MM15D.. MM22D..
1.5DRE90L4/..DRN90L4/..
MM15D.. MM22D.. MM22D.. MM30D..
2.2DRE100L4/..DRN100LM4/..
MM22D.. MM30D.. MM30D.. MM40D..
3.0DRE100LC4/..DRN100L4/..
MM30D.. MM40D.. MM40D.. –
4.0DRE132S4/..DRN112M4/..
MM40D.. – – – 2913
3319
/LV
– 07
/201
9
1LabojumsMotors ar darba punktu 380 V/60 Hz (ABNT noteikumi Brazīlijā)
Labojums – MOVIMOT® MM..D 9
1.7 Motors ar darba punktu 380 V/60 Hz (ABNT noteikumi Brazīlijā)Attiecas uz MOVIMOT® ar šādiem piedziņas identifikācijas moduļiem.
Piedziņas identifikācijas modulis MotorsMarķējums Marķējuma krāsa Izstrādājuma nu-
mursTīkla spriegums
VTīkla frekvence
HzDRS/DRE/380/60 Sarkana 18234933 220/380 60
DRN/380/60 Sarkani/baltisvītrots 28240227 220/380 60
DIP slēdža S1/6 iestatījums:Jauda Motora tips MOVIMOT® frekvences pārveidotājs MM..D-503-00
Motors W slēgumā Motors m slēgumākW S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON0.25 DRN71MS4/.. – MM03D.. MM03D.. MM05D..
0.37 DRS71S4/..DRN71M4/.. MM03D.. MM05D.. MM05D.. MM07D..
0.55 DRS71M4/..DRN80MK4/.. MM05D.. MM07D.. MM07D.. MM11D..
0.75 DRE80S4/..DRN80M4/.. MM07D.. MM11D.. MM11D.. MM15D..
1.1 DRE80M4/..DRN90S4/.. MM11D.. MM15D.. MM15D.. MM22D..
1.5 DRE90M4/..DRN90L4/.. MM15D.. MM22D.. MM22D.. MM30D..
2.2 DRE90L4/..DRN100LM4/.. MM22D.. MM30D.. MM30D.. MM40D..
3.0 DRE100M4/..DRN100L4/.. MM30D.. MM40D.. MM40D.. –
4.0 DRE100L4/..DRN100L4/.. MM40D.. – – –
1.8 Motors ar darba punktu 400 V/50 Hz un LSPM tehnoloģijuAttiecas uz MOVIMOT® ar šādiem piedziņas identifikācijas moduļiem:
Piedziņas identifikācijas modulis MotorsMarķējums Marķējuma krāsa Izstrādājuma nu-
mursTīkla spriegums [V] Tīkla frekvence
[Hz]DRE...J/400/50 Oranža 28203816 230/400 50DRU...J/400/50 Pelēks 28203194 230/400 50
DIP slēdža S1/6 iestatījums:Jauda Motora tips MOVIMOT® frekvences pārveidotājs MM..D-503-00
Motors W slēgumā Motors m slēgumā[kW] S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON0.25 DRU71SJ/.. – MM03D.. MM03D.. MM05D..
0.37 DRE71SJ4/..DRU71MJ4/.. MM03D.. MM05D.. MM05D.. MM07D..
0.55 DRE71MJ4/..DRU80SJ4/.. MM05D.. MM07D.. MM07D.. MM11D..
0.75 DRE71MJ4/..DRU80MJ4/.. MM07D.. MM11D.. MM11D.. MM15D..
1.1 DRE80SJ4/..DRU90MJ4/.. MM11D.. MM15D.. MM15D.. MM22D..
1.5 DRE80MJ4/..DRU90LJ4/.. MM15D.. MM22D.. MM22D.. MM30D..
2.2 DRE90MJ4/..DRU100MJ4/.. MM22D.. MM30D.. MM30D.. MM40D..29
1333
19/L
V –
07/2
019
1 LabojumsDIP slēdzis S2/1
Labojums – MOVIMOT® MM..D10
Jauda Motora tips MOVIMOT® frekvences pārveidotājs MM..D-503-00Motors W slēgumā Motors m slēgumā
[kW] S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON
3.0 DRE90LJ4/..DRU100LJ4/.. MM30D.. MM40D.. MM40D.. –
4.0 DRE100MJ4/.. MM40D.. – – –
1.9 DIP slēdzis S2/1Bremzes tips• Kad izmanto standarta bremzi, DIP slēdzim S2/1 jābūt stāvoklī "OFF".• Kad izmanto opcijas bremzi, DIP slēdzim S2/1 jābūt stāvoklī "ON".
