malayalam colloquial
Post on 03-Apr-2018
320 Views
Preview:
TRANSCRIPT
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 1/508
n n o i l m i t m t m i t A i l k o m
D 0 3 0 0 9 3 A L 0 0 1 7 9 0B y - M o a g . R a c h e l . M e a g . R o d n e y
A C o u r s e i n C o l l o q u i a l M a l a y a l a m .W i s c o n s i n U n i v . . M i l w a u k e e .
S p o n s A g e n c y - P e a c e C o r p s ( D e p t . o f S t a t e ) , W a s h i n g . t o n . D . C .P u b D a t e J u n 6 7N o t e - 5 0 7 p .
E D R S P r i c e M F 1 2 . 0 0 H C - $ 2 5 . 4 5 .
D e s c r i p t o r s - A u d i o l i n g u a l M e t h o d s . C u l t u r a l . C o n t e x t . F i e l d I n s t r u c t i o n . G l o s s a r i e s . G r a m m a r . I n s t r u c t i o n a lM a t e r i a l s . * L a n g u a g e I n s t r u c t i o n . M a l a y a l a m , * P a t t e r n D r i l l s ( L a n g u a g e ) . P h o n o l o g y . P r o n u n c i a t i o nI n s t r u c t i o n . V o l u n t e e r T r a i n i n g . W r i t i n g
.
T h i s t e x t i s d e s i g n e d t o t e a c h c o l l o c i u i a l M a l a y a l a m o f t h e k i n d t h a t w i l l b e .u n d e r s t o o d t h r o u g h o u t K e r a l a t o t h e P e a c e C o r p s v o l u n t e e r s g o i n g t o I n d i a ' s K e r a l a
S t a t e . T h e t e x t i s a u r a l - o r a l i n a p p r o a c h a n d i s m a d e u p . o f t w o m a i n p a r t s . P a r t Ic o n t a i n s 3 5 g r a d e d l e s s o n s d e s i g n e d t o t o a c h t h e g r a m m a r a n d v o c a b u l a r yn e c e s s a r y f o r a f u n c t i o n a l k n o w t e c i g e o f t h e l a n g u a g e . L e s s o n s c o n s i s t o f s h o r tc o n v e r s a t i o n s , g l _ r a m m a r d r i l l s a n d e x c i l a n a t i o n s . a n d p r o n u n c i a t i o n d r i l l s a n d n o t e s .L i n g u i s t i c F i e l d E x e r c i s e s , a s e t o f g r a d e d e x e r c i s e s t o t r a i n t h e v o l u n t e e r t o e l i c i t
a n d a n a l y z e l i n g u i s i i c d a % i n t h e f i e l d . a r e i n t e r s p e r s e d w i t h t h e o t h e r d r i l l s i n P a r t I .P a r t I I h a s e x t r a c o n v e r s a t i o n s c o V e r i n g g e n e r a l l i v i n g s i t u a t i o n s . a s w e l l a s s i m p l i f i e de x c e r p t s f r o m K e r a l a g o v e r n m e n t p u b l i c a t i o n s i n M a l a y a l a m t r e a t i n g v a r i o u s t o p i c sw i t h w h i c h v o l u n t e e r s o f t e n d e a l . T h e s e u n i t s a r e n o t g r a d e d a n d m a y b e t a u g h t o ru s e d a s t h e c o o r d i n a t o r s e e s l i t . P a r t I I , a l o n g w i t h t h e a p p e n d i x e s . i s i n t e n d e d
p r i m a n l y t o s e r v e t h e v o l u n t e e r . i n t h e f i e l d . A p p e n d i x e s i n c k i d e : ( 1 ) s u g g e s t i o n s f o rc o n t i n u e d l e a r n i n g i n K e r a l a , ( 2 ) t h e M a l a y a l a m w r i t i n g s y s t e m . ( 3 ) a d d i t i o n a l g r a m m a rn o t e s a n d e x e r c i s e s , ( 4 ) n a m e s o f d a y s a n d m o n t h s , a n d ( 5 ) a 4 9 l o s s a r y . ( D O )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 2/508
U . S . D E P A R T M E N T O F H E A L T H , E D U C A T I O N & W E L F A R E
O F F I C E O F E D U C A T I O N
T H I S D O C U M E N T H A S B E E N R E P R O D U C E D E X A C T L Y A S R E C E I V E D F R O M T H E
P E R S O N O R O R G A N I Z A T I O N O R I G I N A T I N G I T . P O I N T S O F V I E W O R O P I N I O N S
S T A T E D D O N O T N E C E S S A R I L Y R E P R E S E N T O F F I C I A L O F F I C E O F E D U C A T I O N
P O S I T I O N O R P O L I C Y .
A C O U R S E I N C O L L O Q U I A L M A L A Y A L A M
b y
R a c h e l M o a g a n d R o d n e y M o a g
U . S . P e a c e C o r p s
U n i v e r s i t y o f W i s c o n s i n
M i l w a u k e e , W i s c o n s i n
J u n e , 1 9 6 7
A L 0 0 1 7 9 0
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 3/508
T o t h e p e o p l e o f K e r a l a , w h o s e p a t i e n c e , h e l p a n d
g e n e r o s i t y h a s m a d e o u r l e a r n i n g o f t h e i r l a n g u a g e
a t h r i l l i n g a n d r e w a r d i n g e x p e r i e n c e .
A L 0 0 1 7 9 0
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 4/508
P R E F A C E
T h i s p r e s e n t t e x t i s t h e o u t g r o w t h o f t w o y e a r s o f i n t e n s i v e
w o r k o n t h e M a l a y a l a m l a n g u a g e . I t b e g a n i n J u l y o f 1 9 6 5 w h e n m y
w i f e a n d I w e r e i n v i t e d t o p r e p a r e m a t e r i a l s t o f i l l t h e 3 0 0 h o u r s
a l l o t t e d f o r l a n g u a g e l e a r n i n g i n t h e P e a c e C o r p s ' " I n d i a 2 0 " t r a i n i n g
p r o g r a m , h e l d a t t h e U n i v e r s i t y o f W i s c o n s i n - M i l w a u k e e , S o p t e t n b e r
t h r o u g h N o v e m b e r o f 1 9 6 5 . A t t h a t t i m e , t h o u g h w e h a d h a d c o n s i d e r -
a b l e e x p e r i e n c e w i t h H i n d i a n d h a d r e s i d e d i n N o r t h I n d i a , w e h a d n o
k n o w l e d g e w h a t s o e v e r o f M a l a y a l a m n o r o f a n y o t h e r l a n g u a g e o f t h e
D r a v i d i a n f a m i l y t o w h i c h M a l a y a l a m b e l o n g s . M o r e o v e r , w e w e r e
a l r e a d y c o m m i t t e d t o f u l l t i m e t e a c h i n g j o b s u p t o S e p t e m b e r 1 , w h e n
t h e t r a i n i n g p r o g r a m w a s t o b e g i n .
S i x w e e k s o f w o r k i n g w e e k e n d s a n d e v e n i n g s w i t h t h e f u l l c o -
o p e r a t i o n o f t w o M a l a y a l i s g a v e u s a g o o d b e g i n n i n g g r a s p o f M a l a y a l a m .
T h i s w a s a c h i e v e d t h r o u g h t h e a p p l i c a t i o n o f m o d e r n m e t h o d s o f l i n -
g u i s t i c f i e l d a n a l y s i s . I n t h a t p e r i o d w e a l s o h a d m a d e r e a d y l e s s o n s
t o f i l l t h e f i r s t 2 5 h o u r s , o r o n e w e e k o u t o f t h e t w e l v e - w e e k c o u r s e .
A t t h i s p o i n t , I a s s u m e d t h e d u t i e s o f l a n g u a g e c o o r d i n a t o r f o r
t h e p r o g r a m . M y w i f e , R a c h e l , a n d M r . M . S a t h y a b a b u , w o r k i n g u n d e r
m y d i r e c t i o n , p r e p a r e d t h e l e s s o n s t o f i l l t h e r e m a i n i n g e l e v e n w e e k s
o f t r a i n i n g .N e e d l e s s t o s a y , i t w a s n i p a n d t u c k a l l t h e w a y t r y i n g t o p r e -
p a r e l e s s o n s w h i c h w o u l d c o m p l e t e l y f i l l f o u r h o u r s o f c l a s s r o o m i n -
s t r u c t i o n a n d o n e h o u r o f l a n g u a g e l a b e a c h d a y f o r t w e l v e w e e k s .
T h e s e v e n M a l a y a l i c l a s s r o o m i n s t r u c t o r s g a v e u s t h e i r w h o l e -
h e a r t e d c o o p e r a t i O n t h r o u g h o u t , o f t e n s a c r i f i c i n g s i g n i f i c a n t a m o u n t s
o f t h e i r f r e e t i m e t o h e l p u s i n r u n n i n g o f f a n d c o l l a t i n g t h e l e s s o n s ,
m a k i n g t a p e s f o r t h e l a n g u a g e l a b , a n d e v e n t a k i n g e x t r a c l a s s e s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 5/508
!v i
!
I
1
w h e n n e c e s s a r y . T h e w o m e n t e a c h e r s d e s e r v e s p e c i a l c r e d i t f o r f r e -
q u e n t l y p r o v i d i n g t h e e n t i r e l a n g u a g e s t a f f w i t h s u m p t u o u s M a l a y a l i
m e a l s : I t w a s t h e s e r e l a x i n g t i m e s t o g e t h e r w h i c h g a v e a l l o f u s t h e
n e c e s s a r y d i v e r s i o n t o b e a b l e t o m a i n t a i n t h e t r e m e n d o u s w o r k p a c e
t h r o u g h o u t t h e t h r e e m o n t h s .
B e c a u s e o f o u r n e w n e s s t o M a l a y a l a m , a n d t h e g r e a t h a s t e w i t h
w h i c h t h e l e s s o n s w e r e p r e p a r e d , t h e M i l w a u k e e m a t e r i a l s h a d , o f .
n e c e s s i t y , t o b e c o n s i d e r e d p r o v i s i o n a l .I t w a s t h e n p r o p o s e d t h a t m y
w i f e a n d I g o t o K e r a l a , o b s e r v e t h e l a n g u a g e i n i t s n a t u r a l e n v i r o n -
m e n t , s e e t h e v o l u n t e e r s f u n c t i o n i n g i n t h e f i e l d , a n d p r e p a r e a s e t o f
M a l a y a l a m l e s s o n s s p e c i f i c a l l y g e a r e d t o m e e t t h e l a n g u a g e t r a i n i n g
n e e d s o f P e a c e C o r p s V o l u n t e e r s g o i n g t o K e r a l a .
I n p r e p a r a t i o n f o r t h i s w e t o o k a d d i t i o n a l c o u r s e w o r k i n b o t h
g e n e r a l a n d D r a v i d i a n l i n g u i s t i c s a t t h e U n i v e r s i t y o f C h i c a g o u n d e r
t h e g u k a n c e o f t w o e x p e r t s i n D r a v i d i a n l i n g u i s t i c s , P r o f . A . K .
R a m a n u j a n ( w h o h a d s e r v e d a s o u r c o n s u l t a n t i n t h e M i l w a u k e e p r o -
g r a m ) a n d P r o f . K a m i l Z v e l e b i l ( a v i s i t i n g p r o f e s s o r f r o m t h e Y u s t u v
O r i e n t a l n i , P r a g u e , C z e c k o s l o v a k i a ) . T h e n , a t t h e e n d o f M a r c h , 1 9 6 6 ,
w e s e t o u t f o r I n d i a .
F r o m t h i s p o i n t o n , o u r w o r k o n M a l a y a l a m h a s b e e n f i n a n c e d
b y t h e P e a c e C o r p s t h r o u g h a c o n t r a c t w i t ht h e U n i v e r s i t y o f W i s -
c o n s i n M i l w a u k e e .
A r r i v i n g i n K e r a l a , w e s e t t l e d i n T r i v a n d r u m , t h e s e a t o f K e r a l a
U n i v e r s i t y , i n o r d e r t o h a v e t h e h e l p a n d a d v i c e o f t h e f i n e s t a f f a n d
s t u d e n t s o f t h e K e r a l a U n i v e r s i t y D e p a r t m e n t o f L i n g u i s t i c s u n d e r t h e
c h a i r m a n s h i p o f P r o f . V . I . S u b r a m o n i u m .
W e , a s w e l l a s t h e v o l u n t e e r s o f " I n d i a 2 0 " w h o h a d p r e c e d e d
u s t o K e r a l a i n D e c e m b e r , e x p e r i e n c e d g r a v e d i f f i c u l t y i n u n d e r s t a n d i n g
s p o k e n M a l a y a l a m . W e w e r e a b l e t o m a k e o u r s e l v e s u n d e r s t o o d b y
s p e a k i n g c l e a r l y , b u t w e c o u l d n o t c o p e w i t h t h e e x t r e m e c o n t r a c t i o n s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 6/508
v i i
a n d e l i s i o n s w h i c h o c c u r i n r a p i d s p o k e n M a l a y a l a m . I t w a s a p p a r e n t
t h a t t h e n e w t e x t w o u l d h a v e t o i n c l u d e a g r e a t d e a l o f m a t e r i a l o n
j u s t h o w M a l a y a l a m s o u n d s a t n o r m a l s p e e d . O u r f i r s t m o n t h i n
T r i v a n d r u m w a s e n t i r e l y c o n s u m e d b y m a k i n g t a p e r e c o r d i n g s o f t h e
l a n g u a g e a n d a n a l y z i n g t h e s e w i t h t h e h e l p c f M r . G o p i n a t h a n N a y a r
a n d M i s s S h a m a l a K u m a r i , t w o s t u d e n t s o f t h e l i n g u i s t i c s d e p a r t m e n t .
T h i s a l s o p r o v i d e d u s w i t h a n e w a n d m o r e c o m p l e t e i n v e n t o r y o f t h e
m o r e c o m m o n l y u s e ds t r u c t u r e s i n t h e l a n g u a g e , g a v e u s a f e e l i n g f o r
w h a t w o r d s w e r e m o s t c o m m o n l y u s e d b y t h e l o c a l M a l a y a l i s , a n d
t h u s , w h a t k i n d o f l a n g u a g e P e a c e C o r p s V o l u n t e e r s n e e d e d i n o r d e r
t o f u n c t i o n i n t h e f i e l d .
W i t h a c l e a r e r v i e w o f w h a t s t r u c t u r e s a n d v o c a b u l a r y t o t e a c h
a n d d a t a o n h o w t h e r e s u l t a n t s e n t e n c e s w o u l d s o u n d i n n o r m a l r a p i d
M a l a y a l a m , w e w e r e r e a d y t o b e g i n w r i t i n g .
T h e m a t e r i a l s i n t h e p r e s e n t t e x t a r e , f o r t h e m o s t p a r t , t o t a l l y
n e w , s o t h a t i t i s b y n o m e a n s a m e r e r e v i s i o n o f t h e m a t e r i a l s p r o -
d u c e d f o r t h e M i l w a u k e e p r o g r a m . I t i s o n l y i n t h e l a t e r u n i t s o f t h i s
b o o k t h a t a f e w d r i l l s e n t e n c e s a n d a n o c c a s i o n a l c o n v e r s a t i o n f r o m
t h e e a r l i e r w o r k h a v e b e e n i n c l u d e d .
W i t h t h e f u l l t i m e a s s i s t a n c e o f M r . E l i a s M o s e s , a n d p a r t t i m e
h e l p o f s e v e r a l o t h e r M a l a y a l ii n f o r m a n t s , t h e w r i t i n g w e n t f o r t h i n
e a r n e s t f o r t h e r e m a i n i n g f o u r m o n t h s o f o u r s t a y i n K e r a l a . A c c o r d i n g
t o t h e p r o p o s a l o n w h i c h t h e c o n t r a c t w a s b a s e d , t h e t e x t w a s t o h a v e
b e e n r e a d y f o r f i n a l t y p i n g i n S e p t e m b e r , 1 9 6 6 . H o w e v e r , a s i s o f t e n
t h e c a s e , t h e e s t i m a t e o f t i m e r e q u i r e d m a d e b e f o r e g o i n g i n t o t h e
f i e l d p r o v e d t o b e u n r e a l i s t i c . I n a d d i t i o n t o t h i s s e v e r a l u n f o r s e e n
d e l a y s ( o b t a i n i n g v i s a s , c l e a r i n g c u s t o m s , f i n d i n g a s u i t a b l e l o c a t i o n ,
e t c . ) m a d e s e r i o u s i n c u r s i o n s i n t o t h e w r i t i n g t i m e .
T h e r e s u l t o f a l l t h i s w a s t h a t w e r e t u r n e d f r o m I n d i a w i t h a
c o m p l e t e , b u t b y n o m e a n s f i n a l d r a f t o f t h e t e x t . M y w i f e s u b s e q u e n t l y
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 7/508
w o r k e d w i t h m y p a r t - t i m e a s s i s t a n c e f r o m N o v e m b e r , 1 9 6 6 t h r o u g h
J u l y 1 , 1 9 6 7 ( t a k i n g a b r : I k i n m i d - M a r c h t o g i v e b i r t h t o o u r s e c o n d
c h i l d ) , p u t t i n g t h e d r a f t i i i i : o f i n a l f o r m .
H a p p i l y , t h e P e a c e C o r p s a g r e e d t o s u p p o r t t h e a d d i t i o n a l w o r k
r e q u i r e d a n d t o r e a d j u s t t h e d u e d a t e o f t h e m a n u s c r i p t . W e w i s h t o
t h a n k t h e m s p e c i a l l y f o r t h a t . W e a l s o w i s h t o t h a n k t h e c o u n t l e s s
i n d i v i d u a l s n o t m e n t i o n e d a b o v e w i t h o u t w h o s e g r a c i o u s l y o f f e r e d a n d
m o s t g r a t e f u l l ya c c e p t e d h e l p t h i s b o o k c o u l d n o t h a v e b e e n c o m p l e t e d .
A l t h o u g h t h e s e m a t e r i a l s h a v e n o t h a d t h e k i n k s w o r k e d o u t o f
t h e m b y r e p e a t e d c l a s s r o o m u s e , w e f e e l q u i t e c e r t a i n t h a t t h e t e x t
w i l l s e r v e a s a u s e f u l b a s i c t o o l f o r t h e t r a i n i n g o f P e a c e C o r p s V o l u n -
t e e r s g o i n g t o K e r a l a . W e a l s o h o p e t h a t i t w i l l m a k e t h e l a n g u a g e
l e a r n i n g p r o c e s s a s e n j o y a b l e a n d s t i m u l a t i n g a s p o s s i b l e f o r t h o s e
w h o u s e i t .
R o d n e y F . M o a g
M a d i s o n , W i s c o n s i nJ u n e , 1 9 6 7
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 8/508
1
!
P r e f a c e v
F o r e w o r d t o C o - o r d i n a t o r s a n d T e a c h e r s x x i
F o r e w o r d t o S t u d e n t s x x v i i i
P r o n u n c i a t i o n x x x v
T h e T r a n s c r i p t i o n x x x v
S o u n d O h a n g e s x x x v i iS o m e H i n t s o n H o w t o W o r k o n P r o n u n c i a t i o n x x x i x
T A B L E O F C O N T E N T S
P A R T I
i u N i T o n n u 1
p a a D a m o n n u 1
C l a s s r o o m E x p r e s s i o n s I 1
T h e Q u o t a t i v e / e n n u / 4
L o c a t i v e C a s e 1 - 1 1 /6
Y e s / N o Q u e s t i o n s / - o , - e / 8
V o c a b u l a r y N o t e s : / m a n a s , a a N u , v i i D u / 1 2
p a a D a m r a N D u 1 3
O n K e e p i n g Y o u r B o o k s C l o s e d 1 3
C l a s s r o o m E x p r e s s i o n s I I 1 4
D e n t a l S o u n d s / t , i d , n / 1 5
D e n t a l S o u n d s , D r i l l 2 1
" D o u b l e " o r " G e m i n a t e " S o u n d s 2 1
D o u b l e S o u n d s , D r i l l 2 2D e n t a l S o u n d s , D r i l l 2 2
T h i r d P e r s o n P r o n o u n s 2 3
A s s i m i l a t i o n 2 7
V o c a b u l a r y N o t e s : / a a N k u T T i , p e N k u T T i / 3 5
/ m i i n k a a f i / 3 6
p a a D a m m u u n n u 3 7
R e t r o f l e x S o u n d s / T , D , N / 3 7
R e t r o f l e x S o u n d s , D r i l l 4 0/ - D - / b e c o m e s / - T T - / b e f o r e / 4 1 / 4 1
i x
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 9/508
x
V o w e l C h a n g e : / i / b e c o m e s [ e ] ; / u / b e c o m e s [ o ] 4 3
D a t i v e C a s e p l u s u N D u / i l l a a n d v e e N a m / v e e N D a 4 6
V a r i o u s W o r d s f o r " Y e s " a n d " N o " 4 8D a t i v e C a s e E n d i n g s / - u , - k k u , - k k y u , - y k k y u , i n u / 5 0
P o s s e s s i v e C a s e E n d i n g s / - d e , - u D e , - i n d e / 5 0
M o r e A s s i m i l a t i o n s 5 3
T h e P l u r a l / - k a L / a n d / - m a a r / 5 5
V o c a b u l a r y N o t e s : / 6 e e T T a n , a n i y a n / , e t c . ; / a n i y a n ,a n i y a t t i / 6 0
p a a D a m n a a l u 6 1
A n o t h e r U s e o f t h e D a t i v e C a s e 6 2" a n d " / - u m . . . - u m / 6 3
L o c a t i v e C a s e / u / 6 6
" w e " / n a m m a L , h a u a L / 6 6
/ n a m m l . k k u p o o g a a m / 6 7
R e t r o f l e x / R / 6 8
/ i r a C e i / b e c o m e s / e r a C e i / 7 1
I n i t i a l / k - / d r o p s 7 2
A g T a m / t a k e s D a t i v e S u b j e c t 7 3
T e l l i n g T i m e 7 6
C o n v e r s a t i o n ( " I D o n ' t L i k e I t " [ C o k e ] ) 7 7
p a a D a m a n j u 7 8
C o n v e r s a t i o n ( " W h e r e ' s D i c k ? " ) 7 8
P r e s e n t T e n s e / - u n n u ; - u n n a d u / 7 8 , 8 1D e n t a l S o u n d s , D r i l l 8 1
" T h i s , T h a t " / i d u ; a d u / 8 2
A d j e c t i v e s 8 3
C o n v e r s a t i o n ( " s a a r i g a L " ) 8 5
C o n v e r s a t i o n ( " W h a t T i m e ? " )
i u N i T l ' a N D u
p a a D a m o n n u
8 6
9 0
" I d o n ' t w a n t a n y t h i n g " A n n u m v e e N D a / 9 0
C o n v e r s a t i o n ( " W h a t L a n g u a g e A r e Y o u S t u d y i n g ? " ) 9 0
/ r / 9 1
/ r / a n d / r / c o m p a r e d , D r i l l 9 1
/ r / , D r i l l 9 4
T e l l i n g T i m e 9 4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 10/508
1
x ii
,
p a a D a m r a N D u 1 0 0
P a s t T e n s e . 1 0 0
C o n v e r s a t i o n ( " D i d Y o u S e e t h e P l a y ? " ) 1 0 1C o n v e r s a t i o n ( " A H o r r i b l e B r e a k f a s t " ) . 1 0 1
/ R / , D r i l l 1 0 2
T h e P a s t V e r b a l N o u n 1 0 2
C o n v e r s a t i o n ( " W h o ' s S i n g i n g ? " ) 1 0 3
C o n v e r s a t i o n ( " W h a t W e r e Y o u R e a d i n g ? " ) 1 0 4
F i n a l / - L / d r o p s 1 0 5
F i e l d E x e r c i s e ( P a s t T e n s e ) . 1 0 5
p a a D a m m u u n n u 1 0 8
T h e A l v e o l a r S o u n d s I t , d , n / 1 0 8
D e n t a l , A l v e o l a r a n d R e t r o f l e x S o u n d s C o m p a r e d , D r i l l . . . 1 0 8
A l v e o l a r S o u n d s , D r i l l 1 0 9 , 1 1 2
P o s i t i v e a n d N e g a t i v e I m p e r a t i v e s / - u ; - e r u d u / 1 1 2
C o n v e r s a t i o n ( " D i s c o m f o r t s o f a S u m m e r T r a i n i n gP r o g r a m " ) 1 1 4
C o n v e r s a t i o n ( " D o n ' t L o o k a t t h e B o o k " ) 1 1 6
C o n v e r s a t i o n ( " B r i n g S o m e C o f f e e " ) 1 1 7
C o n v e r s a t i o n ( " A H o r r i b l e B r e a k f a s t - P a r t T w o " ) 1 2 0
p a a D a m n a l l u 1 2 3
U s e f u l E x p r e s s i o n s 1 2 3
C o n v e r s a t i o n ( " W h i c h M o v i e D i d Y o u S e e ? " ) 1 2 4
" I W a n n a " / - a N a m / 1 2 4
C o n v e r s a t i o n ( " W h i c h S h o w i n g S h o u l d W e G o T o ? " ) 1 2 7
" H o w O l d A r e Y o u ? " 1 2 9
p a a D a m a n j u 1 3 7 .
F i e l d E x e r c i s e ( / t a r - ; k o D u k k - / 1 3 2C o n v e r s a t i o n ( " B u y i n g a L i g h t B u l b " ) 1 3 4
I n f i n i t i v e E n d i n g / - a a n / 1 3 5
C o n v e r s a t i o n ( " B o y o r G i r l ? " ) 1 3 8
/ t a r - / a n d / k o D u k k - / 1 4 1
i u N i T m u u n n u 3
p a a D a m o n n u 1 4 2
A l v e o l a r / 1 / 1 4 3
A l v e o l a r / 1 / , D r i l l 1 4 4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 11/508
x i i
C o n v e r s a t i o n ( " A t t h e M e a t S h o p , " o r e r a M i k k a D e y i l ) . . . 1 4 7
" H o w M u c h D o e s I t C o s t ? " 1 4 7
P h o t o S t i m u l u s ( p a R a m k a D a ) 1 4 9
S u g g e s t i o n : A T r a i n e e s ' S t o r e 1 5 1
p a a D a m f r a N D u 1 5 3
C o n v e r s a t i o n ( " W o u l d Y o u L i k e a C o k e ? " ) 1 5 3
F i r s t P e r s o n F u t u r e E n d i n g / - a a m / 1 5 3
S e c o n d a n d T h i r d P e r s o n F u t u r e E n d i n g / - u r n / 1 5 5
p a a D a r n m u u n n u 1 6 4
C o n v e r s a t i o n ( " C a r d P a r t y I n t e r m i s s i o n " ) 1 6 4
f a n o / ( s o f t e n e r ) 1 6 4
R e t r o f l e x / L / 1 6 5
R e t r o f l e x I L / , D r i l l 1 6 7
I L / a n d / 1 / C o m p a r e d , D r i l l 1 6 7
F u g u r e N e g a t i v e A r a i - 1 1 1 a ; p o o g i l l a / 1 6 7
C o n v e r s a t i o n ( " L e t t e r f r o m H o m e " ) 1 6 9
I - 1 1 n i n n u / 1 7 0
/ k i T T u m ; k i T T i / 1 7 1
C o n v e r s a t i o n ( " W h e r e ' s t h e M a r k e t P l a c e ? " ) 1 7 2
I n t o n a t i o n P a t t e r n s 1 7 2
P o s t P o s i t i o n s / a D u t t u / 1 7 3
C o n v e r s a t i o n ( " W h a t a B e a u t i f u l S k i r t ! " ) 1 7 3
N u m b e r s 1 7 4
p a a D a r n n a a h i 1 7 7
N o r t h , S o u t h , E a s t a n d W e s t 1 7 7
A p u f f c a n s p o i l a / p /1 8 1
C o n v e r n a t i o n ( " L a y O f f ! I t ' s M y N e s t " ) 1 8 3
N u m b e r s 1 8 3
p a a D a m a n j u 1 8 6
C o n v e r s a t i o n ( " L o o k i n g f o r R . V . P r e s s " ) 1 8 7
/ a p p u r a t t u / 1 8 8
P o s t P o s i t i o n s / m u m b i l , p u r a g i l , i p p u r a t t u , a p p u r a t t u 1 8 8
C o n v e r s a t i o n ( " L o o k i n g f o r t h e R a i l r o a d S t a t i o n " ) 1 8 9
R e t r o f l e x 1 1 V , D r i l l 1 9 1C o n v e r s a t i o n ( " L e f t o r R i g h t S i d e ? " ) 1 9 2
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 12/508
i u N i T n a a l u
p a a D a m o n n e 1 9 4
C o n v e r s a t i o n ( " A t t h e T e a S h o p " ) . 1 9 4A d d r e s s i v e C a s e / - i n n o D u ; - o o D / 1 9 5
C o n v e r s a t i o n ( " W h o ' r e Y o u T a l k i n g T o ? " ) 1 9 9
L o n g a n d S h o r t V o w e l s 2 0 0
C o n v e r s a t i o n ( " O h , T h e W o e s o f T r u e L o v e " ) 2 0 2
/ p a D i p p i k k y - ; p a D i k k y - / 2 0 4
p a a D a m f a N D u 2 0 5
P o s t P o s i t i o n s w i t h V e r b a l N o u n s 2 0 5
C o n v e r s a t i o n ( " A t t h e R a i l w a y S t a t i o n " ) 2 0 7H a b i t u a l T e n s e E n d i n g / - u m / 2 0 8
/ e l l a a . . . u m / " e v e r y " 2 0 9
" H o w I S p e n d M y T i m e " 2 1 1
L o n g a n d S h o r t V o w e l s , D r i l l 2 1 4
V o c a b u l a r y N o t e s / v a N D i ; u e - C a ; k a R u g - ; k a R u g i / 2 1 6
p a a D a m m u u n n u 2 1 7
T h e Q u o t a t i v e / e n n u / i n R e p o r t e d S p e e c h 2 1 7
C o n v e r s a t i o n ( " W i l l L i l a C o m e ? " ) 2 2 0
T e l l i n g T i m e 2 2 1
p a a D a m n a a l i i 2 2 6
E x p r e s s i o n s U s e d w i t h S e r v a n t s 2 2 6
S i t u a t i o n a l L e a r n i n g ( s e r v i n g a n d e a t i n g a m e a l ) 2 2 7
C o n v e r s a t i o n ( " W h a t ' s I t M a d e W i t h ? " ) 2 3 0
F i n a l / a / 2 3 1
F i n a l / a / , D r i l l 2 3 2
M o r e S e n t e n c e s w i t h / e n n v / 2 3 2
p a a D a m a n j u 2 3 6
M o r e " S e r v a n t " E x p r e s s i o n s 2 3 6
S i t u a t i o n a l L e a r n i n g ( h i r i n g a / v e e l a k k a a f i / ) 2 3 9
A c c u s a t i v e C a s e / - e , - i n e / 2 4 0
i u N i T a n j u
p a a D a m o n n u . . 2 4 5
V e r b a l A d v e r b s ( t w o o r m o r e a c t i o n s e n t e n c e s ) 2 4 5I n t o n a t i o n 2 5 1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 13/508
x i v
F i e l d E x e r c i s e , I n t o n a t i o n 2 5 2
/ u / a n d / o / 2 5 2
/ u / a n d / o / , D r i l l 2 5 3
p a a D a m f a N D u 2 5 5
M o r e " S e r v a n t " E x p r e s s i o n s 2 5 5
C o n v e r s a t i o n ( " S m a l l T a l k " ) 2 5 6
A d j e c t i v e s f r o m N o u n s / u L L a ; u L L a d u / 2 5 9C o n v e r s a t i o n ( " A t t h e B r a h m i h R e s t a u r a n t " ) 2 6 1
p a a D a m m u u n n u 2 6 4
C o n v e r s a t i o n ( " S i b l i n g P r o b l e m s " ) 2 6 5
" a n y t h i n g , " " n o t h i n g " ; / o n n u m / p l u s n e g a t i v e v e r b 2 6 7
p a a D a m n a a l u 2 7 2
" N o b o d y " / a e t u . . . u m / p l u s n e g a t i v e v e r b 2 7 2
C o n v e r s a t i o n ( " T a k e M y P i c t u r e " ) 2 7 3
M o r e A d j e c t i v e s f r o m N o u n s / i l l a a t t a ; k u r a r i r i a / 2 7 4
" t o p u t o n " ( c l o t h i n g ) / u D u k k - ; u D u t t u / a n d / i D - ; i T T u / . 2 7 7
C o n v e r s a t i o n ( " H o w t o W r a p a M u n d u " ) 2 7 9
S u g g e s t i o n : " F a s h i o n S h o w " 2 8 0
p a a D a m a n j u 2 8 3
" t o b e w e a r i n g " / i T T ' i r i k k y - ; i T T ' i f u n n V a n d/ u D u t t ' u D u t t ' i f u n n u / 2 8 3
P a s t a n d P r e s e n t V e r b a l A d j e c t i v e s / - a / 2 8 4F i e l d E x e r c i s e , C o m p a r a t i v e S e n t e n c e s 2 8 7
i u N i T a a r u
p a a D a m o n n u 2 9 0F i e l d E x e r c i s e , C o l o r s 2 9 0
C o m p r e h e n s i o n , A C h r i s t i a n F a m i l y . 2 9 1
p a a D a m r a N D u 2 9 6
P e r f e c t i v e E n d i n g / i T T u / 2 9 6
L o n g V o w e l s a n d S t r e s s 3 0 1
L o n g V o w e l s , D r i l l 3 0 1
C o n v e r s a t i o n ( " F o r e i g n e r ' s L u c k , P a r t I " ) 3 0 2
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 14/508
X V
p a a D a m m u u n n u 3 0 3
C o n v e r s a t i o n ( " F o r e i g n e r ' s L u c k , P a r t I I " ) 3 0 3
/ - a a l / " i f " 3 0 5C o n v e r s a t i o n ( " M a r k e t i n g I n s t r u c t i o n s " ) 3 0 6
S u g g e s t i o n : C o o k i n g 3 0 8
p a a D a m n a a l u 3 1 2
" h a v e y o u . . . ; h a v e y o u e v e r . . . . " / - i T T u N D u / 3 1 2
/ - a a l ; - e u g i l / " i f " 3 1 5
S i t u a t i o n a l L e a r n i n g : S e n d i n y S e r v a n t O n a n E r r a n d 3 1 5
p a a D a m a n j u 3 1 7" S o m e t h i n g , s o m e w h e r e , s o m e h o w , " e t c . 3 1 7
U s i n g a P a t t e r n S e n t e n c e 3 1 8
i u N i T e e R u
p a a D a m o n n u 3 2 1
M o r e / e u g i l / S e n t e n c e s 3 2 1
P r e s e n t T e n s e / - u g e y a a N u ; - u n n u N D u 3 2 2
C o n v e r s a t i o n ( " H i r i n g a C o o k " ) 3 2 4
p a a D a m r a N D u 3 2 7
" w h e n . . . " I - p o o l ; - a p p o o l / 3 2 7
" s o m e b o d y " / a a i - e u g i l u m ; a a r k k e o g i l u m / e t c . 3 2 9
S i t u a t i o n a l L e a r n i n g ( E d u c a t i o n a l S y s t e m s ) 3 3 0
p a a D a m r n u u n n u 3 3 2
P a r t s o f t h e B o d y 3 3 2
S o m e " M e d i c a l " E x p r e s s i o n s 3 3 3C o n v e r s a t i o n ( " A n A c c i d e n t " ) 3 3 5
p a a D a m n a a l u 3 3 9
C o n v e r s a t i o n ( " M e e t i n g w i t h t h e B . D . O . " ) 3 3 9
C o n v e r s a t i o n ( " T h e T r a i n M u s t H a v e G o n e " ) 3 3 9
F i e l d E x e r c i s e ( v e r b a l a d v e r b p l u s / k a a N u m / ) 3 4 1
" h a v e t o . . . " / - e e N I D a d u / 3 4 1
C o n v e r s a t i o n ( " O n l y O n e F i l m " ) 3 4 2
/ - e e y u L L u ; - e e y i l l a / , i n t e n s i f i e r 3 4 3
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 15/508
x v i
p a a D a m a n j u 3 4 6
A d v e r b i a l P a r t i c i p l e / - a a y i / 3 4 6
C o n v e r s a t i o n ( " D i r e c t i o n s f r o m a t a x i k a a f a n " ) 3 4 7
C o n v e r s a t i o n ( " Y o u ' r e S u r e t o G e t a B u s " ) 3 4 9
C o n v e r s a t i o n ( " T a k i n g t h e B u s " ) 3 5 0C o n v e r s a t i o n ( " D i r e c t i o n s t o t h e N e w S e c r e t a r i a t " ) 3 5 1
P A R T I I
i u N i T e T T u
A d d i t i o n a l C o n v e r s a t i o n s , R e a d i n g s , E t c 3 5 7
1 . T r a i n i n g S i t e : " H o w t o M a k e C h i c k e n F e e d " 3 5 7
2 . T r a i n i n g S i t e : " S t u d y i n gM a l a y a l a m " 3 5 8
3 . " N o S c h o o l T o d a y " 3 5 8
4 . C h i l d r e n s p o e m o r s o n g : " k a a k k e e , k a a k k e e " 3 5 9
5 . S h o p p i n g : " W h a t C o l o r S a r i D o Y o u L i k e ? " 3 6 0
6 . T r a v e l l i n g : " A B u s R i d e " 3 6 0
7 . T r a v e l l i n g : " R i c k s h a R i d e " 3 6 1
8 . T r a v e l l i n g : " B u y i n g t h e T r a i n T i c k e t " 3 6 2
9 . T r a v e l l i n g : " H i r i n g a P o r t e r " 3 6 2
1 0 . T r a v e l l i n g : " B u y i n g f r o m V e n d o r s a t t h e S t a t i o n " 3 6 3
1 1 . T r a v e l l i n g : " I n t h e B a c k w a t e r s " 3 6 5
1 2 . B a r g a i n i n g : " B a r g a i n i n g w i t h a F r u i t S e l l e r "3 6 7
1 3 . B a r g a i n i n g : " B u y i n g G r a p e s " 3 6 8
1 4 . B a r g a i n i n g : " B u y i n g M a n g o e s " 3 6 8
1 5 . D i r e c t i o n s : " W h e r e ' s t h e B a n k o f I n d i a ? " 3 6 9
1 6 . G u e s t i n a H o m e : " A r r i v a l " 3 6 9
1 7 . G u e s t i n a H o m e : " B a t h i n g " 3 7 0
1 8 . G u e s t i n a H o m e : " M e a l T i m e " 3 7 1
1 9 . S e t t l i n g i n : " G e t t i n g a R a t i o n C a r d " 3 7 2
2 0 . " T e l l i n g t h e S e r v a n t t o d o a n E r r a n d " 3 7 3
2 1 . D o n a t i o n s : " W e D o n ' t U s u a l l y G i v e " 3 7 4
2 2 . " G e t t i n g S a n d a l s R e p a i r e d " 3 7 52 3 . H e a l t h : " H o w ' s Y o u r S t o o l ? " 3 7 6
2 4 . T y p i n g : . " O r d e r i n g C o p i e s o f a P a p e r " 3 7 7
2 5 . T a i l o r i n g : " G e t t i n g a D r e s s C o p i e d " 3 7 8
2 6 . T a i l o r i n g : " S e l e c t i n g a P a t t e r n " 3 7 9
2 7 . " T w o F r i e n d s o n a n O u t i n g " 3 8 0
2 8 . R e a d i n g : " C l o t h i n g W o r n i n K e r a l a " 3 8 0
2 9 . " O h , T r a g e d y , N o C o o k i e s L e f t " 3 8 1
3 0 . I d i o t J o k e : " S h o u l d I C l o s e t h e D o o r a t N i g h t ? " 3 8 1
3 1 . I d i o t J o k e : " H o w t o b e T w o P l a c e s a t O n c e ? " . 3 8 1
. ) 2 . C o m e d y : " B e d l a m o n t h e B u s " 3 8 1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 16/508
x v i i
i u N i T o m b a d i i
N u r s i n g 3 8 3
1 . U s e f u l M e d i c a l E x p r e s s i o n s 3 8 3
2 . S c a b i e s ( / C o r i / ) 3 8 8
i u N i T p a t t t i
F a m i l y P l a n n i n g 3 9 1
1 . T r u l y , a S m a l l F a m i l y W o u l d B e a H a p p y F a m i l y 3 9 1I f y o u r ( - I l i I d s p p A k 3 9 1
I f t h e W i f e S p o k e H e r T h o u g h t s O p e n l y 3 9 1
I f t h e M a n H i m s e l f W e r e t o S p e a k 3 9 3
P e r m i t U s t o S p e a k 3 9 3
2 . T h e L o o p ( / l u u p p u / ) 3 9 4
3 . S t e r i l i z a t i o n ( / k u T T i g a l u N D a a q a a d ' i f i k k y a a nu L L a . a p p a r e e g a n / ) 3 9 5
4 . S h e a t h ( / u r a / ) 3 9 6
5 . R h y t h m M e t h o d o r S a f e P e r i o d ( / s u r a k § i d a k a a l a m / ) . . 3 9 6
6 . F o r M o r e I n f o r m a t i o n 3 9 7
i u N i T p a d i n o n n i i
N u t r i t i o n 3 9 8
1 . C e r e a l s a n d G r a i n s 3 9 82 . P u l s e s a n d L e g u m e s 3 9 93 . L e a f y V e g e t a b l e s , T u b e r s , C u c u b i t s , e t c 4 0 0
4 . N u t s , O i l S e e d s , S p i c e s 4 0 3
5 . F r u i t s a n d F r u i t P r o d u c t s 4 0 5
6 . F i s h 4 0 6. 7 . M e a t a n d D a i r y 4 0 7
8 . M i s c e l l a n e o u s 4 0 8
i u N i T p a n d r a N D HP o u l t r y a n d A g r i c u l t u r e 4 1 0
1 . U s e f u l P o u l t r y E x p r e s s i o n s 4 1 02 . S o m e U s e f u l A g r i , . : I i l t u r a l T e r m i n o l o g y 4 1 2
i u N i T p a d i m u u n n u
P r o v r b s a n d S a y i n g s 4 1 4
L P r o v e r b s 4 1 4
2 . S a y i n g s 4 1 7
- - ; L s t a
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 17/508
x v i i i
A p p e n d i x I , S u g g e s t i o n s f o r C o n t i n u e d L e a r n i n g i n K e r a l a . . 4 1 $
A p p e n d i x I I , T h e M a l a y a l a m W r i t i n g S y s t e m 4 2 2
T a b l e I : M o s t C o m m o n C o n s o n a n t s , D o u b l e C o n s o n a n t sa n d C o n s o n a n t C l u s t e r s 4 2 3
T a b l e I I A a n d I I B : V o w e l s 4 2 6T a b l e I I I : L e s s C o m m o n C i n s o n a n t s a n d C o n s o n a n t
C l u s t e r s 4 2 9
T a b l e I V : L e s s C o m m o n C o n s o n a n t C l u s t e r s 4 3 0
T a b l e V : T h e M a l a y a l a m A l p h a b e t 4 3 4
A p p e n d i x I I I , A d d i t i o n a l G r a m m a r N o t e s a n d E x e r c i s e s 4 3 6
1 . I n t r a n s i t i v e ; T r a n s i t i v e a n d C a u s a t i v e V e r b s 4 3 6
2 . D a t i v e C a s e p l u s / - a a m ; - a a m o / 4 4 1
3 . T h e v e r b e n d i n g s / - a a r u N D H / a n d / - u m ! 4 4 2
4 . " I f " C l a u s e s , c o n t r a r y t o f a c t4 4 3
5 . C o m p a r a t i v e s : / - k k a a L / 4 4 4
6 . " w i t h " ; a l o n g w i t h / - u r n . . . k u u D e 4 4 5
7 . P e r s o n a l P r o n o u n C a s e s 4 4 7
8 . D e m o n s t r a t i v e , I n t e r r o g a t i v e a n d I n d e f i n i t e P r o n o u n s 4 4 8
A p p e n d i x I V , N a m e s o f D a y s a n d M o n t h s 4 4 9
1 . m a a s a u a L M o n t h s 4 4 9
2 . a R 6 6 a D a y s 4 4 9
G l o s s a r y 4 5 1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 18/508
L I S T O F I L L U S T R A T I O N S
T h e M o u t h a n d V o c a l O r g a n s 1 6
M a l a y a l a m / t , d / 1 7
M a l a y a l a m / n / 1 8
E n g l i s h I t , d / 1 9
E n g l i s h / n / 2 0
M a l a y a l a m I T , D / 3 8
M a l a y a l a m / N / 3 9
M a l a y a l a m / R / 6 9
M a l a y a l a m a n d E n g l i s h / u / 7 0 .
M a l a y a l a m / k V 9 2
M a l a y a l a m / r / 9 3
M a l a y a l a m / t , d / 1 1 0
M a l a y a l a m / n / 1 1 1
M a l a y a l a m / 1 / 1 4 5
E n g l i s h / 1 / 1 4 6
M a p o f K e r a l a ( w i t h n a m e s o f d i s t r i c t s ) . . . , 1 5 8
M a p o f K e r a l a ( b l a n k ) 1 6 1
M a l a y a l a m / 1 , / 1 6 6
M a p " t i r u v a n a n d a p u r a t t e & l a t e f u v a g a L 3 4 8
x i x
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 19/508
L I S T O F T A B L E S
I . M o s t C o m m o n C o n s o n a n t s , D o u b l e C o n s o n a n t s , a n dC o n s o n a n t C l u s t e r s 4 2 5
I I A . V o w e l s , W o r d I n i t i a l a n d P o s t C o n s o n a n t a l 4 2 7
I I B . V o w e l s , I r r e g u l a r P o s t C o n s o n a n t a l S y m b o l s 4 2 8
I I I . L e s s C o m m o n C o n s o n a n t s a n d C o n s o n a n t C l u s t e r s 4 2 9
I V . L e s s C o m m o n C o n s o n a n t C l u s t e r s 4 3 1
I n i t i a l k a ; g a ; D a ; 6 a ; J a ; r i a , T a 4 3 1
I n i t i a l D a ; N a ; t a ; d a ; n a ; p a ; b a 4 3 2
I n i t i a l b h a ; m a ; y a ; f a ; l a ; v a ; 5 a 4 3 3
I n i t i a l S a ; R a ; s a , h a 4 3 4
V . T h e M a l a y a l a m A l p h a b e t 4 3 5
X X
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 20/508
F a R E W O R D
T O .
C O O R D I N A T O R A N D T E A C H E R S
( S t u d e n t s a r e a l s o a d v i s e d t o r e a d t h r o u g h t h i s s e c t i o n . )
M a l a y a l a m , a s m a n y o f y o u p r o b a b l y k n o w , i s o n e o f t w e n t y - t w o
l a n g u a g e s w h i c h c o m p r i s e t h e D r a v i d i a n f a m i l y , a l a n g u a g e g r o u p i n -
h a b i t i n g t h e s o u t h e r n p a r t o f t h e I n d i a n s u b c o n t i n e n t . T h i s g r o u p h a s
n o k n o w n b o n d o f c o m m o n o r i g i n w i t h a n y o t h e r l a n g u a g e f a m i l y a l -
t h o u g h S a n s k r i t , a s t h e v e h i c l e o f t h e H i n d u s c r i p t u r e s , h a s e x e r t e da v e r y c o n s i d e r a b l e i n f l u e n c e o n i t s v o c a b u l a r y . ( j u s t . a s r e l i g i o n a n d
s c i e n c e h a v e b r o u g h t m a n y L a t i n w o r d s i n t o E n g l i s h , e v e n t h o u g h E n g -
l i s h i s b a s i c a l l y a G e r m a n i c r a t h e r t h a n a L a t i n t o n g u e . ) T h e I n d o -
A r y a n l a n g u a g e s w h i c h i n h a b i t t h e n o r t h e r n p a r t o f t h e I n d i a n s u b -
c o n t i n e n t , a n d a r e d i r e c t l y d e r i v e d f r o m S a n s k r i t , h a v e e x e r t e d a n
a d d e d i n f l u e n c e o n t h e N o r t h D r a v i d i a n l a n g u a g e s o f T e l u g u a n d K a n -
n a d a , b u t n o t s o m u c h o n M a l a y a l a m .
T h e f o l l o w i n g t w o p a r a g r a p h s c o n t a i n t e c h n i c a l d a t a o n t h e l a n -
g u a g e a n d w i l l p r o b a b l y h a v e f u l l m e a n i n g o n l y t o t h e r e a d e r t r a i n e d
i n l i n g u i s t i c s . N e v e r t h e l e s s , t h e e x a m p l e s s h o u l d m a k e c e r t a i n o f t h e
p o i n t s c l e a r t o t h e l a y r e a d e r a s w e l l . H e r e , t h e n , a r e s o m e d i f f e r e n c e s
b e t w e e n t h e t w o l a n g u a g e s w h i c h m u s t b e b o r n e i n m i n d w h e n t r y i n g t o
l e a d a n E n g l i s h s p e a k e r t o a b a s i c c o n t r o l o v e r M a l a y a l a m .T h e b a s i c s t r u c t u r e i n E n g l i s h i s s u b j e c t v e r b o b j e c t , i n
M a l a y a l a m s u b j e c t o b j e c t v e r b . T h u s , E n g l i s h s a y s , " I a m d r i n k -
i n g c o f f e e " ; M a l a y a l a m " I c o f f e e a m d r i n k i n g " A l a a n k a a p p i k u D i k k y u n n u / .
A n i m b e d d e d s e n t e n c e i s " l e f t - b r a n c h i n g " i n M a l a y a l a m , " r i g h t -
b r a n c h i n g " i n E n g l i s h . S o , w h i l e E n g l i s h s a y s , " T h e m a n w h o i s b e a t -
i n g t h e o x w i t h a s t i c k . . . " M a l a y a l a m s a y s , " T h e w i t h a s t i c k o x
b e a t i n g m a n . . . " / v a D i k o N D u k a a L a y e a D i k k y u n n a y a a L . . . /
x x i
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 21/508
M a l a y a l a m h a s a t l e a s t s e v e n c a s e s o f t h e n o u n w h e r e a s E n g l i s h
h a s , w i t h t h e e x c e p t i o n o f t h e p r o n o u n s , e l i m i n a t e d a l l c a s e s s a v e t h e
p o s s e s s i v e . M a l a y a l a m h a s p o s t p o s i t i o n s i n s t e a d o f p r e p o s i t i o n s ,a n d e a c h o f t h e s e r e q u i r e s a c e r t a i n c a s e e n d i n g o n t h e n o u n w h i c h
p r e c e d e s i t . E n g l i s h c h a n g e s t h e w o r d o r d e r a n d a d d s a r i s i n g i n t o n a -
t i o n a t t h e e n d t o i n d i c a t e a q u e s t i o n ; M a l a y a l a m , o n t h e o t h e r h a n d ,
c h a n g e s n e i t h e r t h e w o r d o r d e r n o r t h e i n t o n a t i u n b u t a d d s a q u e s t i o n
m a r k e r / o / t o t h e p a r t i c u l a r w o r d i n t h e s e n t e n c e b e i n g q u e r i e d . M a n y
s e n t e n c e a d v e r b i a l c l a u s e s w h i c h E n g l i s h i n t r o d u c e s b y a p r e p o s i t i o n ,
M a l a y a l a m h a n d l e s w i t h a v e r b a l a d v e r b . T h u s , i n E n g l i s h w e s a y ,
" Y o u s h o u l d n ' t g o o u t u n t i l y o u ' v e t a k e n a b a t h , " b u t i n M a l a y a l a m ,
" H a v i n g t a k e n a b a t h , y o u s h o u l d g o o u t " / k u L i a - C I T T u p a r a t t u p o o ' y a a l
m a d i / . T h e n t h e r e a r e f a m i l i a r a n d p o l i t e f o r m s o f a d d r e s s , i m p e r s o n a l
v e r b s a n d a h e a v y r e l i a n c e o n v e r b a l n o u n s , a l l o f w h i c h E n g l i s h d o e s
n o t f e a t u r e . A c l o s e r l o o k a t t h e g r a d e d l e s s o n s i n P a r t I o f t h e b o o k
w i l l f u r n i s h d e t a i l s o n t h e d i f f e r e n c e s j u s t o u t l i n e d , a n d i l l u s t r a t e h o ww e h a v e t r i e d t o m a k e t h e m a s s e n s i b l e a n d l e a r n a b l e a s p o s s i b l e f o r
t h e s t u d e n t .
E v e r y l a n g u a g e h a s a v a r i e t y o f s t y l e s a n d d i a l e c t s . M a l a y a l a m
i s a s t u n n i n g e x a m p l e o f t h i s , e x h i b i t i n g w i t h i n i t s t w e n t y m i l l i o n
s p e a k e r s a s g r e a t a v a r i e t y o f r e g i o n a l a n d s o c i a l v a r i a t i o n s a s d o e s
E n g l i s h w i t h n e a r l y t h r e e h u n d r e d m i l l i o n s p e a k e r s . E a c h s e c t i o n o f
t h e 3 5 0 m i l e l o n g s t r i p o f c o a s t w h i c h i s K e r a l a n o t o n l y h a s i t s o w n
s t y l e o f M a l a y a l a m , b u t e a c h r e l i g i o u s a n d s o c i o - e c o n o m i c g r o u p
w i t h i n t h a t r e g i o n a d d s i t s i n d i v i d u a l t o u c h t o t h e t o n g u e . M a l a y a l i s
c a n o f t e n t e l l n o t o n l y a m a n ' s h o m e a r e a , b u t h i s c o m m u n i t y a s w e l l ,
s i m p l y b y h e a r i n g h i m s p e a k .
T h e l a n g u a g e o f M a l a b a r ( N o r t h K e r a l a ) i s e s p e c i a l l y d i s t i n c t i v e ,
w i t h t h e M u s l i m s o f t h i s r e g i o n e x h i b i t i n g t h e l a r g e s t n u m b e r o f d i a -l e c t w o r d s a n d p h r a s e s . T h e s p e e c h o f E r n a k u l a m a n d T r i c h u r d i s t r i c t s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 22/508
w a s , a t l e a s t t o t h i s f o r e i g n e r ' s e a r , t h e c l e a r e s t a n d m o s t e a s i l y u n d e r -
s t o o d , w h i l e t h e s o u t h e r n d i s t r i c t s g i v e a d e f i n i t e l i l t t o t h e l a n g u a g e .
W h a t e v e r a M a l a y a l i ' s r e g i o n o r c o m m u n i t y , h e w i l l p r o b a b l y u s e
m o r e t h a n o n e s t y l e o f l a n g u a g e . T h e m o r e e d u c a t e d a m a n , t h e g r e a t e r
v a r i e t y o f c o n t e x t s h e o p e r a t e s i n a n d , h e n c e , t h e g r e a t e r n u m b e r o f
l a n g u a g e s t y l e s h e w i l l u s e ; e v e r y t h i n g f r o m r e p o r t w r i t i n g t o f o r m a l
s p e a k i n g t o b a b y - t a l k i n g c h i l d r e n . T h e M a l a . j a l a m i n t h i s t e x t i s t h e
c o l l o q u i a l c o n v e r s a t i o n a l s t y l e , a v o i d i n g r e g i o n a l i s m s a s m u c h a s p o s -
s i b l e a n d u s i n g w o r d s w h i c h a r e , i f n o t a c t i v e l y u s e d , a t l e a s t u n d e r s t o o d
t h r o u g h o u t K e r a l a . T h e a u t h o r s f u l l y r e a l i z e t h a t t h e M a l a y a l i t e a c h e rw i l l f i n d t h i s s t y l e o f l a n g u a g e i n a p p r o p r i a t e t o t h e c l a s s r o o m w h e r e
l e c t u r e s a r e u s u a l l y d e l i v e r e d i n f o r m a l e l e g a n t l a n g u a g e . T h e t e a c h e r s
s h o u l d , h o w e v e r , b e a r t h e f o l l o w i n g f a c t s i n m i n d .
P e a c e C o r p s ' i n t e r e s t i n t r a i n i n g t h e v o l u n t e e r i n t h e l a n g u a g e o f
t h e a r e a w h e r e h e w i l l s e r v e i s t o p r o v i d e h i m w i t h a t o o l b y w h i c h h e
m a y h a n d l e t h e a f f a i r s o f h i s e v e r y d a y l i v i n g a n d , m o r e i m p o r t a n t l y ,
c o m m u n i c a t e w i t h t h e l o c a l p e o p l e . H e w i l l n o t n e e d t h e e d u c a t e d
m a n ' s M a l a y a l a m u s e d b y g o v e r n m e n t o f f i c i a l s w i t h w h o m h e m a y d e a l ;
t h e y w i l l a l l k n o w E n g l i s h f a r b e t t e r t h a n h e k n o w s M a l a y a l a m . I t i s
a n i n d i s p e n s a b l e t o o l i n t h e i r c o m m u n i c a t i n g w i t h M a l a y a l i s w h o d o n ' t
k n o w E n g l i s h . T h e s e a r e t h e p e o p l e t o w h o m t h e v o l u n t e e r r e a l l y h o p e s
t o b r i n g n e w i d e a s a n d i n f o r m a t i o n . S i n c e m o s t o f t h e i r w o r k w i t h
t h e s e p e o p l e w i l l n o t b ed o n e i n f o r m a l m e e t i n g s , b u t i n i n f o r m a l c c
v e r s a t i o n s i n t h e f i e l d s , p r i m a r y h e a l t h c e n t e r s a n d h o m e s o f t h e v i l -
l a g e s , t h e i n f o r m a l c o n v e r s a t i o n a l s t y l e a p p r o p r i a t e t o t h e s e p l a c e s
m u s t b e t a u g h t . T h e c l a s s r o o m s h o u l d b e c o n s i d e r e d m e r e l y a s a
p l a c e w h e r e s e v e r a l p e o p l e h a v e g a t h e r e d t o t a l k .
E v e r y b o d y ' s n a t i v e l a n g u a g e i s a t h i n g v e r y d e a r t o h i s h e a r t .
H e n a t u r a l l y w a n t s t o b r i n g o u t t h e b e s t a n d m o s t e l e g a n t p a r t s o f t h e
l a n g u a g e t o s h o w t o o t h e r s . H o p e f u l l y , t h e t e a c h e r s w i l l b e a b l e t o
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 23/508
x x i v
b e a r i n m i n d t h a t i t i s t h e p l a i n i n e l e g a n t s p o k e n l a n g u a g e w h i c h w i l l
g i v e t h e v o l u n t e e r s a k e y b y w h i c h t h e y c a n c o m e t o k n o w t h e f i n e
q u a l i t i e s o f h o n e s t y a n d s i m p l i c i t y w h i c h G i e M a l a y a l i c o m m o n M a np o s s e s s e s .
T h e t e a c h i n g i n v o l v e s t w o p r i n c i p l e t a s k s . F i r s t , t h e s t u d e n t ,
w h o w i l l n e v e r c o m p l e t e l y o v e r c o m e h i s f o r e i g n a c c e n t , m u s t b e t a u g h t
t o s p e a k c l e a r l y a n d d i s t i n c t l y s o t h a t a n y M a l a y a l i w i l l u n d e r s t a n d
h i m . S e c o n d l y , t h e v o l u n t e e r m u s t b e t r a i n e d t o u n d e r s t a n d t h e M a l -
a y a l a m w h i c h w i l l b e f i r e d b a c k a t h i m b y t h e l o c a l p e o p l e .P e a c e C o r p s V o l u n t e e r s f r o m a l l o v e r K e r a l a r e p o r t t h a t , e s p e c i a l l y
i n t h e v i l l a g e s , p e o p l e d o n o t t h i n k t o s l o w d o w n a n d s p e a k c l e a r l y t o
t h e f o r e i g n e r ; s o t h e v o l u n t e e r m u ' A b e a b l e t o u n d e r s t a n d t h e l a n g u a g e
w h e n s p o k e n a t n o r m a l s p e e d .
A s s t a t e d i n t h e p r e f a c e , t h e a u t h o r s s p e n t c o n s i d e r a b l e t i m e
a n a l y z i n g t h e s o u n d c h a n g e s , a s s i m i l a t i o n s a n d e l i s i o n s t h a t o c c u r i n
n o r m a l s p e e d M a l a y a l a m . I n t h e e a r l y l e s s o n s o f P a r t I , n o r m a l s p e e d
p r o n u n c i a t i o n ( N S ) , a s w e f o u n d i t a r o u n d T r i v a n d r u m , h a s b e e n i n d i c a t e d
f o r m a n y s e n t e n c e s . T h i s i s n o t s o m u c h t o t e a c h t h e s t u d e n t t o p r o -
n o u n c e t h e l a n g u a g e t h u s , a s t o g u i d e t h e t e a c h e r t o s p e a k t h e s e n -
t e n c e s a s t h e y w o u l d c o m e f r o m t h e l i p s o f a M a l a y a l i v i l l a g e r .
T h e N S p r o n u n c i a t i o n o f n a t i v e s o f o t h e r a r e a s o f K e r a l a w i l l
d i f f e r a n d t h e t e a c h e r s h o u l d a l w a y s s p e a k i n t h e w a y w h i c h f e e l s
n a t u r a l t o h i m . L i m i t a t i o n s o f t i m e a n d s p a c e d i d n o t a l l o w i n c l u s i o n
o f N S p r o n u n c i a t i o n f o r a l l t h e s e n t e n c e s i n l a t e r l e s s o n s . H o w e v e r ,
t h e t e a c h e r s s h o u l d c o n t i n u e t e a c h i n g t h e s t u d e n t s t o u n d e r s t a n d h o w
t h e l a n g u a g e s o u n d s w h e n s p o k e n r a p i d l y .
T h o u g h t h e d r i l l s a n d e x e r c i s e s i n t h i s b o o k a r e a s v a r i e d a s
p o s s i b l e t o c a t e r t o t h e n e e d s o f a l l k i n d s o f s t u d e n t s , t h e u n d e r l y i n g
a p p r o a c h i s a u r a l - o r a l t h r o u g h o u t . T h e b a s i c p r i n c i p l e o f t h i s k i n d
o f l a n g u a g e i n s t r u c t i o n i s t h a t t h e s t u d e n t f i r s t h e a r s a b i t o f l a n g u a g e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 24/508
X X V
( a w o r d , p h r a s e o r s e n t e n c e ) s p o k e n b y a n a t i v e s p e a k e r j u s t a s i t
w o u l d b e i n t h e n a t u r a l c o n t e x t . T h e s t u d e n t t h e n r e p e a t s t h e w o r d o r
s e n t e n c e , i m i t a t i n g t h e t e a c h e r ' s p r o n u n c i a t i o n a n d i n t o n a t i o n a sc l o s e l y a s h e c a n .
T h i s m e t h o d m a k e s v e r y d i f f e r e n t d e m a n d s o n t h e t e a c h e r t h a n
d o e s c l a s s r o o m l e c t u r i n g , f o r h e r e t h e t e a c h e r m u s t o b s e r v e e a c h i n d i -
v i d u a l s t u d e n t ' s p e r f o r m a n c e c l o s e l y a t a l l t i m e s , i n c l u d i n g w h e n t h e
c l a s s r e s p o n d s i n u n i s o n , t o m a k e s u r e e v e r y o n e i s p a r t i c i p a t i n g f u l l y .
T h e c a r d i n a l r u l e i s t h a t t h e d r i l l s , p a r t i c u l a r l y t h e r e p e t i t i o n d r i l l s ,
m u s t b e c o n d u c t e d a t a v e r y f a s t p a c e . I n o r d e r t o d o t h i s p r o p e r l y ,
t h e t e a c h e r m u s t n o t s i t d o w n b u t s t a n d a n d m o v e a b o u t t h e c l a s s r o o m
c o n t i n u a l l y i n o r d e r t o h e a r e a c h s t u d e n t a d e q u a t e l y . I n s t r u c t i o n s
s h o u l d b e a l l i n M a l a y a l a m a n d v e r y r a p i d - f i r e ; a f t e r t h e f i r s t f e w d a y s ,
c l a s s e s s h o u l d b e c a r r i e d o n c o m p l e t e l y i n M a l a y a l a m . S t u d e n t s w i l l
q u i c k l y l e a r n t o c o m p r e h e n d t h e c l a s s r o o m e x p r e s s i o n s , p p . 1 a n d 1 4 , a s
w e l / a s a n y o t h e r p h r a s e s t h e t e a c h e r f i n d s h e n e e d s t o u s e r e p e a t e d l y .M o r e o v e r , t o k e e p c l a s s e s l i v e l y a n d f a s t - m o v i n g , i t i s a b s o -
l u t e l y e s s e n t i a l t h a t t h e t e a c h e r b e c o m p l e t e l y p r e p a r e d b e f o r e c o m i n g
i n t o t h e c l a s s . T h i s m e a n s p r a c t i c i n g r e a d i n g o v e r a l l t h e d r i l l s a l o u d
b e f o r e e n t e r i n g t h e c l a s s i n o r d e r t o p r e v e n t f a l t e r i n g . H e m u s t m a k e
c e r t a i n t h a t h e u n d e r s t a n d s h o w e a c h d r i l l i s t o b e c o n d u c t e d , a n d h e
s h o u l d p l a n c a r e f u l l y h o w h e w i l l c a r r y o n a n y s p e c i a l d r i l l s , s u c h a s
s i t u a t i o n a l l e a r n i n g e x e r c i s e s .
T h o u g h m u c h i s a l r e a d y p r e p a r e d f o r t h e t e a c h e r , t h e r e i s a l s o
r o o m f o r h i s c r e a t i v i t y . A s e x p l a i n e d i n t h e f o r e w o r d t o s t u d e n t s , l a n -
g u a g e l e a r n i n g i s m o s t m e a n i n g f u l w h e n i t e x i s t s i n a r e a l s i i v a t i o n .
T h e t e a c h e r s h o u l d c o n s t a n t l y b e t h i n k i n g o f w a y s t o p r o v i a e a d d i t i o n a l
r e a l i t y t o t h e d r i l l s .
M y e x p e r i e n c e a s l a n g u a g e c o o r d i n a t o r i n d i c a t e s t h a t i t i s a d -v a n t a g e o u s f o r s t u d e n t s t o w o r k w i t h t w o o r m o r e d i f f e r e n t t e a c h e r s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 25/508
x x v i
d u r i n g t h e d a y t o g e t t h e m u s e d t o d i f f e r e n t a c c e n t s . I t p r o v e d h e l p f u l ,
a l s o , f o r m e t o m a k e d a i l y v i s i t s t o e a c h c l a s s . N o t o n l y . c o u l d I k e e p
i n t o u c h w i t h s t u d e n t p r o b l e m sa n d t h e w o r k o f t h e t e a c h e r s , b u t w a s
o f t e n a b l e t o s e e t h e b a s i s f o r s t u d e n t c o n f u s i o n o n p o i n t s o f g r a m m a r
o r p r o n u n c i a t i o n a n d c l e a r t h e m u p o n t h e s p o t . I h e l d o c c a s i o n a l i n d i -
v i d u a l c o n f e r e n c e s w i t h s t u d e n t s t o d i s c u s s t h e i r l e a r n i n n p r o b l e m s
a n d w i t h t e a c h e r s t o c o m m e n t o n t h e i r e f f e c t i v e n e s s a n d s u g g e s t a n y
p o s s i b l e i m p r o v e m e n t s i n t h e i r t e a c h i n g . O u r " I n d i a . 2 0 " M a l a y a l a m
s t a f f f u r t h e r f o u n d i t h e l p f u l t o h a v e e a c h m e m b e r r e a d o v e r t h e f o l l o w -
i n g w e e k ' s m a t e r i a l s , t h e n m e e t t o p l a n a n d d i s c u s s a n y d e p a r t u r e s
f r o m t h e t e x t , s p e c i a l p r o j e c t s , a n d c o r r e c t i o n s .
T h e t e x t i t s e l f i s m a d e u p o f t w o m a i n p a r t s . P a r t I c o n t a i n s
3 5 g r a d e d l e s s o n s d e s i g n e d t o t e a c h t h e g r a m m a r a n d v o c a b u l a r y n e c e s -
s a r y t o a f u n c t i o n a l k n o w l e d g e o f t h e l a n g u a g e . P a r t I I h a s e x t r a c o n -
v e r s a t i o n s c o v e r i n g g e n e r a l l i v i n g s i t u a t i o n s a s w e l l a s s i m p l i f i e d
e x c e r p t s f r o m K e r a l a g o v e r n m e n t p u b l i c a t i o n s i n M a l a y a l a m t r e a t i n g
v a r i o u s t o p i c s w i t h w h i c h v o l u n t e e r s o f t e n d e a l . T h e s e u n i t s a r e n o t
g r a d e d , a n d m a y b e t a u g h t o r u s e d a s t h e c o o r d i n a t o r s e e s f i t . P a r t I I ,
a l o n g w i t h t h e a p p e n d i c e s , i s i n t e n d e d p r i m a r i l y t o s e r v e t h e v o l u n t e e r
i n t h e f i e l d . I t i s a l t o g e t h e r p o s s i b l e t h a t s o m e t r a i n i n g p r o g r a m s M a y
n o t c o v e r a l l o f P a r t I , s a c r i f i c i n g s o m e o f i t f o r w o r t h w h i l e u n i t s i n
P a r t I I . B u t i n a n y c a s e , t h e s t u d e n t s s h o u l d b e p u t t h r o u g h a l l o f t h e
l i n g u i s t i c F i e l d E x e r c i s e s , a s e t o f g r a d e d e x e r c i s e s t o t r a i n t h e v o l u n -
t e e r t o e l i c i t a n d a n a l y z e l i n g u i s t i c d a t a i n t h e f i e l d . T h e s e a r e i n t e r -
s p e r s e d w i t h t h e o t h e r d r i l l s i n P a r t I .
F i n a l l y a n o t e a b o u t p r o n u n c i a t i o n . O u r e x p e r i e n c e s h o w s t h a t i t
i s b e s t t o w o r k o n p r o n u n c i a t i o n a b i t a t a t i m e . I n t h e p r o n u n c i a t i o n
d r i l l s , t h e t e a c h e r s h o u l d p i n p o i n t h i s a t t e n t i o n o n t h e p a r t i c u l a r s o u n d
u n d e r s t u d y , a n d n o t b e t o o c r i t i c a l o f o t h e r s o u n d s i n t h e w o r d t o b e g i n
w i t h . T h e i d e a h e r e i s t h a t t h e r e a r e t o o m a n y E n g l i s h p r o n u n c i a t i o n
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 26/508
x x v i i
h a b i t s t o b e b r o k e n . T h i s c a n ' t b e d o n e a l l a t o n c e a n d t h e r e i s a d a n g e r
o f i n s t i l l i n g a f e a r o f m i s p r o n u n c i a t i o n w h i c h w i l l a f f e c t h i s a b i l i t y t o
k e e p t r y i n g t o c o m m u n i c a t e u s i n g w h a t l i t t l e k n o w l e d g e h e h a s i f y o u
t r y t o m a k e t h e s t u d e n t p r o n o u n c e e v e r y t h i n g p e r f e c t l y f r o m t h ev e r y
b e g i n n i n g . A l s o , t h e s t u d e n t t e n d s t o b e a l i t t l e e m b a r r a s s e d a t u t t e r i n g
s t r a n g e - s o u n d i n g w o r d s i n t h e b e g i n n i n g . T h i s a l l m e a n s t h a t t h e t e a c h e r
m u s t b e v e r y m u c h a w a r e o f t h e s t u d e n t s ' p r o n u n c i a t i o n a n d c o n t i n u e t o
c o r r e c t t h o s e m i s t a k e s m a d e w i t h a s p e c t s o f p r o n u n c i a t i o n w h i c h h a v P
b e e n c o v e r e d t o t h a t p o i n t . W o r k o n p r o n u n c i a t i o n s h o u l d t h u s c o n t i n u e
t h r o u g h o u t t h e c o u r s e . T h e t e a c h e r s s h o u l d n o t g e t i n t o t h e h a b i t o f
l e t t i n g p o o r p r o n u n c i a t i o n s l i p b y b e c a u s e t h e t e a c h e r h a s l e a r n e d t o
u n d e r s t a n d i t . I n t h e f i n a l t a l l y t h i s w o u l d b e a d i s s e r v i c e t o t h e s t u -
d e n t .
A t a p e r e c o r d e r i n a b o o t h p r o v i d e s a v a l u a b l e o p p o r t u n i t y f o r a
s t u d e n t t o c o m p a r e h i s p r o n u n c i a t i o n t o t h a t o f a n a t i v e s p e a k e r i n p r i -
v a t e . I f y o u r t r a i n i n g s i t e h a s l a n g u a g e l a b o r a t o r y f a c i l i t i e s , h a v e
t e a c h e r s r e c o r d s e l e c t e d p a r t s o f l e s s o n s , l e a v i n g s p a c e f o r s t u d e n t s
t o r e p e a t . T h e s e s h o u l d n o t c o v e r m o r e t h a n o n e t h i r d o f t h e t i m e s p e n t
i n t h e l a b . A f t e r m a k i n g h i s o w n r e c o r d i n g f r o m t h e m a s t e r , t h e s t u d e n t
w i l l w a n t t o l i s t e n t h r o u g h i t c a r e f u l l y a n d w o r k o n a n y r o u g h s p o t s h e
m a y n o t i c e . A n a t i v e s p e a k e r s h o u l d b e o n d u t y i n t h e i a b t o a s s i s t b y
a n s w e r i n g s t u d e n t q u e s t i o n s . I f f a c i l i t i e s a r e p r e s e n t , t h e n a t i v e
s p e a k e r c a n a l s o s w i t c h i n a n d l i s t e n t o t h e s t u d e n t s a s t h e y w o r k i n
t h e i r b o o t h s a n d p o i n t o u t a n y e r r o r s t h e y m a y n o t n o t i c e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 27/508
F O R E W O R D T O S T U D E N T S
T h i s b o o k i s a t o o l d e s i g n e d s p e c i f i c a l ) t o t e a c h c o l l o q u i a lM a l a y a l a m l a n g u a g e o f t h e k i n d w h i c h w i l l b e u n d e r s t o o d t h r o u g h o u t
K e r a l a t o t h e P e a c e C o r p s v o l u n t e e r g o i n g t o I n d i a ' s K e r a l a S t a t e . T h e
t e x t i s c o m p l e t e w i t h v i s u a l a i d s , s i t u a t i o n a l l e a r n i n g e x e r c i s e s , a n d
g r a d e d l e s s o n s t o p r e p a r e t h e s t u d e n t t o c o n t i n u e h i s l a n g u a g e s t u d y
i n t h e f i e l d .
I t h a s b e e n s a i d t h a t a m a n i s o n l y a s g o o d a s h i s t o o l s . B u t
e v e n t h e m o s t c a r e f u l l y d e s i g n e d t o o l w i l l b e i n e f f e c t i v e u n l e s s u s e d
a s i n t e n d e d . B e f o r e d e s c r i b i n g s p e c i f i c a l l y h o w t h i s t o o l s h o u l d b e
u s e d , h o w e v e r , t h e r e a r e s o m e g e n e r a l p o i n t s a b o u t l a n g u a g e l e a r n i n g
w h i c h n e e d m e n t i o n .
M a n y p e o p l e h a v e c o m e t o f e e l t h a t t h e y a r e p o o r l a n g u a g e
l e a r n e r s . T h i s c a n u s u a l l y b e t r a c e d b a c k t o a b a d e x p e r i e n c e i n t h e i r
p r e v i o u s s c h o o l i n g u s u a l l y t h e r e s u l t o f l a c k o f s t u d e n t i n t e r e s t , b a dt e a c h i n g , p o o r t e a c h i n g m a t e r i a l s , o r a c o m b i n a t i o n o f a l l o f t h e s e .
W h i l e s o m e p e r s o n s d o s e e m t o h a v e a g i f t f o r l a n g u a g e l e a r n i n g , e v e r y
s t u d e n t s h o u l d k e e p i n m i n d t h a t h e a c h i e v e d m a s t e r y o v e r h i s o w n
l a n g u a g e w h i l e n o m o r e t h a n a c h i l d . T h i s g i v e s u n a s s a i l a b l e t e s t i -
m o n y t o t h e a b i l i t y o f a l l o f u s t o l e a r n l a n g u a g e w e l l .
B u t m a n y w i l l p r o t e s t t h a t t h e y d o n o t s p e a k t h e i r o w n l a n g u a g e
" w e l l . " F r o m t h e v e r y f i r s t d a y o f s c h o o l w e a r e t a u g h t t h a t t h e w a y
t h e t e a c h e r s p e a k s i s " c o r r e c t , " a n d t h e w a y w e s p e a k i s " i n c o r r e c t . "
M o s t o f u s e m e r g e f r o m s c h o o l y e a r s s t i l l s p e a k i n g , f o r t h e m o s t p a r t ,
a s w e d i d w h e n w e e n t e r e d . T h e " c o r r e c t " l a n g u a g e o f t h e t e a c h e r
w e w i l l u s e o n l y o n s p e c i a l o c c a s i o n s s u c h a s a f o r m a l s p e e c h .
A s c i e n t i f i c a p p r o a c h t o l a n g u a g e f i n d s t h a t t h e i d e a o f " c o r -
r e c t n e s s " o f o n e ' s l a n g u a g e i s d e t e r m i n e d b y t h e s i t u a t i o n o r c o n t e x t
x x v i i i
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 28/508
i n w h i c h i t o p e r a t e s . E a c h s i t u a t i o n r e q u i r e s a p a r t i c u l a r s t y l e o f l a n -
g u a g e . A m a n u s e s a m u c h d i f f e r e n t s t y l e o f l a n g u a g e t o d i s c i p l i n e h i s
c h i l d r e n t h a n h e d o e s t o r e p o r t t o h i s b o s s . T h e l a n g u a g e o f t h e p u l p i t
w o u l d s o u n d l u d i C r o u s i n t h e l o c k e r r o o m , a n d v i s a v e r s a . I m a g i n e a
s p o r t s c a s t e r u s i n g h i s s t y l e o f l a n g u a g e i n a n n o u n c i n g a n o p e r a b r o a d -
c a s t , o r a n o p e r a b r o a d c a s t e r u s i n g h i s s t y l e o n a r o c k a n d r o l l s h o w .
W e a l l u s e a v a r i e t y o f l a n g u a g e s t y l e s i n m e e t i n g a n d d e a l i n g w i t h
t h t f e r e n t p e o p l e t h r o u g h o u t t h e d a y , a n d w e k n o w t h r o u g h l o n g e x p e r i -
e f i c e w h i c h s t y l e i s " c o r r e c t " i n e a c h s i t u a t i o n . S o i t c a n b e s e e n t h a t
e v e r y n a t i v e s p e a k e ro f t h e l a n g u a g e h a s p r o v e d h i m s e l f c a p a b l e o f
l e a r n i n g t h a t l a n g u a g e . A n d w h e t h e r h e k n o w s t h e p a r t i c u l a r s t y l e t h e
s c h o o l m a r m c a l l s " c o r r e c t " o r n o t , h e c a n h a n d l e a v a r i e t y o f s t y l e s
o f t h a t l a n g u a g e , e a c h o f w h i c h i s e m i n e n t l y c o r r e c t i n t h e s i t u a t i o n i n
w h i c h h e u s e s i t .
O n t h e w a y t o a d u l t h o o d w e h a v e p i c k e d u p s k i l l s o f r e a s o n a n d
a n a l o g y w h i c h t h e c h i l d d o e s n o t h a v e t o a p p l y t o l a n g u a g e l e a r n i n g .
T h i s e n a b l e s t h e a d u l t t o l e a r n m u c h f a s t e r t h a n t h e c h i l d , b u t t h e
h a b i t s o f m o u t h a n d m i n d w h i c h w e h a v e a l s o a c q u i r e d d u r i n g o u r m a t u r a -
t i o n c a n h i n d e r t h e l a n g u a g e l e a r n i n g p r o c e s s .
T h e h u m a n s p e e c h m e c h a n i s m i s c a p a b l e o f p r o d u c i n g a g r e a t
v a r i e t y o f s o u n d s . A n y o n e l a n g u a g e w i l l u s e o n l y a s m a l l n u m b e r o f
t h e t o t a l . A t l e a s t s o m e o f t h e s o u n d s i n a n y o n e l a n g u a g e w i l l d i f f e r
f r o m t h o s e o f a n o t h e r l a n g u a g e , s o l e a r n i n g a n o t h e r t o n g u e m e a n s w e
h a v e t o l e a r n t o m a k e s o m e n e w s o u n d s . O n e m o u t h i s a s g o o d a s,
a n o t h e r , s o t h a t a n y p e r s o n h a s t h e c a p a b i l i t y o f p r o d u c i n g t h e s o u n d
w h i c h a n y o t h e r h u m a n m a k e s s i m p l y b y p l a c i n g t h e t o n g u e , , l i p s , e t c .
i n t h e p r o p e r p o s i t i o n . Y o u w i l l f i n d t h a t m a n y o f t h e M a l a y a l a m s o u n d s
d i f f e r m a r k e d l y f r o m t h e E n g l i s h o n e s y o u r m o u t h i s u s e d t o m a k i n g .
W e h a v e i n c l u d e d m o u t h d i a g r a m s , s h o w i n g t h e p o s i t i o n ' o f t h e s p e e c h
o r g a n s f o r t h e s e s o u n d s . I n a d d i t i o n , t h e d i a g r a m s a r e a c c o m p a n i e d
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 29/508
X X X
b y p r e c i s e v e r b a l d e s c r i p t i o n s o f h o w t h e s o u n d i s p r o d u c e d . T h e
s e c r e t o f l e a r n i n g n e w s o u n d s i s n o t t o b e c o m e t e n s e , k e e p i n g y o u r
m o u t h r e l a x e d w h i l e t e a c h i n g i t t o f o r m n e w s o u n d s . F o r f u r t h e r i n f o r m a -
t i o n s e e t h e s e c t i o n o n p r o n u n c i a t i o n d i r e c t l y f o l l o w i n g t h i s s e c t i o n .F i x e d h a b i t s o f t h e m i n d g i v e s i m i l a r p r o b l e m s i n l e a r n i n g a n e w
l a n g u a g e . S i n c e w e h a v e e x p r e s s e d a n i d e a i n a c e r t a i n w a y f o r m a n y
y e a r s , w e c o m e t o f e e l t h a t t h i s . i s t h e o n l y w a y , o r t h e b e s t w a y , o f
e x p r e s s i n g t h i s i d e a . D i f f e r e n t l A n g u A g A s h A v e d i f f A r e n t w A y s n f r e p r A -
s e n t i n g t h e s a m e i d e a , a n d e a c h l a n g u a g e h a s s o m e i d e a s o f i t s o w n
w h i c h c a n n o t b e r e p r e s e n t e d e a s i l y i n a n o t h e r l a n g u a g e .
W e l e a r n a n o t h e r t o n g u e i n o r d e r t o c o m m u n i c a t e w i t h a n o t h e r
p e o p l e . A n e s s e n t i a l p a r t , o f t h i s i s l e a r n i n g t o e x p r e s s i d e a s i n w a y s
t h a t w i l l b e m o s t m e a n i n g f u l t o t h e m . I f s o m e o n e a s k s y o u t o w r i t e h i m
a l e t t e r o f r e c o m m e n d a t i o n , t h e s t a n d a r d E n g l i s h r e p l y i s , " I ' l l b e g l a d
t o . " T h i s a n s w e r s o u n d s h i g h l y o v e r p o l i t e a n d f a l s e t o a M a l a y a l i . I n
h i s l a n g u a g e t h e a c c e p t a b l e r e p l y i s " I ' l l w r i t e . " I n E n g l i s h w e w o u l d
s a y , " I ' v e n e v e r r i d d e n a n e l e p h a n t b e f o r e . " T h e M a l a y a l i w o u l d e x -p r e s s t h i s i d e a b y , " I t ' s o n l y n o w t h a t I ' m r i d i n g a n e l e p h a n t . " T h e
n u m e r o u s c o n v e r s a t i o n s i n t h e b o o k r e f l e c t a g r e a t v a r i e t y o f c o n t e x t s .
T h e s e w i l l g i v e y o u a f e e l i n g f o r w h a t t h e M a l a y a l i e x p e c t s t o h e a r
s a i d i n t h e s e s i t u a t i o n s a n d i n w h a t t e r m s y o u r i d e a s m u s t b e p u t i n
o r d e r t o b e m e a n i n g f u l t o h i m .
W e h a v e a l r e a d y s a i d t h a t s o m e l a n g u a g e s h a v e i d e a s w h i c h
h a v e n o e q u i v a l e n t i n o t h e r l a n g u a g e s . " T h a n k y o u " i s o n e o f t h e m o s t
s t r i k i n g e x a m p l e s o f t h i s f o r M a l a y a l a m . F r o m e a r l i e s t c h i l d h o o d , t h e
E n g l i s h s p e a k i n g c h i l d i s t h r e a t e n e d a n d c a j o l e d i n t o s a y i n g " t h a n k y o u "
f o r e v e r y t h i n g h e r e c e i v e s . T h e s t i g m a a g a i n s t n o t s a y i n g j . t i s t r e m e n -
d o u s ; w e h a v e a l l h e a r d o t h e r s r e m a r k i n u t t e r c o n t e m p t , " H e d i d n ' t
e v e n s a y t h a n k y o u . " S a y i n g " t h a n k y o u " i s s u p p o s e d t o e x p r e s s o u r
g r a t i t u d e , w h i c h i s c o n s i d e r e d a v i r t u e . B u t t o t h e M a l a y a l i , a m o t h e r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 30/508
o r a h o s t s e r v i n g f o o d i s m e r e l y d o i n g a d u t y a s p r e s c r i b e d b y h i s o r
h e r r e l a t i o n s h i p t o y o u a s c h i l d o r g u e s t , M a l a y a l i s e x p r e s s . t h a n k s
o n l y w h e n s o m e o n e t a k e s t h e t r o u b l e t o d o s o m e t h i n g f o r y o u w h i c h
h i s r e l a t i o n s h i p d o e s n o t r e q u i r e h i m t o d o . H e n c e , h e t h a n k s a
s t r a n g e r o n t h e s t r e e t w h o g i v e s h i m d i r e c t i o n s , b u t n o t t h e s h o p k e e p e r
w h o g i v e s h i m h i s c h a n g e .
E v e n m o r e t h a n l e a r n i n g n o t t o s a y " t h A n k y r m " i n m o s t s i t u a t i r m s
w h e r e w e d o i n E n g l i s h , y o u w i l l h a v e t o o v e r c o m e t h e i n g r a i n e d f e e l i n g
o f g u i l t f o r o m i t t i n g i t . T h i s i s h e l p e d g r e a t l y b y s a y i n g , A e r i / , m e a n -
i n g " f i n e , " " o k a y . " I t i s n o t r e q u i r e d , b u t M a y a l a l i s o f t e n u s e / § a f i li n t h e s e p l a c e s t h e m s e l v e s .
M o s t s t u d e n t s w a n t t o k n o w t h e m o s t e f f i c i e n t w a y f o r t h e m t o
l e a r n a n e w l a n g u a g e . A c t u a l l y , t h e m o s t e f f i c i e n t m e t h o d f o r o n e s t u -
d e n t i s o f t e n l e a s t e f f e c t i v e f o r a n o t h e r . M o r e o v e r , t h e m e t h o d w h i c h
o n e t e a c h e r u s e s w i t h s t r i k i n g s u c c e s s m a y n o t w o r k a t a l l f o r a n o t h e r
t e a c h e r . M a n y f u l l l e n g t h l a n g u a g e t e x t s h a v e b e e n b a s e d o n a s i n g l e
m e t h o d w h i c h h a s w o r k e d w e l l f o r o n e t e a c h e r . I n t h i s t e x t , w e h a v e
v a r i e d t h e m e t h o d o l o g y a s m u c h a s p o s s i b l e i n t h e h o p e o f s e r v i n g t h e
n e e d s o f a l l k i n d s o f t e a c h e r s a n d s t u d e n t s . W e h a v e t a k e n g u i d a n c e
b o t h f r o m o u r o w n t e a c h i n g e x p e r i e n c e w i t h M a l a y a l a m a n d w i t h E n g l i s h
t o f o r e i g n e r s , a s w e l l a s t h e l a t e s t f i n d i n g s o f o t h e r l i n g u i s t s .
S o m e s t u d e n t s f e e l a s t r o n g n e e d t o u n d e r s t a n d t h e g r a m m a r o f
e v e r y t h i n g t h e y l e a r n . F o r t h e m , c o m p l e t e a n d d e t a i l e d e x p l a n a t i o n sa r e p r o v i d e d f o r e a c h g r a m m a t i c a l f o r m w h i c h c o m e s u p i n P a r t I .
