let’s translate fuelphp docs! [reloaded]

Post on 13-Jul-2015

1.058 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

sho <sho@codeigniter.jp>

Mar. 23, 2013 FuelPHP 勉強会 東京 vol.3

Let’s translate FuelPHP docs!

http://slideshare.net/akagisho/

Related:

Documentation

Documentation

かなり充実してます

• 全ページ数:

$ find . -name '*.html' | wc -l

150

Documentation

github で管理 = だれでも加筆・修正依頼できる

和訳の状況

和訳の状況

github で管理

Fork

Fork Pull Request

your name

ここで管理

和訳の状況

参加者 (半年前):

https://github.com/NEKOGET/FuelPHP_docs_jp/pulls

実質6人くらい? (´・ω:;.:…

……

和訳の状況

参加者:

https://github.com/NEKOGET/FuelPHP_docs_jp/pulls

……

和訳の状況

Pull Requests 数推移:

https://github.com/NEKOGET/FuelPHP_docs_jp/pulls

0

20

40

60

80

100

120

翻訳ウィーク

和訳の状況

http://fuelphp.jp/

Let’s translate!

和訳するメリット

和訳するメリット

Fuel がメジャーになる!

Fuel がメジャーになると…

日本語情報が増える

案件に採用しやすくなる

採用実績が増える

和訳に参加するメリット

和訳に参加するメリット

Fuel 力が付く!

和訳に参加するメリット

なんかカコ(・∀・)イイ!!

http://jigokuno.com/

• 英語苦手だし……

• Git とかよくわからないし……

• 俺がやらなくてもだれかやるだろ

でも……

「でも」 や 「しかし」 が、

あなたの訳しどきの

邪魔をする!

じゃあいつ訳すの?

snipped...

ここから本題

どうやればいいの?

和訳の流れ

Fork / pull

Pull Request

clone / pull push

your name

• 作業用 ブランチ作成

• 和訳 • commit

NEKOGET/FuelPHP_docs_jp を fork

https://github.com/NEKOGET/FuelPHP_docs_jp

ローカルに複製 (clone)

$ cd htdocs/ # 適当なディレクトリに移動

$ git clone ¥

https://github.com/<ユーザ名>/FuelPHP_docs_jp.git ¥

[作成するディレクトリ名]

今回は form1 という名前でブランチを作成

できたか確認

作業用ブランチの作成

$ cd FuelPHP_docs_jp/

$ git checkout –b form1

$ git branch -l

1.5/develop_japanese

* form1

和訳する

インデックスに変更内容を登録

ローカルに commit

リモートに push

commit して push

$ git add -uv

$ git commit –m "コミットメッセージ"

$ git push origin form1

github にログインして、自分のページにアクセス

Pull Request

Pull Request をクリック

Pull Request

さっき作成した ブランチを選択

気をつけること

Fork 元の変更のマージが必要

Fork したリポジトリは古くなる

本家の merge

みんなの PR

最新

古い ……

フォーク元を remote に追加

フォーク元の更新を取得

作業用ブランチに反映

Fork 元の変更のマージ

$ git remote add upstream ¥

git://github.com/NEKOGET/FuelPHP_docs_jp.git

$ git fetch upstream

$ git merge upstream/1.5/develop_japanese

$ git checkout form1

$ git rebase upstream/1.5/develop_japanese

README.md

和訳状況の管理

https://github.com/NEKOGET/FuelPHP_docs_jp/

Google Docs で管理

Google Docs

和訳状況の管理

Tips

コミットメッセージの書き方

現状特に決まりはない

もし英語で書くなら (案):

• 命令形

• 大文字で始める

• ピリオドを付けない

参考: 英語でコミットを書こう https://speakerdeck.com/u/pwim/p/ying-yu-dekomitutowoshu-kou

e.g.) Add ignore line for textmate project files

コミットメッセージの書き方

日本語でおk

• 和訳だし

本家へのフィードバック

snipped...

参考情報

Twitter

#FuelPHP

参考書籍

参考情報

FuelPHP まとめ Wiki

http://wiki.fuelphp1st.com/wiki/

FuelPHP Advent Calendar 2012

http://atnd.org/events/33753

おわり

top related