Motors Standarta bremze [tips]
Opcijas bremze [tips]
400 V/50 Hz460 V/60 Hz
50 / 60 Hz sprieguma diapazons
380 V/60 HzABNT
Brazīlija
400 V/50 HzLSPM
tehnoloģija
S2/1 = OFF S2/1 = ON
DR63L4 BR03 –DR2S63M4 BE03 BE03
DRN71MS4 DRN71MS4 BE03 BE05DRS71S4DRE80S4
DR2S71MS4DRN71M4DRN71MK4
DRS71S4DRN71M4
DRE71SJ4DRU71SJ4DRU71MJ4
BE05 BE1
DRS71M4DRS80S4DRE80M4
DR2S71M4DR2S80MK4DRN80MK4DRN80M4
DRS71M4DRE80S4DRN80MK4DRN80M4
DRE71MJ4DRU80SJ4
BE1 BE05
DRP90M4 DRU80MJ4 BE1 BE2DRS80M4DRE90M4DRP90L4
DR2S80M4DRN90S4
DRE80M4DRN90S4
DRE80SJ4DRU90MJ4
BE2 BE1
DRS90M4DRE90L4
DRN90L4 DRE90M4DRN90L4
DRE80MJ4 BE2 BE1
DRP100M4 DRU90LJ4 BE2 BE5DRS90L4DRE100M4DRE100L4DRP100L4
DRN100LS4 DRE90L4 DRE90MJ4DRE90LJ4DRU100MJ4
BE5 BE2
DRS100M4DRS100L4DRS100LC4DRE100LC4
DRN100L4DRN100LM4
DRE100M4DRE100L4DRN100L4DRN100LM4
DRE100MJ4DRU100LJ4
BE5 BE2
DRP112M4DRE132S4DRP112S4
DRN112M4 BE5 BE11
Ieteicamais bremzes spriegumsMOVIMOT® tips (frekvences pārveidotājs) Ieteicamais
Bremzes spriegumsMOVIMOT® MM..D-503, tipizmērs 1 (MM03.. – MM15..) 230 VMOVIMOT® MM..D-503, tipizmērs 2 (MM22.. – MM40..)
120 VMOVIMOT® MM..D-233, tipizmērs 1 un 2 (MM03.. – MM22..)
2913
3319
/LV
– 07
/201
9
1LabojumsEkspluatācijas norādījumi
Labojums – MOVIMOT® MM..D 11
1.10 Ekspluatācijas norādījumi
BRĪDINĀJUMSStrāvas trieciens, jo pieslēgumiem, kabeļiem un motora spailēm tiek pievadītsbīstams spriegums.Ja ierīce ir ieslēgta, pieslēgumiem un tiem pieslēgtajiem kabeļiem un motoraspailēm tiek pievadīts bīstams spriegums. Tas attiecas arī uz gadījumiem, kad ierīceir bloķēta un dzinējs nav iedarbināts.Nāve vai smagi savainojumi.• Izvairieties no slēgšanas slodzes laikā.• Pirms jebkādu darbu veikšanas atvienojiet ierīci no sprieguma padeves. Ņemiet
vērā, ka vēl 1 minūti pēc vadības sistēmas izslēgšanas spailēm un pieslēgumiemvar tikt pievadīts bīstams spriegums.
• Bloķējiet pārveidotāja gala pakāpi, pirms veicat slēgšanu pie ierīces izejas.