O t h e r s t u d e n t s a r e o n l y c o n f u s e d b y g r a m m a r a n d f i n d i t a n i n h i b i t i o n
t o t h e i r l e a r n i n g . R e m e m b e r t h a t m o s t p e o p l e h a v e l e a r n e d t h e i r n a t i v e
l a n g u a g e p e r f e c t l y w i t h a b s o l u t e l y n o u n d e r s t a n d i n g o f i t s g r a m m a r .
T h i s , o f c o u r s e , i n c l u d e s m i l l i o n s o f M a l a y a n s . I f y o u f i n d t h a t y o u
c a n l e a r n t o h a n d l e t h e l a n g u a g e w i t h o u t w o r r y i n g a b o u t t h e g r a m m a r ,
t h e n i g n o r e i t .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 31/508
S o m e p e o p l e c a n l e a r n l a n g u a g e s i m p l y b y h e a r i n g i t , t h e n r e p e a t -
i n g i t a l o u d . O t h e r s f i n d t h a t t h e y m u s t s e e i t i n b l a c k a n d w h i t e t o
f i x i t i n t h e i r m e m o r y . M a n y e x e r c i s e s i n t h e b o o k p e r m i t y o u t o r e a d
a l o n g t h e f i r s t t i m e t h r o u g h . O n e i m p o r t a n t f a c t s h o u l d b e b o r n e i n
m i n d , h o w e v e r . T h e p u r p o s e o f t h i s b o o k i s t o d e v e l o p y o u r a b i l i t y t o
s p e a k M a l a y a l a m a n d t o u n d e r s t a n d M a l a y a l a m s p o k e n b a c k t o y o u a s
a n e c e s s a r y t o o l f o r y o u r e f f e c t i v e n e s s a s a P e a c e C o r p s V o l u n t e e r .
I t i s n o t d i r e c t l y i n t e n d e d t o t e a c h y o u t o r e a d a n d w r i t e M a l a y a l a m .
I n y o u r c o n t a c t s w i t h p e o p l e i n t h e h o m e s , f i e l d s a n d t e a s h o p s y o u w i l l
n o t b e a b l e t o r e a d w h a t y o u w a n t t o s a y . N e i t h e r w i l l t h e M a l a y a l i sw r i t e o u t w h a t t h e y w a n t t o s a y t o y o u . Y o u w i l l h a v e t o w e a n y o u r s e l f
a w a y f r o m t h e w r i t t e n s e n t e n c e , a s s o o n a s y o u h a v e i t s o m e w h a t f i x e d
i n y o u r m i n d . T o h e l p y o u w i t h t h i s , w e h a v e m a d e m a n y e x e r c i s e s r e -
q u i r i n g y o u t o s p e a k a n d u n d e r s t a n d w i t h b o o k s c l o s e d . A c t i n g o u t t h e
s e n t e n c e s a n d c o n v e r s a t i o n s c a n s u p p l a n t t h e r e r e a d i n g a s a w a y o f
f i x i n g t h e m i n y o u r m i n d .
W h i l e t h e e f f e c t i v e n e s s o f s o m e m e t h o d s w i l l v a r y f r o m s t u d e n t
t o s t u d e n t , o n e t h i n g i s c o m m o n f o r a l l . L a n g u a g e n e v e r e x i s t s i n a
v o i d . I t a l w a y s o p e r a t e s w i t h i n a C o n t e x t o f h u m a n a c t i v i t y . T h e l a n -
g u a g e y o u l e a r n w i l l b e m u c h m o r e m e a n i n g f u l t o y o u i f y o u p r o v i d e i t
w i t h a c o n t e x t . T h e c o n t e x t s f o r a l l c o n v e r s a t i o n s i n t h e b o o k w i l l b e
c l e a r , a n d y o u s h o u l d r e c r e a t e t h e s e i n t h e c l a s s r o o m , o r g o o u t s i d e o f
t h e c l a s s r o o m t o t h e l o c a t i o n w h i c h w i l l p r o v i d e t h e m o s t r e a lc o n t e x t .
E a c h s e n t e n c e o f d r i l l m a t e r i a l s w a s m a d e b y n a t i v e s p e a k e r s o f t h e
l a n g u a g e w h o h a d i n m i n d a p a r t i c u l a r c o n t e x t i n w h i c h t h e s e n t e n c e
w o u l d b e a p p r o p r i a t e . I t w a s , o f c o u r s e , i m p o s s i b l e t o i n d i c a t e t h e
c o n t e x t f o r e a c h o f t h e h u n d r e d s o f p r a c t i c e s e n t e n c e s , b u t y o u r M a l a y a l i
t e a c h e r s c a n a s s i s t y o u w h e r e v e r y o u r o w n i m a g i n a t i o n f a i l s t o f i l l i n
c o n t e x t . A c t o u t t h e s e n t e n c e s w h e r e v e r p o s s i b l e , a n d a t l e a s t p i c t u r e
t h e s i t u a t i o n i n y o u r m i n d a s y o u r e c i t e o r h e a r a s e n t e n c e . T h e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 32/508
l a n g u a y e w i l l t r u l y l i v e f o r y o u i f y o u v i s u a l i z e p h y s i c a l o b j e c t s i n t h e
e n v i r o n m e n t , i m a g i n e y o u r s e l f o n e o f t h e a c t o r s , e t c .
T h e o n l y w a y t o d e v e l o p o r a l s k i l l i n a l a n g u a g e i s t o p r a c t i c e
o r a l l y . W h e n e v e r y o u s t u d y y o u r b o o k o n y o u r o w n , d o s o a l o u d . I t i s
v e r y i m p o r t a n t t h a t y o u t a k e a d v a n t a g e o f e v e r y p o s s i b l e o p p o r t u n i t y t o
u s e M a l a y a l a m . E n g a g e y o u r f e l l o w t r a i n e e s a n d t e a c h e r s i n M a l a y a l a m
c o n v e r s a t i o n w h e n e v e r y o u s e e t h e m . Y o u m i g h t f o r m a l i z e t h i s b y s e t t i n g
u p e x t r a l a n g u a g e a c t i v i t i e s , s o n g l e a r n i n y s e s s i o n s , d i s c u s s i o n g r o u p s ,
c o o k i n g s e s s i o n s a n d o t h e r i n f o r m a l g e t - t o g e t h e r s .
I t i s h i g h l y v a l u a b l e t o p r a c t i c et h i n k i n g i n M a l a y a l a m c o n t i n u a l l y .
W h i l e b a t h i n g , b r u s h i n g t e e t h , w a l k i n g f r o m o n e p l a c e t o a n o t h e r , e t c .
k e e p u p a r u n n i n g M a l a y a l a m m o n o l o g o n w h a t y o u ' r e t h i n k i n g , s e e i n g ,
h e a r i n g , e t c . A g a i n t h i s s h o u l d b e d o n e a l o u d . Y o u m a y , u n d e r s t a n d -
a b l y , f e e l a b i t s e l f - c o n s c i o u s a b o u t b a b b l i n g t o y o u r s e l f i n t h e b a t h -
r o o m , b u s o r c o r r i d o r . K e e p i n m i n d t h e w a r m r e s p o n s e y o u w i l l r e c e i v e
f r o m M a l a y a l i s w h e n t h e y f i n d y o u c a n s p e a k t h e i r l a n g u a g e , a n d t h e
a d d e d e f f e c t i v e n e s s t h i s w i l l m e a n t o y o u a s a v o l u n t e e r .
T h e r e i s a n o t h e r s k i l l w h i c h i s v e r y n e c e s s a r y f o r y o u r s u c c e s s f u l
l a n g u a g e p e r f o r m a n c e i n t h e f i e l d . V e r y o f t e n y o u ' l l b e c a l l e d u p o n t o
a n s w e r q u e s t i o n s a n d g i v e i n f o r m a t i o n w h i c h t h i s b o o k d i d n o t t e a c h
y o u . O f t e n t h e r e w o n ' t b e a n y o n e w h o k n o w s E n g l i s h h a n d y t o h e l p y o u
w i t h t h e w o r d s y o u d o n ' t k n o w i n M a l a y a l a m . Y o u w i l l h a v e t o g e t a l o n g
w i t h w h a t M a l a y a l a m y o u k n o w . Y o u w i l l n o t k n o w e n o u g h t o e x p r e s s
m a n y o f t h e f i n e s h a d e s o f m e a n i n g y o u c a n i n E n g l i s h . T h e f i r s t r u l e
i s , " K e e p i t s i m p l e . " E v e n i f y o u o v e r s i m p l i f y a s a r e s u l t , a t l e a s t
y o u ' l l g e t p a r t o f t h e m e s s a g e a c r o s s . I t i s i n v a l u a b l e p r a c t i c e t o
t a k e s o m e p h a s e o f y o u r t e c h n i C a l s p e c i a l i z a t i o n o r o f A m e z i c a n l i f e
a n d b r e a k i t d o w n i n t o t h e s i m p l e s t p o s s i b l e l a n g u a g e . T h i s m e a n s
m a n y s h o r t s i m p l e s e n t e n c e s i n s t e a d o f l o n g c o m p l i c a t e d o n e s . B r e a k
t h e E n g l i s h h a b i t s o f m i n d , a n d i f t h e f i r s t w a y d o e s n ' t w o r k l o o k f o r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 33/508
x x x i v
a l t e r n a t e w a y s o f e x p r e s s i n g a n i d e a . G e s t u r e s c a n f i l l i n w h e r e w o r d s
f a i l . B e i n g a b l e t o g e t t h e m o s t c o m m u n i c a t i o n v a l u e o u t o f a l i m i t e d
v o c a b u l a r y i s t h e m o s t i m p o r t a n t s i n g l e f a c t o r i n t h e s u c c e s s o f a
n o n - n a t i v e s p e a k e r o f a l a n g u a g e .
W h i l e g e t t i n g t h e m o s t o u t o f w h a t y o u k n o w , y o u w i l l a l s o w a n t
t o k e e p i m p r o v i n g y o u r l a n g u a g e a b i l i t y a f t e r g o i n g t o t h e f i e l d . F o r
d e t a i l e d i n f o r m a t i o n o n t h i s a s p e c t o f y o u r l e a r n i n g p r o c e s s , s e e A p p e n -
d i x I , " S u g g e s t i o n s f o r C o n t i n u e d L e a r n i n g i n K e r a l a . "
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 34/508
P R O N U N C I A T I O N
- T H E T R A N S C R I P T I O N
" T r a n s c r i p t i o n " r e f e r s t o t h e R o m a n l e t t e r s w e h a v e u s e d i n s t e a d
o f t h e M a l a y a l a m l e t t e r s . U s i n g a t r a n s c r i p t i o n h a s t h e a d v a n t a g e o f
a l l o w i n g t h e s t u d e n t t o p r o g r e s s r a p i d l y i n u s e o f t h e s p o k e n l a n g u a g e .
H o w e v e r , w e d o n o t m e a n t o s l i g h t t h e M a l a y a l a m s c r i p t a n d y o u w i l l
f i n d a g u i d e t o l e a r n i n g t h a t s c r i p t i n A p p e n d i x I L
I n g e n e r a l , t h e R o m a n l e t t e r s c h o s e n r e p r e s e n tM a l a y a l a m s o u n d s
w h i c h a r e i n s o m e w a y s i m i l a r t o t h e E n g l i s h s o u n d . H o w e v e r , i n n o
c a s e i s t h e E n g l i s h s o u n d e x a c t l y t h e s a m e a s t h e M a l a y a l a m s o u n d .
T h e t r a n s c r i p t i o n i s t h e r e t o r e m i n d y o u o f w h a t t h e M a l a y a l a m s o u n d s
l i k e . O n l y b y l i s t e n i n g t o a n d i m i t a t i n g y o u r t e a c h e r s w i l l y o u
l e a r n h o w M a l a y a l a m i s p r o n o u n c e d .
T h e f o l l o w i n g i s a t a b l e g i v i n g a g e n e r a l g u i d e t o t h c . - s p e c i a l
s y m b o l s u s e d i n t h e t r a n s c r i p t i o n .
C o n s o n a n t s
i v
/ § /
l i k e " c h " i n " e x c h a n g e " ; s o m e t i m e s l i k e t h e " c h " i n" C h e v r o l e t "
l i k e " s h " i n " s h e l l , " b u t w i t h t h e t o n g u e m u c h f u r t h e rf o r w a r d
A l n o t a t a l l l i k e t h e A m e r i c r : J A " r , " b u t s o m e w h a t s i m i l a r t o t h eB r i t i s h " r " i n t h e w o r d " v e r y "
A V n o E n g l i s h e q u i v a l e n t ; d e t a i l e d d e s c r i p t i o n o n p . 9 1
/ i i , / l i k e t h e " n y " i n " c a n y o n " e x c e p t t h a t t h e s y l l a b l e d i v i s i o nm u s t c o m e b e t w e e n t h e " a " a n d " n " r a t h e r t h a n b e t w e e n t h e
" n " a n d " y "
A / l i k e t h e " n g " i n " s i n g e r , " n o t l i k e t h e " n g " i n " f i n g e r "
/ v / s o m e w h e r e b e t w e e n E n g l i s h " v " i n " V e l " a n d " w " i n " w e l l "
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 35/508
x x x v i
a l v e o l a r s o u n d s , q u i t e s i m i l a r t o E n g l i s h " t , d , " a n d " n " ; d e -
f / r i f / . t a i l e d d e s c r i p t i o n p p . 1 0 9 , 1 1 2
/ T /I D // I 1 // R // L // g /4 . // A / 1/ n /
b e t w e e n v o w e l s , a s i n / d a a h a m / " t h i r s t " p r o n o u n c e d m u c h l i k et h e E n g l i s h " h " ; d i r e c t l y a f t e r a c o n s o n a n t , a s i n / b h a a f y a /
" w i f e , " s h o w s t h a t t h e c o n s o n a n t i s p r o n o u n c e d w i t h a r a t h e r
s t r o n g p u f f o f a i r f o l l o w i n g i t ( a t l e a s t w h e n p r o n o u n c e d b yw e ) l - e d u c a t e d s p e a k e r s )
r e t r o f l e x s o u n d s , n o t l i k e E n g l i s h c o u n t e r p a r t s i n a s i g n i f i c a n t
w a y ; d e t a i l e d d e s c r i p t i o n s p p . 3 7 , 6 8 , 1 6 5
d e n t a l s o u n d s , n o t l i k e E n g l i s h c o u n t e r p a r t s i n a s i g n i f i c a n t w a y ;
d e t a i l e d d e s c r i p t i o n p . 1 5
V o w e l s
L e t u s r e p e a t t h a t t h e E n g l i s h v o w e l s h e r e a r e o n l y a p p r o x i m a t e
e q u i v a l e n t s a t b e s t . F u r t h e r m o r e , t h e s o u n d s t h e s e v o w e l s c a : a h a v e ,
e v e n i n a s i n g l e w o r d , v a r i e s g r e a t l y f r o m r e g i o n t o r e g i o n i n t h e U n i t e d
S t a t e s . T h e e x a m p l e s a r e o n l y i n t e n d e d t o g i v e a r o u g h i d e a o f t h e
s o u n d f o r t h e s t u d e n t t o s t c t w i t h . T h e m a i n t h i n g i s t o l i s t e n t o t h e
p r o n u n c i a t i o n o f t h e t e a c h e r a n d r e p r o d u c e t h a t s o u n d .
/ e / i n t h e b e g i n n i n g o r m i d d l e o f w o r d s : l i k e t h e " e " o f " e p i c " ;a t t h e e n d o f w o r d s , l i k e t h e " e " o f " b a l l e t , " " b l a s é "
/ e v i D e / " w h e r e "
/ e e / l i k e t h e " a " i n " a t e " b u t a l i t t l e l o n g e r i n a c t u a l t i m e r e q u i r e d
t o p r o n o u n c e i t l i k e E n g l i s h " a i d " ; d o y o u h e a r t h e d i f f e r e n c e
i n v o w e l l e n g t h b e t w e e n " a t e " a n d " a i d " ?/ p e e r u i " n a m e ; p e r s o n "
/ a / l i k e t h e " o " i n " o t h e r " o r " o v e n "/ a l l a / " n o "
/ a a / d i k e t h e " a " i n " f a t h e r "/ p a a D a m / " l e s s o n "
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 36/508
x x x v i i
l i / l i k e t h e " e a " i n " s e a t " b u t m u c h s h o r t e r s o t h a t i n t h eb e g i n n i n g o r m i d d l e o f w o r d s i t o f t e n s o u n d s m o r e l i k e t h e
" 1 " i n " s i t " ; l i s t e n c l o s e l y t h o u g h a n d y o u w i l l h e a r t h e" s e a t " q u a l i t y , t o o
/ e v i D e / " w h e r e ? "/ i i / l i k e t h e " e a " i n " s e a t " b u t l o n g e r i n t i m e , m a k i n g i t m o r e
l i k e t h e " e e " i n " s e e d "/ v i i D u / " h o m e ; h o u s e "
/ o / l i k e t h e " o " i n " r o p e "/ o n n u / " o n e "
/ o o / l i k e t h e " o " i n " r o b e " ( b e i n g l o n g e r t h a n t h e " o " i n " r o p e " )
/ u / i n t h e b e g i n n i n g o f w o r d s l i k e t h e " u " i n " p u t " ; a t t h e e n d
o f w o r d s , m o r e l i k e t h e " o o " i n " b o o t "/ u N D u / " t h e r e i s / a r e "/ p a r a y u / " s a y i t "
/ u u / l i k e t h e " o o " i n " b o o e d " ( b e i n g l o n g e r t h a n t h e " o o " i n " b o o t " )/ u u N u / " m e a l , f e a s t "
A / s o m e t h i n g l i k e t h e " o o " o f " h o o k "/ o n n u / " o n e/ p e e f u / " n a m e "
S O U N D C H A N G E S
Y o u w i l l n o t i c e t h a t w h e n a w o r d c o m e s i n a s e n t e n c e i t o f t e n
s o u n d s d i f f e r e n t t h a n w h e n s a i d a l o n e . W e h a v e t o s h o w t h e s e c h a n g e s
i n t h e t r a n s c r i p t i o n . O n e o f t h r e e t h i n g s c a n h a p p e n : ( 1 ) a w o r d m i g h t
b e c o n t r a c t e d , ( 2 ) a s o u n d m i g h t b e a d d e d b e t w e e n w o r d s , o r ( 3 ) t h e
q u a l i t y o f a s o u n d m i g h t c h a n g e .
C o n t r a c t i o n
T h i s i s s i m i l a r t o E n g l i s h " I w i l l " b e c o m i n g " I ' l l . " W e h a v e
u s e d t h e a p o s t r o p h e t o i n d i c a t e w h e r e s o u n d s h a v e b e e n " l e f t o u t , "
m u c h t h e s a m e w a y t h e a p o s t r o p h e i s u s e d i n t h e E n g l i s h w r i t i n g s y s -
t e m . A s i n E n g l i s h , c o n t r a c t i o n s a r e o p t i o n a l , o r a l t e r n a t e , p r o n u n c i a -
t i o n s . Y o u m i g h t h e a r e i t h e r " I w i l l " o r " I ' l l " f o r i n s t a n c e . A g a i n a s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 37/508
i n E n g l i s h , h o w e v e r , t h e c o n t r a c t e d f o r m s a r e b y f a r t h e m o r e c o m m o n
o n e s i n t h e s p o k e n l a n g u a g e .
O n e g e n e r a l r u l e a b o u t M a l a y a l a m c o n t r a c t i o n s i s t h a t i f a w o r d
e n d s i n / - u / , t h a t / - u / w i l l d r o p i f i t i s i m m e d i a t e l y f o l l o w e d b y av o w e l . T h u s i n t h e s e n t e n c e j e n d e p e e ? ' e m i l i y e n n ' a a N u / " M y n a m e
i s E m i l y " t h e w o r d f o r " n a m e " / p e e n a / b e c o m e s / p e e r / a n d t h e
" q u o t a t i v e " / e n n u b e c o m e s l e n n ' / . I f t h e n e x t w o r d s t a r t s w i t h a
c o n s o n a n t , h o w e v e r , t h e / - u / d o e s n o t d r o p . T h u s y o u g e t / e n d e
p e e n t b i l e n n ' a a N t i l " M y n a m e i s B i l l . " N o t e t o o t h a t t h e f i n a l / - u /
o f / a a N u / d o e s n o t d r o p , s i n c e i t i s n o t f o l l o w e d i m m e d i a t e l y b y a
v o w e l . A l s o , i f t h e " E m i l y " s e n t e n c e w e r e s a i d v e r y s l o w l y , w i t h a
p a u s e b e t w e e n / p e e r u / a r i d / e m i l i / , t h e f i n a l / - u / w o u l d p r o b a b l y b e
r e t a i n e d ; / e n d e p e e r u , e m i l i y e n n ' a a N u / .
A d d i t i o n o f S o u n d s
T h e M a l a y a l a m s o u n d s y s t e m d o e s n o t " l i k e " t w o v o w e l s t o
c o m e i n s e q u e n c e . T h u s , i t r e g u l a r l y i n s e r t s a s l i g h t l y a r t i c u l a t e d/ y / s o u n d i f t h e f i r s t v o w e l i n t h e s e q u e n c e i s / i - / o r / e - / . T h a t
i s w h y i n t h e e x a m p l e u n d e r C o n t r a c t i o n t h e r e i s a / y / b e t w e e n
' e m i l i / a n d / e n n u A / e n d e p e e F ' e m i l i y e n n ' a a N u / .
I f t h e f i r s t v o w e l i s e i t h e r / u - / o r / o - / a s l i g h t l y a r t i c u l a t e d
/ v / w i l l b e i n s e r t e d . T h u s w e g e t / e n d e v i i D u g i k k a a g o v i l a a n a /
" M y h o m e i s i n C h i c a g o . " H e r e , / g i k k a a g o , / m e a n s " C h i c a g o " ; A l /
m e a n s " i n " a n d t h e / v / i s t h e r e o n l y t o k e e p t h e / - o / a n d I - i ls e p a r a t e d .
I f / a - / i s t h e f i r s t v o w e l i n t h e s e q u e n c e , / y / i s u s u a l l y i n -
s e r t e d , t h o u g h a f e w w o r d s d e m a n d t h a t / v / b e i n s e r t e d .
I f a l l o f t h i s s o u n d s c o n f u s i n g d o n ' t g e t a l l w o r r i e d a b o u t i t .
I f y o u i m i t a t e y o u r t e a c h e r y o u w i l l s o o n s t a r t i n s e r t i n g t h e c o r r e c t
s o u n d a u t o m a t i c a l l y , w i t h o u t e v e r m e m o r i z i n g t h e r u l e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 38/508
Q u a l i t y C h a n g e
A " h a r d " s o u n d , l i k e / p , t , t , T , k / t e n d s t o b e c o m e " s o f t "
m o r e l i k e / b , d , d , D , g / w h e n i t c o m e s C O b e t w e e n v o w e l s w i t h n o
i n t e r v e n i n g p a u s e a n d ( 2 ) a f t e r " n a s a l " s o u n d s . T h u s / p e e n i / m i g h ts o u n d s o m e t h i n g l i k e [ b e a u ] i n t h e p h r a s e / e n d e p e e l V " m y n a m e "
b e c a u s e i t c o m e s b e t w e e n v o w e l s a n d t h e r e i s n o r e a l " p a u s e " b e t w e e n
t h e t w o w o r d s . Y o u m u s t r e m e m b e r , h o w e v e r , t h a t i t i s n o t r e a l l y a " b "
s o u n d l i k e i n o u r E n g l i s h w o r d " b e a r , " b u t m u c h s o f t e r t h e l i p s h a r d l y
t o u c h i n g .
S O M E H I N T S O N H O W T O W O R K O N P R O N U N C I A T I O N
T h e a u t h o r s d o n o t e x p e c t t h a t y o u w i l l a t t a i n p e r f e c t o r e v e n
g o o d p r o n u n c i a t i o n o f M a l a y a l a m i n j u s t a f e w : a y s . T h e r e a r e m a n y
E n g l i s h h a b i t s o f p r o n u n c i a t i o n t o b e b r o k e n a n d M a l a y a l a m h a b i t s t o
b e f o r m e d . Y o u c a n n o t p o s s i b l y h o p e t o a c c o m p l i s h t h i s a l l a t o n c e .
F o r t h a t r e a s o n n e w i n f o r m a t i o n a n d d r i l l s o n p r o n u n c i a t i o n a r e i n t r o d u c e d
t h r o u g h o u t t h e t e x t a n d s h o u l d b e r e v i e w e d a n d e x p a n d e d o n p e r i o d i c a l l y .
W e h a v e n o t i n c l u d e d a n y s p e c i a l d r i l l s o n p r o n u n c i a t i o n i n t h e
f i r s t l e s s o n a n d i t i s o u r h o p e t h a t y o u w i l l n o t b e c o m e o v e r l y c o n c e r n e d
w i t h t h e v e r b a l d e s c r i p t i o n s o f j u s t w h e r e t o p l a c e y o u r t o n g u e f o r e a c h
s o u n d a t t h i s t i m e . R a t h e r , y o u s h o u l d i m i t a t e a s b e s t y o u c a n , b e g i n -
n i n g t o g e t a f e e l i n g f o r h o w M a l a y a l a m s o u n d s a n d e x p e r i m e n t i n g w i t hi
y o u r v o c a l a p p a r a t u s t o s e eh o w c l o s e l y y o u c a n r e p r o d u c e i t .
T h e m a i n t h i n g t o r e m e m b e r a b o u t M a l a y a l a m p r o n u n c i a t i o n a t
f i r s t i s t h a t t h e m u s c l e s o f t h e m o u t h a r e v e r y r e l a x e d . A n y c o n t a c t
b e t w e e n t h e t o n g u e a n d t h e r o o f o f t h e m o u t h , o r b e t w e e n l i p s , i s e x -
t r e m e l y l i g h t . T h e r e i s h a r d l y a n y f o r c e e x e r t e d a t a l l .
H o w e v e r , i f y o u r t e a c h e r f o r a n y r e a s o n b e c o m e s s e l f - c o n s c i o u s
a b o u t h i s s p e e c h ( w h i c h i s v e r y l i k e l y t o h a p p e n i n t h e c l a s s r o o m
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 39/508
x l
s i t u a t i o n ) h e w i l l t e n d t o p r o n o u n c e t h e c o n s o n a n t s w i t h m u c h m o r e
f o r c e t h a n i s n o r m a l o r n a t u r a l . T h e v e r y s a m e t h i n g h a p p e n s i n E n g -
l i s h . I f a f o r e i g n e r a s k e d y o u h o w t o p r o n o u n c e t h e w o r d " w a t e r " f o r
e x a m p l e , y o u w o u l d p r o b a b l y p r o n o u n c e t h e " t " i n t h i s w o r d m u c h a s i t
s o u n d s i n t h e w o r d " t e r m . " B u t i f y o u s a i d v e r y n a t u r a l l y " W o u l d y o u
g i v e m e a g l a s s o f w a t e r p l e a s e , " t h e " t " o f " w a t e r " w i l l s o u n d c o n -
s i d e r a b l y d i f f e r e n t s o m e t h i n g l i k e a " d . " Y o u , a s s t u d e n t s , s h o u l d
b e a w a r e o f t h i s v e r y n a t u r a l t e n d e n c y o n t h e p a r t o f y o u r t e a c h e r a n d
m a k e a l l o w a n c e s f o r i t .
W h e n w o r k i n g o n a p a r t i c u l a r s o u n d i t i s w i s e t o . c h o o s e j u s t af e w w o r d s t o p r a c t i c e o n a t f i r s t . T h e n w h e n y o u ' r e a b l e t o p r o d u c e t h e
s o u n d c o r r e c t l y t r y i t i n o t h e r w o r d s t o o .
O n c e y o u h a v e l e a r n e d h o w t o p r o d u c e a n e w s o u n d c o r r e c t l y ,
y o u m u s t b e c a r e f u l n o t t o r e v e r t t o E n g l i s h p r o n u n c i a t i o n s . P r o n o u n c e
t h e s o u n d c o r r e c t l y e v e r y t i m e y o u h a v e t o s a y i t . B y b e i n g c a r e f u l
a b o u t y o u r p r o n u n c i a t i o n a t t h i s s t a g e i n l e a r n i n g , y o u w i l l f o r m h a b i t s
o f c o r r e c t p r o n u n c i a t i o n , a n d b e f o r e l o n g y o u w i l l n o t h a v e t o r e m e m b e r
e a c h t i m e e x a c t l y w h e r e y o u r t o n g u e s h o u l d b e t o m a k e t h i s o r t h a t
s o u n d . A l s o , a s t i m e g o e s o n y o u w i l l f i n d t h a t y o u r t o n g u e o r l i p s g o
i n t o t h e n e w p o s i t i o n s m u c h m o r e e a s i l y . T h i s i s b e c a u s e a n e w h a b i t
i s b e i n g f o r m e d .
I t w i l l a l s o h e l p y o u t o l e a r n t o h e a r t h e n e w s o u n d d i s t i n c t i o n s
i f y o u a r e c a r e f u l t o p r o n o u n c e t h e m c o r r e c t l y y o u r s e l f .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 40/508
P A R T I
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 41/508
i u N i T o n n u ( U n i t O n e )
p a a D a m o n n u ( L e s s o n o n e )
D R I L L 1 : C L A S S R O O M E X P R E S S I O N S I
T r e a t t h e s e f i r s t a s a R e p e t i t i o n D r i l l . T e a c h e r a n d s t u d e n t s s h o u l d a l l
u s e t h e s e e x p r e s s i o n s o f t e n i n c l a s s a n d e v e r y o n e s h o u l d t r y t o s p e a k
o n l y i n M a l a y a l a m f r o m t h e v e r y f i r s t d a y .
p a r a y u
o f a k k e p a r a y uA e n
g e f i y o ?
§ e f i y a a N u .
e f l y a a l l o ?
g e f i y a l l a .
e f l y a l l e ?
m a d i y o ?
m a d i
m a n a s i l a a y i
m a n a s i l a a y i y o ?
m a n a s i l a a y i y i l l a .
m a n a s i l a a y i y i l l e ?
s p e a k ; s a y ( i t )
S p e a k l o u d l y ; S a y ( i t ) l o u d l y .R i g h t ; F i n e ; O . K . ; G o o d .
R i g h t ? ; 0 . K . ? ; C o r r e c t ?
( T h a t ) ' s r i g h t ; ( T h a t ) ' s f i n e .
I s ( t h a t ) r i g h t ? ; I s ( t h a t ) O . K . ?
( T h a t ) ' s n o t r i g h t .
( T h a t ) ' s r i g h t , i s n ' t i t ? ; I s n ' t ( t h a t ) r i g h t ?
E n o u g h ? I s t h a t e n o u g h ?
E n o u g h . T h a t ' s e n o u g h .
( I / H e e t c . ) u n d e r s t a n d ( s ) .
D i d / D o ( y o u / h e e t c . ) u n d e r s t a n d ?
( I / H e e t c . ) d i d n ' t u n d e r s t a n d . ( I / H e e t c . )d o n ' t ( d o e s n ' t ) u n d e r s t a n d .
D i d n ' t / D o n ' t ( h e / y o u e t c . ) u n d e r s t a n d ?
D R I L L 2 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P D R I L L
T e a c h e r e n t e r s c l a s s r o o m , p o i n t s t r . : , s e l f a n d s a y s : " e n d e p e e f u
l a k t m i y e n n ' a a N u " ( s u b s t i t u t i n g h i s o r h e r o w n n a m e f o r " l a k g m i " ) .
H e s h o u l d e n c o u r a g e t h e s t u d e n t s t o g u e s s a t t h e m e a n i n g . O n l y i f
1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 42/508
2
t h e y a r e u n a b l e t o g u e s s t h e m e a n i n g s h o u l d h e s a y , " / p e e r u / m e a n s
' n a m e , ' " a n d t h e n r e p e a t , p o i n t i n g t o s e l f , " e n d e p e e F u i 7 . 1 " m 1 y e n n '
a a N u . " T h e n c o n d u c t a c h o r a l B u i l d - u p R e p e t i t i o n D r i l l .
a a N e
e n n ' a a N u
l a k g m i
l a k t m i y e n n ' a a N u
p e e r e
e n d e p e e r u
e n d e p e e r u l a k g m i
l a k g m l y e n n ' a a N u
e n d e p e e r u l a k g m i y e n n ' a a N u
D R I L L 3 : R E S P O N S E D R I L L
T e a c h e r p o i n t s t o a s t u d e n t a n d s a y s , " n i u u a L u D e p e e r e n d ' a a ( N u ) ? "
a n d e n c o u r a g e s t h e s t u d e n t t o r e s p o n d w i t h " e n d e p e e r u d i k e n n ' a a ( N e ) . "
T h e w h o l e c l a s s r e p e a t s . T h e n t h e t e a c h e r a s k s e a c h s t u d e n t i n t u r n ,
" n i o u a L u D e p e e r ' e n d ' a a ( N u ) ? " a n d g e t s t h e a p p r o p r i a t e r e s p o n s e . I n -
d i v i d u a l a n d c h o r a l r e p e t i t i o n d r i l l m u s t b e i n c o r p o r a t e d i n t o t h e b a s i c
r e s p o n s e d r i l l . T h e t e a c h e r s h o u l d u s e t h e b a s i c c l a s s r o o m e x p r e s s i o n s
l i b e r a l l y , g e t t i n g e a c h s t u d e n t t o r e p e a t l o u d l y a n d c l e a r l y , t e l l i n g h i m
i f i t ' s c o r r e c t o r n o t , e t c .
D R I L L 4 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P D R I L L
a a N u i s
e n d u w h a t
e n d ' a a N u w h a t i s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 43/508
3
n i N a L u D e
n i o a L u D e p e e r u
( N S ) n i m a L ' D e p e e r u
p e e r ' e n d ' a a ( N u ) ?n i o a L u D e p e e r ' e n d ' a a ( N u ) ?
( N S ) n i o u a L ' D e p e e r ' e n d ' a a ( N u ) ? .
y o u r
y o u r n a m e
W h a t i s ( y o u r ) n a m e ?
W h a t i s y o u r n a m e ?
1 . / p e e r ' e n d ' a a ( N u ) ? / i s a c o m p l e t e s e n t e n c e . T h e " y o u r " ( o r " h i s "
o r " h e r " e t c . ) d o e s n o t n e e d t o b e e x p r e s s e d w h e n i t c a n b e u n d e r -
s t o o d f r o m t h e s i t u a t i o n .
2 . ( N S ) s i g n i f i e s " a t n o r m a l s p e e d . " S o u n d c h a n g e s t h a t t a k e p l a c e
a t n o r m a l s p e e d a r e s h o w n w h e n p r e c e d e d b y ( N S ) . N o t i c e t h a t t h e
/ - u - / o f / n i z n a L u D e / a n d t h e / - N t k / o f / a a N u / t e n d t o b e d r o p p e d
w h e n s p o k e n a t n o r m a l s p e e d .
3 . B e s u r e t o m a k e y o u r / p / i n / p e e r u / v e r y s o f t a n d r e l a x e d , a l m o s t( b u t n o t q u i t e ! ) l i k e a n E n g l i s h / b / . L i s t e n t o y o u r t e a c h e r a n d
r e p e a t .
D R I L L 5 : C H A I N D R I L L
S t u d e n t o n e a s k s s t u d e n t t w o , " n i m a L u D e p e e r ' e n d ' a a ( N u ) ? " S t u d e n t
t w o r e s p o n d s , " e n d e p e e r ( u )
d e n t t h r e e , " n i o D a L u D e p e e r ' e n d ' a a ( N u ) ? " e t c . , a r o u n d t h e c l a s s u n t i l
e v e r y o n e , i n c l u d i n g t h e t e a c h e r , h a s p a r t i c i p a t e d .
e n n ' a a ( N u ) . " S t u d e n t t w o a s k s s t u -
N o t e : . B e s u r e t o u s e t h e c o r r e c t f o r m / p e e r u / o r / p e e r ' / , d e p e n d i n g
o n w h e t h e r y o u r n a m e b e g i n s w i t h a c o n s o n a n t o r a v o w e l . S e e I n t r o d u c -
t i o n , P r o n u n c i a t i o n N o t e s .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 44/508
4
G r a m m a r N o t e : T h e Q u o t a t i v e / e n n t e /
T h e q u o t a t i v e / e n n u / i s a n o r a l d e v i c e w h i c h i s u s e d m u c h l i k e
q u o t a t i o n m a r k s a r e u s e d i n w r i t t e n E n g l i s h . T h u s " M y n a m e . i s ' L a k s h m i "i s s a i d / e n d e p e e r u l a k N m i y e n n ' a a N u / . / e n n u / a l w a y s c o m e s d i r e c t l y
a f t e r t h e i t e m o r s e n t e n c e b e i n g q u o t e d .
D R I L L 6 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . n i D u a L u D e p e e r u d i k e n n ' a l l e ? Y o u r n a m e i s D i c k , i s n ' t i t ? !I s n ' t y o u r n a m e D i c k ? .
p e e r u n a m en i D u a L u D e y o u r
n i D u a L u D e p e e r u y o u r n a m e
( N S ) n i D u a L ' D e p e e l %
a l l e ? i s n ' t ( i t ) ?
d i k e . n n ' a l l e i s n ' t ( i t ) b i c k
p e e r u d i k e n n ' a l l e ? ( Y o u r ) n a m e i s D i c k , i s n ' t i t ?
n i m a L u D e p e e l % d i k e n n ' a l l e ? I s n ' t y o u r n a m e D i c k ?
( N S ) n i o a L ' D e p e e r . 0 d i k e n n ' a l l e ?
2 . a l l a , e n d e p e e r u d i k e n n ' a l l a N o , m y n a m e i s n ' t D i c k .
e n d e p e e r u m y n a m e
a l l a n o ; i s n ' t
d i k e n n ' a l l a ( I t ) i s n ' t ( c a l l e d ) D i c k .
e n d e p e e d d i k e n n ' a l l a . M y n a m e i s n ' t ( c a l l e d ) D i c k .
a l l a , e n d e p e e r i a d i k e n n ' a l l a . N o , m y n a m e i s n ' t D i c k .
3 . a d e , e n d e p e e l % d i k e n n ' a a ( N u ) . Y e s , m y n a m e i s D i c k .
d i k e n n ' a a ( N u ) ( I t ) ' s ( c a l l e d ) D i c k .
e n d e p e e r u m y n a m e
e n d e p e e l % d i k e n n ' a a ( N u ) . M y n a m e i s D i c k .
a d e . Y e s .
, a d e , e n d e p e e r u d i k e n n ' a a ( N u ) . Y e s , m y n a m e i s D i c k .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 45/508
5
D R I L L 7 : R E S P O N S E D R I L L
T h e t e a c h e r o r a s t u d e n t w i l l a s k o f o t h e r s , " n i o u a L ' D e p e e r ( u )
e n n ' a l l e ? " a n d t h e q u e s t i o n e d o n e w i l l g i v e a n a p p r o p r i a t e r e s p o n s e ,e i t h e r p o s i t i v e o r n e g a t i v e .
D R I L L 8 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P D R I L L
1 . n i n a L u D e v i i D ' e v i D e y a a ( N u ) ? W h e r e i s y o u r h o m e ?
e v i D e w h e r e
e v i D e y a a N u w h e r e i s
v i i D u h o m e
v i i D ' e v i D e y a a N u ? W h e r e i s t h e h o m e ?
( N S ) v i i D ' e v i D ' a a ?
n i n a L u D e v i i D ' e v i D e y a a N u ? W h e r e i s y o u r h o m e ?
( N S ) n i D u a L ' D e v i i D ' e v i D ' a a ?
2 . e n d e v i i D u n i u y o r k k i l a a ( N u ) M y h o m e i s i n N e w Y o r k .
n i u y o r k k u N e w Y o r k
n i u y o r k k i l i n N e m Y o r k
n i u y o r k k i l a a N u ( I t ) ' s i n N e w Y o r k .
v i i D u h o m e
e n d e v i i D u m y h o m e
e n d e v i i D u n i u y o r k k i l a a N u M y h o m e i s i n N e w Y o r k .
3 . e n d e v i i D u a l a b a a m e y i l a a ( N u ) . M y h o m e i s i n A l a b a m a .
a l a b a a r n a A l a b a m a
a l a b a a m e y i l i n A l a b a m a
a l a b a a m a y i l a a ( N u ) ( I t ) ' s i n A l a b a m a .
e n d e v i i D u m y h o m e
e n d e v i i D ' a l a b a a m e y i l a a ( N u ) . M y h o m e i s i n A l a b a m a .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 46/508
6
N o t e t o T e a c h e r : R e m e m b e r t h a t i n R e p e t i t i o n D r i l l s c h o r a l a n d i n d i -
v i d u a l d r i l l s h o u l d b e i n t e r s p e r s e d , b u t t h a t e a c h n e w d r i l l m u s t b e d r i l l e d
i n c h o r u s b e f o r e i n d i v i t h i a l l y .
G r a m m a r N o t e : L o c a t i v e C a s e / - i l /
/ - i l / u s u a l l y a s h a s t h e m e a n i n g " i n , a t " o r " t o " ( i . e . i t s h o w s " l o c a -
t i o n " h e n c e t h e n a m e " l o c a t i v e c a s e . " ) 1 - 1 1 / , l i k e a l l c a s e e n d i n g s i n
M a l a y a l a m , i s a d d e d d i r e c t l y t o t h e n o u n i n w h i c h s o m e t h i n g i s l o c a t e d .
I f t h e n o u n e n d s i n / - m / t h e / - m / b e c o m e s / - t t - / a n d t h e n / - i l / i s
a d d e d . T h u s / k o T T a y a m / ( a t o w n i n K e r a l a ) b e c o m e s / k o T T a y a t t i l / i n
t h e s e n t e n c e / e n d e v i i D u k o T T a y a t t i l a a N u / " M y h o m e i s i n K o t t a y a m . "
W h i l e / - 1 1 / c a n u s u a l l y b e t r a n s l a t e d b y " i n , a t " o r " t o " y o u s h o u l d
w a t c h f o r p e c u l i a r u s a g e s . F o r e x a m p l e / m a n a s i l a a y i / t r a n s l a t e s m o s t
n a t u r a l l y a s " I u n d e r s t a n d , " b u t v e r y l i t e r a l l y i t m e a n ' s " I t h a s b e c o m e
i n m y m i n d . "
D R I L L 9 : A D D I T I V E
A d d / e n d e v i i D u ( o r v i i D ' ) i l a a ( N u ) / t o t h e p l a c e n a m e s u p p l i e d
b y t h e . t e a c h e r . B e s u r e t o c h o o s e t h e c o r r e c t f o r m ( / v i i D u / o r / v i i D ' / )
d e p e n d i n g o n w h e t h e r t h e f o l l o w i n g w o r d s t a r f s w i t h a v o w e l o r c o n s o -
n a n t .- -. .
E x a m p l e :T e a c h e r : a l a b a a m a
S t u d e n t : e n d e v i i D ' a l a b a a m e y i l a a ( l i u ) .
A l l t o g e t h e r : e n d e v i i D ' a l a b a a m e y i l a a ( N u ) .
. . -
-
T e a c h e r : k o T T a y a m
S t u d e n t : e n d e v i i D u k o T T a y a t t i l a a ( N u ) .
A l l t o g e t h e r :e n d e v i i D u k o T T a y a t t i l a a ( N a ) .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 47/508
!
a l a b a a m a
k a l i f o r n i y a
e r i s o N a ( A r i z o n a )
g i k a a g o
i n d i y a a n a ( I n d i a n a )
t e k s a s ( T e x a s )
w a a g i p t o n
n i u y o r k k u
7
D R I L L 1 0 : C H A I N D R I L L
S t u d e n t o n e : n i 0 D a L u D e v i i D ' e v i D e y a a ( N u ) ? o r
v i i D ' e v i D ' a a ?
S t u d e n t t w o : e n d e v i i D ( u )
i l a a ( N u ) .
i l a a ( N u ) . o r
D R I L L 1 1 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P D R I L L
n i v a L u D e v i i D u 5 i k k a a g o v i 1 Y o u r h o m e i s i n C h i c a g o ,a 1 1 : . 7 i s n ' t i t ?
a l l e
n i m a L u D e v i i D u
( N S ) n i v a L ' D e v i i D u
5 1 k a a g o w i 1 a l l e
i s n ' t i t ?
y o u r h o m e
( I t ) i s i n C h i c a g o , i s n ' t i t ?
n i u D a L u D e v i i D u g i k a a g o v i l Y o u r h o m e i s i n C h i c a g o ,a l l e ? i s n ' t i t ?
( N S ) n i v a L ' D e v i i D u g i k a a g o v i l' B i l e ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 48/508
i
8
D R I L L 1 2 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P D R I L L
n i u D a L u D e v i i D u g i k a a g o v i l a a l l o ? I s y o u r h o m e i n C h i c a g o ?
a z N o ? i s ?
a a N u i s
g i k a a g o v i l a a l l o ? I s ( i t ) i n C h i c a g o ?
n i m a L u D e v i i D u y o u r h o m e
( N S ) n i u D a L ' D e v i i D u
n i o u a L u D e v i i D u g i k a a g o v i l a a l l o ? I s y o u r h o m e i n C h i c a g o ?
( N S ) n i m a L ' D e v i i D u g i k a a g o v i l a a l l o ?
G r a m m a r N o t e : Y e s / N o Q u e s t i o n s / - o , - e /
N o t i c e t h e r e a r e t w o d i f f e r e n t k i n d s o f q u e s t i o n s i n m o s t a n y l a n g u a g e .
O n e t y p e , m a r k e d i n E n g l i s h b y w o r d s l i k e / w h a t , w h e r e , w h y / e t c . c a n -
n o t b e a n s w e r e d w i t h a s i m p l e " y e s " o r " n o . " E x a m p l e s : " W h a t d i d y o u
s a y y o u r n a m e w a s ? " ; " W h e r e a r e y o u g o i n g ? " ; " W h y i n t h e w o r l d d o
y o u w a n t t o g o t o I n d i a ? " T h e s e c o n d t y p e , m a r k e d i n E n g l i s h b y " i s , a r e ,
w a s , w e r e , d o , d o e s , d i d " e t c . d e m a n d s a n a n s w e r o f " y e s " o r " n o . " T h i s
t y p e w e c a l l t h e " Y e s / N o Q u e s t i o n . " E x a m p l e s : " D i d y o u s a y y o u r n a m e
i s S a r a s w a t i ? " ; " A r e y o u g o i n g d o w n t o w n t o d a y ? " ; " D o y o u r e a l l y w a n t
t o g o t o I n d i a ? "
' ' Y e s / n o q u e s t i o n s " i n M a l a y a l a m a r e m a r k e d b y t h e s u f f i c e s 1 - 0 /
o r / - e / ./ - c i l i s a d d e d t o p o s i t i v e v e r b f o r m s t o t u r n t h e m i n t o q u e s t i o n s .
a a N u i s
a a l l o i s ?
m a n a s s i l a a y i ( I ) u n d e r s t a n d .
m a n a s s i l a a y i y o D o ( y o u ) u n d e r s t a n d ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 49/508
9
/ - e / i s a d d e d t o n e g a t i v e v e r b f o r m s .
a l l a i s n ' t
a l l e i s n ' t ?
m a n a s s i l a a y i y i l l a ( I ) d i d n ' t u n d e r s t a n d .
m a n a s s i l a a y i y i l l e ? D i d n ' t ( y o u ) u n d e r s t a n d ?
N o t e a l s o t h a t / - o / h a s a v e r y b r o a d u s e a s a q u e s t i o n m a r k e r a n d
C d r 1 b e a t t d c h e d L u a n y w o r d w h i c h i s b e i n g q u e s t i o n e d : / m a d i y o " ? /
" E n o u g h ? ; I s i t e n o u g h ? " / g e r i y o ? / " R i g h t ? ; O . K . ? "
D R I L L 1 3 : R E S P O N S E D R I L L
T h e t e a c h e r w i l l a s k v a r i o u s s t u d e n t s a n y o r a l l o f t h e p o s s i b l e q u e s -
t i o n s a n d r e c e i v e a s u i t a b l e a n s w e r .
Q u e s t i o n s :
n i o D a L u D e v i i D ( u )
n i 0 D a L u D e v i i D ( u )
i i a a l l o ?
i i a a N ' a l l e ?
n i o D a L u D e v i i D ' e v i D e y a a ( N u ) ?
n i o 0 a L u D e p e e f f ( u ) e n n ' a a l l o ?
n i v a L u D e p e e r ( u ) e n n ' a l l e ?
n i v a L u D e p e e r ' e n d ' a a ( N u ) ?
P o s s i b l e A n s w e r s :
a d e , e n d e v i i D ( u ) i l a a ( N u ) .
a l l a , e n d e v i i D ( u ) i i a a ( N u ) .
a l l a , e n d e v i i D ( u ) a l l a .
e n d e v i i D ( u ) 1 1 a a ( N e ) .
a d e , e n d e p e e r ( u )
a l l a , e n d e p e e f ( u )
a l l a , e n d e p e e f ( u )
e n d e p e e r ( u )
e n n ' a a ( N u ) .
e n n ' a a ( N u ) .
e n n ' a l l a .e n n ' a a ( N t i ) .
4 4 4 1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 50/508
1 0
D R I L L 1 4 : C O N V E R S A T I O N A L C H A I N D R I L L
S t u d e n t o n e : A s k s s t u d e n t t w o a b o u t h i s n a m e a n d h o m e t o w n ,
u s i n g a n y o r a l l o f t h e p o s s i b l e q u e s t i o n s .
S t u d e n t t w o : R e s p o n d s a p p r o p r i a t e l y a n d a s k s q u e s t i o n s o f
s t u d e n t o n e i n t u r n .
S t u d e n t s t h r e e a n d f o u r h a v e s i m i l a r e x c h a n g e s a n d s o o n a r o u n d t h e
r o o m . B O O K S C L O S E D .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 51/508
N o U n s
i u N i T
p a a D a m
v a a k k u
v a a k k u g a L
§ e f e i
m a d i
m a n a s
p e e l %v i i D u
P r o n o u n s
e n d e
n i o u a L u D e
A d j e c t i v e s
p u d i y a
V e r b s
p a r a y u
a a N u , a a ( N u )
a l l a
a a y i_
a a y i y i l l a
,
A d v e r b s
o r a k k e
Q u e s t i o n W o r d s
e n d u
e v i D e
1 1
p u d i y a v a a k k u g a L ( N e w W o r d s )
u n i t
l e s s o n
w o r d
w o r d s
c o r r e c t n e s s ; o . k . ; a l l r i g h t
t o b e e n o u g h ; e n o u g h
h e a r t a n d m i n d
n a m e ; p e r s o nh o m e
m y
y o u r
n e w
s p e a k ; s a y ( i t )
i s , a r e
i s n o t , a r e n o t ; n o ( t h e n e g a t i v ef o r m o f / a a ( N u ) / )
w a s / w e r e ; d i d ; d o e s ( p a s t o f / a a N u / )
w a s n ' t , w e r e n ' t ; d i d n ' t , d o e s n ' t ( p a s tn e g . o f / a a N u / )
l o u d l y , c l e a r l y
w h a t
w h e r e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 52/508
1 2
G r a m m a r W o r d s
- o
- e
y e s / n o q u e s t i o n m a r k e r ,p o s i t i v e
y e s / n o q u e s t i o n m a r k e r ,n e g a t i v e
e n n u q u o t a t i v e
i n ; a t ; l o c a t i v e c a s e e n d i n g
C a r d i n a l N u r n l - , e r s
o n n u o n e
V O C A B U L A R Y N O T E S
1 . / m a n a s /
/ m a n a s / t r a n s l a t e s a s " m i n d a n d / o r h e a r t . " T h e I n d i a n c o n c e i v e s
o f t h e s e t w o a s b e i n g v e r y c l o s e l y i n t e r t w i n e d a n d w i l l u s u a l l y p o i n t
t o t h e c h e s t i f a s k e d w h e r e t h e " m a n a s " i s l o c a t e d .
2 . / a a l \ l u /
V e r y o f t e n t h e / - N u / p o r t i o n o f t h i s w o r d i s d r o p p e d . T h u s w e
h a v e u s u a l l y w r i t t e n i t " a a ( N u ) " i n t h e d r i l l s t o i n d i c a t e t h a t t h e
/ - N u / i s o p t i o n a l . Y o u r t e a c h e r w i l l t e n d t o s a y / a a ' / o r / a a l \ l u /
r a n d o m l y .
3 . / v i i D U /
/ v i i D u / t r a n s l a t e s l i t e r a l l y a s " h o m e " o r " h o u s e , " b u t i t h a s t h e
s e n s e o f a p e r m a n e n t h o m e r a t h e r t h a n s i m p l y t h e p l a c e y o u h a p p e n
t o b e s t a y i n g a t t h e m o m e n t f o r w h i c h t h e r e i s a n o t h e r w o r d ,
/ t a a m a s s i k k y u n n a d u / ._
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 53/508
i u N i T o n n u
p a a D a m r a N D u
O N K E E P I N G Y O U R B O O K S C L O S E D
T w o o f t h e n e w c l a s s r o o m e x p r e s s i o n s y o u w i l l l e a r n t o d a y
p u s t a g a m a D e k k y a N a m
p u s t a g a m n o o k k e r u d u
C l o s e ( y o u r ) b o o k .
D o n ' t l o o k a t ( y o u r ) b o o k .
r e f l e c t a b a s i c p h i l o s o p h y o f t h i s t e x t . T h a t i s t h a t t h e t e x t i s o n l y a na i d t o l e a r n i n g t h e l a n g u a g e . I t i s n o t t h e l a n g u a g e i t s e l f a n d y o u w i l l
n o t h a v e t h e b o o k w i t h y o u a n d o p e n t o t h e r i g h t p a g e e v e r y t i m e y o u
w i s h t o s p e a k t o a M a l a y a l i i n K e r a l a . I t i s v e r y i m p o r t a n t t h a t y o u
w e a n y o u r s e l f f r o m t h e b o o k a t a n y e a r l y a g e l i k e f r o m t o d a y . S o m a k e
i t a g e n e r a l p o l i c y t o c l o s e y o u r b o o k , o r a t l e a s t n o t l o o k a t i t , t h e
s e c o n d t i m e y o u g o t h r o u g h a d r i l l . ( I t i s h e l p f u l t o w a t c h t h e f i r s t t i m e
t h r o u g h t o n o t e m e a n i n g a n d g e n e r a l f a c t s o f p r o n u n c i a t i o n . ) I t w i l l s l o w
y o u d o w n s o m e a t f i r s t b u t y o u w i l l s o o n d i s c o v e r m a n y a d v a n t a g e s .
1 . A s y o u e x e r c i s e y o u r m e m o r y i n t h i s w a y , i t w i l l b e c o m e m o r e
a c u t e a n d t h e w h o l e l e a r n i n g e x p e r i e n c e w i l l g o f a s t e r i n t h e
l o n g r u n .
2 . Y o u c a n w a t c h y o u r t e a c h e r i f y o u ' r e n o t w a t c h i n g t h e b o o k . Y o u
w i l l l e a r n a g r e a t d e a l b y w a t c h i n g y o u r t e a c h e r ' s l i p s a n d m o u t h
a r e a a s h e t a l k s .
3 . Y o u r e a r , t o o , w i l l b e c o m e m o r e a c u t e . Y o u r p r o n u n c i a t i o n w i l l b e
b e t t e r i n t h e l o n g r u n f o r h a v i n g r e a l l y l i s t e n e d t o h o w s o m e t h i n g
i s p r o n o u n c e d r a t h e r t h a n p a s s i v e l y w a t c h i n g t h e " s o u n d s " g o b y
o n t h e p a g e . R e m e m b e r , n o w r i t i n g s y s t e m c a n r e p r e s e n t s o u n d s
p e r f e c t l y . M a n y t i m e s w e u s e t h e s a m e s y m b o l f o r t w o o r m o r e
1 3
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 54/508
1 4
s o u n d s w h i c h i n r e a l i t y a r e d i f f e r e n t . L i s t e n c a r e f u l l y , f o r e x -
a m p l e , t o t h e t w o " p ' s " i n " p a p e r . " I f y o u p u t y o u r o p e n p a l m
a b o u t a n i n c h f r o m y o u r m o u t h y o u ' l l e v e n f e e l t h e d i f f e r e n c e b e -
t w e e n t h e t w o " p ' s . " T h e f i r s t o n e i s f o l l o w e d b y q u i t e a s t r o n gp u f f o f a i r ( l i n g u i s t s c a l l i t " a s p i r a t i o n " ) w h i l e t h e s e c o n d h a s
n o n e . T h e p o i n t i s y o u h a v e t o l i s t e n t o c a t c h t h e s e l i t t l e n u a n c e s
o f s o u n d . S o d o n ' t l o o k a t t h e b o o k a n d y o u ' l l b e b e t t e r a b l e t o
r e a l l y l i s t e n .
C L A S S R O O M E X P R E S S I O N S I I
p u s t a g a m a D e k k y a N a m .
p u s t a g a m t u r a k k a N a m .
p u s t a g a m n o o k k e f u d u .
C l o s e ( y o u r ) b o o k s .
O p e n ( y o u r ) b o o k s .
D o n ' t l o o k a t ( y o u r ) b o o k s .
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . a D e k k y a N a m c l o s e
p u s t a g a m b o o k
p u s t a g a m a D e k k y a N a m . C l o s e ( y o u r ) b o o k s .
2 . t u r a k k a N a m o p e n
p u s t a g a m b o o k
p u s t a g a m t u r a k k a N a m . O p e n ( y o u r ) b o o k s .
( N S ) p u s t a g a n t u r a k k a N a m O p e n ( y o u r ) b o o k s .
3 . n o o k k e r u d u
- e r u d u
n o o k k e f u d u
p u s t a g a r n
p u s t a g a m n o o k k e F u d t t .
( N S ) p u s t a g a n n o o k k e n d u
d o n ' t l o o k
D o n ' t l o o k a t t h e b o o k .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 55/508
1 5
D R I L L 2 : R E V I E W D R I L L
C l a s s r o o m E x p r e s s i o n s I , p . 1 2 .
S t u d e n t s s h o u l d n o t l o o k a t b o o k s .
P R O N U N C I A T I O N N O T E
1 . D e n t a l S o u n d s j t . , d ,
T h e s e s o u n d s ( w r i t t e n i n t h e t r a n s c r i p t i o n w i t h s m a l l u n d e r l i n e d
l e t t e r s ) a r e c a l l e d " d e n t a l " b e c a u s e t h e y a r e p r o d u c e d w i t h . t h e t i p o ft h e t o n g u e t o u c h i n g t h e t e e t h . ( S e e D i a g r a m 2 , p . 1 7 , f o r / 1 . / a n d / W
a n d D i a g r a m 3 , p . 1 8 , f o r / i l . ) Y o u w i l l a c t u a l l y b e a b l e t o s e e t h e t o n g u e
b e t w e e n t h e t e e t h w h e n m o s t M a l a y a l i s p r o n o u n c e t h e s e s o u n d s .
T h e c l o s e s t t h i n g w e h a v e i n E n g l i s h t o a n y o f t h e s e M a l a y a m d e n -
t a l s o u n d s i s t h e " t h " a s i n " o t h e r , " " f a t h e r . " N o t i c e t h a t w h e n y o u s a y
t h e E n g l i s h w o r d s , " o t h e r " a n d " f a t h e r " y o u r t o n g u e t o u c h e s t h e b o t t o m
o f y o u r u p p e r t e e t h . T h e M a l a y a l a m s o u n d w e r e p r e s e n t a s / d / s o u n d s a
l o t l i k e t h e " t h " i n " o t h e r , " w h e n i t c o m e s b e t w e e n v o w e l s , a s i n / m a d i ,
p u d i y a , n o o k k a u d u / . B u t i n t h e b e g i n n i n g o f w o r d s ( w e h a v e n o e x a m p l e s
o f t h i s a s y e t ) t h e d e n t a l 4 t y w i l l p r o b a b l y s o u n d l i k e a n o r d i n a r y E n g -
l i s h " t " t o y o u a t f i r s t . B u t i t I S N ' T . I t i s m a d e w i t h t h e t o n g u e t o u c h -
i n g t h e b o t t o m o f y o u r u p p e r t e e t h w h i l e t h e E n g l i s h " t " i s m a d e w i t h t h e
t o n g u e a g a i n s t t h e a l v e o l a r r i d g e ( s e e D i a g r a m 4 , p . 1 9 , f o r E n g l i s h / t /a n d I d / ) . A l s o , t h e M a l a y a l a m / t / i s m u c h s o f t e r , l e s s f o r c e f u l t h a n t h e
E n g l i s h / t / .
I n t h e s a m e w a y t h e M a l a y a l a m / i l w i l l s o u n d l i k e E n g l i s h / n / t o
y o u a t f i r s t . C o m p a r e D i a g r a m 3 , p . 1 8 , M a l a y a l a m / n / w i t h D i a g r a m 5 ,
p . 2 0 , E n g l i s h / n / a n d y o u w i l l s e e t h a . t h e t o n g u e i s m u c h f u r t h e r f o r -
w a r d f o r t h e M a l a y a l a m s o u n d . I t i s m o s t i m p o r t a n t t h a t y o u p r o d u c e t h e s e
s o u n d s i n t h e M a l a y a l a m w a y . E v e n i f y o u c a n ' t H E A R t h e d i f f e r e n c e b e -
t w e e n t h e d e n t a l s o u n d s a n d t h e E n g l i s h s o u n d s y e t , e v e r y M a l a y a l i c a n .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 56/508
1 6
D I A G R A M 1
T h e M o u t h a n d V o c a l O r g a n s
t A v u t t o ,
T h e r o o f o f t h e m o u t h i s d i v i d e d i n t o f o u r p a r t s : t h e A l v e o l u m( s o m e t i m e s c a l l e d t h e A l v e o l a r R i d g e ) , t h e H a r d P a l a t e , t h e S o f t P a l a t e( s o m e t i m e s c a l l e d V e l u m ) a n d t h e U v u l a .
F o r m o s t s o u n d s t h e U v u l a i s b a c k a g a i n s t t h e t h r o a t ( a s s h o w n i nt h e d i a g r a m ) a l l o w i n g a i r t o p a s s o n l y t h r o u g h t h e O r a l C a v i t y o n i t s w a y
o u t . F o r N a s a l S o u n d s h o w e v e r ( m , n , n , N , u ) , t h e u v u l a d r o p s f o r w a r d ,a l l o w i n g a i r t o p a s s t h r o u g h t h e N a s a l C a v i t y , , w h i l e t h e t o n g u e o r l i p s
g o i n t o a p o s i t i o n b l o c k i n g t h e a i r ' s e x i t t h r o u g h t h e o r a l c a v i t y .
A , t 4 " : 4 : 2 * A l i o d i a
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 57/508
1 7
D I A G R A M 2
M a l a y a l a m A . , d J
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 58/508
1 8
D I A G R A M 3
M a l a y a l a m A V
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 59/508
1 9
D I A G R A M 4
' E n g l i s h I t , d /
A 4 . 1 4 . 4 1 . " r 4 1 1 4
V t
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 60/508
2 0
D I A G R A M 5
E n g l i s h I n /
4 A - 4 k W i t % W O N 4 0 0 4 4 , 4 4 4 4 1 / 4 1 1 4 6 1 1 1 : 1 1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 61/508
2 1
D R I L L 3 : P R O N U N C I A T I O N D R I L L , D E N T A L S
E x a m i n e D i a g r a m s 2 a n d 3 , p p . 1 7 - 1 8 . W a t c h y o u r t e a c h e r a n d r e p e a t
a f t e r h i m , m a k i n g s u r e t h a t y o u r t o n g u e t o u c h e s t h e b o t t o m e d g e o t y o u r
u p p e r t e e t h . R e m e m b e r t h a t t h e c o n t a c t i s a l w a y s v e r y l i g h t n o t f o r c e -
f u l .
m a d i e n o u g h
m a d i y o ? E n o u g h ?
p u d i y a n e w
e n d u w h a t
n i m a L u D e y o u r
P r o n u n c i a t i o n N o t e : " D o u b l e " o r " G e m i n a t e " S o u n d s
T h e s o u n d s w e w r i t e w i t h t w o " n ' s , d ' s " o r " t ' s , " l i k e / e n n u i / ( q u o -
t a t i v e ) o r / a d d e e h a m ( h e , v e r y r e s p e c t f u l ) o r / a d d e e h a t t i n d e / ( h i s , v e r y
r e s p e c t f u l ) , a r e t h e s a m e a s s o u n d s w r i t t e n w i t h o n e " n , d " o r " t , " b u t
a b i t l o n g e r . N o t i c e t h a t t h e " n " s o u n d i n t h e E n g l i s h c o m p o u n d " p e n -
k n i f e " i s s o m e w h a t l o n g e r i n t i m e t h a n t h e " n " s o u n d i n " p e n n y . " S a y
t h e t w o t o g e t h e r a n d n o t i c e t h a t y o u r t o n g u e s t a y s i n t h e " n " p o s i t i o n
f o r a s l i g h t l y l o n g e r t i m e o n " p e n - k n i v e . " T h e s a m e i s t r u n o f t h e " s "
s o u n d s i n " m i s s - s p e l l " a n d " m i s p r o n o u n c e . " I n w h i c h w o r d i s t h e " s "
s o u n d l o n g e r ?
T h e " d o u b l e " o r " g e m i n a t e " s o u n d s a r e v e r y i m p o r t a n t i n M a l a y a l a m
a n d , u n l i k e E n g l i s h , i t c a n o f t e n c a u s e r e a l m i s u n d e r s t a n d i n g i f y o u p r o -n o u n c e a s i n g l e r a t h e r t h a n d o u b l e s o u n d , o r v i c e v e r s a . R e m e m b e r , t o o ,
t h a t e v e n t h o u g h t h e c o n t a c t i s f o r a s l i g h t l y l o n g e r t i m e , i t i s s t i l l v e r y
l i g h t a n d r e l a x e d . I t i s a q u e s t i o n o f t i m e r a t h e r t h a n f o r c e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 62/508
2 2
D R I L L 4 : P R O N U N C I A T I O N , " D O U B L E S O U N D S "
a d d e e h a m h e
a d d e e h a t t i n d e h i se n n t i t h e q u o t a t i v e
o n n u o n e
D R I L L 5 : P R O N U N C I A T I O N , P H R A S E S W I T H D E N T A L S
N o w w a t c h y o u r t e a c h e r a s h e s a y s t h e p h r a s e s b e l o w a n d r e p e a t a f t e r
h i m , b e i n g c a r e f u l t o p r o n o u n c e t h e d e n t a l a n d d o u b l e d e n t a l s o u n d s c o r -
r e c t l y .
p u d i y a
p u d i y a v a a k k u g a L
n e w
n e w w o r d s
e n d u w h a t
p e e i ' ' e n d ' a a ? W h a t ' s t h e n a m e ?
n i u D a L u D e y o u r
n i m a L ' D e p e e r e n d ' a a ? l A n n t ' s y o u r n a m e ?
e n n u q u o t a t i v e
l a k t m i y e n n ' a a N u . I t ' s L a k s h m i .
e n d e p e e r u l a k k n i y e r 1 1 a a N u . M y n a m e i s L a k s h m i .
o n n u o n ei u N i T o n n u U n i t O n e
p a a D a m o n n u L e s s o n O n e
D R I L L 6 : R E V I E W D R I L L
R e v i e w D r i l l 1 3 , R e s p o n s e , p a g e 9 ( U n i t 1 , L e s s o n 1 )
I
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 63/508
i
I
2 3
D R I L L 7 : R E V I E W D R I L L
i
R e v i e w D r i l l , C o n v e r s a t i o n a l C h a i n D r i l l , p . 1 0 ( U n i t 1 , L e s s o n 1 ) .
G r a m m a r N o t e : T h i r d P e r s o n P r o n o u n s
T h e r e a r e s e v e r a l w o r d s i n M a l a y a l a m f o r " h e " a n d " s h e . "
a v a n
a y a a L
h e , i s u s e d f o r r e f e r r i n g t o y o u n gb o y s a n d v e r y c l o s e f r i e n d s
h e ( l i t e . r a l l y , " t h a t p e r s o n " ) , i s u s e df o r n . i s t o t h e r m a l e s
a d d e e h a m h e , i s u s e d t o s h o w g r e a t r e s p e c t ,a s f o r s u p e r i o r s a n d p e o p l e i nh i g h o f f i c e .
a v a L s h e , i s u s e d f o r g i r l s a n d y o u n g w o m e n
a v a r s h e , i s u s e d f o r s o m e w h a t o l d e r w o m e n
W e s u g g e s t t h a t f o r f e l l o w t r a i n e e s o f a b o u t t h e s a m e a g e a s y o u r -s e l f y o u u s e / a v a l i f o r " s h e " a n d / a y a a L / f o r " h e . " / a y a a L / w i l l b e t h e
m o s t f r e q u e n t l y u s e d t e r m i n K e r a l a .
I f y o u r t e a c h e r i s a w o m a n y o u s h o u l d o f c c u r s e u s e / a v a r / , e v e n i f
s h e i s r a t h e r y o u n g , b e c a u s e / a v a r / s h o w s t h e r e s p e c t o n e f e e l s f o r a
t e a c h e r . / a v a r / s h o u l d a l s o b e u s e d f o r a n y o l d e r w o m e n t r a i n e e s i n
y o u r g r o u p . T o r e f e r t o m a l e t e a c h e r s y o u m a y u s e / a d d e e h a m / . M a l a y a l i
s t u d e n t s t e n d t o r e f e r t o t h e i r m a l e t e a c h e r s ' a s / s a a r t i / , m e a n i n g " S i r . "
/ s a a r i n d e / i s t h e p o s s e s s i v e f o r m . Y o u m a y w i s h t o a d o p t t h i s u s a g e ,
i . e . / s a a r i n d e p e e r ' e n d ' a a N t 0 / , " W h a t i s S i r ' s n a m e ? " o r " W h a t i s
t h e t e a c h e r ' s n a m e ? "
/ a v a r / a l s o m e a n s " t h e y " a n d w i t h t h i s m e a n i n g i t i s u s e d j u s t a s
i n E n g l i s h , i . e . r e f e r r i n g t o a n y g r o u p o f p e o p l e , m a l e o r f e m a l e , w i t h o r
w i t h o u t r e s p e c t .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 64/508
i
D R I L L 8 : R E P E T I T I O N D R I L L
e n d en i N a L u D e
a v a n d e
a y a a L u D e
a d d e e h a t t i n d e
a v a L u D e
a v a r u D e
a v a r t i D e
s a a r i n d e
2 4
m yy o u r
h i s ( y o u n g b o y s o r c l o s e f r i e n d s )
h i s ( m o s t a d u l t m a l e s )
h i s ( v e r y s p e c i a l r e s p e c t )
h e r ( g i r l s a n d y o u n g w o m e n )
h e r ( s o m e w h a t o l d e r w o m e n )
t h e i r
S i r ' s
N o t e : B e s u r e t o m a k e t h e d e n t a l s o u n d s o f / a d d e e h a t t i n d e / c o r r e c t l y .
D R I L L 9 : R E S P O N S E D R I L L
T h e t e a c h e r w i l l a s k q u e s t i o n s a b o u t v a r i o u s p e o p l e i n t h e r o o m u s i n g
t h e a p p r o p r i a t e p o s s e s s i v e p r o n o u n ( e . g . / a v a L u D e / f o r g i r l s , / a y a a L u D e /
o r p e r h a p s / a v a n d e / f o r f e l l o w s , / a v a ' r u D e / f o r o l d e r w o m e n , e t c . T h e
q u e s t i o n e d s t u d e n t w i l l r e s p o n d a p p r o p r i a t e l y , a g a i n u s i n g t h e c o r r e c t
p o s s e s s i v e p r o n o u n . P o s s i b l e q u e s t i o n s f o l l o w .
p e e r ' e n d ' a a ( N u ) ?
p e r i r ( u ) a a N ' a l l e ?
p e e l ( u ) e n n ' a a l l o ?
v i i D ' e v i D e y a a ( N u ) ?
v i i D ( a ) i l a a i . \ 1 ' a l l e ?
v i i D ( u ) i l e a l l o ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 65/508
2 5
D R I L L 1 0 : C H A I N D R I L Li
1
S t u d e n t o n e a s k s q u e s t i o n s f r o m D r i l l 9 o f t h e s t u d e n t t o h i s l e f t c o n -
c e r n i n g t h e s t u d e n t t o h i s r i g h t . G o a r o u n d t h e r o o m c l o c k w i s e . W h e n
i t c o m e s t i m e t o a s k a b o u t t h e t e a c h e r , u s e / s a a r i n d e / f o r m e n ,
/ a v a r u D e / f o r w o m e n .
D R I L L 1 1 : R E P E T I T I O N D R I L L
f i a a n I
n i D u a L y o u
a v a n h e ( b o y s a n d c l o s e f r i e n d s )
a y a a L h e ( m o s t a d u l t m a l e s )
a d d e e h a m h e ( v e r y r e s p e c t e d m e n )
a v a L s h e ( g i r l s a n d y o u n g w o m e n )
a v a r s h e ( o l d e r w o m e n )
a v a r t h e ys a a r u S i r
D R I L L 1 2 : R E P E T I T I O N D R I L L
i l a a n I
e n d e
n i n a L
n i u D a L u D e
m y
y o u
y o u r
a v a n h e ( b o y s a n d c l o s e f r i e n d s )
a v a n d e h i s
a y a a L h e ( m o s t a d u l t m a l e s )
a y a a L u D e h i s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 66/508
a d d e e h a m
a d d e e h a t t i n d e
2 6
h e ( v e r y r e s p e c t e d m e n )
h i s
a v a Ls h e ( g i r l s a n d y o u n g w o m e n )
a v a L u D e h e r
a v a r s h e ( o l d e r w o m e n )
a v a r u D e h e r
a v a r t h e y
a v a r u D e t h e i r
s a a r u S i r
s a a r i n d e S i r ' s
D R I L L 1 3 : T R A N S F O R M A T I O N D R I L L
C h a n g e t h e n o m i n a l f o r m p r o v i d e d t o i t s e q u i v a l e n t p o s s e s s i v e f o r m .
C l o s e y o u r b o o k s t h e s e c o n d t i m e t h r o u g h , i f n o t b e f o r e .
E x a m p l e : T e a c h e r , ' M a n
S t u d e n t , e n d e
f i a a n
a v a r
s a a r u
a y a a L
a v a n
a v a L
a d d e e h a m
n i u u a L
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 67/508
2 7
D R I L L 1 4 : T R A N S F O R M A T I O N D R I L Li
C h a n g e t h e p o s s e s s i v e f o r m p r o v i d e d t o i t s e q u i v a l e n t n o m i n a t i v e f o r m .
C l o s e b o o k s . G i v e t h e m e a n i n g t h e s e c o n d t i m e t h r o u g h .
E x a m p l e : T e a c h e r , n i o D a L u D e
S t u d e n t , n i D u a L , y o u
n i o D a L u D e
a d d e e h a t t i n d e
a v a L u D e
a v a n d e
a y a a L u D e
s a a r i n d e
a v a f u D e
e n d e
P r o n u n c i a t i o n N o t e : A s s i m i l a t i o n s
T o " a s s i m i l a t e " m e a n s " t o b e c o m e s i m i l a r . " I n a l l l a n g u a g e s t h e r e
i s a t e n d e n c y f o r s o u n d s w h i c h c o m e n e x t t o e a c h o t h e r t o a s s i m i l a t e o r
b e c o m e m o r e a l i k e . H o w , y o u a s k , a r e s o u n d s e i t h e r m o r e o r l e s s a l i k e ?
T h e " n a s a l " s o u n d s / m , n , D / a r e a l l s i m i l a r i n t h a t t h e u v u l a i s o p e n t o
p r o d u c e t h e m , a l l o w i n g a i r i n t o t h e n a s a l c a v i t y , w h i l e " d e n t a l " s o u n d s
A , d , i l a r e a l l p r o d u c e d w i t h t h e t o n g u e a g a i n s t t h e b o t t o m e d g e o f t h e
f r o n t u p p e r t e e t h . A n o t h e r s e t o f s i m i l a r s o u n d s a r e p r o d u c e d b y t h e t w o
l i p s c o m i n g t o g e t h e r . T h e s e s o u n d s / p , b , m / a r e c a l l e d " b i l a b i a l s , " i . e .
" t w o l i p s . "
N o t i c e t h a t w h i l e s o u n d s m i g h t b e s i m i l a r i n o n e w a y t h e s a m e s o u n d s
c a n b e d i s s i m i l a r i n o t h e r w a y s . F o r e x a m p l e b o t h A n / a n d / i l a r e " n a - -
s a l s , " b u t / m / i s a " b i l a b i a l n a s a l " w h i l e / i l i s a " d e n t a l n a s a l . "
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 68/508
2 8
1
i
E n g l i s h s o u n d s , l i k e t h o s e o f m o s t l a n g u a g e s , a s s i m i l a t e . W e h a v e
a p r e f i x A n - / , f o r e x a m p l e , m e a n i n g " n o t . " B u t w h e n A n - / o c c u r s b e -1
f o r e : r o o t w o r d s b e g i n n i n g w i t h b i l a b i a l s o u n d s , t h e " n " b e c o m e s " i n "
( e . g . i m b a l a n c e , i m p e r f e c t , i m m o r a l ) . T h a t i s t o s a y t h e " r i " a s s i M i l a t e s
t o t h e f o l l o w i n g b i l a b i a l s o u n d .
S i m i l a r l y , t h o u g h t h e E n g l i s h s p e a k e r u s u a l l y d o e s n ' t r e a l i z e i t , t h e
" n " o f " b a n q u e t , " i s o f t e n p r o n o u n c e d [ 0 ] ( l i k e t h e f i n a l s o u n d i n l ' s i n g " ) ,
w i t h t h e b a c k p a r t o f t h e t o n g u e a g a i n s t t h e s o f t p a l a t e , o r v e l u m ( s e e
D i a g r a m , p . ) . I t h a s a s s i m i l a t e d t o t h e " q " s o u n d i m m e d i a t e l y f o l -l o w i n g i t w h i c h i s a l s o p r o d u c e d b y t h e b a c k p a r t o f t h e t o n g u e t o u c h i n g
t h e 1 . r e l u m .
M a l a y a l a m i s p r o b a b l y o n e o f t h e m o s t a s s i m i l a t i n g i s t l a n g u a g e s
t h e r e i s , e s p e c i a l l y w h e n s p o k e n a t n o r m a l s p e e d . L u c k i l y , a s s i m i l a t i o n s
m a k e s e n s e . T h e t o n g u e d o e s n ' t h a v e t o m o v e s o m u c h t o m a k e t h e a s -
s i m i l a t e d s o u n d s a s t o m a k e e a c h i n d i v i d u a l s o u n d c a r e f u l l y .
T h e C h a m e l i o n s , A s s i m i l a t i o n o f N a s a l s t o F o l l o w i n g S o u n d s
T h e M a l a y a l a m n a s a l s o u n d s a r e t h e g r e a t e s t o f c h a m e l i o n s . T h e y
c a n a n d d o a d a p t t h e m s e l v e s t o m o s t a n y s o u n d t h a t c o m e s d i r e c t l y a f t e r
t h e m w h e t h e r i t b e i n t h e s a m e w o r d o r t h e n e x t w o r d . O f c o u r s e t h i s
o n l y h a p p e n s w h e n M a l a y a l a m i s s p o k e n a t n o r m a l s p e e d b u t t h e n i tu s u a l l y i s s p o k e n t h a t w a y . T h i s h a p p e n s s o n a t u r a l l y t h a t m o s t p e o p l e
d o n ' t r e a l i z e t h a t t h e s o u n d s a r e a s s i m i l a t i n g . S o m e e x a m p l e s o f n a s a l s
a s s i m i l a t i n g t o t h e s o u n d f o l l o w i n g t h e m f o u n d i n i u N i T o n n i a , p a a D a m
r a N L i i f o l l o w :-
1 . D r i l l 1 7 , p . 3 1
A n i i n k a a f a n / " f i s h e r m a n " b e c o m e s ( r a i D k a a r a n 1
/ m i i n k a a 1 9 1 " f i s h e r w o m a n " b e c o m e s [ m i i u k a a i l l
T h i s i s t h e v e r y s a m e a s t h e " b a n q u e t " e x a m p l e w h e r e t h e
a l v e o l a r s o u n d / n / a s s i m i l a t e s t o t h e f o l l o w i n g d o r s o - v e l a r s o u n d / k / .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 69/508
2 9
Y o u ' l l a l s o n o t i c e t h a t s o m e t i m e s t h e / k / f o l l o w i n g t h e / 0 / b e c o m e s
s o s o f t t h a t i t i s a l m o s t a / g / s o u n d , s o t h a t t h e w o r d m i g h t s o u n dm o r e l i k e [ m i i u g a a r a n ] .
2 . D r i l l 1 5 , p . 2 9
/ p e N k u T T i / " g i r l " b e c o m e s [ p e o k u T T i ] .
/ a a N k u T T V " b o y " b e c o m e s [ a a o k u T T i ] .
F o r t o d a y d o n ' t b e c o n c e r n e d a b o u t h o w t o m a k c t h e / 1 \ 1 ! s o u n d .
Y o u ' l l l e a r n h o w i n i u N i T o n n u , p a a D a m m u u n n u ( t h r e e ) . S i m p l y n o t e
t h a t I N / i s a n a s a l s o u n d a n d t h a t l i k e a l l M a l a y a l a m n a s a l s i t b e -
c o m e s / 0 / w h e n f o l l o w e d b y a d o r s o - v e l a r s o u n d l i k e / k , g / o r A / .
3 . C l a s s r o o m E x p r e s s i o n I I , p . 1 4
/ p u s t a g a m t u r a k k a N a m / " O p e n t h e b o o k " b e c o m e s [ p u s t a g a n t u r a k k a N a m }
/ p u s t a g a m n o o k k e r u d u / " D o n ' t l o o k a t b o o k " b e c o m e s [ p u s t a g a n
n o o k k e r u d u ]
H e r e t h e b i l a b i a l n a s a i / m / i s b e c o m i n g a d e n t a l n a s a l [ n ] , t h u s
m o r e l i k e t h e d e n t a l s o u n d s i t / a n d / n , / c o m i n g d i r e c t l y a f t e r i t .
D R I L L 1 5 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P D R I L L
1 . D a a k T a r d o c t o r
D a a k T a r a a ( N u ) . ( H e ) i s a d o c t o r .
a d d e e h a m h e
a d d e e h a m D a a k T a r a a ( N u ) . H e i s a d o c t o r .
2 . t i i M a r t e a c h e r
t i f f e a r a a ( N u ) .( S h e ) i s a t e a c h e r .
a v a r s h e
a v a r t i r o e a r a a ( N u ) . S h e i s a t e a c h e r .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 70/508
3 0
3 . p e N k u T T i g i r l
( N S ) p e u g u T T i g i r l
p e N k u T T i y a a ( N u ) . ( S h e ) i s a g i r l .
a v a L s h e
a v a L p e N k u T T i y a a ( N u ) . S h e i s a g i r l
( N S ) a v a L p e u g u T T i y a a . S h e i s a g i r l
4 . a a N k u T T i b o y
( N S ) a a u g u T T i b o y
a a N k u T T i y a a ( N u ) . ( H e ) i s a b o y .a v a n h e
a v a n a a N k u T T i y a a ( N u ) H e i s a b o y .
( N S ) a v a n a a u g u T T i y a a . H a ' s a b o y .
5 . k r u § i f a r m i n g
k a a f a n " d o e r o f " ( m a s c . )
k r u g i k k a a r a n f a r m e rk r u k k k a a f a n a a ( N u ) . ( H e ) i s a f a r m e r .
a y a a L h e
a y a a L k r A k k a a i a n a a ( N u ) . H e i s a f a r m e r .
D R I L L 1 6 : A D D I T I V E D R I L L
A d d a n a p p r o p r i a t e t h i r d p e r s o n p r o n o u n ( i . e . a v a L , a v e . , a v a n , a y a a L ,
a d d e e h a r n ) t o t h e p h r a s e p r o v i d e d . C l o s e b o o k s t h e s e c o n d t i m e a r o u n d .
E x a m p l e : T e a c h e r , a a N k u T T i y a a N u
S t u d e n t , a v a n a a N k u T T i y a a N u
t h a a r a a ( N u ) k r u S i k k a a r a n a a ( N u ) .
a a N k u T T i y a a ( N u ) . D a a k T a r a a ( N u ) .p e N k u T T i y a a ( N u ) .
. 4 - 1 : 4 , 4 V 0 , 0 4 4 1 6 1 1 1 6
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 71/508
!
3 1
D R I L L 1 7 : R E P E T I T I O N D R I L L
1 . m i i n f i s h1
k a a r i " d o e r o f " ( f e r n . )
m i i n k a a r i f i s h w o m a n ( u s u a l l y s e l l s f i s h )
( N S ) m i i u g a a r i f i s h w o m a n
a v a L ( a v a t " ) m i i n k a a f i y a a ( N u ) . S h e i s a f i s h w o r n a n .
( N S ) a v a L ( a v a r ) m i i t i g a a n y a a . S h e ' s a f i s h w o m a n .
2 . m i i n k a a r a n f i s h e r m a n
( N S ) m i i D g a a r a n f i s h e r m a na y a a L m i i n k a a f a n a a ( N u ) . H e i s a f i s h e r m a n .
( N S ) a y a a L m i i D g a a r a n a a . H e ' s a f i s h e r m a n .
3 . p i M a k k a a f a n b e g g a r ( m a l e )
a v a n p i ^ Z a k k a a f a n a a ( N u ) . H e i s a b e g g a r . ( y o u n g )
a y a a L p i M a k k a a r - a n a a ( N u ) . H e i s a b e g g a r . ( o l d e r )
4 . p i M a k k a a r i b e g g a r ( f e m a l e )
a v a L p f a a k k a a f i y a a ( N u ) . S h e ' s a b e g g a r .
s a v e p f a a k k a a i r i y a a ( N u ) . S h e ' s a b e g g a r . ( o l d e r )
5 . m a k a a n i k u m e c h a n i c
a y a a L m a k a a n i k ' a a ( N u ) . H e ' s a m e c h a n i c .
6 . k l a r k u c l e r k
a y a a L k l a r k ' a a ( N u ) . H e ' s a c l e r k .
a v a L k l a r k ' a a ( N u ) . S h e ' s a c l e r k .
a v e . k l a r k ' a a ( 1 1 1 : 1 ) . S h e ' s a c l e r k .
7 . n a r s n u r s e
s w a t / a y e s n a r s a a ( N u ) . S h e ' s a n u r s e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 72/508
3 2
D R I L L 1 8 : R E P E T I T I O N D R I L L
1 . j o o l i w o r k
a v a L u D e j o o l i y e n d ' a a ( N u ) ? W h a t i s h e r w o r k ?( N S ) a v a L ' D e j o o l i y e n d ' a a ? W h a t ' s h e r w o r k ?
2 . a y a a L u D e j o o l i y e n d ' a a ( N u ) ? W h a t i s h i s w o r k ?
( N S ) a y a a L ' D e j o o l i y e n d ' a a ? W h a t ' s h i s w o r k ?
3 . a d d e e h a t t i n d e j o o l i y e n d ' a a ( N u ) ? W h a t ' s h i s w o r k ?
D R I L L 1 9 : R E S P O N S E D R I L L
Q u e s t i o n s : ( p o s s e s s i v e p r o n o u n ) j o o l i y e n d ' a a ( N u ) ?
A n s w e r s : ( n o m i n a t i v e p r o n o u n ) a a ( N u ) .
E x a m p l e s : T e a c h e r : a v a L u D e j o o l i y e n d ' a a ( N u ) ?
S t u d e n t : a v a L n a r s a a ( N u ) .
T e a c h e r : n i p p a L u D e j o o l i y e n d ' a a ( N u ) ?
S t u d e n t : A a a n m a k a a n i k ' a a ( N u ) .
-
D R I L L 2 0 : T R A N S F O R M A T I O N D R I L L
C h a n g e q u e s t i o n s o f t h e " a l l e ? " t y p e t o q u e s t i o n s o f t h e " a a l l o ? " t y p e ,a n d v i c e v e r s a .
E x a m p l e s : T e a c h e r : a y a a L m a k a a n i k ' a l l e ?
S t u d e n t : a y a a L m a k a a n i k ' a a l l o ?
T e a c h e r : a d d e e h a m D a a k T a r a a l l o ?
S t u d e n t : a d d e e h a m D a a k T a r a l l e ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 73/508
3 3
a v a L m i l u g a a f i y a a l l o ?
a v a L p i a n k k a a f i y a a l l o ?
n i o u a L n a r s a a l l o ?
a y a a L m a k a a n i k ' a l l e ?
a v a n p i M a k k a a r a n a l l e ?
a v a f k l a r k ' a l l e ?
n i n a L k r a i k k a e f a n a l l e ?
a y a a L k l a r k ' a a l l o ?
a v a L p r o a a k k a a f i y a l l e ?a d d e e h a m D a a k T a r a a l l o ?