BRĪDINĀJUMSElektriskās strāvas trieciena risks nepilnīgi izlādēta kondensatora dēļ.Nāve vai smagi miesas bojājumi.• Atslēdziet pārveidotāju no strāvas. Pēc tīkla barošanas strāvas izslēgšanas pa-
gaidiet vismaz– 1 minūti
BRĪDINĀJUMSApdraudējums motora netīšas palaišanas dēļNāve vai smagi miesas bojājumi• Ievērojiet norādījumus par ekspluatācijas uzsākšanu.• Deaktivizējiet visus iedarbināšanas signālus.
BRĪDINĀJUMSIekārtas (piemēram, dzesētāja) karstās virsma rada apdegumu briesmas.Smagi ievainojumi.• Nepieskarieties ierīcei, kamēr tā nav pietiekami atdzisusi.
NORĀDĪJUMS• Maksimālā izejas frekvence visos darbības režīmos ir 120 Hz.• Ja maksimālā izejas frekvence tiek pārsniegta, MOVIMOT® pārveidotāja statusa
gaismas diode lēnām mirgo sarkanā krāsā (kļūda 08 "Apgriezienu skaitapārraudzība").
1.11 RemontdarbiRemontdarbus veic tikai SEW‑EURODRIVE.
2913
3319
/LV
– 07
/201
9
1 LabojumsPiedziņas identifikācijas moduļa klasifikācija
Labojums – MOVIMOT® MM..D12
1.12 Piedziņas identifikācijas moduļa klasifikācija
Motors Piedziņas identifikācijas modulisTips Tīkla spriegums Tīkla frekven-
ceMarķējums Marķēju-
ma krāsaIzstrādājuma
numursV Hz
DR2S.. 230/400 50 DR2S/400/50 Gaišipelēki/balti
svītrots
28249720
DR2S.. 266/460 60 DR2S/460/601) Dzelteni/balti
svītrots
28249739
DRS.. 230/400 50 DRS/400/50 Balta 18214371
DRE.. 230/400 50 DRE/400/50 Oranža 18214398
DRS.. 266/460 60 DRS/460/601) Dzeltena 18214401
DRE.. 266/460 60 DRE/460/601) Zaļa 18214428
DRS../DRE.. 220/380 60 DRS/DRE/380/601) Sarkana 18234933
DRS../DRE.. 220–240/380–415254–277/440–480
5060
DRS/DRE/50/60 Violets 18214444
DRE...J.. 230/400 50 DRE...J/400/50 Oranža 28203816
DRU...J.. 230/400 50 DRU...J/400/50 Pelēks 28203194
DRN.. 220/380 60 DRN/380/601) Sarkani/balti
svītrots
28240227
DRN.. 230/400 50 DRN/400/50 Gaiši zila 28222040
DRN.. 266/460 60 DRN/460/601) Zili/baltisvītrots
28241819
DRS../DRN.. 220–230/380–400266/460
5060
DRS/DRN/50/60 Zaļi/baltisvītrots
28241827
DRN.. 220–230/380–400266/460
5060
DRN/50/60 Violeti/balti svītrots
28249747
1) Šis piedziņas identifikācijas modulis ir kombinējams arī ar MOVIMOT® MM..D-233.
2913
3319
/LV
– 07
/201
9
1LabojumsPielikums
Labojums – MOVIMOT® MM..D 13
1.13 Pielikums
NORĀDĪJUMSŠī nodaļa neatkarīgi no jūsu rīcībā esošā izdevuma valodas, pamatojoties uz ULprasībām, vienmēr tiek publicēta angļu valodā.
1.13.1 UL-compliant installation
Field wiring power terminalsObserve the following notes for UL-compliant installation:• Use 60/75 °C copper wire only• Tighten terminals to 1.5 Nm (13.3 in-lb.)
Short circuit current ratingSuitable for use on a circuit capable of delivering not more than 200,000 rms symmet-rical amperes when protected as follows:
For 240V systems:250V minimum, 25A maximum non-semiconductor fuses or250V minimum, 25A maximum inverse time circuit breakers
For 500V systems:500V minimum, 25A maximum, non-semiconductor fuses or500V minimum, 25A maximum, inverse time circuit breakersThe max. voltage is limited to 500 V.