D R I L L 2 1 : C O N V E R S A T I O N A L C H A I N D R I L L
S t u d e n t s o n e a n d t w o h a v e a n i n t e r c h a n g e c o n c e r n i n g t h e w o r k , n a m e
a n d h o m e t o w n o f s o m e o n e e l s e i n t h e r o o m . T h e y s h o u l d u s e a s m a n y
s e n t e n c e t y p e s a s p o s s i b l e . S t u d e n t s t h r e e a n d f o u r e n g a g e i n a s i m i l a r
c o n v e r s a t i o n a n d s o o n a r o u n d t h e r o o m .
. 4 P . , ` 4 , , 1 4 + ? i e . 7 % . 1 1 , 4 4 4 1 1 1 1 4 1 4 4 4 4 1 4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 74/508
3 4
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
s a a r u S i r , t e a c h e rD a a k T a r d o c t o r
t i f a a r t e a c h e r
p e N k u T T i g i r l
a a N k u T T i b o y
k r u k k k a a f a n f a r m e r
m i i n k a a f a n f i s h e r m a n
m i i n k a a f i f i s h w o m a n
p i 6 6 a k k a a r a n b e g g a r ( m a l e )
p i a a a k k a a r i b e g g a r w o m a n
m a k k a a n i k k u m e c h a n i c
k l a r k u c l e r k
n a r s n u r s e
J o o l i w o r k , j o bp u s t a g a m b o o k
P r o n o u n s , N o m i n a t i v e C a s e
f i a a n
n i n a L y o u ( s i n g u l a r a n d p l u r a l , a s i n E n g l i s h )
a v a n h e ( b o y s a n d c l o s e f r i e n d s )
a y a a L h e ( m o s t a d u l t m a l e s )
a d d e e h a m h e ( v e r y r e s p e c t e d m e n )
a v a L s h e ( g i r l s a n d y o u n g w o m e n )
a v a r s h e ( o l d e r w o m e n )
a v a r t h e y ( m e n a n d w o m e n , a s i n E n g l i s h )
P r o n o u n s , P o s s e s s i v e C a s e
e n d e m y
n i n a L u D e y o u r
a v a n d e h i s ( b o y s a n d c l o s e f r i e n d s )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 75/508
3 5
P r o n o u n s , P o s s e s s i v e C a s e ( c o n t . )
a y a a L u D e h i s ( m o s t a d u l t m a l e s )
a d d e e h a t t i n d e h i s ( v e r y r e s p e c t e d m e n )a v a L u D e h e r ( g i r l s a n d y o u n g w o m e n )
a v a r u D e . h e r ( o l d e r w o m e n )
a v a f u D e t h e i r
V e r b s
n o o k k e r u d u d o n ' t l o o k
a D e k k y a N a m c l o s e ; p l e a s e c l o s et u r a k k a N a m o p e n ; p l e a s e o p e n
C a r d i n a l N u m b e r
f a N D u t w o
F u n c t i o n W o r d s
- d e
- u D e p o 3 s e s s i v e c a s e e n d i n g s- i n d e
V O C A B U L A R Y N O T E S
1 . a a N k u T T i , p e N k u T T i
/ k u T T i / m e a n s " c h i l d " w h i l e / a a N / m e a n s " m a l e " a n d / p e N / m e a n s
" f e m a l e . " T h u s / a a N k u T T i / m e a n s " b o y " o r" m a l e c h i l d " w h i l e
/ p e N k u T T i / m e a n s " g i r l ; f e m a l e c h i l d . "
2 . M a s c u l i n e s u f f i x / - a r k / a n d f e m i n i n e s u f f i x 1 - 1 /
/ - a n / i s a m a s c u l i n e s u f f i x a n d 1 - 1 / i s a f e m i n i n e S u f f i x . T h u s y o u ' l l
f i n d m a n y p a i r s l i k e t h e f o l l o w i n g :
/ m i i n k a a r - a n / f i s h e r m a n
/ m i i n k a a r i / f i s h w o m a n
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 76/508
3 6
h a a a k k a a t ' a n / b e g g a r ( m a l e )
/ p a a a k k a a r i /b e g g a r w o m a n
N o t i c e t h a t t h e m a s c u l i n e s u f f i x i s a l s o f o u n d i n / a v a n / m e a n i n g
" h e . "
3 . / m i i n k a a i i / " f i s h w o m a n "
T h i s u s u a l l y m e a n s a w o m a n w h o s e l l s f i s h .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 77/508
i u N i T o n n u
p a a D a m m u u n n u
P r o n u n c i a t i o n N o t e ; R e t r o f l e x S o u n d s / T , D ,
T h e s e s o u n d s ( w r i t t e n i n t h e t r a n s c r i p t i o n w i t h c a p i t a l l e t t e r s ) a r e
c a l l e d " r e t r o f l e x " 1 . 1 c : c a u s e t h e t o n g u e b e n d s ( f l e x e s ) b a c k ( r e t r o ) t o p r o -
d u c e t h e m . T o m a k e t h e E n g l i s h I t , d , n / t h e u p p e r s i d e o f t h e t i p o f
y o u r t o n g u e t o u c h e s a g a i n s t t h e a l v e o l u m ( u n l e s s y o u a r e f r o m N e w Y o r kC i t y i n w h i c h c a s e y o u r t o n g u e m a y t o u c h c l o s e r t o t h e t e e t h b u t n o t e
i t i s s t i l l t h e u p p e r s i d e o f t h e t o n g u e t h a t t o u c h e s ) . T o m a k e t h e M a l a -
y a l a m r e t r o f l e x s o u n d s , c u r l t h e t i p b a c k s o t h a t c o n t a c t i s b e t w e e n t h e
v n d e r s i d e o f t h e t i p a n d t h e r o o f o f t h e m o u t h a t a b o u t t h e p o i n t w h e r e
t h e a l v e o l u m a n d t h e h a r d p a l a t e m e e t ( s e e D i a g r a m 1 , p . 1 6 ) . T h e c o n -
t a c t i t s e l f i s v e r y q u i c k . Y o u r t o n g u e a c t u a l l y " f l a p s " a g a i n s t t h e p a l a t e
a n d r e t u r n s b a c k t o n o r m a l p o s i t i o n o r g o e s o n t o m a k e t h e n e x t s o u n d .
C o m p a r e D i a g r a m s 6 a n d 7 , p p . 3 8 a n d 3 9 ( M a l a y a l a m I T , D / a n d
/ N / w i t h D i a g r a m s 4 a n d 5 , p p . 1 9 a n d 2 0 ( E n g l i s h I t , d / a n d I n / ) . N o t i c e
t h a t t h e p o i n t o n t h e h a r d p a l a t e t h a t t h e t o n g u e . t o u c h e s i s a c t u a l l y a b o u t
t h e s a m e f o r b o t h t h e E n g l i s h a n d M a l a y a l a m s o u n d s . T h e t o n g u e i t s e l f
d o e s h a v e t o b e n d b a c k a l i t t l e f u r t h e r b e f o r e a n y c o n t a c t i s m a d e s o
t h a t t h e b o t t o m s i d e o f t h e t o n g u e c a n f l a p a g a i n s t t h e p a l a t e .A s a r e s u l t o f t h i s b e n d i n g b a c k t h e v o w e l s o u n d p r e c e d i n g t h e r e t r o -
f l e x w i l l h a v e a c o l o r i n g s o m e t h i n g l i k e E n g l i s h / r / . T h i s i s e s p e c i a l l y
n o t i c e a b l e i f t h e v o w e l i s a " l o n g " v o w e l ( i . e . " d o u b l e " ) l i k e i n / v i i D u / .
( N o t i c e t h a t t o m a k e a n E n g l i s h / r / s o u n d t h e t o n g u e p u l l s b a c k s o m e . )
M a l a y a l i s v e r y o f t e n d o n ' t e v e n h e a r t h i s " r " c o l o r i n g o f t h e v o w e l a t
l e a s t n o t c o n s c i o u s l y . I t ' s j u s t a " s i d e e f f e c t . " B u t o u r A m e r i c a n e a r
h e a r s i t q u i t e e a s i l y a n d a l u c k y t h i n g t o o , a s i t h e l p s u s h e a r t h e
3 7
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 78/508
3 8
D I A G R A M 6
M a l a y a l a m / T , D /
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 79/508
3 9
D I A G R A M 7
M a l a y a l a m / I V
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 80/508
4 0
d i f f e r e n c e b e t w e e n r e t r o f l e x a n d d e n t a l s o u n d s . T h e r e i s s o m e d a n g e r ,
h o w e v e r , o f y o u r o v e r p r o n o u n c i n g t h i s " r " s o u n d a n d m a k i n g i t t o o o b -
v i o u s . B e c a r e f u l a b o u t t h i s .
D R I L L 1 : P R O N U N C I A T I O N D R I L L , R E T R O F L E X E S
M a k e t h e c o n t a c t b e t w e e n u n d e r s i d e o f t o n g u e a n d r o o f o f m o u t h l i g h t
a n d r e l a x e d . W a t c h y o u r t e a c h e r .
v i i D u h o m e , h o u s e
p a a D a m l e s s o n
e v i D e w h e r e ?
D a a k T a r d o c t o r
a a N u i s / a r e
a a Nm a l e
k u T T i c h i l d
a a u k u T T i b o y
p e N f e m a l e
p e D k u T T i g i r l
f a N D u t w o
a v a L u D e
h e r
a v a L ' D e h e r
n i D u a L u D e y o u r
n i D u a L ' D e y o u r
D R I L L 2 :P R O N U N C I A T I O N D R I L L , R E T R O F L E X E S
T h e f o l l o w i n g a r e n e w w o r d s f o u n d i n p a a D a m m u u n n u .
e T T u
a e e T T a n
e i g h t
o l d e r b r o t h e r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 81/508
4 1
k u u T T u g a a r a n
k u u T T u g a a r i
u N D u
u N D o ?
f r i e n d ( m a l e )
f r i e n d ( f e m a l e )
h a v e / h a s ; t h e r e i s / t h e r e a r e
d o / d o e s ( I , h e , e t c . ) h a v e ? ;i s t h e r e / a r e t h e r e ?
D R I L L 3 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . e t r a ?
e t r a p e e r u ?
u N D u
e t r a p e e r ' u N D u ?
m u r i
m u r i y i l
m u r i y i l e t r a p e e r ' u N D u ?
2 . e t r a p e e r ' u N D u ?
v i i D u
v i i T T i l
v i i T T i l e t r a p e e r ' u N D u ?
h o w m a n y ?
h o w m a n y p e o p l e ?
t h e r e a r e
H o w m a n y p e o p l e a r e t h e r e ?
r o o m
i n t h e r o o m
H o w m a n y p e o p l e a r e t h e r e i n
t h e r o o m ?
H o w m a n y p e o p l e a r e t h e r e ?
h o m e , h o u s e
i n t h e h o u s e
H o w m a n y p e o p l e a r e t h e r e i nt h e h o u s e ?
( l e s s l i t e r a l l y " H o w m a n yp e o p l e a r e t h e r e i n y o u rf a m i l y ? " )
G r a m m a r N o t e : / - - D - / b e c o m e s / - T T - / b e f o r e / - i l /
W i t h m a n y ( b u t n o t a l l ) n o u n s t h a t e n d i n / - D u / t h e / - D - / c h a n g e s
t o / - T T - / w h e n t h e l o c a t i v e c a s e e n d i n g / - i l l i s a d d e d . T h u s / v i i D u /
b e c o m e s / v i i T T i l / .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 82/508
4 2
D R I L L 4 : R E P E T I T I O N
o n n u o n e
r a N D H t w om u u n n u t h r e e
n a a l u f o u r
a n j u f i v e
a a r u s i x
e e R u s e v e n
e T T u e i g h t
o m b a d u n i n e
p a t t u t e n
D R I L L 5 : C H A I N
C o u n t 1 - 1 0 , e a c h p e r s o n s a y i n g a n u m b e r i n t u r n .
D R I L L 6 : R E S P O N S E
A n s w e r t h e q u e s t i o n s s u i t a b l y .
1 . m u r i y i l e t r a p e e r ' u N D u ?
2 . v i i T T i l e t r a p e e r ' u N D u ?
, -
T e a c h e r s s h o u l d m a k e a d d i t i o n a l s e n t e n c e - s b y s u b s t i t u t i n g o t h e r n o u n s_
f o r / p e e r t : V . S u c h a s
n a r s
k l a r k u
t i i M a r
p u s t a g a m
4 4 1 4 1 1 1 ' U l i k 1 1 6 1 4 4 1 1 1 1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 83/508
i
i
4 3
D R I L L 7 : A D D I T I V E
C o m p l e t e t h e f o l l o w i n g s e n t e n c e s b ya d d i n g e i t h e r / u N D W o r / u N D o / ,
w h i c h e v e r i s c o r r e c t . R e m e m b e r t h a t w h e n t h e r e i s a q u e s t i o n w o r d i n
t h e s e n t e n c e ( l i k e / e t r a , e n d u , e v i D e / ) t h e c o r r e c t f o r m i s / u N D e / .
O t h e r w i s e a " y e s / n o q u e s t i o n " i s
1 . v i i T T i l e t r a p e e ? ' ?
f o r m e d w i t h / u N D o / .
?
?
2 . m u r i y i l e T T u p u s t a g a m
3 . m u r i y i l e t r a n a r s ?
4 . i u N i T T i l a n j u p a a D a m
5 . i u N i T T i l e t r a p a a D a m ?
6 . p u s t a g a t t i l e t r a i u N I T ?
7 . v i i T T i l n a a l u p e e ? ' ?
D R I L L 8 : R E P E T I T I O N
d a a h a m
v i g a p p u ( v e g a p p u )
a o o r u
n i D u a L k k u
e n i k k y u
v e e N a m
v e e N D a
k u r a 6 a u ( k o r a a a u )
t h i r s t
h u n g e r , a p p e t i t e
c o o k e d r i c e ; a m e a l
y o u / t o y o u ( d a t i v e o f n i v a L )
l / t o m e ( d a t i v e o f r i a a n )
i s w a n t e di s n o t w a n t e d
s o m e , a l i t t l e
P r o n u n c i a t i o n N o t e : V o w e l C h n g e ; / 1 / b e c o m e s [ e l ; / u / b e c o m e s 1 0 . 1
Y o u h a v e a l r e a d y b e c o m e f a m i l i a r w i t h s o m e o f t h e s o u n d c h a n g e s
t h a t r e g u l a r l y o c c u r i n M a l a y a l a mw h e n s p o k e n a t n o r m a l s p e e d . H e r e
i s a n o t h e r o n e :
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 84/508
!
4 4
/ v i t a p p i a / " h u n g e r " s o u n d s m o r e l i k e [ v e g a p p u ] w h e n s a i d
i n n o r m a l c o n v e r s a t i o n a l s t y l e ( s e e D r i l l s 8 a n d 9 ) .
/ k u r a e " d u / " s o m e , a l i t t l e " s o u n d s l i k e [ k o r a C a u ] a t n o r m a l
s p e e d ( s e e D r i l l s 8 a n d 9 ) .
T h i s i s b e c a u s e t h e v o w e l s / i / a n d / u / c h a n g e t o s o u n d m o r e l i k e t e l
a n d [ o f r e s p e c t i v e l y w h e n t h e y a r e f o l l o w e d b y a s i n g l e c o n s o n a n t p l u s
t h e v o w e l / a / ( n o t e , n o t a d o u b l e c o n s o n a n t ) . T h e r e a r e a l a r g e n u m b e r
o f w o r d s w h o s e v o w e l s c h a n g e q u a l i t y i n t h i s m a n n e r . W e w i l l c o n t i n u e
t o p o i n t t h e m o u t t o y o u a s t h e y c o m e u p .
D o n ' t w o r r y a b o u t t h i s f o r y o u r o w n p r o n u n c i a t i o n . J u s t i m i t a t e y o u r
t e a c h e r s . W e p o i n t t h i s o u t s c t h a t y o u w o n ' t b e t h r o w n b y t h e s e d i f f e r -
e n t p r o n u n c i a t i o n s o f t h e s a m e w o r d w h e n y o u h e a r t h e m f r o m M a l a y a l i s .
D R I L L 9 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . d a a h a m t h i r s t
d a a h a m u N D o ? I s t h e r e t h i r s t ?
n i v a L k k u d a a h a m u N D o ? I s t h e r e t h i r s t t o y o u ? A r ey o u t h i r s t y ?
2 . u N D u T h e r e i s ; y e s
d a a h a m u N D u T h e r e i s t h i r s t ; Y e s , I a m .
e n i k k y u d a a h a m u N D u . T h e r e i s t h i r s t t o m e ; I ' mt h i r s t y .
3 . v a L a t e v e r y
v a L a i t d a a h a m u N D u . T h e r e i s a g r e a t t h i r s t ; I ' mv e r y t h i r s t y .
e n i k k y u v a L a r e d a a h a m u N D u . T o m e t h e r e i s a g r e a t t h i r s t ;I ' m v e r y t h i r s t y .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 85/508
4 5
4 . l i l a
c i a a h a m i l l a
e n i k k y u d a a h a m i l l a .
T h e r e i s n o t ; N o .
T h e r e i s n ' t a t h i r s t ; I ' m n o t t h i r s t y .
T o m e t h e r e i s n ' t a t h i r s t ; I ' mn o t t h i r s t y .
5 . v e e N a m o ? I s ( i t ) w a n t e d ?
( N S ) v e e N ' o ? I s ( i t ) w a n t e d ?
k a a p p i c o f f e e
k a a p p i v e e N ' o ? I s c o f f e e w a n t e d ?
n i m a L k k u k a a p p i v e e N ' o ? I s c o f f e e w a n t e d b y y o u ? , D o
y o u w a n t s o m e c o f f e e ?
6 . v e e N D a
k a a p p i v e e N D a
e n i k k y u k a a p p i v e e N D a .
7 . v e e N a m
k a a p p i v e e N a me n i k k y u k a a p p i v e e N a m .
N o t w a n t e d ; N o .
C o f f e e i s n o t w a n t e d .
C o f f e e i s n o t w a n t e d b y m e ; Id o n ' t c a r e f o r a n y c o f f e e .
I s w a n t e d ; Y e s .
C o f f e e i s w a n t e d .C o f f e e i s w a n t e d b y m e ; I ' d
l i k e s o m e c o f f e e .
8 . v i g a p p u h u n g e r , a p p e t i t e
v a a p p ' u N D u . T h e r e i s h u n g e r .
( N S ) v e g a p p ' u N D u .
e n i k k y u v e g a a p p ' u N D u . T h e r e i s h u n g e r t o m e ; I ' m
h u n g r y .
9 . u N D o ? i s t h e r e ?
v i § a p p ' u N D o ? I s t h e r e h u n g e r ? , A r e ( y o u )h u n g r y ? , i s ( h e , s h e ) h u n g r y ?
( N S ) v e § a p p ' u N D o ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 86/508
!
4 6
1
1 0 . k u r a ' a u s o m e , a l i t t l e,
( N S ) k o r a e - d u
( N S ) k o r a M u v e g a p p ' u N D u . T h e r e ' s a l i t t l e h u n g e r .
( N S ) e n i k k y u k o r a ' a u v e g a p p ' u N D u . T h e r e ' s a l i t t l e h u n g e r t o m e ;I ' m s o m e w h a t h u n g r y .
1 1 . v a L a r e m u c h , v e r y
( N S ) v a L e e v e g a p p ' u N D u . T h e r e i s m u c h h u n g e r .
( N S ) e n i k k y u v a L e e v e g a p p ' u N D u . I ' m v e r y h u n g r y .
1 2 . a o o r u c o o k e d r i c e ; f o o d i n g e n e r a l
a o o r u v e e N ' o ?
1 3 . v e e N D a .
v e e N D a , k a a p p i m a d i .
D o ( y o u ) w a n t s o m e t h i n g t o e a t ? ;D o ( y o u ) w a n t s o m e r i c e ?
N o . N o t w a n t e d .
N o , c o f f e e ' s e n o u g h .
G r a m m a r N o t e : D a t i v e c a s e p l u s u N D u / i l l a a n d v e e N a m / v e e N D a
T h e r e a r e a n u m b e r o f v e r b s i n M a l a y a l a m w h i c h r e q u i r e t h a t w h a t
w e E n g l i s h s p e a k e r s u s u a l l y t h i n k o f a s t h e s u b j e c t o f t h e s e n t e n c e m u s t
b e i n t h e d a t i v e r a t h e r t h a n t h e n o m i n a t i v e c a s e . Y o u l e a r n e d t w o s u c h
i m p o r t a n t v e r b s i n t h e p r e c e d i n g d r i l l , / u N D u / a n d / v e e N a m / ( a n d t h e i r
r e s p e c t i v e n e g a t i v e f o r m s , / i l l a / a n d / v e e N D a / ) .
I f u N D u / i l l a o r v e e N a m / v e e N D a i s t h e v e r b i n t h e s e n t e n c e , t h e
s u b j e c t m u s t b e i n t h e d a t i v e c a s e . S o w e s a y :
e n i k k y u d a a h a m u N D u ( i l l a ) . I a m ( a m n o t ) t h i r s t y .
e n i k k y u k a a p p i v e e N a m ( v e e N D a ) . I w a n t ( d o n ' t w a n t ) c o f f e e .
A n d w e c a n ' t s a y :
B a a n d a a h a m u N D u ( i l l a ) .
B a a n k a a p p i v e e N a m ( v e e N D a ) .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 87/508
4 7
I n s t r i c t l y g r a m m a t i c a l t e r m s / e n i k k y l a / i s n o t t h e s u b j e c t o f t h e
M a l a y a l a m s e n t e n c e . / d a a h a m / i s t h e s u b j e c t a n d t h e s e n t e n c e c o u l d
b e v e r y l i t e r a l l y t r a n s l a t e d , " T o m e t h e r e i s t h i r s t . " I n t h i s s t i l t e d E n g -l i s h s e n t e n c e " t h i r s t " i s t h e s u b j e c t , j u s t a s / d a a h a m / i s t h e r e a l s u b -
j e c t o f t h e M a l a y a l a m s e n t e n c e . B u t s i n c e / e n i k k y u d a a h a m u N D u /
t r a n s l a t e . ; m o r e n a t u r a l l y a s " I a m t h i r s t y , " w e c a n t h i n k o f / e n i k k y u /
a s b e i n g t h e s u b j e c t a n d m a k e t h e r u l e t h a t w h e n / u N D u / o r / v e e N a m /
i s t h e v e r b , t h e s u b j e c t i s i n t h e d a t i v e c a s e .
I t m i g h t s e e m a l i t t l e c o n f u s i n g a t f i r s t t h a t r r i a a n / a n d / e n i k k y u /
c a n b o t h m e a n " I . " B u t i f y o u . h i n k a b o u t i t , " I " a n d " m e " i n E n g l i s h
b o t h r e f e r t o i h e s a m e p e r s o n , i . e . t h e p e r s o n w h o i s s p e a k i n g . W e u s e
" I " w h e n t h e s p e a k e r i s t h e s u b j e c t o f t h e c l a u s e o r s e n t e n c e , " m e "
w h e n t h e s p e a k e r i s t h e o b j e c t . W e s a y ,
I g a v e i t t o J o h n .
J o h n g a v e i t t o m e .
b u t n e v e r ,
M e g a v e i t t o J o h n .
J o h n g a v e i t t o I .
e v e n t h o u g h t h e m e a n i n g o f t h e i n c o r r e c t s e n t e n c e i s q u i t e c l e a r . T h u s
i t i s g r a m m a r w h i c h d e t e r m i n e s w h e n t o u s e " I , " a n d w h e n " m e . " ( O f
c o u r s e t h e s a m e i s t r u e w i t h h e / h i m , s h e / h e r , t h e y / t h e m , e t c . )I n t h e s a m e w a y / e n i k k y u / a n d / r i a a n / b o t h m e a n " t h e s p e a k e r " i n
M a l a y a l a m . T h e g r a m m a r o f t h e l a n g u a g e d e m a n d s t h a t w e u s e / e n i k k y u /
w i t h c e r t a i n v e r b s ( l i k e u N D u A l l a a n d v e e N a m / v e e N D a ) a n d r r i a a n / w i t h
o t h e r v e r b s .
. . . a i . 4 , 4 4 , 4 0 1 4 4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 88/508
4 8
G r a m m a r N o t e : V a r i o u s W o r d s f o r " y e s " a n d " n o "
Y o u w i l l n o t i c e i n D r i l l 1 0 t h a t t h e r e a r e a c t u a l l y s e v e r a l d i f f e r e n t
w o r d s i n M a l a y a l a m f o r " y e s " a n d " n o . " W h i c h w o r d i s c o r r e c t i n ag i v e n s i t u a t i o n d e p e n d s o n w h i c h v e r b w a s u s e d i n t h e q u e s t i o n . F o r
e x a m p l e ,
v e e N ' o ? : v e e N a m / v e e N D a
I f t h e q u e s t i o n i s o n e f o r m e d w i t h b e e N ' O f l i k e f n i t w a L k k u
k a a p p i v e e N ' o ? / , " D o y o u w a n t s o m e c o f f e e ? " t h e c o r r e c t w a y t o s a y
" Y e s " w o u l d b e h e e N a m / , " w a n t e d " ; w h i l e " N o " w o u l d b e / v e e N D a / ," n o t w a n t e d . "
u N D o ? : u N D u / i l l a
I f t h e q u e s t i o n i s f o r m e d w i t h / u N D o ? / l i k e / a v a L k k u v i g a p p '
u N D o ? / , " I s s h e h u n g r y , " t h e c o r r e c t w a y t o a n s w e r a f f i r m a t i v e l y i s
A N D u / , " T h e r e i s " ; n e g a t i v e l y i s / i l l a / , " T h e r e i s n ' t . "
a a l l o V a l l e ? : a d e / a l l a
I f t h e q u e s t i o n i s f o r m e d w i t h / a a l l o ? / o r / a l l e ? / l i k e / n i o a L u D e
v i i D u k o T T a y a t t ' a a l l o ? / , " I s y o u r h o m e i n K o t t a y a m ? " o r / n i u r i a L u D e
v i i D u k o T T a y a t t ' a l l e ? / , " Y o u r h o m e i s i n K o t t a y a m , i s n ' t i t ? " t h e c o r -
r e c t w a y t o a n s w e r " Y e s " i s / a d e / " I t i s " ; " N o " w o u l d b e / a l l a / , " I t
i s n ' t . "
D R I L L 1 0 : R E S P O N S E
G i v e s u i t a b l e p o s i t i v e a n s w e r s t o t h e q u e s t i o n s . R e m e m b e r , t h e r e a r e
d i f f e r e n t w o r d s f o r " y e s " d e p e n d i n g o n w h i c h v e r b i s u s e d i n t h e q u e s -
t i o n ;
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 89/508
4 9
1 . v i i T T i l a n j u p e e r u N D o ?
2 . k a a p p i v e e N ' o ?
3 . a v a L ' D e p e e ( u )a l l e ?
t
4 . d a a h a m u N D o ?
5 . a y a a L ' D e v i i D ( u ) i l a a l l o ?
6 . m u r i y i l e T T u p a o k u T T i g a L u N D o ?
7 . a o o r u v e e N ' o ?
D R I L L 1 1 : R E S P O N S E
G i v e s u i t a b l e n e g a t i v e a n s w e r s t o t h e q u e s t i o n s a b o v e ( D r i l l 1 0 ) . R e -
m e m b e r t h e r e a r e a l s o d i f f e r e n t w o r d s f o r " n o " d e p e n d i n g o n w h i c h v e r b
i s u s e d i n t h e q u e s t i o n .
D R I L L 1 2 : R E P E T I T I O N ( n o m i n a t i v e a n d d a t i v e o f p r o n o u n s )
t i a a n I
e n i k k y u I / t o m e
n i u D a L y o u
n i w a L k k u y o u / t o y o u
a v a nh e
a v a n u h e / t o h i m
a y a a L h e
a y a a L k k u h e / t o h i m
a d d e e h a m h e
a d d e e h a t t i n u h e / t o h i m
a v a L s h e
a v a L k k u s h e / t o h e r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 90/508
I
5 0
a v a r s h e
a v a r k k u s h e / t o h e r1
a v a r t h e y
á v a r k k u t h e y / t o t h e m
D R I L L 1 3 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a n g e t h e d a t i v e f o r m s g i v e n t o t h e i r e q u i v a l e n t n o m i n a t i v e f o r m s .
E x a m p l e : T e a c h e r : e n i k k y u
S t u d e n t : r i a a n
a v a L k k u a d d e e h a t t i n u
a y a a L k k u a v a n u
n i n a L k k u e n i k k y u
D R I L L 1 4 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a n g e t h e n o m i n a t i v e f o r m s g i v e n t o t h e i r e q u i v a l e n t d a t i v e f o r m s .
a d d e e h a m B a w l
n i m a L a v a r
a v a L a y a a L
a v a n
G r a m m a r N o t e : D a t i v e C a s e E n d i n g s k u , - k k u , - k k y u , i n u /
1 . I - u IT h i s e n d i n g c o r r e s p o n d s t o t h e p o s s e s s i v e e n d i n g / - d e / . W o r d s
e n d i n g i n / - n / i n t h e n o m i n a t i v e t a k e / - u / i n t h e d a t i v e a n d / - d e / i n t h e
p o s s e s s i v e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 91/508
5 11
a v a n h e1
s i v a n e t o / f o r h i m ; h ei
a v a n d eh i s
b e e T T a n o l d e r b r o t h e r
a e e T T a n e t o / f o r o l d e r b r o t h e r ; o l d e r b r o t h e r
e ' e e T T a n d e o l d e r b r o t h e r ' s
O f c o u r s e , i f t h e n e x t w o r d s t a r t s w i t h a v o w e l t h e f i n a l / - u / o f / a v a n e /
o r / a e e T T a n u / w i l l d r o p ( s e e p . ) a n d t h e n t h e d a t i v e c a s e w i l l
s o u n d j u s t l i k e t h e n o m i n a t i v e c a s e .
2 . / - k k y u , - y k k y u / , a n d / - k k u /
T h e s e t h r e e e n d i n g s t o g e t h e r c o r r e s p o n d t o t h e p o s s e s s i v e e n d i n g
/ - u D e / , i . e . a n w o r d s e n d i n g i n / - i , - a , - r / a n d s o m e e n d i n g i n / - L /
t a k e e i t h e r / - k k y u , - y k k y u / , o r / - k k u / i n t h e d a t i v e a n d / - u D e / i n t h e
p o s s e s s i v e .
/ - k k y u / W o r d s e n d i n g i n / - i / i n t h e n o m i n a t i v e t a k e / - k k y u /
i n t h e d a t i v e .
a e e ' a i o l d e r s i s t e r
a e e M i k k y u t o / f o r o l d e r s i s t e r
a e e e ' e l y u D e o l d e r s i s t e r ' s
/ - y k k y k t / W o r d s e n d i n g i n / - a / i n t h e n o m i n a t i v e t a k e / - y k k y t e /
i n t h e d a t i v e .
a m m a m o t h e r
a m m a y k k y u t o / f o r m o t h e r
a m m a y u D e m o t h e r ' s
/ 7 k k u / W o r d s e n d i n g i n / - r / , p r o n o u n s e n d i n g i n / - L / a n d
s o m e a d d i t i o n a l w o r d s e n d i n g i n / - L / t a k e / - k k u / i n t h e d a t i v e . ( O t h e rw o r d s e n d i n g i n / - L / t a k e / - i n u / . S e e b e l o w . )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 92/508
5 2
1
,
a v a r s h e , t h e y1
l a v a r k l e u i o / f o r h e r ; t o / f o r t h e m1
a v a r u D e h e r t h e i r
n i o a L y o u
n i m a L k k u t o / f o r y o u
n i N a L u D e y o t i r
p e N k u T T i g a L g i r l
p e N k u T T i g a L k k u t o / f o r t h e g i r l
p e N k u T T i g a L u D e t h e g i r l ' s
3 . / - i n i a /
T h i s d a t i v e e n d i n g c o r r e s p o n d s t o t h e p o s s e s s i v e e n d i n g / - i n d e / ,
i . e . W o r d s e n d i n g i n a l l o t h e r s o u n d s t a k e t h e d a t i v e e n d i n g / - i n u / , a n d
t h e p o s s e s s i v e e n d i n g / - i n d e / .
s a a r u S i r ; t e a c h e r
s a a r i n u t o / f o r S i r
s a a r i n d e S i r ' s
a d d e e h a m h e
a d d e e h a t t i n u t o / f o r h i m
a d d e e h a t t i n d e h i s
n a r s n u r s e
n a r s i n u t o / f o r t h e n u r s e
n a r s i n d e t h e n u r s e ' s
k e e r o o L C a r o l
k e e r o o L i n ut o / f o r C a r o l
k e e r o o L i n d e C a r o l ' s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 93/508
5 3
D R I L L 1 5 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a n g e t h e p o s s e s s i v e f o r m s g i v e n t o t h e i r e q u i v a l e n t d a t i v e f o r m s .
n i v a L u D e a d d e e h a t t i n d e
a v a l i n d e a y a a L u D e
a v a L u D e a v a n d e
e n d e
D R I L L 1 6 : T R A N S L A T I O N
T r a n s l a t e i n t o M a l a y a l a m .
1 . I ' m t h i r s t y .
2 . H e ' s t h i r s t y . ( a l i t t l e b o y )
3 . H e ' s h u n g r y . ( t h e t e a c h e r )
4 . S h e ' s v e r y h u n g r y . ( t h e t e a c h e r )
5 . S h e ' s v e r y t h i r s t y . ( f r i e n d o f s a m e a g e )
6 . H e w a n t s s o m e c o f f e e . ( f r i e n d o f s a m e a g e )
7 . I w o u l d l i k e s o m e c o f f e e .
8 . D o y o u w a n t s o m e t h i n g t o e a t ?
9 . T h e r e a r e t h r e e g i r l s i n t h e r o o m .
1 0 . H o w m a n y b o y s a r e t h e r e i n t h e r o o m ?
1 1 . A r e t h e r e f o u r b o y s i n t h e r o o m ?
P r o n u n c i a t i o n N o t e : M o r e A s s i m i l a t i o n s
T h o s e c h a m e l i o n s a r e a t i t a g a i n ! T h e n a s a l s i n t h e n e w w o r d s i n
D r i l l 1 7 a s s i m i l a t e t o t h e f o l l o w i n g s o u n d i n t h e s a m e m a n n e r a s t h o s e
d e s c r i b e d i n p a a D a m F a N D l i , p p . 2 8 - 2 9 .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 94/508
5 4
!
/ 5 e e T T a n m a a r / , " o l d e r b r o t h e r s " b e c o m e s r a e e T T a m m a a r ]
/ a n i y a n m a a r / , " y o u n g e r b r o t h e r s " b e c o m e s [ a n i y a m m a a r ]
/ k u u T T u g a a n n m a a r / , " f r i e n d s " ( m a l e ) b e c o m e s [ k u u r r u g a a r a m m a a r ]
[ o m b a d u ] , " n i n e " i s a c t u a l l y w r i t t e n i n M a l a y a l a m s c r i p t w i t h t h e
M a l a y a l a m l e t t e r f o r A l l b u t i n s p e e c h t h e w o r d i s v i r t u a l l y a l w a y s p r o -
n o u n c e d [ o m b a d e ] r a t h e r t h a t . h n b a d u / b e c a u s e o f a s s i m i l a t i o n .
D R I L L 1 7 : R E P E T I T I O N
è e e T T a n o l d e r b r o t h e r
a e e T T a n m a a r o l d e r b r o t h e r s
( N S ) a e e T T a m m a a r
a n i y a n y o u n g e r b r o t h e r
a n i y a n m a a r y o u n g e r b r o t h e r s
( N S ) a n i y a m m a a r
a e e T T a t t i
a e e T T a t t i m a a r
a e e a ' a i
6 e e i F e i m a a r
o l d e r s i s t e r
o l d e r s i s t e r s
o l d e r s i s t e r ( s h o r t e n e d , m o r ea f f e c t i o n a t e f o r m )
o l d e r s i s t e r s
a n i y a t t i y o u n g e r s i s t e ra n i y a t t i m a a : y o u n g e r s i s t e r s
k u u n u g a a F a n f r i e n d ( m a l e )
k u u n u g a a r c i n m a a r f r i e n d s
( N S ) k u u T f u g a a F a m m a a r
k u u r r u g a e i
k u u T T u g a a i i m a a :
f r i e n d f e m a l e )
f r i e n d s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 95/508
5 5
1
,
p e u k u T T i g i r l
' p e u k u T T i g a L g i r l s
a a u k u T T i b o y
a a u k u T T i g a L b o y s
G r a m m a r N o t e : T h e P l u r a l / - k a L l a n d / - m a a r /
T h e p l u r a l i s i m p o r t a n t i n M a l a y a l a m o n l y w i t h w o r d s t h a t r e f e r t o
p e o p l e . W h i l e i t i s p o s s i b l e t o m a k e a n y n o u n p l u r a l b y a d d i n g / - k a L /
o r / - m a a r / t h e g e n e r a l r u l e i s t h a t t h e s e e n d i n g s a r e u s e d o n l y
a ) w i t h " p e o p l e " w o r d s
b ) w h e n s p e a k i n g a b o u t s o m e c l a s s o f t h i n g s i n g e n e r a l ,
l i k e / p u d i y a v a a k k u g a l i .
O t h e r w i s e , t h e s i n g u l a r f o r m i s u s e d a n d a p r e c e d i n g n u m b e r , o r w o r dl i k e / e t r a / " h o w m a n y " i s e n o u g h t o i n d i c a t e t h e r e i s a p l u r a l m e a n i n g .
F o r e x a m p l e
/ p u s t a g a m / l i t e r a l l y m e a n s " b o o k "
/ p u s t a g a u u a L / l i t e r a l l y m e a n s " b o o k s " ( / p u s t a g a m / p l u s / - k a l . , /
b e c o m e s / p u s t a g a u u a L / b y a s s i m i l a t i o n )
B u t p e o p l e w i l l u s u a l l y s a y / m u r i y i l a n j u p u s t a g a m u N D u j , " T h e r e a r e
f i v e b o o k s i n t h e r o o m " r a t h e r t h a n / m u r i y i l a n j u p u s t a g a u u a L u N D u / ,
t h o u g h t h e l a t t e r i s p o s s i b l e . B y t h e s a m e t o k e n t h e y w o u l d u s u a l l y
s a y / e t r a p u s t a g a m u N D u ? / " H o w m a n y b o o k s a r e t h e r e ? " r a t h e r t h a n
/ e t r a p u s t a g a u o a L u N D u ? / .
H o w e v e r , i f t h e w o r d r e f e r s t o p e o p l e ( o r G o d s ) , t h e p l u r a l f o r m i s
a l m o s t a l w a y s u s e d . F o r e x a m p l e , / e n i k k y u m u u n n u C e e T T a n m a a r u N D u / ," I h a v e t h r e e o l d e r b r o t h e r s " r a t h e r t h a n / e n i k k y u m u u n n u 6 e e T T a n u N D u / ,
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 96/508
5 6
o r / k l a s s i l e T T ' a a N k u T T i g a L u N D u / , " T h e r e a r e e i g h t b o y s i n t h e c l a s s "
r a t h e r t h a n / k l a a s s i l e T T ' a a N k u T T i y u N D u / . ( T h e / - k - / s o u n d s l i k e
/ - g - / b e c a u s e i t c o m e s b e t w e e n v o w e l s i n t h e w o r d / a a N k u T T i g a L / . )
T h e e n d i n g / - m a a r / s h o w s r e s p e c t a s w e l l a s p l u r a l i t y w h i l e/ - k a L / i s n e u t r a l i n t e r m s o f r e s p e c t . T h u s / - m a a r / i s a d d e d t o w o r d s
d e s i g n a t i n g p e o p l e f o r w h o m t h e c u l t u r e h a s s o m e s p e c i a l r e s p e c t .
F o r e x a m p l e , w o r d s f o r r e l a t i v e s w h e t h e r y o u n g e r o r o l d e r , m a l e o r
f e m a l e , a d d / - r n a a r / t o f o r m t h e p l u r a l ( / a e e T T a n m a a r , a n i y a t t i m a a r / ) .
B u t a w o r d l i k e / k u T T V , " c h i l d , " f o r m s i t s p l u r a l w i t h / - k a L / ( / k u T T i g a l i ,
r e m e m b e r t h e / - k - / w i l l s o u n d l i k e [ g ] b e c a u s e i t c o m e s b e t w e e n v o w e l s )
b e c a u s e t h e r e i s n o s p e c i a l r e s p e c t r e s e r v e d f o r u n r e l a t e d c h i l d r e n i n
t h e c u l t u r e . S i m i l a r l y t h e w o r d s f o r v a r i o u s t h i n g s a l l f o r m t h e i r p l u r a l s
w i t h / - k a L / s i n c e t h e r e i s n o s p e c i a l r e s p e c t s h o w n t o " t h i n g s . "
D R I L L 1 8 : R E S P O N S E
G i v e s u i t a b l e a n s w e r s t o t h e q u e s t i o n s b e l o w , a n d t r a n s l a t e y o u r a n s w e r s
i n t o E n g l i s h .
1 . n i n a L k k ' e t r a a e e T T a n m a a r u N D u ?
2 . n i m a L k k u F a N D u 6 e e T T a n m a a r u N D o ?
3 . a v a L k k ' e t r a 6 e e T T a t t i m a a r u N D u ?
4 . a y a a L k k ' e t r a a n i y a n m a a r u N D u ?
5 . e T T ' a n i y a t t i m a a r u N D o ?
6 . a e e M i y u D e p e e F u m a a d h a v i a l l e ?
7 . a n i y a n d e j o o l i y e n d ' a a N u ?
8 . k u u T T u g a a ' f a n d e v i l D ' e v i D e y a a N u ?
9 . k u u T T u g a a i l y u D e v i i D ' e v i D ' a a ?
1 0 . a e e T T a n d e j o o l i y e n d ' a a ?
1 1 . v i i T T i l e t r e y a a N u N D u ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 97/508
5 7
. 1 2 . v i i T T i l e t r a p e e r u N D u ?
1 3 . a n i y a n u d a a h a m u N D o ?
1 4 . a e e M i k k y u v i g a p p ' u N D o ?
1 5 . a e e M i k k y u k a a p p i v e e N ' o ?
1 6 . a n i y a t t i k k y u d a a h a m u N D o ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 98/508
N o u n s
p e a um u r i
d a a h a m
v i t a p p u
A o n n t
k a a p p i
a e e T T a n , - m a a ra n i y a n , - m a a r
a e e T T a t t i , - m a a r
a a e n i , - m a a r
a n i y a t t i , - m a a r
k u u T T u g a a f a n , - m a a rk u u T T u g a a r i , - m a a r
p e N k u T T i g a L
a a N k u T T i g a L
P r o n o u n s , D a t i v e C a s e
e n i k k y u
n i u D a L k k e
a v a n u
a y a a L k k e
a d d e e h a t t i n u
a v a L k k u
a v a r k k e
a v a r k k e
5 8
p u d i y a v a a k k u g a L
p e r s o n / p e o p l e ; n a m e
r o o m
t h i r s t
h u n g e r
c o o k e d r i c e ; f o o d i n g e n e r a l
c o f f e e
o l d e r b r o t h e r / o l d e r b r o t h e r sy o u n g e r b r o t h e r / y o u n g e r b r o t h e r s
o l d e r s i s t e r / o l d e r s i s t e r s
o l d e r s i s t e r / o l d e r s i s t e r s ( as h o r t e n e d , m o r e a f f e c t i o n a t e
f o r m o f C e e T T a t t i )
y o u n g e r s i s t e r / y o u n g e r s i s t e r s
f r i e n d / f r i e n d s ( m a l e )f r i e n d / f r i e n d s ( f e m a l e )
g i r l s
b o y s
t o / f o r m e ; I
t o / f o r y o u ; y o u
t o / f o r h i m ; h e
t o / f o r h i m ; h e
t o / f o r h i m ; h e
t o / f o r h e r ; s h e
t o / f o r h e r ; s h e
t o / f o r t h e m ; t h e y
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 99/508
5 9
A d j e c t i v e s
v a L a r e m u c h , v e r y
k u r a n u ( k o r a n u ) s o m e ; a l i t t l e
V e r b s
u N D u t h e r e i s / t h e r e a r e ; h a s / h a v e ;y e s
i l l a t h e r e i s n ' V t h e r e a r e n ' t ;h a s n ' t / h a v e n ' t ; n o ( n e g a -t i v e o f / u N D u / )
v e e N a m i s w a n t e d ; w a n t / w a n t s ; y e s
v e e N D a i s / a r e n o t w a n t e d ; d o n ' t / d o e s n ' tw a n t ; n o ( n e g a t i v e o f / v e e N a m / )
C a r d i n a l N u m b e r s
m u u n n u t h r e e
n a a l u f o u r
a n j u f i v e
a a r u s i xe e R u s e v e n
e T T u e i g h t
o m b a d u n i n e
p a t t u t e n
Q u e s t i o n W o r d s
e t r aF u n c t i o n W o r d s
- t t
- k k u
- k k y u
- y k k y u
- i n u
h o w m a n y ?
d a t i v e c a s e e n d i n g s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 100/508
6 0
V O C A B U L A R Y N O T E S
1 . a e e T T a n , a n i y a n e t c .
-
_
T h e s e t e r m s a r e o f t e n u s e d a s n a m e s . A b o y ( o r g r o w n m a n f o r
t h a t m a t t e r ) w i l l r e g u l a r l y r e f e r t o a n d c a l l h i s o l d e r s i s t e r A e e i / ,m u c h a s a n A m e r i c a n b o y m i g h t u s e " S i s . " I n a d d i t i o n t o t h e w o r d s
y o u l e a r n i n t h i s l e s s o n t h e r e e x i s t s o m e m o r e g e n e r a l t e r m s f o r
" b r o t h e r " a n d " s i s t e r . "
s a h o o d a r a n b r o t h e r
s a h o o d a r a n m a a r b r o t h e r ss a h o o d a r i s i s t e r
s a h o o d a r i m a a r s i s t e r s
T h e s e t e n d t o h a v e m o r e a p p e a l f o r A m e r i c a n s , b e i n g m o r e " e f f i c i e n t . "
H o w e v e r t h e m o r e e x p l i c i t t e r m s r e f l e c t I n d i a n c u l t u r e a n d a r e d e f -
i n i t e l y p r e f e r r e d a m o n g M a l a y a l i s .
2 . a n i y a n , a n i y a t t i
I n v e r y f o r m a l s p e e c h a n d w r i t i n g t h e s e w o r d s a r e w r i t t e n a n d
p r o n o u n c e d / a n u j a n / a n d / a n u j a t t i / . H o w e v e r , i n m o s t s i t u a t i o n s
t h e f o r m s / a n i y a n / a n d / a n i y a t t i a r e u s e d .
_
_
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 101/508
i u N i T o n n u
p a a D a m n a a l u
D R I L L 1 : R E V I E W P R O N U N C I A T I O N D R I L L , D E N T A L S
m a d i
m a d i y o ?
p u d i y a
n i v a L
e n d u
e n n u
o n n u
m u u n n u
o m b a d u
a d d e e h a t t i n u
d a a h a mp u d i y a v a a k k u g a L
n i D u a L ' D e p e e r e n d ' a a ?
e n d e p e e f u 1 a k 5 m i y e n n ' a a N u .
p a a D a m o n n u
p a a D a m m u u n n u
i u N i T o m b a d u
a d d e e h a t t i n u d a a h a m u N D u .. . . _ _
D R I L L 2 : R E V I E W P R O N U N C I A T I O N D R I L L , R E T R O F L E X E S
v i i D u
p a a D a m
e v i D e
6 1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 102/508
6 2
D a a k T a r
a a N u
a a N
k u T T i
a a u k u T T i .
p e N
p e u k u T T 1
r a N D u
a v a L u D e
e T T u
a e e T T a n
k u u T T u g a a f a n
u N D u
G r a m m a r N o t e : A n o t h e r U s e o f t h e D a t i v e C a s e
S o f a r w e h a v e u s e d t h e c a s e e n d i n g s o n l y w i t h p r o n o u n s . B u t M a l -
a y a l a m h a s n u m e r o u s u s e s f o r t h e c a s e s w h e n a d d e d t o e i t h e r n o u n o r
p r o n o u n . / k a a p p i k k y u p a n s a a n v e e N a m / t r a n s l a t e s m o s t n a t u r a l l y i n t o
E n g l i s h a s " ( I ) w o u l d l i k e ( s o m e ) s u g a r i n ( m y ) c o f f e e . " T h e " i n " t e n d s
t o m a k e o n e w a n t t o u s e t h e l o c a t i v e c a s e I - i l l , b u t t h a t w o u l d b e n e i t h e r
c o r r e c t n o r e a s i l y u n d e r s t a n d a b l e i n M a l a y a l a m . I t m a y h e l p y o u t o r e -
m e m b e r t h a t t h e d a t i v e i s u s e d i n s u c h a s e n t e n c e i f y o u t h i n k o f i t a s
" I w a n t / n e e d . s u g a r f o r ( m y ) c o f f e e " o r " S u g a r i s n e e d e d f o r t h e c o f f e e . "
D R I L L 3 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . p a a l m i l k
p a a l u m i l k
p a a l u v e e N ' o ? D o ( y o u ) w a n t m i l k ?
k a a p p i k k y u f o r t h e c o f f e e
, t 2
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 103/508
6 3
k a a p p i k k y u p a a l u v e e N ' o ?
n i m a L k k un i m a L k k u k a a p p i k k y u p a a l
v e e N ' o ?
2 . p a n j a s a a r a
p a n ' s a a r a
p a n ' s a a n v e e N ' o ?
k a a p p i k k y u p a n ' s a . a r e v e e N ' o ?
n i D u a L k k u k a a p p i k k y up a n ' s a a r a v e e N ' o ?
D o ( y o u ) w a n t m i l k f o r t h e c o f f e e ?o r , W o u l d y o u l i k e m i l k f o ry o u r c o f f e e ?
D o y o u w a n t m i l k f o r t h e c o f f e e ?
s u g a r
s u g a r
D o ( y o u ) w a n t s u g a r ?
D o ( y o u ) w a n t s u g a r ' f o r t h e c o f f e e ?
D o y o u w a n t s u g a r f o r t h e c o f f e e ?o r , W o u l d y o u l i k e s u g a r i ny o u r c o f f e e ?
G r a m m a r N o t e : / - u m . . . - u m /
/ - u r n / m e a n s " a n d . " I t i s a d d e d t o b o t h w o r d s t h a t a r e j o i n e d b y
" a n d . "
p a a l u r n p a n ' s a a ' r e y u r n
m i l k a n d s u g a r a n d
D R I L L 4 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . v e e N a m
p a a l u m p a n ' s a a F e y u r n
p a a l u m . p a n ' s a a e y u r n v e e N a r n
k a a p p i k k y u p a a l u r n p a n ' s a a r e y u mv e e N a r n .
e n i k k y u
i s w a n t e d ; w a n t
m i l k a n d s u g a r
M i l k a n d s u g a r i s w a n t e d .o r , ( I ) w o u l d l i k e ( s o m e )m i l k & s u g a r ; ( H e , s h e ,t h e y , e t c . ) w o u l d l i k e s o m e
m i l k a n d s u g a r .
( I ) ' d l i k e s o m e m i l k a n d s u g a rf o r ( m y ) c o f f e e .
I ( d a t i v e c a s e )
4 4 , 0
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 104/508
6 4
e n i k k y u k a a p p i k k y u p a a l u mp a n ' s a a r e y u m v e e N a m .
a v a L k k u k a a p p i k k y u p a a l u mp a n ' s a a r e y u m v e e N a m .
2 . 6 a a y a
a a a y a y k k y u
( N S ) a a a ' e ' k k y u
3 . v e e N ' o ?
a a a y e k k y u p a n ' s a a r a v e e N ' o ?
p a a l u m p a n ' s a a r e y u m
a a a y e k k y u p a a l u m p a n ' s a a r e y u mv e e N ' o ?
4 . v e e N a m
p a d l u m p a n ' s a a r e y u m
a a a y e k k y u p a a l u m p a n ' s a a r e y u mv e e N a m .
5 . u p p u
u p p u v e e N ' o ?
p o D i
m u L u g a p o D i
m u L u g a p o D i v e e N ' o ?
u p p u m m u L u g a p o D i r . , : .
u p p u m m u L u g a p o D i y u m v e e N ' o ?
m u T T a
m u T T a y k k y u
( N S ) r n u T T e k k y u
m u T T e k k y ' u p p u m m u L u g ap o D i y u m v e e N ' o ?
a y a a L k k u m u T T e k k y ' u p p u mm u L u g a p o D i y u m v e e N ' o ?
I ' d l i k e s o m e m i l k a n d s u g a rf o r t h e c o f f e e .
S h e ' d l i k e s o m e m i l k a r i ds u g a r f o r t h e ( h e r ) c o f f e e .
t e a
f o r t h e t e a ( d a t i v e o f 6 a a y a )
I s ( i t ) w a n t e d ?
I s s u g a r w a n t e d / D o ( y o u )w a n t s u g a r i n t h e t e a ?
m i l k a n d s u g r
W o u l d ( y o u ) l i k e m i l k a n ds u g a r i n ( y o u r ) t e a ?
w a n t e d
m i l k a n d s u g a r
M i l k a n d s u g a r i s w ; , n t e d f o rt h e t e a .
s a l t
D o ( y o u ) w a n t s a l t ?
p o w d e r
p e p p e r p o w d e r ( b l a c k )
D o ( y o u ) w a n t p e p p e r ?
s a l t a n d p e p p e r
D o ( y o u ) w a n t s a l t a n d p e p p e r ?
e g g
f o r t h e e g g / o n t h e e g g
D o ( y o u ) w a n t s a l t a n d p e p p e ro n ( y o u r ) e g g s .
D o e s h e w a n t s a l t a n d p e p p e ro n ( h i s ) e g g s ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 105/508
6 5
6 . v e e N D e ?
u p p u m m u L u g a p o D i y u m
v e e N D e ?
m u T T e k k y ' u p p u m m u L u g ap o D i y u m v e e N D e ?
( y o u ) w a n t , d o n ' t ( y o u ) ?
( Y o u ) w a n t s a l t a n d p e p p e r ,d o n ' t ( y o u ) ?
( Y o u ) w a n t s a l t a n d p e p p e r o n( y o u r ) e g g E , d o n ' t ( y o u ) ?
N o t e : U s e t h e s e e x p r e s s i o n s a t . r n e a l s a n d d u r i n g c o f f e e o r c o k e b r e a k s .
T h e m o r e y o u u s e y o u r M a l a y a l a m i n r e a l - l i f e s i t u a t i o n s , t h e q u i c k e r
a n d b e t t e r y o u ' l l l e a r n . I f y o u d o n ' t k n o w t h e n a m e o f s o m e t h i n g i n M a l -
a y a l a r j u s t u s e E n g l i s h . F o r e x a m p l e :
e n i k k y v " s e v e n u p " v e e N a m .
D R I L L 5 : R E A D I N G
P r a c t i c e r e a d i n g a l o u d t h e s e l e c t i o n b e l o w u n t i l y o u c a n d o s o e a s i l y .
a e e 6 C i y u m a n i y a n u m
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 106/508
6 6
a e e n i y u D e p e e r u 5 a a n d a y e n n ' a a N u . a n i y a n d e p e e l . % b a a b u v e n n ' a a N d .p o m ,
a v a u D e v i i D u k o T T a y a t t ' a a N u .
G r a m m a r N o t e :
A f e w c o m m o n p l a c e n a m e s e n d i n g i n 1 - m / o p t i o n a l l y t a k e / - - u /
i n s t e a d o f 1 - i l l a s t h e l o c a t i v e c a s e e n d i n g . F o l l o w i n g r e g u l a r s o u n d
r u l e s t h e / - m / b e c o m e s / - . . t t / a n d t h e / - - u / d r o p s b e f o r e a f o l l o w i n g
v o w e l . T h u s / k o T T a y a m / b e c o m e s / k o T T a y a t t ' / i n t h e r e a d i n g a b o v e .
D R I L L 6 : R E S P O N S E
p u s t a g a m a D e k k y a N a m !
T h e t e a c h e r w i l l r e a d a l o u d t h e f o l l o w i n g c o m p r e h e n s i o n q u e s t i o n s b a s e d
o n D r i l l 5 a n d s t u d e n t s w i l l g i v e a p p r o p r i a t e a n s w e r s . B o o k s s h o u l d b e
c l o s e d t h r o u g h o u t .
1 . a n i y a n d e p e e F ' e n d ' a a N u ?
2 . a v e u D e v i i D ' e v i D ' a a ?
3 . a e e C o i y u D e p e e r e n d ' a a ?
V o c a b u l a r y N o t e : / n a m m a L /
N o t i c e t h a t i n E n g l i s h " w e " c a n m e a n e i t h e r " y o u ( i . e . t h e l i s -
t e n e r ) a n d I " o r " s o m e b o d y e l s e a n d I , b u t n o t y o u ( t h e l i s t e n e r ) . " M a l -
a y a l a m h a s t w o s e p a r a t e w o r d s f o r t h e s e t w o m e a n i n g s o f " w e . "
m n a m m a t , / m e a n s " y o u a n d I . " T h e o t h e r w o r d , A l a p p a L / , m e a n s " s o m e -
b o d y e l s e a n d I , b u t n o t y o u . " T h e d a t i v e o f m n a m m a L / i s / n a m m a L k k u / ,
o f t e n c o n t r a c t e d t o / n a m m a ' k k u / .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 107/508
6 7
!
G r a m m a r N o t e : / n a m m a L k k u p o o g a a m /
/ n a m m a L k k u j p l u s " v e r b s t e r n " p l u s / - a a m / m e a n s " L e t ' s
D R I L L 7 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . p o o g a a m ( L e t ' s ) g o .
n a m m a L w e ( y o u a n d I )
n a m m a L k k u u s , w e ( d a t i v e o f n a m m a L )
( N S ) n a m m a ' k k un a m m a ' k k u p o o g a a m L e t ' s g o .
h o T T a l e a t i n g p l a c e , r e s t a u r a n t
h o T T a l i l / h o T T a l / p l u s l o c a t i v e c a s e
h o T T a l i l p o o g a a m ( L e t ' s ) g o t o a r e s t a u r a n t .
n a m m a ' k k u h o T T a l i l p o o g a a m L e t ' s g o t o a r e s t a u r a n t .
2 . p o o s t a a p p i s p o s t o f f i c e
p o o s t a a p p i s i l t o t h e p o s t o f f i c e
p o o s t a a p p i s i l p o c g a a m . ( L e t ' s ) g o t o t h e p o s t o f f i c e .
n a m m a ' k k u p o o s t a a p p i s i l L e t ' s g o t o t h e p o s t o f f i c e .p o o g a a m .
3 . s i n a m a
s i n a m a y k k y u
( N S ) s i n a m e y k k y us i n a m e y k k y u p o o g a a m
n a m a ' k k u s i n a m e y k k y up o o g a a m
m o v i e , c i n e m a
/ s i r i a m a / p l u s d a t i v e c a s e
( L e t ' s ) g o t o t h e m o v i e s .
L e t ' s g o t o t h e m o v i e s .
4 . p a T T a N a m t o w n
p a T T a N a t t i l / p a T T a N a m / p l u s l o c a t i v e c a s e
p a T T a N a t t i l p o o g a a m ( L e t ' s ) g o t o t o w n .
n a m a ' k k u p a T T a N a t t i l p o o g a a m L e t ' s g o t o t o w n .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 108/508
6 8
5 . b i i M u
b i f a i l p o o g a a m
n a m m a ' k k u b i i M i l p o o g a a m
b e a c h
( L e t ' s ) g o t o t h e b e a c h .
L e t ' s g o t o t h e b e a c h .
P r o n u n c i a t i o n N o t e : R e t r o f l e x / R /
T o p r o d u c e t h i s r e t r o f l e x s o u n d ( a s i n / k a R i k k y a a m / , D r i l l 8 ) , t h e
b a c k o f t h e t o n g u e t e n d s t o " b u n c h u p " t o w a r d t h e b a c k o f t h e m o u t h
w h i l e t h e f r o n t c u r l s u p a n d b a c k ; e x t e n d i n g t o w a r d , h u t n o t t o u c h t h g ,
t h e p o i n t w h e r e t h e a l v e o l u m a n d t h e h a r d p a l a t e m e e t . ( S e e D i a g r a m 8 ,
p . 6 9 , / R / , S i d e V i e w . ) I f y o u l o o k e d a t t h e t o n g u e f r o m t h e f r o n t ( r a t h e r
t h a n f r o m t h e s i d e ) y o u w o u l d s e e t h a t i t i s w i d e n e d a n d t h a t t h e s i d e s
o f t h e t o n g u e t o u c h - - o r a l m o s t t o u c h t h e t e e t h ( u p p e r b i c u s p i d s ) . ( S e e
D i a g r a m 8 , p . 6 9 , / R / , F r o n t V i e w . ) H o w e v e r , t h e t o n g u e d o e s n o t o r d i -
n a r i l y t o u c h a g a i n s t t h e r o o f o f t h e m o u t h . I f t h e s o u n d i s p r o d u c e d
s l o w l y a n d c a r e f u l l y t h e r e m a y b e s o m e s l i g h t c o n t a c t b e t w e e n t h e t o n g u e
a n d r o o f p r o d u c i n g a " z h " l i k e s o u n d . H o w e v e r , a t n o r m a l s p e e d t h e r e
i s v e r y l i t t l e , i f a n y , c o n t a c t a n d t h e s o u n d t h e n p r o d u c e d m a y s e e ms o m e t h i n g l i k e t h e A m e r i c a n " r . "
D R I L L 8 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
I . k a R i k k y a a m
b i s k e t t u
k a a p p i y u m b i s k e t t u m
k a a p p i y u m b i s k e t t u m k a R i k k y a a m
( N S ) k a a p p i y u m b i s k e t t u i j g a R i k k y a a m
n a m m a L k k u k a a p i y u m b i s k e t t u mk a R i k k y a a m .
( N S ) n a m m a ' k k u k a a p p i y u m b i s k e t t u ug a R i k k y a a m .
( l e t ' s ) e a t a n d / o r d r i n k
c o o k i e , c r a c k e r ( b i s c u i t )
c o f f e e a n d c o o k i e s
( L e t ' s ) h a v e ( i . e . e a t & d r i n k )s o m e c o f f e e a n d c o o k i e s .
L e t ' s h a v e s o m e c o f f e e a n dc o o k i e s .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 109/508
6 9
D I A G R A M 8
M a l a y a l a m A V , S i d e V i e w
% M e l 'A t A i s i A 4 1 0
T o r t q u s eC m u i e r i a a
u p P e r4 - 1 ) ; c . t & s l A
A i l a i t a t v a i i k : 4 4 4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 110/508
7 0
D I A G R A M 9
M a l a y a l a m a n d E n g l i s h / 0 /
Y o u h a v e p r o b a b l y a l r e a d y n o t i c e d t h a t t h i s l e t t e r ( f o u n d i n/ n i o o a L / a n d / n i o u a L u D e / ) s o u n d s s o m e t h i n g l i k e E n g l i s h " n g " i n
a w o r d l i k e " s i n g e r . " N o t i c e , h o w e v e r , i t i s n o t l i k e t h e " n g " i n" f i n g e r . " A s w i t h m o s t M a l a y a l a m s o u n d s , t h e c o n t a c t i s v e r y l i g h t
a n d r e l a x e d .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 111/508
7 1
2 . m i i n f i s h
k a r i c u r r y
m i i u k a r i / m i i u g a r i f i s h c u r r y
a o o r u m m i i u g a r i y u m r i c e a n d f i s h c u r r ya o o r u m m i i u g a r i y u m ( L e t ' s ) h a v e ( e a t ) f i s h c u r r y
k a R i k k y a a m . a n d r i c e .
( N S ) Z i o o r u m m i i u g a r i y u u g a R i k k y a a m .
n a m m a ' k k u a o o r u r n m i i v a a r i y u u L e t ' s h a v e s o m e f i s h c u r r yg a R i k k y a a m . a n d r i c e .
3 . r o T T i b r e a d
r o T T i k a R i k k y a a m ( L e t ' s ) h a v e ( e a t ) s o m e b r e a d .n a m m a ' k k u r o T T i k a R i k k y a a m . L e t ' s h a v e s o m e b r e a d .
4 . i r a M i m e a t
( N S ) e r a a a i
e r a a ë i k k a r i m e a t c u r r y
r o T T i
r o T T i y u m e r a M i k k a r i y u m b r e a d a n d m e a t c u r r yr o T T i y u m e r a M i k k a r i y u m ( L e t ' s ) h a v e b r e a d a n d m e a t
k a R . i k k y a a m c u r r y .
( N S ) r o T T i y u m e r a M i k k a r i y u ug a R i k k y a a m .
n a m m a ' k k e r o T T i y u m L e t ' s h a v e b r e a d a n d m e a te r a M i k k a r i y u u g a R i k k y a a m . c u r r y .
P r o n u n c i a t i o n n o t e : / i r a r e i / b e c o m e s / e r a F a i /
T h e A / b e c o m e s [ e ] b e c a u s e i t i s f o l l o w e d b y a s i n g l e c o n s o n a n t
a n d t h e v o w e l / a / . S e e P r o n u n c i a t i o n N o t e , p p . 4 3 - 4 4 .
' 3 ` 4 N - k
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 112/508
,
7 2
P r o n u n c i a t i o n N o t e : I n i t i a l / k - / d r o p s
N o t i c e t h a t a t n o r m a l s p e e d t h e i n i t i a l / k - / i s o f . , s o l i g h t l y p r o -
n o u n c e d a s t o b e i n a u d i b l e o r j u s t b a r e l y a u d i b l e .
D R I L L 9 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . k u D i k k y a a m
k a a p p i k u D i k k y a a r n .
( N S ) k a a p p i ' u D i k . k y a a m .
n a m m a L k k u k a a p p i k u D i k k y a a m .
( N S ) n a m m a ' k k u k a a p p i ' u D i k k y a a m .
2 . M i n t
b i i r u k u D i k k y a a m
( N S ) b i i r " u D i k k y a a m .
n a m m a ' k k u b i i r " u D i k k y a a m .
3 . a a a y a k u D i k k y a a m
( N S ) a a a y e ' u D i k k y a a m
n a m m a ' k k u a a a y e ' u D i k k y a a m
4 . a a a ' e y u m b i s k e t t u m
a a a ' e y u m b i s k e t t u m k a R i k k y a a m .
( N S ) a a a ' e y u m b i s k e t t u D g a R i k k y e a m .
( L e t ' s ) d r i n k .
( L e t ' s ) d r i n k s o m e c o f f e e .
L e t ' s d r i n k s o m e c o f f e e .
b e e r
( L e t ' s ) d r i n k b e e r .
L e t ' s d r i n k ( s o m e ) b e e r .
( L e t ' s ) d r i n k t e a .
L e t ' s d r i n k t e a .
t e a a n d c o o k i e s
L e t ' s h a v e t e a a n d c o o k i e s .
D R I L L 1 0 : A D D I T I V E
T h e t e a c h e r w i l l s u p p l y a n o u n f r o m t h e l i s t b e l o w . S t u d e n t o n e w i l l
a d d a s u i t a b l e v e r b ( a n d a c a s e e n d i n g t o n o u n i f n e c e s s a r y ) . S t u d e n t
t w o w i l l a d d / n a m m a ' k k u / a n d t h e n t r a n s l a t e t h e s e n t e n c e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 113/508
7 3
E x a m p l e 1 : T e a c h e r : p o o s t a a p p i s
S t u d e n t 1 : p o o s t a a p p i s i l p o o g a a m
S t u d e n t 2 : n a m m a ' k k u p o o s t a a p p i s i l p o o g a a m . .
L e t ' s g o t o t h e p o s t o f f i c e .
E x a m p l e 2 : T e a c h e r : r o T T i y u m m u T T a y u m
S t u d e n t 1 : r o T T i y u m m u T T a y u m k a R i k k y a a m .
S t u d e n t 2 : n a m m a ' k k u r o T T i y u m m u T T a y u m k a R i k k y a a m ._L e t ' s h a v e ( e a t ) b r e a d a n d e g g s .
1 . p o o s t a a p p i s
2 . k a a p p i
3 . k a a p p i y u m b i s k e t t u m
4 . p a T T a N a m
5 . m i i u g a r i
6 . m u r i
7 . r o T T i y u m m u T T a y u m
8 . b i i r u9 . v i i D u
1 0 . a o o r u u k a r i y u m
1 1 . s i n a m a
G r a m m a r N o t e : / i § T a m /
/ i k a m a a N u / i s a n o t h e r c o n s t r u c t i o n w h i c h , l i k e / v e e N a m / a n d
/ u N D E V , d e m a n d s t h a t i t s s u b j e c t b e i n t h e d a t i v e c a s e .
D R I L L 1 1 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . i § T a m
i k a r n a l l a
p a a l i 6 T a m a l l a .
a l i k i n g f o r
i s n o t l i k e d ; d o n ' t / d o e s n ' t l i k e
M i l k i s n ' t l i k e d ; ( H e , S h e , e t c . )d o e s n ' t l i k e m i l k .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 114/508
7 4
a a k u T T i
a a k u T T i k k y u
a a k u T T i k k y u p a a l i k a m a l l a .e n i k k y u p e a l & a m a l l a .
2 . i k a m a a N u
a a a y e f k a m a a N u .
i i k u T T i
i i k u T T i k k y u 6 a a y e i k a m a a N u .
a a k u T T i k k y u e * a a y e I § T a m a a N u .
3 . i k a m a a l l o ?
m i i o g a r i y u m e * o o r u m
( N S ) m i i u g a r i y u n 6 0 0 r u m
m i l o g a r i y u n a o o r u m i k a m
a a l l o ?
g e e g a n
B e e g a n a
g e e g a n u m i i u g a r i u n a o o r u mi § T a m a a l l o ?
4 . e r a e " a i k k a r i
e r a M i k k a r i i k a m a a l l o ?
s e e g a n u
s e e g a n ' e r a c c i k k a r i i k a ma a l l o ?
5 . i k a m a l l e ?
b i i r ' i k a m ' a l l e ?
t h a t c h i l d
" c h i l d " p l u s d a t i v e c a s e
T h a t c h i l d d o e s n ' t l i k e m i l kI d o n ' t l i k e m i l k .
i s l i k e d ; l i k e / l i k e s
T e a i s l i k e d ; ( H e , T h e y , e t c . )l i k e t e a .
t h i s c h i l d
T h i s c h i l d l i k e s t e a .
T h a t c h i l d l i k e s t e a .
i s ( i t ) l i k e d ? D o / d o e s ( )
l i k e ( i t ) ?
f i s h c u r r y a n d r i c e
I s f i s h c u r r y a n d r i c e l i k e d ?( D o y o u / D o e s h e , e t c . ) l i k e
f i s h c u r r y a n d r i c e ?
S h e s h a n , a H i n d u m a l e n a m e
d a t i v e o f S h e s h a n
D o e s S h e s h a n l i k e f i s h c u r r ya n d r i c e ?
m e a t c u r r y
I s m e a t c u r r y l i k e d ? ( D oc h i l d r e n / D o e s M i k e , e t c . )l i k e m e a t c u r r y ?
d a t i v e o f S e s h a n
D o e s S e s h a n l i k e m e a t c u r r y ?I s m e a t c u r r y l i k e d b y
S e s h a n ?
I t ' s l i k e , i s n ' t i t ?
B e e r i s l i k e d , i s n ' t i t ?( Y o u , T h e y , e t c . ) l i k e b e e r ,d o n ' t y o u / t h e y ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 115/508
7 5
s a a r a S i r
s a a r i n u d a t i v e o f s a a r u
s a a r i n u b i i r ' i § T a m a l l e ? S i r l i k e s b e e r , d o e s n ' t h e ?
D R I L L 1 2 : T R A N S F O R M A T I O N
F i g u r e o u t t h e d a t i v e s o f t h e f o l l o w i n g n a m e s , a s w e l l a s t h o s e o f y o u r
c l a s s m a t e s ' n a m e s . ( S e e g r a m m a r n o t e , p p . 5 0 - 5 2 , i f n e c e s s a r y . )
1 . K e v i n 6 . B a a n d a
2 . J u d y 7 . b a a b u
3 . J e f f 8 . l a k § m i
4 . C a r o l 9 . v a r g i i s
5 . M o n a 1 0 . r a a m a n
D R I L L 1 3 : T R A N S L A T I O N
1 . D o e s J e f f w a n t s u g a r i n h i s c o f f e e ?
2 . S h a n t a l i k e s f i s h c u r r y , d o e s n ' t s h e ?
3 . L a k s h m i h a s t w o o l d e r b r o t h e r s .
4 . M o n a h a s t w o o l d e r b r o t h e r s a n d t w o y o u n g e r b r o t h e r s .
5 . K e v i n i s v e r y h u n g r y .
6 . L e t ' s . g o t o t h e t o w n .
7 . V a r g i i s w a n t s p e p p e r o n ( h i s ) e g g s .
D R I L L 1 4 : R E V I E W
C o u n t o n e t h r o u g h t e n .
7
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 116/508
7 6
D R I L L 1 5 : R E P E T I T I O N
1
; p a t t i n o n n u e l e v e n
! p a n c l ? a N D u t w e l v e
r n a N i b e l l ; o ' c l o c k
a a y i h a s / h a v e b e c o m e
( ) t a u r n a N i y a a y i . I t ' s o n e o ' c l o c k ( o n e b e l l h a sb e c o m e ) .
r a N D u m a N i y a a y i . I t ' s t w o o ' c l o c k .
m u u n n u m a N i y a a y i . I t ' s t h r e e o ' c l o c k .
n a a l u m a N i y a a y i . I t ' s f o u r o ' c l o c k .
a n j u m a N i y a a y i . I t ' s f i v e o ' c l o c k .
a a r u m a N i y a a y i . I t ' s s i x o ' c l o c k .
e e R u m a N i y a a y i . I t ' s s e v e n o ' c l o c k .
e l r u m a N i y a a y i . I t ' s e i g h t o ' c l o c k .
o m b a d u m a N i y a a y i . I t ' s n i n e o ' c l o c k .
p a t t u m a N i y a a y i . I t ' s t e n o ' c l o c k .
p a t t i n o n n u m a N i y a a y i . I t ' s e l e v e n o ' c l o c k .
p a n d F a N D u m a N i y a a y i . I t ' s t w e l v e o ' c l o c k .
e t r a m a N i y a a y i ? W h a t t i m e i s i t ?
D R I L L 1 6 : R E S P O N S E
P i c t u r e s o f c l o c k s s h o w i n g v a r i o u s t i m e s w i l l b e d r a w n o n t h e b o a r d .
A s t u d e n t o r t h e t e a c h e r w i l l p o i n t t o a c l o c k a n d a s k / e t r a m a N i y a a y i ? /
a n d s t u d e n t s w i l l g i v e a p p r o p r i a t e r e p l y .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 117/508
7 7
D R I L L 1 7 : C O N V E R S A T I O N ( " I D o n ' t L i k e I t " [ c o k e ] )
I n s t r u c t i o n s :
1 . W i t h b o o k s c l o s e d t h e t e a c h e r w i l l r e a d t h e c o n v e r s a t i o na l o u d
a n d s t u d e n t s w i l l t r a n s l a t e .
2 . P r a c t i c e t h e c o n v e r s a t i o n s e v e r a l t i m e s , r e p e a t i n g a f t e r t h e t e a c h e r ,
h a v i n g d i f f e r e n t s t u d e n t s t a k e d i f f e r e n t p a r t s .
3 . H a v e s - i r a i l a r b - t : A t d i f f e r e n t c o n v e r s a t i o l - t s a m o n g 1 , o u r s c i v o 5 , s u b -
s t i t u t i n g o t h e r f o o d s o r d r i n k , e t c .
1 s t e n i k k y u d a a h a m u N D u .
2 n d k o o k u v e e N ' o ?
1 s t v e e N D a . e n i k k y ' i § T a m a l l a .
2 n d n i m a ' k k ' e n d ' a a N u i k a m ?
1 s t s e v e n u p i § T a m a a N u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 118/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 119/508
7 9
T h e s a m e t w o e n d i n g s c a n a l s o h a v e a s o m e w h a t d i f f e r e n t m e a n i n g
s h o w i n g h a b i t u a l a c t i o n ( / r a a v i l e / m e a n s " m o r n i n g " ) .
1 . a y a a L r a a v i l e k a a p p i k u D i k k y u n n u .
2 . a y a a L r a a v i l e k a a p p i y a a N u k u n i k k y u n n a d e .
B o t h o f t h e s e m e a n " H e d r i n k s c o f f e e i n t h e m o r n i n g " ( i . e . , s h o w i n g
r e g u l a r i t y o r h a b i t u a l n e s s ) .
N o t i c e t h a t t h e . p r e s e i z t v e r b a l n o u n i s ( a c t u a l l y m a d e c u t o f , o r
f o r m e d f r o m , t h e p r e s e n t t e n s e e n d i n g / - u n n u / p l u s / - a l ( a n a d j e c t i v a l
e n d i n g ) p l u s / - d e / . / - d u / m e a n s " t h i n g " o r " o n e " a n d w h e n i t u n i t e s
w i t h a n o t h e r w o r d t h e r e s u l t i s a n o u n . F o r e x a m p l e , A i / " t h i s " p l u s
/ - d u / i s / i d u / " t h i s o n e ; t h i s t h i n g . " / a a / " t h a t " p l u s / - d u / i s l a d e /
" t h a t o n e ; t h a t t h i n g . "
D R I L L 2 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . k u D i k k y u n n a d e
e n d ' a a N e k u D i k k y u n n a d u ?
a e e e - o i
a e e C o i y e n d ' a a N ek u D i k k y u n n a d u ?
D a a k T a r
D a a k T a r e n d ' a a N uk u D i k k y u n n a d u ?
2 . k u D i k k y u n n u
p a a h i k u D i k k y u n n u
a e e e - e i p a a l u k u D i k k y u n n u
3 . k u D i k k y u n n a d u
k a a p p i y a a N e k u D i k k y u n n a d u .
" o e e e - o i k a a p p i y a a N e
k u D i k k y u n n a d u
d r i n k i n g
W h a t ( a r e y o u ) d r i n k i n g ?
S i s
W h a t i s S i s d r i n k i n g ?
D o c t o r
W h a t i s t h e d o c t o r d r i n k i n g ?
d r i n k i n g
( H e ' s ) d r i n k i n g m i l k .
S i s i s d r i n k i n g r n 1 . 1 k .
d r i n k i n g
( H e , S h e ) ' s d r i n k i n g c o f f e e .
S i s i s d r i n k i n g m i l k .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 120/508
8 0
4 . p a D i k k y u n n a d u
e n d ' a a ( N u ) p a D i k k y u n n a d u ?
n i n a L e n d ' a a ( N u )
p a D i k k y u n n a d u ?p a D i k k y u n n u
e n d u p a D i k k y u n n u ?
r i i u D a L e n d u p a D i k k y u n n u ?
5 . m a l a y a a L a m
m a l a y a a L a m p a D i k k y u n n u .
K a a n m a l a y a a L a m p a D i k k y u n n u .
p a D i k k y u n n a d u
m a l a y a a L a m a a ( N u )p a D i k k y u n n a d u .
h a a n m a l a y a a L a m a a ( N u )p a D i k k y u n n a d u .
a v a n m a l a y a a L a m a a ( N u )
p a D i k k y u n n a d u .
6 . v a a y i k k y u n n u
g i T T a a r v a a y i k k y u n n u .
a a p e D k u T T i
a a p e u k u T T i g i T T a a rv a a y i k k y u n n u .
7 . p a t r a mp a t r a r n v a a y i k k y u n n u .
" S a a r u
- S a a r u p a t r a m v a a y i k k y u n n i i .
v a a y i k k y u n n a d u
6 n d ' a a ( N u ) v a a y i k k y u n n a d u ?
g i T T a a r a a ( N u ) v a a y i k k y u n n a . d u .
p a t r a m a a ( N u ) v a a y i k k y u n n a d u .
s t u d y i n g
W h a t a r e ( y o u ) s t u d y i n g ?
W h a t a r e y o u s t u d y i n g ?
s t u d y i n g
W h a t a r e ( y o u ) s t u d y i n g ?
W h a t a r e y o u s t u d y i n g ?
M a l a y a l a m .
( I ' m , H e / s ) s t u d y i n g M a l -a y a l a m .
I ' m s t u d y i n g M a l a y a l a m .
s t u d y i n g
( I ' m , H e ' s ) s t u d y i n g M a l -a y a l a m .
I ' m s t u d y i n g M a l a y a l a m .
H e ' s s t u d y i n g M a l a y a l a m .
p l a y i n g ( i n s t r u m e n t )
A g u i t a r i s b a i n g p l a y e d .
t h a t g i r l
T h a t g i r l i s p l a y i n g a g u i t a r .
n e w s p a p e r
A n e w s p a p e r i s b e i n g r e a d .
S i r
S i r i s r e a d i n g a n e w s p a p e r .
p l a y i n g / r e a d i n g
W h a t i s b e i n g p l a y e d / r e a d ?
A g u i t a r i s b e i n g p l a y e d .
A n e w s p a p e r i s b e i n g r e a d .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 121/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 122/508
8 2 .
D R I L L 4 : A D D I T I V E
A d d / e v i D e y a a N u p o o g u n n a d u ? / t o t h e n o u n o r p h r a s e p r o v i d e d . A
s e c o n d s t u d e n t w i l l g i v e a n a p p r o p r i a t e r e p l y .
E x a m p l e : T e a c h e r : a a k l a r k u
S t u d e n t 1 : a a k l a r k ' e v i D e y a a N u p o o g u n n a d u ?
S t u d e n t 2 : o f f i s s i l a . a ( N u ) p o o g u n n a d u .
o r o f f i s s i l p o o g u n n u .
k u T T i g a L
a n i y a n
s a a r u
p i M a k k a a f i
D i c k
D R I L L 5 : C O N V E R S A T I O N
M a k e u p s h o r t c o n v e r s a t i o n s o n t h e / d i k e v i D e / m o d e l , s u b s t i t u t i n g
o t h e r p l a c e s , a c t i v i t i e s , e t c . U s e t h i s m o d e l o u t s i d e o f c l a s s t o o !
G r a m m a r N o t e : / i d u ; a d u /
L i k e i n E n g l i s h / W u / " t h i s ; t h i s t h i n g " i s u s e d w h e n t h e o b j e c t i sc l o s e t o t h e s p e a k e r , w h i l e / a d u / " t h a t ; t h a t t h i n g " w h e n t h e o b j e c t i s
s o m e d i s t a n c e f r o m t h e s p e a k e r . B e s u r e t o u s e t h e r i g h t w o r d d e p e n d - .
i n g o n w h e t h e r y o u a r e c l o s e t o o r a w a y f r o m t h e o b j e c t u n d e r q u e s t i o n .
D R I L L 6 : R E S P O N S E D R I L L
G i v e s u i t a b l e a n s w e r s t o t h e q u e s t i o n s
i d ' e r u a a a ? W h a t i s t h i s ( t h i n g ) ?
1 . . . . : 4 4 E 4 , 1 0 4 g
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 123/508
8 3
a d ' e n d ' a a ? W h a t i s t h a t ( t h i n g ) ?
p o i n t i n g t o o r h o l d i n g u p o b j e c t s o n M I L L
E x a m p l e s : T e a c h e r ( h o l d i n g u p a p e n ) : i d ' e n d ' a a ?S t u d e n t : a d u p e n a a ( i \ T i a ) .. . .
T e a c h e r ( p o i n t i n g ) : a d ' e n d ' a a ?
i t u d e n t : a d u j o o r j i n d e " s h i r t " a a ( I I ) .
" T h a t ' s G e o r g e ' s s h i r t . "
T r a i n e e s c a n u s e t h e s e p h r a s e s t o l e a r n n e w w o r d s .
I n M a l a y a l a m a n a d j e c t i v e m u s t b e i n z m e d i a t e l y f o l l o w e d b y a n o u n
o r a n o u n s u b s t i t u t e . A n " a d j e c t i v e " i s a w o r d l i k e " g o o d " o r " o l d " t h a t
d e s c r i b e s , w h i l e a n o u n i s t h e n a m e o f a t h i n g ( o r p e r s o n ) . I f n o n o u n
i s t h e r e , t h e n / - d t k / ( m e a n i n g " t h i n g " o r " o n e " ) m u s t b e a d d e d t o t h e a d -
j e c t i v e .
T h i s i s a g o o d c a r .
i d u n a l l a k a a r a a N u .
T h i s c a r i s a g o o d o n e .
i i k a a r n a l l a d ' a a l i u .
D R I L L 7 : R E P E T I T I O N
i i
i d e
a a
a d e
t h i s
t h i s o n e / t h i s t h i n g
t h a t
t h a t o n e / t h a t t h i n g
p u d i y a n e w ; f r e s h
p u d i y a d u n e w o n e ' s ; f r e s h o n e ' s
1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 124/508
8 4
p a R e y a
p a R e y a d u
o l d
o l d o n e
n a l l a g o o d ; n i c e
n a l l a d u g o o d o n e ; n i c e o n eO I M I N O M =
D R I L L 8 : R E P E T I T I O N
1 . i d u p u d i y a k a a r ' a a ( N u ) . T h i s ( o n e ) i s a n e w c a r .
i i k a a r u p u d i y a d ' a a ( N u ) . T h i s c a r i s a n e w o n e .
2 . a d u p u d i y a m u T T a y a a ( N u ) .
a a m u T T a p u d i y a d ' a a ( N u ) .
3 . a d u p a R e y a s a y k i l a a ( N u ) .a a s a y k i l p a R e y a d ' a a ( N u ) .
T h a t ( o n e ) i s a f r e s h e g g .o r , T h o s e ( o n e s ) a r e f r e s he g g s .
T h a t e g g i s ( a ) f r e s h ( o n e ) .o r , T h o s e e g g s a r e f r e s h( o n e s ) .
T h a t ( o n e ) i s a n o l d c y c l e .
T h a t c y c l e i s a n o l d o n e .
4 . i d e p a R e y a r e D i y o a a ( N u ) . T h i s ( o n e ) i s a n o l d r a d i o .
i i r e D i y o p a R e y a d ' a a ( N e ) . T h i s r a d i o i s a n o l d o n e .
5 . i c i e n a l l a s a a f i y a a ( N e ) . T h i s ( o n e ) i s a n i c e s a r i .
i i s a a n n a l l a d ' a a ( N u ) . T h i s s a r i i s a n i c e o n e .
D R I L L 9 : T R A N S F O R M A T I O N_
C h a n g e / i d u / t y p e s e n t e n c e s t o A i / t y p e s e n t e n c e s a n d v i c e v e r s a
a n d t r a n s l a t e .
E x a m p l e : T e a c h e r : i d e p u d i y a s a a F i y a a l l o ?
S t u d e n t : i i s a a F i p u d j y a d ' a a l l oI s t h i s s a r i a n e w o n e ? .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 125/508
8 5
T e a c h e r : a a k u T T i a a N u .
S t u d e n t : a d u n a l l a k u T T i y a a N u .
T h a t i s a g o o d c h i l d .
1 . i i p a a l p u d i y a d ' a l l a .
2 . a d u p a R e y a b i s k e t t ' a a ( N u ) . ( s t a l e )
3 . i d u n a l l a s a y k i l a a l l o ?
4 . a a h o T T a L p u d i y a d : a 3 ( N u ) .
5 . a a v i i D ' e n d e c P a a ( N P ) .
D R I L L 1 0 : C O N V E R S A T I O N ( " s a a r i g a L F 9
p u d i y a v a a k k u g a L
m a r g i a y e l l o w
n i i l a b l u e
v a a u D a N a m w a n t t o b u y
n a a L e t o m o r r o w
p o o y i v a a u D i k k y a a m ( l e t ' s 1 g o a n d b u y
A m e r . g i r l : o ! v a L a i z e n a l l a p u d i y a d ' a a l l o ?
M a l . - g i r l : a l l a . p a R e y a d ' a a ( N u ) . i i m a r i n a s a a r i . p u d i y a d ' a a ( N u ) .
A m e r . g i r l : i d u m n a l l a d ' a a . e n i k k y ' o f u n i i l a s a a i l v a a u D a N a m .
M a l . g i r l : n a m m a ' k k u n a a L e p o o y i v a a u i k k y a a m .
P r o n u n - c i a t i o n N o t e :
/ i d u m n a l l a d ' a a / w i l l a s s i m i l a t e , b e c o m i n g / i d u n n a l l a d ' a a / .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 126/508
8 6
D R I L L 1 1 : T R A N S L A T I O N
L e t ' s g o t o t o w n t o m o r r o w .
I s t h i s ( o n e ) a n e w s a r i ?
T h i s r i c e i s g o o d .
I s t h a t m e a t f r e s h ?
W h a t t i m e i s i t ?
I t ' s s e v e n o ' c l o C k .
J o h n i s p l a y i n g t h e g u i t a r .
D R I L L 1 2 : C O N V E R S A T I O N ( " W h a t T i m e ? " )
f r i e n d : e y a j a k , b i i i l p o o g a a m ! H e y j a c k , l e t ' s g o t o t h e b e a c h .
j a c k : t e a . e t r a m a N i k k y u p o o g . a a m . G o o d . W h a t t i m e s h a l l w e g o ?
f r i e n d : m u u n n u m a N i k k y u e f i y o ? I s t h r e e o ' c l o c k o . k . ?
j a c k : o o . Y e a h .
G r a m m a r N o t e : / e t r a m a N i k k y u /
T h e / - k k y u / o f / m a N i k k y u / i s . t h e d a t i v e c a s e e n d i n g .
D R I L L 1 3 : R E P E T I T I O N
f a a m a n e t r a m a N i k k y u p a T T a N a t t i l p o o g u n n u ?
n a a L e e t r a m a N i k k y u k l a a s s i l p o o g a a m ?
e t r a m a N i k k y u g i T T a a r v a a y i k k y a a m ?
n i u D a L e t r a m a N i k k y u k a a p p i k u D i k k u n n u ?
e t r a m a N i k k y ' a a ( N u ) m a l a y a a L a m p a D i k k y U n n a d u ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 127/508
8 7
D R I L L 1 4 : R E S P O N S E
G i v e a p p r o p r i a t e r e s p o n s e s t o t h e q u e s t i o n s o f D r i l l 1 2 a b o v e .
D R I L L 1 5 : R E S P O N S E
M a k e u p a d d i t i o n a l q u e s t i o n s w i t h / e t r a r n a N i k k y i i l a n d g i v e s u i t a b l e
a n s w e r s .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 128/508
1
8 8
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
l a u n j u l o u n g e
m a l a y a a L a m M a l a y a l a m
g i T T a a r g u i t a r
p a t r a m n e w s p a p e r
o f f i s s u o f f i c e
k a a r u c a r
s a y k i l c y c l e , b i c y c l e
r e e D i y o r a d i o
& B a i l s a r i
A d j e c t i v e s
p u d i y a ; p u d i y a d u 1 . , - 7 1 A - , . f r e s h ; n e w o n e , f r e s h o n e
p a R e y a ; p a R e y a d u o l d , s t a l e ; o l d o n e , s t a l e o n e
n a l l a ; n a l l a d u g o o d , n i c e ; g o o d o n e , n i c e o n ee n d e ; e n d e d u m y ; m i n e
m a r i t i a y e l l o w
r d i l a b l u e
A d v e r b s
a v i D e
n a a L e
t h e r e
t o r n o r r o w
V e r b R o o t s
i f i k k y - t o s i t
a e y y - t o d o
p a D i k k y - t o s t u d y
v a a y i k k y - t o r e a d ; t o p l a y ( i n s t r u m e n t )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 129/508
8 9
O t h e r V e r b S t r u c U r e s
p u a L e t ' s g o ( a c o n t r a c t i o n o fh o o g a a m / )
v a a u u a N a r n w a n t t o b u yp o o y i v a a D D i k k y a a m ( L e t ' s ) g o a n d b u y
F u n c t i o n W o r d s
- u n n u
- : u n n a d u
p r e s e n t t e n s e e n d i n g
p r e s e n t v e r b a l n o u n e n d i n g
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 130/508
i u N i T F a N D u
p a a D a m o n n u
D R I L L 1 : R E S P O N S E
G i v e a n a p p r o p r i a t e r e s p o n s e t o t h e f o l l o w i n g q u e s t i o n s . O n e p o s s i b l e
a n s w e r w o u l d b e / o n n u m v e e N D V , " I d o n ' t w a n t a n y t h i n g . "
1 . m i i n v e e N ' o e r a F a i v e e N ' o ? ( D o y o u w a n t f i s h O r m e a t ? )
2 . p a a l v e e N ' o v e L L a m v e e N ' o a v a n u ?
3 . a a a r l i k k y u a a a y a v e e N ' o k a a p p i v e e N ' o ? ( C h a r l i e ) .
4 . m i i u k a r i v e e N ' o e r a M i k a r i v e e N ' o n i m a i k k u ?
5 . s i g a r e t t u v e e N ' o b i i D i v e e N ' o ? ( A / b i i D i / i s a n a t i v e I n d i a n c i g -a r e t t e m a d e o f a s m a l l r o l l e d - u p t o b a c c o l e a f . )
D R I L L 2 : C O N V E R S A T I O N ( " W h a t L a n g u a g e A r e Y o u S t u d y i n g ? ' )
1 s t : n i m a L p a D i k k y u n n a d u m a l a y a a L ' o h i n d i y o ?
2 n d : l i a a n m a l a y a a L a m a a N u p a D i l s k y u n n a d u .
1 s t : o o , a d u p r a y a a , u L L a b h a a g e y a a N ' a l l e !
2 n d : e e y a . a t r a p r a y a m i l l a .
p u d i y a v a a k k u g a L
h i n d i H i n d i
p r a y a a s a m u L L a d i f f i c u l t ( a d j e c t i v e )
b h a a g a l a n g u a g e
e e y a a n e x c l a m a t i o n
a t r a t h a t m u c h
p r a y a a s a m d i f f i c u l t ( n o u n )
9 0
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 131/508
P r o n u n c i a t i o n N o t e : A /
t h a t t h e t o n g u e i s c o n s i d e r a b l y c l o s e r t o t h e f r o n t t e e t h f o r N . A l s o
t h e t o n g u e i s w i d e r a n d t h e s i d e s o f t h e t o n g u e m a y a c t u a l l y t o u c h t h e
p r e - m o l a r t e e t h .
C o m p a r e t h e d i a g r a m s f o r / 1 " / ( p a g e 9 2 ) a n d / r / ( p a g e 9 3 ) . N o t i c e
9 1
D R I L L 3 : / f / a n d / r / c o m p a r e d
C o m p a r e t h e f o l l o w i n g s e t s o f r h y m i n g w o r d s , c o n c e n t r a t i n g f i r s t o n h e a r -
i n g t h a t t h e s o u n d s a r e a c t u a l l y d i f f e r e n t .
k a r i ( c u r r y )
a d r i f t ( k n e w )
a a r u ( s i x )
k a r i ( s o o t , c o a l )
a f f i r m ( c u t )
a a r u ( w h o ? )
Y o u m a y n o t i c e s o m e d i f f e r e n c e i n t h e q u a l i t y o f t h e v o w e l / a / o n
e i t h e r s i d e o f t h e A V a n d / r / . A l t h o u g h y o u m a y b e q u i t e a w a r e o f t h i s
d i f f e r e n c e i n v o w e l q u a l i t y , m a n y M a l a y a l i s d o n ' t e v e n h e a r i t . T h e y
c o n s i d e r t h e / a / o f / k a r i / a n d t h e / a / o f / k a i l / t o b e t h e s a m e s o u n d
a n d a r e n o t c o n s c i o u s o f a n y d i f f e r e n c e . I n t h e s a m e w a y m o s t n a t i v e
E n g l i s h s p e a k e r s d o n ' t h e a r a n y d i f f e r e n c e b e t w e e n t h e t w o " p " s i n
" p a p e r " e v e n t h o u g h t h e r e r e a l l y i s a d i f f e r e n c e .
L i s t e n a g a i n t o t h e p a i r s o f r h y m i n g w o r d s . R e p e a t a f t e r y o u r i n -
s t r u c t o r . Y o u w i l l p r o b a b l yf i n d t h a t y o u r t e a c h e r i s h a p p i e r w i t h y o u r
p r o n u n c i a t i o n i f y o u d o n ' t m a k e t h e v o w e l s d i f f e r e n t . A s w i t h t h e E n g -
l i s h " r " s o u n d t h a t w e h e a r i n t h e v o w e l b e f o r e a r e t r o f l e x s o u n d ( a s
i n / v i i D u i , s e e p p . 3 7 , 4 0 ) t h i s d i f f e r e n c e i n v o w e l q u a l i t y i s o n l y a
" s i d e e f f e c t . " I t m a y h e l p y o u r e c o g n i z e w h e t h e r t h e s o u n d y o u h e a r
i s / r / o r / r / .
4 A W ,
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 132/508
9 2
D I A G R A M 1 0
M a l a y a a L a m A T
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 133/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 134/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 135/508
9 5
5 . n a a l u m a N i y a a y i I t ' s 4 : 0 0 .
n a a l e g a a l a a y i I t ' s 4 : 1 5 .
n a a l a t i y a a y i I t ' s 4 : 3 0 .n a a l e m u k k a a l a a y i I t ' s 4 : 4 5 .
6 . a a r u m a N i y a a y i I t ' s 6 : 0 0 .
a a r e g a a l a a y i I t ' s 6 : 1 5 .
a a r a r i y a a y i I t ' s 6 : 3 0 .
a a r e m u k k a a l a a y i I t ' s 6 : 4 5 .
D R I L L 6 : R E S P O N S E
T h e t e a c h e r o r a s t u d e n t w i l l w r i t e a t i m e o r d r a w a c l o c k o n t h e b o a r d
a n d a s k
e t r a m a N i y a a y i ?
S t u d e n t s w i l l g i v e a p p r o p r i a t e a n s w e r s .
D R I L L 7 : R E P E T I T I O N
1 . p a a D a a m ( L e t ' s ) s i n g .
p a a T T u s o n g
p a a T T u p a a D a a mn a m a ' k k u p a a T T u p a a D a a m .
( L e t ' s ) s i n g a s o n g .
L e t ' s s i n g a s o n g .
m a l a y a a L a m M a l a y a l a m
n a m m a ' k k u m a l a y a a L a m L e t ' s s i n g a M a l a y a l a mp a a T T u p a a D a a m s o n g !
2 . p a a D i k k y a a m
g r a a m o f o o n
( L e t ' s ) p l a y ( i t ) .
g r a m o p h o n e ; p h o n o g r a p h
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 136/508
9 6
g r a a m o f o o n p a a D i k k y a a m
n a m m a ' k k u g r a a m o f o o np a a D i k k y a ' r n .
N o t e : / p a a D i k k y - / l i t e r a l l y m e a n s
3 . v a a u i k k y a a m
g r a a m o f f o n v a a m i k k y a a m
p a t r a m
- p a t r a m v a a u u i k k y a a m
_ s a a T i
s a a f iI i m a r i f i a s a a f i v a a u u l k k y a a m
n a m m a ' k k ' 1 1 m a i a s a a i lv a a u D i k k y a a m .
( L e t ' s ) p l a y t h e p h o n o g r a p h .
L e t ' s p l a y t h e p h o n o g r a p h !
" c a u s e s o m e t h i n g t o s i n g . "
( l e t ' s ) b u y ; ( l e t ' s ) g e t
( L e t ' s ) b u y a p h o n o g r a p h .
n e w s p a p e r
( L e t ' s ) g e t , a n e w s p a p e r .
s a r i
t h i s y e l l o w s a r i( L e t ' s ) b u y t h i s y e l l o w s a r i .
L e t ' s b u y t h i s y e l l o w s a r i .
D R I L L 8 : R E P E T I T I O N
a a r i a ?
a a r O k k y u
v i i T T i l a d " ' o k k y ' u N D O
w h o ?
w h o a l l ?
W h o a l l ' i s a t h o m e ?( i . e . " i n y o u r f a m i l y " )
D R I L L 9 : R E S P O N S E
G i v e a c o m p l e t e a n s w e r t o t h e q u e s t i o n
( n i m a L u D e ) v i i T T i l a d " o k k y ! u N D u ?
O t h e r s t u d e n t s m i g h t p r o d i h e o n e a n s w e r i n g w i t h q u e s t i o n s a b o u t
f a m i l y m e m b e r s ' n a m e s , o c c u p a t i o n s , e t c .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 137/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 138/508
1
9 8
O t h e r s w i l l a n s w e r a p p r o p r i a t e l y .
E x a m p l e s :1 . ( Q . ) a d ' a a r u D e s w e T T a r a a N u ?
( A . ) a d u j u D i y u D e s w e T T a r a a N u .
2 . ( Q . ) a a p u s t a g a m a a f u D e d ' a a N u ?
( A . ) i i p u s t a g a m e n d e d ' a a N u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 139/508
9 9
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
s i g a r e t t u c i g a r e t t e ( W e s t e r n s t y l e )
b i i D i c i g a r e t t e ( I n d i a n s t y l e )
h i n d i H i n d i
b h a a g a l a n g u a g e
p r a y a a s a m d i f f i c u l t y
k a a l o n e f o u r t h ; o n e q u a r t e r
m u k k a a l t h r e e f o u r t h s ; t h r e e q u a r t e r s
a a o n e h a l f
p a a T T u s o n g
g r a a m o f o o n g r a m a p h o n e ; p h o n o g r a p h
A d j e c t i v e s
p r a y a a s a m u L L a
a t r a
V e r b R o o t s
p a a D -
p a a D i k k y -
d i f f i c u l t
t h a t m u c h
t o s i n g
t o m a k e s i n g ; t o p l a y ( p h o n o g r a p h )
Q u e s t i o n W o r d s
a a r u ? w h o ?
a a r o k k y u ? w h o a l l ?
a a f u D e ? ; a a f u D e d u ? w h o s e ?
E x p r e s s i o n s
o n n u r n v e e N D a N o t h i n g i s w a n t e d ; ( I ) d o n ' tw a n t a n y t h i n g .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 140/508
l u N I T F a N D u
p a a D a m f a N D u
G r a m m a r N o t e : P a s t T e n s e
T h e p a s t t e n s e i s t h e o n l y i r r e g u l a r l y f o r m e d t e n s e i n M a l a y a l a m .
T h o u g h o n e c a n m a k e a f e w g e n e r a l r u l e s a b o u t w h i c h o f t h e s e v e r a l
e n d i n g s t o a d d , e t c . , t h e r e i s r e a l l y n o s y s t e m s i m p l e e n o u g h t o b e u s e -
f u l . S o t h e o n l y p r a c t i c a l s o l u t i o n i s s i m p l y t o m e m o r i z e t h e p a s t t e n s eo f e a c h v e r b .
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N
k a R i k k y u n n u
k a R i a " o u
k u D i k k y u n n u
k u D i 6 6 u
v a a y i k k y u n n u
v a a y c a u
k a a N u n n u
k a N D u
p a a D u n n u
p a a D i
e a t a n d / o r d r i n k ; c o n s u m e
a t e a n d / o r d r a n k ; c o n s u m e d
d r i n kd r a n k
r e a d ; p l a y ( a n i n s t r u m e n t )
r e a d ; p l a y e d
s e e
s a w
s i n g
s a n g
D R I L L 2 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a n g e p r e s e n t t o p a s t t e n s e o r v i c e v e r s a a n d t r a n s l a t e .
T e a c h e r : k u D i k k y u n n u
S t u d e n t : k u D i e - o u " d r a n k "
1 0 0
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 141/508
1 0 1
T e a c h e r : p a a D i
S t u d e n t : p a a D u n n u " s i n g "
p a a D u n n u
k a N D u
k u D i M u
v a a y i k k y u r n u
k a a N u n n u
v a a y i a a u
p a a D i
k a R i k k y u n n u
k u D i k k y u n n u
D R I L L 3 : C O N V E R S A T I O N ( " D i d Y o u S e e t h e P l a y ? " )
1 s t : i n n a l e d r a a m a k a N D o ? D i d y o u s e e t h e p l a y y e s t e r d a y ?
2 n d : k a N D u Y e s .
1 s t : n a n n a a y i f u n n o ? W a s i t g o o d ?
2 n d : n a n n a a y f f u n n u . Y e s , i t w a s .
G r a m m a r N o t e :
N o t i c e i n t h e a b o v e c o n v e r s a t i o n t h a t t o s a y " y e s " y o u s i m p l y r e -
p e a t t h e v e r b .
D R I L L 4 : C O N V E R S A T I O N ( " A H o r r i b l e B r e a k f a s t ' )
y o u ( f a m i l i a r f o r m , u s e d f o rc l o s e f r i e n d s a n d c h i l d r e n )
t r a a v i l i l m o r n i n g
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 142/508
1 0 2
1 s t T r a i n e e : n i r a a v i l e k a a p p i D i d y o u d r i n k t h e c o f f e e t h i s' u D i C a o ? m o r n i n g ?
2 n d T r a i n e e : k u D i F o u . Y e s .M i n a / ( b a d )
1 s t T r a i n e e : v a L a r e 6 i 1 t t a I t ' s r e a l l y a w f u l c o f f e e , i s n ' tk a a p p i y a a N ' a l l e ? i t ?
2 n d T r a i n e e : a d e , a d e . Y o u b e t .
1 s t T r a i n e e : r o T T i k a R i M o ? D i d y o u e a t t h e b r e a d ?
/ a a y i r u n n u / ( w a s , w e r e )
2 n d T r a i n e e : k a R f a i l l a . v a L a r e N o . I t w a s t o o s t a l e .p a R e y a d ' a a y i r u n n u .
D R I L L 5 : P R O N U N C I A T I O N / R /
C o n c e n t r a t e o n m a k i n g a g o o d / R / i n t h e f o l l o w i n g w o r d s .
k a R i e - e o ?k a R i M u
k a R i M i l l a
p a R e y a
p a R e y a d ' a a y i r u n n u .
k a R i M i l l a . p a R e y a d ' a a y i r u n n u .
G r a m m a r N o t e : T h e P a s t V e r b a l N o u n
I n i u N i T o n n u , p a a D a m a n j u y o u l e a r n e d h o w / - a d u / i s a d d e d t o
t h e p r e s e n t t e n s e o f t h e v e r b , m a k i n g i t i n t o a P r e s e n t V e r b a l N o u n .
I n t h e s a m e w a y t h e p a s t v e r b a l * n o u n i s f o r m e d f r o m t h e p a s t t e n s e
p l u s / - c A d u / .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 143/508
1 0 3
i n n a l e a a n a p a a D i ?
i n n a l e a a f ' a a N u P a a D i y a d u ?
W h o s a n g y e s t e r d a y ?
W h o s a n g y e s t e r d a y ?
i n n a l e s i n a m a k a N D u . Y e s t e r d a y I s a w a m o v i e .
i n n a l e s i n a m a y a a N u k a N D a d u . Y e s t e r d a y I s a w a m o v i e .
A s w i t h t h e p r e s e n t t e n s e a n d p r e s e n t v e r b a l n o u n , t h e p a s t t e n s e
a n d p a s t v e r b a l n o u n h a v e e s s e n t i a l l y t h e s a m e m e a n i n g . I t i s a q u e s -
t i o n o f s t y l e w h i c h o n e i s u s e d w h e n .
D R I L L 6 : C O N V E R S A T I O N ( " W h o ' s S i n g i n g ? ' )
i p . p o o L n o w , j u s t n o w
n a n n a a y i w e l l ( a d v e r b )
1 s t : a a r a a N u i p p o o ' p a a D i y a d u ? W h o w a s t h a t s i n g i n g j u s t n o w ?
2 n d : j a a N a a N u p a a D i y a d u . T h a t w a s J o h n s i n g i n g .
1 s t : a v a n n a n n a a y i p a a D u p n u a l l e . H e s i n g s w e l l , d o e s n ' t h e .
2 n d : a d e . Y e s .
D R I L L 7 : R E P E T I T I O N
k a N D u
k a N D a d u
k u D i e * a u
k u D i e - e a d u
p a a D i
p a a D i y a d u
k a R i a a u
k a R i e - o a d u
s a w
s a w
d r a n k
d r a n k
s a n g
s a n g
a t e a n d d r a n k
a t e a n d d r a n k
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 144/508
1 0 4
v a a y i e - e u
v a a y i M a d a
p l a y e d ( i n s t r u m e n t ) ; r e a d
p l a y e d ( i n s t r u m e n t ) ; r e a d
D R I L L 8 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a n g e t h e p a s t t e n s e v e r b t o p a s t v e r b a l n o u n a n d v i c e v e r s a .
T e a c h e r : v a a y i e - o u
S t u d e n t : v a a y i e - e a d u
T e a c h e r : p a a D i y a d e
S t u d e n t : p a a D i
k a l l f a u
k u D i e " d a d u
v a a y i M a d u
k a N D u
k a R i M a d u
p a a D i y a d u
k u D i F a u
k a N D a d u
v a a y f a u
p a a D i
D R I L L 9 : C O N V E R S A T I O N ( " W h a t W e r e Y o u R e a - l i n g ? ' 9
1 s t : i p p o o L n i D D a L e n d ' a a N uv a a y i M a d u ?
W h a t w e r e y o u r e a d i n g j u s tn o w ?
2 n d : " B l o s s o m s i n t h e D u s t " a a N u I w a s r e a d i n g " B l o s s o m s i n
v a a y i M a d u . t h e D u s t . "
1 s t : e t r a a a a p t t a r v a a y i a ' a u ? H o w m a n y c h a p t e r s h a v e y o u
r e a d ?
1
2 n d : a n j u 6 a a p t t a r . F i v e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 145/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 146/508
1 0 6
D R I L L 1 1 : R E V I E W
R e v i e w D r i l l 2 , C o n v e r s a t i o n ( " W h a t L a n g u a g e A r e Y o u S t u d y i n g " ) , p a g e
9 0 .
D R I L L 1 2 : T R A N S F O R M A T I O N
P u t t h e c o n v e r s a t i o n " W h a t L a n g u a g e A r e Y o u S t u d y i n g , " p a g e 9 0 , i n t o
t h e p a s t t e n s e . .
D R I L L 1 3 : R E V I E W P R O N U N C I A T I O N
R e v i e w D r i l l s 3 a n d 4 ( A V a n d / r / ) , p a g e s 9 1 a n d 9 4 .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 147/508
1 0 7
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
d r a a m a d r a m a , p l a yi n n a l e y e s t e r d a y
r a a v i l e m o r n i n g
m a a s a m m o n t h
P r o n o u n s
n i y o u ( f o r c h i l d r e n a n d c l o s e f r i e n d s )
n i n d e ( " Y o u r , " p o s s e s s i v e c a s e )
n i n a k k u ( " y o u ; t o / f o r y o u , " . d a t i v e c a s e )
A d j e c t i v e s
a i i t t a
k a R i r d i a
A d v e r b s
n a n n a a y ii p p o o L
b a d
f i n i s h e d ; l a s t
w e l ln o w ; j u s t n o w
P a s t T e n s e o f V e r b s
v a a y i C a u ( v a a y i k k y u n n u ) r e a d ; p l a y e d
k a R c a u ( k a R i k k y u n n u ) a t e a n d d r a n k
k u D i e " a u ( k u D i k k y u n n u ) d r a n k
k a N D u ( k a a N u n n u ) s a w
p o o y i ( p o o g u n n u ) w e n t
p a r a r i n u ( p a r a y u n n u ) s a i d
p a D i F o u ( p a D i k k y u n n u ) s t u d i e d
p a a D i a ' a u ( p a a D i k k y u n n u ) p l a y e d ; t u r n e d o n ( p h o n o g r a p h )
p a a D i ( p a a D u n n u ) s a n g
i r u n n u ( I f i k k y u n n u ) s a t
a e y d u ( 6 e y y u n n u ) d i d
a a y i r u n n u w a s / w e r e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 148/508
i u N i T r a N D u
p a a D a m m u u n n u
P r o n u n c i a t i o n N o t e : T h e A l v e o l a r S o u n d s 1 / t , d ,
I n t h e t r a n s c r i p t i o n t h e s e s o u n d s a r e n o t u n d e r l i n e d a n d n o t c a p i -
t a l i z e d . T h e s e s o u n d s a r e q u i t e s i m i l a r t o t h e i r E n g l i s h c o u n t e r p a r t s t ,
d a n d n , t h e p o i n t o f c o n t a c t b e t w e e n t o n g u e a n d r o o f o f m o u t h b e i n g o n
t h e a l v e o l a r r i d g e f o r b o t h l a n g u a g e s . ( T h a t ' s w h y t h e y ' r e c a l l e d " a l v e -
o l a r . " )B u t w h e r e a s t h e t o n g u e i s q u i t e p o i n t e d f o r t h e E n g l i s h s o u n d s , i t
i s m o r e f l a t t e n e d f o r t h e M a l a y a l a m s o u n d s a n d m o r e o f t h e t o n g u e ' s
u p p e r s i d e h a s c o n t a c t w i t h t h e r o o f o f t h e m o u t h . C o m p a r e D i a g r a m s 1 2
a n d 1 3 w i t h 4 a n d 5 .
D R I L L 1 : P R O N U N C I A T I O N
L i s t e n c a r e f u l l y t o t h e f o l l o w i n g r h y m i n g w o r d s c o n t a i n i n g d e n t a l , a l v e o -
l a r a n d r e t r o f l e x s o u n d s . S e e i f y o u c a n h e a r t h e d i f f e r e n c e . D o n ' t
w o r r y a b o u t l e a r n i n g t h e m e a n i n g o f t h e w o r d s . M e a n i n g s a r e i n c l u d e d
t o d e m o n s t r a t e t h a t t h e d i f f e r e n c e s b e t w e e n d e n t a l , a l v e o l a r a n d r e t r o -
f l e x s o u n d s a r e r e a l l y i m p o r t a n t .
p a t t y t e n
p a t t u g r a i n o f c o o k e d r i c e
p a T T u s i l k
p a t t i h o o d o f c o b r a
p a t t i a b o u t
p a T T i d o g
k a A a
k a T T a
1 0 8
s h o c k o f g r a i n
m u d b r i c k
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 149/508
1 0 9
m a n a m
m a N a m
w a a n a m
w a a N a m
k a a n a n a m
k a a N a N a m
m i n d
o d o r ; s m e l l
s k y
f i r e w o r k s
f o r e s t
s h o u l d s e e
p a n n i p i g
p a n i f e v e r
p a N i j o b ; w o r k
Y o u m a y n o t i c e t h a t t h e v o w e l / a / o n e i t h e r s i d e o f a n a l v e o l a r
s o u n d , s o u n d s s l i g h t l y d i f f e r e n t t h a n t h e / a / o n e i t h e r s i d e o f a d e n t a l
o r r e t r o f l e x s o u n d .
A s w i t h t h e d i f f e r e n c e i n / a / o n e i t h e r s i d e o f / r / a n d / F / ( / k a r i /
v s . / k a F i / ) t h i s d i f f e r e n c e i s n o t u s u a l l y h e a r d o r n o t i c e d b y t h e M a l -
a y a l i . I t i s s i m p l y a " s i d e e f f e c t " o f t h e w a y t h e a l v e o l a r s o u n u i s
m a d e . G u a r d a g a i n s t o v e r - e x a g g e r a t i n g t h i s d i f f e r e n c e i n y o u r o w n
p r o n u n c i a t i o n b u t r e m e m b e r i t a s a h e l p f u l w a y t o d i s t i n g u i s h b e t w e e n
a l v e o l a r a n d d e n t a l o r r e t r o f l e x s o u n d s .
L i s t e n a g a i n a s y o u r t e a c h e r s a y s t h e w o r d s i n D r i l l 1 . T h e n r e -
p e a t a f t e r h i m .
D R I L L 2 : P R O N U N C I A T I O N
T h e f o l l o w i n g a r e s o m e w o r d s y o u h a v e l e a r n e d h a v i n g a l v e o l a r s o u n d s .
N o t i c e t h e a l v e o l a r / d / o c c u r s o n l y a f t e r a n / n / . ( / e n d e / " m y " ; / a v a n d e /
" h i s " ; / a d d e e h a t t i n d e / " h i s " )
o y : ; . * * / g a 4 4 4 1 1 4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 150/508
1 1 0
D I A G R A M 1 2
M a l a y a l a m I t ; d /
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 151/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 152/508
1 1 2
t i a a © , e e O i k k y u
a v a 0 , a v a a v a O u
a d d e e h a t t i e , a d d e e h a t t i O u
m i i 0 )
6 e m m i i ©
g r a a m o f o c ©
m a 0 a s s i l a a y i
p a O ' s a a f a
s i O a m a
a 0 j u
b i s k e e u
s i g a r e © u
G r a m m a r N o t e : P o s i t i v e a n d N e g a t i v e I m p e r a t i v e s 1 - u ; - e c l i d u /
A n i m p e r a t i v e i s a c c m r n a n d , b u t t h e r e a r e m a n y d e g r e e s o f c o m -
m a n d . I n E n a l i s h t h e p o s i t i v e i m p e r a t i v e r u n s t h e g a m m e t f r o m " Y o u d o
t h i s t o d a y , o r e l s e " t o " W o u l d y o u m i n d d o i n g t h i s t o d a y . " E v e n " W h y
d o n ' t y o u d o i t t o d a y " i s a n i m p e r a t i v e , t h o u g h a v e r y m i l d o n e .
O n t h e n e g a t i v e s i d e , w e s e e a f u l l r a n g e , t o o , f r o m " D o n ' t y o u
d a r e d o t h a t h e r e , " d o w n t o " I t h i n k i t ' s p r o b a b l y b e t t e r i f y o u d o n ' t d o
i t h e r e . " T h o u g h s o m e o f t h e m i l d e r i m p e r a t i v e s c a n b e c a l l e d s u g g e s -
t i o n s t f w e l o o k o n l y a t t h e i r w o r d s , t h e s i t u a t i o n s w h e r e t h e y o c c u r
w i l l m a k e i t p l a i n t h a t t h i s i s o n l y a v e r y p o l i t e w a y o f s a y i n g " d o n ' t . "
M a l a y a l a m a l s o h a s a f u l l r a n g e o f b o t h p o s i t i v e a n d n e g a t i v e i m -
p e r a t i v e s , b u t w L ) h a v e p i c k e d o u t o n e m e d i u m s t r e n g t h p o s i t i v e a n d o n e
n e g a t i v e w h i c h y o u c a n s a f e l y u s e i n m o s t s i t u a t i o n s . L u c k i l y , t h e y a r e
c o m p l e t e l y r e g u l a r a n d v e r y s i m p l e . A d d i n g / - u / t o t h e v e r b s t e : i g i v e s
u s a m o d e r a t e l y p o l i t e p o s i t i v e , a n d / - e ? u i l m a k e s a c o u r t e o u s b u tf i r m n o . g a t i v e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 153/508
E x a m p l e s : 1 . p a a D u
p a a D e r u d u
1 1 3
" P l e a s e s i n g . "
" P l e a s e d o n ' t s o n g . "
2 . i r i k k y u " P l e a s e s i t d o w n . "
i l k k k y e r u d u " P l e a s e d o n ' t s i t d o w n . "
I f y o u s a y / o n n u / i n f r o n t o f t h e p o s i t i v e i m p e r a t i v e i t a d d s a t o n e
o f s u g g e s t i v e n e s s t o t h e c o m m a n d .
o n n u p a a D u " W o u l d y o u p l e a s e s i n g . "
o n n ' i f i k k y u " W o u l d y o u p l e a s e s i t d o w n . "
D R I L L 3 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . j e n a l
t u r a k k u
j e n a l t u r a k k u .
w i n d o w
p l e a s e o p e n ; o p e n
P l e a s e o p e n t h e w i n d o w .
( N o t e : t h e I n / o f / j e n a l / i s a l v e o l a r . )
2 . v a a d i l
v a a d i l t u r a k k u .
3 . t u r a k k e r u d u
v a a d i l t u r a k k e r u d u .
j e n a l t u r a k k e r u d u .
4 . o n n u
j e n a l o n n ' t u r a k k u .
v a a d i l o n n ' t u r a k k u .
5 . a D e k k e r u d l i
v a a d i l a D e k k y e r u d u
j e n a l a D e k k y e r u d u .
d o o r
P l e a s e o p e n t h e d o o r .
p l e a s e d o n ' t o p e n
P l e a s e d o n ' t o p e n t h e d o o r .
P l e a s e d o n ' t o p e n t h e w i n d o w .
w o u l d y o u p l e a s e
W o u l d y o u p l e a s e o p e n t h ew i n d o w .
W o u l d y o u p l e a s e o p e n t h ed o o r .
p l e a s e d o n ' t c l o s e
P l e a s e d o n ' t c l o s e t h e d o o r .
P l e a s e d o n ' t c l o s e t h e w i n d o w .
^ 4 . 4 4 . 1 % V i " 1 1 1 4 0 4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 154/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 155/508
1 1 5
/ e n n a a l / " t h e n , i f s o "
T e a c h e r : e n n a a l a a v a a d i l t u r a k k u . I n t h a t c a s e , o p e n t h e d o o r .
S t u d e n t , g e r i s a a r u . Y e s s i r .
/ h a a L / " h a l l "
/ k e e L k a a n " t o h e a r "
A n o t h e rS t u d e n t : ( a f t e r a w h i l e ) h a a L i l v a l i y a I t ' s a w f u l l y n o i s y i n t h e h a l l .
o e - o e y u N D u . k e e L k a a n I t ' s d i f f i c u l t t o h e a r .p r a y a a s a m a a ( N u ) .
T e a c h e r : e n n a a l v a a d i l a D e k k y u . T h e n c l o s e t h e d o o r .
/ p a t t u n n i l l a / " i m p o s s i b l e "A n o t h e r
S t u d e n t : ( a f e w m i n u t e s l a t e r ) s a a r u , S i r . I t ' s v e r y h o t . I t ' s i m -v a l i y a 6 u u D ' u N D u . p o s s i b l e t o s i t .
i i i k k y a a n p a t t u n n i l l a .
T e a c h e r : ( p u z z l e d a n d d i s t r e s s e d )e n n a a l I n t h a t c a s e . . .
( t h e b e l l r i n g s a n d t h et e a c h e r s a y s w i t h r e -
l i e f ) . . . o o ! v a a d i lt u r a k k u . . . . O h ! O p e n t h e d o o r .
/ s a a r e / i s t h e v o c a t i v e c a s e o f / s a a r u / . I t i s u s e d w h e n c a l l i n g o u t
t o / s a a r u / t o g e t h i s a t t e n t i o n .
G e t u p a n d d o t h e a c t i o n s c a l l e d f o r i n t h i s a n d a l l c o n v e r s a t i o n s .
Y o u w i l l f i n d t h e w o r d s m e a n m u c h m o r e i f y o u r e a c t t o t h e m p h y s i c a l l y .
D R I L L 5 : R E P E T I T I O N B U 1 L D - U P
1 . p u s t a g a m
n o o k k -
n o o k k e f u d u
p u s t a g a ' n o o k k e F u d u
b o o k
v e r b r o o t t o l o o k ; t o l o o ka t ; t o l o o k a f t e r ( c h i l d r e n )
d o n ' t l o o k a t
D o n ' t l o o k a t t h e b o o k .
4 + , : ; *
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 156/508
1 1 6
2 . n o o k k u l o o k
p u s t a g a ' n o o k k u L o o k a t t h e b o o k .
i v i D e n o o k k u L o o k h e r e .
a v i D e n o o k k u L o o k o v e r t h e r e .
3 . k o N D H v a l ' u b r i n g ; p l e a s e b r i n g
o n e
o h ' k a a p p i k o N D u v a n . B r i n g a c o f f e e .
( N S ) o r t i k a a p p i ' o N D u \ J a i - L t .
4 . k o N D u v a r - a u d u d o n ' t b r i n g
a a a y a k o N D u v a f e n d u . D o n ' t b r i n g t e a .
5 . v a y k k y u s e t ; p u t ; p l a c e
a v i D e v a y k k y u . S e t ( i t ) t h e r e .
a a a y ' a v i D e v a y k k y u . S e t t h e t e a t h e r e .
6 . v a y k k y e T u d u d o n ' t s e t ; p l a c e ; p u i
a v i D e v a y k k y e r u d u . D o n ' t s e t i t t h e r e .
a a a y ' a v i D e v a y k k y e f f u d u . D o n ' t s e t t h e t e a t h e r e .
p l e y T ' a v i D e v a y k k y a u d u . D o n ' t s e t t h e p l a t e t h e r e .
a a g l a a s s i v i D e v a y k k y a u d u . D o n ' t s e t t h a t g l a s s t h e r e .
D R I L L 6 : C O N V E R S A T I O N ( " D o n ' t L o o k a t t h e B o o k " )
T e a c h e r : d i k k u , p a r a y u " i i k a a p p i y e n d e d ' a a ( N u ) . "
D i c k : . ( l o o k i n g a t b o o k ) i i k a a p p i y e n d e d ' a a ( N u ) .
T e a c h e r : e e y a , p u s t a g a ' n o o k k a u d u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 157/508
1 1 7
D R I L L 7 : C O N V E R S A T I O N ( " B r i n g S o m e C o f f e e " )
J o h n : e e y u , s a l l y , a u k a a p p i k o N D u v a n .
S a l l y : i d a a k a a p p i .
J o h n : m e e g a p p u r a t t u v a y k k y a u d u . i v i D e v a y k k y u .
i d a a
p u r a t t u
m e e g a
m e e g a p p u r a t t u
p u d i y a v a a k k u g a L
h e r e ; h e r e i t i s ( a c o n t r a c -t i o n o f i d u p l u s a a N u )
o n ; o n t o p o f ( a l s o " o u t s i d e " )
t a b l e
o n t h e t a b l e
N o t e : I n r a p i d s p e e c h / k a a p p i t o N D u v a i = u / . N o t i c e a l s o t h a t t h e / a / o f
/ k o N D u v a ' r u / i s a f f e c t e d b y t h e f o l l o w i n g / 1 / . S e e P r o n u n c i a t i o n N o t e ,
p a g e 9 1 .
D R I L L 8 : R E P E T I T I O N
p a d i n o n n u e l e v e n
p a n d r . a N D u t w e l v e
p a d i m u u n n u t h i r t e e n
p a d i n n a a l u f o u r t e e n
p a d i n a n j u f i f t e e n
p a d i n a a r u s i x t e e n
p a d i n e e R u s e v e n t e e n
p a d i n e T T u e i g h t e e n
p a t t o m b a d u n i n e t e e n
i n p a d u t w e n t y
P r o n u n c i a t i o n N o t e : M a k e g o o d d e n t a l s o u n d s !
- 4 ' 4 4 , C 7 4 4 -
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 158/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 159/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 160/508
i
1 2 0
k u D i M i l l a
k a R i M u
k a N D u
k e e T T i l l a
v a a y i e " o u
p o o i y i l l a
n o o k k i
f r i k k y i l l a
D R I L L 1 3 : C O N V E R S A T I O N ( " A H o r r i b l e B r e a k f a s t P a r t T w o ' )
1 s t T r a i n e e : n i F a a v i l e k a a p p i ' u D i M o ?
2 n d T r a i n e e : k u D i 6 C i 1 1 a . 6 a a e y a a ( N u ) k u D i e - e a d u .
1 s t T r a i n e e : k a a p p i a i i t t ' a a y i f u n n ' a l l e !
2 n d T r a i n e e : a d e a d e .
1 s t T r a i n e e : a a r o T T i k a R f e 6 o ?2 n d T r a i n e e : k a R i M i l l a . v a L a F e p a R e y a d i a a y i f u n n u .
N o t e : N o t i c e a g a i n t h a t t o s a y " N o " y o u r e p e a t t h e n e g a t i v e f o r m o f
t h e v e r b .
D R I L L 1 4 : R E V I E WR e v i e w . p p . 1 0 1 - 1 0 2 , " A H o r r i b l e B r e a k f a s t " ( D r i l l 4 ) .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 161/508
1 2 1
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
j e n a l w i n d o w
v a a d i l d o o r
6 u u D u h e a t , h o t
p u r a t t u o u t s i d e ; o n t o p o f
o n ' a n o i s e
h a a L h a l l
p l e y T T u p l a t e
g l a a s s g l a s sm e e g a t a b l e
k a p p u c u p
n a a r a v a l i m e
n a a r a u y a v e L L a m l e m o n a d e
i v i D e h e r e ; t h i s p l a c e
a v i D e t h e r e ; t h a t p l a c e
A d j e c t i v e s
v a l i y a
V e r b s
t u r a k k - ( t u r a n n u )
a D e k k y - ( a D i a u )
k e e L k k ( k e e T T u )
n o o k k - ( n o o k k i )
k o N D u v a f - ( k o N D u v a n n u )
v a y k k y - ( v e 6 6 u )
i D - ( i T T u )
b i g , g r e a t
t o o p e n ; o p e n e d
t o c l o s e ; c l o s e d
t o h e a r ; h e a r d
t o l o o k ; l o o k e d
t o b r i n g ; b r o u g h t
t o s e t ; s e t
t o p u t , t u r n o n ; p u t , t u r n e do n
t t ,
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 162/508
1 2 2
G r a m m a r W o r d s
- e ( a d d e d t o n a m e s ) v o c a t i v e
c a s e e n d i n g- u ( a d d e d t o v e r b s ) p o s i t i v e
c o m m a n d
- e r u d u ( a d d e d t o v e r b s ) n e g a t i v ec o m m a n d
E x p r e s s i o n s
o n n u ( b e f o r e p o s i t i v e c o m m a n d )
w o u l d y o u p l e a s e4
e n n a a l t h e n ; i f s o ; i n t h a t c a s e
i r i k k y a a n p a t t u n n i l l a i t ' s i m p o E . s i b l e t o s i t .
C a r d i n a l N u m b e r s
p a d i n o n n u e l e v e n
p a n d f a N D u t w e l v e
p a d i m u u n n u t h i r t e e n
p a d i n n a a l u f o u r t e e n_p a d i n a n j u f i f t e e n
p a d i n a a r u s i x t e e n
p a d i n e e R u s e v e n t e e n
p a d i n e T T u e i g h t e e n
p a t t o m b a d u n i n e t e e n
i f u p a d u t w e n t y
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 163/508
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N
S o m e u s e f u l e x p r e s s i o n s :
l a y T T ' i D u .
l a y T T ' i D e F u d u .
l a y T T ' o f f 6 e y y u .( N S ) l a y T T ' o f f ' e y y u .
l a y T T ' o f f ' o e y y e r - u d u .
( N S ) l a y T T ' o f f ' e y y e i k i d u .
f a n i D u .
f a n i D e f u d u .
f a n o f f 6 e y y u .f a n o f f 6 e y y e T u d u .
( N S ) f a n o f f ' e y y u .
( N S ) f a n o f f 1 e y y e r u d u .
i u N i T f a N D H
p a a D a m n a a l u
T u r n o n ( p u t o n ) t h e l i g h t .
D o n ' t t u r n o n t h e l i g h t .
T u r n o f f t h e l i g h t .
D o n ' t t u r n o f f t h e l i g h t .
T u r n o n t h e f a n , p l e a s e .
D o n ' t t u r n o n t h e f a n .
T u r n o f f t h e f a n p l e a s e .P l e a s e d o n ' t t u r n o f f t h e f a n .
P r o n u n c i a t i o n N o t e : N o t e t h a t t h e i n i t i a l / 6 / o f t o e y y u / a n d / 6 e y y e r u c h : V
o f t e n d r o p s a t n o r m a l s p e e d .
D R I L L 2 : R E P E T I T I O N
M o r e u s e f u l e x p r e s s i o n s :
n i u o a L i p p o o L p a D i M a d ' W h a t w e r e y o u s t u d y i n g j u s t
e n d ' a a ? n o w ?
n i v a L p a r a I a d m a n a s s i l I d i d n ' t u n d e r s t a n d w h a t y o us a i d .
1 2 3
' + ' : 4 1 : 4 1 q * K 4 i
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 164/508
1 2 4
k u r a M u k u u D e p a D u k k e W i l l y o u s p e a k a l i t t l e m o r ep a r a y a a m o . s l o w l y , p l e a s e .
( N S ) k o r a M " u u D e p a D u k k ep a r a y a a m o .
P r o n u n c i a t i o n N o t e : T h e i n i t i a l / k / o f / k u u D e / d r o p s a t n o r m a l s p e e d
s i m i l a r t o t h e d r o p p i n g o f / k / i n / k a a p p i ' u D i k k y a a m / .
D R I L L 3 : C O N V E R S A T I O N ( " W h i c h M o v i e D i d Y o u S e e ? ' 9
1 s t T r a i n e e : K a u ' i n n a L e y o r u s i n a m a y k k y u p o o y i .
2 n d T r a i n e e : e e d u s i n a r n a y a a ( N u ) k a N D a d u ?
1 s t T r a i n e e : a e m m i i n .
o r a e m m i i n a a ( N u ) k a N D a d u .
p u d i y a v a a k k u g a L
e e d u w h i c h
N o t e : / e e d u / i s o f t e n p r o n o u n c e d / y e e t h i l .
G r a m m a r N o t e : " I W a n n a " / - a N a m /
I n t h e c o n v e r s a t i o n " W h a t a N i c e S a r i " ( p . 8 5 ) y o u l e a r n e d t h e v e r b
f o r m / v a a n a N a m / m e a n i n g " w a n t t o b u y " ( / e n i k k y ' a u n i i l a s a a f i
v a a u a N a m / " I w a n t t o b u y a b l u e s a r i " ) . / v a a D u a N a m / i s a c t u a l l y a
c o m b i n a t i o n o f t h e v e r b r o o t / v a a D r j - / p l u s b e e N a m / ( c o n t r a c t e d t o
/ - a N a m / ) .
/ - a N a m / c a n b e a d d e d t o a n y v e r b s t e m a n d g i v e s e i t h e r t h e m e a n -
i n g " w a n t t o " o r " s h o u l d , " " o u g h t t o , " d e p e n d i n g o n w h e t h e r
t h e s u b j e c t i s i n t h e d a t i v e o r n o m i n a t i v e c a s e . W h e n t h e s u b j e c t i s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 165/508
1 2 5
i n t h e d a t i v e c a s e t h e p h r a s e m e a n s " ( I ) w a n t t o " ( i . e . t h e s u b j e c t h i m -
s e l f w a n t s t o ) w h e r e a s w h e n t h e s u b j e c t i s n o m i n a t i v e i t m e a n s " ( I )
s h o u l d , " " ( I ) o u g h t t o " o r " ( I ) h a v e t o " ( i . e . t h e r e i s s o m eo u t s i d e p r e s -
s u r e ) .
a a a r l i k k y u p a a T T u p a a D a N a m . C h a r l i e w a n t s t o s i n g a s o n g .
i p p o o L a a a r l i a u p a a T T u N o w C h a r l i e h a s t o ( o u g h t t o )p a a D a N a m . s i n g a s o n g .
V e r y o f t e n t h e s u b j e c t ( w h e t h e r d a t i v e o r n o m i n a t i v e ) i s u n e x p r e s s e d .
F o r i n s t a n c e a m o t h e r m i g h t s a y t o h e r b a l k y c h i l d / i p p o o L k a R i k k y a N a m /
" Y o u h a v e t o e a t n o w . " T h e s u b j e c t , t h o u n e x p r e s s e d , i s c l e a r l y t o b e
i n t h e n o m i n a t i v e c a s e ( / n i / ) s h o w i n g t h a t s o m e o u t s i d e f o r c e i s b e i n g
e x e r t e d o n t h e c h i l d . O n t h e o t h e r h a n d , t h e c h i l d m i g h t c o m e i n d e -
m a n d i n g f o o d b e f o r e m e a l t i m e , u s i n g t h e s a m e w o r d s h i s m o t h e r u s e d
/ i p p o o L k a R i k k y a N a m / . B u t i n t h i s s i t u a t i o n t h e u n e x p r e s s e d s u b j e c t
i s i n t h e d a t i v e c a s e , / e n i k k y u / , a n d t h e m e a n i n g i s " I w a n t t o e a t n o w . "
W h e n y o u r t e a c h e r s a y s / p u s t a g a r n a D e k k y a N a m / , i s t h e u n e x p r e s s e ds u b j e c t / n i u i j a L / o r / n i u D a L k k u P
Y o u n e e d n ' t w a s t e t i m e d e c i d i n g w h a t c a s e t h e u n e x p r e s s e d s u b -
j e c t o f a l l s u c h s e n t e n c e s w o u l d b e i n , s o l o n g a s y o u g e t t h e m e a n i n g
o f w h a t i s s a i d . U s u a l l y t h e s i t u a t i o n w i l l m a k e t h i s c l e a r a n d t h a t ' s
e x a c t l y w h y t h e s u b j e c t c a n b e l e f t o u t w i t h o u t a n y b o d y m i s s i n g i . t .
W h e n o t h e r f o r m s o f / v e e N a m / ( l i k e / v e e N ' o , v e e N D a , v e e N D e / )
a r e a d d e d t o t h e v e r b s t e m , t h e r e s u l t a n t f c r m s a r e a s f o l l o w s .
k a R i k k y a N ' o ? D o ( y o u ) w a n t t o e a t ?
k a R i k k y e N D a . ( H e ) d o e s n ' t w a n t t o ' e a t .
k a R i k k y e N D e ? D o e s n ' t ( h e ) w a n t t o e a t ?
-' ' . . 4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 166/508
1 2 6
D R I L L 4 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . v a a y i k k y a N a m h a v e t o r e a d ; o u g h t t o r e a d ;w a n t t o r e a d
p a t r a m v a a y i k k y a N a r n .
e n i k k y u p a t r a m v a a y i k k y a N a m .
( r i a a n ) p a t r a m v a a y i k k y a N a m .
2 . k u D . k k y a N a m
p a a l u k u D i k k y a N a m .
n i p a a l u k u D i k k y a N a m .
( I , e t c . ) h a v e t o r e a d c h e n e w s -p a p e r ; o u g h t t o r e a d t h en e w s p a p e r ; w a n t t o r e a d
t h e n e w s p a p e r .
I w a n t t o r e a d t h e p a p e r .
I h a v e t o r e a d t h e p a p e r ; Io u g h t t o r e a d t h e p a p e r .
( Y o u / I / T h e y , e t c . ) m u s t d r i n k ;o u g h t t o d r i n k ; w a n t t o d r i n k .
( Y o u / I / T h e y , e t c . ) m u s t d r i n km i l k ; o u g h t t o d r i n k m i l k ;
w a n t t o d r i n k m i l k .
Y o u d r i n k ( y o u r ) m i l k ; Y o u m u s td r i n k t h e m i l k ( a m o t h e r t o
h e r c h i l d ) .
k u T T i g a L k k u p a a l t i k u D i k k y a N a m . T h e c h i l d r e n w a n t t o d r i n k m i l k .3 . p a a r r u p a a D a N a m ( C h a r l i e / I / W e , e t c . ) w a n t t o
s i n g a s o n g ; o u g h t t o s i n ga s o n g ; m u s t s i n g a s o n g .
i p p o o L 6 a a r l i o r u p a a T T u N o w C h a r l i e h a s t o s i n g ap a a D a N a m . s o n g ( i . e . n o w i t ' s C h a r l i e ' s
t u r n ) .
b a a r l i k k y u p a a T T u p a a D a N a m . C h a r l i e w a n t s t o s i n g a s o n g .
p o o g a N a m
u D a n e
u D a n e p o o g a N a m .
( R a a m a n / W e , e t c . ) w a n t t o g o ;h a v e t o g o .
i m m e d i a t e l y ; r i g h t a w a y
( I ) h a v e t o g o r i g h t a w a y ;w a n t t o g o r i g h t a w a y .
n a m a k k ' u D a n e p o o g a N a m . W e w a n t t o g o r i g h t a w a y .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 167/508
1 2 7
D R I L L 5 : C O N V E R S A T I O N ( " W h i c h S h o w i n g S h o W d W e G o T o ? ' )
1 s t : Z i e r n r n i i n k a N D o ?
2 n d : k a N D i l l a . n i n a L k a N D o ?
1 s t : h a a n u m k a N D i l l a . n a n i a ' k k ' i n n u f a a t r k a a N a a n p o o g a a m .2 n d : ( y ) e e d u g o o k k y u p o o g a N a m 2
1 s t : l a a s T T u g o o k k y u p o o g a a r n .
2 n d : g e f i .
p u d i y a v a a k k u g a L
- u r n a l s o , t o o
r i a a n u m k a N D i l l a I d i d n ' t s e e i t e i t h e r .
i n n u t o d a y
f a a t r i n i g h t
i n n u F a a t r i t o n i g h t_
n a r n m a L k k u . . . k a a N a a n L e t ' s g o s e e i t t o n i g h t .p o o g a a m
l a a s T T u l a s t
T h e a b o v e c o n v e r s a t i o n i s s u b j e c t t o t h e f o l l o w i n g a s s i m i l a t i o n s
a n d c o n t r a c t i o n s a t n o r m a l s p e e d .
1 s t : C e m m i i 0 g a N D o ?
2 n d : k a N D i l l a . n i D D A ' a N D o ?
1 s t : r i a a n u p g a N D i l l a . n a r n a ' k k ' i n n u F a a t r i k a a N a a ' p o o g a a r n .
2 n d : y e e d u g o o k k y u p o o ' a N a r n ?
1 s t : l a a s T T u g o o k k y u p o o g a a m .
2 n d : 5 e f i .
D R I L L 6 : R E V I E W
R e v i e w D r i l l 3 , p a g e s 6 2 - 6 3 .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 168/508
1 2 8
D R I L L 7 : T R A N S L A T I O N
T u r n o f f t h e l i g h t .
P u t s o m e s u g a r i n m y c u p p l e a s e .
D o n ' t p u t s a l t i n t h e c o f f e e .
P u t s o m e s u g a r i n t h e l e m o n a d e .
D o n ' t l o o k a t t h e b o o k .
D R I L L 8 : R E V I E W . P R O N U N C I A T I O N A L V E O L A R S
R e v i e w D r i l l s 1 a n d 2 , p a g e s 1 0 8 - 1 0 9 ; 1 1 2 .
D R I L L 9 : R E V I E W P R O N U N C I A T I O N - - - / r / a n d / i /
R e v i e w D r i l l s 3 a n d 4 , p a g e s 9 1 a n d 9 4 .
D R I L L 1 0 : R E P E T I T I O N
i r u p a t t o n n u
i r u p a t t u f a N D u
i r u p a t t u m u u n n u
I f u p a t t u n a a l u
t r u p a t t a n j u
i r u p a t t a a r u
. i 7 u p a t t e e R u
i r - u p a t t e T T u
i t ' u p a t t o m b a d u
m u p p a d u
R e r n e m b e r / - t t - / i s d e n t a l .
t w e n t y - o n e
t w e n t y - t w o
t w e n t y - t h r e e
t w e n t y - f o u r
t w e n t y - f i v et w e n t y - s i x
t w e n t y - s e v e n
t w e n t y - e i g h t
t w e n t y - n i n e
t h i r t y
P r o n o u n c e i t t h a t w a y .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 169/508
D R I L L 1 1 : C H A I N
C o u n t f r o m t w e n t y - o n e t o t h i r t y ; f r o m o n e t o t h i r t y .
D R I L L 1 2 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . v a y a s s u
e t r a v a y a s s u ?
e t r a v a y a s s ' a a y i ?
n i m a L k k ' e l r a v a y a s s ' a a y i ?
2 . i f u p a t t u n a a l u
f r u p a t t u n a a l u v a y a s s ' a a y i .
e n i k k y ' i l u p a t t u n a a l u v a y a s s 'a a y i .
a g e
h o w o l d ?
H o w o l d * a r e ( y o u ) ?
H o w o l d a r e y o u ?
T w e n t y - f o u r .
( I ' m ) t w e n t y - f o u r y e a r s o l d .
I ' m t w e n t y - f o u r y e a r s o l d .
D R I L L 1 3 : C H A I N
S t u d e n t o n e f i n d s o u t t h e a g e o f s t u d e n t t w o s t u d e n t t w o o f s t u d e n t
t h r e e , e t c .
D R I L L 1 4 : R E S P O N S E
S t u d e n t s s h o u l d a s k o n e a n o t h e r a b o u t t h e a g e o f a t h i r d p e r s o n ( u s i n gt h e n a m e p l u s d a t i v e c a s e e n d i n g . )
E x a m p l e : j u u D i k k y ' e t r a v a y a s s ' a a y i ?
j u u D i k k y u p a t t o m b a d u v a y a s s ' a a y i .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 170/508
1 3 0
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
l a y T T u l i g h t
i n n u t o d a y ; t h i s d a y
F a a t r i n i g h t
i n n u a a t r i t o n i g h t
v a y a s s u a g e
A d j e c t i v e s
l a a s T T u
V e r b R o o t s
o f f 6 e y y -
l a s t
t u r n o f f
A d v e r b s
k u r a M u k u u D e a k o r a e " 6 " u u D e p a l i t t l e m o r e
p a D u k k e s l o w l y ; s o f t l y
u D a n e i m m e d i a t e l y , r i g h t a w a y
Q u e s t i o n W o r d s
( y ) e e d u ? w h i c h ?
G r a m m a r W o r d s
d a t i v e . . . / - a N a m / w a n t t o
n o m i n a t i v e . . . / - a N a m / s h o u l d ; o u g h t t oh a v e t o
C a r d i n a l N u m b e r s
i r u p a t t o n n u t w e n t y - o n e
i f u p a t t u f a N D u t w e n t y - t w o
i n p a t t u m u u n n u t w e n t y - t h r e e
i f u p a t t u n a a l u t w e n t y - f o u r
i r - u p a t t a n j u t w e n t y - f i v e
i n p a t t a a r u t w e n t y - s i x
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 171/508
1 3 1
C a r d i n a l N u m b e r s ( c o n t . )
i f u p a t t e e R u t w e n t y - s e v e n
i 7 u p a t t e T T H t w e n t y - e i g h t
1 7 u p a t t o m b a d u t w e n t y - n i n e
m u p p a d u t h i r t y
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 172/508
i u N i T r a N D u
p a a D a m a n j u
D R I L L 1 : F I E L D E X E R C I S E
/ t a i - - - / a n d / k o D u k k - / ( p a s t t e n s e s a r e / t a n n u / a n d / k o D u t t u / ) b o t h
m e a n " t o g i v e " ( g a v e ) . E x a m i n e t h e s e n t e n c e s b e l o w a n d f i g u r e o u t
w h e n M a l a y a l a m u s e s / t a f - / a n d w h e n / k o D u k k - / . N o t e t h a t t h e r e -
c i p i e n t i s i n t h e d a t i v e c a s e ; t h e g i v e r ( w h e n e x p r e s s e d ) i n t h e n o m i n a -
t i v e c a s e .
e n i k k y ' a d u t a i l l .
E a u a L k k ' a d u t a r u .
n i v a L k k ' i i p u s t a g a m t a n n u .
n i n a k k ' i i p u s t a g a m t a n n u .
( / n i n a k k u / i s t h e d a t i v e o f / n i / )
G i v e t h a t t o m e .
G i v e t h a t t o u s .
( I / H e ) g a v e t h a t t o y o u .
( I / H e ) g a v e t h a t t o y o u .
a y a a L n i v a L k k ' i i p u s t a g a m H e g a v e t h i s b o o k t o y o u .t a n n u ._a y a a L e n i k k y ' a u s i g a r e t t u H e g a v e m e a c i g a r e t t e .
t a n n u .
a v a L k k ' a d u k o D u k k u .
a v a n ' a d u k o D u k k u .
a d d e e h a t t i n ' a d u k o D u k k u .
E a a n a y a a L k k ' o F u s i g a r e t t uk o D u t t u .
a y a a L a v a r k k u p u d i y a s a a r ik o D u t t u .
a v a n u p a y s a k o D u k k e n d u .
r i a a n a y a a L k k ' o i % s i g a r e t t uk o D u t t u .
a y a a L e n i k k y ' a u s i g a r e t t ut a n n u .
1 3 2
G i v e t h a t t o h e r .
G i v e t h a t t o h i m .>
G i v e t h a t t o h i m .
I g a v e h i m a c i g a r e t t e .
H e g a v e h e r a n e w s a r i .
D o n ' t g i v e h i m m o n e y .
I g a v e h i m a c i g a r e t t e .
H e g a v e m e a c i g a r e t t e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 173/508
1 3 3
' M a n n i u D a L k k ' i i p u s t a g a m I g a v e y o u t h i s b o o k .t a n n u .
n i u D a L e n i k k y ' i i p u s t a g a m Y o u g a v e m e t h i s b o o k .
t a n n u .
a v a r a y a a L k k u p a y s a k o D u t t u . S h e ( T h e y ) g a v e h i m m o n e y .
a y a a L a v a r k k u p a y s a k o D u t t u . H e g a v e h e r ( t h e m ) m o n e y .
T h e a n s w e r w i l l b e f o u n d f o l l o w i n g t h i s l e s s o n ' s p u d i y a v a a k k u g a L .
D R I L L 2 : R E P E T I T I O Nk o D u k k u
k o D u k k e r u d u
k o D u t t u
k o D u t t i l l a
t a T u
t a f a u d ut a n n u_
t a n n i l l a
P r o n u n c i a t i o n N o t e : N o t i c e t h a t t h e / a / o f / t a r - / i s a f f e c t e d b y t h e
f o l l o w i n g A V . B e s u r e y o u ' r e m a k i n g g o o d d e n t a l s o u n d s . D o n ' t b e a f r a i d
t o s t i c k y o u r t o n g u e o u t !
D R I L L 3 : R E P E T I T I O N
R e p e a t t h e s e n t e n c e s o f D r i l l 1 , p p . 1 3 2 - 1 3 3 , a f t e r y o u r t e a c h e r .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 174/508
1 3 4
D R I L L 4 : A D D I T I V E
A d d e i t h e r / t a k - u / o r / k o D u k k u / d e p e n d i n g o n w h o t h e r e c i p i e n t i s .
T h e n r e p e a t t h e e n t i r e s e n t e n c e .E x a m p l e : T e a c h e r : a v a r k k ' e r a e " e i . . .
S t u d e n t : k o D u k k u ; a v a r k k ' e r a F e i k o D u k k u .
a v a r k k u s a a ? i . . .
e n i k k y u e r a M i . . .f i a m a L k k u m u T T a . . .
a y a a L k k u s i g a r e t t u . . .
e n i k k y u ? a N D u m u T T a . . .
D R I L L 5 : A D D I T I V E
A d d e i t h e r / t a n n i l l a / o r / k o D u t t i l l a / . T h e n r e p e a t t h e e n t i r e s e n t e n c e .
a v a n t ' p a y s a . .
r i a a n n i u D a L k k u p a y s a . . .
a a p i e - e a k k a a n n u p a y s a . . .
e n i k k y u p a y s a . . .a d d e e h a t t i n u p a y s a . . .
D R I L L 6 : C O N V E R S A T I O N ( " B u y i n g a L i g h t b u l b " )
. S h o p k e e p e r : e n d u v e e N a m ?
C u s t o m e r : o r - u b a L b u v e e N a m .
S h o p k e e p e r : v e L L a b a L b u m a d i y o ?
C u s t o m e r : v e e N D a . n i i l a b a L b u . v e e N a m .
S h o p k e e p e r : i p p o o ' t a n a m . ( g i i i n c t h e p a c k e t ) i d a a b a L b u .
C u s t o m e r : e n d ' a a ' v i l a ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 175/508
1 3 5
S h o p k e e p e r : r a N D i a r u u b a .
C u s t o m e r : ( g i v i n g t h e m o n e y ) ' 6 e r i .
p u d i y a v a a k k u g a L
v e L L a b a L b l a m a d i y o ? I s a w h i t e b u l b O . K . ?_i p p o o L t a r a a m
v i l a
r u u b a
I w i l l g i v e i t ( t o y o u ) r i g h t n o w .( o r i n " I n d i a n E n g l i s h , " I a mj u s t n o w g i v i n g . )
p r i c e
r u p e e ( 7 1 / 2 r u p e e s t o o n ed o l l a r )
P r o n u n c i a t i o n N o t e : N o t i c e t h a t / N i n a / s o u n d s [ v e l a ] w h e n s p o k e n a t
n o r m a l s p e e d f o l l o w i n g t h e o l d r u l e t h a t A / b e c o m e s [ e ] w h e n f o l l o w e d
b y a s i n g l e c o n s o n a m a n d / a / .
G r a m m a r N c t e : I n f i n i t i v e E n d i n g / - a a n /
I n t h e c o n v e r s a t i o n , " D i s c o m f o r t s o f a S u m m e r T r a i n i n g P r o g r a m , "
y o u l e a r n e d s e v e r a l s e n t e n c e s c o n t a i n i n g v e r b s w i t h t h e i n f i n i t i v e e n d -
i n g / - a a n / .
i f i k k y a a n p r a y a a s a m a a N u .
k e e L k k a a n p r a y a a s a m a a N t i .
i f i k k y a a n p a t t u n n i l l a .
I t ' s d i f f i c u l t t o s i t .
I t ' s h a r d t o h e a r .
I t ' s i m p o s s i b l e t o s i t .
T o f o r m t h e M a l a y a l a m i n f i n i t i v e y o u s i m p l y a d d / - a a n / t o a n y
v e r b s t e m . T h e r e a r e n o i r r e g u l a r i t i e s i n i t s f o r m a t i o n .
B u t o n c e i t i s f o r m e d , m a n y p e o p l e a r e s t i l l n o t s u r e w h a t a n " i n -
f i n i t i v e " i s ! I n E n g l i s h t h e i n f i n i t i v e i s " t o " f o l l o w e d b y a n y v e r b ,
a n d t h e r e m u s t b e a n o t h e r v e r b i n t h e s e n t e n c e t h a t i n d i c a t e s t e n s e ,
i . e . w h e n s o m e t h i n g h a p p e n e d o r i s g o i n g t o h a p p e n .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 176/508
1 3 6
I l i k e t o s w i m .
T h a t w a s n o t t h e t i m e t o l a u g h .
T h e r e w o n ' t b e a n y t h i n g l e f t t o e a t .
T h e m a i n v e r b o f t h e s e s e n t e n c e s s h o w s t e n s e ( " l i k e " p r e s e n t ;
" w a s " p a s t ; " w o n ' t b e " f u t u r e ) b u t f r o m " t o s w i m , " " t o l a u g h , " e t c . ,
w e c a n t e l l n o t h i n g a b o u t t i m e . T h e y a r e " i n f i n i t e " h e n c e t h e n a m e
" i n f i n i t i v e . " T h i s i s o n l y i n t e n d e d t o e x p l a i n t h e m y s t e r y o f a s t r a n g e
t e r m t o t h e c u r i o u s . R e m e m b e r t h a t t h e i m p o r t a n t t h i n g i s t o b e a b l e
t o u s e t h e f o r m s , n o t t o b e a b l e t o n a m e t h e m .
T h e M a l a y a l a m i n f i n i t i v e e n d i n g / - a a n / d o e s n o t s h o w t i m e e i t h e r
a n d t h e r e m u s t b e a n o t h e r v e r b i n t h e s e n t e n c e t h a t d o e s s h o w t e n s e .
S o m e v e r b s a n d p h r a s e s t h a t o f t e n c o m b i n e w i t h a n i n f i n i t i v e a r e :
p r a y a a s a m a a N u
e L u p p a m a a N u
p a t t u n n i l l a
k a R a i i i i l l a
n e r a m a a y i
a r i y a a m
t u D a m i
- i k a m a a N u
D R I L L 7 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . a r i y a a mS . . -
" g i T T a a r v a a y i k k y a a n
g i T T a a r v a a y i k k y a a n a r i y a a m .
-a v a L k k u
i t ' s d i f f i c u l t ; h a r d
i t ' s e a s y
( I ) c a n ' t ; i t ' s i m p o s s i b l e
w a s n ' t a b l ei t ' s t i m e
k n o w h o w
s t a r t e d ; b e g u n
l i k e ; l i k e s
k n o w ; k n o w h o w
t o p l a y t h e g u i t a r
( H e ) k n o w s h o w t o o l a y t h eg u i t a r .
S h e
a v a L k k u g i T T a a r v a a y i k k y a a n S h e k n o w s h o w t o p l a y t h e
a r i y a a m .g u i t a r .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 177/508
1 3 7
2 . a r i y a a m o ? k n o w h o w ?
g i T T a a r v a a y i k k y a a n a r i y a a m o ? D o ( y o u ) k n o w h o w t o p l a y t h eg u i t a r ?
j e r i k k y u g i T T a a r v a a y i k k y a a n D o e s J e r r y k n o w h o w t o p l a ya r i y a a m o ? t h e g u i t a r ?
3 . s a m s a a f i k k y a a n t o t a l k
s a m s a a ? i k k y a a n a r i y a a m o ? D o e s ( h e , s h e ) k n o w h o w t ot a l k ?
a v a n u h e ( d a t i V e )
a v a n u s a m s a a r i k k y a a n D o e s h e k n o w h o w t o t a l k ?a r i y a a m o ?
4 . k u n u b a b y
k u r i l i i n u b a b y ( d a t i v e )
k u n i n u s a m s a a i k k y a a na r i y a a m o ?
D o e s t h e b a b y k n o w h o w t ot a l k ?
5 . k a R i i i r i u w a s a b l e ; c o u l d
k a R i F i ñ i l l a w a s n ' t a b l e ; c o u l d n ' t
v a f a a n t o c o m e
v a n a n ( I / H e ) w a s n ' t a b l e t o c o m e .
e n i k k y a v a a a n k a R t h ñ i l i a . I w a s n ' t a b l e t o c o m e .
i n n a l e e n i k k y u v a r a a n Y e s t e r d a y I w a s n ' t a b l e t oc o m e .
t u D a D i j i s t a r t e d , b e g u n
n a D a k k a a n t o w a l kr i a D a k k a a n t u D a u i . ( H e / T h e y ) h a s s t a r t e d t o w a l k .
k u i s a l u n a D a k k a a n t u D a u i . T h e b a b y ' s b e g u n t o w a l k .
7 . t u D a u i y o ?
n a D a k k a a n t u D a u i y o ?
n a D a k k a a n t u D a D u i y o ?
s t a r t e d ? ; b e g u n ?
H a s ( h e ) s t a r t e d * t o w a l k ?
H a s t h e b a b y s t a r t e d t o W a l k ?
G r a m m a r N o t e : N o t i c e t h a t t h e s u b j e c t i s i n t h e d a t i v e c a s e w i t h a l l
- v e r b s e x c e p t / t u D a D D i / .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 178/508
1 3 8
D R I L L 8 : A D D I T I V E T R A N S L A T I O N
A d d / n a m a ' k k i a / t o t h e s e n t e n c e s a n d t r a n s l a t e .
T e a c h e r : k e e L k k a a n p r a y a a s a m a a ( N u ) .
S t u d e n t : n a m a ' k k u k e e L k k a a n p r a y a a s a m a a N u .
I t ' s h a r d f o r u s t o h e a r .
i n n a l e v a T a a n k a R i M l l a ,
i r i k k y a a n p r a y a a s a m a a N u .
i d u k u D i k k y a a n p a t t u n n i l l a .
n a D a k k a a n p r a y a a s a m a a N u .
D R I L L 9 : C O N V E R S A T I O N ( " B o y o r G i r l ? ' )
A P . C . V . s t r i k e s u p a c o n v e r s a t i o n w i t h a M a l a y a l i m o t h e r .
P . C . V . : a a l l o p e N o ?
M o t h e r : a a N .P . C . V . : k u r i r i i n ' e t r a v a y a s s ' a a y i ?
M o t h e r : o n n a n v a y a s s a a y i .
P . C . V . : n a D a k k a a n t u D a u D i y o ?
M o t h e r : t u D a D u i .
P . C . V . : s a m s a a f i k k y a a n a r i y a a m o ?
M o t h e r : i l l a .
P . C . V . : ( p i n c h i n g c h i l d ' s c h e e k ) m i D u k k a n .
C u l t u r a l N o t e : / m i D u k k a n / m e a n s l i t e r a l l y " c l e v e r b o y " a n d s e e m s t o
b e t h e o n l y w i d e l y a c c e p t a b l e c o m p l e m e n t f o r c h i l d r e n . M a n y p e o p l e
( e s p e c i a l l y l o w e r - c l a s s n o n - E n g l i s h s p e a k e r s ) b e l i e v e t h a t s u c h s a y -
i n g s a s " W h a t a b i g b o y " o r " P r e t t y l i t t l e g i r l " b r i n g b a d l u c k . I f t h e
c h i l d w e r e / p e N / o n e w o u l d s a y / m i D u k k i / .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 179/508
1 3 9
a a l l o p e N o ?
D R I L L 1 0 : T R A N S L A T I O N
1 . I t ' s t e r r i b l y h o t i n t h i s r o o m .
2 . I t ' s v e r y n o i s y i n t h e h a l l .
3 . C l o s e t h e d o o r s a n d w i n d o w s .
4 . D o n ' t s e t t h e t e a t h e r e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 180/508
1 4 0
5 . D o n ' t s e t t h e t e a o n t h e t a b l e .
6 . I h a v e t o g o r i g h t a w a y .
7 . W h a t w e r e y o u r e a d i n g j u s t n o w ?
8 . W h a t w e r e y o u d o i n g j u s t n o w ?
9 . D o y o u w a n t f i s h c u r r y o r m e a t c u r r y ?
1 0 . M a l a y a l a m i s a v e r y d i f f i c u l t l a n g u a g e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 181/508
1 4 1
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
p a y s a m o n e y
b a L b u l i g h t b u l b
v i l a p r i c e
Y u u b a r u p e e
k u l i f i t t b a b y ; l i t t l e o n e
m i D u k k a n c l e v e r b o y
m i D u k k i c l e v e r g i r l
A d j e c t i v e s
v e L L a w h i t e
V e r b R o o t s
t a r - - t a n n u g i v e ( t o 1 s t o r 2 n d p e r s o n )
k o l D u k k - k o D u t t u g i v e ( t o 3 r d p e r s o n )
s a m s a a f i k k y - s a m s a a f i M u t o s p e a k
v a t " - v a n n u t o c o m e
t u D a D D - t u D a D D i t o b e g i n ; t o s t a r t
n a D a k k - n a D a n n u t o w a l k
O t h e r V e r b s
a r i y a a m
k a R i i T h i l l a
k n o w h o w
c o u l d n ' t ; w a s n ' t a b l e t o
G r a m m a r W o r d s
- a a n i n f i n i t i v e e n d i n g
G r a m m a r N o t e : / t a r - / a n d / k o D u k k - /
/ t a i - - - / i s t h e v e r b u s e d w h e n t h e r e c i p i e n t i s f i r s t o r s e c o n d p e r s o n ,
/ e n i k k y u , i l a u a L k k u , n i D o L k k u , n i n a k k u / ( i . e . " m e , u s " o r " y o u " ) .
/ k o D u k k - / i s t h e v e r b u s e d w h e n t h e r e c i p i e n t i s t h i r d p e r s o n ,/ a v a L k k u , a v a r k k u , a v a n u , a y a a L k k u , a d d e e h a t t i n u , a v a r k k l i / ( i . e .
" h e r , h i m , " o r " t h e m " ) .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 182/508
l u N i T m u u n n u
p a a D a m o n n u
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . e L u p p a m e a s e ; e a s i n e s s
e L u p p a m a a ( N u ) . I t ' s e a s y .
s e e y y a a n t o d o
i d u 6 e y y a a n e L u p p a m a a ( N u ) . I t ' s e a s y t o d o t h i s .
i i j o o l i t h i s w o r k
i i j o o l i 6 e y y a a n e L u p p a m a a ( N u ) . I t ' s e a s y t o d o t h i s w o r k .
( N S ) i i j o o l i ' e y y a a n e L u p p a m a a ( N u ) .
2 . p r a y a a s a m d i f f i c u l t y
i d u a e y y a a n p r a y a a s a m a a ( N u ) . I t ' s d i f f i c u l t t o d o t h i s .
i i j o o l i 6 e y y a a n p r a y a a s a m I t ' s h a r d t o d o t h i s w o r k .
a a ( N u ) .
( N S ) i i j o o l i ' e y y a a n p r a y a a s a ma a ( N u ) .
3 . p a r a y a a n t o s p e a k
m a l a y a a L a m p a r a y a a n t o s p e a k M a l a y a l a m
e L u p p a m a a N u . I t ' s e a s y .
m a l a y a a L a m p a r a y a a n e L u p p a m I t ' s e a s y t o s p e a k M a l a y a l a m .
a a ( N u ) .e n i k k y u m a l a y a a L a m p a r a y a a n I t ' s e a s y f o r m e t o s p e a k M a l -
e L u p p a m a a ( N u ) . a y a l a m .
4 . n e r a m t i m e
n e r a m a a y i . I t ' s t i m e .
p o o g a a n n e r a m a a y i . I t ' s t i m e t o g o .
( N S ) p o o g a a n n e r a m a a y i .
n a m a ' k k u p o o g a a n n e r a m a a y i . I t ' s t i m e f o r u s t o g o .
1 4 2
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 183/508
1 4 3
5 . k l a a s s i l p o o g a a n n e r a m a a y i . I t ' s t i m e t o g o t o c l a s s .
( N S ) n a m a ' k k u k l a a s s i l p o o g a a n I t ' s t i m e f o r u s t o g o t o c l a s s .n e r a m a a y i .
6 . p a D i k k y a a n t o s t u d yp a D i k k y a a n n e r a m a a y i . I t ' s t i m e t o s t u d y .
m a l a y a a L a m p a D i k k y a a n t o s t u d y M a l a y a l a m
( N S ) m a l a y a a L a m p a D i k k y a a n I t ' s t i m e t o s t u d y M a l a y a l a m .n e r a m a a y i .
D R I L L 2 : R E V I E W
R e v i e w D r i l l 4 , " D i s c o m f o r t s o f a S u m m e r T r a i n i n g P r o g r a m , " p a g e s 1 1 4 - 1 1 5 .
D R I L L 3 : T R A N S L A T I O N
1 . G i v e t h e s a r i t o m e .
2 . G i v e t h e s a r i t o h e r .
3 . G i v e u s ( r i a p p a L ) t h r e e c o f f e e s .
4 . G i v e t h e m t h r e e c o f f e e s .
5 . G i v e t h a t b e g g a r a l i t t l e m o n e y .
6 . D o n ' t g i v e t h a t b e g g a r a n y m o n e y .
7 . I g a v e y o u t h e b o o k .
8 . I j u s t ( n o w ) g a v e y o u t h e s a r i .9 . D i d y o u g i v e m e t h e s a r i ?
P r o n u n c i a t i o n N o t e : A l v e o l a r / 1 /
M a l a y a l a m h a s t w o d i f f e r e n t s o u n d s , / 1 / a n d / L / , b o t h o f w h i c h
u s u a l l y s o u n d l i k e " 1 " t o t h e E n g l i s h s p e a k e r a t f i r s t . H o w e v e r , t h e y
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 184/508
1 4 4
a r e a s d i f f e r e n t t o t h e M a l a y a l i a s a r e " t " a r i d " d " t o t h e E n g l i s h
s p e a k e r .
T h e s o u n d w e r e p r e s e n t b y I L , / i s m a d e f a r t h e r b a c k t h a n t h e E n g -
l i s h " 1 " w i t h t h e t o n g u e c u r l e d b a c k s l i g h t l y ( r e t r o f l e x e d ) F o r t h e
p r e s e n t , d o n ' t w o r r y o v e r l y a b o u t y o u r p r o n u n c i a t i o n o f / L / . T o d a y
w e w i l l w o r k o n t h e o t h e r s o u n d , / 1 / .
T o p r o d u c e t h e M a l a y a l a m / 1 / a s m a l l p a r t o f t h e u p p e r s u r f a c e
o f t h e t o n g u e t i p i s l i g h t l y f l a t t e n e d a g a i n s t t h e f r o n t o f t h e a l v e o l a r
r i d g e , r i g h t b e h i n d t h e t e e t h . T h i s i s a l i t t l e f u r t h e r f o r w a r d t h a n m o s t
p e o p l e ' s E n g l i s h " 1 . " D o n ' t p r e s s y o u r t o n g u e t o o h a r d a g a i n s t t h e g u m .
A s w i t h a l l c o n s o n a n t s i n t h i s l a n g u a g e t h e / 1 / i s a l o o s e s o u n d , e v e n
w h e n d o u b l e d .
D R I L L 4 : P R O N U N C I A T I O N / 1 /
L i s t e n a n d r e p e a t a f t e r y o u r t e a c h e r , b e i n g c a r e f u l t o m a k e g o o d f r o n t e d
/ 1 / s .
i l l a
j o o l i
j o o l i y i l l a
a l l a
n a l l a
n a l l a d ' a l l a .
s a y k i l
n i i l a
n i i l a s a y k i l
i i n i i l a s a y k i l
i i s a y k i l n a l l a d ' a l l a .
i i n i i l a s a y k i l n a l l a d ' a l l a .
N o t e : / 1 / i s s i m i l a r t o t h e o t h e r a l v e o l a r s o u n d s , I t / a n d / n / , i n t h a t
i t h a s t h e s a m e e f f e c t o n t h e v o w e l / a / .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 185/508
1 4 5
D I A G R A M 1 4
M a l a y a l a m / 1 /
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 186/508
1 4 6
D I A G R A M 1 5
E n g l i s h / 1 /
-
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 187/508
1 4 7
D R I L L 5 : C O N V E R S A T I O N ( " A t t h e M e a t S h o p , " o r e r a n ' i k k a D e y i l )
P . C . V . : a d ' e n d ' e r a F e i y a a N u ? W h a t . k i n d o f m e a t i s t h a t ?
/ a a D u / " g o a t "
/ a a T T e r a H i / " g o a t m e a t "
S h o p k e e p e r : i d ' a a T T e r a e - e i y a a ( N u ) . T h i s i s g o a t m e a t ,
/ a a T T e r a C e l k k y u / ( d a t i v e c a s e )
P . C . V . : a a T T e r a F a i k k y ' e n d ' a a ' W h a t ' s t h e p r i c e o f g o a tv i l a ? m e a t ?
/ k i i l o g r a a m /
/ k i l o g r a a m i n u /
" k i l o g r a m " ( J u s t o v e r
2 p o u n d s )( d a t i v e c a s e )
S h o p k e e p e r : k i i l o g r a a m i n u m u u n n e a F o r a k i l o g r a m , t h r e e a n d a h a l fF u u b a y a a ' . r u p e e s .
P . O . V . : a a T T e r a C 6 i o f u k i l o g r a a m G i v e m e o n e k i l o g r a m o f g o a tt a F u . m e a t .
/ v e e r e / " o t h e r ; ( . n o t h e r "
S h o p e p e r : i d a a a a T T e r a e - a i . v e e r ' H e r e ' s y o u r g o a t m e a t . W h a te n d u v e e N a m ? e l s e w o u l d y o u l i k e ?
P . C . V . : W u m a d i . i v i D e m i i n T h i s i s e h o u g h . D o n ' t y o ui l l e ? " h a v e f i s h h e r e ?
/ a D u t t a ; " n e a r ; n e x t "
j k a D a / " s h o p "
/ k i T T u m / " w i l l g e t "
S h o p k e e p e r : i l l a . m i i n a D u t t a k a D e y i l N o . Y o u ' l l g e t f i s h i n t h e n e x tk i T T u m . s h o p .
G r a n m a r N o t e :
I n t h e c o n v e r s a t i o n a b o v e y o u s e e t h a t t h e i t e m f o r w h i c h p r i c e
a s a s k e d , o r q u o t e d , i s i n t h e d a t i v e c a s e .
a a T T e r a C C i k k y ' e n d ' a a v i l a ?
W i l o g r a a m i n u m u u n n a l a F u u b e y a a .
' - , - - , , - o l ? " , ' ;
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 188/508
1 4 8
D R I L L 6 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a n g e t h e f o l l o w i n g w o r d s i n t o t h e i r d a t i v e c a s e f o r m s .
E x a m p l e : T e a c h e r : m e e g a
S t u d e n t : m e e g a y k k y t t
T e a c h e r : k i i l o g r a a m u
S t u d e n t : k i i l o g r a a m i n u
i d u
s i g a r e t t u
b i i D i
o r . 0 p a k k e t t u s i g a r e t t u ( a p a c k a g e o f c i g a r e t t e s )
m e a a
p u s t a g a m
g r a a m o f o o n
o i u k a p p u k a a p p i
n a a r a v a v e L L a m
a a T T e r a M i
b a L b u
D R I L L 7 : T R A N S F O R M A D D I T I V E
C h a n g e t h e w o r d s o f D r i l l 6 a b o v e t o t h e i r d a t i v e f o r m s a n d a d d t h e
p h r a s e / e n d u v i l a y a a ' ? / o r / e n d ' a a ' v i l a ? / .
E x a m p l e : T e a c h e r : s i g a r e t t u
S t u d e n t : s i g a r e t t i n ' e n d u v i l a y a a ?
T e a c h e r : b i l D i
S t u d e n t : b i i D i k k y ' e n d ' a a ' v i l a ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 189/508
1 4 9
D R I L L 8 : P H O T O S T I M U L U S
p a R a m k a D a
F i n d o u t t h e n a m e s o f t h e v a r i o u s f r u i t s i n t h e p i c t u r e u s i n g o n l y M a l -
a y a l a m . Y o u r t e a c h e r w i l l t h e n t e s t y o u b y a s k i n g w h a t e a c h f r u i t i s .
T h e w o r d f o r " f r u i t " i s / p a R a m / .
D R I L L 9 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . o n i d a s a n o n e d o z e n
a u d a s a n u f o r a d o z e n ( d a t i v e c a s e )
f a N D u f u u b a t w o r u p e e s
o r u d a s a n u f a N D u T u u b a . F o r o n e d o z e n , t w o r u p e e s .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 190/508
1 5 0
2 . a r a d a s a n h a l f a d o z e n
a r i a d a s a n u f o r h a l f a d o z e n ( d a t i v e c a s e )
o n n a r a r u u b a o n e a n d a h a l f r u p e e s
a r i a d a s a n ' o n n a f a r u u b a . F o r 1 / 2 d o z e n , 1 1 / 2 r u p e e s .
3 . F a N D u t w o
r a N D i n u f o r t w o ( d a t i v e c a s e )
i r u p a t t a n j u p a y s a t w e n t y - f i v e n a y a p a y s a ;+ T A T " I ' l + n r f l 1 T A c e n t s. .. 1 . V. . - L a u y % . .
r a N D i n ' i r u p a t t a n j u p a y s a . F o r t w o , t w e n t y - f i v e c e n t s .
4 . n a a l u f o u rn a a l i n u f o r f o u r
a n b a d u p a y s a f i f t y c e n t s
n a a l i n ' a n b a d u p a y s a F o r f o u r , f i f t y c e n t s .
5 . k i i l o g r a a m k i l o q r a m
k i i l o g r a a r n i n u f o r u k i l o g r a m
e e R u p a t t a n j u p a y s a s e v e n t y - f i v e c e n t s
k i i l o g r a a m i n ' e e R u p a t t a n j u F o r a k i l o g r a m , s e v e n t y -p a y s & f i v e c e n t s .
N o t e : T h e r e a r e o n e h u n d r e d / n a a y a p a y s a / i n a r u p e e . P e o p l e u s u a l l y
s a y / p a y s a / r a t h e r t h a n / n a a y a p a y s a / .
D R I L L 1 0
S e t u p a n i m a g i n a r y s h o p o f a n y s o r t y o u w a n t ( m e a t , s t a t i o n e r y , f r u i t ,
e t c . ) i n y o u r c l a s s r o o m . U s e a n y p r o p s a v a i l a b l e . H a v e c o n v e r s a -
t i J n s c e n t e r i n g a r o u n d t h e b u y i n g a n d s e l l i n g o f t h i n g s a t t h e s h o p .
Y o u r t e a c h e r s h o u l d p a r t i c i p a t e i n t h e s e , t o o . T h i s w i l l g i v e s t u d e n t s
a c h a n c e t o t a l k n a t u r a l l y w i t h a n a t i v e s p e a k e r o f M a l a y a l a m .
1
I
I
I
1
1
I
,
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 191/508
1 5 1
S u g g e s t i o n :
Y o u m a y w a n t t o s e t u p a r e a l s h o p t o m e e t t h e t r a i n e e s ' n e e d s
f o r p a p e r s u p p l i e s , c a n d y b a r s , e t c . U s e y o u r A m e r i c a n m o n e y a s i f
i t w e r e I n d i a n , c a l l i n g a d o l l a r a / f u u b a / ; a n i c k e l a / p a y s a / , e t c .
Y o u r t e a c h e r s s h o u l d b e a b l e t o h e l p y o u m a k e t h e s h o p a u t h e n -
t i c a l l y I n d i a n .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 192/508
1 5 2
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
e L u p p a m e a s e ; e a s i n e s s
n e F a mt i m e
k a D a s h o p
a a D u g o a t
a a T T e r a n i g o a t m e a t
k i i l o g r a a m k i l o g r a m ( a b o u t t w o p o u n d s )
p a R a m f r u i t
d a s a n d o z e n
A d j e c t i v e s
v e e r e
a D u t t a
V e r b s
k i T T u m
E x p r e s s i o n s
e L u p p a m a a N u
n e f a m a a y i
N a m e s o f F r u i t s
o t h e r ; a n o t h e r
n e a r ; n e x t
w i l l g e t ; g e t
I t ' s e a s y .