Group installation
All models rated 5 kA for group installation when protected as follows:
For 240V systems:240V minimum, 25A maximum non-semiconductor fuses or240V minimum, 25A maximum inverse time circuit breaker.
For 500V systems:500V minimum, 25A maximum, non-semiconductor fuses or500V minimum, 25A maximum, inverse time circuit breakers.
All models rated 18 kA for group installation when protected as follows:
For 240V systems:240V minimum, 25A maximum non-semiconductor fuses
For 500 V systems:500V minimum, 25A maximum, non-semiconductor fuses
2913
3319
/LV
– 07
/201
9
1 LabojumsPielikums
Labojums – MOVIMOT® MM..D14
Branch circuit protectionIntegral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection.Branch circuit protection must be provided in accordance with the National ElectricalCode and any additional local codes.For maximum branch circuit protection see table below.
Series non-semiconductor fuses inverse time circuit breakerMOVIMOT® MM..D 250 V/500 V minimum, 25 A
maximum250 V/500 V minimum, 25 A
maximum
Motor overload protectionMOVIMOT® MM..D is provided with load and speed-sensitive overload protection andthermal memory retention upon shutdown or power loss.The trip current is adjusted to 140 % of the rated motor current.
Ambient temperatureMOVIMOT® MM..D is suitable for an ambient temperature of 40 °C, max. 60 °C withderated output current. To determine the output current rating at higher than 40 °C,the output current should be derated 3.0 % per °C between 40 °C and 60 °C.• Only use certified units with a limited output voltage (Vmax = DC 30 V) and limited
output current (I ≤ 8 A) as an external DC 24 V voltage source.• The UL certification only applies for the operation on voltage supply systems with
voltages to ground of max. 300 V. The UL-certification does not apply to operationon voltage supply systems with a non-grounded star point (IT systems).
2913
3319
/LV
– 07
/201
9
1LabojumsAtbilstības deklarācija
Labojums – MOVIMOT® MM..D 15
1.14 Atbilstības deklarācija
ES atbilstības paziņojumsOriģināla teksta tulkojums 900030410/LV
SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsalatbildīgi paziņo par šādu izstrādājumu atbilstību
Bruchsal
a) Pilnvarots izsniegt šo deklarāciju ražotāja vārdāb) Tehniskās dokumentācijas sastādīšanai pilnvarotā persona, kuras adrese ir identiska ar ražotāja adresi
Vieta Datums
20.07.2017.
Tehniskais direktorsJohann Soder
a) b)
Frekvences pārveidotājs no produktu saimesMOVIMOT® MM..D-..3-..MOVIMOT® .../MM../...
atbilst
Mašīnu direktīva 2006/42/EK(L 157, 09.06.2006, 24-86)
Tas ietver "Elektriskās barošanas" aizsardzības mērķu izpildīšanu atbilstoši pielikumam I Nr. 1.5.1 saskaņā arZemsprieguma direktīvu 73/23/EEK. Piezīme: pašlaik spēkā ir Direktīva 2014/35/ES.
Elektromagnētiskās savietojamības direktīva 2014/30/EK 4)(L 96, 29.03.2014, 79-106)
RoHS direktīva 2011/65/EK(L 174, 01.07.2011, 88-110)
atbilstošie saskaņotie standarti: EN ISO 13849-1:2008/AC:2009EN 61800-5-2:2007EN 61800-5-1:2007EN 61800-3:2004/A1:2012EN 50581:2012
4) Saskaņā ar EMS direktīvu minētie izstrādājumi nav atsevišķi ekspluatējami. Tikai pēc izstrādājuma integrēšanas kopējā sistēmāvar vērtēt izstrādājuma atbilstību EMS direktīvas prasībām. Izstrādājuma izvērtēšana notika iekārtai raksturīgos apstākļos.
2913
3319
/LV
– 07
/201
9
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Str. 4276646 BRUCHSALGERMANYTel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970sew@sew-eurodrive.comwww.sew-eurodrive.com
top related