I t ' s t i m e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 193/508
i u N i T m u u n n u
p a a D a m r a N D u
D R I L L 1 : C O N V E R S A T I O N ( " W o u l d Y o u L i k e a C o k e ? " )
p u d i y a v a a k k u g a L
v a a u i t a r a a m w i l l b u y a n d g i v e ( o r )( I ) ' H g e t o n e t o r y o u .
1 s t T r a i n e e : n i n a ' k k u d a a h a m u N D o ?
2 n d T r a i n e e : u N D u . ( u v v u )
1 s t T r a i n e e : e D g i l k o o k k u v e e N ' o ?
2 n d T r a i n e e : v e e N a r n .
1 s t T r a i n e e : e n n a a l v a r u . r i a a n v a a u i t a r a a m .
G r a m m a r N o t e : F i r s t P e r s o n F u t u r e E n d i n g / - a a m /
W h e n t h e s u b j e c t o f a s e n t e n c e ( e x p r e s s e d o r u n e x p r e s s e d ) i s
t r i a a n , f i a u a L / o r / n a r n m a L / , t h e f u t u r e t e n s e e n d i n g i s / - a a m / . Y o u
h a v e a l r e a d y c o m e a c r o s s s e v e r a l e x a m p l e s o f t h i s f o r m i n c o n v e r s a -
t i o n s . / r i a a n v a a m i t t a r a a m / " I ' l l g e t o n e f o r y o u " i n t h e c o n v e r s a t i o n
a b o v e . I n " D i s c o m f o r t s o f a S u m m e r T r a i n i n g P r o g r a m " t h e s t u d e n t s a y s
/ t u r a k k a a m / " I ' l l o p e n i t " a f t e r t h e t e a c h e r h a s s a i d / a a j e n a l o n n '
t u r a k k u / . A n d w h e n t h e c u s t o m e r s a i d / n i i l a b a L b u v e e N a m / t h e s h o p -
k e e p e r t o l d h i m / i p p o o ' t a r a a m / .
D R I L L 2 : R E P E T I T I O N D R I L L
r i a a n v a r a a m .
r i a u a L b i s k k e t t u k a R i k 1 ; y a a m .
n a m m a L j o o l i k k y u p o o g a a r n .
1 5 3
I w i l l c o m e .
W e w i l l e a t c o o k i e s .
W e w i l l g o t o w o r k .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 194/508
1 5 4
r i a a n p a a T T u p a a D a a r r i . I w i l l s i n g a s o n g .
a y a a L p a r a y u n n a d u k e e L k k a a m . I / W e w i l l l i s t e n t o w h a t h es a y s .
i p p o o L n a m m a L f o T T o n o o k k a a m . N o w w e ' l l l o o k a t p h o t o s .
D R I L L 3 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a n g e t h e s e n t e n c e s f r o m p r e s e n t / - u n n u / t o f u t u r e t e n s e / - a a m / .
T e a c h e r : r i a D D a L v a r u n n u .S t u d e n t : r i a H a L v a r a a m .
j e n a l t u r a k k u n n u .
i i r i i p o o r t t u v a a y k k y u n n u . ( r e p o r t )
r i a a n v a a d i l a D e k k y u n n u .
j o o l i 6 e y y u n n u .
t i v i k a a N u n n u .
n a a L e s i n a m a y k k y u p o o g u n n u .
N o t e :
W i t h t h e v e r b / p o o g - / y o u c a n u s e e i t h e r t h e p r e s e n t o r f u t u r e
e n d i n g c o g i v e a f u t u r e m e a n i n g j u s t a s w i t h t h e E n g l i s h v e r b " g o . "
A a a L e s i n a m a y k k y u p o u c t u n n u / " T o m o r r o w I ' m g o i n g t o
a m o v i e . "
A a a L e s i n a m a y k k y u p o o g a a m / " T o m o r r o w I ' l l g o t o am o v i e . "
T h o u g h b o t h a r e p e r m i s s i b l e , M a l a y a l a m d o e s n ' t u s e / p o o g u n n u /
a s f r e q u e n t l y a s E n g l i s h u s e s " g o i n g " w i t h f u t u r e m e a n i n g .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 195/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 196/508
1 5 6
4 . k o N t h i p o o g u m w i l l b r i n g
k a a m r a c a m e r a
j o o N k a a m r a k o N D u p o o g u m . J o h n w i l l b r i n g a c a m e r a .
k o N D u p o o g u m o ? W i l l ( h e ) b r i n g ( i t ) ?j o o N k a a m r a k o N D u p o o g u m o ? W i l l J o h n b r i n g h i s ' c a m e r a ?
p a a r T T i k k y u t o t h e p a r t y ( d a t i v e c a s e )
p a a r T T i k k y u k a a m r a W i l l ( h e ) b r i n g t h e c a M e r a
k o N D u p o o g u m o ? t o t h e p a r t y ?
j o o N p a a r T T i k k y u k a a m r a W i l l J o h n b r i n g h i s c a m e r a
k o N D u p o o g u m o ? t o t h e p a r t y ?
5 . p a a D u m w i l l s i n g
e p p o o L W h e n ?
e p p o o ' p a a D u m ? W h e n W i l l ( s h e ) s i n g ?
l a k . § m i a H i n d u f e m a l e n a m e
l a k § m i y e p p o o ' p a a D u m ? W h e n w i l l L a k s h m i s i n g ?
6 . m a a s a m m o n t h
a D u t t a m a a s a m n e x t m o n t h_l a k § m i y a D u t t a m a a s a m p a a D u m . L a k s h m i w i l l s i n g n e x t m o n t h .
7 . p o o g u m w i l l g o
k e e r a L a m k e r a l a
k e e r a L a t t u p o o g u m . ( H e ) w i l l g o t o K e r a l a .
a y a a L k e e r a L a t t u p o o g u m . H e w i l l g o t o K e r a l a .
a D u t t a m a a s a mn e x t m o n t h
a y a a L a D u t t a m a a s a mk e e r a L a t t u p o o g u m .
H e w i l l g o t o K e r a l a n e x tm o n t h .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 197/508
1 5 7
D R I L L 6 : R E S P O N S E
G i v e s u i t a b l e a n s w e r s t o t h e q u e s t i o n s .
v a r g i i s s ' e p p o o L v a T u m ?
m i i T T i o i l a a r u s a m s a a f i k k y u m ?
j o o N k e e f a L a W e p p o o L p o o g u r r i ?
j c o N a D u t t a m a a s a m k e e r a L a t t u . p o o g u r n o ?
l a k § m i a D u t t t a R i C i i i m v a T u r n o ?
l a k § m i y e p p o o L p a a D u m ?
p a a r T T i k k y u k a a m r a a a r l : I k o N D u p o o g u m ?
i t - t - 4 , , v i l a j i
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 198/508
I F '
k o 0 n n u u r
. c t r t n i m i o v e ) - - \ ,
7 6 e '
M Y S O R E
S T A T E
1 5 8
M R A L A
A R A B I A N1 °
S E A
E 4 1 1 = w m o i r
s
M A D R A 5
S T A T E
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 199/508
1 5 9
D R I L L 7 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
P o i n t t o t h e d i s t r i c t o n t h e m a p a s y o u s a y i t s n a m e .
1 . k a n n u u r
k a n n u u r d i s t r i k i u
i d u k a n n u u r d i s t r i k t ' a a N u .
2 . k o o R i k k o o D u
k o o R i k k o o D k i d i s t r i k t e
i d u k o o R i k k o o D u d i s t r i k t ' a a N u .
3 . p a a l u k k a a D u
p a a l u k k a a D u d i s t r i k t u_
i d e p a a l u k k a a D u d i s t r i k t ' a a N a .
4 . t r i g u u r
t r i g u u r d i s t r i k t u
i d u t r i g u u r d i s t r i k t ' a a N u .
5 .e r N a a g u L a m
e r N a a g u L a m d i s t r i k t u
i d ' e r N a a g u L a m d i s t r i k t ' a a N u .
6 . a l e p p u R a
a l e p p u R a d i s t r i k t u
i d ' a l e p p u R a d i s t r i k t ' a a N u .
7 . k o l l a mk o l l a m d i s t r i k t u
i d e k p l l a m d i s t r i k t ' a a N e .
8 . k o T T a y a m
k o T T a y a m d i s t r i k t u
i d e k o T T a y a m d i s t r i k t ' a a N u .
C a n n a n o r e
C a n n a n o r e D i s t r i c t
T h i s i s C a n n a n o r e D i s t r i c t .
C a l i c u t
C a l i c u t D i s t r i c t
T h i s i s C a l i c u t D i s t r i c t .
P a l g h a t
P a l g h a t D i s t r i c t
T h i s i s P a ' g h a t D i s t r i c t .
T r i c h u r
T r i c h u r D i s t r i c t
T h i s i s T r i c h u r D i s t r i c t .
E r n a k u l a m
E r n a k u l a m D i s t r i c t
T h i s i s E r n a k u l a m D i s t r i c t .
A l e p p e y
A l e p p e y D i s t r i c t
T h i s i s A l e p p e y D i s t r i c t .
Q u i l o n
Q u i l o n D i s t r i c t
T h i s i s Q u i l o n D i s t r i c t .
K o t t a y a m
K o t t a y a m D i s t r i c t
T h i s i s K o t t a y a m D i s t r i c t .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 200/508
1 6 0
9 . t i f u v a n a n d a p u F a m T r i v a n d r u m
( N S ) t i F u v a n ' n d a p u F a m
t i r u v a n ' n d a p u r a m d i s t r i k t u T r i v a n d r u m D i s t r i c ti d u t i f u v a n ' n d a p u r a m d i s t r i k t 1
a a N u .
T h i s i s T r i v a n d r u m D i s t r i c t .
D R I L L 8 : R E S P O N S E D R I L L
P o i n t i n g t o v a r i o u s d i s t r i c t s o n t h e b l a n k m a p a s k t h e q u e s t i o n , A i
d i s t r i k t ' y e e d * a a N u ? / . S t u d e n t s s h o u l d g i v e c o r r e c t a n s w e r s i n t h e
f o r m / a d u d i s t r i k t . ' a a N u / .
D R I L L 9 : R E S P O N S E D R I L L
A g a i n u s i n g t h e b l a n k m a p , t e a c h e r o r s t u d e n t s s h o u l d a s k o t h e r q u e s -
t i o n s o f t h e f o l l o w i n g t y p e s :
i d u d i s t r i k t ' a a l l o ?
i d u d i s t ' k t ' a l l e ?
i i d i s t r i k t ' y e e c , N u ?
a n d r e c e i v e c o r r e c t a n s w e r s .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 201/508
1 6 1
- A
-
9 °
. 8 °K 3 S e V , . . 0 . 1 * A 1 ' 1 4 4 4 6 4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 202/508
1 6 2
D R I L L 1 0 : T R A N S L A T I O N
B a a b u i s r e a d i n g " B l o s s o m s i r i t h e D u s t . " ( t w o w a y s )
H e r e a d t h r e e c h a p t e r s y e s t e r d a y . ( t w o w a y s )
I ' l l r e a d t h i s b o o k t o d a y .
H e ' l l r e a d t h i s b o o k t o d a y .
D o y o u k n o w h o w t o p l a y t h e g u i t a r ?
W i l l y o u p l a y t h e g u i t a r t o n i g h t ?
D R I L L 1 1 : A D D I T I V E
A d d / e n i k k y u / t o t h e s e n t e n c e s a n d t r a n s l a t e .
T e a c h e r : a a 6 i i t t a p a a l k u D i k k y a a n p a t t u n n i l l a .
S t u d e n t : e n i k k y a a a i i t t a p a a l k u D i k k y a a n p a t t u n n i l l a .
I t ' s i m p o s s i b l e f o r m e t o d r i n k t h a t s p o i l e d m i l k .
k l a a s i l p o o g a a n n e F a m a a y i .
i i j o o l i 6 e y y a a n e L u p p a m a a 1 \ l u .
g i T T a a r v a a y i k k y a a n i § t a m a a 1 \ l u .
i d u k a R i k k y a a n p a t t u n n i l l a .
i n n a l e v a r a a n k a R i i - M i l l a .
N 4 , ' . . ) , . f r . ) : X 1 1 0 t r k i W r g 1 . ' e -
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 203/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 204/508
i u N i T m u u n n u
p a a l D a m m u u n n u
D R I L L 1 : C O N V E R S A T I O N ( " C a r d P a r t y I n t e r m i s s i o n i )
p u d i y a v a a k k u g a L
k u p p i b o t t l e
a l l o a m i l d " p o l i t e n e s s i n d i c a t o r "I t i s h e a r d v e r y f r e q u e n t l ya n d a l w a y s f o l l o w s t h e v e r b .
S e e n o t e f o l l o w i n g c o n v e r -s a t i o n f o r f u r t h e r e x p l a n a t i o n .
a y s s u
s a a a m i l l a
i c e
N o m a t t e r ; I t d o e s n ' t m a t t e r .
S c e n e : S e v e r a l f r i e n d s a r e s i t t i n g a r o u n d p l a y i n g c a r d s . S o m e o n eb r i n g s o u t a b o t t l e .
1 s t : ( h a n d i n g b o t t l e t o 2 n d ) i i k u p p i y o n n u t u r a k k a N a m a l l o .
2 n d : r i a a n t u r a k k a a m .
3 r d : i v i D e g l a a s s ' a l l o .
1 s t : i p p o o ' k o N D u v a F a a m . ( l e a v e s t o g e t g l a s s e s )
2 n d : ( c a l l i n g t o 1 s t ) k o r a e - 6 ' a y s s u m v e e N a m .
1 s t : a y s s ' i l l a .
2 n d : o o . s a a F a m i l l a .
N o t e s : / a l l o /
k u p p i y o n n u t u r a k k a N a m a l l o . / " W o u l d y o u m i n d o p e n i n gt h i s b o t t l e . "
T h e / a l l o / h e r e , t o g e t h e r w i t h / o n n u / , s o f t e n s t h e r e q u e s t ; m a k e s i t
m o r e p o l i t e . W i t h o u t t h e s e t w o w o r d s t h e s e n t e n c e w o u l d n ' t b e q u i t e
a s p o l i t e .
k u p p i t u r a k k a N a m / " O p e n t h i s b o t t l e , p l e a s e . "
1 6 4
, ; 1 . 4 1 . i L l i s k A i a l a r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 205/508
1 6 5
/ i v i D e g l a a s s ' i l l ' a l l o / " I ' m a f r a i d t h e r e a r e n ' t a n yg l a s s e s h e r e . "
A g a i n / a l l o / s o f t e n s t h e t o n e o f t h e s t a t e m e n t , s o m e t h i n g w e m a n -
a g e i n E n g l i s hw i t h p h r a s e s l i k e " I ' m a f r a i d . . . " ; " D o y o u m i n d . . . " ;
" I ' m s o r r y . . . " e t c . W i t h o u t t h e / a l l o / t h e s e n t e n c e w o u l d b e s i m p l y
/ i v i D e g l a a s s ' i l l a / " T h e r e a r e n ' t a n y g l a s s e sh e r e . "
D R I L L 2 : R E S P O N S E
G i v e a p o s i t i v e v e r b a l r e s p o n s e ( / - a a m / ) t o t h e f o l l o w i n g r e q u e s t s a n d
c a r r y o u t t h e a c t i o n c a l l e d f o r . R e m e m b e r , b o o k s s h o u l d b e c l o s e d .
T : h a a L i l v a l i y a o e ' C a y u N D u . v a a d i l o n n ' a D e k k y u .
S : a D e k k y a a m ( g o e s a n d c l o s e s t h e d o o r )
e n i k k y ' o f u p e N t a i - a N a m a l l o .
k u u T T u g a a f i k k y t i p u s t a g a m k o D u k k u .
o f u " è a a k k u " k o N D u v a f u . ( " c h a l k " )
a a k a s e e f e y i l i f i k k y u .
l a y T T ' o f f 6 e y y u .
i i a a a k k ' m e e g a p p u r a t t u v a y k k y u .
l a y T T ' o n n ' i D a N a m .
P r o n u n c i a t i o n N o t e : R e t r o f l e x / L /
L i k e t h e o t h e r r e t r o f l e x s o u n d s / L / i s p r o d u c e d b y t h e b o t t o m o f
t h e t o n g u e t i p f l a p p i n g a g a i n s t t h e r o o f o f t h e m o u t h a t a b o u t t h e p o i n t
w h e r e t h e a l v e o l u m a n d t h e h a r d p a l a t e m e e t . S e e D i a g r a m 1 6 , p a g e 1 6 6 .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 206/508
1 6 6
D I A G R A M 1 6
M a l a y a l a m / I . , /
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 207/508
1 6 7
D R I L L 3 : P R O N U N C I A T I O N / L /
v e L L a m
n a a L e
e L u p p a mm a l a y a a L a m
k e e ' r a L a m
D R I L L 4 : P R O N U N C I A T I O N / I I a n d / l /
F i r s t l i s t e n t o t h e p a i r s t o h e a r t h e d i f f e r e n c e . N o t i c e t h a t / 1 / h a s a n
a f f e c t o n s u r r o u n d i n g / a / s i m i l a r t o t h a t o f a l v e o l a r I t / a n d I n / . R e
p e a t a f t e r y o u r i n s t r u c t o r .
n a a L e
n a a l u
k a a u
k a l l u
v e L L a m
n a l l a
t o m o r r o w
f o u r
t o d d y
s t o n e
w a t e r
g o o d
G r a m m a r N o t e : F u t u r e N e g a t i v e / v a i l l a ; p o o g i l l a /
T h e n e g a t i v e o f t h e f u t u r e t e n s e i s f o r m e d b y a d d i n g / - i l l a / d i -r e c t l y t o t h e v e r b s t e m . T h u s t h e n e g a t i v e f o r m o f h a ' f a a r n / a n d
h a F u m / i s / v a i l l l a / " w o n ' t c o m e " ; o f / p o o g a a m / a n d / p o o g u m / i s
/ p o o g i l l a / " w o n ' t g o . "
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 208/508
1 6 8
D R I L L 5 : R E P E T I T I O N
1 . v a u m w i l l c o m e
v a r g i i s s ' a D u t t ' a R i e - e a v a f u m .v a F i l l a w o n ' t c o m e
v a r g i i s s ' a D u t t ' a r t f o C a v a i l l a .
2 . k o N D u p o o g u m w i l l b r i n g
j o o N p a a r T T i k k y u k a L m r a' o N D u p o o g u m .
k o N D u p o o g i l l aj o o N p a a r n i k k y u k a a m r a
' o N D u p o o g i l l a .
w o n ' t b r i n g
3 . k o N D u p o o g a a m w i l l b r i n g
l i a N a L p a a r T T i k k y u k a a m r a' o N D u p o o g a a m .
k o N D u p o o g i l l a w o n ' t b r i n gl i a m a L p a a r T T i k k y u k a a r a r a
' o N D u p o o g i l l a .
4 . p a a D u m w i l l s i n g
l a k m i y a D u t t a m a a s a m p a a D u m .
p a a D i l l a w o n ' t s i n g
l a k § m i y a D u t t a m a a s a m p a a D i l l a .
5 . p a a D a a m w i l l s i n g
? m a n p a a r i r T i k k y u p a a D a a m .
p a a D i l l a w o n ' t s i n g
f l a a n p a a e r T i k k y u p a a D i l l a .
6 . p o o g u m w i l l g o
a y a a L a D u t t a m a a s a mk e e F a L a t t u p o o g u m .
p o o g i l l a w o n ' t g o
a y a a L a D u t t a m a a s a mk e e r a L a t t u p o o g i l l a .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 209/508
1 6 9
7 . t u r a k k a a m
f i a a n j e n a l t u r a k k a a m .
t u r a k k i l l ai l a a n j e n a l t u r a k k i l l a .
w i l l o p e n
w o n ' t o p e n
D R I L L 6 : R E P E T I T I O N , F u t u r e a n d P a s t N e g a t i v e s
t a f i l l a w o n ' t g i v e
t a n n i l l a d i d n ' t g i v e
k o D u k k i l l a w o n ' t g i v e
k o D u t t i l l a d i d n ' t g i v e
v a a y k k y i l l a w o n ' t r e a d
v a a y M i l l a d i d n ' t r e a d
k u D i k k y i l l a w o n ' t d r i n kk u D f a i l l a d i d n ' t d r i n k
p a a D i l l a w o n ' t s i n g
p a a D i y i l l a d i d n ' t s i n g
p o o g i l l a w o n ' t g o
p o o y i y i l l a d i d n ' t g o
D R I L L 7 : C O N V E R S A T I O N ( " L e t t e r f r o m H o m e ' )
S c e n e : T w o R o o m m a t e s
/ n i n n u / " f r o m "
/ v i i T T i l n i n n u / " ' f r o m h o m e "
/ k a t t u / " l e t t e r "
n i n n a k k u v i i T T i l n i n n ' o f u Y o u h a v e a l e t t e r f r o m h o m e .k a t t ' u N D u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 210/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 211/508
1 7 1
4 . k a D a s h o p
n i n n u f r o m_k a D e y i l n i n n u f r o m t h e s h o p
k a D e y i l n i n n u k i T T u m . Y o u g e t i t f r o m t h e s h o p .
5 . 6 a n d a m a r k e t p l a c e ; b a z a a r
n i n n u f r o m_6 a n d e y i l n i n n u f r o m t h e m a r k e t
6 a n d e y i l n i n n u k i T T u m . ( Y o u ) g e t i t f r o m t h e m a r k e t ._
n i u D a L k k u
n i o u a t k k u 6 a n d e y i l n i n n u k i T T u m . Y o u g e t i t f r o m t h e m a r k e t .
6 . k i T T i g o t ; o b t a i n e d ; f o u n d
k a t t u l e t t e r
k a t t u k i T T i . ( Y o u / I ) g o t a l e t t e r .
e n i k k y u k a t t u k i T T i . I g o t a l e t t e r .
7 . v i i D u h o m e
n i n n u f r o m_v i i T T i l n i n n u f r o m h o m e
v i i T T i l n i n n u k a t t u k i T T i . ( Y o u ) g o t a l e t t e r f r o m h o m e .
n i n n a k k u v i i T T i l n i n n u k a t t u Y o u g o t a l e t t e r f r o m h o m e ._k i T T i .
e n i k k y u v i i T T i l n i n n u o F u I g o t a l e t t e r f r o m h o m e .k a t t u k i T T i .
G r a m m a r N o t e : A i T T u r n ; k i T T i /
A i T T u m , / i s l i k e b e e N a m , i k a m a a N u ; u N D u / e t c . i n t h a t i t s s u b -
j e c t i s i n t h e d a t i v e c a s e .
T h i s v e r b i s a l s o a b i t i r r e g u l a r i n t h a t i t s e l d o m , i f e v e r , t a k e s t h e
p r e s e n t t e n s e e n d i n g / - u n n u t
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 212/508
1 7 2
D R I L L 9 : C O N V E R S A T I O N ( " W h e r e ' s t h e M a r k e t P l a c e ? ' 9
p u d i y a v a a k k u g a L
j a e i a n j u n c t i o n
j a u 5 a n d e p o s s e s s i v e c a s e o f j u n c t i o n
j a 0 a n d e y a D u t t u n e a r t h e j u n c t i o n
N o t e : " t h e n e x t j u n c t i o n " w o u l d b e / a D u t t a j a u g a n / .
p o o ' T T e
0 0
a c o n t r a c t i o n o f / p o o g a T T e /" M a y I g o ? " T h i s i s a
v e r y c o m m o n w a y t o t a k eo n e ' s l e a v e .
y e s ; s u r e l y
F o r e i g n e r : e e y u ! e r a 6 e 6 i e v i D ' e n n u k i T T u m ?
M a l a y a l i : 6 a n d e y i l n i n n u k i T T u m .
F o r e i g n e r : 6 a n d a e v i D e y a a N u ?
M a l a y a l i : ( p o i n t i n g ) a a j a t i l a n d e y a D u t t ' a a .
F o r e i g n e r : 5 e F i . p o o ' T T e .
M a l a y a l i : o o .
P r o n u n c i a t i o n N o t e :
N o t i c e t h e d i s t i n c t i v e i n t o n a t i o n o f / o o / . I t i s s a i d w i t h a h i g h ,
s u s t a i n e d p i t c h w h i c h d o e s n o t d r o p a t t h e e n d .
G e t t i n g t h e p r o p e r p i t c h a n d r h y t h m i s a s i m p o r t a n t a t o t h e r a s p e c t so f c o r r e c t p r o n u n c i a t i o n . P i t c h , r h y t h m a n d i n t o n a t i o n p a t t e r n s a r e d i f f e r -
e n t i n M a l a y a l a m t h a n t h e y a r e f o r E n g l i s h . Y o u s h o u l d p a y c a r e f u l a t -
t e n t i o n t o y o u r t e a c h e r a n d i m i t a t e h i m a s c l o s e l y a s y o u c a n .
E m o t i o n a l t o n e i s o f t e n c o n v e y e d b y p i t c h , r h y t h m a n d i n t o n a t i o n
p a t t e r n s . Y o u ' v e l e a r n e d t o e x p r e s s y o u r f e e l i n g s w i t h t h e i n t o n a t i o n
p a t t e r n s o f E n g l i s h . Y o u m i g h t f e e l u n e a s y w i t h M a l a y a l a m i n t o n a t i o n
p a t t e r n s b e c a u s e t h e y h a v e t h e w r o n g e m o t i o n a l f e e l i n g f o r y o u a s a n
E n g l i s h s p e a k e r . I f s o , y o u s h o u l d t r y t o o v e r c o m e t h i s u n e a s i n e s s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 213/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 214/508
1 7 4
M a l . g i r l : i f u p a t t a n j u i s u u b a .
A m e r . g i r l : a t r a y u L L u !
C u l t u r a l N o t e : U n l i k e A m e r i c a n c u s t o m , i t i s q u i t e p r o p e r i n K e r a l a
t o a s k h o w m u c h s o m e o n e p a i d f o r s o m e t h i n g . B e p r e p a r e d t o a n s w e r
t h i s q u e s t i o n a b o u t a l l y o u r p o s s e s s i o n s .
D R I L L 1 1 : R E V I E W
C o u n t f r o m 1 t o 3 0 .
D R I L L 1 2 : R E P E T I T I O N
p a t t u t e n
i n p a d ut w e n t y
m u p p a d u t h i r t y
n a a l p a d u f o r t y
a n b a d u f i f t y
a a r u p a d u s i x t y
e e R u p a d u s e v e n t y
e N p a d u e i g h t y
t o n n u u r u n i n e t y
n u u r u ( o n e ) h u n d r e d
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 215/508
1 7 5
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
k u p p i b o t t l e
6 a a k k u c h a l k
k a t t u l e t t e r
m a N i y a r d a r m o n e y o r d e r
a i l u n c o o k e d r i c e
a a n d a
m a r k e t p l a c e
j a u g a n j u n c t i o n
p a a v a a D a l o n g f u l l s k i r t
t u u r i s T T u h o T T e L t o u r i s t h o t e l-
k r i § N a s i l k u h a u s s u K r i s h n a S i l k H o u s e
V e r b s
k i T T - ; k i T T i
p o o u r T e ( p o o g a T T e )
t o g e t ; o b t a i n ; f i n d
M a y ( I ) g o .
A d v e r b s
m a a t r a m u L L u o n l y ; j u s t
a t r a y u L L u O n l y t h a t m u c h !
C a r d i n a l N u m b e r s
p a t t u t e n
f f u p a d u t w e n t y
m u p p a d u t h i r t y
n a a l p a d u f o r t y
a n b a d u f i f t y
a a r u p a d u s i x t y
e e R u p a d u s e v e n t y
e N b a d u . e i g h t y
t o n n u u r u n i n e t y
n u u r u ( o n e ) h u n d r e d
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 216/508
1 7 6
G r a m m a r W o r d s
- n i n n u
- a D u t t u
f r o m ( t a k e s l o c a t i v e )
n e x t t o ; n e a r ( t a k e s p o s s e s s i v e )
E x p r e s s i o n s
a l l o s o f t e n e r ; p o l i t e n e s s m a r k e r
s a e r a m i l l a N o m a t t e r ; I t d o e s n ' t m a t t e r .
n e e . n a g a m a a y i O h s h u c k s .
o o S u r e l y ; Y e s .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 217/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 218/508
1 7 8
5 . k o o R i k k o o D i n d e t e k k uI N O
t r i ' § u u r
t r i N u u r k o o R i k k o o D i n d et e k k ' a a N u .
s o u t h o f C a l i c u t
T r i c h u r
T r i c h u r i s s o u t h o f C a l i c u t .
6 . k o o R i k k o o D i n d e t e k k a v a N a t t u t o t h e s o u t h s i d e o f C a l i c u t
t r i g u u r k o o R i k k o o D i n d e t e k k av a N a t t ' a a N u .
T r i c h u r i s t o t h e s o u t h s i d e o fC a l i c u t .
7 . a l e p p u R a A l l e p p e y
a l e p p u R a y u D e t e k k u s o u t h o f A l l e p p e y
k o l l a m ' Q u i l o n
k o l l a m a l e p p u R a y u D e t e k k ' Q u i l o n i s s o u t h o f A l l e p p e y .
a a N u .
8 . v a D a k k u n o r t h
a l e p p u R a y u D e v a D a k k u n o r t h o f A l l e p p e y
e r N a a g u L a m E r n a k u l a r n
e r N a a ' u L a m a l e p p u R a y u D e E r n a k u l a m i s n o r t h o f A l l e p p e y .
v a D a k k ' a a N u .
9 . e r N a a g u L a m E r n a k u l a m
e r N a a g u L a t t i n d e t e k k u s o u t h o f E r n a k u l a m
a l e p p u R a A l l e p p e y
a l e p p u R a e r N a a g u L a t t i n d e A l l e p p e y i s s o u t h o f E r n a k u l a m .
t e k k ' a a N u .
1 0 . k o l l a m Q u i l o n
k o l l a t t i n d e t e k k u s o u t h o f Q u i l o n
t i F u v a n s n d a p u r a m T r i v a n d r u m
t i F u v a n ' n d a p u f a m k o l l a t t i n d e T r i v a n d r u m i s s o u t h o f Q u i l o n .
t e k k ' a a N u .
1 1 . t i F u v a n ' n d a p u F a m T r i v a n d r u m
t i f u v a n ' n d a p u n t t i n d e v a D a k k u n o r t h o f T r i v a n d r u m
k o l l a m Q u i l o n
k o l l a m t i k - u v a n ' n d a p u r a t t i n d e Q u i l o n i s n o r t h o f T r i v a n d r u m .
v a D a k k ' a a N t i .
4 1 ) , , , , , ,
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 219/508
1 7 9
D R I L L 2 : R E S P O N S E
R e f e r r i n g t o t h e m a p , p a g e 1 5 8 , s t u d e n t s o r t e a c h e r s h o u l d a s k q u e s t i o n sl i k e
k a n n u u r t r i I u u r i n d e t e k k ' a a l l o ?. 1 1 1 1 -
a l e p p u R a t i F u v a n ' n d a p u f a t t i n d e v a D a k k ' a a l l o ?
k o o R i k k o o D u k a n n u u r i n d e y a D u t t ' a a l l o ?
a n d r e c e i v e c o r r e c t a n s w e r s . U s e f u l l s e n t e n c e s i n y o u r a n s w e r , n o t
s i m p l y / a d e / o r / a l l a / .
D R I L L 3 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . k i R a k k u
( N S ) k e R a k k u
a l e p p u R e y u D e k e R a k k uk o T T a y a m
k o T T a y a m a l e p p u R e y u D ek e R a k k ' a a N u .
2 . k e R a k k a v a a m
k e R a k k a v a g a t t u
a l e p p u R e y u D e k e R a k k a v a N a t t i e
k o T T a y a m
k o T T a y a m a l e p p u R e y u D ek e R a k k a v a 5 a t t ' a a N u .
3 . k e e f a L a m
k e e r a L a t t i n d e k e R a k k u
m a a d r a a s s u
m a d r a a s s u k e e F a L a t t i n d ek e R a k k ' a a N u .
e a s t
e a s t o f A l l e p p e y
K o t t a y a m
K o t t a y a m i s e a s t o f A l l e p p e y .
e a s t s i d e
o n t h e e a s t s i d e
o n t h e e a s t s i d e o f A l l e p p e y
K o t t a y a m
K o t t a y a m i s o n t h e e a s t s i d eo f A l l e p p e y .
K e r a l a
e a s t o f K e r a l a
M a d r a s
M a d r a s i s e a s t o f K e r a l a .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 220/508
1 8 0
k e e r a L a t t i n d e k e R a k k a v a g a t t u o r t h e e a s t s i d e o f K e r a l a
m a d r a a s s u k e e r a L a t t i n d e k e R a k k a M a d r a s i s o n t h e e a s t s i d e o fv a g a t t ' a a l i u . K e r a l a .
4 . p a D i f i a a r u w e s t
m a d r a a s s i n d e p a D i r i a a r u w e s t o f M a d r a s
k e e r a L a m K e r a l a
k e e r a L a m r n a d r a a s s i n d e K e r a l a i s w e s t o f M a d r a s .
p a D i l i a a r ' a a N u .
5 . p a D i i i a a r u w e s t
p a a l u k k a a D u P a l g h a t
p a a l u k k a a D i r i d e p a D i r i a a r u w e s t o f P a i g h a t
k o o R i k k o o D 4 C a l i c u t
k o o R i k k o o D u p a a i u k k a a D i n d e C a l i c u t i s w e s t o f P a l g h a t .
p a D i n a a r ' a a N u .
6 . a D u t t u n e x t t o ; n e a r
k e e r a L a t t i n d e a D u t t u n e a r K e r a l a
m a d r a a s s u M a d r a s
m a d r a a s s u k e e r a L a t t i n d e M a d r a s i s n e a r K e r a l a .
a D u t t ' a a N u .
7 . k o a e i i C o c h i n
e r N a a g u L a m E r n a k u l a m
e r N a a g u L a t t i n d e y a D u t t u n e a r E r n a k u l a m
k o e " d i e r N a a g u L a t t i n d e y a D u t t ' C o c h i n i s n e a r E r n a k u l a m .
a a ' .
8 . t o T T ' a D u t t u
r i g h t n e x t t o
e r N a a g u L a t t i n d e t o T T ' a D u t t 'a a .
r i g h t n e x t t o E r n a k u l a m
k o a a l e r N a a g u L a t t i n d e t o T T ' C o c h i n i s r i g h t n e x t t o
a D u t t ' a a N u . E r n a k u l a m .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 221/508
1 8 1
D R I L L 5 : R E S P O N S E
R e f e r r i n g t o t h e m a p , p a g e 1 5 8 , a s kq u e s t i o n s a b o u t w h e r e t h e d i s t r i c t s
( a n d c i t i e s ) a r e i n r e l a t i o n t o o n e a n o t h e r a n d r e c e i v e a p p r o p r i a t e a n s w e r s .
D R I L L 6 : T R A N S L A T I O N
1 . A r e y o u h u n g r y ?
2 . A r e y d u s t u d y i n g M a l a y a l a m o r H i n d i ?3 . D i d y o u s t u d y M a l a y a l a m o r H i n d i ?
4 . I h a v e t o g o t o c l a s s .
5 . I h a v e t o g o t o c l a s s a t 8 : 4 5 .
6 . W o u l d y o u m i n d o p e n i n g t h i s b o t t l e .
7 . W o u l d y o u m i n d t u r n i n g o n t h e p h o n o g r a p h ( m a k e t h e p h o n o g r a p h
s i n g ) .
8 . L e t ' s b u y t h i s y e l l o w s a r i .
9 . I l i k e t h i s y e l l o w s k i r t .
P r o n u n c i a t i o n N o t e : A p u f f c a n s p o i l a / p /
S o m e o f y o u m a y s t i l l b e h a v i n g t r o u b l e p r o n o u n c i n g c o n s o n a n t s
l i g h t l y . I t m a y h e l p i f y o u r e a l i z e t h a t n o r m a l l y E n g l i s h s p e a k e r s p r o -
n o u n c e s o u n d s l i k e / p , V a n d / k / w i t h a l i t t l e p u f f o f a i r w h e n t h e y
c o m e a t t h e b e g i n n i n g o f a s t r e s s e d s y l l a b l e . ( H o l d y o u r h a n d o r a p i e c e
o f p a p e r u p c l o s e t o y o u r m o u t h a n d s a y w o r d s l i k e " p o s e , " " t e n d , " a n d
" c u s s . " Y o u ' l l b e a b l e t o f e e l t h e p u f f o f a i r o n y o u r h a n d ; i t w i l l m a k e
t h e p a p e r m o v e . ) S i n c e M a l a y a l i s d o n ' t m a k e t h i s p u f f o f a i r w h e n t h e y
p r o n o u n c e / p , t , t , T / o r / k / y o u h a v e t o g e t r i d o f t h a t " p u f f " t h a t
c o m e s s o n a t u r a l l y w i t h t h e s e s o u n d s i f y o u r M a l a y a l a m i s t o s o u n d
l i k e M a l a y a l a m .
I n E n g l i s h w e m a k e " p u f f l e s s / p / s " ( a n d i t / s a n d / k / s ) w h e n t h e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 222/508
1 8 2
s o u n d j u s t b e f o r e o n e o f t h e s e i s / s / . S a y t h e w o r d s " d i s p o s e , " " d i s -
t e n d " a n d " d i s c u s s . " T o l e a r n t o m a k e t h e s e s o u n d s l i k e a M a l a y a l i ,
p r a c t i c e l i k e t h i s . P u t y o u r t o n g u e i np o s i t i o n f o r m a k i n g a n " s " s o u n d .
T h e n s a y t h e w o r d s " p o s e , " " t e n d , " " c u s s " ( a s w e l l a s t h e M a l a y a l a m
w o r d s b e l o w ) m a k i n g j u s t t h e h i n t o f a n " s " s o u n d . N e x t p u t t o n g u e i n
p o s i t i o n f o r " s " a n d s a y t h e w o r d s w i t h o u t a n y p r e c e d i n g " s " a t a l l .
R e m e m b e r t h a t f o r M a l a y a l a m t h e r e ' s a l s o o n l y v e r y l i g h t c o n t a c t b e -
t w e e n t h e l i p s o r b e t w e e n t o n g u e a n d r o o f o f m o u t h .
D R I L L 7 : P R O N U N C I A T I O N
p o s e ; d i s p o s e ; ( s ) p o s e
( s ) p a a l
( s ) p a n ' s a a r a
( s ) p u d i y a
( s ) p a a T T H
( s ) p o D i
t e n d ; d i s t e n d ; ( s ) t e n d
( s ) t e u
( s ) t u r a n n u
( s ) t u D a u D i
c u s s ; d i s c u s s ; ( s ) c u s s
( s ) k a N D u
( s ) k u D i M u
( s ) k e e T T u
s
n 4 , , 4 . , , t n r '
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 223/508
1 8 3
D R I L L 8 : C O N V E R S A T I O N ( " L a y o f f ! I t ' s M y N e s t " )
p u d i y a v a a k k u g a L
I D - ( i T T u ) t o l a y ( a n e g g ) ; t o p u t
k a a T a N a m r e a s o n
k u u D u n e s t
I T T u g o L L u ( o f t e n c o n - G o a h e a d a n d l a y i t ( t h i s i st r a c t s t o i T T ' o ) a " f r e e " t r a n s l a t i o n ) .
a p p u r a t t u o v e r t h e r e ; t h a t s i d e
S c e n e : C h i c k e n " K a r i " s t r u t s p u r p o s e f u l l y t o w a r d s a n e s t ( / k u u D u / ) .C h i c k e n " B i r i y a a n i " c a c k l e s o u t t o c h i c k e n " K a r i . "
B i r i : e n d ' a a ' i v i D e 6 e y y u n n a d t t ?
K a r i : m u T T a y i D a a n p o o g u n n u .
B i r i : i v i D e i D e F u d u !
K a r i : e n d ' a a ' k a a T a N a m ?
B i r i : i i k u u D ' e n d e d ' a a N u . e n i k k y ' i p p o o 'm u T T a y i D a N a m .
K a r i : e n n a a ' I T T u g o L L u . f l a a n a p p u r a t t ' i D a a m .
D R I L L 9 : R E V I E W
C o u n t t o 1 0 0 b y t e n s .
D R I L L 1 0 : R E P E T I T I O N
a n j u f i v e
p a t t u t e n
p a d i n a n j u f i f t e e n
i i s u p a d u t w e n t y
f f u p a t t a n j u t w e n t y - f i v e
m u p p a d u t h i r t y
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 224/508
1 8 4
m u p p a t t a n j u t h i r t y - f i v e
n a a l p a d u f o r t y
n a a l p a t t a n j u f o r t y - f i v ea n b a d u f i f t y
a n b a t t a n j u f i f t y - f i v e
a a r u p a d u s i x t y
a a r u p a t t a n j u s i x t y - f i v e
e e R u p a d u s e v e n t y
e e R u p a t t a n j u s e v e n t y - f i v e
e N b a d u e i g h t y
e N b a t t a n j u e i g h t y - f i v e
t o n n u u r n i n e t y
t o n n u u t t a n j u n i n e t y - f i v e. . .
n u u r u ( o n e ) h u n d r e d
P r o n u n c i a t i o n N o t e : U n l i k e t h e o t h e r n u m b e r s t h e d o u b l e " t " s o f/ t o n n u u t t a n j u / a r e a l v e o l a r .
D R I L L 1 1 : R E V I E W
R e v i e w " C a r d P a r t y I n t e r m i s s i o n , " p a g e s 1 6 4 - 1 6 5 .
D R I L L 1 2 : T R A N S L A T I O N
I w a n t t o b u y a s k i r t .
I h a v e t o g e t s o m e m e a t .
M o t h e r w a n t s m e t o g e t s o m e m e a t .
I o u g h t t o ( h a v e t o ) s t u d y t o m o r r o w .
C h i l d r e n l i k e t o d r i a k m i l k .
Y o u s h o u l d d r i n k t h e m i l k .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 225/508
1 8 5
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n sv a N a m s i d e
k o r C i C o c h i n
k a a r a N a m r e a s o n
k u u D u n e s t
V e r b s
i D - ( i T T u )t o l a y ( a n e g g )
P o s t P o s i t i o n s ( t a k e s p o s s e s s i v e )
v a D a k k u n o r t h
t e k k u s o u t h
k i R a k k u e a s t
p a D i n a a r u w e s t
t o T T a D u t t u r i g h t n e x t t o
a p p u r a t t u o v e r t h e r e ; t h a t s i d e
E x p r e s s i o n s
I T T u g o L L u g o a h e a d a n d l a y i t
C a r d i n a l N u m b e r s
i r u p a t t a n j u t w e n t y - f i v e
m u p p a t t a n j u t h i r t y - f i v en a a l p a t t a n j u f o r t y - f i v e
a n b a t t a n j u f i f t y - f i v e
a a r u p a t t a n j u s i x t y - f i v e
e e R u p a t t a n j u s e v e n t y - f i v e
e N b a t t a n j u e i g h t y - f i v e
t o n n u u t t a n j u n i n e t y - f i v e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 226/508
i u N i T m u u n n u
p a a D a m a n j u
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . m u m b i l i n f r o n t o f
v i i D u h o u s e
v i l D i n d e r n u m b i l i n f r o n t o f t h e h o u s e
b a s s t a a p p u b u s s t o p
v i i D i n d e m u m b i l b a s s t a a p p ' I n f r o n t o f t h e h o u s e i s aa a N u . b u s s t o p .
2 . r i a a n I
e n d e m u m b i l i n f r o n t o f m e
i f i k k y e T u d u p l e a s e d o n ' t s i t
e n d e m u m b i l i f i k k y e i t u d u . P l e a s e d o n ' t s i t i n f r o n t o f m e .
3 . k e T T i D a m
k e T T i D a t t i n d e m u m b i l
k e T T i D a t t i n d e m u m b i lb a s s t a a p p ' a a N u .
b u i l d i n g ; l a r g e h o u s e
i n f r o n t o f t h e b u i l d i n g
T h e r e ' s a b u s s t o p i n f r o n t o ft h e b u i l d i n g .
4 . p u r a g i l b e h i n d ; i n b a c k o f
v i i D i n d e p u r a g i l b e h i n d t h e h o u s e
k a k k u u s s u p r i v y ; b a c k h o u s e ; t o i l e tk a k k u u s s u v i i D i n d e p u r a g i l T h e t o i l e t i s b e h i n d t h e h o u s e .
a a N u .
5 . p u r a g i l b e h i n d
k e T T i D a t t i n d e p u r a g i l b e h i n d t h e b u i l d i n g
a e r i y a l i t t l e ; s m a l l
a e r i y a r o o D u p a t h ; l i t t l e r o a d
k e T T i D a t t i n d e p u r a g i l " e r i y a T h e r e ' s a p a t h b e h i n d t h er o o D ' a a N u . b u i l d i n g .
1 8 6
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 227/508
1 8 7
D R I L L 2 : C O N V E R S A T I O N ( " L o o k i n g f o r R . V . P r e s s ' 9
p u d i y a v a a k k u g a L
p r e s s u p r e s s ; p r i n t i n g e s t a b l i s h m e n t
n e e F e s t r a i g h t ; d i r e c t l y
n e e r e p u r a g i l d i r e c t l y b e h i n d
S t r a n g e r : a a k e T T i D a m y e e d ' a a ( N u ) ?
N a t i v e : a d ' a a ( N u ) p o o s t a a p p i s s u .
S t r a n g e r : a d i n d e y a D u t t ' a l l e R . V . p r e s s u ?N a t i v e : a d e . p o o s t a a p p i s s i n d e n e e F e p u r a g i l .
D R I L L 3 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . p u r a t t u o n t o p o f
m e a a p p u r a t t u o n t h e t a b l e
v a y k k y u s e t
6 a a y a m e e g a p p u r a t t u v a y k k y u . S e t t h e t e a o n t h e t a b l e .
2 . i p p u r a t t u o n t h i s s i d e o f
m e e g a y u D e y i p p u r a t t u o n t h i s s i d e o f t h e t a b l e
( N S ) m e e g e y u D ' i p p u r a t t u
i D u p u t
m e e g e y u D ' i p p u r a t t ' i D u . P u t ( i t ) o n t h i s s i d e o f t h e t a b l e .
k a s e e f a c h a i r
k a s e e f a m e e g e y u D ' i p p u r a t t ' P u t t h e c h a i r o n t h i s s i d e o fi D u . t h e t a b l e .
3 . a a n d a
a a n d a y u D e y i p p u r a t t u
( N S ) 6 a n d e y u D ' i p p u r a t t uk r i . § N a s i l k u h a u s u
a a n d e y u D ' i p p u r a t t ' a a ( N u )k r A N a s i l k u h a u s u .
m a r k e t p l a c e
o n t h i s s i d e o f t h e m a r k e t
K r i s h n a S i l k H o u s e
K r i s h n a S i l k H o u s e i s o n t h i ss i d e o f t h e m a r k e t .
. , - = , , , . . , , , , , , , , , , - 4 ) 4 4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 228/508
1 8 8
4 . a p p u r a t t u
p o o s t a a p p i s s u
p o o s t a a p p i s s i n d e y a p p u r a t t u
( N S ) p o o s t a a p p i s s i n d ' a p p u r a t t u
p o o s t a a p p i s s i n d ' a p p u r a t t 'a a ( N u ) k r i S N a s i l k u h a u s u .
5 . v a R i
v a R i y u D e y a p p u r a t t u
( N S ) v a R i y u n ' a p p u r a t t ue n d e v i i D u
e n d e v i i D u v a R i y u D ' a p p u r a t t 'a a ( N u ) .
v a R i y u D 1 a p p u r a t t ' a a ( N u ) e n d ev i i D u .
b e y o n d ; o n t h a t s i d e o f
p o s t o f f i c e
b e y o n d t h e p o s t o f f i c e
K r i s h n a S i l k H o u s e i s b e y o n dt h e p o s t o f f i c e .
r o a d
b e y o n d t h e r o a d
m y h o u s e
M y h o u s e i s o v e r b e y o n d t h er o a d .
M y h o u s e i s o v e r b e y o n d t h er o a d .
V o c a b u l a r y N o t e : / a p p u r a t t u /T h e r e a l m e a n i n g o f / a p p u r a t t u / i s a c t u a l l y v e r y v a g u e . S e n t e n c e 5
m i g h t b e m o r e a c c u r a t e l y t r a n s l a t e d , " O v e r t h e r e b e y o n d t h e r o a d s o m e -
w h e r e i n t h e d i s t a n c e . "
G r a m m a r N o t e : P o s t P o s i t i o n s
T h e p o s t p o s i t i o n s / m u m b i l ; p u r a g i l ; i p p u r a t t u / a n d / a p p u r a t t u / r e -q u i r e t h a t t h e n o u n p r e c e d i n g b e i n t h e p o s s e s s i v e c a s e , a s y o u c a n t e l l
f r o m t h e e x e r c i s e s i n t h i s l e s s o n . I n s o m e d i a l e c t s , h o w e v e r , t h e n o u n
p r e c e d i n g t h e s e p o s t p o s i t i o n s , a s w e l l a s l a D u t t u / , w i l l b e i n t h e d a -
t i v e c a s e . T h u s y o u m i g h t h e a r A e T T i D a t t i n u m u m b i l / r a t h e r t h a n
, A e T T i D a t t i n d e m u m b i l / . B o t h f o r m : , a r e c o r r e c t . I f y o u r t e a c h e r f i n d s
t h e d a t i v e c a s e m o r e n a t u r a l f o r h i m , i t w o u l d b e q u i t e a l l r i g h t f o r y o u
t o l e a r n i t t h a t w a y .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 229/508
1 8 9
D R I L L 4 : A D D I T I V E
A d d t h e c o r r e c t p o s s e s s i v e ( o r d a t i v e ) e n d i n g a n d / a D u t t ' a a N u / t o
t h e w o r d s b e l o w .
E x a m p l e : T e a c h e r : v a R i
S t u d e n t : v a R i y u D e y a D u t t ' a a n a .
v i i D u
m e e g a
M a nk e T T i D a m
a v a n
k e e F a L a m
D R I L L 5 : F R E E C O N V E R S A T I O N
R e f e r r i n g t o a m a p o f t h e U . S . , t a l k a b o u t w h e r e t h e s t a t e s a r e i n r e l a -
t i o n t o o n e a n o t h e r . R e v i e w t h e w o r d s f o r d i r e c t i o n s i f n e c e s s a r y .
D R I L L 6 : C O N V E R S A T I O N ( " L o o k i n g f o r t h e R a i l r o a d S t a t i o n ' )
p u d i y a v a a k k u g a L
i i v a R i y u D e y a p p u r a t t ' a a N H
( y ) e e d i l e ?
i d i l e
I n t h i s c o n t e x t " T h e n e x tr o a d o v e r b e y o n d t h i sr o a d . ( S e e m a p , p . 1 9 0 . )
w h i c h w a y ? w h i c h d i r e c t i o n ?
t h i s w a y ; t i l i s d i r e c t i o n
S t r a n g e r : r e e y l v e s t e 5 a n i v i D ' a D u t t ' a a l l o ?
N a t i v e : a d e .S t r a n g e r : e v i D ' a a ' ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 230/508
,
1 9 0
N a t i v e : ( p o i n t i n g ) i i v a R i y u D ' a p p u r a t t ' a a ' .
S t r a n g e r : s t e B a n d ' a D u t t u h o o T T e L u N D o ?
N a t i v e : s t a a n d ' i p p u r a t t ' o i = 1 : 1 h o o T T e L U N D u .
S t r a n g e r : e n n a e p o o ' T T e .
N a t i v e : B e i .
( T h e s t r a n g e r t a k e s t h e f i r s t l i t t l e r o a d o v e r t o t h e r o a d
r u n n i n g p a r a l l e l , b u t w h e n h e c o m e s t o t h a t r o a d h e h a s t o
a s k s o m e o n e e l s e )
S t r a n g e r :( y ) e e d i l e y a a ( N u ) r e e y l v e s t e N a n i ' p o o g u n n a d u ?
_ 2 n d N a t . : i d i l e p o o ' N a m .
S t r a n g e r : s t e g a n d ' a D u t t u h o o T T e L u N D o ?
2 n d N a . s t e B a n d ' a p p u r a t t i o r u h o o T T e L i i N D u .
S t r a n g e r : p o e T T e .
2 n d N a t . : g a l .
1 4l i n e 0 4 , 0 6
* e x .
i s te t % C a l i m i c g r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 231/508
1 9 1
N o t e :
T h e f i r s t n a t i v e s a y s t h e h o t e l i s / s t e g a n d e y i p p u r a t t u / w h i l e t h e
s e c o n d s a y s i t i s / s t e g a n d e y a p p u r a t t u / . S t u d y t h e m a p a n d f i g u r e o u t
w h y e a c h m a n d e s c r i b e s i t d i f f e r e n t l y .
D R I L L 7 : R E V I E W P R O N U N C I A T I O N / 1 , L /
R e v i e w D r i l l 4 , p a g e 1 6 7 .
D R I L L 8 : T R A N S L A T I O N
I s i t a b o y o r g i r l ?
D o e s h e k n o w h o W t o t a l k ?
D o e s h e k n o w h o w t o w a l k . ?
H a s h e s t a r t e d t o w a l k ?
D i d I g e t a l e t t e r f r o m h o m e ?
H o w m u c h d o e s g o a t m e a t c o s t ?
H o w m u c h d o e g g s c o s t ?
H o w o l d i s y o u r s i s t e r ?
D R I L L 9 : P R O N U N C I A T I O N
C o n c e n t r a t e o n m a k i n g g o o d / R / s .
v a R i
p a R a m
k i R a k k u ( k e R a k k i i )
k o o R i k k o o D u
a l e p p u R a
k a R i i i i i i l l a
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 232/508
1 9 2
e e R u
a R f a a
k a R i i i i i i l l a
k a R i k k y a a n
k a I Z I k k y a a n k a R i f i n i l l a .
p a R a m
p a R a m k a R i k k y a a n k a R i n i l l a .
e e l l u
e e R u p a R a m
e e R u p a R a m k a R i k k y a a n k a R i M i l l a .
( N S ) e a u p a R a D k a R i k k y a a D k a R i M i l l a .
D R I L L 1 0 : C O N V E R S A T I O N ( " L e f t o rR i g h t S i d e ? " )
p u d i y a v a a k k u g a L
c u r v e ( t u r n i n g )e N i m u
i D a d a
v a l a d a
l e f t
r i g h t
S t r a n g e r : b a s s t a a p p ' e v i D e y a a ( N u ) ?N a t i v e : a a t e N i m i n d a p p u r a t t u .
S t r a n g e r : i D a d a v a 5 a t t o , v a l a d a v a 5 a t t o ?
N a t i v e : i D a d a v a g a t t u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 233/508
1 9 3
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
b u s s t a a p p u b u s s t o p
k e T T i D a m b u i l d i n g
k a k k u u s s u t o i l e t ; b a c k h o u s e
r o o D u r o a d
p r e s s u p r e s s ( p r i n t i n g e s t a b l i s h m e n t )
k a s e e f a c h a i r
v a R i r o a dt e N i u o u c u r v e
A d j e c t i v e s
6 e r i y a s m a l l ; l i t t l e
n e e F e d i r e c t l y ; s t r a i g h t
i D a d a l e t t
v a l a d a r i g h t
P o s t P o s i t i o n s
m u m b i l )
p u r a g i lt a k e p o s s e s s i v e o r
i p p u r a t t u d a t i v e
a p p u r a t t u
i n f r o n t o f
b e h i n d
o n t h i s s i d e o f
b e y o n d ; o n t h a t s i d e o f
1
i
,
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 234/508
i u N i T n a a h t
p a a D a m o n n u
D R I L L 1 : C O N V E R S A T I O N ( " A t t h e T e a S h o p ' 9
p u d i y a v a a k k u g a L
t i n n - ( L i n f l u ) t o e a t
d o o § a l i k e a r i c e p a n c a k e
v a r g a m y e a r
a u v a r g a m a a y i a y e a r a g o
m a D a m i p o o g - t o g o b a c k ; r e t u r n
k a R i f i r i u a f t e r ; f i n i s h e d
o r t t v a r g a m k a R i n u a f t e r o n e y e a r ; a y e a r f r o m n o w
p a D i p p i k k y - ( p a D i p p i M u ) t o s t u d y
S c e n e : A S m a l l T e a S h o p
A w e s t e r n e r ( s a y p p u ) e n t e r s a n d s i t s a t a t a b l e . A l l e y e sa r e u p o n h i m . A y o u n g b o y ( t h e w a i t e r ) a p p r o a c h e s . . .
B o y : s a a r i n ' e n d u v e e N a m ?
S a y p p u : a u k a a p p i t a n .
B o y : t i n n a a n e n d u v e e N a m ?
S a y p p u : r a N D u d o o g a t a n .
A M a l a y a n w h o h a s b e e n l i s t e n i n g t o t h i s i n t e r c h a n g e i n s u r -p r i s e d w o n d e r e n g a g e s t h e s a y p p u i n c o n v e r s a t i o n .
M a l a y a l i : m a l a y a a L a m a r i y a a m o ?
S a y p p u : k o r a e - a ' a r i y a a m .
M a l a y a n ; e v i D ' a a ' p a D i H a d u ? .
S a y p p u : a m e r i k k e y i l .
M a l a y a l i : a v i D ' a a l l o v i i D u ?
S a y p p u : a d e .
1 9 4
, - - ' - , - , , x , , , , , P
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 235/508
1 9 5
M a l a y a i v i D ' e p p o o ' v a n n u ?
S a y p p u : o i u v a r g a m a a y i .
M a l a y a l i : e p p o o ' m a D a D D i p o o g u n n u ?
S a y p p u : o i i v a r g a D k u R i f i r i u .
M a l a y a l i : i v i D ' e n d ' a a ' j o o l i ?
S a y p p u : s k u u L i l p a D i p p i k k y u n n u .
T h e s a y p p u h a s f i n i s h e d h i s f o o d a n d t h e b o y a p p r o a . c h e sa g a i n .
B o y : v e e r ' e n d u v e e N a m s a a r u ?
S a y p p u : o n n u m v e e N D a . ( t o t h e M a l a y a l i ) p o o ' T T e .
T h e f o r e i g n e r g e t s u p a n d g o e s t o w a r d t h e c o u n t e r . T h eb o y p o i n t s a n d s h o u t s . . .
B o y : a a s a a r u n a a l p a d u p a y s s a .
T h e s a y p p u p a y s h i s b i l l a n d l e a v e s .
G r a m m a r N o t e : A d d r e s s i v e C a s e / - i n o o D u ; - o o D u /
V e r b s l i i c e / p a r a y - / " t o s a y , " " t o t e l l , " / s a m s a a f i k k y - / " t o s p e a k "
a n d r e o o d i k k y - / " t o a s k " w e c a l l " v e r b s o f a d d r e s s . " T h e r e a r e o n l y a
f e w s u c h v e r b s i n M a l a y a l a m b u t t h e y a r e p e c u l i a r i n t h a t t h e y r e q u i r e
t h e i r o b j e c t t o t a k e a n a d d r e s s i v e c a s e e n d i n g . T h e o b j e c t o f s u c h v e r b s
i s a l m o s t a l w a y s t h e n a m e o f a p e r s o n s i n c e w e d o n ' t o r d i n a r i l y " a d d r e s s "
n o n - h u m a n s .
/ - i n o o D u / W o r d s w h i c h t a k e / - i n d e / i n t h e p o s s e s s i v e ( a n d / - i r m /
i n t h e d a t i v e ) t a k e / - i n o o D u l i n t h e a d d r e s s i v e .
/ s a a r i n d e ; s a a r i n u ; s a a r i n o o D u /
/ - o o D u / W o r d s w h i c h t a k e / - u D e / o r / - d e / i n t h e p o s s e s s i v e
( a n d / - k k u ; - k k y u ; - y k k y u / o r / - 1 a / i n t h e d a t i v e ) t a k e / - o o D u / i n t h e
a d d r e s s i v e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 236/508
1 9 6 .
/ 6 e e M i y u D e ; 6 e e i k k y u ; è e e e - a i y o o D u /
/ f a a m a n d e ; F a a m a n u ; f a a m a n o o D u /
/ e n d e ; e n i k k y u ; e n o o D u /
D R I L L 2 : R E P E T I T I O N B U 1 L D - U P
1 . p a r a l i r i u t o l d ; s a i d
a y a a L h e
a y a a L o o D u p a r e - 1 1 - 1 u . t o l d h i m
a y a a L o o D u v a n a n p a r a F f i u . ( I ) t o l d h i m t o c o m e .
r i a a n a y a a L o o D u v a a a n p a r a u . I t o l d h i m t o c o m e .
2 . a v a L s h e
a v a L o o D u p a r a l i r i u . ( I , H e ) t o l d h e r .
a v a L o o D u g i T T a a r v a a y i k k y a a n ( I , H e ) t o l d h e r t o p l a y t h e
p a r a l i t i u . g u i t a r .
3 . 6 0 0 d i e - O u a s k e d
k u u T T u g a a nf r i e n d
k u u T T u g a a Y i y o o D u 6 0 0 d i e - a u . ( I , H e ) a s k e d t h e f r i e n d .
6 0 0 d y a m q u e s t i o n
C o o d y a m 6 o c d 1 e - e u ( I , H e ) a s k e d a q u e s t i o n .
( N S ) 6 0 0 d y a n j o o d i ' 6 6 u .
k u u T T u g a a i l y o o D u 6 0 0 d y a nj o o d i a 6 u .
s a a r u k u u T T h g a a r - i y o o D ua o o d y a n j o o d i M u .
( I , H e ) a s k e d ( m y ) f r i e n d aq u e s t i o n .
S i r a s k e d ( m y ) f r i e n d a q u e s -t i o n .
4 . 6 0 0 d i k k y u n n a d u a s k i n g
e n d " a a ( N u ) 6 0 0 d i k k y u n n a d u ? W h a t a r e ( y o u ) a s k i n g ?
j o o r j u G e o r g e
j o o d i n o o D u
j o o r j i n o o D ' e n d ' a a '
6 0 0 d i k k y u n n a d u ?
W h a t a r e ( y o u ) a s k i n g G e o r g e ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 237/508
1 9 7
v a r g i i s u V a r g i i s
v a r g i i s i n o o D u
v a r g i i s i n o o D ' e n d ' a a ' W h a t a r e y o u a s k i n g V a r g i i s ?
6 0 0 d i k k y u n n a d u ?
5 . Z o o d i M a d u a s k e d
e n d ' a a ' ö o o d i ö 6 a d u ? W h a t d i d ( y o u , h e ) a s k ?
k u h r i u c h i l d
k u h r i i n o o D u
k u t h i n o o D ' e n d ' a a ' W h a t d i d ( y o u / h e ) a s k t h e
a o o c l i a - a a d u ? c h i l d ?
e n o o D ' e n d ' a a ' a o o d i M a d u ?_ W h a t d i d ( y o u / h e ) a s k m e ?
6 . s a m s a a 1 - 1 6 6 u s p o k e
j o o N J o h n
j o o N i n o o D u
( N S ) j o o N ' N o o D u
j o o N ' N o o D u s a m s a a f i b - e u . ( I ) s p o k e t o J o h n .
i n n a l e j o o N ' N o o D u s a m s a a f i 6 6 u . Y e s t e r d a y ( I , h e ) s p o k e t o J o h n .
D R I L L 3 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a n g e f r o m n o m i n a t i v e t o a d d r e s s i v e c a s e .
E x a m p l e : T e a c h e r : a a f u
S t u d e n t : a a F o o D u
a v a L
a m m a
a y a a L
j o o r j u
a a r u
k u T T i
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 238/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 239/508
1 9 9
D R I L L 5 : C O N V E R S A T I O N ( " W l z o ' r e Y o u T a l k i n g t o ? ' )
p u d i y a v a a k k u g a L
h a l l oh e l l o
v a r g i i s s uA M a l a y a l i C h r i s t i a n n a m e
e q u i v a l e n t t o " G e o r g e . "
" o a a k k oA n o t h e r M a l a y a l i C h r i s t i a n
n a m e e q u i v a l e n t t o " J a c o b . "
v e e g a mq u i c k l y ; h u r r y u p
n a t r in i g h t ; t o n i g h t 1
S c e n e : A s m a l l h o s t e l r o o m . A s t u d e n t , V a r g i i s , i s s t u d y -
i n g . H i s r o o m m a t e , " o a a k k o , i s o u t o f s i g h t
g e t t i n g r e a d y t o g o t o t h e b e a c h . A n A m e r i c a n
f r i e n d , J o h n , e n t e r s . H e d o e s n ' t k n o c k , s i n c e h e
i s t h o r o u g h l y a c c u l t u r a t e d a n d t h i s i s t h e g e n e r a l
c u s t o m a m o n g f r i e n d s .
j o o N : h a l l o v a r g i i s s u .
v a r g i i s s u : h a l l o j o o N .
6 a a k k o : ( f r o m t h e n e x t r o o m ) v a r g i i s s u , n i v a L a a r o o D ' a a ( N u )
s a m s a a f i k k y u n n a d u ?
v a r g i i s s u : j o o N ' N o o D u .
a a a k k o : a y a a L o o D ' i i i k k y a a n p a r a y u . M a n i p p o ' v a n a m .
j o o N : e e y u a a a k k o , v e e g a m v a r - t . n a m a ' k k u b i f e a l p o o g a a m
6 a a k k o : ( c o m i n g o u t ) W I . p o o g a a r r i . v a r g i i s s u , n i v a T u n n o ?
v a r g i i s s u : M a . e n i k k y u F a a t r i s a a r i n o o D u s a m s a a f i k k y a N a m .
j o o N : e n n a a l i a j a L p o o g u n n u .
v a r g i i s s a :
N o t e s :
1 . N o t i c e t h a t 6 a a k k o f i r s t r e f e r s t o v a r g i i s s u a s / n i u u a L / , a n d
l a t e r / n i / .
2 . W h y d o e s j o o N s a y / r i a u r j a L p o o g u n n u / r a t h e r t h a n m n a m m a L
p o c g u n n u n
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 240/508
2 0 0
D R I L L 6 : T R A N S L A T I O N
p u r a g i l
a D u t t ua p p u r a t t u
i p p u r a t t i i
m u m b i l
D R I L L 7 : T R A N S L A T I O N
1 . T h e r e ' s a b u s s t o p i n f r o n t o f t h e h o u s e .
2 . M y h o u s e i s n e a r t h e m a i n r o a d .
3 . M y h o u s e i s ( o v e r t h e r e ) b e y o n d t h e m a i n r o a d .
4 . P u t t h e c h a i r n e x t t o t h e t a b l e .
5 . P u t t h i s b e h i n d t h e d o o r .
6 . D o n ' t p u t t h e c h a i r o n t h a t s i d e o f t h e t a b l e .
7 . P u t i t o n t h i s s i d e o f t h e t a b l e .
D R I L L 8 : P R O N U N C I A T I O N , L o n g a n d S h o r t V o w e l s
p a D f a u s t u d i e d
p a a D i n u p l a y e d ( p h o n o g r a p h )
t a l a h e a d
t a a l a m m e t a l d i s h
v a y k k y u s e t
v a a y k k y u r e a d ; p l a y ( i n s t r u m e n t )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 241/508
2 0 1
D R I L L 9 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . i d u p a r a y e r u d u .
s a a r u
s a a r i n o o D u
s a a r i n o o D ' i d u p a r a y e n d u .
2 . l i i l a
l i i l a y o o D u
l i i l a y o o D ' i d u p a r a y e n d u .
D o n ' t t e l l t h i s .
S i r
D o n ' t t e l l S i r t h i s .
a f e m a l e H i n d u n a m e
D o n ' t t e l l L i i l a t h i s .
3 . f i a a n I
e n n o o D u C o o d i M u . ( H e , Y o u ) a s k e d m e .
4 . p a r a y u t e l l
n i u D a L e n n o o D u p a r a y u . Y o u t e l l m e !
5 . p a r a i i i i a d u s a i d , t o l d
e n d ' a a ( N u ) p a r a a d u ? W h a t w a s s a i d ?
n i v a L e n n o o D ' e n d ' a a ( N u ) W h a t d i d y o u s . 1 , t o m e ?
p a r a r i l i a d u ?
6 . m a n a s i l a a y i y i l l a . ( I ) d i d n ' t u n d e r s t a n d .
e n n o o D u p a r a i T h a d u m a n a s i l I d i d n ' t u n d e r s t a n d w h a t y o u
a a y i y i l l a . t o l d m e .
7 . a o o d i k k y e r u d u . D o n ' t a s k .
l i i l a y o o D u 6 0 0 d i k k y a u d u . D o n ' t a s k L i i l a . 1
8 . s a m s a a f i e - a u s p o k e
a v a r t h e y , s h e
a v a r o o D u s a m s a a r i e - e u . ( I ) s p o k e t o t h e m ( h e r ) .
i n n a l e y e s t e r d a y
i n n a l e r i a a n a v a r o o D us a m s a a r f a u .
Y e s t e r d a y I s p o k e t o t h e m( h e r ) .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 242/508
2 0 2
9 . s a m s a a f i C 6 a c h . i s p o k e
a v a ? o o D l a a I \ I t i ) s a m s a a f f a C a d u . ( I , H e ) s p o k e t o t h e m ( h e I ) .
i n n a l e a v a f o o D ' a a ( N i a ) ( I , H e ) s p o k e t ot h e m ( h e r )
s a m s a a f f a a d u . y e s t e r d a y .
D R I L L 1 0 : C O N V E R S A T I O N ( " O h , t h e W o e s o f T r u e L o v e ' )
S c e n e : A y o u n g g i r l , v e r y a n g r y , i s s i t t i n g o n a p a r k b e n c h .
S h e ' s w a i t i n g f o r h e r b o y f r i e n d . A f t e r s o m e t i m e h e
c o m e ss a u n t e r i n g u p .
G F : ( a c c u s i n g l y ) n i o u a L i n n a l e p a a r k k i l v a n n i l l ' a l l e !
B F : i l l a .
G F : e n d ' a a ' k a f a N a m ?
B F : ( o f f h a n d e d l y ) k a a P p i ' u D i k k y a a n p o o y i .
G F : ( m o c k i n g l y ) o o ! k a a p p i ' u D i k k y a a n p o o y i . , ,
( S h e s t a n d u p a n g r i l y ) n i v a L k k ' e n n o o D ' i S T a m i l l a . a d ' a l l e
k a r a N a m ? ( s h e r u n s o f f )
B F : ( r u n n i n g a f t e r h e r ) ' M a n . . . r i a a n . . .
G I % n i p p a L e n n o o D u s a m s a a f i k k y e F u c l u . l i a a n p o o g u n n u .
N o t e s :
1 . A k a m i l l a / T h e g i r l f r i e n d s a y s / i - g T a m i l l a / i n o r d e r t o a d d
m o r e f o r c e t o t h e n e g a t i o n . I n E n g l i s h w e m i g h t s a y " . . . a t a l l "
t o e x p r e s s a m o r e f o r c e f u l n e g a t i o n . T h e s e n t e n c e m i g h tt h e n
b e t r a n s l a t e d . " Y o u d o n ' t l i k e m e a t a l l ! "
2 . W h y d o e s s h e s a y / n i D u a L k k ' e n n o o D ' i § T a m M a / r a t h e r t h a n
/ n i o u a L e n n o o D ' i § T a m i l l a n
3 . T h i s i s n ' t a t y p i c a l K e r a l a s c e n e !
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 243/508
2 0 3
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
d o o 5 a a p a n c a k e m a d e o f r i c e a n d g r a i n
f l o u r
v a r 5 a m y e a r
6 0 0 d y a m q u e s t i o n
6 a a k k o M a l a y a l i C h r i s t i a n n a m e" J a c o b "
p a a r k k u p a r k
F a a t r i n i g h t ; t o n i g h t
V e r b s
t i n n - ( t i n n u )
p a D i p p i k k y - ( p a D i p p i C 6 u )
6 0 0 d 1 k k y - ( 0 0 0 d i M u )
m a D a m i p o o g -
A d v e r b s
v e e g a m
t o e a t
t o t e a c h
t o a s k
t o r e t u r n ; t o g o b a c k
q u i c k l y ; f a s t
E x p r e s s i o n s
h a l l o h e l l o
e f u v a r g a m a a y i a y e a r a g o
o l e u v a r 5 a m k a R i i a y e a r f r o m n o w ; a f t e r o n e y e a r
G r a m m a r W o r d s
- i n o o D u
- o o D u
a d d r e s s i n g c a s e e n d i n g s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 244/508
2 0 4
V O C A B U L A R Y N O T E S
/ p a D i p p i k k y - / ; T h i s v e r b m e a n s " t o t e a c h " a n d , a s y o u m a y h a v o
n o t i c e d , i s r e l a t e d t o / p a D i k k y - / " t o s t u d y ; t o l e a r n . " Y c u m i g h t s a y/ p a D i p p i k k y - / a c t u a l l y m e a n s " t o c a u s e t o l e a r n . " Y o u ' l l f i n d o t h e r
s i m i l a r p a i r s w h e r e t h e p a r t i c l e / - i p p i - / a d d s t h e m e a n i n g " t o c a u s e
t o . " F o r e x a m p l e / v e L L a m t i l a p p i k k y u n n u / " ( H e ) i s b o i l i n g t h e w a t e r "
( o r ) " ( H e ) i s c a u s i n g t h e w a t e r t o b o i l . "
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 245/508
i u N i T n a a l u
p a a D a m f a N D u
G r a m m a r N o t e : P o s t P o s i t i o n s w i t h V e r b a l N o u n s
O n e r e a s o n w e c a l l f o r m s l i k e / p a r a y u n n a d u / a n d / p a r a T i r i a d u /
" v e r b a l n o u n s " i s t h a t t h e y a r e a b l e t o t a k e c a s e e n d i n g s . C a s e e n d -
i n g s , b y d e f i n i t i o n , c a n b e a d d e d o n l y t o n o u n s . T h e p o s t p o s i t i o n s
i n t h i s l e s s o n , / m u m b u / " b e f o r e " a n d / 5 e e 5 a m / " a f t e r , " r e q u i r e t h a tt h e p r e c e d i n g v e r b a l n o u n t a k e t h e d a t i v e c a s e e n d i n g / - i n u / .
I f a l l t h i s t a l k a b o u t " n o u n s , " " p o s t p o s i t i o n s , " " c a s e e n d i n g s , "
e t c . , c c n i u s e s y o u , d o n ' t l e t t h e n o t e s b o t h e r y o u . S o m e p e o p l e f i n d
a n e x p l a n a t i o n h e l p f u l i n l e a r n i n g t o u s e a l a n g u a g e w h i l e o t h e r s l e a r n
b e t t e r b y s i m p l y p r a c t i c i n g , g e t t i n g a f e e l f o r i t , a n d a r e c o n f u s e d b y
e x p l a n a t i o n s . R e m e m b e r , y o u r p r i m a r y p u r p o s e i s t o l e a r n h o w t o t a l k
M a l a y a l a m , n o t h o w t o t a l k a b o u t M a l a y a l a m .
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N
1 . m u m b u b e f o r e
v a n n a d u c a m e_
v a n n a d i n u m u m b ub e f o r e ( s h e ) c a m e
a v a n p o o y i . H e w e n t .
v a n n a d i n u m u m b u a v a n p o o y i . B e f o r e ( s h e ) c a m e , h e w e n t .
l i i l a v a n n a d i n u m u m b u a v a n B e f o r e L i l a c a m e , h e l e f t .
p o o y i .
2 . g e e g a m a f t e r .
v a n n a d i n u 5 e a a m a f t e r ( s h e ) c a m e
l i i l a v a n n a d i n u 5 e e 5 a m a v a n A f t e r L i l a c a m e , h e l e f t .
p o o y i .
2 0 5
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 246/508
2 0 6
3 . v a n n a d i n a g e e g a m
a l p a m
v a n n a d i n ' a l p a m g e e g a m
l i i l a v a n n a d i n ' a l p a m 5 e e g a m ,f e . l a m a n p o o y i .
4 . v a n n a d i n u m u m b u
F a a m a n v a n n a d i n u m u m b u
v a N D i
1
F a a m a n v a n n a d i n u m u m b uv a N D i p o o y i .
5 . v a n n a d i n ' a l p a ' m u m b u
F a a m a n v a n n a d i n ' a l p a 'm u m b u , v a N D i p o o y i .
6 . p a r a F u l a d u
p a r a i i i i a d i n u g e e g a m
m a n a s i l a a y i
n i i j a L p a r a r i f i a d i n u N e e 5 a mm a n a s i l a a y i .
e n n o o D u
e n n o o D u p a r a r i n a d i n u g e e g a m
m a n a s i l a a y i .
7 . k a i
k a R u g a N a m
k a i k a R u g a N a m
( N S ) k a i ' a R u g a N a m
k a R i k k y u n n a d u
k a R i k k y u n n a d i n u m u m b u
a a h a a r - a m
a a h a a a m k a R i k k y u n n a d i n um u m b u k a i ' a R u g a N a m .
a f t e r ( s h e ) c a m e
a l i t t l e ; j u s t
j u s t a f t e r ( s h e ) c a m e
J u s t a f t e r L i l a c a m e , R a m a nl e f t .
b e f o r e ( h e ) c a m e
b e f o r e R a m a n c a m e ,
t r a i n ; a n y w h e e l e d v e h i c l e
B e f o r e R a m a n c a m e t h e t r a i nl e f t .
j u s t b e f o r e ( h e ) c a m e
J u s t b e f o r e R a m a n c a m e , t h et r a i n l e f t .
s a i d ; t o l d ; e x p l a i n e d
a f t e r ( y o u ) e x p l a i n e d
( I ) u n d e r s t a n d
A f t e r y o u e x p l a i n e d ( i t ) ,I u n d e r s t o o d .
m e
A f t e r ( y o u ) e x p l a i n e d ( i t ) t o m e ,I u n d e r s t o o d .
h a n d ; a r m a n d h a n d
s h o u l d w a s h
s h o u l d w a s h h a n d s
e a t i n g
b e f o r e e a t i n g
f o o d
B e f o r e e a t i n g f o o d ( y o u )s h o u l d w a s h t h e h a n d s .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 247/508
2 0 7
D R I L L 2 : C O N V E R S A T I O N ( " A t t h e R a i l w a y S t a t i o n ' 9
p u d i y a v a a k k u g a L
n i y a a N ' i d i n u k a T a N a m Y o u ' r e t h e c a u s e o f t h i s .s a m a y a m t i m e
a d u k o N D u ( a d " o N D u ) b e c a u s e o f t h a t
t a a m a s s i k k y - t a a m a s s i M u t o b e l a t e
m a N i k k o o r h o u r
S c e n e : A t a x i , c a r r y i n g a m a n a n d h i s w i f e , c o m e s s c r e e c h i n gu p t o a r a i l w a y s t a t i o n . S e v e r a l p o r t e r s r u s h t o m e e t i t .
T h e m a n h o p s o u t , g r e a t l y a g i t a t e d , a n d c a l l s o u t t o ap o r t e r . . .
e e ! e r N a a g u L a m v a N D i p o o y i y o ?
P o r t e r : s a a r u v a T u n n a d i n ' a l p a ' m u r n b u p o o y i .
M a n : o t n a g a m a a y i ! ( t o h i s w i f e w h o i s d e s c e n d i n g f r o m t h e t a x is l o w l y , g r a c e f u l l y ) n i y a a N ' i d i n u k a f a N a m .
W i f e : r i a a n e n d u ' e y d u ?
M a n : n i n a k k u d r e s s ' e y y a a n e t r a s a m a y a m v e e N a m ?a d " o N D ' a l l e
t a a m a s s i C 6 a d u .
W i f e : e n i k k y u d r e s s ' e y y a a n F a N D u m a N i k k o o r m a d i . n i D 0 a L a a ( N u )
t a a m a s s i M a d u .
M a n : f a N D u m a N i k k o o r m a d i y a l l e !
D R I L L 3 : T R A N S L A T I O N
1 . Y o u d o n ' t l i k e m e .
2 . D o n ' t t a l k t o m e .
3 . D o n ' t t a l k t o h e r .
4 . W h o a r e y o u t a l k i n g t o ?
5 . T e l l V a r g i i s t o s i t d o w n .
6 . T e l l y o u r f r i e n d t o s t u d y .
7 . D i d y o u a s k S i r ?
8 . S i r a s k e d m e a q u e s t i o n .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 248/508
2 0 8
D R I L L 4 : T R A N S L A T I O N
W h e r e i s t h e p o s t o f f i c e ?
D o y o u k n o w w h e r e t h e S i a t e B a n k i s ?
Y e s .
T h e p o s t o f f i c e i s r i g h t n e x t t o t h e S t a t e B a n k .
I s i t o n t h e l e f t s i d e o r t h e r i g h t s i d e ?
R i g h t s i d e .
G r a m m a r N o t e : H a b i t u a l T e n s e E n d i n g / - u m /
Y o u h a v e a l r e a d y l e a r n e d t h a t / - u m / i s t h e f u t u r e e n d i n g w h e n t h e
s u b j e c t i s s e c o n d o r t h i r d p e r s o n .
T h i s s a m e e n d i n g / - u r n / i s t h e o n e t o u s e w h e n t a l k i n g a b o u t t h i n g s
t h a t h a p p e n r e g u l a r l y , o r h a b i t u a l l y . T h u s i t i s u s e d w i t h w o r d s l i k e
/ d i v a s a v u m / " d a i l y " ; / s a a d a a r i n e y a a y i / " u s u a l l y " ; / e l l a a . . . u m /
" e v e r y " ( a s i n " e v e r y d a y , " " e v e r y m o r n i n g , " e t c . ) .W h e n i t h a s t h e f u t u r e m e a n i n g / - u r n / i s u s e d o n l y w h e n t h e s u b -
j e c t i s s e c o n d o r t h i r d p e r s o n . ( W h e n t h e s u b j e c t i s f i r s t p e r s o n t h e f u -
t u r e e n d i n g i s / - a a m / . )
1 s t p e r s o n r r i a a n n a a L e p o o g a a m /
2 n d p e r s o n / n i n a L n a a L e p o o g u m /
3 r d p e r s o n f a y a a L n a a L e p o o g u m /
" I w i l l g o t o m o r r o w "
" Y o u w i l l g o t o m o r r o w "
" H e w i l l g o t o m o r r o w "
B u t w h e n / - u r n / s h o w s h a b i t u a l n e s s , i t i s u s e d w i t h a n y s u b j e c t , i n c l u d -
i n g 1 s t p e r s o n .
1 s t p e r s o n r t i a a n 6 a n d e y i l d i v a s a v u r n " I g o t o t h e m a r k e t
p o o g u m / p l a c e d a i l y "
2 n d p e r s o n / n i 0 D a L è a n d e y i l d i v a s a v u m " Y o u g o t o t h e m a r k e t
p o o g u r n / p l a c e d a i l y "
3 r d p e r s o n / a y a a L " e a n d e y i l d i v a s a v u m " H e g o e s t o t h e m a r k e tp o o g u m / p l a c e d a i l y "
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 249/508
2 0 9
V o c a b u l a r y N o t e : / e l l a a . . . u m / " e v e r y "
T h i s w o r d i s p e c u l i a r i n t h a t / e l l a a - / h a s t o c o m e i n f r o n t o f t h e
n o u n w h i l e / - u m / c o m e s a f t e r i t ./ e l l a a f a a v i l e y u m /
/ e 1 l a a m a N i k k u u r u m /
D R I L L . 5 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
" e v e r y m o r n i n g "
" e v e r y h o u r "
I . F a a v i l e m o r n i n g
e l l a a n a v i l e y u me v e r y m o r n i n g
j o o l i a e y y u m w o r k s
e l l a a F a a v i l e y u m j o o l i 6 e y y u m . ( I , H e , e t c . ) w o r k ( s ) e v e r ym o r n i n g .
( N S ) e l l a a l ' a a v i l e y u n j o o l i ' e y y u m .
2 . a a h a a a m f o o d
n a l l ' a a h a a r a m k a R i k k y u m . ( I , H e , e t c . ) e a t g o o d f o o d .
e l l a a f a a v i l e y u m e v e r y m o r n i n g
l i a a n e l l a a F a a v i l e y u m n a l l ' I e a t g o o d f o o d e v e r y m o r n i n g .
a a h a a f a m k a R i k k y u m .
( N S ) r i a a n e l l a a f a a v i l e y u n n a l l 'a a h a a r - a o k a R i k k y u m .
3 . d i v a s a m
( N S ) d e v a s a m
e l l a a d e v a s a v u m
k l a a s s i l p o o g u m .
r i a u D a L
r i a D D a L e l l a a d e v a s a v u mk l a a s s i l p o o g u m .
( N S ) r i a u a L e l l a a d e v a s a v u uk l a a s s i l p o o g u m .
d a y
e v e r y d a y
( I , H e , e t c . ) g o t o c l a s s .
w e ( e x c l u s i v e )
W e g o t o c l a s s e v e r y d a y .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 250/508
2 1 0
4 . e T T u m a r r i v e ; r e a c h
v i i T T i l e T T u m a r r i v e a t h o m e
a n j a n m a N i k k y u a t 5 : 3 0
a F e a n f a t h e r
a F e a n a n j a F a m a N i k k y u F a t h e r a r r i v e s h o m e a t 5 : 3 0 .
v i i T T i l e T T u m .
d e v a s a v u m d a i l y
a Z 5 . - ; a n d e v a s i w u r n a n j a a - im a N i k k y u v i i T T i l e T T u m .
5 .u r a u u u m
( N S ) o r a y u g u m
p a t t a F a m a N i k k y u a t 1 0 : 3 0
F a t h e r a r r i v e s h o m e a t 5 : 3 0d a i l y .
s l e e p ; g o t o s l e e p
a 6 6 a n p a t t a a m a N i k k y 'o r a u D u m .
F a t h e r g o e s t o b e d a t 1 0 : 3 0 .
F a a t r i n i g h t
e l l a a F a a t r i y u m e v e r y n i g h t. . .
e l l a a F a a t r i y u r n a e a a n
F a t h e r g o e s t o b e d a t 1 0 : 3 0
p a t t a f a m a N i k k y ' o r a D D u m . e v e r y n i g h t .
6 . a u k u u D i a t a b o u t
( N S ) o r o o D i
p a t t a F a m a N i 1 0 : 3 0
p a t t a F a m a N i y o r o o D i a t a b o u t 1 0 : 3 0
o r a n u m a o t o s l e e p
p a t t a f a m a N i y o r o o D i y o r a u u m . ( I , H e , e t c . ) g o ( e s ) t o s l e e p a ta b o u t 1 0 : 3 0 .
P r o n u n c i a t i o n N o t e : / d i v a s u m / u r a u u m /
T h e s e a r e u s u a l l y p r o n o u n c e d [ d e v a s u m ] a n d [ o r a D u u m ] a t n o r m a l
s p e e d f o l l o w i n g t h e r u l e t h a t . / i / s o u n d s l i k e [ e ] a n d / u / s o u n d s l i k e
[ o ] w h e n f o l l o w e d b y a s i n g l e c o n s o n a n t a n d t h e v o w e l / a / .
N o t i c e a l s o t h a t / o F u k u u D i / s o u n d s s o m e t h i n g l i k e [ o r o o D i ] w h e n
s a i d a t n o r m a l s p e e d .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 251/508
2 1 1
D R I L L 6 : T R A N S L A T I O N
W r i t e o u t a t r a n s l a t i o n o f t h e f o l l o w i n g p i e c e .
e l l a a F a a v i l e y u m i i a a n a a r a F am a N i k k y ' e e R i k k y u m . k a a p p i y u m
a a h a a F a m u m k a R i e - o a d i n u g e e g a m k l a a s s i i p o o g u m . e T T a F a m a N i m u u d a l1
p a n d F a N D u m a N i v e F e m a l a y a a L a m p a D i k k y u m . u M a y k k y u a a h a a f a m
k a R i k k y u m . o n n a F a m a N i m u d a l n a a l a f a m a N i v e l e i n d i y ' e p a t t i p a D i k k y u m .
a n j u m a N i a u k u u D i ( o F o o D i ) v i i T T i l e T T u m . u N N H k a R i 6 C a d i n u 5 e . e g a m
p i n n e y u m m a l a y a a L a m p a D i k k y u m . m a l a y a a L a m t e e p p u k e e L k k u m . p a t t a
p a t t a i t a m a N i a u k u u D i ( o F o o D i ) u r a u u m . a u D i n e s a m a y a m k a R i k k y u m .
p u d i y a v a a k k u g a L
e e R i k k y - ( e e N i t t u ) t o s t a n d u p ; t o g e t u p ( f r o m
s l e e p )
m u u d a l . . . v e l e f r o m . . . u n t i l
u M a n o o n
p a t t i a b o u t
u N N u l a r g e m e a l
p i n n el a t e r ; t h e n
p i n n e y u mt h e n a g a i n
t e e p p u t a p e
a p p i n ei n t h a t w a y ; i n t h a t f a s h i o n
D R I L L 7 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . m u u d a l f r o m
e T T a F a m a N i m u u d a l f r o m 8 : 3 0
v e l e u n t i l
p a n d F a N D u m a N i v e l e u n t i l 1 2 o ' c l o c k
m a l a y a a L a mp a D i k k y u m . ( I , H e , e t c . ) s t u d y M a l a y a l a m .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 252/508
2 1 2
e T T a m a N i m u u d a l p a n d f a N D u
m a N i v e f e m a l a y a a L a mp a D i k k y u m .
2 . p a t t i ( a l v e o l a r / t t / )i n d i y ' e p a t t i
o n n a f a m a N i m u u d a l
n a a l a f a m a N i v e f e
O r m a n ' m c i N i m u u d a l n a a l a V a
m a N i v e t e i n d i y e p a t t ip a D i k k y u m .
3 . m u u n n b l m a N i m u u d a l
a n j u m a N i v e f e
v a a y i k k y u m .
i n d i y ' e p a t t i v a a y i k k y u m .
m u u n n u m a N i m u u d a l a n j um a N i v e r b i n d i y ' e p a t t i
v a a y i k k y u m .
4 . T . V . k a a N u r n .
e T T a f a m a N i m u u d a l
p a t t a f a m a N i v e r e
e T T a f a m a N i m u u d a l p a t t a nm a N i v e f e T . V . k a a N u m .
5 . K a a n o r a u u u m
p a d i n o n n u m a N i m u u d a le e R u m a N i v e r e
p a d i n o n n u m a N i m u u d a l e e R u
m a N i v e f e K a a n o r a D u u m .
6 . v i i N a
v i i N a v a a y i k k y u m .
d e v a s a v u m v i i N a v a y i k k y u m .
a a r y m a N i m u u d a l
F r o m 8 : 3 0 v = ' d 1 2 o ' c l o c k( I , h e , E . L C . . ) s t u d y M a l -
a y a l a m .
a b o u t
a b o u t I n d i a
f r o m 1 : 3 0
u n t i l 4 : 3 0
i i t h i i 1 : 3 0 u n t i l 4 : 3 0 ( I , h e , e t c . )s t u d y a b o u t I n d i a .
f r o m 3 o ' c l o c k
u n t i l 5 o ' c l o c k
( I , H e , e t c . ) r e a d .
( I , H e , e t c . ) r e a d a b o u t I n d i a .
F r o m 3 o ' c l o c k u n t i l 5 o ' c l o c k( I , h e , e t c . ) r e a d a b o u t I n d i a .
( I , H e , e t c . ) w a t c h T . V .
f r o m 8 : 3 0
u n t i l 1 0 : 3 0
F r o m 8 : 3 0 u n t i l 1 0 : 3 0 ( I , h e , e t c . )w a t c h T . V .
I s l e e p
f r o m 1 1 o ' c l o c ku n t i l 7 o ' c l o c k
I s l e e p f r o m 1 1 o ' c l o c k u n t i l7 o ' c l o c k .
v e e n a , a c l a s s i c a l I n d i a ns t r i n g e d i n s t r u m e n t
( H e ) p l a y s t h e v e e n a .
( H e ) p l a y s t h e v e e n a d a i l y .f r o m 6 o ' c l o c k
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 253/508
2 1 3
o m b a d u m a N i v e f e . u n t i l 9 o ' c l o c k
a y a a L a a r t i m a N i m u u d a l o m b a d u H e p l a y s t h e v e e n a d a i l y
m a N i v e r e d e v a s a v u r n v i i N a f r o m 6 o ' c l o c k u n t i l
v s a y i k k y u m . 9 o ' c l o c k .
a y a a L d i v a s a v u m v i i N a v a a y i k k y u m
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 254/508
2 1 4
D R I L L 8 : T R A N S L A T I O N
a y e a r a g o
a m o n t h a g os i x m o n t h s a g o
t w o w e e k s a g o
f i v e y e a r s a g o
a y e a r f r o m n o w ( f i n i s h e d )
t h r e e y e a r s f r o m n o w
t h r e e w e e k s f r o m n o w
e i g h t m o n t h s f r o m n o w
t e n w e e k s f r o m n o w
D R I L L 9 : C H A I N
C o u n t f r o m o n e t o o n e h u n d r e d b y 5 ' s .
D R I L L 1 0 : P R O N U N C I A T I O N , L o n g a n d S h o r t V o w e l s
k u T T i
k u u T T a m
k o l l a m
k o o v a l a m
c h i l d
c r o w d ; g r o u p
y e a r ; Q u i l o n
a b e a c h n e a r T r i v a n d r u m
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 255/508
2 1 5
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
v a N D i t r a i n ; a n y w h e e l e d v e h i c l e
k a i h a n d ; a r m a n d h a n d
a a h a a f a m f o o d
s a m a y a m t i m e
m a N i k k o o r h o u r
d i v a s u m d a y
u r o a n o o n
u N N ul a r g e m e a l ; f e a s t
t e e p p u t a p e ( t a p e r e c o r d e r )
A d j e c t i v e s
a l p a m
e l l a a . . . u m
a l i t t l e
e v e r y
A d v e r b s
d i v a s a v u m d a i l yp i n n e y u m t h e n a g a i n
P o s t P o s i t i o n s
m u m b ub e f o r e ( v e r b a l n o u n p l u s d a t i v e )
E e e N a ma f t e r ( v e r b a l n o u n p l u s d a t i v e )
p a t t i a b o u t
V e r b s
k a R u g - ( k a R u g i ) t o w a s h
t a a m a s s i k k y - ( t a a m a s s i 6 6 u ) t o b e l a t e
e T T - ( e T T i ) t o a r r i v e ; t o r e a c h
u r a D D - ( u r a u i ) t o s l e e p ; t o g o t o b e d
E x p r e s s i o n s
a c l u k o N D u ( a d o N D u )o f u k u u D i ( o f o o D i )
b e c a u s e o f t h a t ; t h a t ' s w h y
a b o u t
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 256/508
E x p r e s s i o n s ( c o n t . )
m u u d a l . . . v e r e
a D D i n e
G r a m m a r W o r d s
- u r n
2 1 6
f r o m . . . u n t i l
i n t h a t w a y ; i n t h a t f a s h i o n ;t h a t ' s h o w
h a b i t u a l t e n s e e n d i n g
V O C A B U L A R Y N O T E S
/ v a N D i / T h i s w o r d c a n r e f e r t o m o s t a n y w h e e l e d v e h i c l e . A M
v a N D i / i s a h a n d c a r t ; / k a a l a v a N D i / , a b u l l o c k c a r t . T h e a u t h o r s '
b a b y s t r o l l e r w a s d u b b e d / k u i l r i u v a N D i / b y l o c a l c h i l d r e n .
/ u 6 6 a / I n a d d i t i o n t o m e a n i n g " n o o n , " / u . 6 6 a / c a n m e a n t h e t i m e
p e r i o d A m e r i c a n s u s u a l l y r e f e r t o a s " a f t e r n o o n . "
/ k a R u g - ; k a R u g i / " t o w a s h " T h i s w o r d c a n n o t b e u s e d t o t a l k
a b o u t w a s h i n g c l o t h e s . T h e r e i s a n o t h e r v e r b / n a n a k k y - ; n a n a ' a u /
w h i c h m e a n s " t o w a s h ( c l o t h e s ) . "
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 257/508
i u N i r P n a a l u
p a a D a m m u u n n u
G r a m m a r N o t e : T h e Q u o t a t i v e / e n n t i /
I n i u N i T o n n u , p a a D a m o n n u y o u l e a r n e d t o u s e / e n n u / a s a s o r t
o f v e r b a l q u o t a t i o n m a r k t o r e p o r t t h e n a m e o f a p e r s o n ; / e n d e p e e f u
F a a m a n e n n ' a a N u / .
/ e n n u / i s u s e d i n m u c h t h e s a m e w a y w h e n r e p o r t i n g w h a t s o m e -
o n e h a s s a i d , t h o u g h t , h e a r d , a s k e d , e t c . T h u s y o u w i l l f i n d / e n n u /
b e i n g u s e d w i t h v e r b s l i k e
/ p a r a y - ; p a r a f i r i u /
/ v i j a a f e i k k y - ; v i j a a F i H u /
/ k e e L k k - ; k e e T T u /
t 0 0 0 d i k k y - ; C o o d i M u /
S o m e e x a m p l e s :
1 . f o u u D ' i l l ' e n n u v i j a a r i H u . /
s a y ; s a i d
t h i n k ; t h o u g h t
h e a r ; h e a r d
a s k ; a s k e d
" I t ' s n o t h o t ( I , h e ) t h o u g h t " ;
" ( I , H e , e t c . ) t h o u g h t ( t h a t )
i t w a s n ' t h o t . "
2 . h u l a n a a L e v a F a a m e n n u " L i l a s a i d , ' ( I ) w i l l c o m e t o -
m o r r o w . " o r " L i l a s a i d( t h a t ) s h e w i l l c o m e t o m o r r o w . "
3 . / n i v a L 6 e y y u n n a d u g e r - i y a a N ' " ( I , H e , e t c . ) k n o w ( s ) ( t h a t )
e n n ' a r i y a a m . / w h a t y o u ' r e d o i n g i s r i g h t .
4 . / j o o N n a n n a a y i p a a D u m e n n u " ( I , H e , e t c . ) h e a r d ( t h a t ) J o h n
k e e T T u . / s i n g s w e l l . "
Y o u m i g h t t h i n k o f t h e s e a s . a s e n t e n c e w i t h i n a s e n t e n c e , n o t i n g
t h a t / e n n u / a l w a y s c o m e s r i g h t a f t e r t h e s e n t e n c e b e i n g q u o t e d .
E n g l i s h h a s t w o w a y s o f q u o t i n g s p e e c h ,t h o u g h t s , e t c . W e c a n
m a k e a d i r . ; c t q u o t e , i n w h i c h c a s e w e r e p e a t e x a c t l y t h e w o r d s t h e
p e r s o n s a i d o r t h o u g h t :
2 1 7
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 258/508
2 1 8
" I ' l l c o m e t o m o r r o w , " h e s a i d .
" I t i s n ' t h o t , " I t h o u g h t .
o r w e c a n q u o t e i n d i r e c t l y , , i n w h i c h c a s e w e o f t e n h a v e t o c h a n g e t h e
s u b j e c t a n d t h e t e n s e o f t h e v e r b .
H e s a i d ( t h a t ) h e w o u l d c o m e t o m o r r o w .
I t h o u g h t ( t h a t ) i t w a s n ' t h o t .
I n M a l a y a l a m y o u c a n o n l y m a k e d i r e c t q u o t e s , i . e . y o u m u s t r e p e a t
e x a c t l y w h a t w a s s a i d , h e a r d , t h o u g h t , e t c . N o t i c e , h o w s e v e r , t h a t w h i l e
i n E n g l i s h t h e n a m e o f t h e p e r s o n w h o s a i d s o m e t h i n g c o m e s r i g h t i n
f r o n t o f t h e v e r b , i n M a l a y a l a m i t o f t e n c o m e s f i r s t , f o l l o w e d b y t h e d i -
r e c t q u o t e , / e n n i i / a n d t h e v e r b , i n t h a t o r d e r .
" I ' l l c o m e t o m o r r o w , " L i l a s a i d .
n a a L e v a i d a a m e m u p a r a R T z u . /
I t i s a l s o q u i t e p o s s i b l e i n M a l a y a l a m t o l e a v e o f f t h e r e p o r t i n g
v e r b w h e n t h e m e a n i n g i s o b v i o u s f r o m c o n t e x t ; / n a a L e v a F a a m e n n u /i s t h u s a c o m p l e t e a n s w e r t o a q u e s t i o n l i k e e n d u p a r a r i r i u ? / .
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N
1 . n a a L e v a t ' a a m .
n a a L e v a t ' a a m e n r n i p a r a r i r i u .
j o o N n a a l e v a f a a me n n u p a r a r i r i u .
2 . m e t t i n a a L e
m e t t i n a a L ' v a F a a m e n n i ip a r a h r i u .
I w i l l c o m e t o m o r r o w
( I , H e , e t c . ) s a i d , " I w i l l c o m et o m o r r o w . " o r ( I , H e , e t c . )
s a i d t h a t ( I , h e ) w o u l d c o m et o m o r r o w .
J o h n s a i d , " I w i l l c o m e t o m o r -r o w . " o r J o h n s a i d h e
w o u l d c o m e t o m o r r o w .
d a y a f t e r t o m o r r o w
( I , H e , e t c . ) s a i d , " I w i l l c o m ed a y a f t e r t o m o r r o w . " o r
( I , H e , e t c . ) s a i d ( 1 , h e )w o u l d c o m e d a y a f t e r t o -
m o r r o w .
, ' i o t t p , 4 6 4 4 e , o ,
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 259/508
2 1 9
v a r g i i s m e t t i n a a L ' v a T a a m e n n up a r a r i r i u .
3 . s a a r ' a v i D e i l l a .
v i j a a f i k k y u n n u
e n n u v i j a a f i k k y u n n u
s a a r ' a v i D e i l l ' e n n uv i j a a f i k k y u n n u .
4 . s a a r ' a v i D e y u N D u .
s a a r ' a v i D e y u N D ' e n n uv i j a a F i k k y u n n u .
5 . k a s e e n
k a s e e n a v i D e u N D u .
v i j a a n c a u
a v i D e y u N D ' e n n u v i j a a F i C C u .
k a s e e r a v i D e y u N D ' e n n uv i j a a r f e ' o u .
6 . F a a m a n e v i D e p o o y i ?
a r i y a a m o ?
F a a m a n e v i D e p o o y i y e n n 'a r i y a a m o ?
n i n a ' k k u
i a a m a n e v i D e p o o y i y e n n 'n i u D a ' k k u a r i y a a m o ?
7 . b r a a k k o e n d u ` e y y u n n u ?
e n d u ' e y y u n n ' e n n 'a r i y a a m o ?
6 a a k k o e n d u ' e y y u n n ' e n n 'a r i y a a m o ?
V a r g i i s s a i d , " I w i l l c o m e d a ya f t e r t o m o r r o w . " o r V a r g i i s
s a i d h e w o u l d c o m e d a y a f t e rt o m o r r o w .
S i r i s n ' t t h e r e .
t h i n k
t h i n k ( t h a t )
( 1 ) d o n ' t t h i n k S i r i s t h e r e . o r" S i r i s n ' t . t h e r e , " I t h i n k .
S i r i s t h e r e .
( I ) t h i n k S i r ' s t h e r e .
c h a i r
T h e c h a i r ' s o v e r t h e r e .
t h o u g h t
( I ) t h o u g h t ( i t , h e ) w a s o v e rt h e r e .
( I ) t h o u g h t t h e c h a i r w a s o v e rt h e r e .
W h e r e d i d R a m a n g o ?
D o ( y o u ) k n o w ?
D o ( y o u ) k n o w w h e r e R a m a nw e n t ?
y o u ( / a r i y a a r n / r e q u i r e s d a t i v es u b j e c t )
D o y o u k n o w w h e r e R a m a nw e n t ?
W h a t i s C h a k o d o i n g ?
D o ( y o u ) k n o w w h a t ( h e ) ' s .d o i n g ?
D o ( y o u ) k n o w w h a t C h a k o ' sd o i n g ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 260/508
2 2 0
D R I L L 2 : . C O N V E R S A T I O N ( " W i l l L i l a C o n z e ? ' 9
p u d i y a v a a k k u g a L
n e e F a t t e e a r l y. . . . .
_S c e n e : V a r g i i s m e e t s h i s f r i e n d S u r e s h a n d t h e y d i s c u s s t h e p a r t y
V a r g i i s i s g i v i n g t o m o r r o w .
v a r g i i s s u : n a a L e p a a r T T i k k y u n i m a L v a T u m o ?
s u r e e § : v a f a a m .
v a r g i i s s u : n a a L e p a a r T T i y u N D ' e n n u l i i l a y o o D u p a r a T i t i O ?
s u r e a :p a r a r i r i u .
v a r g i i s s u : a v a L v a l l i m o ?
s u r e e g : v a F a a m e n n ' a a N u e n n o o D u p a r a n a d u .
v a r g i i s s u : e n n a a l v a i k i m . s u r e e g n e e f a t t e v a F a N a m ._s u r e a : o c t .
N o t e s :
1 . T a k e s p e c i a l n o t i c e o f w h e n t h e v e r b s t a k e t h e / - a a m / e n d i n g ,
w h e n / - u r n / .
2 . / s u r e a n e e n t t e v a F a N a m / I t i s v e r y c o m m o n f o r a p e r s o n t o
s a y t h e n a m e o f t h e p e r s o n h e i s s p e a k i n g t o , r a t h e r t h a n / n i /
o r / n i D D a L / .
D R I L L 3 : T R A N S L A T I O N
1 . T h e r e ' s a b u t ; s t o p i n f r o n t o f t h e m u s e u m .
I t h i n k t h e r e ' s a b u s s t o p i n f r o n t o f t h e m u s e u m .
I t h o u g h t t h e r e w a s a b u s s t o p i n f r o n t o f t h e m u s e u m .
2 . M y h o u s e i s n e a r t h e h o s p i t a l .
S h e s a i d h e r h o u s e i s i n f r o n t o f t h e h o s p i t a l .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 261/508
2 2 1
3 . W h e r e i s t h e m a r k e t p l a c e ?
S h e a s k e d w h e r e t h e m a r k e t p l a c e i s .
D o y o u k n o w w h e r e t h e m a r k e t p l a c e i s ?
4 . I s i t o n t h e l e f t s i d e o r t h e r i g h t s i d e ?
D o y o u k n o w i f i t ' s o n t h e l e f t s i d e o r t h e r i g h t s i d e ?
D o e s S u r e s h k n o w i f i t ' s o n t h e l e f t s i d e o r t h e r i g h t ' s i d e ?
D R I L L 4 : R E P E T I T I O N
1 . o n n u
o n n i n u
p a t t u m i N i T T ' u N D u. . _
o n n i n u p a t t u m i N i T T ' u N D u .
f a N D i n u p a t h % m i N i T T ' u N D t .
2 . i t l a p a d u m i N i T T ' u N D u
m u u n n i n ' i f t i p a d u m i N i T T ' u N D u .
a n j i n ' i i i i p a d u m i N i T T ' u N D u .
o n e
t o o n e ( d a t i v e c a s e )
t h e r e a r e t e n m i n u t e s
I t ' s t e n m i n u t e s t o o n e .
I t ' s t e n m i n u t e s t o t w o .
t h e r e a r e t w e n t y m i n u t e s
I t ' s t w e n t y m i n u t e s t o t h r e e .I t ' s t w e n t y m i n u t e s t o f i v e .
D R I L L 5 : A D D I T I V E
A d d / a n j u m i N i T T ' u N D u / t o t h e p h r a s e s g i v e n a n d t r a n s l a t e .
E x a m p l e : T e a c h e r : p a d i n o n n i n u. . .
S t u d e n t : p a d i n o n n i n ' a n j u r n i N i T T ' u N D u .
I t ' s f i v e m i n u t e s t o e l e v e n .
f a N D i n u
e e R i n u
e T T i n u
p a t t i n u
a a r i n u
. . . , , . . . 1 - i r e t 1 1 ; , - , ' , . 7 ;4 1 1 1 4 i
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 262/508
2 2 2
D R I L L 6 : R E P E T I T I O N
1 k a R i i T h u a f t e r ; f i n i s h e d
e e R u k a R i f f i l u a f t e r s e v e n
a n j u m i N i T T ' a a y i f i v e m i n u t e s h a v e b e c o m e
e e R u a n j u m i N i T T ' a a y i . I t ' s f i v e m i n u t e s a f t e r s e v e n .
2 . o m b a d u ' a R i r i f l u i i = u p a d u I t ' s t w e n t y m i n u t e s a f t e r n i n e .
m i N i T T ' a a y i .
3 . e T T R i i 1 I i T u p a t t a n j u I t ' s t w e n t y - f i v e m i n u t e s A f t n :
m i N i T T ' a a y i . e i g h t ,
D R I L L 7 : A D D I T I V E
A d d / t h i p a t t a n j u m i N i T T ' a a y i / t o t h e p h r a s e s p r o v i d e d a n d t r a n s l a t e .
F a N D u
e a um u u n n u ' a R i r i t i u
e T T u
o m b a d u ' a R i f i r i u
p a n d F a N D u
o n n u
D R I L L 8 : A D D I T I V E
- A d d / a n j u m i N i T T ' u N D u / o r / a n j u m i N i T T ' a a y i / , w h i c h e v e r i s c o r r e c t ,
t o t h e p h r a s e s p r o v i d e d a n d t r a n s l a t e .
a n j i n u
a n j u
o m b a d i n u
O m b a d u
m u u n n u
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 263/508
2 2 3
e T T i n u
p a n d F a N D u ' a R i f i l l u
p a t t i n u
D R I L L 9 : C H A I N
S t u d e n t o n e w i l l s a y t o s t u d e n t t w o , " A s k w h a t t i m e i t i s ?
( A t h a s a m a y a m a a y i y e n n u F a a m a n o o D u - 6 0 0 d i k k y u . / ) H e a s k s a n d_
u p o n r e c e i v i n g t h e a n s w e r , r e p o r t s i t t o s t u d e n t o n e ( / F a a m a n o m b a d i n '
a n j u m i N i T T ' u N D ' e n n u p a r a l i r i u . / ) o r s i m p l y ( / o m b a d i n ' a n j u m i N i T T '
u N D ' e n n u . / ) C o n t i n u e a r o u n d t h e r o o m .
D R I L L 1 0 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
F i r s t r e v i e w D r i l l 6 , p . 2 1 1 .
1 . e e R i k k y u m g e t u p ; s t a n d u p
a a r a r - a m a N i k k y u a t 6 : 3 0
M a n a a r a f a m a N i k k y ' e e R i k k y u m . I g e t u p a t 6 : 3 0 .
e l l a a f a a v i l e y u m e v e r y m o r n i n g
e l l a a f a a v i l e y u m h a a n a a r a F a I g e t u p a t 6 : 3 0 e v e r y m o r n i n g .
m a N i k k y ' e e R i k k y u m .
2 . e e N i t t u g o t u p ; s t o o d u pa a r a t ' a m a N i k k y ' e e N i t t u . ( I , H e ) g o t u p a t 6 : 3 0 .
i n n u t o d a y
i n n s M a y n e t h i s m o r n i n g
i n n u f a a v i l e r i a a n ' B a n a l - % I g o t u p a t 6 : 3 0 t h i s m o r n i n g .
m a N i k k y ' e e N i t t u .
3 . k a R i n u
k a a p p i y u m a a h a a f a v u m
a t e ; c o n s u m e d
c o f f e e a n d f o o d
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 264/508
2 2 4
k a a p p i y u r n a a h a a f a v u o k a R i 6 6 u .
k a R i M a d i n u g e e g a m
k a R i M a d i n u g e e 5 a m k l a a s s i l
p o o g u m .k a a p p i y u m a a h a a f a v u D
k a R i M a d i n u g e e g a mk l a a s s i l p o o g u m .
( I ) h a d c o f f e e a n d s o m e f o o d .
a f t e r e a t i n g
A f t e r e a t i n g ( I ) g o t o c l a s s .
A f t e r h a v i n g c o f f e e a n d f o o dI g o t o c l a s s .
4 . a a h a a a D k a R i k k y u r n . ( I ) e a t ( s o m e ) f o o d .
u c i n o o n
u M a y k k y u a t n o o n
u n ' a y k k y ' a a h a a f a D k a R i k k y u m . I e a t s o m e f o o d a t n o o n .
5 . p i n n e y u m t h e n , l a t e r , a g a i n
p i n n e y u ' m a l a y a a L a m L a t e r ( I ) s t u d y M a l a y a l a m .p a D i k k y u m .
u N N u m e a l
u N N u k a R i 6 6 u . ( I ) a t e t h e m e a l .
u N N u k a R i e - e a d i n u g e e g a m a f t e r e a t i n g t h e m e a l
u N N u k a R a d i n u § e e g a mp i n n e y u ' m a l a y a a L a mp a D i k k y u m .
A f t e r e a t i n g t h e m e a l ( d i n n e r )I s t u d y M a l a y a l a m a g a i n .
6 . u r a u u m s l e e p ; g o t o s l e e p
a ' o o D i a t a b o u t
p a t t a f a m a N i o f ' o o D i ( I ) g o t o s l e e p a t a b o u t 1 0 : 3 0 .o r a u u m .
u r a m i s l e p t ; w e n t t o s l e e p( N S ) o r a u o i
p a t t a f a m a N i k k y ' o r a u i .
p a t t a f a m a N i o f ' o o D io r a m i .
I w e n t t o s l e e p a t 1 0 : 3 0 .
I w e n t t o s l e e p a t a b o u t 1 0 : 3 0 .
7 . s a m a y a m t i m e
a u D i n e i n t h a t w a y ; t h a t ' s h o w
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 265/508
2 2 5
a m i n e s a m a y a m k a R i k k y u m . T h a t ' s h o w ( I ) s p e n d ( m y ) t i m e .
( N S ) a w i n e s a m e y a D k a R i k k y u m .
D R I L L 1 1 : R E S P O N S E
A n s w e r t h e q u e s t i o n , / i n n a l e e m i n e y a a ( N H ) s a m a y a m k a l l f e C a d 0 /
N o u n s
m e t t i n a a L e1
p u d i y a v a a k k u g a L
d a y a f t e r t o m o r r o w
m i N i T T Hm i n u t e
V e r b s
v i j a a F i k k y - ; v i j a a f i n u t o t h i n k
A d v e r b s
n e e f a t t e_ e a r l y
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 266/508
l u N i T n a a l u
p a a D a m n a a l u
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . u N D a a k k u m a k e ; p r e p a r e
k a a p p i y u N D a a k k u .M a k e s o m e c o f f e e .
a a m l e t t u o m l e t t e
a a m l e t t ' u N D a a k k u . M a k e a n o m l e t t e .
d o o g a u N D a a k k u . M a k e s o m e d o s h a .
u p p u m a a r a t h e r s p i c y C r e a m o f W h e a t
p r e p a r a t i o n
u p p ' m a u N D a a k k u . M a k e s o m e u p m a .
2 . p a a t r a i n p o t
a f a p a a t r a m h a l f a p o t
a f a p a a t r a D k a a p p i y u N D a a k k u . M a k e h a l l a p o t o f c o f f e e .
6 a a y a t e a
& f a p a a t r a n 6 a a y ' u N D a a k k u . M a k e h a l f a p o t o f t e a .
a u p a a t r a n 6 a a y ' u N D a a k k u . M a k e a p o t o f t e a .
3 . k o r a F o u k u u D e s o m e m o r e ; a l i t t l e m o r e
k o r a C C ' u u D e d o o l a u N D a a k k u . M a k e s o m e m o r e d o s h a s .
t o o s t t u t o a s t
k o r a e - a ' u u D e t o o s t ' u N D a a k k u . M a k e s o m e m o r e t o a s t ,
k o N D u v a u b r i n g
k o r a M ' u u D e t o o s t t u k o N D u B r i n g s o m e m o r e t o a s t .
v a l ' u .
4 . u p p ' m a
k o r a e . e . ' u p p ' m a k u u D ek o r a 6 6 ' u p p ' m a ' u u D e
u N D a a k k u .
2 2 6
s o m e m o r e u p m a
M a k e s o m e m o r e u p m a .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 267/508
2 2 7
d o o g a
k o r a e " a ' d o o g a ' u u D e u N D a a k k u .
5 . k a § N a m
F a N D H k a § N a n t o o s t 'u N D a a k k u .
f a N D u k a § N a D k u u D e
B a N D u k a S N a D k u u D e t o o s t 'u N D a a k k u .
M a k e s o m e m o r e d o s h a s .
p i e c e
M a k e t w o p i e c e s o f t o a s t .
t w o m o r e p i e c e s
M a k e t w o m o r e p i e c e s o ft o a s t .
D R I L L 2 : S I T U A T I O N A L L E A R N I N G
D i v i d e i n t o s e v e r a l g r o u p s a n d p r e p a r e l i t t l e s c e n e s a b o u t t h e s e r v i n g
a n d e a t i n g o f a m e a l . C h a r a c t e r s w o u l d i n c l u d e o n e o r m o r e P C V ' s a n d
t h e i r s e r v a n t ( / v e e l a k k a a r i / o r / v e e l a k k a a f a n / ) . E a c h g r o u p w i l l p r e -
s e n t t h e i r s k i t f o r t h e c l a s s .
D R I L L 3 : T R A N S L A T I O N
S c e n e : T w o P C V ' s d u r i n g t h e h o t s e a s o n .
J a c k : O h ! I t ' s t e r r i b l y h o t . W o u l d y o u p l e a s e t u r n o n t h e f a n , J o h n .
J o h n : ( t u r n i n g o n t h e f a n ) W e n e e d a n a i r c o n d i t i o n e r .
j a c k : P e a c e C o r p s d o e s n ' t g i v e a i r c o n d i t i o n e r s . B e f l e x i b l e !
( f l e k s i b a l a a g a N a m )
D R I L L 4 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . p a a t r a m
p a a t r a u p a L
s o o p p u k o N D u
s o o p p ' o N D u k a R u g u
p o t
p o t s ; d i s h e s
w i t h s o a p
w a s h w i t h s o a p
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 268/508
2 2 8
p a a t r a u a L s o o p p ' o N D u k a R u g u .
k a R u g a N a m
p a a t r a D u a L s o o p p ' o N D u
k a R u g a N a m .
2 . 6 u u D u v e L L a m
6 u u D u v e L L a D k o N D u
p a a t r a D u a L ' e u u D u v e L L a Dk o N D u k a R u g u .
k a R u g a N a m
p a a t r a u a L 6 u u D u v e L L a Dk o N D u k a R u g a N a m .
3 . e l l a a m
W a s h t h e d i s h e s w i t h s o a p .
s h o u l d w a s h
Y o u s h o u k : w a s h t h e d i s h e s
w i t h s o a p .,
h o t w a t e r
k a p p u m p l e e T T u m e l l a a m
k a p p u m p l e e T T u m e l l a a m s o o p p' o N D u k a R u g a N a m .
4 . t a N u t t at a N u t t a v e L L a D k o N D u
k a R u g e t u d u
t a N u t t a v e t L a u k o N D uk a R u g e t u d u .
p a a t r a u a L t a N u t t a v e L L a uk o N D u k a R u g e t u d u .
k a p p u m p l e e T T u m e l l a a nt a N u t t a v e L L a u k o N D uk a R u g e t u d u .
5 . d e t t o o L
k o r a e " o u d e t t o o L k o N D u' a R u g a N a m .
6 . v i m
v i m k o N D u ' a R u g u .
v a a g u b e s i n v i m k o N i Nk a R u g a N a m .
w i t h h o t w a t e r
W a s h t h e p o t s w i t h h o t w a t e r .,
I
I
s h o u l d w a s h1
Y o u s h o u l 0 w a s h t h e p o t s w i t hh o t w a t e r .c _ _ ,
a l l ; e v e r y t h i n g
t h e c u p s a n d p l a t e s a n d a l l
Y : J u s h o u l d w a s t h e c u p s a n dp l a t e s a n d a l l w i t h s o a p .
c o l dw i t h c o l d w a t e r
d o n ' t w a s h
D o n ' t w a s h ( t h e m ) w i t h c o l dw a t e r .
D o n ' t w a s h t h e p o t s w i t hc o l d w a t e r .
D o n ' t w a s h t h e c u p s a n d p l a t e sa n d a l l w i t h c o l d w a t e r .
D e t t o l a l i q u i d a l l - p u r p o s eg e r m i c i d e
W a s h ( t h e m ) w i t h a l i t t l e d e t t o l .
V i m a c l e a n s e r i n p o w d e r f o r m
W a s h ( t h e m ) w i t h V i m .
Y o u s h o u l d w a s h t h e w a s h b a s i nw i t h V i m .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 269/508
2 2 9
k a k k u u s s u v i m k o N D uk a R u g a N a m .
e l l a a d i v a s a v u m1 1 1 1 1
e l l a a d i v a s a v u m k a k k u u s s uv i m k o N D u ' a R u g a N a m .
s o o p p u m 6 u u D u v e L L a v u m
s o o p u n C u u D u v e L L a v u D k o N D u
' a R u g u .
s o o p p u n 6 u u D u v e L L a v u uk o N D u ' a R u g a N a m .
Y o u s h o u l d w a s h t h e t o i l e tw i t h V i m .
e v e r y d a y
T h e t o i l e t s h o u l d b e w a s h e dw i t h V i m e v e r y d a y .
s o a p a n d h o t w a t e r
W a s h ( t h e m ) w i t h s o a p a n dh o t w a t e r .
T h e y s h o u l d b e W a s h e d w i t hs o a p a n d h o t w a t e r .
D R I L L 5 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a n g e f r o m t h e / - u / c o m m a n d f o r m t o t h e / - a N a m / c o m m a n d f o r m
a n d t r a n s l a t e . B o t h o f t h e s e a r e m i l d c o m m a n d f o r m s a n d m e a n e s s e n -
t i a l l y t h e s a m e t h i n g .
E x a m p l e : T e a c h e r :p a a t r a u u a l . , s o o p p ' o N D u k a R u g u .
S t u d e n t : p a a t r a u u a L s o o p p ' o N D u k a R u g a N a m .W a s h t h e p o t s w i t h s o a p ( o r )
Y o u s h o u l d w a s h t h e p o t s w i t h s o a p .
B o o k s , o f c o u r s e , s h o u l d b e c l o s e d .
k o r a e - 6 * ' u u D e k a a p p i y u N D a a k k u .
e l l a a m s o o p p u m e * u u D u v e L L a D k o N D u k a R u g u .
m u u n n i a k a § N a m t o o s t ' u u D e u N D a a k k u .
a F a p a a t r a u k a a p p i v u N D a a k k u .
b e s i n v i m k o N D u k a R u g u .
k a i e * u u D u v e L L a D k o N D u ' a R u g u .
u p p ' m a ' u u D e u N D a a k k u .
k a k k u u s s u v i m k o N D u ' a R u g u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 270/508
2 3 0
D R I L L 6 : C O N V E R S A T I O N ( " W h a t ' s I t M a d e W i t h ? " )
p u d i y a v a a k k u g a L
g o o d a m b u w h e a tt a N a p p i k k y - , t a N a p p i M u t o m a k e c o o l
t a N a p p i k k y a l l o ? D o y o u w a n t i t c o o l e d ?( / t a N a p p i k k y / p l u s / v e e N ' o / )
6 a a r a m a s h e s
i p p o o R i p p o o L ; t h e / - L / o f t e n b e -c o m e s / - W w h e n f o l l o w e db y a v o w e l
p i n n e t h e n
S c e n e : B i l l i s v i s i t i n g r e v i ' s h o m e f o r a f e w d a y s . H e i s a v e r yi n q u i s i t i v e g u e s t . r e v i c a l l s B i l l f o r b r e a k f a s t .
r e v i : e e b i L , k a a p p i ' u D i k k y a a n v a n ' .
B i l l : ( s i t t i n g o n t h e f l o o r ) i d ' e n d ' a a ' ?
r e v i : 1 . u p p ' m a .
B i l l : e n d " o N D ' a a N ' u N D a a k k u n n a d u ?r e v i : g o o d a m b " o N D u .
B i l l : n a l l a 6 u u D ' u N D u .
r e v i : t a N a p p i k k y a l l o :
B i l l : o o , v e e N D a .
A f t e r b r e a k f a s t B i l l s e e s r e v i ' s m o t h e r w a s h i n g t h e p o t s a n dp a n s ( p a a t r a D u a L ) . S h e ' s u s i n g a s h e s a s a n a b r a s i v e .
B i l l : n i i n a L e n d " . o N D ' a a N u p a a t r a D k a R u g u n n a d u ?
m o t h e r : 6 a a r a D k o N D u .
B i l l : i d u r i a a n i p p o o R a a N u k a a N u n n a d u .
m o t h e r : p i n n e n i v a L e n d " o N D ' a a N u ' a R u g u n n a d u ?
B i l l : r i a n a L s o o p p ' o N D ' a a N u ' a R u g u n n a d u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 271/508
2 3 1
N o t e s :
1 r e v i s a y s / k a a p p i ' u D i k k y a a n v e u / w h e n a n A m e r i c a n m i g h t
h a v e s a i d " C o m e a n d e a t b r e a k f a s t . " T h e r e i s n o s p e c i a l w o r d
i n M a l a y a l a m f o r " b r e a k f a s t . "
2 . / i d u t i a a n i p p o o R a a N u k a a N u n n a d u / m e a n s q u i t e l i t e r a l l y " I
a m j u s t n o w s e e i n g t h i s . " A l e s s l i t e r a l t r a n s l a t i o n m i g h t r e n -
d e r i t " I ' v e n e v e r s e e n t h i s b e f o r e " o r " T h i s i s t h e f i r s t t i m e I ' v e
s e e n s u c h a t h i n g . "
3 . T a k e s p e c i a l m i t e o f t h e u s e o f / k o N D u / i n t h i s c o n v e r s a t i o n .
4 . W h y d o e s B i l l s a y / r i a m a L / r a t h e r t h a n / n a m m a L / i n h i s l a s ts p e e c h ?
D R I L L 7 : T R A N S L A T I O N
( I ' m ) w a s h i n g t h e p o t s w i t h a s h e s .
( I ' m ) w a s h i n g t h e p o t s w i t h s o a p a n d h o t w a t e r .
( I ' m ) w a s h i n g t h e p o t s w i t h D e t t o l a n d h o t w a t e r .
W h a t i s u p m a m a d e o f ( w i t h ) ?
W h a t a r e d o s h a s m a d e o f ( w i t h ) ?
U p m a i s m a d e o f ( w i t h ) w h e a t .-
P r o n u n c i a t i o n N o t e : F i n a l / a /
E n g l i s h s p e a k e r s h a v e a v e r y s t r o n g t e n d e n c y t o " s h o r t e n " t h e
/ a / s o u n d w h e n i t c o m e s a t t h e e n d o f a w o r d , a s i n " s o f a , " " M e l i s s a , "
" p i z z a . , " e t c . I n M a l a y a l a m , a f i n a l / a / s o u n d ( a s i n / p u d i y a , a m m a / ,
e t c . ) i s n o t " s h o r t e n e d . " L i s t e n t o t h e f o l l o w i n g w o r d s a n d r e p e a t a f t e r
y o u r t e a c h e r , m a k i n g g o o d f i n a l / a / s . Y o u w i l l p r o b a b l y h a v e t o o p e n
y o u r m o u t h a l i t t l e w i d e r ( l o w e r y o u r j a w ) t o m a k e a g o o d M a l a y a l a m
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 272/508
2 3 2
f i n a l / a / . T h i s i s b e c a u s e t h e E n g l i s h f i n a l / a / i s m a d e w i t h t h e
t o n g u e a l i t t l e c l o s e r t o t h e r o o f o f t h e m o u t h t h a n i s t h e M a l a y a l a m
f i n a l / a / .
D R I L L 8 : R E P E T I T I O N , F i n a l / a /
a l l a
h h a a g a
6 i i t t a
o e ' e ' a
v e L L a
v i l a
a a n d a
p a a v a a D a
a e r i y a
n o
l a n g u a g e
b a d
n o i s e
w h i t ep r i c e
m a r k e t p l a c e
l o n g s k i r t
s m a l l ; l i t t l e
D R I L L 9 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
( M o r e s e n t e n c e s w i t h t h e q u o t a t i v e / e n n u / )
1 . k a y y i l
a d d e e h a t t i n d e k a y y i lf u u b e y u N D u .
e n n ' a r i y a a m o ?
a d d e e h a t t i n d e k a y y n f u u b au N D ' e n n ' a r i y a a m o ?
2 . i n i
n a r s i n i v a T u m .
n a r s i n i y a m e n n ' a r i y a a m o ?
3 . g a a n d a v i i T T i l p o o y i .g a a n d a v i i T T i l p o o y i y e n n '
a r i y a a m o ?
i n t h e h a n d
H e h a s m o n e y i n h a n d ; H eh a s m o n e y .
D o y o u k n o w i f ?
D o y o u k n o w i f h e h a s a n ym o n e y ?
a g a i n
T h e n u r s e w i l l c o m e a g a i n .
D o y o u k n o w i f t h e n u r s e w i l lc o m e a g a i n ?
S h a n t a w e n t h o m e .
D o ( y o u ) k n o w i f S h a n t a w e n t
h o m e ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 273/508
2 3 3
4 . a r i i i r i o ?
N a a n d a . v i i T T i l p o o y i .
D i d ( y o u ) k n o w ?
S h a n t a w e n t h o m e .
N a a n d a v i i T T i l p o y i y e n n ' D i d ( y o u ) k n o w t h a t S h a n t aw e n t h o m e ?
5 . 6 a a k k o i n n a l e v a n n u . C h a k o c a m e y e s t e r d a y .
a a k k o i n n a l e v a n n ' e n n 'a r i t i r i o ?
D i d y o u k n o w t h a t C h a k o c a m ey e s t e r d a y ?
6 . a r i y i l l a d o n ' t k n o w ; d o e s n ' t k n o w
l i i l a e v i D e p o o y i ? W h e r e d i d L i l a g o ?
l i i l a e v i D e p o o y i y e n n ' a r i y i l l a . ( I ) d o n ' t k n o w w h e ' r e L i l a h a sg o n e .
7 . p u r a t t u o L t s i d e
a m m a y o o D u p a r a y u . T e l l M o t h e r .
' M a n p u r a t t u p o o y i y e n n ' T e l l M o t h e r I ' v e g o n e o u t s i d e .a m m a y o o D u p a r a y u .
8 . a g a t t u i n s i d e
D a a k T a r a g a t t ' u N D u . T h e d o c t o r i s i n s i d e .
t o o n n u n n u t h i n k
D a a k T a r a g a t t ' u N D ' ( I ) t h i n k t h e d o c t o r i s i n s i d e .e n n u t o o n n u n n u .
9 . t o o n n i t h o u g h t
D a a k T a r a g a t t ' u N D ' ( I ) t h o u g h t t h e d o c t o r w a se n n u t o o n n i . i n s i d e .
1 0 . k e e T T o ? D i d y o u h e a r ? , D i d y o u u n d e r -s t a n d ?
D a a k T a r p a r a i a d ' e n d ' W h a t d i d ' t h e d o c t o r s a y ?a a N u ?
D a a k T a r p a r a i a d ' e n d ' D i d ( y o u ) u n d e r s t a n d ( h e a r )a a N ' e n n u k e e T T o ? w h a t t h e d o c t o r s a i d ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 274/508
2 3 4
D R I L L 1 0 : T R A N S F O R M A T I O N
M a k e o n e s e n t e n c e u s i n g / e n n u / o u t o f t h e t w o g i v e n a n d t r a n s l a t e .
E x a m p l e : T e a c h e r : v a N D i i p p o o L p o o g u m .
t o o n n u n n u .
S t u d e n t : v a N D i i p p o o L p o o g u m e n n u t o o n n u n n u .
I t h i n k t h e t r a i n w i l l g o n o w .
B o o k s s h o u l d b e c l o s e d .
1 v a r g i i s e v i D e p o o y i ?
a r i y i l l a
2 . v a r g i i s i n n a l e v a n n u .
k e e T T o ?
3 . e n i k k y u v e g a p p ' u N D u .
p a r a i i r i u .
4 . f i a a n n a a L e k o N D H v a f a a m .
a m m a y o o D u p a r a y u .
5 . n a r s i n i e p p o o L v a f u r n
a o o d i k k y u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 275/508
2 3 5
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
a a m l e t t u o m l e t t e
u p p u m a ( u p p ' m a ) u p m a ; a b r e a k f a s t f o o d
p a a t r a m p o t
t o o s t t u t o a s t
k a b l a m p i e c e
s o o p p u s o a p
e l l a a m a l l ; e v e r y t h i n g
d e T T o o L D e t t o l ; a l i q u i d g e r m i c i d e
v i m V i m ; a c l e a n s e r
v a a 5 u b e s i n w a s h b a s i n
g o o d a m b u w h e a t
a a a a m a s h e s
a g a t t u i n s i d e
A d j e c t i v e sk o r a C o e k u u D e
t a N u t t a
V e r b s
t a N a p p i k k y - , ( t a N a p p i a - e u )
a r i - ; a r i l i f i u
t o o n n - ; t o o n n i
A d v e r b s
i n i
E x p r e s s i o n s
p i n n e
a l i t t l e m o r e ; s o m e m o r e
c o l d
t o m a k e c o o l
t o k n o w
t o t h i n k
a g a i n
t h e n
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 276/508
i u N i T n a a l u
p a a D a m a n j u
D R I L I . , 1 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . t i L a p p i k k y a N a m
( N S ) t e L a p p i k k y a N a m
v e L L a m t e L a p p i k k y a N a m .
v e L L a m p a t t u m i N i T T ut e L a p p i k k y a N a m .
t e L a p p i k k y uv e L L a m p a t t u m i N i T T u
t e L a p p i k k y u .
2 . t e L a p p f a u
v e L L a m p a t t u m i N i T T ut e L a p p i a - a u .
3 . k u D i k k y a N a m
t e L a p p i M a d i n ' g e e g a m
v e L L a m p a t t u m i n i T T ut e L a p p i M a d i n ' 5 e e N a m
k u D i k k y a N a m .
4 . t u D a y k k y u
m e e l ' a t u D a y k k y u .
5 . t a r at a r a t u D a y k k y u .
e l l a a t a r a y u r n
e l l a a t a r a y u m t u D a y k k y a l V E . m .
d i v a s a v u m
( N S ) d e v a s a v u m e l l a a t a r a y u n
t u D a y k k y a N a m .1 . 3 6
s h o u l d b o i l
( Y o u ) s h o u l d b o i l t h e w a t e r .
( Y o u ) s h o u l d b o i l t h e w a t e rf o r t e n m i n u t e s .
b o i l , p l e a s eP l e a s e b o i l t h e w a t e r f o r t e n
m i n u t e s .
b o i l e d
( S h e ) b o i l e d t h e w a t e r f o rt e n m i n u t e s .
s h o u l d 0 . r i n k
a f t e r b o i l i n g
Y o u s h o u l d d r i n k w a t e r a f t e rb o i l i n g i t f o r t e n m i n u t e s .
w i p e ( w i t h w e t c l o t h )
W i p e t h e t a b l e .
f l o o rW i p e ( c l e a n ) t h e f l o o r .
a l l t h e f l o o r s
A l l t h e f l o o r s s h o u l d b ew i p e d ( c l e a n e d ) .
d a i l y
A l l t h e f l o o r s m u s t b ec l e a n e d d a i l y .
,
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 277/508
2 3 7
6 . t u u k k u s w e e p
t a r a t u u k k u . S w e e p t h e f l o o r s .
p a D i s t e p s
p a D i t u u k k u . S w e e p t h e s t e p s .
t a r a y u m p a D i y u m f l o o r s a n d s t e p s
t a r a y u m p a D i y u n t u u k k u . S w e e p t h e f l o o r s a n d s t e p s .
7 . t u u t t u
f a a v i l e t a r a t u u t t o ?
s w e p t
D i d ( y o u ) s w e e p t h e f l o o r s( t h i s ) m o r n i n g ?
D R I L L 2 : T R A N S L A T I O N
1 . W a s h a l l t h e d i s h e s .
2 . W a s h t h e d i s h e s w i t h h o t w a t e r .
3 . D o n ' t w a s h t h e d i s h e s w i t h c o l d w a t e r .
4 . B o i l w a t e r f o r t e n m i n u t e s .5 . W a s h t h e d i s h e s w i t h s o a p a n d h o t w a t e r .
6 . M a k e a n o m l e t t e .
7 . W i p e t h e f l o o r s .
8 . S w e e p t h e s t e p s .
9 . S w e e p t h e f l o o r s a n d s t e p s .
1 0 . W a s h t h e s i n k w i t h V i m .
1 1 . C l e a n t h e t o i l e t w i t h V i m e v e r y m o r n i n g .
1 2 . W i p e t h e t a b l e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 278/508
2 3 8
D R I L L 3 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . g e l f i l v a y k k y u .
a d ' e l l a a m g e l f i l v a y k k y u .
k a p p u m p l e e T T u m e l l a a m 5 e l f i lv a y k k y u .
2 . n a n a y k k y u
t u N i
i i t u N i n a n a y k k y ui i t u N i e l l a a m n a n a y k k y u .
3 . n a n a y k k y a N a m
i i t u N i e l l a a m n a n a y k k y a N a m .
d i v a s a v u n t u N i e i l a a nn a n a y k k y a N a m .
e l l a a t u N i y u m
d i v a s a v u m e l l a a t u N i y u nn a n a y k k y a N a m .
4 . t e e k k y a N a m_
t u N i e l l a a n t e e k k y a N a m .
d i v a s a v u n t u N i e l l a a n
t e e k k y a N a m .
5 . t e e e Z u
t u N i t e e M o ?
6 . n a n a 6 : I u
t u N i n a n a M o ?
S e t ( i t ) o n t h e s h e l f .
S e t a l l t h o s e t h i n g s o n t h es h e l f .
S e t a l l t h e c u p s a n d p l a t e so n t h e s h e l f .
w a s h
c l o t h ; c l o t h i n g
W a s h t h e s e c l o t h e s , p l e a s e .
W a s h a l l t h e s e c l o t h e s .
s h o u l d w a s h
Y o u s h o u l d w a s h a l l t h e s ec l o t h e s .
Y o u s h o u l d w a s h a l l t h e s ec l o t h e s d a i l y .
a l l t h e c l o t h e sY o u s h o u l d w a s h a l l t h e
c l o t h e s d a i l y .
s h o u l d i r o n
Y o u s h o u l d i r o n a l l t h e c l o t h e s .
Y o u s h o u l d i r o n a . : 1 t h e
c l o t h e s d a i l y .i r o n e d
D i d y o u i r o n t h e c l o t h e s ?
w a s h e d
D i d y o u w a s h t h e c l o t h e s ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 279/508
2 3 9
D R I L L 4 : T R A N S L A T I O N
1 . S e t t h e d i s h e s o n t h e s h e l f .
2 . D i d y o u s e t t h e d i s h e s o n t h e s h e l f ?
3 . D i d y o u w a s h t h e c l o t h e s t o d a y ?
4 . T h e c l o t h e s s h o u l d b e w a s h e d e v e r y d a y .
5 . D i d y o u i r o n t h e c l o t h e s t o d a y ?
6 . D i d y o u w i p e t h e t a b l e ?
7 . D i d y o u s w e e p t h e f l o o r s ?
D R I L L 5 : S I T U A T I O N A L L E A R N I N G
I m a g i n e y o u a r e i n K e r a l a a n d a r e h i r i n g a / v e e l a k k a a i l / o r / j o o l i k k a a i l /
( m a i d s e r v a n t ) .
Y o u w i l l f i r s t w a n t t o t e l l h e r w h a t w o r k w i l l b ee x p e c t e d o f h e r i f
s h e t a k e s t h e j o b . G u i d e l i n e s : a / v e e l a k k a a f i / u s u a l l y s w e e p s a n d
c l e a n s a l l t h e f l o o r s d a i l y , m a k e s t h e b e d s a n d g e n e r a l l y k e e p s t h i n g s
n e a t , w a s h e s t h e d i s h e s a n d c l o t h i n g . S h e m a y o r m a y n o t k n o w i r o n i n g .
Y o u w i l l w a n t t o t e l l h e r s p e c i f i c a l l y t h a t h e r j o b i n c l u d e s c l e a n i n g t h e
b a t h r o o m i n o r d e r t o i n s u r e t h a t s h e h a s n o o b j e c t i o n t o d o i n g t h a t w o r k .
Y o u w i l l w a n t t o t e l lh e r w h a t t i m e t o c o m e i n t h e m o r n i n g a n d w h a t
t i m e s h e c a n l e a v e .
U s e t h e / - a N a m / f o r m o f t h e v e r b w h e n t e l l i n g w h a t t h i n g s m u s t
b e d o n e r e g u l a r l y . ( E i t h e r t h e / - u / o r t h e / - a N a m / f o r m i s u s e d w h e n
g i v i n g a c o m m a n d t o d o s o m e t h i n g n o w . )
O n t h e w h o l e t h e / j o o l i k k a a l l / w i l l s i m p l y i n d i c a t e t h a t s h e i s
w i l l i n g t o d o t h e w o r k i n q u e F t i o n( / - a a m / f o r m o f v e r b ) . S h e m i g h t
p o s s i b l y r e f u s e t o c l e a n t h e t o i l e t . S h e m i g h t a l s o i n s i s t t h a t s h e
l e a v e b y a p a r t i c u l a r t i m e o r w a n t t o c o m e l a t e r i n t h e m o r n i n g t h a n
y o u p r e s c r i b e .
I f y o i r e a l l y f e e l a c i v e n t u r o u s y o u m a y w a n t t o g o o n t o d i s c u s s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 280/508
2 4 0
s a l a r y ( / § a m b a l a m / ) . S a l a r y u s u a l l y i n c l u d e s s o m e a r r a n g e m e n t f o r
f o o d . Y o u m a y e i t h e r s u p p l y t h e f o o d o n c e o r t w i c e p e r d a y o r g i v e a
d a i l y f o o d a l l o w a n c e . I n T r i v a n d r u m i n 1 9 6 5 t h i s w a s a b o u t 5 0 p a y s a
p e r d a y . T h e s a l a r y i t s e l f w a s a b o u t 1 5 r u p e e s p e r m o n t h f o r a h a l f
d a y ' s W o r k i n I n d i a n h o m e s . A s a f o r e i g n e r y o u m a y w c i n t t r ; p a y a
l i t t l e m o r e . l o u r t e a c h e r c a n s u p p l y y o u w i t h m o r e i n f o r m a t i o n o n t h i s
t o p i c i f n e e d e d . A s k h i m f o r i t i n M a l a y a l a m .
N o t e : H o w t o L e a r n
A f t e r y o u r p r e s e n t a t i o n y o u r t e a c h e r w i l l p r o b a b l y h a v e s o m e s u g -g e s t i o n s f o r h o w t o s a y s o m e t h i n g s y o u n a d d i f f i c u l t y w i t h . D o n ' t
j u s t l e t h i m t a l k . W r i t e h i s s u g g e s t i o n s d o w n a n d l e a r n t h e m .
G r a m m a r N o t e : A c c u s a t i v e C a s e / - e ; - i n e /
H u r r a h ! T h i s i s t h e l a s t c a s e t o b e s t u d i e d ! / - e / o r / - i n e / i sa d d e d t o t h e d i r e c t o b j e c t o f t h e v e r b , i f i t i s a n i m a t e . T h u s w e g e t
a n i m a t e D . O . / a v a L e a r i y a a m /
i n a n i m a t e D . O . / a a k e T T i D a m a r i y a a m /
" ( I ) k n o w h e r . "
" ( I ) k n o w t h a tb u i l d i n g . "
T h i s c a t e g o r y o f l i v i n g t h i n g s e x t e n d s d o w n t h r o u g h m o s t o f t h e a n i m a l
k i n g d o m . S o m e o f t h e m i n u t e s t f o r m s o f a n i m a l l i f e , a n d a l l p l a n t s , a r ee x c l u d e d . T h u s t h e y d o n o t t a k e a n a c c u s a t i v e c a s e e n d i n g .
W o r d s t a k i n g t h e a d d r e s s i v e e n d i n g / - i n o o D u / t a k e t h e a c c u s a t i v e
e n d i n g / - i n e l ; t h o s e t a k i n g a d d r e s s i v e / - o o D u / t a k e a c c u s a t i v e / - e / .
i n n a l e s a a r i n o o D u s a m s a a r i M u .1 1 M .
i n n a l e s a a r i n e k a N D u .
i n n a l e r a a m a n o o D u s a m s a a r i c c u .i n n a l e r a a m a n e k a N D u .
/
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 281/508
2 4 1
H e r e a g a i n , t h e b e s t p r o c e d u r e i s t o l e a r n w e l l t h e e x a m p l e s i n t h e l e s -
s o n , s o t h a t t h e y c o m e o u t o f y o u w i t h o u t y o u r t h i n k i n g a b o u t i t . G r a d -
u a l l y y o u w i l l b u i l d u p a f e e l i n g f o r t h e l a n g u a g e w h i c h w i l l m a k e y o ua u t o m a t i c a l l y p u t t h e p r o p e r e n d i n g o n m o s t n e w w o r d s t h a t y o u l e a r n
l a t e x .
T h i s l e s s o n i n c l u d e s c e r t a i n c o m m o n v e r b s w h i c h o f t e n t a k e a n i m a i e
o b j e c t s , h e n c e r e q u i r e t h e u s e o f t h e a c c u s a t i v e . T h e r e i s o n e ' v e r b i n
t h e l e s s o n , / s a h a a y k k y - / " L o h e l p , " w h i c h r e q u i x e s e v e n i n a n i m a . t e
o b j e c t s l i k e " I n d i a , " " i n s t i t u t i o n , " e t c . t o b e i n t h e a c c u s a t i v e c a s e .
T h i s m a y w e l l s e e m a n u i s a n c e , b u t j u s t t r y l e a v i n g o f f t h e a c c u s a t i v e
i n a s e n t e n c e l i k e , " T h e i n s t i t u t i o n h e l p s t h e g o v e r n m e n t c o n s i d e r a b l y . "
A M a l a y a l i w o n ' t b e a b l e t o t e l l w h o g a v e t h e h e l p a n d w h o r e c e i v e d i t .
I t ' s t h e w o r d o r d e r t h a t g i v e s t h i s i n f o r m a t i o n i n E n g l i s h . R e v e r s i n g
t h e a b o v e s e n t e n c e c h a n g e s i t s m e a n i n g c o m p l e t e l y , " t h e g o v e r n m e n t
h e l p s t h e i n s t i t u t i o n . . . " M a l a y a l a m , h o w e v e r , d e p e n d s o n c a s e e n d -
i n g s , n o t w o r d o r d e r , t o s h o w t h e f e l a t i o n s h i p b e t w e e n v a r i o u s w o r d s .
D R I L L 6 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . r a a j a n
r a a j a n e k a N D o ?
( N S ) r a a j a n e ' a N D o ? .
i n n ui n n u r a a j a n e ' a N D o ?
2 . k a N N a d u
e n d e k a N N a d u k a N D o ?
( N S ) e n d e k a N N a d u ' a N D o ? '
3 . n o o k k u n n u
a y a a L F a a j a n e n o o k k u n n u .
R a j a n
H a v e ( y o u ) s e e n R a j a n ?
t o d a yH a v e y o u s e e n R a j a n t o d a y ?
g l a s s e s
H a v e ( y o u ) s e e n m y g l a s s e s ?
( n o a c c u s a t i v e e n d i n g )
l o o k i n g f o r ; l o o k i n g a f t e r
( I , H e , e t c . ) a m / i s l o o k i n gf o x R a j a n ; ( I , H e , e t c . ) a m /i s l o o k i n g a f t e r R a j a n .
4 4 % , n
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 282/508
2 4 2
4 . n o o k k u n n u
k u T T i g a L e n o o k k u n n u .
5 . p a T T i
p a T T i y e n o o k k u n n u .
6 . a D i k k y u m
p a T T i y e a D i k k y u m
s a a d a a f a N e y a a y i
s a a d a a F a N e y a a y i p a T T i y ea D i k k y u m .
7 . b h a a r y a
b h a a r y a y e
( N S ) b h a a r y ' e
a v a n b h a a r y ' e a D i k k y u m .
s a a d a a F a N e y a a y i
a v a n s a a d a a F a N e y a a y ib h a a r y ' e a D i k k y u m .
8 . s a a h a a y k k y u n n u
v e e L D u b a a u g u
v e e L D u b a a u g u s a a h a a y k k y u n n u .
i n d y a y e
( N S ) i n d y ' e
v e e L D u b a a D g " i n d y ' es a a h a a y k k y u n n u .
i n d y ' e s a a h a a y k k y u n n uv e e L D u b a a u g u .
l o o k i n g f o r ; l o o k i n g a f t e r
( I , H e , e t c . ) a m / i s l o o k i n g f o r
t h e c h i l d r e n ; ( I , H e , e t c . )a m / i s l o o k i n g a f t e r t h ec h i l d r e n .
d o g
( I , H e , e t c . ) a m / i s l o o k i n gf o r t h e d o g .
b e a t s ; w i l l b e a t
( I , H e , e t c . ) b e a t ( s ) t h e d o g ;H e w i l l b e a t t h e d o g .
g e n e r a l l y ; u s u a l l y
( I , H e , e t c . ) g e n e r a l l y b e s t ( s )t h e d o g .
w i f e
w i f e ( a c c u s a t i v e c a s e )
H e b e a t s h i s w i f e ; H e w i l lb e a t h i s w i f e .
u s u a l l y ; g e n e r a l l y
H e u s u a l l y b e a t s h i s w i f e .
h e l p i n g
W o r l d B a n k
T h e W o r l d B a n k i s h e l p i n g .
I n d i a ( a c c u s a t i v e c a s e )
T h e W o r l d B a n k i s h e l p i n gI n d i a .
T h e W o r l d B a n k i s h e l p i n g
I n d i a .
1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 283/508
2 4 3
D R I L L 7 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a n g e i n t o t h e a c c u s a t i v e c a s e .
b h a a r y a
D a a k T a r
k u r i t i u
k u T T i g a L
p a T T i
D R I L L 8 : T R A N S F O R M A T I O N
T h e t e a c h e r w i l l s a y a v e r b , f o l l o w e d b y a n o u n . Y o u a r e t o c o m p o s e
a c o r r e c t s e n t e n c e o r p h r a s e m a k i n g t h e n o u n t h e o b j e c t o f t h e v e r b a n d
t r a n s l a t e . T h i s m e a n s t h a t i f t h e n o u n i s a n i m a t e , y o u w i l l h a v e t o p u t
i t i n t o t h e a c c u s a t i v e c a s e ( a d d / - e / o r 1 - i n e l ) w h e r e a s i f i t i s i n a n -
i m a t e t h e o b j e c t w i l l n o t t a k e a c a s e e n d i n g .
E x a m p l e : T e a c h e r : n o o k k u n n u . . . p o o y a p e n n u ( i n a n i m a t e )
S t u d e n t : p o o y a p e n n u n o o k k u n n u( H e ' s ) l o o k i n g f o r a l o s t p e n .
T e a c h e r : n o o k k u n n u . . . p o o y a p a T T i ( a n i m a t e )
S t u d e n t : p o o y a p a T T i y e n o o k k u n n u .( H e ' s ) l o c k i n g f o r t h e l o s t d o g .
1 . n o o k k u n n u . . . k a N N a d u
2 . a v a n a D i k k y u m . . . b h a a r y a
3 . b h a a r y a a D i k k y u m . . . a v a n
4 . a v a n i n n a l e a D i ' 6 6 u . . . e n d e p a T T i
5 . v i i T T i l k a N D u v a t - u . . . g i T T a a r u
6 . v i i T T i l k o N D u v a ? u . . . k u r i r i u
7 . k a a N a a n p o o g a N a m . . . D a a k T a r
' ' 4 * , t v A l i r e a L V A M A v a i l / P
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 284/508
2 4 4
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
t a r a f l o o r
p a D i s t e p
t u N i c l o t h ; c l o t h i n g. . . .
k a N N a d u g l a s s e s ( e y e )
p a T T i d o g
b h a a r y a w i f e
v e e L D u b a a u g uW o r l d B a n k
V e r b s
t i l a p p i k k y - ; t i l a p p i M u
t u D a y k k y - ; t u D a n ' u
t u u k k - ; t u u t t u
n a n a y k k y - ; n a n a 6 6 u
t e e k k y - , t e e 6 6 u
a D i k k y - ; a D i F o u
s a h a a y k k y - ; s a h a a y ö 6 u
A d v e r b
s a a d a a f a N e y a a y i
G r a m m a r W o r d s
- e- i n e 1
t o b o i l ( c a u s e t o )
t o w i p e ( w i t h w e t c l o t h )
t o s w e e p
t o w a s h ( c l o t h i n g )
t o i r o n
t o b e a t ; t o h i t
t o h e l p
u s u a l l y ; g e n e r a l l y
a c c u s a t i v e c a s e e n d i n g s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 285/508
i u N i T a n j u
p a a D a m o n n u
G r a m m a r N o t e : V e r b a l A d v e r b s
Y o u h a v e a l r e a d y l e a r n e d s e v e r a l e x a m p l e s ' o f w h a t w e c a l l " v e r -
b a l a d v e r b s . "
/ r i a a n v a a o i t t a f a a m /
/ n a m a ' k k u n a a L e p o o y iv a a o i k k y a a m r
" I ' l l g e t o n e f o r y o u " o r
" I ' l l b u y a n d g i v e "" L e t ' s g o a n d b u y ( o n e ) t o -
m o r r o w . "
T h o u g h t h e s e l o o k l i k e t w o v e r b s , i n g r a m m a t i c a l t e r m s t h e f i r s t
e l e m e n t i s a c t u a l l y a n a d v e r b w h i c h i s f o r m e d f r o m t h e p a s t t e n s e o f
a v e r b . I n t h e c a s e o f t h o s e v e r b s w h o s e p a s t t e n s e e n d s i n / - i l ( l i k e
/ v a a o i / " b o u g h t " a n d / p o o y i / " w e n t " ) t h e r e i s n o d i f f e r e n c e i n s o u n d
b e t w e e n t h e p a s t t e n s e a n d t h e v e r b a l a d v e r b . B u t t h e p a s t t e n s e o f a l l
o t h e r v e r b s e n d s i n / - u / . T o f o r m t h e v e r b a l a d v e r b f r o m s u c h v e r b s
t h e f i n a l / - u / b e c o m e s / - u / . T h u s w e g e t / u p p u v a o i e - o u k o N D u v a i k k /
" B u y s o m e s a l t a n d b r i n g i t . "
W h e n a s e n t e n c e c o n t a i n s a v e r b a l a d v e r b i t m u s t a l s o h a v e a
m a i n v e r b . T h u s t w o ( o r m o r e ) a c t i o n s a r e d e s c r i b e d i n s u c h a s e n t e n c e .
T h e v e r b a l a d v e r b a l w a y s d e s c r i b e s t h e a c t i o n w h i c h t o o k p l a c e f i r s t .
I n t h e s e n t e n c e M i a a n k o o k k u v a a o i t a n a m / , t h e c o k e w i l l b e b o u g h t
b e f o r e i t i s g i v e n t o t h e f r i e n d .
T h e t e n s e i s c o n t a i n e d i n t h e m a i n v e r b . S o , a l t h o u g h t h e v e r b a l
a d v e r b i s f o r m e d f r o m t h e p a s t t e n s e i t d o e s n o t n e c e s s a r i l y m e a n t h a t
t h e a c t i o n d e s c r i b e d o c c u r r e d i n t h e p a s t . I t o n l y m e a n s t h a t i t o c c u r r e d ,
o r w i l l o c c u r , b e f o r e t h e o t h e r a c t i o n .
t a r a t u u t t u t u D a y u . I s w e p t a n d m o p p e d t h e f l o o r .
2 4 5
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 286/508
2 4 6
t a r a t u u t t u t u D a y k k y u n n u .
t a r a t u u t t u t u D a y k k y a a m .
I ' m s w e e p i n g a n d m o p p i n gt h e f l o o r s .
I ' l l s w e e p a n d m o p t h e f l o o r s .
A s y o u m i g h t h a v e g u e s s e d b y n o w E n g l i s h o f t e n u s e s t w o v e r b s
j o i n e d b y " a n d " w h e r e M a l a y a l a m u s e s a v e r b a l a d v e r b p l u s a m a i n
v e r b , e . g . " s w e p t a n d m o p p e d " a b o v e . T h e r e a r e t i m e s , t o o , w h e n E n g -
l i s h u s e s t w o v e r b s w i t h n o " a n d . " " L e t ' s g o b u y o n e t o m o r r o w . "
Y o u ' l l a l s o n o t i c e , h o w e v e r , t h a t M a l a y a l a m o f t e n u s e s t h e v e r b a l a d -
v e r b w h e r e E n g l i s h u s e s o n l y o n e v e r b a n d w h e r e , c o n s e q u e n t l y , E n g - -
l i s h s p e a k e r s t h i n k o f t h e r e b e i n g o n l y o n e a c t i o n . / g u u s a y i l v e L L a m
o R i . 6 6 u v a y k k y u / f o r e x a m p l e , m e a n s l i t e r a l l y , " P o u r a n d p u t w a t e r i n
t h e j u g . "
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . u N D a a k k i t a u m a k e a n d g i v e ( 1 s t o r 2 n d p e r s o n )o n a k a . S . N a m t o o s T ' u N D a a k k i
O N .
M a k e a p i e c e o f t o a s t f o r m e .
2 . u N D a a k k i k o D u k k u m a k e a n d g i v e ( 3 r d p e r s o n )
a u k a N ' a m t o o s T ' u N D a a k k i M a k e a p i e c e o f t o a s t f o r h i m
k o D u k k u . ( h e r , t h e m ) .
s a a y p p i n ' a u k a . t N a n t o o s T ' M a k e a p i e c e o f t o a s t f o r
u N D a a k k i k o D u k k u . S a y p a .
3 . E o o d i e - o u p o o y i a s k e d a n d w e n t
F a a j a n s a a r i n o o D u a o o d i r o u R a j a n a s k e d S i r a n d ( t h e n )
p o o y i . l e f t .
4 . g 0 0 0 d i M u v a r a a m ( I , W e ) w i l l a s k a n d c o m e .
i l a a n a m m a y o o D u a o o d r e a u I ' l l a s k M o t h e r a n d ( t h e n )
v a F a a m . c o m e .
5 . a o o d i n u p a r a y a a m ( I , W e ) w i l l a s k a n d t e l l .
a C e - a n o o D t i e ' o o d i 6 a t I ' l l a s k f a t h e r a n d l e t y o up a r a y a a m . k n o w .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 287/508
2 4 7
6 . p o o y i k a a N a a m ( I , W e ) w i l l g o a n d s e e .
n a m a ' k k ' a v a n e v i i T T i l p o o y i
k a a N a a m .( Q u e s t i o n : W I - . ' s i t/ a v a n e / ? )
7 . k a . g N i k k y u
m a a u D a
m A A D r , a l A N i k k y u .
k a N i e - e t i k o N D u v e l a
i i m a a o u a k a § N i F o u k o N D uv a r y .
8 . k a ' S . N i 6 6 1 1 k o N D u v a n n u
v e e l a k k a a f i
v e e l a k k a a ? i m a a m a k a § N i a 6 u
k o N D u v a n n u .
L e t ' s g o t o h i s h o u s e a n d
s e e h i m .
c u t ; m a k e i n t o p i e c e s
m a n g o
C u t u p t h i s m a n g o .
c u t a n d b r i n g
C u t t h i s m a n g o u p a n d s e r v ei t .
c u t a n d b r o u g h t
m a i d s e r v a n t
T h e s e r v a n t c u t u p t h e m a n g oa n d b r o u g h t i t .
D R I L L 2 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a n g e t h e t w o v e r b s g i v e n i n t o a v e r b a l a d v e r b p l u s m a i n v e r b .
T e a c h e r : u N D a a k k u ; t a r y
S t u d e n t : u N D a a k k i t a u
T e a c h e r : a o o d i k k y a a m ; v a r s a a m
S t u d e n t : a o o d i n - l a v a r z a m
1 . t u u k k a N a m ; t u D a y k k y a N a m
2 . t u u t t u ; t u D a M u
3 . k a § N i k k y a a m ; k o N D l i v a a a m
4 . k a § N i k k y u ; k o N D u v a n
5 . k a § N f d a u ; k o N D u v a n n u
6 . p o o g u ; v a a D y j i k k y u
7 . p o o g a a m ; v a a D D i k k y a a m
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 288/508
2 4 8
8 . u N D a a k k a a r n ; k o D u k k a a m
9 . u N D a a k k u , k o D u k k u
1 0 . n a n a k k y u ; t e e k k y u1 1 . n a n a k k y a N a m ; t e e k k y a N a m
D R I L L 3 : T R A N S F O R M A T I O N
M a k e o n e s e n t e n c e o u t o f t h e t w o g i v e n u s i n g a v e r b a l a d v e r b a n d a
m a i n v e r b . A n o t h e rs t u d e n t s h o u l d t h e n t r a n s l a t e .
T e a c h e r : o f u k a § N a m t o o s T ' u N D a a k k u .k a N a r n t o o s T u t a n .
S t u d e n t 1 : o f u k a § N a m t o o s T ' u N D a a k k i t a r t ' .
S t u d e n t 2 : M a k e a p i e c e o f t o a s t f o r m e .
. t a r a t u u
Q u e s t i o n : H o w d o e s s t u d e n t 2 k n o w f o r s u r e t h a t t h e r e c i p i e n t o f t h e
t o a s t i s " m e " ?
1 k k u .t a r a t u D a y k k y u .
2 . t a r a t u u t t u .
t a r a t u D a a 6 u .
3 . t u N i n a n a k k y a N a m .
t u N i t e e k k y a N a m .
4 . p a a t r a D o a L k a R u g u .
p a a t r a n a L e l f i l v a y k k y u .
5 . f l a m a L 6 a n d e y i l p o o g a a m .
R a D u a L g o o d a m b u v a a m i k k y a a m .
6 . a v a L m a a m a k a N i " C o u .
a v a L m a a u u a k o N D u v a n n u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 289/508
2 4 9
7 . k a i k a R u g a a m .
u N N u k a R i k k y a a m .
8 . k a a p p i y u N D a a k k u .
a y a a a k u k o D u k k u .
9 . t a r a y u m p a D i y u m t u u k k a N a m .
t a r a y u m p a D i y u m t u D a y k k y a N a m .
1 0 . " r i a a n a m m a y o o D u a o o d i k k y a a m .
r i a a n v a f a a m .
D R I L L 4 : r e E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . g u u s a a c l a y w a t e r j u g ; k e e p s w a t e rc o o l
o R i k k y u p o u r
v e L L a m o R i k k y u . P o u r t h e w a t e r .g u u s a y i l v e L L a m o R i k k y u . P o u r w a t e r i n t h e g u s a .
o R i e - a u p o u r e d
g u u s a y i l v e L L a m o R i M u . ( H e , I , e t c . ) p o u r e d w a t e r i nt h e g u s a .
o R i a ' a u v a y k k y u p o u r a n d s e t
g u u s a y i l v e L L a m o R i n ' u P o u r ( a n d s e t ) w a t e r i n t h e
v a y k k y u .g u s a .
2 . v e L L a m t a N a p p i H u
v e L L a m t a N a p p i k k y u .
v e L L a m g u u s e y i l o R i k k y u .
( H e , I , e t c . ) c o o l e d t h e w a t e r .
C o o l t h e w a t e r . ( M a k e t h ew a t e r c o o l . )
P o u r w a t e r i n t h e g u s a .
v e L L a m t a N a p p i e - 6 u g u u s a y i l C o o l t h e w a t e r a n d p o u r i t
o R i k k y u . i n t h e g u s a .
3 . v e L L a m t a N a p p i k k y a N a m . T h e w a t e r s h o u l d b e c o o l e d .
v e L L a m g u u s a y i l o R i k k y a N a m . T h e w a t e r s h o u l d b e p o u r e d i nt h e g u s a .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 290/508
2 5 0
v e L L a m t a N a p p f a u g u u s a y i lo i k k y a N a m .
( N S ) v e L L a n t a N a p p i M u g u u s a y i lo R i k k y a N a m .
T h e w a t e r 3 h o u l d b e c o o l e da n d p o u r e d i n t h e g u s a .
4 . t a N u t t a c o l d
t a N u t t a p o o y i . ( I t ' s ) g o t t e n c o l d .
k a a p p i t a N u t t a p o o y i . T h e c o f f e e ' s g o t t e n c o l d .
a y a t a N u t t a p o o y i . T h e t e a ' s g o t t e n c o l d .
s u u p p l i s o u ps u u p p t i t a N u t t a p o o y i . T h e s o u p ' s b e c o m e c o l d .
5 . e u u D a a k k u . H e a t ( i t ) ; M a k e ( i t ) h o t .
6 u u D a a k k i t a u . H e a t ( i t ) a n d g i v e ( i t t o m e ) .
6 u u D a a k k i k o N t h i v a n H e a t ( i t ) a n d b r i n g ( i t ) .
6 . n i r a y k k y u f i l l ( i t )
p a n ' s a a r a p a a t r a m n i r a y k k y u . F i l l t h e s u g a r b o w l .
p a n ' s a a f a p a a t r a n n i r a F a u . ( I , H e , e t c . ) f i l l e d t h e s u g a rb o w l .
n i r a ' a u k o N D u v a r u . F i l l a n d b r i n g ( i t ) .
p a n ' s a a f a p a a t r a n n i r a 6 b a F i l l t h e s u g a r b o w l a n d b r i n g
k o N T h a v a n . i t .* ,
a ,
7 . p a n ' s a a r a p a a t r a n n i r a y k k y u . F i l l t h e s u g a r b o w l .p a n ' s a a r a p a a t r a m m e a a p p u r a t t u S e t t h e s u g a r b o w l o n t h e
, v a y k k y u . t a b l e .
p a n ' s a a n p a a t r a n n i r a C a t tm e a a p p u r a t t H v a y k k y u .
F i l l t h e s u g a r b o w l a n d s e t i to n t h e t a b l e .
D R I L L 5 : T R A N S L A T I O N
1 . T h e s o u p h a s g o t t e n c o l d .
2 . H e a t u p t h e s o u p a n d b r i n g i t .
3 . T h e s o u p i s v e r y h o t .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 291/508
2 5 1
4 . C o o l o f f t h e s o u p a n d b r i n g i t .
5 . F i l l t h e s u g a r b o w l .
6 . S e t t h e s u g a r b o w ] o n t h e t a b l e .
7 . F i l l t h e s u g a r b o w l a n d s e t i t o n t h e t a b l e .
8 . P o u r w a t e r i n t h e g u s a .
9 . C o o l t h e w a t e r .
1 0 . C o o l t h e w a t e r a n d p o u r i t i n t h e g u s a .
1 1 . B o i l t h e w a t e r .
1 2 . B o i l t h e w a t e r a n d c o o l i t .
1 3 . B o i l t h e w a t e r f o r t e n m i n u t e s a n d c o o l i t .
D R I L L 6 : R E V I E W
R e f e r r i n g t o t h e m a p s , p p . 1 5 8 , 1 6 1 , t a l k a b o u t K e r a l a .
P r o n u n c i a l i o n N o t e : I n t o n a t i o n
T h e i n t o n a t i o n p a t t e r n s ( i . e . t h e r i s i n g a n d f a l l i n g o f t h e v o i c e
p i t c h ) a r e v e r y i m p o r t a n t i n a n y l a n g u a g e . G e n e r a l l y t h e r e a r e d i f f e r -
e n t p a t t e r n s f o r d i f f e r e n t t y p e s o f s e n t e n c e s .F o r i n s t a n c e , w e u s u a l l y
t h i n k o f t h e E n g l i s h q u e s t i o n i n t o n a t i o n p a t t e r n a s g o i n g u p a t t h e e n d
o f t h e s e n t e n c e
A r e y o u g o i 4 s i r r i 5 n r ?
w h i l e t h e s t a t e m e n t g o e s d o w n a t t h e e n d .
1 1 1 , 0 i 3 i * r x j n o w
H o w e v e r , i f y o u e x a m i n e E n g l i s h m o r e c l o s e l y y o u ' l l s o o n d i s c o v e r
t h a t o n e t y p e o f E n g l i s h q u e s t i o n t h o s e f o r m e d w i t h a q u e s t i o n w o r d
c a n a l s o h a v e a f a l l i n g p a t t e r n .
W h y a r e y o u g o i n g t c r c n y , Z
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 292/508
2 5 2
D R I L L 7 : F I E L D E X E R C I S E , I n t o n a t i o n
R e v i e w s o m e o f t h e c o n v e r s a t i o n s y o u l e a r n e d e a r l i e r , l i g h t l y d r a w -
i n g i n t h e l i n e o f t h e i n t o n a t i o n p a t t e r n . A r e M a l a y a l a m q u e s t i o n p a t -t e r n s t h e s a m e a s o r d i f f e r e n t t h a n E n g l i s h q u e s t i o n i n t o n a t i o n p a t t e r n s ?
S o m e c o n v e r s a t i o n s y o u m i g h t r e v i e w a r e :
" D i d Y o u S e e t h e P l a y " p . 1 0 1
" W h o ' s S i n g i n g ? " p . 1 0 3
" W h a t W e r e Y o u ' R e a d i n g ? " p . 1 0 4
" L a y O f f ! I t ' s M y N e s t "p . 1 8 3
a s w e l l a s a n y o t h e r s y o u r t e a c h e r e i t h e r f e e l s s h o u l d b e r e v i e w e d o r
d e m o n s t r a t e i n t o n a t i o n p a t t e r n s n i c e l y .
D R I L L 8 : F I E L D E X E R C I S E , I n t o n a t i o n
Y o u r t e a c h e r w i l l r e a d t h e q u e s t i o n s o f D r i l l 7 , p . 4 3 ( f i l l i n g i n t h ec o r r e c t f o r m o f t h e v e r b ) . D r a w i n t h e i n t o n a t i o n p a t t e r n a n d d i s c o v e r
i f t h e r e i s a n y d i f f e r e n c e b e t w e e n t h e p a t t e r n s f o r " y e s / n o q u e s t i o n s "
a n d " q u e s t i o n w o r d q u e s t i o n s " i n M a l a y a l a m .
B e c o n s c i o u s o f i n t o n a t i o n i n y o u r s t u d y o f M a l a y a l a m . B e c a r e f u l
t o c o r r e c t l y i m i t a t e y o u r t e a c h e r ' s i n t o n a t i o n a s w e l l a s o t h e r a s p e c t s
o f h i s p r o n u n c i a t i o n .
P r o n u n c i a t i o n N o t e : / u / a n d / o /
Y o u h a v e p r o b a b l y n o t i c e d t h a t q u i t e o f t e n a M a l a y a l a m / u / s o u n d s
l i k e / 0 / . T h i s i s b e c a u s e t h e M a l a y a l a m / u / i s n o t e x a c t l y t h e s a m e
s o u n d a s t h e E n g l i s h / u / . T h e M a l a y a l a m / u / r e a l l y d o e s s o u n d m o r e
l i k e / 0 / t h a n d o e s t h e E n g l i s h / u / . T h e r e f o r e y o u h a v e t o t r a i n y o u r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 293/508
1
2 5 3
e a r t o h e a r a f i n e r d i s t i n c t i o n . T h i s i s n o t i m p o s s i b l e , b u t i t d o e s t a k e
p r a c t i c e .
D R I L L 9 : P R O N U N C I A T I O N , / u / a n d / o /
L i s t e n t o t h e f o l l o w i n g s e t s o f s e n t e n c e s t o c a t c h t h e d i f f e r e n c e .
Y o u r t e a c h e r w i l l h a v e t o s u p p r e s s h i s n a t u r a l t e n d e n c y i o m a k e i t
e a s i e r f o r y o u b y o v e r p r o n o u n c i n g t h e t w o v o w e l s . W h i l e s o m e p e o p l e
i n K e r a l a w i l l o v e r p r o n o u n c e f o r y o u , m a n y o t h e r s w o n ' t , s o i t ' s b e t t e r
t o l e a r n t o u n d e r s t a n d t h e l A n g u a g e t h e w a y i t i s s p o k e n n a t u r a l l y .
A f t e r y o u h a v e l e a r m d t o h e a r t h e d i f f e r e n c e w h e n s a i d i n p a i r s ,
y o u r t e a c h e r c a n s a y a s e n t e n c e a n d a s k y o u t o t e l l h i m w h e t h e r i t
w a s a q u e s t i o n ( I - o n o r s t a t e m e n t ( I - u / ) .
k a D e y i l p o o g u n n u .
k a D e y i l p o o g u n n o ?
a v a n i v i D e v a n n u .
a v a n i v i D e v a n n o ?
a m m a y o o D u 6 0 0 d i e - o u .
a m m a y o o D u a o o d i e - d o ?
p a a T T u p a a D u n n u .
p a a T T u p a a D u n n o ?
p a n ' s a a f a p a a t r a n n i r a F a u .p a n ' s a a f a p a a t r a n n i r a e ' C o ?
v e L L a m t a N a p p i n u .
v e L L a m t a N a p p i H o ?
a v a L m a a m a k a § N i 6 6 u .
a v a L m a a n a k a § N f a 6 o ?
t u N i n a n a k k y u n n u .
t u N i r i a n a k k y u n n o ?
;
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 294/508
2 5 4
D R I L L 1 0 : R E V I E W
R e v i e w " W h a t ' s I t M a d e W i t h ? " p a g e 2 3 0 .
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
m a a n a m a n g o
v e e l a k k a a i l m a i d s e r v a n t
g u u s a c l a y w a t e r j u g
s u u p p u s o u p
p a n ' s a a n p a a t r a m s u g a r b o w l
V e r b s
k a . N i k k y - ; k r 7 . 1 . - N i u
o R i k k y - ; o R f a ' a u
t a N a p p i k k y - ; t a N a p p i e ' C u
6 u u D a a k k - ; Z i u u D a a k k i
n i r a y k k y - ; n i r a M u
G r a m m a r W o r d s
1 - i
t o c u t u p ; t o m a k e i n t o p i e c e s
t o p o u r
t o c o o l ; t o m a k e c o o l
t o h e a t ; t o m a k e h o t
t o f i l l
v e r b a l a d v e r b e n d i n g s
I
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 295/508
i u N i T a n j u
p a a D a m t ' a N D u
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N
1 . k a L a y u . T h r o w ( i t ) o u t .
v e l d o u t s i d e
i d u v e L i y i l k a L a y u . T h r o w t h i s o u t s i d e .
b a a k k i r e m a i n d e r ; l e f t o v e r
b a a k k i v e L i y i l k a L a y u . T h r o w t h e . l e f t o v e r s o u t s i d e .
2 . a l i t t a b a d
a i i t t e y a a y i h a s b e c o m e b a d
e l l a a m a i i t t e y a a y i . I t ' s a l l g o n e ( b e c o m e ) b a d .
3 . o k k u a l l
i d o k k u v e L i y i l k a L a y u . T h r o w a l l t h i s o u t .
e l l a a m 6 i i t t e y a a y i . I t ' s a l l g o n e b a d ( s p o i l e d ) .
4 . i d u C i i t t e y a a y i p o o g u m o ? W i l l t h i s g o b a d ?
n a a L a t t e e k k y u b y t o m o r r o w
i d u n a a L a t t e e k k y u W i l l t h i s g o b a d b y t o -a i i t t e y a a y i p o o g u m o ? m o r r o w ?
n a a L ' e e k k y u b y t o m o r r o w
i d u n a a L ' e e k k y u. _ . _a i i t t e y a a y i p o o g u m o ?
W i l l t h i s g o b a d b y t o -m o r r o w ?
5 . i d u T a a v i l e t t e e k k y u W i l l t h i s g o b a d b y m o r n i n g ?a i i t t e y a a y i p o o g u m o ?
6 . i d u f a a t r i k k y u a i i t t e y a a y i W i l l t h i s g o b a d b y e v e n i n g ?p o o g u m o ?
7 . v e e r o f u a n o t h e r
2 5 5
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 296/508
2 5 6
v e e r a u k a s e e f a k o N D u B r i n g a n o t h e r c h a i r .v a n .
v e e r o r u p l e e T T u k o N D u y e t i . B r i n g a n o t h e r p l a t e .
D R I L L 2 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a n g e t h e t w o p h r a s e s i n t o o n e s e n t e n c e u s i n g / e n n u / a n d t r a n s l a t e .
1 . n i m a L e a r i y i l l a .
a d d e e h a m p a r a r i r i u .
( Q u e s t i o n : W h y i s i t / n i t i v a L e / ? )
2 . F a a m a n d e k a y y i l f u u b a y u N D u .
t o o n n u n n u .
3 . f a a m a n d e k a y y i l r u u b e y u N D u .
v i j a a r i M u .
4 . k u T T i p u r a t t u p o o y i .
a r i y a a m o ?
5 . D a a k T a r a g a t t ' u N D u .
a r i y a a m o .
D R I L L 3 : C O N V E R S A T I O N ( " S m a l l T a l k " )
p u d i y a v a a k k u g a L
f a r N i M a r f u r n i t u r e
e u o i n e h o w
e u o i n e y u N D u ? H o w i s i t ? ; H o w d o y o u l i k ei t ?
k o L L a a m g o o d ; . n i c e
k u u D et o g e t h e r
' ' . . , 1 . . . . ; i _ , . .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 297/508
. 2 5 7
e l l a a m k u u D e ( e l l a a u k u u D e ) a l l t o g e t h e r
i r u t w o ( a d j e c t i v e )
i r u n n u u r u t w o h u n d r e d
c a a a v a r u m e v e r y b o d yk u u D e w i t h ( p o s t p o s i t i o n ; t a k e s
p o s s e s s i v e c a s e )
e n d e k u u D e v a r u ( e n d e C o m e w i t h m e .' u u D e v a r u ) .
k a a N i k k y - ; k a a N i e - a u t o s h o w ; s h o w e d
k a a N i e - a u t a r a a m ( I ) ' l l s h o w y o u
S c e n e : A g u e s t i s s i t t i n g w i t h h i s h o s t i n t h e f r o n t r o o m , m a k i n gs m a l l t a l k b e f o r e d i n n e r .
G u e s t : i i f a r N i a a r e l l a a m p u d i y a d ' a a l l o ?
H o s t : a d e . e u i n e y u N D u ?
G u e s t : k o L L a a m . n a n n a a y i r i k k y u n n u . e l l a a D k u u D ' e n d u v i l e y a a y i ?
H o s t : i r u n n u u r u r u u b e y a a y i .
( T h e H o s t ' s w i f e a p p e . a r s )
W i f e : a a h a a r a u k a R i k k y a a n n e r a m a a y i . e l l a a v a r u m v a n .
G u e s t : e n i k k y u k a i o n n u ' a R u g a N a m .
H o s t : e n d e ' u u D e v a n . h a a n k a a N f e a t t a r a a m .
N o t e : / n a n n a a y i r i k k y u n n u / " I t ' s g o o d " i s t h e p r e s e n t t e n s e f o r m o f
/ r i a n n a a y i r u n n u / " I t w a s g o o d . "
D R I L L 4 : R E S P O N S E
G i v e p o s i t i v e a n s w e r s t o t h e q u e s t i o n s a n d t r a n s l a t e t h e q u e s t i o n . R e -
m e m b e r t h a t M a l a y a l a m u s e s t h e p o s i t i v e f o r m o f t h e v e r b r a t h e r t h a n
a s i n g l e w o r d l i k e " y e s " a s w e d o i n E n g l i s h . B o o k s s h o u l d b e c l o s e d ,
a s u s u a l , t o g i v e y o u a c h a n c e t o p r a c t i c e o r a l c o m p r e h e n s i o n .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 298/508
2 5 8
T e a c h e r : n i l j o a L a e m m i i D k a N D o ?
S t u d e n t : k a N D uD i d y o u s e e " C h e m m i i n " ?
T e a c h e r : s i i d a i n n s r a a t r i p a a D u m o ?S t u d e n t : p a a D u m
W i l l S i t a s i n g t o n i g h t ?
1 . a m m e y u m a a n u m a a g u p a t r i y i l p o o ' i y o ?
2 . s a a r ' i n n u k l a a s s i l v a n n o ?
3 . n i u D a L b h a a r y ' e a D i a a o ?
4 . n i p a D i k k y a a n t u D a m i y 8 ?
5 . i i k u r g i s n a D a k k a a n t u D a 6 D i y o ?
6 . k a a p p i k k y s p a n ' s a a r a v e e N ' o ?
7 . k a t t u k i T T i y o ?
8 . e n n e a r i y i l l e ? .
9 . i d i l u p p ' i T T o . ?
1 0 . i k a m a a y i y o ?
1 1 . i d ' a a a a n d e d ' a a l l o ?1 1
= F M B
1 2 . n a a L e p a a r T T i y u N D ' e n n s l i i l e y o o D s p a r a t i f i o ?
1 3 . s a a r ' a g a t t ' u N D o ?
D R I L L 5 : R E S P O N S E I I
G i v e n e g a t i v e a n s w e r s t o t h e q u e s t i o n s o f D r i l l 4 a n d t r a n s l a t e t h e q u e s -
t i o n s .
E x a m p l e : T e a c h e r : n i m a L E e m m i i p k a N D o ?
S t u d e n t : K a N D i l l a . ( o r ) i l l a .D i d y o u s e e " C h e m i i n " ?
T e a c h e r : s i i d a i n n s r a a t r i p a a D u m o ?
S t u d e n t : p a a D i l l a . ( o r ) i l l a .
W i l l S i t a s i n g t o n i g h t ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 299/508
2 5 9
D R I L L 6 : T R A N S L A T I O N
1 . T h i s h a s a l l g o n e b a d , t h r o w i t o u t .
2 .W i l l t h i s g o b a d ?
3 . W i l l t h e m i l k g o b a d b y t o m o r r o w ?
4 . B r i n g a n o t h e r c h a i r .
5 . M a k e a n d b r i n g t h r e e m o r e o m l e t t e s .
6 . W i l l t h i s g o b a d b y d a y a f t e r t o m o r r o w ?
7 . T h r o w t h i s o u t s i d e .
8 . T h r o w t h e l e f t o v e r s o u t s i d e .
9 . I t o l d t h e s e r v a n t t o t h r o w i t o u t s i d e .
1 0 . S h a l l I t h r o w t h i s o u t ?
1 1 . T h e s e r v a n t a s k e d i f i h e s h o u l d t h r o w i t o u t .
1 2 . S h e a s k e d m e i f s h e s h o u l d t h r o w i t o u t .
1 3 . ( I ) t h r e w i t o u t s i d e .
1 4 . S h e s a i d s h e t h r e w i t o u t .
1 5 . S h e t o l d m e s h e t h r e w i t o u t .
G r a m m a r N o t e : A d j e c t i v e s f r o m N o u n s / u L L a ; u L L a d u j
/ u L L a / w h i c h l i t e r a l l y m e a n s " h a v i n g " c a n b e a d d e d t o m a n y n o u n s
t o t u r n t h e m i n t o a d j e c t i v e s . / p o k k a m / , f o r e x a m p l e , m e a n s " h e i g h t , "
w h i l e / p o k k a m u L L a / m e a n s " h a v i n g h e i g h t "o r " t a l l . " / p o k k a m u L L a
k u u T T u g a a F a n / m e a n s " t h e t a l l f r i e n d " w h i l e / p o k k a m u L L a m e e 5 a /
m e a n s . " a h i g h t a b l e . "
Y o u h a v e a l r e a d y l e a r n e d o n e e x a m p l e o f t h i s s t r u c t u r e ; / a d u
p r a y a a s a m u L L a b h a a g a y a a N u j .
/ u L L a / c a n a l s o b e a d d e d t o t h e i n f i n i t i v e o f t h e v e r b / - a a n / t o
f o r m a n a d j e c t i v e . F o r e x a m p l e , / k u D i k k y a a n u L L a v e L L a m / " d r i n ' . i n g
w a t e r . "
L i k e t h e a d j e c t i v e s y o u l e a r n e d e a r l i e r ( p . 8 3 ) y o u C a n f o r m a n
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 300/508
2 6 0
a d j e c t i v a l n o u n f r o m / u L L a / b y a d d i n g / - d u / " t h i n g , o n e . " T h u s y o u
c a n s a y / a a b h a a g a p r a y a a s a m u L L a d ' a a N H / " T h a t l a n g u a g e i s a d i f f i -
c u l t o n e " a s w e l l a s / a d u p r a y a a s a m u L L a b h a a g e y a a N u / " T h a t i s a
d i f f i c u l t l a n g u a g e . "
D R I L L 7 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . p r a y a a s a m d i f f i c u l t y
p r a y a a s a m u L L a d i f f i c u l t ( a d j . )
m a l a y a a L a m p r a y a a s a m u L L a M a l a y a l a m i s a d i f f i c u l t
b h a a g e y a a ( N u ) . l a n g u a g e
2 . e L u p p a m u L L a e a s y
m a l a y a a L a m e L u p p a m u L L ab h a a g e y a a ( N u ) .
3 . e L u p p a m u L L a d u
i i b h a a g ' e L u p p a m u L L a d 'a a N u .
M a l a y a l a m i s a n e a s y l a n -g u a g e .
e a s y o n e
T h i s l a n g u a g e i s a n e a s yo n e .
4 . e r i v u h o t t a s t e
e F i v ' u L L a k a r i h o t c u r r y
e i l v ' u L L a k a r i v e e N D a . ( I ) d o n ' t w a n t h o t c u r r y .
e n v ' u L L a k a r i i k a m a l l a . ( I ) d o n ' t l i k e h o t c u r r y .
5 . m a d u r a m s w e e t n e s s
m a d u r a m u L L a b i s k e t t u s w e e t b i s c u i t
m a d u r a m u L L a b i s k e t t ' u N D o ? D o y o u h a v e s w e e t b i s c u i t s ?
6 . f a s a m t a s t e
f a s a m u L L a d ' a a N u . ( T h e s e ) a r e t a s t y o n e s .
t i n n a a n t o e a t
d o o g a t i n n a a n n a l l a F a s a mu L L a d ' a a ( N H ) .
D o s h a s a r e n i c e a n d t a s t yt o e a t .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 301/508
2 6 1
7 . u P 1 3 1 : 1
u p p u r a s a m u L L a
i v i D e u p p u r a s a m u L L a
b i s k e t t u k i T T u m o ?
8 . r a s a m
r a s a m u L L a d ' a a ( N i a ) .
i i p u s t a g a m v a a y i k k y a a nn a l l a l ' a s a m u L L a d ' a a ( N u ) .
9 . v r i t t i
v r i t t i y u L L a v i i D uv r i t t i y u L L a v i i D ' a a N ' i d e .
n a l l a v r i t t i y u L L a v i i D ' a a N 'i d e .
1 0 . v r i t t i y u L L a d ' a a ( N e ) .
i i v i i D e n a l l a v r i t t i y u L L a d 'a a ( N u ) .
s a l t
s a l t y_C a n ( I ) g e t s a l t y b i s c u i t s
h e r e ?
i n t e r e s t
( I t ) ' s i n t e r e s t i n g .
T h i s b o o k i s v e r y i n t e r e s t i n gt o r e a d .
c l e a n n e s s ; n e a t n e s s
a c l e a n h o u s e ; a n e a t h o u s eT h i s i s a n e a t h o u s e .
T h i s i s a n i c e n e a t h o u s e .
( I t ) ' s a c l e a n o n e .
T h i s h o u s e i s n i c e a n d c l e a n ;T h i s h o u s e i s a n i c e c l e a n
o n e .
D R I L L 8 : C O N V E R S A T I O N ( " A t t h e B r a h m i n R e s t a u r a n t ' )
b r a a m a N
a a Lk a y e r - ; k a y e r i
o n n u m v e e N D a .
l a D u
s a m e y a m p o o ' i
p u d i y a v a a k k u g a Lf .
B r a h m i n
p e r s o n ; p e o p l et o g o i n t o ; t o e n t e r ; t o c l i m b
( I ) d o n ' t w a n t a n y t h i n g .
l a d u ; a n I n d i a n s w e e t a b o u tt h e s i z e a n d s h a p e o f a
g o l f b a l l
I t ' s g o t t e n l a t e ; l i t e r a l l y ,t i m e i s g o n e .
- ,
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 302/508
2 6 2
S c e n e : A s a a y p p u a n d a M a l a y a l i h a v e j u s t m e t . T h e M a l a y a l ii n v i t e s h i s n e w f r i e n d f o r c o f f e e .
M a l a y a n : n a m a i k k ' o r e k a a p p i ' u D i k k y a a m . v a r u .
s a a y p p u : p u l .
M a l a y a l i : i i b r a a m a N a a L h o o T T a l i l k a y e r a a r n . i d a n a l l a v r i t t i y u L L a d 'a a N u .
( T h e y e n t e r a n d f i n d a t a b l e . )
M a l a y a l i : k a R i k k y a a n e n d u v e e N a m ?
s a a p p u : v a L a r ' e r i v ' u L L a d ' o n n u m v e e N D a .
M a l a y a l i : ( t o t h e b o y ) s a a r i n ' o f % l a D u k o D u k k u . e n i k k y u d o o g a m a d i .
s a a y p p u : l a D u t i n n a a n r a s a m u L L a d ' a a l l o ?
M a l a y a l i : a d e . n a l l a m a d u r a m u L L a d ' a a ( N u ) .
s a a y p p u : n i n a ' k k ' e n d ' a a ' j o o l i ?
M a l a y a l i : r i a a n m e k k a a n i k k ' a a N u . . ,
s a a p p u : p r a y a a s a m u L L a j o o l i y a a N ' a l l e ?
M a l a y a l i : a d e , k o r a 6 " o u p r a y a a s a m u N D u . . s a a y p p i n d e j o o l i y e n d ' a a ' ?
s a a y p p u : r i a a n t i i M a r a a N u .M a l a y a l i : a d ' e L u p p a m u L L a j o o l i a a N ' a l l o .
s a a y p p u : e e y u , a d u g e r i y a l l a . e l l a a j o o l i k k y u m a d i n d e p r a y a a s a m a Lu N D u .
M a l a y a l i : a d u g e r i y a a ' .
s a a p p u : s a m a y a m p o o y i . n a m a ' k k u p o o g a a m .
M a l a y a l i : o o .e l
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 303/508
2 6 3
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
v e L i o u t s i d eb a a k k i r e s t ; l e f t o v e r s
f a r N i M a r f u r n i t u r e
e l l a a v a r u m e v e r y b o d y
e r i v u h o t t a s t e
m a d a m s w e e t n e s s
r a s a m t a s t e ; i n t e r e s tv r i t t i c l e a n n e s s
b r a a m a N B r a h m a n
a a L p e r s o n ; p e o p l e
l a D u a s w e e t
A d ' e c t i v e
o k k u ( f o l l o w s t h e n o u n ) a l l
* V e r b s
k a L a y - ; k a L a r d i u
k a a N i k k y - ; k a a N i a ' a u
k a y e r - , k a y e r i [ k e e r - ; k e e r i ]
t o t h r o w
t o s h o w
t o c l i m b ; t o e n t e r ; t o g o i n t o
P o s t P o s i t i o n sk u u D e ( n o c a s e e n d i n g ) t o g e t h e r
- k u u D e ( t a k e s p o s s e s s i v e e n d i n g ) w i t h ; t o g e t h e r w i t h
E x p r e s s i o n s
e m i n e y u N D u ? H o w i s i t ? H o w d o y o u l i k e i t ?
k o l l a a m g o o d ; n i c e
o n n u m v e e N D a ( I , H e , e t c . ) d o n ' t / d o e s n ' tw a n t a n y t h i n g .
s a m a y a m p o o y i I t ' s g o t t e n l a t e .
G r a m m a r W o r d s
u L L a h a v i n g
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 304/508
i u N i T a n j u
p a a D a m m u u n n u
D R I L L 1 : R E V I E W
R e v i e w " W h a t ' s I t M a d e W i t h ? " p . 2 3 1 .
D R I L L 2 : T R A N S L A T I O N
1 . T h i s i s t h e f i r s t t i m e I ' v e s e e n t h i s .
2 . T h i s i s t h e f i r s t t i m e I ' v e h e a r d t h i s .
3 . T h i s i s t h e f i r s t t i m e I ' v e e a t e n t h i s .
4 . T h i s i s t h e f i r s t t i m e I ' v e d o n e t h i s .
5 . T h i s i s t h e f i r s t t i m e I ' v e e a t e n d o o s h a .
6 . T h i s i s t h e f i r s t t i m e I ' v e d r u n k t h i s .
7 . T h i s i s t h e f i r s t t i m e I ' v e d r u n k t o d d y ( A a L L u / ) .
D R I L L 3 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . k a y h a n d , a r m
k a y y u L L a k a s e e r a a r m c h a i r
s a a y p p i n ' a a k a y y u L L ak a s e e r a k o N D u v a r u . B r i n g t h a t a r m c h a i r f o rt h e s a y p a .
2 . k a a l l e g , f o o t
m u u n n u k a a l u L L a m e a a t h r e e - l e g g e d t a b l e
e n i k k y u m u u n n u k a a l u L L a I w a n t a t h r e e - l e g g e dm e e 5 a v e e N a m . t a b l e .
3 . v a N N a m
v a N N a m u L L a k u T T i
2 6 4
t h i c k ; f a t
f a t c h i l d ; p u d g y c h i l d
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 305/508
2 6 5
n a l l a v a N N a m u L L a k u T T i y a a N ' H e ' s a n i c e p u d g y c h i l d .
a v a n .
a a k u T T i n a l l av a N N a m u L L a d ' T h a t c h i l d ' s a n i c e p u d g y
a a ( N u ) . o n e .
4 . k a t t i k n i f e
m u r e ' a i s h a r p n e s s
m u r M i y u L L a k a t t i s h a r p k n i f e
e D u k k u t a k e ; g e t
a a m u r M i y u L L a k a t t i o n n '
e D u k k u .
W o u l d y o u p l e a s e g e t ( m e )
t h a t s h a r p k n i f e .
5 . e D u t t u t o o k ; g o t
e D u t t u t a l t t a k e ( g e t ) a n d g i v e ; g e t f o rm e
( N S ) e D u t t ' a r u
a a m u r n i y u L L a k a t t i P l e a s e g e t m e t h a t s h a r p
e D u t t ' e u . k n i f e .
n a l l a m u r a - o i y u L L a k a t t i g o o d s h a r p k n i f e
a a n a l l a m u r e - e i y u L L a k a t t i P l e a s e g e t m e t h a t g o o d
e D u t t ' a r - u . s h a r p k n i f e .
D R I L L 4 : C O N V E R S A T I O N ( " S i b l i n g P r o b l e n ? " )
p u d i y a v a a k k u g a L
a e " e a V o c a t i v e c a s e o f / a 6 C a n tU s e d w h e n c a l l i n g o r a d -
d r e s s i n g f a t h e r .
p o k k a m h e i g h t
p o k k a m u L L a k a s e e r a h i g h c h a i r
f a a j a V o c a t i v e c a s e o f r f a a j a n / .
k u r a h r i al e s s e n e d
( N S ) k o r a f u l a
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 306/508
2 6 6
p o k k a u k o r a r i f i a k a s e e f a l e s s h i g h c h a i r ; r e g u l a rs i z e c h a i r
e N N a m n u m b e r
o r e N N a m u N D u . T h e r e ' s o n l y o n e .
S c e n e : T e a t i m e . A y o u n g f a m i l y ( m o t h e r , f a t h e r a n d t w o y o u n g s o n s ,
f a a j a n a n d t h e b a b y , b a a b u ) i s s i t t i n g d o w n t o t e a . A s y o u
c a n s e e , f a a j a n h a s s o m e s i b l i n g p r o b l e m s .
b a a b u : a è a , p o k k a m u L L a k a s e e f a 6 e e T T a n e D u t t u .
a F e a n : f a a j a , n i a a p o k k a u k o r a f i t i a k a s e e f e y i l i f i k k y u .
f a a j a n : a d i l b a a b u I f i k k y u m .
a F e a n : b a a b u a e r i y a k u T T i y a l l e ? a d i l n i i f i k k y u .
( R a a j a n p o u t i n g l y t a k e s t h e r e g u l a r , o r d i n a r y c h a i r . A m m a
s e r v e s t e a a n d b i s c u i t s [ c o o k i e s ] . )
f a a j a n : i i u p p u f a s a m u L L a b i s k e t t ' e n i k k y u v e e N D a . m a d u f a m u L L a
b i s k e t t ' i l l e ?
a m m a : m a d u f a m u L L a b i s k e t t ' o f ' e N N a m u N D u . a d u b a a b u ' n u
v e e N a m . ( b a a b u v i n u )
f a a j a n : b a a b u ' n uk o D u k k e f u d v . e n i k k y t i v e e N a m .
a m m a : b a a b u 6 e r i y a k u T T i y a l l e . i n n ' a v a n u k o D u k k a a m . n i n a k k u
n a a L e t a f a a m .
f a a j a n : ( s t o m p i n g o u t i n a n g e r ) a a ' a a n u r n a m m e k k y u m i t a mb a a b u v i n e y a a ( N u ) . e n n e i S T a m i l l a .
N o t e s :
1 . N o t i c e t h a t t h e p a r e n t s i n v a r i a b l y u s e/ n i / t o a d d r e s s t h e
c h i l d r e n .
2 . N o t i c e t h e u s e o f / k o D u k k - / a n d / t a f - / .
/ b a a b u ' n u k o D u k k e f u d u . /
/ i n n ' a v a n u k o D u k k a a m . /
/ n i n a k k u n a a L e t a f a a m . /
W h a t c a s e d o t h e o b j e c t s o f / k o D u k k - / a n d / t a f - / t a k e ?
,
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 307/508
2 6 7
3 . / a d i l b a a b u i t i k k y u m /
N o t i c e t h e u s e o f / - u r n / h e r e . T h i s c o u l d b e t r a n s l a t e d e i t h e r
a s " B a b u w i l l s i t i n t h a t o n e " o r " B a b u c a n s i t i n t h a t o n e . "
4 . / e n n e i § T a m i l l a . /
R a j a n m i g h t h a v e a l s o s a i d / e n n o o D ' . i § T a m i l l a / w i t h n o
c h a n g e i n m e a n i n g . T h a t i s w h a t " G i r l f r i e n d " s a i d i n " T h e
W o e s o f T r u e L o v e , " p . 2 0 2 . I n o t h e r w o r d s , t h e o b j e c t o f
/ i § T a m / c a n b e e i l l i e l i n t h e a c c u s a t i v e o r a d d r e s s i v e c a s e .
N o t i c e i t i s i n t h e a c c u s a t i v e i n / a M a n u m a m m e k k y u m i § T a m
b a a b u v i n e a a ( N u ) . /5 . W h y i s / a m m a / i n t h e d a t i v e c a s e i n t h e s e n t e n c e a b o v e ?
G r a m m a r N o t e : " a n y t h i n g , " " n o t h i n g " ; / o n n u m / p l u s n e g a t i v e v e r b
A n n u m / u s e d i n c o n j u n c t i o n w i t h t h e n e g a t i v e f o r m o f a v e r b g i v e s
t h e m e a n i n g " n o t h i n g , " o r " a n y t h i n g . " Y o u ' v e a l r e a d y l e a r n e d / o n n u r nv e e N D a / .
D R I L L 5 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
N o t e : B e s u r e t o m a k e g o o d d o u b l e d e n t a l / - n n - / i n / o n n u m / .f
1 . p a D i p p i a a u t a u g h t
o n n u r n p a D i p p i M i l l a . ( I , H e ) d i d n ' t t e a c h a n y t h i n g .s a a r ' i n n ' o n n u m p a D i p p i e - a i l l a . S i r d i d n ' t t e a c h a n y t h i n g
t o d a y .
2 . o n n u m p a r a y i l l a .
? m a n o n n u r n p a r a y i l l a .
( I , H e ) d i d n ' t s a y a n y t h i n g .
I d i d n ' t s a y a n y t h i n g .
3 . o n n u r n e D u k k a u d l i . D o n ' t t a k e a n y t h i n g .
i v i D e ' n n ' o n n u m e D u k k e r u d u . D o n ' t t a k e a n y t h i n g f r o mh e r e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 308/508
2 6 8
4 . o n n u m a r i y i l l a .
f l a u a ' D e v e e l a k k a a r i k k y 'o n n u m a r i y i l l a .
5 . s a a d a N a ms a a d a N a D u a L
s a a d a N a u a L o n n u m i l l a .
k a D a
a a k a D e y i l s a a d a N a D r i a Lo n n u m i l l a .
6 . o n n u m u N D a a k k e r u d u .
a a h a a r a m o n n u m u N D a a k k e r u d u .
n a a L e f a a v i l e a a h a a r a m o n n u mu N D a a k k e r u d u .
7 . o n n u m v e e N D a .
8 . e n d e k a y y i l o n n u m i l l a .
9 . p a t t u n n i l l a
e n i k k y ' o n n u u k e e L k a a np a t t u n n i l l a .
( I , H e ) d o e s n ' t k n o w a n y t h i n g .
O u r m a i d s e r v a n t d o e s n ' t k n o wa n y t h i n g .
t h i n gt h i n g s
T h e r e i s n ' t a n y t h i n g .
s h o p
T h e r e i s n ' t a n y t h i n g i n t h a ts h o p .
D o n ' t m a k e a n y t h i n g .
D o n ' t m a k e a n y f o o d .
D o n ' t m a k e a n y f o o d t o m o r -r o w m o r n i n g .
( I ) d o n ' t w a n t a n y t h i n g .
( I ) d o n ' t h a v e a n y t h i n g .
i t ' s i m p o s s i b l e
I t ' s i m p o s s i b l e f o r m e t o h e a ra n y t h i n g . ( o r ) I c a n ' t h e a ra n y t h i n g .
D R I L L 6 : R E V I E W
R e v i e w " A t t h e B r a h m i n H o t e l , " p p .2 6 1 - 2 6 2 .
C .
D R I L L 7 : S U B S T I T U T I O N
T a k e t h e s e n t e n c e / i i b r a a m a N a a L h o T T a l i l k e e r a a m / " L e t ' s g o i n t o
t h i s B r a h a m i n h o t e l . " S u b s t i t u t e o t h e r i t e m s f o r / i i b r a a m a N a a L h o o T T a l / .
M a k e a n y c h a n g e s n e c e s s a r y a n d t r a n s l a t e .
t i A P A A
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 309/508
2 6 9
T e a c h e r : t a a k s i
S t u d e n t : t a a k s i y i l k e e r a a m .L e t ' s g e t i n t o t h e t a x i .
K e e p y o u r b o o k s c l o s e d .
t a a k s i
e n d e v i i D u
5 a a n d a y u D e m u r i
e r N a g u L a m t r e e n
i i k e T T i D a m
f l k g a
D R I L L 8 : T R A N S L A T I O N
W h a t d o y o u w a n t t o e a t ?
I d o n ' t w a n t a n y t h i n g .
I d o n ' t w a n t a n y t h i n g t o o h o t ( s p i c y ) .I d o n ' t w a n t a n y t h i n g s w e e t .
I d o n ' t w a n t a n y t h i n g s a l t y .
D R I L L 9 : T R A N S L A T I O N
G i v e t h e m a n ( S i r ) a l a d u .G i v e t h e m a n a d o o s h a .
G i v e m e a d o o s h a .
G i v e t h e w e s t e r n e r o n e c o l d c o f f e e .
G i v e m e o n e c o l d c o f f e e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 310/508
2 7 0
D R I L L 1 0 : T R A N S L A T I O N
W h a t d o y o u w a n t t o d r i n k ?
I d o n ' t w a n t a n y t h i n g .
W h a t d i d y o u s a y ?
I d i d n ' t s a y a n y t h i n g .
W h a t f o o d s h a l l I m a k e ?
D o n ' t m a k e a n y t h L i g ( f o . o d ) .
W h a t d i d h e s a y ?I c a n ' t h e a r a n y t h i n g .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 311/508
2 7 1
p u d i y a v a a k k a g a L
N o u n s
k a a l l e g ; f o o t
v a N N a m t h i c k n e s s ; f a t
k a t t i k n i f e
m u r e - e i s h a r p n e s s
p o k k a m h e i g h t
e N N a m n u m b e r
s a a d a N a m t h i n g_
t a a k s i t a x ii i k § a r i c k s h a
A d j e c t i v e
k u r a n a ( N S ) k o r a i l r i a l e s s , s m a l l e r
V e r b
e D u k k - ; e D u t t u t o t a k e ; t o g e t
E x p r e s s i o n s
o r e N N a m u N D u
o n n u m . . . n e g a t i v e v e r b
T h e r e ' s o n l y o n e .
a n y t h i n g ; n o t h i n g
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 312/508
i u N i T a n j u
p a a D a m n a a l u
G r a m m a r N o t e : " N o b o d y " / a a F e u . . . u m / p l u s n e g a t i v e v e r b
/ a a r u m / u s e d i n c o n j u n c t i o n w i t h t h e n e g a t i v e f o r m o f a v e r b
m e a n s " n o b o d y . " Q u i t e o f t e n a c a s e e n d i n g i s a d d e d t o / a a r u / b e f o r e
t h e / - u m / . T h u s y o u m i g h t h e a r / a a r k k u m / ( d a t i v e ) ; / a a F i n d e y u m /
( p o s s e s s i v e ) ; / a a r e y u m / ( a c c u s a t i v e ) ; / a a r o o D u m / ( a d d r e s s i v e ) , e t c .
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . i v i D e a a r u m v a n n i l l a . N o b o d y c a m e h e r e .
2 . i i v i i T T i l a a f u m i l l a . T h e r e ' s n o b o d y i n t h i s h o u s e( a t h o m e ) .
3 . e n n e s a h a a y k k y a a n a a f u m i l l a . T h e r e ' s n o b o d y t o h e l p m e .
4 . k a a r y a m
a n i y a t t i y o o D u
i i k a a r y a m a n i y a t t i y o o D up a r a y e N d u .
a a r o o D u m
i i k a a r y a m a a r o o D u mp a r a y e f u d u .
r e a s o n ; - m a t t e r
S i s ( i A d d r e s s i v e )
D o n ' t t e l l S i s t h i s ( m a t t e r ) .
a n y o n e ( a d d r e s s i v e ), .
D o n ' t t e l l a n y o n e a b o u tt h i s .
5 . s i i d a e n n o o D u s a m s a a f i k k y i l l a . S i t a w o n ' t t a l k t o m e ._s i i d a a a r o o D u r n s a m s a a f i k k y i l l a . S i t a w o n ' t t a l k t o a n y b o d y .
6 . v a r g i i s s i n e
ñ a a n v a r g i i s s i n e k a N D i l l a .
a a r e y u m
& B a n a a r e y u m k a N D i l l a .
( N S ) h a a n a a r e y u u k a N D i l l a .
2 7 2
V a r g i i s ( a c c u s a t i v e )
I d i d n ' t s e e V a r g i i s .
a n y b o d y ( a c c u s a t i v e )
I d i d n ' t s e e a n y b o d y .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 313/508
2 7 3
7 . . n i m a ' k k u
i i p u s t a g a m n i m a ' k k ut a f i l l a .
a a r k k u m
I i p u s t a g a m a a r k k u m t a f i l l a .
( N S ) i i p u s t a g a n n i m a ' k k u
( N S ) i i p u s t a g a m a a r k k u n t a f i l l a .
8 . a M a n u
i i p u s t a g a ma F o a n u k o D u k k i l l a .
a a r k k u m
i i p u s t a g a m a a r k k u m
k o D u k k i l l a .
( N S ) i i p u s t a g a m a a r k k u u k o D u k k i l l a .
Y o u ( d a t i v e )
( I , H e , e t c . ) w o n ' t g i v e t h i sb o o k t o y o u .
a n y o n e ( d a t i v e )( I , . H e ) w o u l d n ' t g i v e t h i s b o o k
f o a n y o n e ( i n c l u d i n g y o u ) .
f a t h e r ( d a t i v e )
( I , H e ) w o n ' t g i v e t h i s b o o k t o
f a t h e r .
a n y o n e ( d a t i v e )
( I , H e ) w o n ' t g i v e t h i s b o o k t oa n y o n e ( e x c e p t y o u ) .
D R I L L 2 : C O N V E R S A T I O N ( " T a k e M y P i c t u r e " )
p a D a m
m e n i r r i a a n n u
e n n u ?
p u d i y a v a a k k u g a L
p i c t u r e
t h e d a y b e f o r e y e s t e r d a y
w h i c h d a y ? ; w h e n ?
S c e n e : A f o r e i g n e r c a r r y i n g a c a m e r a a p p e a r s .A n e i g h b o r h o o d c h i l d
c o m e s r u n n i n g u p .
C h i l d : s a a y p p e , s a y p p e ( o r / m a a d a a r r y i ) e n d e p a D a m e D u k k a a m o ?
F o r e i g n e r : m e n i n h a a n n u n i u D a ' D e m u u n n u p a D a m e D u t ' a l l o .
f i l i m i l l a .
C h i l d : a a m u u n n u p a D a m e n n u k i T T u m ?
F o r e i g n e r : o r ! a R a a a k a R i f i f i u .
i n n u
Q u e s t i o n : W h a t d o e s t h e / a l l o / o f / m e n i i i f i a a n n u n i u D a ' D e m u u n n u p a D a m
e D u t t ' a l l o / d o ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 314/508
2 7 4
D R I L L 3 : S U B S T I T U T I O N
S u b s t i t u t e / a a r t n r / o r / a a r . . . u m / f o r t h e i t a l i c i z e d w o r d a n d t r a n s l a t e .
_
T e a c h , B r : m e n i h r i a a n n u j a a k k o v a n n i l l a .
S t u d e n t : m e n i i i r i a a n n ' a c t r z e i n v e n n i l l a .N o b o d y c a m e t h e d a y b e f o r e y e s t e r d a y .
T e a c h e r : h a a n s a a r i n e k a N D i l l a .
S t u d e n t : h a a n a d i e y u m k a N D i l l a .I d i d n ' t s e e a n y b o d y .
1 . e n i k k y l a r a a j a n o o D ' i k a m i l l a .
2 . i a a j a n u e n n o o D ' i § T a m i l l a .
3 . l i i l a y k k y ' e n n o o D ' i § T a m a l l a .
4 . l i i l a y k k y ' e n n o o D ' I § T a m i l l a .
5 . h a a n g a a n d e y u D e p a D a m e D u t t i l l a .
6 . f a a m a n d e p a D a m e D u k k i l l a , a v a n .
7 . r a a m a n d e p a D a m a v a n e D u k k i l l a .
G r a m m a r N o t e : M o r e A d j e c t i v e s f r o m N o u n s / i l l a a t t a ; k u r a n n a /
Y o u h a v e l e a r n e d t o m a k e a d j e c t i v e s f r o m n o u n s b y a d d i n g / u L L a /
o r / u L L a d u / " h a v i n g " ; ( / p o k k a m u L L a k u u T T u g a a r a n / " t h e t a l l f r i e n d " ) .e .
I t ' s a l s o p o s s i b l e t o m a k e a d j e c t i v e s f r o m n o u n s b y a d d i n g o t h e r w o r d s .
/ i l l a a t t a / l i t e r a l l y m e a n s " w i t h o u t " s o t h a t a / p o k k a m i l l a a t t a
k u u T T u g a a n n / i s a " s h o r t f r i e n d . " / k u r a h h a / ( p r o n o u n c e d [ k o r a h h a ]
a t n o r m a l s p e e d ) m e a n s " l e s s " s o t h a t a / p o o k k a m k o r a r i f i a k u u T T u g a a r a n /
i s a " f r i e n d w h o i s n ' t v e r y t a l l , " w h i l e a / v i l a k u r a h r i a k a a m r a / i s a n
" i n e x p e n s i v e c a m e r a . "
I t i s p o s s i b l e t o g e n e r a t e m a n y n e w m e a n i n g s b y c o m b i n i n g t h e s e
w o r d s ( / u L L a ; i l l a a t t a ; k o r a h h a / ) w i t h w o r d s y o u a l r e a d y k n o w . Y o u
w i l l f i n d t h e m v e r y u s e f u l .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 315/508
2 7 5
D R I L L 4 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . p o k k a m k o r a t a k a s e e f a
n i a a p o k k a u k o r a t i f i a
k a s e e f e y i l i r i k k y u .
2 . p o k k a m u L L a k a s e e f a
p o k k a m u L L a k a s e e f a è e e T T a ne D u t t u .
1J . a a L
p o k k a m k u r a t I f i a a a L
( N S ) J o o N p o k k a p k o r a t i f i l a a L a a ( N u ) .
4 . p o k k a m u L L a y a a L
f a a m a n p o k k a m u L L ' a a L a a ( N u ) .
5 e i l l a a t t a
m a d u f a m i l l a a t t a k a a p p i
m a d u f a m i l l a a t t a k a a p p i m a d i .
6 . m a d u f a m k u r a r r h a k a a p p i
m a d u f a u k o r a n a k a a p p i m a d i .
7 . m a d ' i r a m u L L a k a a p p i
m a d u f a m u L L a k a a p p i m a d i .
8 . m a R a
m a R e y i l l a a t t a d i v a s a m. . . . . . . . . .
m a R e y i l l a a t t a d i v a s a m a a N si n n u .
9 . m a R a k u r a f i r i a d i v a s a m
m a R a k o r a t i f i a d i v a s a m a a N 'i n n u .
l o w c h a i r
Y o u s i t i n t h a t l o w c h a i r .
h i g h c h a i r
C h e t a n t o o k t h e h i g h c h a i r .
p e r s o n ( m a l e )
s h o r t m a n
J o h n i s a s h o r t m a n ( p e r s o n ) .
t a l l m a n
R a m a n i s a t a l l m a n .
w i t h o u t
u n s w e e t e n e d c o f f e e
I ' d l i k e u n s w e e t e n e d c o f f e e .
s o m e w h a t s w e e t e n e d c o f f e e ;c o f f e e w i t h a l i t t l e s u g a r
I ' d l i k e c o f f e e w i t h a l i t t l es u g a r .
s w e e t n e s s h a v i n g c o f f e e ;s w e e t e n e d c o f f e e .
I ' d l i k e c o f f e e w i t h s u g a r .
r a i n
a r a i n l e s s d a y
I t ' s n o t r a i n i n g t o d a y .
a n o t s o r a i n y d a y
I t ' s a n o t s o r a i n y d a y t o d a y .( o r ) I t ' s n o t r a i n i n g t o o
m u c h t o d a y .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 316/508
2 7 6
1 0 . m a R e y u L L a d i v a s a m
m a R e y u L L a d i v a s a m a a N ' i n n u .
a r a i n y d a y
I t ' s a r a i n y d a y t o d a y .
1 1 . s u g a m g o o d c o n d i t i o n ; h e a l t h
s u g a m i l l a a t t a a a L a n u n h e a l t h y p e r s o n
s u g a m i l l a a t t ' a a L a a N u j o o r j u . G e o r g e i s q u i t e s i c k .
1 2 . s u g a m u L L a a a L
( N S ) s u g a m u L L e y a a L a a N u P l o d .
a h e a l t h y p e r s o n
G P n r g P i s h e a l t h y .
1 3 . s u g a m k o r a t i r i a k a s e e f a a c h a i r t h a t ' s i n p o o r c o n d i -t i o n .
i f i k k y a a n s u g a m k o r a r i r i a T h i s i s a n u n c o m f o r t a b l ek a s e e r a a N ' W u . c h a i r t o s i t i n .
1 4 v i l a k u r a r i r i a e r a M i l e s s e x p e n s i v e m e a t
( N S ) v e l a k o r a r i r i ' e r a c c i y a a N ' T h i s m e a t i s n o t s o e x p e n s i v e
1 5 . k u u D i y a i n c r e a s e d
v i l a k u u D i y a e x p e n s i v ev e l a k u u D i y a t u N i y a a N ' i d u . T h i s i s e x p e n s i v e c l o t h .
D R I L L 5 : T R A N S L A T I O N
1 . G i v e m e s o m e h o t t e a ( h e a t h a v i n g ) .
2 . Y e s t e r d a y w a s a r a i n y d a y .3 . I d o n ' t l i k e u n s w e e t e n e d c o f f e e .
4 . T h i s i s a n e x p e n s i v e s a r i .
5 . T h i s i s a n e x p e n s i v e w a t c h .
6 . A r e n ' t t h e r e a n y s w e e t b i s c u i t s ?
7 . T h e r e ' s o n l y o n e s a l t y b i s c u i t .
8 . G i v e m e t h e s w e e t b i s c u i t .
9 . Y o u s i t i n t h a t l o w c h a i r .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 317/508
2 7 7
1 0 . T h i s s a r i i s a n i n e x p e n s i v e o n e .
1 1 . Y e s t e r d a y i t d i d n ' t r a i n .
1 2 . T h i s p a a v a d a i s a v e r y e x p e n s i v e o n e .
V o c a b u l a r y N o t e : / u D u k k - ; u D u t t u / a n d A D - ; i T T u /
M a l a y a l a m u s e s t w o v e r b s w h e r e E n g l i s h u s e s t h e s i n g l e v e r b " t o
w e a r . " / u D u k k - ; u D u t t u / i s u s e d w i t h i t e m s o f c l o t h i n g t h a t a r e w r a p p e d ,
l i k e / s a a i l ,p a a v a a D a / a n d / m u N D u / . W i t h o t h e r i t e m s o f c l o t h i n g , l i k e
/ b l a u s u , 5 a r T T u , a e r u p p u / ( " b l o u s e , s k i r t , s a n d a l s " ) t h e v e r b / i D - ;
i T T u / " t o p u t " i s u s e d w i t h t h e m e a n i n g " w e a r . "
/ i n n u F a a m a n m u N D ' a a N ' u D u k k u n n a d u /
" R a m a n i s w e a r i n g a m u n d u t o d a y . "
/ i n n a l e p a a n t ' a a N ' i T T a d u /
" Y e s t e r d a y h e w o r e p a n t s . "
D R I L L 6 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . u D u k k a a n
s a a r i u D u k k a a n e L u p p a m a a l l o ?
r n u N D H
m u N D ' u D u k k a a n e L u p p a m a a l l o ?
2 . u D u k k a a n
s a a t l u D u k k a a n i g T a m a a l l o ?
m u N D ` u D u k k a a n i k a m a a N O ?
3 . d a a v a N i
p a a v a a D a y u m d a a v a N i y u m
p e D k u T T i g a L p a a v a a D e y u nd a a v a N i y u r n a a N ' i D u n n a d v .
t o w e a r ; t o p u t o n ( t o w r a p )
I s i t e a s y t o w r a p a s a r i ?
a w r a p a r o u n d s k i r t - l i k e a f f a i rw o r n b y b o t h m e n a n d w o m e n .
I s i t e a s y t o w r a p a m u n d a ?
t o w e a r
D o y o u l i k e t o w e a r s a r i s ?
D o y o u l i k e t o w e a r m u n d u . s ?
h a l f s a r i
p a a v a d a a n d h a l f - s a r i
G i r l s w e a r p a a v a d a a n dh a l f s a r i .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 318/508
1
2 7 8
4 . s t r i i
' s t r i i g a L
s t r i i g a L b l a u s ' a a N ' i D u n n a d u .
5 . a a T T a
k r i s t t y a a n i
k r i s t t y a a n i s t r i i g a L a a T T e y a a N 'i D u n n a d u .
p u r a a n
p u t - u § a n m a a rp a a n t u m g a r T T u m
a m e f i k k e y i l p a u § a n m a a r- - - p - a - a n t u m - g a r T T u m i D u n n u :
7 . k e e t - a L a t t i l e
k e e f a L a t t i l e p u f u g a n m a a rs a a d a a r a N a m u N D a a N '
u D u k k u n n a d u .
8 . p r a a y a m
p r a a y a D k a r a t i f i a s t r i i g a L
p r a a y a D k o r a a s t r i i g a Ls a a t l y a a N ' u D u k k u n n a d u .
9 . p r a a y a m k u u D i y a s t r i i g a L
p r a a y a 0 k u u D i y a s t r i i g a L s a a n y om u N D ' o u D u k k u m .
w o m a n
w o m e n
W o m e n w e a r b l o u s e s .
s t y l e o f b l o u s e w o r n b y M a l -a y a l i C h r i s t i a n w o m e n
C h r i s t i a n
C h r i s t i a n w o m e n w e a r c h a t t a s .
m a n
m e n
p a n t s a n d s h i r t s
I n A m e r i c a t h e m e n w e a r p a n t sa n d s h i r t s .
o f K e r a l a
T h e m e n o f K e r a l a u s u a l l yw e a r m u n d u .
a g e
y o u n g w o m e n
Y o u n g w o m e n w e a r s a r i s .
o l d w o m e n
O l d e r w o m e n w e a r s a r i s o rm u n d u .
D R I L L 7 : A D D I T I V E
C o m p l e t e t h e s e n t e n c e w i t h e i t h e r / u D u k k u n n a d u / o r / i D u n n a d u / ,
w h i c h e v e r i s c o r r e c t , a n d t h e n r e p e a t t h e e n t i r e s e n t e n c e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 319/508
2 7 9
T e a c h e r : p u n § a n m a a r l ' a r T ' a a N '
S t u d e n t : i D u n n a d u . p u f u g a n m a a r t a r T ' a a N ' i D u n n a d u .
T e a c h e r : p u f a a n m a a r m u N D ' a a N '
S t u d e n t : u D u k k u n n a d u . p u r u g a n m a a r m u N D ' a a N ' u D u k k u n n a d u ..
1 . s t r i i g a L m u N D ' a a N ' .
2 . p r a a y a 0 k u u D i y a s t r i i g a L m u N D ' a a N ' .
3 . k r i s t y a a n i s t r i i g a L a a T T e y a a N '
4 . p e o k u T T i g a L p a a v a a D e y a a N ' .
5 . p u f a a n m a a r l ' a r T ' a a N ' .
6 . p u r a a n m a a r p a a n t ' a a N '
7 . e l l a a s t r i i g a L u m b l a u s ' a a N ' .
8 . t a a n d a p a a v a a D e y u n d a a v a N i y u m a a N ' .
9 . p r a a y a D k o r a n i a s t r i i g a L s a a t l y a a N ' .
,
D R I L L 8 : T R A N S L A T I O N
1 . H e d i d n ' t s a y a n y t h i n g .
2 . T h a t o l d m a n d i d n ' t s a y a n y t h i n g .
3 . B a b u w o n ' t t a l k t o a n y b o d y .
4 . T h a t o l d w o m a n w o n ' t t a l k t o a n y b o d y .
3 . N o b o d y c a m e .
6 . I d i d n ' t s e e y o u a t t h e b e a c h .7 . I d i d n ' t s e e a n y b o d y a t t h e b e a c h .
D R I L L 9 : C O N V E R S A T I O N
M a l a y a l i : m u N D ' u D u k k a a n a r i y a a m o ?
A m e r i c a n : a r i y i l l a ( o r ) i l l a .M a l a y a l i : e n n a a l ? m a n p a D i p p i F 6 H t a f a a m .
t
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 320/508
2 8 0
D R I L L 1 0 : T R A N S L A T I O N
1 . I ' l l t e a c h y o u h o w t o p u t o n a m u n d u .
2 . D o y o u k n o w h o w t o w r a p a s a r i ?
3 . I d o n ' t k n o w h o w t o w r a p a s a r i .
4 . W i l l y o u p l e a s e t e a c h m e h o w t o p u t o n a s a r i ?
5 W i l l y o u t e a c h m y f r i e n d h o w t o w r a p a m u n d u
6 I ' l l t e a c h h i m h o w t o p u t o n a m u n d u .
S u g g e s t i o n : S t a g e a f a s h i o n s h o w d e m o n s t r a t i n g K e r a l a c l o t h i n g ,
j e w e l r y , e t c . Y o u r t e a c h e r s w i l l h a v e m a n y i t e m s i n t h e i r p e r s o n a l
w a r d r o b e s . W i t h a l i t t l e i m a g i n a t i o n y o u c a n p r o b a b l y m a k e f a c s i m -
i l e s o f o t h e r i t e m s ( a M a l a b a r h a t , f o r e x a m p l e ) . T h e s c r i p t s h o u l d b e
I n _ M a l a y a l a m , o f c o u r s e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 321/508
2 8 1
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
k a a r y a m r e a s o n ; m a t t e r
p a D a r r i p i c t u r e
m e n i i a a n n u t h e d a y b e f o r e y e s t e r d a y
f i l i m f i l m
a a L p e r s o n ; m a n
m a d u i r a m s w e e t n e s s
m a R a r a i n
s u g a mh e a l t h ; c o m f o r t
m u N D u a w r a p a r o u n d s k i r t w o r n b y
b o t h m e n a n d w o m e n
p a a n t p a n t s .
b l a u s u b l o u s e
i a r T T u s h i r t
a e r u p p u s a n d a l s
d a a v a N i h a l f - s a r is t r i i ( g a L ) w o m a n ( w o m e n )
a a T T a b l o u s e w o r n b y C h r i s t i a n w o m e n
p u ? A a n ( m a a r ) m a n ( m e n )
p r a a y a m a g e
A d e c t i v e s
i l l a a t t a w i t h o u t ; n o t h a v i n g
k u u D i y a i n c r e a s e d
k r i s t t y a a n i C h r i s t i a n
V e r b s
u D u k k - ; u D u t t u
i D - ; i T T u
t o p u t o n ; t o w e a r
t o p u t o n ; t o w e a r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 322/508
2 8 2
Q u e s t i o n W o r d
e n n u ? w h e n ? ; w h i c i t d a y ?
G r a m m c . . r W o r d s
a a r . . . u r n p l u s n e g a t i v e v e r b n o b o d y
- i l e o f
-
-
-
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 323/508
i u N i T a n j u
p a a D a m a n j u
V o c a b u l a r y N o t e : / i T T ' C i i k k y - ; i T T ' a u n n u / a n d/ u D u t t ' i f i k k y - ; u D u t V i f u n n u /
T h e v e r b s l i D - ; i T T u / a n d / u D u k k - ; u D u t t u / v e r y o f t e n c o m b i n e
w i t h / i r i k k y - ; i r u n n u / " t o s i t , " o r " t o b e . " T h e m e a n i n g o f t h e c o m -
b i n e d v e r b i s s t i l l " t o w e a r " o r " t o p u t o n . "
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . u D u t t ' i r i k k y u n n u
r a a m a n m u N D ' u D u t t 'i r i k k y u n n u .
2 . u D u t t ' i r u n n u
i s w e a r i n g
R a m a n i s w e a r i n g a m u n d u .
w a s w e a r i n g ; w o r e
i n n a l e p a a n t u D u t t ' i r u n n u . Y e s t e r d a y h e w o r e p a n t s .
3 . i T T ' i r i k k y u n n u i s w e a r i n g
a a s a a y p p u n i i l a I a r T ' i T T ' T h a t w e s t e r n e r i s w e a r i n g a
i r i k k y u n n u . b l u e s h i r t .
4 . i T T ' i r u n n u . w a s w e a r i n g ; w o r e
i n n a l e v e L L a l ' a r T i T T ' Y e s t e r d a y h e w o r e a w h i t e
i r u n n u . s h i r t .
D R I L L 2 : R E P E T I T I O N
1 . k e e r a L a t t i l e s t r i i g a L m u N D ' a a N ' u D u t t ' i r i k k y u n n u .
2 . k e e r a L a t t i l e k r i s t t y a a n i s t r i i g a L 6 . a T T a i T T ' i r i k k y u n n u .
3 . k e e r a L a t t i l e p e u k u T T i g a L p a a v a a D a u D u t t ' i r i k k y u n n u .
4 . a m e r i k k ' y i l e p e u k u T T i g a L p a a v a a D a u D u t t ' i r i k k y i l l a .
2 8 3
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 324/508
2 8 4
5 . k e e r a L a t t i l e p u r u § a n m a a r E a r T ' i T T ' i r i k k y u n n u .
6 . a m e r i k k ' y i l e p u f u § a n m a a f u m g a r T ' i T T ' i f i k k y u n n u .
G r a m m a r N o t e : P a s t a n d P r e s e n t V e r b a l A d j e c t i v e s / - a /-
A d j e c t i v e s a r e v e r y e a s i l y f o r m e d f r o m v e r b s b y a d d i n g / - a / t o
t h e p r e s e n t o r p a s t t e n s e o f t h e v e r b . T h e " v e r b a l a d j e c t i v e " t h u s f o r m e d
a l w a y s c o m e s b e f o r e t h e n o u n i t m o d i f i e s . H o w e v e r , " v e r b a l a d j e c t i v e s "
o f t e n h a v e t o b e t r a n s l a t e d i n t o E n g l i s h b y a p h r a s e c o m i n g a f t e r t h e
n o u n .
/ a a p a r a y u n n a s t r i i /
/ e n n o o D u p a r a r i f i a s t r i i /
m n a m m a L k a a N u n n a s i n a m a /
/ i n n a l e k a N D a p a D a m /
D R I L L 3 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . s a a r u m a l a y a a L a mp a D i p p i k k y u n n u .
m a l a y a a L a m p a D i p p i k k y u n n as a a r u
m a l a y a a L a m p a D i p p i k k y u n n as a a r ' i v i D e v e u n n u .
2 . s a a r u m a l a y a a L a m p a D i p p i a a u .
m a l a y a a L a m p a D i p p i M a s a a r u
m a l a y a a L a m p a D i p p i M a s a a r i n ue N b a d u v a y a s s ' u N D u .
,
" T h a t w o m a n w h o i s t a l k i n g "( " T h a t t a l k i n g w o m a n " )
" T h a t w o m a n w h o w a s t a l k i n gt o m e . . . "
" T h e m o v i e ( t h a t ) w e a r ew a t c h i n g . . . "
" T h e m o v i e ( t h a i ) w e s a wy e s t e r d a y . . . "
S i r t e a c h e s M a l a y a l a m .
t h e s i r w h o t e a c h e s M a l -a y a l a m
T h e M a l a y a l a m t e a c h e r i sc o m i n g .
S i r t a u g h t M a l a y a l a m .
t h e s i r w h o t a u g h t M a l a y a l a m
T h e t e a c h e r w h o u s e d t o t e a c hM a l a y a l a m i s e i g h t y y e a r s
o l d .
. 0
4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 325/508
2 8 5)
3 . m a r a m
t e u u u
, a v i D e k a a N u n n a m a r a m t e u u '
a a N u .
k a m u g u
i v i D e k a a N u n n a = r a m k a m u g 'a a N u .
4 . s a a r i u D u t t ' i r i k k y u n n a p e u k u T T i
s a a r i u D u t t ' i r i k k y u n n a p e u k u T T ia n i y a t t i y a a N u .
5 . m a a l a
m a a l a i T T ' i r u n n a p e u k u T T in a l l a k u u T T u g a a r i y a a ( N u ) .
6 . n i l k u n n u
( N S ) n i ' k k u n n u
& M a n a v i D e n i ' k k u n n u .
a v i D e n i ' k k u n n a y a a L a a N 'a a - o a n .
7 . a M a n v i i D i n d e p u r a g i l n i ' k k u n n u .
v i i D i n d e p u r a g i l n i ' k k u n n a y a La M a n a a ( N u ) .
8 . a m m u u m m a
n i n n u_a m m u u m m a v i i D i n d e m u m b i l
n i n n u .
v i i D i n d e m u m b i l n i n n as t r i i y a a N ' a m m u u m m a .
t r e e
c o c o n u t t r e e
T h e t r e e y o u s e e o v e r t h e r e i s
a c o c o n u t t r e e .b e t e l n u t t r e e
T h e t r e e y o u s e e h e r e i s ab e t e l n u t t r e e .
t h e g i r l w h o i s w e a r i n g a s a r i
T h e g i r l w h o i s w e a r i n g a s a r ii s m y y o u n g e r s i s t e r .
n e c k l a c e
T h e g i r l w h o w a s w e a r i n g an e c k l a c e i s a g o o d f r i e n d .
i s s t a n d i n g
F a t h e r i s s t a n d i n g o v e r t h e r e .
T h e m a n s t a n d i n g o v e r t h e r ei s m y f a t h e r .
F a t h e r i s s t a n d i n g b e h i n d t h eh o u s e .
T h e m a n w h o i s s t a n d i n g b e -h i n d t h e h o u s e i s f a t h e r .
g r a n d m o t h e r
s t o o d
G r a n d m a w a s s t a n d i n g i nf r o n t o f t h e h o u s e .
T h e w o m a n w h o w a s s t a n d i n gi n f r o n t o f t h e h o u s e i s
G r a n d m a .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 326/508
2 8 6
D R I L L 4 : T R A N S L A T I O N
1 . 1 a k " t h n i p a a D i y a p a a T T u . . .2 . r i a a n p a r a y u n n a k a a r y a m .
3 . a v i D e i r u n n a y a a L . . .
4 . m u N D ' u D u t t ' i r i k k y u n n a s a a y p p u .
5 . p a a v a D a i T T ' i r u n n a m a a d a a m m u . .
6 . i i v a r u n n a y a a L . . .
7 . a y a a L p a r a r i l i a k a a r y a m . . .8 . n i o D a L p a a D u n n a p a a T T u .
9 . a m m u u m m a v a a y i . C . C a p a t r a m . . .
D R I L L 5 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a n g e t h e p r e s e n t v e r b a l a d j e c t i v e s o f D r i l l 3 a b o v e t o p a s t v e r b a la d j e c t i v e s a n d v i c e v e r s a .
T e a c h e r : M a n p a r a y u n n a k a a r y a m . . .
S t u d e n t : r i a a n p a r a r f n a k a a r y a m . . .
T e a c h e r : l a k § m i p a a D i y a p a a T T u . . .
S t u d e n t : l a k g m i p a a D u n n a p a a T T l i . . .
D R I L L 6 : A D D I T I V E
C o m p l e t e t h e p h r a s e s o f D r i l l 3 a b o v e s e n s i b l y .
T e a c h e r : l a k g m i p a a D i y a p a a T T u . . .
S t u d e n t : l a k g m i p a a D i y a p a a T T u n a n n a a y i r u n n u .
B o o k s s h o u l d b e c l o s e d , o f c o u r s e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 327/508
2 8 7
D R I L L 7 : T R A N S L A T I O N
1 . W i l l y o u t a k e m yp i c t u r e ?
2 . W i l l y o u t a k e a n i y a n ' s p i e t u r e ?
3 . W i l l y o u t a k e o u r p i c t u r e ? ( B e . s u r e t o u s e t h e r i g h t " o u r . " )
4 . I t o o k y o u r p i c t u r e y e s t e r d a y .
5 . I t o o k R a m a n ' s p i c t u r e d a y b e f o r e y e s t e r d a y .
6 . I t o o k f o u r p i c t u r e s o f a n i y a n j u s t n o w .
7 . I j u s t t o o k t w o p i c t u r e s o f b ' e g a i .
N o t e :
A s y o u c o n t i n u e s t u d y i n g M a l a y a l a m a f t e r a r r i v i n g i n I n d i a , t h e r e
w i l l b e t i m e s w h e n y o u w a n t t o l e a r n h o w t o s a y a t y p e o f s e n t e n c e
t h a t i s n ' t t a u g h t i n t h i si n t r o d u c t o r y b o o k . T h e f o l l o w i n g e x e r c i s e i s
d e s i g n e d t o s h o w y o u h o w t o g o a b o u t f i g u r i n g o u t a n e w s e n t e n c e t y p e .
D R I L L 8 : F I E L D E X E R C I S E , C o m p a r a t i v e S e n t e n c e s
L e t ' s s a y y o u w a n t t o l e a r n h o w t o m a k e c o m p a r i s o n s i n M a l a y a l a m ;
t h i n g s l i k e " J o h n i s t a l l e r t h a n J a c k " ; " S u g a r i s m o r e e x p e n s i v e t h a n
w h e a t , " e t c .F i r s t y o u w i l l w a n t t o a s k y o u r n a t i v e s p e a k e r o f M a l a y a l a m ( i n
t h i s c a s e , y o u r t e a c h e r ) t o g i v e y o u a t r a n s l a t i o n o f s e v e r a l s e n t e n c e s
o f t h i s t y p e . C h o o s e s e n t e n c e s c o n s i s t i n g e n t i r e l y o r m o s t l y o f w o r d s
y o u a l r e a d y k n o w s o a s n o t t o u n d u l y c o m p l i c a t e t h e p r o b l e m . A s s o o n
a s y o u t h i n k y o u k n o w h o w t o s a y t h i s t y p e o f s e n t e n c e , m a k e u p s o m e
o f y o u r o w n a n d a s k i f t h e y a r e c o r r e c t .Y o u r p r o b l e m i s n ' t f i n i s h e d y e t . T h e w h o l e p u r p o s e o f y o u r f i g u r i n g
o u t h o w t o s e . y t h i s t y p e o f s e n t e n c e i s s o t h a t y o u c a n s a y o n e w h e n
t h e o c c a s i o n a r i s e s . T o d o t h i s t h e s t r u c t u r e m u s t c o m e n a t u r a l l y a n d
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 328/508
2 8 8
t h a t t a k e s p r a c t i c e . C h o o s e e i g h t o r t e n c o m p a r a t i v e s e n t e n c e s a n d
p r a c t i c e s a y i n g t h e m a l o u d u n t i l t h e y c o m e e a s i l y . P r a c t i c e t h e m
a g a i n t o m o r r o w a n d m a k e u p s o m e m o r e s e n t e n c e s . M o s t i m p o r t a n t ,
s t a r t u s i n g t h e m i n y o u r e v e r y d a y l i v i n g . T h i s i s t h e s a m e g e n e r a l p r o -
c e d u r e t o u s e a f t e r a r r i v i n g a t y o u r s i t e . B y u s i n g t h i s m e t h o d o f
f i g u r i n g t h i n g s o u t f o r y o u r s e l f y o u c a n t u r n m o s t a n y b o d y i n t o a
" t e a c h e r , " y o u r c o - w o r k e r s , n e i g h b o r h o o d c h i l d r e n , y o u r / v e e l a k k a a f a n / ,
e t c .
N o t e t o T e a c h e r : B e c a r e f u l n o t t o " t e a c h " t h i s e x e r c i s e . L e t y o u rs t u d e n t s f i g u r e t h i s p r o b l e m o u t f o r t h e m s e l v e s .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 329/508
2 8 9
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
m a r a m t r e et e u u u c o c o n u t t r e e
k a m u g u b e t e l n u t t r e e
m e a l a n e c k l a c e
a m m u u m m a g r a n d m o t h e r
V e r b s
u D u t t ' i f i k k y - , u D u t t ' I u n n u t o w e a r
i T T ' i T T ' i f u n n u t o w e a r
n i l k - , n i n n u ( n i ' k k - ) t o s t a n d ; t o w a i t
4 4 .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 330/508
!
i u N i T a a r u
p a a D a m o n n u
D R I L L 1 : F R E E C O N V E R S A T I O N F i e l d E x e r c i s e
T a l k a b o u t w h a t t h e t e a c h e r a n d v a r i o u s m e m b e r s o f t h e c l a s s a r e
w e a r i n g t o d a y a n d w h a t t h e y w o r e y e s t e r d a y . U s e t h i s a s a n o p p o r -
t u n i t y t o l e a r n t h e w o r d s f o r v a r i o u s c o l o r s a n d h o w t o u s e t h e s e
w o r d s i n s e n t e n c e s . D o n ' t u s e a n y E n g l i s h ( e x c e p t f o r w o r d s l i k e
" s k i r t , s w e a t e r " e t c . f o r w h i c h t h e r e a r e n o M a l a y a l a m e q u i v a l e n t s ) .
T h e w o r d f o r " c o l o r " i s / n i r a m / ( p r o n o u n c e d [ n e r a m ] a t n o r m a l s p e e d ) .
( A b o u t 2 0 t o 2 5 m i n u t e s s h o u l d b e a l l o t t e d f o r t h i s . )
D R I L L 2 : T R A N S L A T I O N
/ k a d i F a 5 e f i y a a k k - ; k a d i f a 5 e r i y a a k i /
" t o m a k e t h e b e d ( s ) , " " m a d e t h e b e d ( s ) "
1 . M a k e t h e b e d s e v e r y m o r n i n g .
2 . S h e m a d e t h e b e d s t h i s m o r n i n g .
3 . W h a t d i d y o u s a y ?
4 . I s a i d , " S h e m a d e * t h e b e d s t h i s m b r n i n g . "
5 . D i d s h e m a k e t h e b e d s ?
6 . D o y o u k n o w i f s h e m a c i e t h e b e d s ?
7 . I a s k e d i f t h i s w o u l d g o b a d b y t o m o r r o w .
8 . I ' l l a s k i f t h i s w i l l g o b a d b y m o r n i n g .
9 . I ' l l a s k t h e m a i d s e r v a n t i f t h i s w i l l g o b a d b y t o m o r r o w .
$
2 9 0
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 331/508
2 9 1
D R I L L 3 : C O M P R E H E N S I O N
T e a c h e r w i l l r e a d t h e d e s c r i p t i o n o f t h i s p i c t u r e s e v e r a l t i m e s
a t n o r m a l s p e e d , p o i n t i n g a t t h e p e r s o n o r o b j e c t h e i s r e a d i r i g a b o u t .
S t u d e n t s s h o u l d t r y t o u n d e r s t a n d a s m u c h a s t h e y c a n b y l i s t e n i n g
t o a n d w a t c h i n g t h e t e a c h e r . D o n o t t r y t o r e a d a l o n g .
L a t e r t h e t e a c h e r m a y r e a d t h e p a s s a g e a g a i n , s l o w i n g d o w n f o r
t h e m o r e d i f f i c u l t p a r t s .
i i k a a N u n n a d u k e e r a L a t t i l e o r e k r i s t t y a n k u D u m b a t t i n d e p a D a m
a a N u .
p a D a t t i l a v a r u D e & M a n i l l a . v a l a d u v a l ' a t t u n i l k k u n n a p r a a y a m
k u u D i y a s t r i i y a a N u a m m a .
i i k u D u m b a t t i l a a r u k u T T i g a L u N D u . a m m a y u D e a D u t t a n i l k k u n n a
a a L a a N u m u u t t a m a g a n . a y a a L k k u k a y a r f a a k t o r i y i l j o o l i y u N D u . m a t t e
k u T T i g a L e l l a a v a r u m p a D i k k y u n n u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 332/508
2 9 2
p e N k u T T i g a L i l o r ' a a L s a a r i u D u t t ' i r i k k y u n n u . s a a r i u D u t t '
i r i k k y u n n a p e N k u T T i y u D e a D u t t a n i l k k u n n a d u a v a L u D e a n i y a t t i y a a N u .
a v a L p a a v a a D a y u m d a a v a N i y u m i T T ' i r i k k y u n n u . r a N D u p e e r = b l a u s u m
i T T ' i r i k k y u n n u . a n i y a t t i y u D e k a R u t t i l m a a l a y u N D u .
a a N k u T T i g a L e l l a a m m u N D ' u D u t t ' i f i k k y u n n u . a m m a y u r n u D u t t '
i r i k k y u n n a d u m u N D ' a a N u . i T T ' i r i k k y u n n a d u 6 a T T a y u m .
a a L u g a L u D e p u r a g i l k a a N u n n a m a r a m t e u p ' a a N u . k e e r a L a t t i l
e l l a a y i D a t t u r n t e u r , ' u N D u . t e i n i n d e a D u t t a n i l k k u n n a n i i L a m k u u D i y a
m a r a m a a N u k a m u g u .
D R I L L 4 : R E S P O N S Er
A n s w e r i n M a l a y a l a m t h e f o l l o w i n g q u e s t i o n s a b o u t t h e p h o t o .
1 . p a D a t t i l a a a a n u N D o ?
2 . p r a a y a m k u u D i y a s t r i i a a 7 ' a a N u ?
3 . p a D a t t i l e t r a p e e r ' u N D u ?4 . a a u k u T T i g a L e n d ' a a N ' u b u t t ' i f i k k y u n n a d u ?
5 . a m m a e n d ' u D u t t ' i n k k y u n n u ?
D R I L L 5 : T R A N S L A T I O N
W r i t e o u t a t r a n s l a t i o n o f t h e p a s s a g e u n d e r t h e p i c t u r e .
i i k a a N u n n a d u
k u D u m b a m
m u u t t a m a g a n
k a y a r f a a k t a r im a t t u
p u d i y a v a a k k u g a L
t h i s t h a t y o u a r e s e e i n g ;w h a t y o u s e e
f a m i l y
e l d e s t s o n
c o i r f a c t o r yr e m a i n i n g ; o t h e r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 333/508
1
;
r a N D u . . . u m
, r a N D u p e e r u m
k a R u m
a a L u g a L
i D a m
n i i L a m
2 9 3
b o t h
b o t h p e o p l e
n e c k
p e o p l e
p l a c e
l e n g t h
D R I L L 6 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . i i k a a N u n n a d uk u D u m b a m
k r i s t t y a n k u D u m b a t t i n d e p a D a m
k e e r a L a t t i l e
k e e r a L a t t i l e o r u k r i s t t y a nk u D u m b a t t i n d e p a D a m
i i k a a N u n n a d u k e e r a L a t t i l e
o r u k r i s t t y a n k u D u m b a t t i n d ep a D a m a a ( N u ) .
2 . k e e T T a d u
n i u D a L i p p o o L k e e T T a d u
p i i l i i l a
p i i l i i l a p a a D i y a s i n a m a p a a T T u
n i m a L i p p o o L k e e T T a d up i i l i i l a p a a D i y a s i n a m a
p a a T T ' a a ( N u ) .
3 . t i n n u n n a d u
s a a d a a r a N e y a a y i r a a v i l et i n n u n n a d u
a m e e n k k e y i l s a a d a a r a N e y a a y i
t i n n u n n a d ' e n d ' a a ( N u ) ?
w h a t y o u s e ef a m i l y
p i c t u r e o f a C h r i s t i a n f a m i l y
o f K e r a l a
p i c t u r e o f a K e r a l a C h r i s t i a nf a m i l y
W h a t y o u s e e i s a p i c t u r e o f
a K e r a l a C h r i s t i a n f a m i l y .
w h a t w a s h e a r d
w h a t y o u j u s t h e a r d
a f a m o u s M a l a y a l i " p l a y b a c k "s i n g e r ( s i n g s i n b a c k g r o u n do f m o v i e )
a f i l m s o n g s u n g b y P i l i l a
W h a t y o u j u s t h e a r d i s af i l m s o n g s u n g b y P i l i l a .
w h a t i s e a t e n
t h a t w h i c h i s u s u a l l y e a t e n i nt h e m o r n i n g
I n A m e r i c a w h a t i s u s u a l l y
e a t e n i n t h e m o r n i n g ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 334/508
2 9 4
4 . a a p a a D i y a d u t h a t o n e w h o s a n g
a a p a a D i y a d u m a a d a v a n d e T h e o n e w h o s a n g i s M a d a v a n ' sa e e e " o i y a a N u . o l d e r s i s t e r .
5 . n i ' k k u n n a d u t h e o n e w h o i s s t a n d i n g
i v i D a t t e k k a a r a n a p e r s o n o f t h i s p l a c e ; a n a -t i v e o f t h i s p l a c e
a a n i ' k k u n n a d ' i v i D a t t e k k a a r a n T h a t o n e w h o i s s t a n d i n g i sa a ( N u ) . a n a t i v e o f t h i s p l a c e .
D R I L L 7 : R E A D I N G
P r a c t i c e r e a d i n g D r i l l 3 , p p . 2 9 1 - 2 9 2 , a l o u d u n t i l y o u c a n d o s o e a s i l y .
Y o u m i g h t w a n t t o a p p r o a c h s o m e o f t h e s e n t e n c e s , e s p e c i a l l y t h e
l o n g e r o n e s , l i k e a R e p e t i t i o n B u i l d - u p D r i l l . W o r k a t g e t t i n g t h e
c o r r e c t i n t o n a t i o n .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 335/508
2 9 5
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
k a D a k k a b e d c l o t h e s
k u D u m b a m f a m i l y
m a g a n s c i n
k a y a r f a a k t a r i c o i r f a c t o r y
k a R u m n e c k
a a L u g a L p e o p l e
i D a m p l a c e
n i i L a m l e n g t hp i i l i i l a P i l i l a ; M a y a l a l i s i n g e r
s i n a m a p a a T T i f f i l m s o n g
i v i D a t t e k k a a F a n ( - i ) n a t i v e o f t h i s p l a c e
A d j e c t i v e s
k r i s t t y a n ; k r i s t t y a a n i C h r i s t i a n
m u u t t a e l d e s t
m a t t e o t h e r ; r e m a i n i n g
7 a N D u . . . u m b o t h
V e r b
§ e f i y a a k k - ; l ' e f i y a a k k i t o m a k e n e a t
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 336/508
1
i u N i T a a r u
p a a D a m r a N D k t
G r a m m a r N o t e : P e r f e c t i v e E n d i n g / - i T T u /
Y o u h a v e a l r e a d y l e a r n e d ( p . 2 4 5 ) h o w a v e r b a l a d v e r b c o m b i n e s
w i t h a m a i n v e r b t o d e s c r i b e t w o a c t i o n s , i . e . s e n t e n c e s l i k e
l a v a L t a r a t u u t h e t u D a y k k y a N a m /
" S h e s h o u l d s w e e p a n d w a s h t h e f l o o r s "
/ n a m a ' k k u n a a L e s a a ? i p o o y i v a a D i k k y a a m /
" L e t ' s g o b u y a s a r i t o m o r r o w "
T h e p e r f e c t i v e e n d i n g / - I T T u / i s a d d e d t o t h e v e r b a l a d v e r b a n d
e m p h a s i z e s t h a t t h e f i r s t a c t i o n i s c o m p l e t e d , f i n i s h e d ( o r p e r f e c t e d " )
b e f o r e t h e s e c o n d b e g i n s .
t 6 a a y ' u N D a a k k i y i T T u 6 a n d e y i l p o o g a N a m /" M a k e t h e t e a ( f i r s t ) a n d ( t h e n ) g o t o m a r k e t "
/ t a r a t u u t t u t u D a M i T T u C a n d e y i l p o o g u /
" S w e e p a n d w a s h t h e f l o o r s a n d t h e n g o t o m a r k e t "
T h e v e r b a l a d v e r b p l u s m a i n v e r b s t r u c t u r e ( w i t h o u t / - - I T T H / ) a l s o
t a l k s a b o u t t w o a c t i o n s , o n e h a p p e n i n g b e f o r e t h e o t h e r . H o w e v e r i t
d o e s n o t n e c e s s a r i l y s a y t h a t t h e L r s t a c t i o n i s f i n i s h e d b e f o r e t h es e c o n d b e g i n s .
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . p a a T T u k e e T T i T T u a f t e r h e a r i n g t h e s o n g
n a m a k k u p a a T T u k e e T T i T T u L e t ' s g o a f t e r h e a r i n g t h ep o o g a a m . s o n g .
2 9 6e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 337/508
2 9 7
2 . p a a D a m v a a y i M i T T u
m u R u v a n
p a a D a m m u R u v a nv a a y i a a i T T ' o r a u D i .
3 . v a n n ' i f i k k y u
j e n a l a D a a C i T T u
j o o r j e , a a j e n a l a D a a a i r r uv a n n ' i r i k k y u .
4 . I T T I T T u
m e e § a p p u r a t V I T T I T T e
p a t r a m m e e § a p p u r a WI T T I T T u m a D a D u i
p o o y i .
5 . p a a t r a m m e e g a p p u r a t t uv e e 6 6 i T T u
p a a t r a m m e e § a p p u r a t t ev e e M i T T u v a n .
6 . k y u
k y u v i l n i n n i T T u
v a L e e n e e F a m
k y u v i l v a l a f e n e e r =n i n n i T T S a a N e , r a a E L a n
k i T T i y a d u .
7 . p o o ' y i T T u v a s a m .
a f t e r s t u d y i n g t h e l e s s o n
c o m p l e t e l y
A f t e r r e a d i n g t h e w h o l e l e s -s o n I w e n t t o s l e e p .
c o m e a n d s i t
a f t e r c l o s i n g t h e w i n d o w
G e o r g e , c l o s e t h e w i n d o w ,t h e n c o m e a n d s i t ( h e r e ) .
a f t e r p u t t i n g ( i t )
a f t e r p u t t i n g ( i t ) o n t h e t a b l e
I l e f t t h e p a p e r o n t h e t a b l ea n d c a m e b a c k .
a f t e r s e t t i n g t h e b o w l o n t h et a b l e
S e t t h e b o w l o n t h e t a b l e a n dt h e n c o m e .
q u e
a f t e r s t a n d i n g i n a q u e ; a f t e rw a i t i n g i n l i n e
a l o n g t i m e
A f t e r s t a n d i n g ( w a i t i n g ) i nl i n e a l o n g t i m e ( h e ) g o t
t h e r a t i o n ( i . e . h i s q u o t ao f r a t i o n e d g o o d s )
A c o m m o n e x p r e s s i o n u p o nl e a v i n g .
C u l t u r a l N o t e : I t i s i n a u s p i c i o u s t o t a l k a b o u t l e a v i n g , s o p e o p l e
o f t e n s a y / p o o s y i T T e v a i s a a m / e m p h a s i z i n g t h e i n t e n t i o n t o r e t u r n .
;
-
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 338/508
2 9 8
D R I L L 2 : T R A N S L A T I O N
P a t t e r n s e n t e n c e : / n a m a ' k k u p a a T T u k e e T T i T T H p o o g a a m /
T h i s i s o f t e n t r a n s l a t e d b y M a l a y a l i s a s " L e t ' s g o o n l y a f t e r h e a r -
i n g t h e s o n g . " I t c o u l d b e t r a n s l a t e d a n u m b e r o f w a y s i n t o c o l l o q u i a l
E n g l i s h " L e t ' s h e a r t h e s o n g a n d t h e n g o " ; " L e t ' s h e a r t h e s o n g b e f o r e
w e g o " ; " L e t ' s n o t g o u n t i l w e h e a r t h e s o n g , " e t c . , a l l s t r e s s i n g t h a t
t h e s o n g i s h e a r d c o m p l e t e l y b e f o r e t h e y l e a v e . T h e f o l l o w i n g s e n t e n c e s
f o r t r a n s l a t i o n w i l l r e q u i r e a s u b s t i t u t i o n f o r / p a a T T u k e e T T i T T u / o ft h e p a t t e r n s e n t e n c e .
1 . L e t ' s g o a f t e r s e e i n g t h e m o v i e .
2 . L e t ' s e a t d i n n e r a n d t h e n g o .
3 . L e t ' s h a v e c o f f e e b e f o r e w e g o .
4 . L e t ' s n o t g o u n t i l w e t e l l f a t h e r .
5 . L e t ' s w a s h t h e d i s h e s a n d t h e n g o .
D R I L L 3 : T R A N S F O R M A T I O N
M a k e o n e s e n t e n c e o f t h e t y p e / p a a D a m m u R u v a n v a a y i 6 8 i 2 T ' u r a u u /
f r o m t h e t w o g i v e n .
T e a c h e r : p a a D a m m u R u v a n v a a y i k k y u .
p i n n e u r a u u .
S t u d e n t : p a a D a m m u R u v a n v a a y i a a i T T ' u r a u u .-
1 . n i a m m a y o o D u p a r a y u .
p i n n e p o o g u .
-
_
2 . p a a t r a m e l l a a m i e l f i l v e y k k y u .
p i n n e v a r u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 339/508
2 9 9
3 . p u s t a g a m m e e l ' a p p u r a t t ' i D u .
p i n n e m a a r k e t t i l p o o g u .
4 . a a v a a d i la D a y k k y u .
p i n n e k a A i n e i v i D e k o N D u v e t .
5 . k u u l i a o o d i k k y a N a m . ( / k u u l i / " w a g e s f o r a v e r y t e m p o r a r y j o b " )
p i n n e r i k § a y i l k a y a r a N a m .
D R I L L 4 : S U B S T I T U T I O N T R A N S F O R M A T I O N
P a t t e r n s e n t e n c e : A i a u r j a L a y a a L o o D u s a m s a a r f a i T T ' a a N u v a r u n n a d u /
S u b s t i t u t e t h e f o l l o w i n g i t e m s f o r / a y a a L - / o f t h e p a t t e r n s e n t e n c e ,
a d d i n g t h e c o r r e c t a d d r e s s i v e c a s e e n d i n g ( / - i n o o D u ; - o o D u / )
T e a c h e r : r a a m a n
S t u d e n t : l i a m a L r a a m a n o o D u s a m s a a r i a a i T T '
a a N u v a r u n n a d u .
1 . s a a r u 5 . r a a d h a ( r a a d a )
2 . m e n o o n 6 . a a a k k o
3 . v a r g i i s u 7 . / A n a
4 . l i i l a
D R I L L 5 : C O M P R E H E N S I O N
A n s w e r t h e q u e s t i o n s a b o u t t h e p h o t o , p . 2 9 1 . Y o u s h o u l d b e l o o k i n g
a t t h e p i c t u r e d u r i n g t h i s e x e r c i s e , n o t a t t h e q u e s t i o n s . Y o u r t e a c h e r
m a y w a n t t o a s k a d d i t i o n a l q u e t i o n s .
1 . i i p a D a t t i l k a a N u n n a k u D u m b a m k r i s t t y a n o h i n d u v o ?
2 . v a l a d u v a l ' a t t u n i ' k k u n n a s t r i i a a r a a ( N u ) ?
3 . k u D u m b a t t i l e t r a k u T T i g a L u N D u ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 340/508
3 0 0
4 . a m m a y u D e a D u t t a n i ' k k u n n ' a a L a d " a a N u ?
5 . p a a v a a D a i T T ' i f i k k y u n n a p e u k u T T I a e e a " o i l ; o a n i y a t t i y o ?
6 . n i i L a m k u u D i y a m e m e n d ' a a ( N u ) ?
7 .a a L u g a L u D e p u r a g i l k a a N u n n a m a ' a m e n d ' a a ( N a ) ?
D R I L L 6 : F R E E C O N V E R S A T I O N
D e s c r i b e i n y o u r o w n w o r d s t h e p h o t o o n p . 2 9 1 .
D R I L L 7 : S U B S T I T U T I O N T R A N S F O R M A T I O N
P a t t e r n S e n t e n c e : / r i a a n a y a a L e k a N D i T T ' a a N u v a f u n n a d u /
S u b s t i t u t e t h e f o l l o w i n g i t e m s f o r / a y a a L - / o f t h e p a t t e r n s e n t e n c e ,
a d d i n g t h e c o r r e c t a c c u s a t i v e c a s e e n d i n g ( I - i n e , - e / ) .
T e a c h e r :
S t u d e n t :
s a a r u
r i a a n s a a r i n e k a N D i T T ' a a N H v a f u n n a d u .
1 . a v a L 5 . F a a d h a
2 . D a a k T a r 6 . b a a b u
3 . p i L L a 7 . m e n o o n
4 . a a a k k o 8 . k u u T T u g a a r i
D R I L L 8 : C O N V E R S A T I O N ( " F o r e i g n e r ' s L u c k , P a r t I " )
t u u r i s t t u b a D g L a a v u
p e e D i
a a g - ; c t a y i
p u d i y a v a a k k u g a L
T o u r i s t B u n g a l o w ( i n e x p e n -s i v e g o v . m a i n t a i n e d h o t e l sf o u n d i n m o s t t o w n s )
f e a r
t o b e c o m e ; b e c a m e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 341/508
3 0 1
S c e n e : A f o r e i g n e r i s l o o k i n g f o r t h e T o u r i s t B u n g a l o w . H e a p p r o a c h e sa / r i k g a k k a a r a n / t h i n k i n g s u c h p e o p l e k n o w t h e c i t y w e l l .
F o r e i g n e r : t u u r i s t t u b a u g L a a v ' e v i D e y a a N u ?
r i k § a k k a a r a n : l i a a n k o N D u p o o g a a m .r i k § a y i l k e e r u .
F o r e i g n e r : k u u l i y e n d u t a i r a N a m ?
r i k g a k k a a a n : a n j u f u u b a m a d i .
F o r e i g n e r : a n j u F u u b a y o ? k e e T T i T T u p e e D i y a a g u n n u .
( H e g o e s o f f i o i n q u i r e o f s o m e o n e e l s e . )
P r o n u n c i a t i o n N o t e : L o n g V o w e l s a n d S t r e s s
S t r e s s ( o r " a c c e n t " ) h a s q u i t e a s t r i k i n g e f f e c t o n v o w e l s i n E n g 7
l i s h . W h a t w e t h i n k o f a s b e i n g t h e s a m e v o w e l c a n h a v e q u i t e d i f f e r e n t
s o u n d s , d e p e n d i n g o n w h e t h e r o r n o t i t i s a c c e n t e d . L i s t e n t o t h e / o /
s o u n d o f " h i s t o r i c a l " ( a c c e n t e d ) a n d " h i s t o r y " ( u n a c c e n t e d o r u n s t r e s s e d ) .
E v e n t h e v e r y s a m e w o r d c a n s o u n d d i f f e r e n t u n d e r d i f f e r e n t c o n d i t i o n s o f
s t r e s s . L i s t e n t o t h e / a / o f " c a n " i n t h e t w o s e n t e n c e s : ( 1 ) M a y b e y o uc a n ' t b u t I c a n " ( a c c e n t e d ) . ( 2 ) " I c a n t r y t o " ( u n a c c e n t e d ) .
I n M a l a y a l a m , t h e s o u n d o f l o n g v o w e l s ( / a a ; u i e t c . ) a n d v o w e l s
a t t h e e n d o f w c r d s d o e s n o t c h a n g e u n d e r d i f f e r e n t c o n d i t i o n s o f s t r e s s .
( S o m e t i m e s t h e q u a l i t y o f s h o r t v o w e l s d o e s c h a n g e w h e n u n a c c e n t e d ) .
T a k e c a r e t h a t y o u r E n g l i s h s p e a k e r ' s h a b i t o f c h a n g i n g t h e q u a l i t y o f
a v o w e l i n u n s t r e s s e d p o s i t i o n d o e s n o t t r a n s f e r t o y o u r p r o n u n c i a t i o n
o f M a l a y a l a m .
D R I L L 9 : P R O N U N C I A T I O N . " L o n g V o w e l s "
a a h a a l e a m
p a a v a a D a
a a k k a a g v a a n i
s a a m b a a r p o D i ( c u r r y p o w d e r )
- 1 A v i i 4 6 1 0 4 p a g t i a g i t 4 N a r d
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 342/508
3 0 2
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
k y u q u e
r a a § a N r a t i o n e d g o o d s
k u u l i p a y f o r a v e r y t e m p o r a r y j o b
m e n o o n M e n a n , a H i n d u n a m e
r a a d h a R a d h a , a f e m a l e n a m e
p i L L e P i l l a i , a H i n d u n a m e
t u u r i s t t u b a o g L a a v u G o v ' t m a i n t a i n e d h o t e l s
p e e D i f e a r
V e r b
a a g - ; a a y i t o b e c o m e
A d v e r b
m u R u v a n
G r a m m a r W o r d
- i T T u
c o m p l e t e l y
p e r f e c t i v e e n d i n g ( a d d e d t o
v e r b a l a d v e r b )
V O C A B U L A R Y N O T E
/ p e e D i / i s a n o u n m e a n i n g " f e a r . " T h e r e i s a r e l a t e d v e r b
/ p e e D i k k y - ; p e e D i M u / " t o b e a f r a i d . "
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 343/508
i u N i T a a r u
p a a D a m m u u n r i u
D R I L L 1 : C O N V E R S A T I O N ( " F o r e i g n e r ' s . L u c k , P a r t I P )
e n n i T T u
- e e k k y u
t i f i y - ; t m ua e l l - , a e n n u
t i F i t i t i a a l
t i l l y u m p o o l
F o r e i g n e r :
M a l a y a l i :
F o r e i g n e r :
M a l a y a l i :
F o r e i g n e r :
M a l a y a l i :
F o r e i g n e r :
M a l a y a l i :
F o r e i g n e r :
M a l a y a l i :
F o r e i g n e r :
N o t e s :
p u d i y a v a a k k u g a L
t h e n ; a f t e r t h a t
t o w a r d
t o t u r n ; t u r n e d
t o g o ; w e n t
l f ( y o u ) t u r n
w h e n ( y o u ) t u r n
( O u r f o r e i g n e r a p p r o a c h e s s o m e o n e e l s e f o r d i r e c t i o n s . )
t u u r i s t t u b a u g L a a v ' i v i D e a D u t t ' a a l l o ?
a d e .
e v i D e y a a N u ?
i i v a R i y ' e n e e f e p o o g a N a m .
e n n i T T u ?
i D a d u v a E a t t e e k k y u t i r l y a N a m . a v i D e o u j a u 5 a nk a N D i T T i l l ; - ?
u N D u .
a v i D e a e n n i T T u v a l a d u v a 5 a t t e e k k y u t f f i a a l m a d i .
v a l a d u v a 5 a t t e e k k y v e u u o o T T u p o o g a N a m ?
t i f i y u m p o o l k a a N u n n a v a l i y a k e T T i D a m a a ( N u )t u u r i s t t u b a u g L a a v u .
n a a n p o o ' T T e .
1 . l u v a R i y ' e n e e r e p o o g a N a m /
h a R i y ' i l i s a c o n t r a c t e d f o r m o f / v a R i y i l k u u D e / w h i c h m e a n s
3 0 3
N .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 344/508
3 0 4
" a l o n g ( t h i s ) r o a d . " A n o t h e r i n t e r m e d i a t e l y c o n t r a c t e d f o r m i s
/ v a R i y i l ' u u D e / .
2 . / a v i D e o j a 0 § a n k a N D i T T i l l e ? /
/ k a N D i T T i l l e / i s t h e n e g a t i v eq U e s t i o n f o r m o f / k a N D i T T u N D o ? /
w h i c h m e a n s " h a v e y o u e v e r s e e n ? " ( t o b e d e a l t w i t h i n U n i t 6 ,
L e s s o n 4 ) . / k a N D i T T i l l e / t h u s m e ' a n s " Y o u ' v e s e e n t h a t j u n c t i o n ,
h a v e n ' t y o u ? " T h e c o r r e c t a f f i r m a t i v e a n s w e r t o a q u e s t i o n w i t h
/ u N D o ? / o r / i l l e ? / i s , o f c o u r s e , / u N D u / o r i t s e q u i v a l e n t
/ u u v u / .
3 . / v a l a d u v a l ' a t t e e k k y u t i i i a a l m a d V
" Y o u t u r n t o t h e r i g h t a n d t h e r e y o u a r e " o r " Y o u t u r n t o t h e
r i g h t a n d t h a t ' s i t . "
V e r y l i t e r a l l y t h i s w o u l d b e " I f y o u t u r n r i g h t i t i s e n o u g h . "
( / - a a l / i s a d d e d t o t h e p a s t t e n s e o f t h e v e r b a n d i s o f t e n t r a n s -
l a t e d l i t e r a l l y a s " i f . " )
D R I L L 2 : R E P E T I T I O N
1 . f i a a n p a r a y u n n a k a f y a m u D a n e a e y y a N a m .
2 . n i m a L p a a D u n n a p a a T T u y e e d u s i n i m e y i l u L L a d ' a a N u ?
3 . i i v a l ' u n n ' a a L m a l a y a a L a m p a D i p p i k k y u n n a s a a r ' a a ( N 4 ) .
4 . n i u D a L v a a y i k k y u n n a p a t r a r n y e e d ' a a ( N u ) ?
5 . a v i D e i F i k k y u n n ' a a L a a r a a N ' e n n ' a r i y a m o ?6 . n i u N D ' u D u t t ' i n k k y u n n a s a a y p p ' a m e e f i k k a n a ' a ( N u ) .
7 . a v a n k i T T u n n a F u u b a m u R u v a n a i l a v a a k k u n n u .
( r 6 i l a v a a k k - ; a i l a v a a k k i / " t o s p e n d ; s p e n t " )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 345/508
o
3 0 5
I
D R I L L 3 : T R A N S L A T I O N
B o o k s c l o s e d , T e a c h e r w i l l r e a d s e n t e n c e s o f D r i l l 2 a b o v e f o r s t u -
d e n t s t o t r a n s l a t e . ( T e a c h e r m a y w a n t t o s l i p i n a f e w a d d i t i o n a l
s e n t e n c e s u s i n g v e r b a l a d j e c t i v e s . )
D R I L L 4 : T R A N S F O R M A T I O N
B o o k s c l o s e d . C h a n g e t h e p r e s e n t v e r b a l a d j e c t i v e s o f D r i l l 2 a b o v e
t o p a s t v e r b a l a d j e c t i v e s a n d t r a n s l a t e .
T e a c h e r : f i a a n p a r a y u n n a k a y a m u D a n e a e y y a N a m .
S t u d e n t : l i a a n p a r a n n a k a F y a m u D a n e a e y y a N a m .
Y o u m u s t d o w h a t I s a i d i m m e d i a t e l y .
V o c a b u l a r y N o t e :
/ - a a l / i s a d d e d d i r e á t l y t o t h e p a s t t e n s e r o o t o f t h e v e r b ( t i F i t i r i u ;
t i f i r i r i a a l / ) a n d c a n o f t e n b e t r a n s l a t e d , a t l e a s t c l u m s i l y , b y " i f . " T h e
f o l l o w i n g s e n t e n c e s w i l l g i v e y o u a b e t t e r f e e l i n g f o r i t s v a r i e d u s e s .
D R I L L 5 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . v a l a d t i v a 5 a t t e e k k p a t i F i y u .
v a l a d u v a § a t t e e k y ut i f i a a l m a d i .
2 . k o L L a a m
n i m a L n a a L e v a n n a a lk o L L a a m .
3 . a u k a a p p i k u D i a a a a lk o L L a a m .
T u r n t o t h e r i g h t .
Y o u t u r n r i g h t a n d t h e r ey o u a r e .
i t ' s g o o d
I f y o u c o m e t o m o r r o wi t w o u l d b e n i c e .
I t i s g o o d i f y o u d r i n k s o m ec o f f e e . ( o r ) W o n ' t y o uh a v e a c u p o f c o f f e e ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 346/508
3 0 6
4 . a a s t a a p p i l n i n n a a l b a s u I f y o u s t a n d a t t h a t s t o pk i T T u m . y o u ' l l g e t a b u s .- -f M . i - . a . m . . . . . . . . . - . . . . . .
5 . e R u d u n n u
e R u d i t a r u
i s w r i t i n g
w r i t e f o r m e ( u s ) .
i i k a r y a m e R u d i t a n n a a l I t i s e n o u g h i f y o u w r i t em a d i . t h i s m a t t e r f o r m e . ( o r )
P l e a s e w r i t e t h i s f o r m e .
a v a L o o D u a o o d i a a a a la r i y a a m .
I ' y o u a s k h e r y o u w i l l c o m et o k n o w . ( o r ) A s k h e r a n d
y o u ' l l f i n d o u t .
7 . p o o r a n o t e n o u g h ( o p p o s i t e o f m a d i )
t u r a n n u o p e n e d
- - - - - t u r a n n ' i r u n n u - - - - h a d o p e n e d
k a N N e e y e
k a N N u t u r a n n ' i r u n n a a lp o o r a k a a N a N a m .
I t ' s n o t e n o u g h i f y o u h a do p e n e d y o u r e y e s y o u
m u s t l o o k . ( a p r o v e r b )
O p e n i n g t h e e y e s i s n o te n o u g h y o u h a v e t o l o o k .
D R I L L 6 : C O N V E R S A T I O N ( " M a r k e t i n g I n s t r u c t i o n s " )
p u : - " y a v a a k k u g a L
a a ' y i r u n n u w a s / w e r e
a i l a p p o o L ( { 6 e l a p p o o L D p e r h a p s ; s o m e t i m e s
- e o g i l i f
m o o r u b u t t e r m i l k
m o o r u k k a r i b u t t e r m i l k c u r r y
S c e n e : M t e r b r e a k f a s t t h e s a a y p p u i s g i v i n g i n s t r u c t i o n s f o r t h ed a y s ' m a r k e t i n g .
S a a y p p u : j o o N s a N , i n n u m a a r k e t t i l p o o g u n n i l l e .
J o h n s o n : e n d u v a a m a N a m , s a a r t a
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 347/508
3 0 7
S a a y p p u : i n n u k o r a ' a u m i i n v a a u D i y a a l m a d i .
J o h n s o n : i n n a l e f a a t r i v a l i y a m a R e y a a ' y i f u n n u . e i l a p p o o Li n n u m i i n k i T T i l l a .
S a a y p p u : m i i n k i T T i y i l l ' e D g i l e r a F a i v a a n u .J o h n s o n : i e 1 i s a a r u . a a p p a a t t i u N D a a k k a l l o ?
S a a y p p u : 8 a p p a a t t i v e e N D a . b o o r ' u N D a a k k i y a a l m a d i .
k o r a M u m o o f u k k a r i u N D a a k k a N a m .
J o h n s o n : i n n a l e u N D a a k k i y a m o o f u k k a r i u N D u . a d ' e D u t t a a l p o o f e ?
S a a y p p u : m a d i , m a d i .
N o t e : N o t i c e t h a t t h e S a a y p p e ' s a n s w e rt o a q u e s t i o n w i t h / p o o f e ? /
i s / m a d i / .
D R I L L 7 : R E P E T I T I O N
a v i y a l a v e g a t a b l e c u r r y , c o n t a i n i n gm a n y k i n d s o f v e g e t a b l e s
a n d c o c o n u tp u l i § e f i t h e s a m e a s , o r s i m i l a r t o
/ m o o f u k k a r i /
p a a d a D i a s o m e w h a t s o u r - t a s t i n gp r e p a r a t i o n m a d e o f g o u r d
- . _ o r c u c u m b e r o r o k r a a n dy o g u r t .
k i M a D i a r a t h e r s w e e t p r e p a r a t i o nm a d e w i t h m a n g o o r b a n a n a
t o o f a n a n y p r e p a r a t i o n m a d e w i t h am i n i m u m o f l i q u i d a n dn o o i l .
u p p e e f t a f r i e d p r e p a r a t i o n
k u u T T a a n a n y o f t h e p r e p a r a t i o n s t h a ta r e e a t e n w i t h r i c e ; i . e . ,a s i d e d i s h
e a m a n d i
I
a s e m i - l i q u i d c h u t n e y( u s u a l l y
m a d e w i t h g r a t e d c o c o n u t )s e r v e d w i t h / d o o * f i a . , i d l i ,
, v a D a / e t c .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 348/508
3 0 8
D R I L L 8 : S U B S T I T U T I O N
/ i n n a l e u N D a a k k i y a m o o r l i k k a r i y u N D u /
S u b s t i t u t e f o r / m o o n i k k a r i / . p u s t a g a m a D e k k y a N a m
a o o r u
a v i a l
p u l i § e r i
p a a a a D i
k i d a a D i
k u u T T a a n
m i i u k a r i
a a T T e r a a a i
a a m a n d i
e
-
S u g g e s t i o n :
S o m e o r a l l o f y o u m i g h t w o r k o u t w i t h y o u r t e a c h e r s a c o o k i n g
( a n d e a t i n g ! ) e x p e r i e n c e . I f y o u p r a c t i c e t h e f o l l o w i n g e x p r e s s i o n s
f i r s t , y o u s h o u l d b e a b l e t o f o l l o w y o u r t e a c h e r ' s i n s t r u c t i o n s i n
M a l a y a l a m a n d c o o k o n e o r m o r e t y p i c a l K e r a l a d i s h e s .
1 .
i i p a a t r a t t i l k o r a a a 'e N N a v o R i k k y u . P o u r a l i t t l e o i l i r i t h i sv e s s e l .
2 . k u u T T a a n i n u k a D u g a v a r u k k u . F r y m u s t a r d s e e d s f o r t h e/ k u u T T a a n / .
3 . i i p a a t r a m a D i d d u v a y k k y u . C o v e r t h i s p o t .
4 . k a r i y i l k o r a a a u m a n n i D u . P u t s o m e t u m e r i c i n t h e c u r r y .
u p p ' s a l t
u L L i o n i o n sv e L L a t t ' u L L i g a r l i c
- t e n a c o c o n u t
e t c . e t c .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 349/508
3 0 9
5 . k a r i k k y u k o r a a a u k u u D i m u L u g av e N a m .
6 . k o r a e - o u t e m a a r a ' a uk o N D u v a r u .
7 . a d i l k o r a a a u j i i r a g a L u mu L L i y u m 6 e e r k k u .
8 . k a r i e L a k k a N a m .
9 . a D u p p u k a t t i k k y u .
1 0 . i i p a a t r a t t i l a o o n i
v a y k k y a N a m .1 1 . a D u p p i l v e L L a m v a y k k y u .
T h e c u r r y n e e d s a l i t t l e m o r ep e p p e r .
G r i n d u p s o m e c o c o n u t a n db r i n g i t .
A d d s o m e c u m i n s e e d a n do n i o n s t o t h a t .
S t i r t h e c u r r y .
L i g h t t h e s t o v e .
R i c e s h o u l d b e c o o k e d i n t h i s
p o t .P u t w a t e r o n t h e s t o v e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 350/508
N o u n s
p o o nm o a t '
m o o f u k k a r i
a v i y a l
p u l i § e i s i
p a M a D i
k i a a a D i
t o o t a n
u p p e e nk u u T T a a n
a a m a n d i
e N N ak a D u g a
m a A r i i l
u L L i
v e L L a t t ' u L L i
t e m a
j i i n g a L
a D u p p u
3 1 0
p u d i y a v a a k k u g a L
n o t e n o u g h ; t o o l i t t l e
b u t t e r m i l k
b u t t e r m i l k c u r r y
a v e g e t a b l e c u r r y c o n t a i n i n gm a n y k i n d s o f v e g e t a b l e sa n d c o c o n u t .
s a m e a s / m o d f u k k a r i /
s o m e w h a t s o u r - t a s t i n g p r e p a r a -t i o n m a d e o f y o g u r t w i t hg u o r d , c u c u m b e r o r o k r aa s t h e b a s e
a r a t h e r s w e e t p r e p a r a t i o nm a d e o f m a n g o o r b a n a n a
a p r e p r a t i o n m a d e w i t h a m i n i -m u m o f l i q u i d
a f r i e d p r e p a r a t i o na n y o f t h e p r e p a r a t i o n s t h a t
a r e e a t e n w i t h t h e m a i nf o o d , r i c e
a s e m i - l i q u i d c h u t n e y ( u s u a l l ym a d e w i t h g r a t e d c o c o n u t )
s e r v e d w i t h / d o o i a , i d l i ,v a D a / e t c .
O i l ( u s u a l l y s e s a m e s e e d o i l )m u s t a r d s e e d s
t u r m e r i c
o n i o n s
g a r l i c
r i p e c o c o n u t
c u m i n s e e d
s t o v e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 351/508
i
3 1 1
V e r b s
t i f i y - ; t i r i l i f i u
' U H - ; a e n n u
a i l a v a a k k - ; a i l a v a a k k i
e R u d - ; e R u d i
v a r u k k - ; v a r u k k i
v a y k k y - ; v e e a u
a r a k k y - ; a r a 8 a u
a e e r k k - ; a e e r t t u
k a t t i k k y - ; k a t t i o - o u
A d v e r b
a i l a p p o o l
G r a m m a r W o r d s
- e e k k y u. .
- e u g i l
E x p r e s s i o n s
e n n i T T u
t u r a n n ' i f u n n u
t i f i n a a l
t i f i y u m p o o l
t o t u r n
t o g o
t o s p e n d
t o w r i t e
t o f r y
t o c o o k ; t o s e t
t o g r i i i d u p
t o a d d
t o l i g h t
s o m e t i m e s ; p e r h a p s
t o w a r d ; f o r
i f
a f t e r t h a t ; t h e n
h a d o p e n e d
i f ( y o u ) W M
w h e n ( y o u ) t u r n
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 352/508
. i u N i T a a r u
p a a D a m n a a l u
G r a m m a r N o t e : " h a v e y o u . . . ; h a v e y o u e v e r . . . " / - i T T u N D u /
W h e n / - i T T u / p l u s a f o r m o f / u N D u / ( / u N D o ? , i l l a ; i l l e ? / ) i s
a d d e d t o t h e p a s t t e n s e r o o t o f a v e r b ( A a N D i T T u l b u ; k a N D i i T i l l e /
e t c . ) i t g i v e s t h e s e n s e o f " h a v e / h a s s e e n " o r " h a v e y o u ( h a s h e )
e v e r s e e n . "
/ k e e f a L a m k a N D i T T u N D o ? /
/ k a n y a k u m a a n y i lp o o ' y i T T u N D o ? /
D R I L L 1 : T R A N S L A T I O N
" H a v e ( y o u ) s e e n K e r a l a ? " ," H a v e ( y o u ) e v e r s e e n
k e r a l a ? "
" H a v e ( y o u ) b e e n t o C a p eC o m e r i n ? " ; " H a v e ( y o u )
e v e r b e e n t o C a p e C o m e r i n ? "
1 . m a l a y a a L a m s i n i m a k a N D i T T u N D o ?
2 . m a l a y a a L a m p a D i M i T T u N D o ?
3 . k a n y a k u m a a n y i l p o o ' y i T T u N D o ?
4 . k a a u § a a p p u p o o ' y i T T u N D o ?
5 . a e m m i i n v a a y i a a i r l u t N D o ?
6 . k e e F a L a m k a N D i T T u N D o ?7 . k e e r a L a t t i l t a a m a s i M i T T U N D o ? ( / t a a m a s i C a i T T u N D o / " h a v e
y o u e v e r l i v e d ; s t a y e d ; r e s i d e d " ) ,
8 . f a a m i l i p l a a n i m u a e y d i T T u N D o ?
9 . k a a L i i Z a a p p u t u r a n n i T T u N D o ?
3 1 2
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 353/508
3 1 3
D R I L L 2 : R E S P O N S E
G i v e a n e g a t i v e a n s w e r w i t h / i d u v e r e / " u n t i l n o w " t o t h e q u e s -
t i o n s o f D r i l l 1 . B o o k s c l o s e d .
T e a c h e r : k e e r a L a m k a N D I T T u N D o ?
S t u d e n t : i d u v e f e k a N D i T T i l l a . e
D R I L L 3 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . a b - O a n a r i n i i i T T u N D u f a t h e r h a s f o u n d o u t
n i s i n i m e k k y u p o o y a k a r y a m t h e m a t t e r o f y o u r g o i n gt o t h e m o v i e s
n i s i n i m e k k y u p o o y a k a r y a m
a a a a n a r i M i T T u N D u .
2 . s u g a m
k e e D u
s u g a k e e D u , s u k k e e D u
F a t h e r h a s f o u n d o u t ( a b o u t )t h e m a t t e r o f y o u r g o i n g
t o t h e m o v i e s .
g o o d c o n d i t i o n ; h e a l t h
h a r m
s i c k n e s s ; i l l n e s s ; h a r m t ot h e h e a l t h
v a l i y a a u s u k k e e D u A s e v e r e s i c k n e s s h a d c o m e .
v a n n i T T u N D u .
e n i k k y u m u m b u v a l i y ' o F u B e f o r e , I h a d a s e v e r e i l l n e s s .
s u k k e e D u v a n n i T T u N D u .
3 . n a l l a p o o l e
j o o N u n a l l a p o o l et i n n i T T u N D u .
w e l l ; i n a g o o d w a y
J o h n h a s e a t e n w e l l .
4 . v a y a r s t o m a c h
v a y a r u k a N D a a l a r i y a a m . I f y o u s e e t h e s t o m a c h y o uw i l l k n o w .
j o o N u n a l l a p o o l e t i n n i T T u N D 'e n n ' a v a n d e v a y a r u
k a N D a a l a r i y a a m .
Y o u c a n t e l l b y l o o k i n g a t h i ss t o m a c h t h a t J o h n h a se a t e n w e l l .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 354/508
3 1 4
D R I L L 5 : R E P E T I T I O N
v a a R a p a R a mk o o R i
t a a r a a v u
u R u L a k k i R a m u
m a Y a M i i n i
k a a r a T T u
v a R u d a n a N u
m a a T T e r a a a l
u n c o o k e d r i c e
s m a l l s w e e t b a n a n a sc h i c k e n
d u c k
p o t a t o
t a p i o c a
c a r r o t
e g g p l a n t
b e e f ( / m a a D u / " c a t t l e " )
D R I L L 6 : S U B S T I T U T I O N
/ m i i n k i T T i y i l l ' e u g i l e r a F e i v a a D u u /
S u b s t i t u t e f o r / m i i n / a n d / e r a 6 6 1 / r e s p e c t i v e l y . A s e c o n d s t u d e n t
w i l l t h e n t r a n s l a t e .
T e a c h e r :
S t u d e n t 1 :
S t u d e n t 2 :
m a a T T e r a 6 6 i , a a T T e r a a e i
m a a T T e r a a a i k i T T i y i l l ' e u g i l a a T T e r a a a lv a a m u .
I f y o u c a n ' t g e t b e e f , g e t g o a t m e a t .
1 . v a a R a p a R a m , m a a u u a
2 . k o o R i , t a a r a a v u3 . u R u L a k k i R a n u ; m a r e a a l i n i
4 . k a a r a T T u , v a R u d a n a u u a
5 . a l ; m a r a F a i i n i
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 355/508
3 1 5
G r a m m a r N o t e : / - a a l ; e u g i l /
B o t h / - a a l / a n d / - e u g i l / m e a n " i f . " T h e d i f f e r e n c e b e t w e e n t h e
t w o w o r d s i s t h a t / - a a l / i s a d d e d o n l y t o t h e p o s i t i v e f o r m o f t h e p a s tt e n s e w h i l e / - e u g i l / i s a d d e d t o a l l o t h e r t e n s e s , p o s i t i v e a n d n e g a -
t i v e , a n d t o t h e n e g a t i v e o f t h e p a s t t e n s e .
n i N a L e n d e k u u D e v a r z a m e u g i l t i a a n k a a p i v a a u i t a F a a m .
n i i n a L e n d e k u u D e v a n n a a l ? m a n k a a p p i v a a v a i t a r z a m .
T h e t w o s e n t e n c e s a b o v e m e a n e s s e n t i a l l y t h e s a m e t h i n g " I f y o u
c o m e w i t h m e , I ' l l g e t y o u s o m e c o f f e e . "
D R I L L 7 : T R A N S L A T I O N S i t u a t i o n a l L e a r n i n g
S t u d e n t s s h o u l d t a k e t u r n s a c t i n g t h i s o u t i n p a i r s . A t f i r s t y o u c a n
u s e t h e E n g l i s h c o p y a s a n a i d . L a t e r d o i t w i t h o u t t h e E n g l i s h , t h i n k -
i n g o f l i t t l e w a y s t o v a r y t h e t e x t . T e a c h e r s s h o u l d a l s o t a k e p a r t i n
t h e s e , g i v i n g s t u d e n t s a n o p p o r t u n i t y t o h e a r h o w a n a t i v e s p e a k e rw o u l d h a n d l e t h e s i t u a t i o n .
s a a y p p u : ( e n t e r i n g k i t c h e n ) E h M a d a v a n , a r e t h e r e a n y b i s c u i t s ?A f e w p e o p l e h a v e c o m e .
m a a d a v a n :
s a a y p p u :
m a a d a v a n :
s a a y p p u :
m a a d a y a n :
s a a y p p u :
m a a d a v a n :
s a a y p p u :
m a a d a v a n :
s a a y p p u :
m a a d a v a n :
Y e s , I s a w . T h e r e a r e n ' t a n y b i s c u i t s .
C a n y o u g e t s o m e n e a r b y ?
I ' m a f r a i d y o u c a n ' t g e t b i s c u i t s n e a r b y .
W h a t c a n y o u g e t ?
( p e n s i v e l y ) N e a r b Y w e c a n g e t w a D a .
A r e t h e y g o o d o n e s ?
I f m a s t e r l i k e s t h e m t h e y ' r e g o o d .
O . K . I f y o u c a n ' t g e t w a D a b r i n g d o o g a .
I w i l l .
W e n e e d c h u t n e y t o o .
u h .
e
' t , - 4 4 1 4 4 4 3 1 4 4 4 4 : 4 1 6 1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 356/508
3 1 6
s a a y p p u : D o y o u h a v e m o n e y ?
m a a d a v a n : Y e s , I h a v e .
s a a y p p u : G o o d , w e n e e d i t r i g h t a w a y . C o m e . . ) a c k q u i c k a n d
t h e n m a k e c o f f e e . ( a f t e r c o m i n g )
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
k a n y a k u m a a r i C a p e C o m e r i nk a L L u § a a p p u t o d d y s h o p
s u k k e e D u i l l n e s s ; s i c k n e s s
v a y a r s t o m a c h
v a a R a p a R a m s m a l l , s w e e t b a n a n a s
k o o R i c h i c k e n
t a a r a a v u d u c k_
u R u L a k k i R a u u u p o t a t o
m a f a M i i n i t a p i o c a
k a a r a T T u c a r r o t
v a R u d a n a u u u e g g p l a n t
m a a D u c a t t l e
m a a T T e r a F a i b e e f
V e r b
t a a m l s s i k k y - ; t a a m a s s i e Z u
A d v e r b
n a l l a p o o l e
E x p r e s s i o n
W u v e f e
G r a m m a r W o r d
- i r t u N D u
t o r e s i d e ; t o l i v e ; t o s t a y
w e l l ; g o o d
u n t i l n o w
h a v e / h a s ( y o u , h e , e t c . ) e v e r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 357/508
i u N i T a a r u
p a a D a m a n j u
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N
D o t h e s e n t e n c e s o f D r i l l 1 , p . 3 1 2 , a s a R e p e t i t i o n B u i l d - u p D r i l l .
D R I L L 2 : A D D I T I V E
A d d / i d i n u m u m b u / t o s e n t e n c e s 1 t h r o u g h 7 o f D r i l l 1 , p . 3 1 2 .
i d i n e m u m b u / m e a n s , o f c o u r s e , " b e f o r e t h i s . " I t g i v e s t h e i d e a o f
" I s t h i s t h e f i r s t t i m e I I
E x a m p l e : T e a c h e r : m a l a y a a L a m p a D a m k a N D I T T u N D o ?
S t u d e n t : i d i n u m u m b u m a l a y a a L a m p a D a m l < N D I T T u N D o ?
D R I L L 3 : R E P E T I T I O N
e v i D e
e v i D ' e u g i l u m
e n i n e
e o u i r r a y e D g i l u m
e p p o o L
e p p o o R e u g i l u m
e t r a
e t r e y e u g i l u m
e n d u
e n d ' e p g i l u m
w h e r e ?
s o m e w h e r e
h o w ?
s o m e h o w
w h e n ?
s o m e t i m e
h o w m a n y ?
a s m a n y a ; h o w e v e r m a n y
w h a t ?
s o m e i h i n g ; a n y t h i n g
3 1 7
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 358/508
3 1 8
N o t e : I n t h e n e x t f e w d r i l l s y o u a r e a s k e d t o t r a n s l a t e w i t h o u t f i r s t
h a v i n g a c h a n c e t o l e a r n t h e n e w i t e m b y r e p e a t i n g i t a f t e r y o u r t e a c h e r .
T h i s i s t o p r e p a r e y o u f o r l a n g u a g e u s e i n t h e f i e l d w h e r e y o u w i l l n o th a v e a n y o n e t o d r i l l y o u . T h e r e , y o u w i l l h a v e t o u s e a n e w l y l e a r n e d
w o r d i n n e w s e n t e n c e s w h e n y o u h a v e o n l y s e e n i t i n a s i n g l e M a l -
a y a l a m s e n t e n c e . T h i s i s a t r e m e n d o u s l y i m p o r t a n t s ' d l l , a n d y o u
s h o u l d p r a c t i c e i t c o n t i n u a l l y b y m a k i n g u p s e n t e n c e s w i t h n e w w o r d s
i n t h e m a n d t r y i n g t h e m o u t o n y o u r M a l a y a l i t e a c h e r s .
D R I L L 4 : T R A N S L A T I O N
P a t t e r n S e n t e n c e : / i n n ' e p p o o R e u g i l u m p o o s t t ' e y d a a l m a t h /
" J u s t p o s t i t ( l e t t e r ) s o m e t i m e t o d a y "
1 . J u s t r e a d i t s o m e t i m e t o d a y .
2 . J u s t b r i n g t h e c h i l d s o m e t i m e t o d a y .
3 . J u s t s w e e p t h e s t e p s s o m e t i m e t o d a y .
4 . J u s t c o m e s o m e t i m e t o d a y .
5 . J u s t t e l l m e s o m e t i m e t o d a y .
6 . J u s t f i l l t h e g u s a s o m e t i m e t o d a y .
D R I L L 5 : T R A N S L A T I O N
P a t t e r n S e n t e n c e : / e t r a t a a k s i k a a r u v e e N a m e o g i l u m k i T T u m /
" Y o u w i l l g e t a s m a n y t a x i s a s y o u w a n t . "
1 . Y o u c a n g e t h o w e v e r m a n y s a r i s y o u w a n t f r o m t h a t s h o p .
2 . Y o u c a n g e t a s m u c h m i l k a s y o u n e e d f r o m t h e c o - o p e r a t i v e .
3 . G i v e h i m a s m u c h m o n e y a s h e w a n t s .
4 . I g a v e t h e b a b y a s m a n y c o o k i e s a s h e w a n t e d .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 359/508
3 1 9
D R I L L 6 : T R A N S L A T I O N
P a t t e r n S e n t e n c e : / n a r n a ' k k u v e e r ' e v i D ' e o g i l u m p o o g a a m /
" L e t ' s g o s o m e w h e r e e l s e . "
1 . L e t ' s g o s o m e w h e r e e l s e t o e a t .
2 . L e t ' s g o s o m e w h e r e e l s e t o t a k e t h e p i c t u r e .
3 . L e t ' s g o s o m e w h e r e e l s e f o r c o f f e e .
4 . T e i k e t h e c h i l d s o m e w h e r e e l s e .
D R I L L 7 : T R A N S L A T I O N
T h e t e a c h c . c w i l l r e a d o u t l o u d t h e s e s e n t e n c e s . T h e c l a s s w i l l t r a n s -
l a t e w i t h o u t l o o k i n g a t t h e b o o k !
1 . e n i n e y e u g i l u m i i k a r y a m § e f i y a a k k a N a m .
2 . e m i n e y e o g i l u m k o r a a a u p a y s a t a f e N a m .
3 . n a m a ' k k u v e e r ' e v i D ' e u g i l u m p o o g a a m .
4 . i i k a t t ' i p p o o L t a n n e p o o s t t u a e y y a l l o ?
5 . a d u v e e N D a . i n n ' e p p o o R e u g i l u m p o o s t t u c e y d a a l m a d i .
6 . a u j o o l i k i T T a a n e n d e p g i l u m v a R i y u N D o ?
7 . a D u t t a J a a n . t l a e n n a a l e t r a t a a k s i k a a r ' v e e N a m e o g i l u m
k i T T u m .
8 . k u M i n ' e t r a m a a m a v e e N a m e o g i l u m t a i l a a m .
D R I L L 8 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
D o t h e s e n t e n c e s o f D r i l l 7 a b o v e a s a R e p e t i t i o n B u i l d - u p D r i l l .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 360/508
3 2 0
D R I L L 9 : S I T U A T I O N A L L E A R N I N G
I t ' s a b o u t 6 : 0 0 P . M . A f r i e n d h a s w a l k e d t w o m i l e s t o i n v i t e y o u t o
g o t o t h e f a m o u s M a l a y a l a m f i l m " S h a k u n t a l a " w i t h h i m t o n i g h t . T h e
s h o w b e g i n s a t 6 : 3 0 , b u t f o r s o m e r e a s o n o r o t h e r y o u c a n n o t g o ( p e r -
h a p s y o u r B . D . O . h a s s u m m o n e d y o u t o a m e e t i n g , y o u h a v e t o m i x
s o m e c h i c k e n f e e d - - o r s o m e t h i n g ) . T h e t e a c h e r w i l l p l a y t h e r o l e o f
y o u r i n s i s t e n tf r i e n d . Y o u m u s t s t i c k t o y o u r g u n s a n d s o m e h o w s m o o t h
o v e r t h e s i t u a t i o n .
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n
v a R i w a y ; m e t h o d ; r o a d
P r o n o u n
e n d ' e o g i l u m s o m e t h i n g ; a n y t h i n g
A d v e r b s
e v i D ' e D g i l u m s o m e w h e r e
e w i n e y e o g i l u m s o m e h o w
e p p o o R e o g i l u m s o m e t i m e
e t r e y e o g i l u m a s m a n y a s ; h o w e v e r m a n y
E x p r e s s i o n s
i d i n u m u m b u
i p p o o L t a n n e
. .
b e f o r e t h i s ; t h i s i s t h e f i r s t t i m e
r i g h t n o w
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 361/508
i u N i T e e R u
p a a D a m o n n u
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
M o r e / - e u g i l / s e n t e n c e s
- - - - 1 : k a L L u 5 a a p p i l a e l l a N a m .
a v a n e k a a N a N a m e u g i l k a L L u5 a a p p i l C e l l a N a m .
( N S ) a v a n e k a a N ' N a m e o g i l k a L L u5 a a p p 1 ' a e l l a N a m .
2 . p a r i i k g a
j e y i k k y a a mp a r i i k g e y i l j e y i k k y a a m
p a L L i
d i v a s a v u m p a L L i y i lp o o g a a m e u g i l p a r i i k g e y i lj e e y i k k y a a m .
3 . e l l a a m g e f i y a a g u m
p o o l e
B a w l p a r a y u n n a p o o l ea e y y u m e u g i l e l l a a m
5 e n y a a g u m .
-
c
Y o u h a v e t o g o t o t h e t o d d ys h o p .
I f y o u w a n t t o s e e h i m y o uh a v e t o g o t o t h e t o d d y s h o p .
e x a m i n a t i o n
w i l l p a s s ; w i l l h a v e v i c t o r yw i l l p a s s t h e e x a m s
c h u r c h ; M o s l e m m o s q u e
I f y o u g o t o c h u r c h ( m o s q u e )d a i l y y o u ' l l p a s s t h e
e x a m s .
e v e r y t h i n g w i l l b e ( b e c o m e )
a l l r i g h tl i k e ; a s
I f y o u d o a s I s a y e v e r y t h i n gw i l l b e a l l r i g h t .
D R I L L 2 : R E P E T I T I O N
k o o v i l
a m b a l a m
p a L L i
s m a l l H i n d u t e m p l e
l a r g e r H i n d u t e m p l e
M o s l e m m o s q u e ; C h r i s t i a nc h u r c h
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 362/508
3 2 2
D R I L L 3 : S U B S T I T U T I O N
P a t t e r n S e n t e n c e : / d i v a s a v u m p a L L i y i l p o o g a a m e o g i l p a r i i k § e y i l
j e e y i k k y a a m /
S u b s t i t u t e f o r / p a L L V t h e w o r d s f r o m D r i l l 2 a b o v e a n d t r a n s l a t e .
B o o k s c l o s e d .
D R I L L . 4 : T R A N S L A T I O N
1 . I f y o u g o t o c h u r c h d a i l y e v e r y t h i n g w i l l b e a l l r i g h t .2 . I f y o u g o t o t h e t e m p l e d a i l y y o u w i l l I D : a s s t h e e x a m s .
3 . I f y o u g o t o t h e t e m p l e e v e r y m o r n i n g e v e r y t h i n g w i l l b ea l l r i g h t .
4 . I f y o u g o t o t h e m o s q u e d a i l y y o u w i l l p a s s t h e e x a m s .
5 . I f y o u d o a s t h e d o c t o r s a y s e v e r y t h i n g w i l l b e a l l r i g h t .
G r a m m a r N o t e : P r e s e n t T e n s e / - u g e y a a N u ; u n n u N D u /
Y o u h a v e a l r e a d y l e a r n e d t w o a l t e r n a t i v e w a y s t o e x p r e s s p r e s e n t
t i m e i n M a l a y a l a m w i t h t h e e n d i n g s / - u n n u / a n d / - u n n a d u / . T h e r e
a r e t w o m o r e e n d i n g s w h i c h a r e a d d e d t o t h e v e r b s t e m a n d e x p r e s s
p r e s e n t t i m e / - u g e y a a N u / a n d / - u n n u N D : V . A l l f o u r o f t h e s e e n d i n g s
c o n v e y e s s e n t i a l l y t h e s a m e m e a n i n g p r e s e n t t i m e . S o m e a r e u s e dm o r e f r e q u e n t l y i n o n e p a r t o f K e r a l a , s o m e i n a n o t h e r p a r t , b u t y o u a r e
b o u n d t o h e a r a l l o f t h e m w h e r e v e r y o u g o . T h e f o l l o w i n g d r i l l h a s
b e e n i n c l u d e d p r i m a r i l y t o i n t r o d u c e t h e e n d i n g s s o y o u w o n ' t b e
s t u m p e d w h e n y o u r u n u p a g a i n s t t h e m i n K e r a l a .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 363/508
3 2 3
D R I L L 5 : R E P E T I T I O N
E a c h g r o u p c 5 s e n t e n c e s h a s e s s e m i a l l y t h e s a m e m e a n i n g .
1 . M a n l a a v i l e y u L L a v a N D i k k y u p 3 o s m i n u .
M a n T a a v i l e y u L L a v a N D i k k y u p o o g u g e y e a f t .
M a n f a a v i l e r x l i a v a l M i k k r o p o o g u n n u N D u .
Z . k i D a k k w i n u - l y i n g d o w n
k i D a n n u - l a i d d o w n
a v a L a g a t t u k i D a n s e u r a n u g e y a a t h s .
a v a L a g a t t u k i D a n n * u r a g r a n n u .
a v a L o v a t e k i D a n n s u r a e g u n n u N D s .
3 . k u u l i v e e l a - m a n u a l l a b o r ; d a y l a b o r
U l l a k u u l i v e e l a t e y y u n n u .
l i l l a k u u l i v e e l a e e y y u g e y a a N u .
M a k u u l i v e a l . t e r y u n n u N D u .
4 . l i i v e - a d a y o f f ( f r o m w o r k )
M a n i n n u l a i r e D u k k u g e y e a N s .
M a n l u n y l i r e e D u k k u n n u .
M a n i n n u l i l y ° e D u k k u n n u l 1 D e .
D R I L L 6 : - R E P E T I T I O N
k a T i f i l b e d
s u 9 a L t o p ; r o o t
( N S ) s o o L
m a l l o n t o p ; o n t h e r o o f ; u p s t a i r s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 364/508
3 2 4
D R I L L 7 : S U B S T I T U T I O N
P a t t e r n S e n t e n c e : / a v a L s p i f f y k i D a n n ° u r a g e u g e y a a N s /
S u b s t i t u t e f o r / a g a t t v / a n d t r a n s l a t e .
k a T i l i l
m u d y i l
a m y l . '
m o o L l l u L L a m u r i y i l
D R I L L E : C O N V E R S A T I O N ( " B i r i n g C 4 4 " )
p u d i y a v a a k k u g a L
m a t t e o t h e r
M o m w a s
I m a s a a l l k k y a n e l e t m e s p e a k ( l i k e / p o o g a T T A
a p p o o L t h e % a t t h a t t i m e
1 1 , z e n e : A g t , a n c o m e s t o t h e b o u s e l o o k i n g f o r w o r k _ T h e s a a y p p e i n t e r -v i e w s h i . o n t h e v e r a n d a .
s a a y p p u : e n d s e a y e n n e d ' s ?
j o o l i k k a a l a r t J o * l l s e a m p a r a l i t u . i v i D e l o o l i k k y ° o r a a L e m e l l o w s0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -
s a a y P P L e n d ° o o k k y u j o o l i g a L a r i y a a m ?j o o l i k k a a f a n : i n g l a u m i i l s u N D a a k k a a i i a d i e u . E a n d a y i l p o o g a a a .
s a a y P f l u : p a a t r a g e a L u m k a l t u g a a m c ?
i o o l i k k a a l l a n : k a l l u g a a m .
s e r / P c n i : W i n s s w a b ' e v i D ° a s ' y i b u s n u j o o l i ?
j o o l i k k a a t a n : v e e r o r u s a a y p p i n d e v i i n i l a a ' y t h i n n u . ( H e s h o w st h e s a a y p p u s o m e l e t t e r s o f r e c o m m e n d a t i o n . )
( r e a d i n g t h e l e t t e r s ) m a t t e s a a y p p s e n d s l a s a b a L a mt a n t e M a n n y ?
s a a Y P I R I :
j o o l i k k a a f a n : e e R u p a t t a n j u - r u u b a . . .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 365/508
m a y p p e :
j o o l i k k a a r a n :
s i s Y P P I :
j o o l i k k a a r a n :
s a a y p r i :
j o o l i k k a a r a n :
s a a y p p u :
3 2 5
i v i D e J o o n e e y y u n n a d i n ° a a r u p a d u N u b . t e a m s .
; W u p o o h s a i n t .
v e a l ' o r a a L i v i D e v a l t a m e n n u p a r a l i f f i T h a i D u .a v a n o o D u s a o n m s s a m m a l i k k y a r r e .
e n n a a l s t a m p s & m a d i . m a r s .
t e l t n a a L e v e t s _ a p p o o L w a r m _
i i a a n p o o l T e .
o o .
p a r l i k i a
p a L L i
p o o l e
L o o v i l
a m b a l a m
k u u l i v e l a
I l i v u
k a T r i l
m o o L ( m a g a L )
A t l i r eM i t t &
V e r b s
J e y i k k y - ; f e y i a u
k i D a k k - . k i D a n n u
k l v e r ba p p o o L
P a t " . v e e k k a g e L
e m a n a t i o n
M o s l e m m o s q u e ; C h r i s t i a nc h u s c h
1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 W f
s m a l l H i n d u t e m p l e
l a v e r H i n d u t e m p l e
d a y l a b o r , u s u a l l y m a n u a l
a d a y o f t ( f r o m w o r k )
b e d ; f r a m e o f a b e d
t o g r o o k u p s t a i r s
o t h e r
t o w i n ; t o p a s s
t o l i e d o w n
t h e n ; a t t h a t t i m e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 366/508
3 2 4
E x p r e s s i o n s
e l l a m s l e r i y a a g u m E v e r r A i n g w i l l b e o . k .
s a s s a a l i k k y e n e L e t s e s p e a k .
G r a m m y W a d s
- u g e y e a t i e I
- u n n u N D e fp r e s e n t t e n s e e n d i n g s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 367/508
l u N I T m e l b a
p e a D a m T a N D u
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . v a l i y a k e T T i D a m i i a ( N u )b m i s t t s b a g g L a a v e .
l i h r i l e P o o l
W i y u m p o o l k a a N u n a a v a l i y ak e l T i D e s s a a ( N u ) t u a r i s t t ub a g g l a s a v u .
Z .
v a l i y a k a l T i D a m t e N D o ?
I i f i n a p p o o l v a / i y a k e T T i D a mk a N D o ?
3 . t a l a
v w d o n a
t a l a v e o l a n a
a s p r o
v a n s m p o o l
t a l a v e e d a n a v a l U m p o o l o r
a s p * k a l t i k k y u m .
4 . v a n n a p p o o l
t a l e v e e d a n a v a n a a p p o o l o fa m m o M i t a &
T h e b i g b u i l d i n g i s t h eT o u d s t b u n g a l o w .
w h e n ( y o u ) t u r n
T h e b i g b u i l d i n g t h a t ( y o u )s e e w h e w ( y o u ) t u r a i st h e T o u r i s t I l u a g a l a w .
w h e l k ( y o u ) b u s e d
D i d ( y o u ) s e e t h e b i g b u i l d -t a g ?
D i d ( y O u ) s e e t h e b i g b u i l d -i n g w h e w ( y o u ) t u r n e d ?
h e a d
p a i n
b o a d a c h e
a g l o r i f i e d a s p e r i n
w h e n ( i t ) c o m e s
W h e n I g e t a h e a d a c h e I
t a k e a n a s p r o .
w h e n ( i t ) c a m e
W h e n W h o ! g o t t h e h e a d -e c h e W h e l t o o k a n a m m o .
G r i m m e r N e t t : " w h e n . . . " / - P * * 1 ; - 1 1 1 p l o W
A s d e m o n s t r a t e d i n M i l l 1 a b o v e / - p o o l / i s a d d e d t o t h e h a b i t u a lt e n s e e n d i n g / - u n k t . w h i l e / - a p p o o l / i s a d d e d y r . , t h e p a s t t e n s e s t e m .
3 2 7
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 368/508
3 2 8
l o t h m e a n " w h e n . . "
h a f t s p o o l / " w h e n ( i t / ) e , e t c . ) c o m e s _
h a n n a P P 0 0 1 / " w h e n ( W h e , e t c . ) c a m e "
D R I L L 2 : T R A N S F O R M A T I O N
C h a m p ' h e s t h e h a b i t u a l e n d i n g p l u s / - p o o l / t o t h e p a s t p l u s / - a p p o o l /
o r v i c e v e r s a a n d t r a n s l a t e .
T e a c h e r : k a a N u m p o o l . . .
& W e s t : L a N D a p p o o l . . . ° w h e n ( I ) s e w .
T e a c h e r : p a D i p p i e e a p p o o l
S t u d e a t p a D i p p i k k y u m p o o l ' w h e n ( I ) t e a c h . . . "
1 . o r a l * s a h a a y k k y u m p o o l
Z . s e D e m p i p o o l r a p p o o l . . .3 . a t i a n e o D e 1 : o o d i k k y u m p o o l . . .
4 . k a i k a l t u g u m p o o l
5 . t u N i a a n a l Z a p p o o l - . -
6 . k a a p p i t u u D a a k k u m p o o l
7 . t a n t u u t t a p p o o l . . .
D R I L L 3 : A D D I T I V E
M i d s e n s i b l e s e n t f e c e s a r o u n d t h e p h r a s e s o f D r i l l Z .
E z e s t f f i l e : T e a c h e r : k a a N u m p o o l
S t u d e n t s i n a m a k a a N u m p o o l t a l a v e e d a n a v a u n t .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 369/508
3 2 9
D R I L L 4 : R E P E T I T I O N
a a r e o g i l u m
a a r k k e o g n u m
a a r o o D e o g i l u m
a a f e y e o g i l u m
a a r u D e o g i l u m
s o m e b o d y ( n o m . )
s o m e b o d y ( d a t . )
s o m e b o d y ( a d d r e s s . )
s o m e b o d y ( a c c . )
s o m e b o d y ' s ( p o s s . )
D R I L L 5 : R E P E T I T I O N
1 . p i l l k k y w
p i l l e k k y w k a a p p l v e e N ' o ?
s s i c k s o g i l u a
a a r k k s o g i l u m k a a p p i v s e N ' o ?
2 . m a a d a v a n
k u l i n i n e n o o k k i p o o ' y o , m a a d a v a n ?
a a r e o g i l u m
k u B f k i n e n o o k k i p o o ' y o a g e o g i 1 u m ?
3 . a m m a y k k y v
e n i k k r U s a w n a m m a y k k y v k o D u t t a a l k o L L a a m e n n ' u N D s .
a f t - I d : 4 1 1 ) 0 n m
e r d k k y ° L i s a a l l a a r k k e o g i l u m k o D u t t a a l k o L L a a m i n n ' u N D t s .
4 . s a a r i n o o D e
s a a r i n o o D e Z o o d i a E a a 1 a r i y a a m .
a a r c w ) D e o g i l u m
a a l b o D e o g i l u n Z o o d f a a a 1 a r i y a a m .
S . n i o o a L a a F e o g i l u m ( " s o m e o f y o u " ; " a n y o f y o u " )
n i n a L a a r e o g i 1 u m p a D a m k a a N a a n p o o g u n n u N D o ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 370/508
3 3 0
6 . e a a r l i k k y m
& w a l l , f t a r l i k k y u p a a T T u p a a D a a m o ?
n l o o a L a a r k k e o g i l u m
n i o n a L a a r k k e o g i l u m p a a r t u p a a D a a m o ?
7 . s a a r i n u .
s a a r i n ' e n d e o g i l u m p a r a y a a n u N D o ?
a a r k k e o g i l u m
a a r k k e o g i l u m e n d e o g i l u m p a r a y a a n u N D o ?
D R I L L 6 : S I T U A T I O N A L L E A R N I N G
Y o u s t u d e n t s a r e a g r o u p o f A m e r i c a n s i n K e r a l a . Y o u r t e a c h e r i s t o
b e a s o m e w h a t e d u c a t e d v i l l a g e r ( h a s s t u d i e d t h r o u g h 8 t h s t a n d a r d )
w h o i s m o s t i n t e r e s t e d i n t e l l i n g y o u a b o u t t h e s c h o o l s a n d e d u c a -
t i o n a l s y s t e m i n K e r a l a . Y o u A m e r i c a n s a r e t o p l y h i m w i t h q u e s t i o n s
a n d r e c i p r o c a t e w i t h t a l k a b o u t e d u c a t i o n i n t h e U . S .
N o t e t o T e a c h e r : B e s u r e e v e r y o n e i s p a r t i c i p a t i n g .
D R I L L 7 : C O M P L E T I O N
S u p p l y t h e c o r r e c t f o r m G f / a a f . . . e o g i l u m / .
I .
Z .
3 .
s i g a T e t t m v e e N o ?
e n n e k a a N a a n v a n n o ?v i D e
n i k k y ' i i k a a l ` y a m o n n i a p a i a y a N a m .
4 . e n d e o g i l u m p a r a y a a n u N D o ? ( u s e f u l p h r a s e f o r m e e t i n g s )
5 . k a y i l n i n n u v a a o o i k k y u .
6 . r a g o a L i n n u b i i Z e i l p o o g u n n u N D o ?
7 . n i o o a L i i J o o n a e y y a N a m .
8 . i v i D e e n n e t i f a k k i v a n n o ? ( t i f a k k - ; t i f a k k i . . z . t o s e a r c h )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 371/508
3 3 1
D R I L L 8 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
D o t h e c o m p l e t e d s e n t e n c e s o f D r i l l 7 a b o v e a s a R e p e t i t i o n B u i l d - u p
D r i l l .
N o u n s
t a l a
v e e d a n a
t a l a v e e d a n a
a s p r o
P r o n o u n s
a a r e o g i l u i
a a r k k e o g i l u m
a a r o o D e o g i l u m
a a f e y e o g i l u m
a a N D e o g i l u m
V e r b
t i f a k k - ; t i f a k k i
G r a m m a r W o r d s
- p o o l t- a p p o o l / .
p a t d i y a v a a k k a t g a L
h e a d
p a i nh e a d a c h e
a g l o r i f i e d a s p e r i n
s o m e b o d y ( n o m . )
s o m e b o d y ( C i t . )
s o m e b o d y ( a d d . )s o m e b o d y ( a c c . )
s o m e b o d y ' s ( p o s s . )
t o s e a r c h f o r ; t o l o o k f o r
w h e n . . .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 372/508
l u N I T e e R y
p a a D a m m u u n n u
D R I L L 1 : R E P E T I T I O N ( p a r t s o f b o d y )
P o i n t t o t h e p a r t o f b o d y a s y o u s a y i t s n a m e .
t a l a h e a d
k a N N I I * Y e
e e v i o a r
m u u k k u n o s e
v a a y a m o u t h
p a l l y t o o t h
k a R u t t y n e c k
m u d u g l a b a c k ( u s u a l l y a b o v e w a i s t )
m i n i m c h e s t
v a y a r y s t o m a c h
k a a l y l e g a m : f o o t
k a i a r m a n d h a n d
D R I L L 2 : R E S P O N S E
Y o u r t e a c h e r w i l l p o i n t t o v a r i o u s p a r t s o f t h e b o d y a n d a s k q u e s t b n s
s u c h a s
i d ' e n d ' a m ' ?
i d ' e n d e m u u k k * a l l e ?i d v k a N N o Z e v i y o ? ' e t c .
Y o u a r e t o r e s p o n d w i t h f a c t u a l l y c o r r e c t a n s w e r s . B o o k s s h o u l d b e
c l o s e d . ( Y o u r t e a c h e r w i l l t e l l y o u t h e c o r r e c t a n s w e r i f n e c e s s a r y . )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 373/508
3 3 3
D R I L L 3 : R E P E T I T I O N B U I L D - U P
1 . e n i k k y u t a l a v e e d a n e y u N D u .
k a a l a t t u
m u d a l
k a a l a t t u m u d a l e n i k k y ut a l a v e e d a n e y u N D u .
2 . m a a r u m
t e v i v e e d a n a = a r u m
m a n a n n u
i i m a l k I n n u k a R i E t a a lt e v i v e e d a n a m a a r u m .
3 . D a a k T r a r e k a a N a a n p o o y i .
v a y a r u
v e e d a n i k k y u n n u
a d u k o N D u
( N S ) a d ' o N D u D a a k T r a r e k a a N a a n
p o o y i .
v a y a r u v e e d a n i k k y u n n a d uk o N D u D a a k f l a r e k a a N a a n
P o o Y i -
( N S ) v a y a r u v e e d a n i k k y u n n a d ' o N D uD a a k T T a r e k a a N a a ' p o o y i .
4 . I a l l i r a m
f a i i i r a m m u R u v a n
i a l l i F a m m u R u v a nv e e d a n n i k k y u n n a d ' o N D uD a a k T a r e k a a N a a ' p o o y i .
5 . t o o n n i
a d e p a t t i
h r u d e y a m
h r u d e y a v e e d a n a
I h a v e a h e a d a c h e .
m o r n i n g
s i n c e
I ' v e h a d a h e a d a c h e s i n c em o r n i n g .
w i l l c h a n g e ; w i l l b e c u r e d
T h e e a r a c h e w i l l b e c u r e d .
m e d i c i n e
I f y o u t a k e t h i s m e d i c i n e t h ee a r a c h e w i l l g o a w a y .
( H e ) w e n t t o s e e t h e d o c t o r .
s t o m a c h
h u r t s ; p a i n f u l
b e c a u s e o f t h a t
B e c a u s e o f t h a t ( t h a t ' s w h y )h e w e n t t o s e a t h e d o c t o r .
( H e ) w e n t t o s e e t h e d o c t o rb e c a u s e h i s s t o m a c h w a s
a c h i n g .
b o d y
w h o l e b o d y
H e w e n t t o s e e t h e d o c t o rb e c a u s e h i s w h o l e b o d y
w a s a c h i n g .
t h o u g h t ; f e l ta b o u t t h a t
h e a r t
g r i e f ; s a d n e s s ; ( h e a r t p a i n )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 374/508
3 3 4
a d e p a t t i k e e T T i T T u v a L a r eh r u d e y a v e e d a n a t o o n n i .
6 . a p a g a D a m
a p a g a D a t t e p 3 t t i
a a a p a g a D a t t e p a t t i k e e T T i T T '
e n i k k y u v a L a F e h r u d e y av e e d a n a t o o n n i .
W h e n ( I ) h e a r d a b o u t t h a tI f e l t a g r e a t s e n s e o fg r i e f .
a c c i d e n t
a b o u t t h e a c c i d e n t
W h e n I h e a r d a b o u t ( a f t e rh e a r i n g ) t h a t a c c i d e n tI f e l t v e r y b a d .
e l t e s t i O X : W h a t c a s e d o e s t h e p o s t - p o s i t i o n b a t t i / " a b o u t " t a k e ?
D R I L L 4 : S U B S T I T U T I O N T R A N S L A T I O N
P a t t e r n S e n t e n c e : / e n d e I a n i f a m m u R u v a n v e e d a n i k k y u n n u /
" M y w h o l e b o d y i s a c h i n g . "
1 . ( M y ) a r m s a n d l e g s a r e a c h i n g .
2 . M y e y e s a c h e .
3 . D o y o u r e y e s h u r t ?
4 . R a a g h a v a n ' s w h o l e b o d y i s p a i n i n g .
5 . M y b a c k h u r t s .
6 . D o e s y o u r n e c k h u r t ?
D R I L L 5 : S U B S T I T U T I O N T R A N S L A T I O N
P a t t e r n S e n t e n c e : A n i k k y u t a l a v e e d a n e y u N D u /
" I h a v e a h e a d a c h e . "
1 . I h a v e a n e a r a c h e .
2 . D o e s R a d h a h a v e a n e a r a c h e ?
3 . H e h a s a b a d t o o t h a c h e .
4 . D o e s h e h a v e a n e a r a c h e , t o o ?
5 . S h e s a y s s h e h a s a h e a d a c h e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 375/508
3 3 5
D R I L L 6 : C O N V E R S A T I O N ( " A n A c c i d e n t ' )
p u d i y a v a a k k u g a L
p a t t - ; p a t t i t o h a p p e nt a a R e d o w n
v i 1 R - ; v i i N u t o f a l l
p a r a k k m i n j u r y
e N N a o i l
p u t a T T - ; p u 7 a T T i t o a p p l y
p i D i k k y - , p i D i d a u t o h o l d
i p p o o R u m s t i l l ( A p p o o l f p l u s / u m /" n o w a l s o " )
o D i y - ; o D i l i l i u t o b e b r o k e n ( l o n g o b j e c t s )
o D i v u f r a c t u r e
k u t t - , k u t t i t o p i e r c e ; t o p r i c k
k u t t i v a y k k y - , k u t t i v e Z E u t o g i v e a n i n j e c t i o n ( p r i c ka n d p u t m e d i c i n e )
- a l l e e ! d o n ' t ! , a f r a n t i c n e g a t i v e i m -p e r a t i v e e n d i n g
S c e n e : A P r i m a r y H e a l t h C e n t e r
D o c t o r : a D u t t a y a a L n i t m a L a a l l o ?
G o v i n d a n : o o .
D o c t o r : e n d ' a a ' p e a t * ?G o v i n d a n : g o o v i n d a n .
D o c t o r : v a y a s s m ?
G o v i n d a n : n a a l p a d v .
D o c t o r : s u u k k e e D ' e n d ' a a ' ?
G o v i n d a n : e n i k k y ' o r ' a p a g a D a m p a t t i . M a n i n n a l e y o h tm a T a t t ' e n n u t a a R e v i i N u . ( / m a r a t t i l n i n n t V )
D o c t o r : v a l i y a p a r u k k m p a t t i y o ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 376/508
G o v i n d a n :
D o c t o r :
G o v i n d a n :
D o c t o r :
G o v i n d a n :
D o c t o r :
G o v i n d a n :
D o c t o r
3 3 6
e n i k k y ' a r i y i l l a . v a l a d u k a i k k y ' v a l i y a v e e d i n a y u N D u .
a d i n e n d ' 8 e y d u ?
e n d e b h a a T y a k o r a 6 6 ' e N N a p u r a T T i t a n n u . p i n n e d u u D u m
p i m e a u .i p p o o R u m v a l i y a v e e d a n a y u N D o ?
u N D u , k a i o D i E f i ' e n n a a N l i t o o n n u n n a d v .
k a i k a a N i k k y u u . n i u g a L p a r a l i f i a d u S e F i y a a . a u a e r i y a
o D i v ' u N D u .
a y y o o ! k u t t i v a y k k y a l l e e ! M a n m a T u n n u k u D i a t ' o o L L a a m .
s a f t . B e n i n k u t t i v a y k k y i l l a .
N o t e : / m a r u n n u k u D i a d ' o o L L a a m / ( A u D i e d u k o l I a a n 0
" P l e a s e , I ' l l t a k e m e d i c i n e . "
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 377/508
3 3 7
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
k a N N u e y e
a e v i e a r
m u u k k v n o s e
v a a y v m o u t h
p a l l y t O o t h
k a R u t t u n e c k
m u d u g vb a c k
n e n j v c h e s t
v a y a r m s t o m a c h
k a a l v l e g ; f o o t ; t o e
k a l a r m ; h a n d ; f i n g e r
k a a l a t t v m o r n i n g
m a l k i n n a m e d i c i n e
l a f i l l ' a m b o d y
a p a g a D a m a c c i d e n t
h r u d e y a m h e a r t
h r u d e y a v e e d a n a g r i e f ; s a d n e s s
t a a R e d o w n
p a N k k u i n j u r y
e N N a o i lo D i v u f r a c t u r e
V e r b s
m a a r - , m a a r i
v e e d a n i k k y - ; v e e d a n i e E u
t o o n n - , t o o n n i
p a n - , p a t t iv i i R - ; v i i N u
p u f a T T - ; p u r a T T i
t o g o a w a y ; t o b e c u r e d
t o b e p a i n f u l ; t o h u r t
t o t h i n k ; t o f e e l
t o h a p p e n
t o f a l l
t o a p p l y
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 378/508
3 3 8
V e r b s ( c o n t . )
p i D i k k y - ; p i D i a a u
o D i y - , o D i f i f i uk u t t - ; k u t t i
k u t t i v a y k k y - ; k u t t i v e d a u
A d v e r b
t o h o l d
t o b e b r o k e n ( l o n g o b j e c t s )
t o p i e r c e ; t o p r i c k
t o g i v e a n i n j e c t i o n
i p p o o R u m s t i l l
P o s t - P o s i t i o n
- p a t t i a b o u t ( t a k e s a c c u s a t i v e )
G r a m m a r W o r d
- L i n e a ! d o n ' t ! ; a f r a n t i c n e g a t i v e i m -p e r a t i v e e n d i n g
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 379/508
o
i
i u N i T e e R e
p a a D a m n a a l u
D R I L L 1 : C O N V E R S A T I O N ( " M e e t i n g w i t h t h e B . D . O . ' )
p u d i y a v a a k k u g a L
b i D i y o B . D . O . ( B l o c k D e v e l o p m e n tO f f i c e r )
y r & u p t i l l ; t o
v i l e e i a m b u s i n e s s ; n e w st u D a p p i k a a N u m m u s t h a v e s t a r t e d
_ p i n n e k a a N a a m s 3 e y o u l a t e r
S l u f f - o f f : n i n a L e t m o o T T t t p o o g u n n u ?
T e n a c i o u s t y p e : b i D i y o a f i i s s t i v a r e .
S l u f f - o f f : e n d ' a a ' v i i e e i a m ?
T e n a c i o u s :a u r n i i T T 1 1 0 ' u N D a .
S l u f f - o f f : v a r u . n a m u k k ' a m E a a y a k u D i a i T T e p o o g a a m .
T e n a c i o u s : v e e N D a . e n i k k y m v e e g a m p o o ' N a m . i p p o o Lm i i T T i i g u m t u D a n i k a a N u m .
S l u f f - o f f : I e l l . e n n a a l p i n n e k a a N a a m .
D R I L L 2 : C O N V E R S A T I O N ( " T h e T r a i n M u s t H a v e G o n e " )
p u d i y a v a a k k u g a L
a a y i k a a N u m m u s t h a v e b e c o m e ; m u s t b e
k a R i n k r k a a N u m m u s t h a v e f i n i s h e d ; m u s t b ep a s t . . .
p o o y i k a a N u m m u s t h a v e g o n e
3 3 9
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 380/508
3 4 0
S c e n e : T w o f r i e n d s i n a c o f f e e h o u s e
T r a v e l l e r : t r i i u r k k ' u L L a v a N D i e p p o o R a a N u ?
F r i e n d : a n j a f a k k ' a a N ' e n n u t o o n n u n n u .T r a v e l l e r : i p p o o L s a m e y a m e n d ' a a y i k a a N u m ?
F r i e n d : a n j a f a k a R i n u k a a N u m .
T r a v e l l e r : a y y o ! s a m e y a m p o o y a d ' a r i M i l l a .
F r i e n d : n i n a k k ' a n j a f e y u D e v a N D i k k y ' e v i D e o g i l u m p o o ' N o ?
T r a v e l l e r : v e e N a m .
F r i e n d : i n i p o o y i T T u k a a F y a m i l l a . i p p o o L v a N D i p o o y i k a a N u m .
. . . N o t e s :
1 . A r i E u r k k ' u L L a v a N D i e p p o o R a a N u ? /
i i ) . t r i C h u i i i - i n - t h e - c i i t i l : r e c a s e ; " i h e t r a i n I c i i T r i c h u r . "
b ) T h e / - 1 4 / o f A p p o o l l b e c o m e s I - R / b e c a u s e i t i s b e -
t w e e n v o w e l s .
2 . / a n j a r a k k y u / i s a s h o r t e n e d f o r m o f / a n j a r a m a N i k k y u / .
3 . / n i n a k k ' a n j a F e y u D e v a N D i k k y ' e v i D e o g i l u m p o o ' N o ? /
a ) / n i n a k k u / i s i n d a t i v e c a s e b e c u a s e t h e v e r b i s ' a
f o r m o f / v e e N a m / .
b ) N o t i c e t h a t t h e a f f i r m a t i v e a n s w e r t o t h e q u e s t i o n w i t h/ p o o ' N o ? ' i s b e e N a r n / .
D R I L L 3 : F I E L D E X E R C I S E
N o t e t h e f o l l o w i n g s e n t e n c e s a p p e a r i n g i n t h e a b o v e t w o c o n v e r -
s a t i o n s .
/ i p p o o L m i i T T i o u t u D a D o i k a a N u r n /
" T h e m e e t i n g m u s t h a v e s t a r t e d b y n o w . I S
- . - - 4 4 4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 381/508
3 4 1
/ i p p o o L v a N D i p o o y i k a a N u m /
" T h e t r a i n m u s t h a v e g o n e b y n o w . "
/ i p p o o L s a m a y a m e n d ' a a y i k a a N u m /
" W h a t t i m e i s i t n o w ? " ( m u s t i t b e )
/ a n j a l e a k a R i n u k a a N u m /
" I t m u s t b e p a s t 5 : 3 0 . "
T h e c o m m o n e l e m e n t o f m e a n i n 4 h e r e i s " m u s t b e " o r " m u s t h a v e "
a n d t h e c o m m o n e l e m e n t i n t h e v e r b s i s a v e r b a l a d v e r b p l u s / k a a N u m . f ,
s o w e c a n a s s u m e t h a t t h e v e r b a l a d v e r b p l u s / k a a N u m / c a r r i e s t h e
m e a n i n g o f " m u s t b e " a t l e a s t u n t i l f u r t h e r e x a m p l e s p r o v e t h i s i n -
c o r r e c t , i f t h e y d o . U s i n g t h e t e a c h e r a s a n i n f o r m a n t , f i n d o u t a l l
y o u c a n a b o u t t h i s p a r t i c u l a r f o r m . F o r e x a m p l e , w h a t h a p p e n s w h e n
y o u w a n t t o s a y " m u s t b e " r e f e r r i n g t o t h e f u t u r e a s i n " m u s t b e c o m i n g
t o m o r r o w . "
G e n e r a l G u i d e l i n e s : Y o u m u s t h a v e r e a l i z e d t h a t y o u a r e a b l e
t o t r a n s l a t e a M a l a y a l a m s e n t e n c e m u c h b e t t e r w h e n y o u s e e i t i n a
c o n v e r s a t i o n r a t h e r t h a n a l l a l o n e . T h e c o n v e r s a t i o n g i v e s y o u t h e
c o n t e x t s o t h a t y o u c a n d e t e r m i n e w h a t w e s a y i n E n g l i s h u n d e r s i m -
i l a r c i r c u m s t a n c e s i n o r d e r t o g e t a r e a l l y a c c u r a t e t r a n s l a t i o n . T h i s
i s a l s o t r u e f o r y o u r i n f o r m a n t . I t ' s u s u a l l y b e t t e r t o t h i n k u p a s i t u a -
t i o n a n d a s k w h a t i s s a i d i n t h a t c o n t e x t r a t h e r t h a n s i m p l y g i v i n g h i mE n g l i s h s e n t e n c e s f o r t r a n s l a t i o n . S e n t e n c e s w i t h o u t a c o n t e x t a r e
o f t e n a m b i g u o u s , e v e n t o t h e n a t i v e s p e a k e r .
N o m o r e t h a n 1 5 t o 2 0 m i n u t e s s h o u l d b e a l l o t t e d f o r t h i s .
G r a m m a r N o t e : " h a v e t o . . . " / - e e N D a d u /
/ - e e N D a d u , / a d d e d t o t h e v e r b s t e m a n d u s e d i n c o n j u n c t i o n w i t h a
m a i n v e r b g i v e s t h e m e a n i n g " h a v e t o . . . " o r " n e e d t o . . . . "
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 382/508
3 4 2
D R I L L 4 : R E P E T I T I O N
1 . f a a t r i k o r a a e u J o o n e e y y e e N D a d ' u N D ' e n i k k y u .
2 . i i m a f u n n ' i n n a l e k a R i k k y e e N D a d ' a a ' y i f u n n u .
3 . e n d e s n e e h i d a k a a l a t t ' u L L a v a N D i k k y u v a f e e N D a d ' a a ' y i f u n n u .
( / s n e e h i C l a / " g i r l f r i e n d " )
4 , f a N D u p a a D a 0 0 a L i n n u t a n n e p a D i k k y e e N D a d ' u N D ' e n i k k y u .
5 . i i p a a r s a l i n n w t a n n ' e D u k k e e N D a d ' a a N u .
6 . i i r i p p o c a T T ' i p p o o ' t a n n ' e R u d e e N D a d ' a a N u .
7 . y e e d u b a s ' e D u k k e e N D a d ' a a ' ?
8 . f a a m l i p l a a n i o k e e f a L a t t i l u L L a e l l a a v a f e e y u m p a D i p p i k k y e e N D a d '
a a N u .
D R I L L 5 : T R A N S L A T I O N
T r a n s l a t e t h e s e n t e n c e s o f D r i l l 4 a b o v e .
D R I L L 6 : C O M P O S I T I O N
M a k e u p s e n t e n c e s u s i n g t h e / - e e N D a d i l e n d i n g . c h e c k i n g w i t h y o u r
t e a c h e r t o s e e i f t h e y ' r e c o r r e c t .
D R I L L 7 : C O N V E R S A T I O N ( " O n l y O n e F i l n t ' )
p u d i y a v a a k k u g a L
s t u D i y o a p h o t o s t u d i o w h e r e c a m e r as u p p l i e s a r e a l s o s o l d
a a v a i y a m n e e d ; n e c e s s i t y
a t y ' a a v a i y a mu r g e n t
- e e y u L L u o n l y ; j u s t
e d a a y a a l u m i n a n y c a s e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 383/508
F o r e i g n e r :
B y s t a n d e r :
F o r e i g n e r :
C l e r k :
F o r e i g n e r :
C l e r k :
F o r e i g n e r :
C l e r k :
3 4 3
k a l a r f i l i m y e e d e o g i l u m s t u D i y o v i ' k i T T u m o ?
( p o i n t i n g ) a v i D e y u L L a s t u D i y o v i ' a i l a p p o o ' . k i T T u m .
( T h e f o r e i g n e r g o e s t o t h e s t u d i o . )
k a l a r f i l i m u N D o ?
s a a r i n ' a t y ' a a v a i y a m a a N ' e l : 1 g a t a t a a m . o n r o o Lf i l i m e e y u L L u .
a t r e e y u L L o ?
a d e . a d v t a n n e v a l l y a v i l a k k ' a a ' R i o n v a a n i y a d v .
e d a a y a a l u m f i l i m e n i k k y v v e e N a m .
E e l s a a r y .
V o c a b u l a r y N o t e : / - e e y u L L u ; - e e y i l l a /
T h e s e a r e " i n t e n s i f i e r s . " / - e e y u L L u / c a n u s u a l l y b e t r a n s l a t e d
b y " o n l y " o r " j u s t " w h i l e / - e e y i l l a / m e a n s t h i n g s l i k e " d i d n ' t e v e n . . . ;
a t a l l . "
D R I L L 8 : T R A N S L A T I O N
1 . t r e e n i p p o o ' v a n n e e y u L L u .
Z . i n r i a l e f a a t r i u r a p o i y i T T e e y i l l a .
3 . a v a n i p p o o ' p o o ' y e e y u L L u . v e e g a m a e n n a a ' k a a N a a m .
4 . M a n a v a L k k u k a t t ' e R u d i y i T T e e y i l l a .
5 . a a v i i T T i l k o r a F a t t d i v a s a m e e t a a m a s i e E i T T i y u L L u .
6 . i n t i m t i y a d i e e R ' a a ' y i T T e e y u L L u . ( / t i y a d i / " d a t e o f t h e m o n t h " )
D R I L L 9 : R E P E T I T I O N
R e p e a t t h e s e n t e n c e s o f D r i l l 8 a b o v e . ( D o n ' t l o o k a t t h e b o o k . )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 384/508
3 4 4
D R I L L 1 0 : S U B S T I T U T I O N
P a t t e r n S e n t e n c e : / i n n u t i y a d i e e R ' a a ' y i T T e e y u L L u /
S u b s t i t u t e o t h e r d a t e s f o r / e e R t i /
D R I L L 1 1 : T R A N S F O R M A T I O N
A d d / - e e y u L L u / o r / - e e y i n a / m a k i n g a n y c h a n g e s n e c e s s a r y .
I . t r i i u r i l T a N D m m a a s a m t a a m a s i a a i T T ' u N D i i .
2 . a v a L e n i k k y v k a t t ' e R u d i y i l l a .
3 . k u R f l u n a D a k k a a n t u D a p o i y i T T ' u N D m .
4 . i n n a l e T a a t r i o n n u m k a R i a a i l l a .
5 . t r e e n i p p o o L v a n n u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 385/508
3 4 5
p u d i y a v a r k k u g a L
N o u n s
b i D i y o B . D . O .
v i g e e i a m n e w s ; b u s i n e s c
s n e e h i d a ; s n e e h i c l a n f r i e n d
p a a r s a l p a r c e l ; p a c k a g e
s t u D i y o p h o t o s h o p
a a v a i y a m n e e d ; n e c e s s i t y
t i y a d l d a t e
G r a m m a r W o r a s
- e e N D a d u h a v e t o ; m u s t
- e e y u L L u o n l y ; J u s t
- e e y i l l a d i d n ' t e v e n ; a t a l l
v e r b a l a d v e r b p l u s / k a a N u m / m u s t h a v e ; m u s t b e
E x p r e s s i o n s
e d a a y a a l u m i n a n y c a s e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 386/508
i u N i T e e R u
p a a D a m a n j u
G r a m m a r N o t e : A d v e r b i a l P a r t i c i p l e / - a a y i /
/ - a a y i / i s a d d e d t o n o u n s ( o r s o m e t i m e s a d v e r b s ) t o f o r m a d v e r b s
i n m u c h t h e s a m e w a y t h a t / - u L L a f i s a d d e d t o f o r m a d j e c t i v e s . T h u s
i f w e t a k e t h e n o u n / s a n d o o g a m / " h a p p i n e s s " w e c a n f o r m s e n t e n c e s
l i k e
/ a v a n s a n d o a a m u L L a k u M 'u N D u /
/ a v a n s a n d o o § a m a a y ia i r i k k y u n n u /
f r o m / v r i t t i / " c l e a n n e s s "
/ i d u n a l l a v r i t t i y u L L a p a a t r a m
a a N u // i i p a a t r a m n a l l a v r i t t i y a a y i
k a R u g i /
D R I L L 1 : T R A N S L A T I O N
" H e i s a h a p p y c h i l d "
" H e i s s m i l i n g h a p p i l y "
" T h i s i s a n i c e c l e a n p o t "
" ( Y o u ) w a s h e d t h i s p o tn i c e a n d c l e a n "
1 . k a N a k k u p a D i k k y u n n a d ' e n i k k y u v a L a f e p r a y a a s a m a a y i .t o o n n i . ( / k a N a k k u / " m a t h e m a t i c s " )
2 . e n d e k u n u v a L a f e s a n d o o g a m a a y i e i f i l c k y u n n u .
3 . e n d e v e e l a k k a a f a n b h a t m i y a a y i j o o l i e l l a a m a e y y u m .( / b h a t m i / " b e a u t y " )
4 . f a a m a , n i i i p a a t r a m e l l a a m n a l l a v r i t t i y a a y i k a R u g i , k e e T T o .
5 . m a l a y a a L a m s a m s a a f i k k y a a n a t r a v i i a m a m a a y i t o e n n u n n i l l a( / v i i a m a m / " d i f f i c u l t y " )
6 . a a k a f y a m e n i k k y u n a l l a t i i r d a e y a a y i a r i y a a m V t i i r a C a /
" c e r t a i n " )
3 4 6
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 387/508
3 4 7
D R I L L 2 : R E P E T I T I O N
R e p e a t t h e s e n t e n c e s o f D r i l l 1 a b o v e .
N o t e : D r i l l s 3 t h r o u g h 6 r e f e r t o p l a c e s o n t h e m a p o f t i f u v a n a n d a -
p u f a t t e a i l a t e f u v u g a L , p . 3 4 8 .
D R I L L 3 : C O N V E R S A T I O N ( " D i r e c t i o n s f r o m a T a x i k a a i l a n ' )
p u d i y a v a a k k u g a L
o rd o
d u u f e
m u k k h u
v e a ' a u
v a l a t t o o M i
f a r l a a ua p p a
e n d e ' y i '
k a a i m
- a n n e
p o ' k k o o L a a m
u p a g a a f a m
v a L a f e u p a g a a f a m
a ,
d i s t a n c e
c o r n e r
a t ( p o s t - p o s i t i o n , t a k e sl o c a t i v e c a s e )
t o t h e r i g h t
f u r l o n gt h e n ( s h o r t e n e d f o r m o f
/ a p p o o l l )
c o n t r a c t i o n o f / e n d ek a y y i l /
m o n e y ( l i t e r a l l y , t h e n a m eo f a c o i n f o r m e r l y i nc i r c u l a t i o n )
v e r y s o r r y ( s i m i l a r t o / a l l o / ,b u t m o r e a p o l o g e t i c )
c o n t r a c t i o n o f / p o o y ik o L L a a r n /
a i d ; h e l p
m a n y t h a n k s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 388/508
4 P A t t c o l i
M a s c o tH o t e l
3 4 8
f i s s i o n ,Z o o
N K o w k y a rI K u l a c e
t i f u v a n a n d a p u f a t t e a i l a t e r u v u g a L
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 389/508
3 4 9
S c e n e : A m a n c o m e s o u t o f t h e T r i v a n d n i m r a i l r o a d s t a t i o n a n d a
t a x i r a c e s u p t o h i s s i d e .
D r i v e r : s a a r e ! s a a r e ! t a a k s i v e e N ' o ? t a a k s i ?
T r a v e l e r : o o . e n i k k y u g a v e r m e N T s e k r a T T e e r i y a t I T p o o ' i y a a lk o L L a a m e n n u N D u . v a R i y o n n u p a r a M u t a f a a m o ?
D r i v e r : ! r o a n k o N D u p o o g a a m s a a r e . & t a n t a a k s i y i l s o N D 4 p 0 0 g a a m .
T r a v e l l e r : o v a R i y e n d ' a a ' ? i v i D e y a D u t t ' a a l l o ? a d o v a L a f e
d u u f e y a a l l o ?.
D r i v e r : o o s a a r e , i v ' D e n n u n e e f e y a D u t t a m u k k h i ' v e a a u .
v a l a t t o o T T ' o n n u t i n y a N a m . a v i D e f a N D u f a r l a a o p o o ' i y a a l ,
v a l a d u v a i a t t u k a a N u n n a a a v a l i y a k e T T i D a m a a N u
s e k r a T T e e r i y a T T u .
T r a v e l l e r : o o , g e n .
D r i v e r : a p p a t a a k s i v e e N D e s a a r e ?
T r a v e l l e r : o o , e n d e ' y i ' M a i ' i l l ' a n n e . M a n n a D a n n u p o ' k k o o L a a m .
v a L a f e u p a g a a f a m , k e e T T o ?
N o t e : / c s o / i s u s e d o f t e n j u s t t o t a k e u p t i m e s i m i l a r t o t h e f u n c t i o n
o f " u h . . . " i n E n g l i s h .
D R I L L 4 : C O N V E R S A T I O N ( " Y o u ' r e S u r e t o G e t a B u e )
p u d i y a v a a k k u g a L
a d i g a m a l o tk o r e y a d i g a m d u u f a m q u i t e a l o n g w a y
e p o u m n o w h e r e
a D u t t ' m u m a l l a n o w h e r e a r o u n d h e r e
k a v a l e c o r n e r
p a g e b u t
u N D a a g u m t h e r e w i l l b e
k a n d a k T a r c o n d u c t o r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 390/508
1
3 5 0
S c e n e : A t r a v e l l e r a l i g h t s f r o m a K e r a l a S t a t e T r a n s p o r t b u s ( a c i o s st h e s t r e e t f r o m t h e R R s t a t i o n ) a n d l o o k s a r a i n d . H e s p i e s
a c i g a r e t t e s h o p a n d a p p r o a c h e s i t .
k a D a k a a f a n : s a a r i n ' e n d u v e e N a m ?
T r a v e l l e r : o o , e n i k k y ' o n n u m v e e N D a . e n i k k y ' o f u v a R i p a r a M ut a f a a m o ?
k a D a k k a a f a n : s a a r i n ' e . v i D e y a a ' p o o g e e N D a d u ?
T r a v e l l e r :
k a D a k k a a f a n :
T r a v e l l e r :
k a D a k k a a f a n :
T r a v e l l e r :
k a D a k k a a f a n :
T r a v e l l e r :
e n i k k y u m y u s i y a m v a f e y o n n u p o d g a N a m . i v i D e y a D u t t 'a a l l o ?
o o , a v i D e e k k y u k o r e y a l i g a m p o o g a N a m . i v i D e y a D u t t '
e o u u m a l l a .o o , a p p a , i v i D e n n u b a s ' i T T u m o ?
o o , a l e . b a s ' u N D u . e p p o o R u m u N D ' i v i D e r m u b a s u .i i a D u a a k a v a l e p o o y i n i n n a a ' b a s i T T u m .
a p p a y e e d u b a s ' e D u k k e e N D a s i u ?
o o , a c l ' e n i k k y ' a r i y i l l a . p a k i e e p p o o R u m b a s ' u N D a a g u m .s a a r ' a a b a s k a n d a k T a r o o D u z o o s l i k k y ' a p p a a v i D ee a a a m .
0 , l e n . v a L a r e u p a h a a r a m .
D R I L L 5 : C O N V E R S A T I O N ( " T a k i m t h e B u s ' )
p u d i y a v a a k k u g a L
p a T T a m a s e c t i o n o f T r i v a n d u mk e e r i k k y o c o n t r a c t i o n o f / k e e r i k o L L u /
" J u s t g e t i n "
i n n a a h e r e ( i t ) i s ; s i m i l a r t o / i d a a /
n i r t t - ; n i r t t i t o s t o p ( i t ) ; t o m a k e ( i t ) s t o p
w a n - , e r a p o i t o d e s c e n d ; t o g e t d o w n ; t o g e to f f
S c e n e : A f o r e i g n e r i s s t a n d i n g a t a b u s s t o p . A n o i s y b u s l u n g e st o a h a l t s o m e t w e n t y y a r d s b e y o n d t h e c r o w d o f a b o u t t h i r t yw a i t i n g p e o p l e . T h e f o r e i g n e r r u n s u p t o t h e b u s w i t h t h e
r e s t o f t h e c r o w d a n d c a l l s t h r o u g h t h e w i n d o w t o t h e c o n -d u c t o r . . .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 391/508
1
3 5 1
F o r . : i i b a s e p a T T a m % r a r e p o o g u m o ?
C o n d . : ( s h o u t i n g a b o v e t r a f f i c n o i s e s ) o o i l l a . i i b a s e p o o g i l l a .a D u t t a b a s e p o o g u m .
F o r . : o o , g e n .( H e s t e p s b a c k t o w a i t , t h e n r u s h e s t o w a r d t h e n e x t b u sw h i c h s t o p s n e a r t h e b u s s t o p a n d c a l l s t o t h e c o n d u c t o r . . . )
i i b a s e p a T T a t t e p o o g u m o ?
C o n d . : o o , p o o g u m . k e e r i k k y o . b i t ' a p p o o T T ' a a ' p o o g u n n u a d e .
F o r . : : l e n . ( c l i m b s a b o a r d , t h e n a s k s c o n d u c t o r . . . ) i v i D e y a D u t t 'a a l l o p a T T a m ?
C o n d . : i v i D ' e n n ' o f u i a N D u m a a y i l u N D u .
F o r . : o o , i e f i .
C o n d . : ( h a n d i n g f o r . t h e t i c k e t ) i d a a t i k k e t t e .
F o r . : a a , o o l e t t ( l o o k i n g a t t i c k e t ) o o , i f u p a d e p a y s a . i n n a a .
( a l i t t l e l a t e r ) v a N D i y o n n u n i r t t u . e n i k k y ' i v i D e e r a i m a N a m .
D R I L L 6 : C O N V E R S A T I O N r D i r e c t i o t t s t o t h e N e w S e c r e t a r i a t ' 9
I n t e r a c t w i t h y o u r t e a c h e r a s h e g i v e s y o u t h e f o l l o w i n g ( o r s i m i l a r )
d i r e c t i o n s f o r g o i n g t o t h e N e w S e c r e t a r i a t f r o m C h a l e B a z a a r , m a k i n g
s u r e y o u u n d e r s t a n d t h e d i r e c t i o n s , a s k i n g h i m t o r e p e a t w h e r e n e c e s -
s a r y , r e p e a t i n g t h e i n s t r u c t i o n s t o m a k e s u r e y o u u n d e r s t a n d , e t c .
p u d i y a v a a k k u g a L
v e r u d e n o t h i n g ; n o p a r t i c u l a r r e a s o n
s t a l a m p l a c e
n i i 6 a y a m c e r t a i n t y
p i n n e y u m s t i l l m o r e
o L L a m a b o u t
r o o D ' e e a l o n g t h e r o a d ( c o n t r a c t i o n
o f h o o D i l k u u D e / )w h e n . . . ( v a r i a n t o f / - a p p o o L / )- P a m
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 392/508
3 5 2
a e e f - ; a e e r n n u t o j o i n ; t o a e L : t o
o n n u k u u D i o n c e m o r e
e d i r o p p o s i t e
v e L u t t a w h i t e
S c e n e : a a a l e b a s a a r u , t i f u v a n ' n d a p u f a m .A c u r i o u s M a l a y a l i s e e s a s a a y p p u w a n d e r i n g a r o u n d t h e
m a r k e t a r e a .
M a l . : i v i D e b a s a a r i l e n d ' e y y u n n u ?
s a a y p p u : M a n v e r u d e s t a l l a m o k k e k a a N a a n v a n n a d ' a a ' . p a k § ee n i k k y i r n i u s e k r e T T e e r i y a t t u v a f e p o o ' a N a r n . v a R i
e n i k k y u n i g a a y a m i l l a . o n n e p a r a f i r i e t a f a a m o ?
o o . p a r a y a a m a l l o . v a R i v e i a m a m i l l a . l i s t t u . f o r t t u( E a s t F o r t ) a e n n i T T u v a l a t t o o T T u t i f i y u g a . v a l a t t o o T T u
t i f i M i T T u o v e r b r i d g e k a R i f i t i u p i n n e y u r n p o o ' a N a r n . p i n n eo f u o f u m a a y l ( m i l e ) o L L a m p o o ' N a m . a a m e e n r o o D ' e e .
k u r e o f u m a a y l k a R i y a m p a m i i m e a n r o o D u v e l l a y a m b a l a mr o o D u m a a ' y i T T u a e e f u m . a v i D e v e Z E ' o n n u k u u D i v a l a d o o T T u
t i f l y ' a ( t i f i y u g a ) . a p p a k o r a Z E u n a D a n n u k a R i y a m p a m , a am y u s i y a m ( m u s e u m ) a r i y a a m o ? o f u v a l i y a k e T T i D a m ?
a d i n u n e e f e a p p u r a t t u k a a N u n n a a l l a , a d i n d e n e e f e e d i rv a I a t t u k a a N u n n a a a v e L u t t a k e T T i D a m u N D a l l o . a d 'a a N u n i u s e k r e T T e e r i y a t t u .
- M a l . :
D R I L L 7 : G E T T I N G D I R E C T I O N S
H a v e s i m i l a r e x c h a n g e s w i t h y o u r t e a c h e r o r o t h e r s t u d e n t s , u s i n g
d i f f e r e n t s t a r t i n g p o i n t s a n d d e s t i n a t i o n s . Y o u m a y w a n t t o c o n t i n u e
t o u s e t h e m a p o f t i r u v a n ' n d a p u f a m o r y o u r t e a c h e r : n i g h t d r a w m a p s o f
o t h e r K e r a l a t o w n s o r v i l l a g e s , o r y o u c o u l d u s e y o u r t r a i n i n g s i t e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 393/508
3 5 3
p u d i y a v a a k k u g a L
N o u n s
s a n d o o § a m h a p p i n e s s ; h a p p y
k a N a k k u m a t h e m a t i c s
b h a o o i b e a u t y
v i i a m a m d i f f i c u l t y
t i i r e a a c e r t a i n
t e f u v w s t r e e t
d u t t e d i s t a n c e
m u k k h u c o r n e rf a r l a a o f u r l o n g
k a a i u m o n e y ; n a m e o f o l d c o i n
u p a g a a t a m a i d ; h e l p
a d i g a r n a l o t
s u o u m n o w h e r e
k a v a l e c o r n e r
p a k § e b u t
k a n d a k T a r c o n d u c t o r
p a T T a m a n a r e a i n T r i v a n d r u m
v e r u d e n o t h i n g ; n o p a r t i c u l a r r e a s o n
s t a l a m p l a c e
n i M a y a m c e r t a i n t y
A c t L e c u v e s
o L L a m a b o u t
e d i r o p p o s i t e
v e L u t t a w h i t e
V e r b s
E i r i k k y - ; a i f i d e u
u N D a a g - ; u N D a a y i
t o s m i l e
t o b e ; t o b e c o m e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 394/508
3 5 4
V e r b s ( c o n t . )
n i r t t - ; n i r t t i
e m u - - ; e r a n i
a e e r - ; d e e r n n u
P o s t - P o s i t i o n
y e a &
G r a m m a r W o r d s
- a a y i
a d o
- a n n e
P a m
E x p r e s s i o n s
v a l a t t o o T T i f
a p p a
e n d e ' y i '
v a t a f e u p a g a a r a m
i n n a a
o n n u k u u D i
t o m a k e ( i t ) s t o p
t o d e s c e n d ; t o g e t d o w n ;
t o g e t o u t
t o J o i n ; t o a d d
a t ( t a k e s l o c a t i v e )
a d v e r b i a l p a r t i c i p l e
o r
v e r y s o r r y ( s i m i l a r t o / a l l o /b u t m o r e a p o l o g e t i c )
w h e n . . . ( v a r i a n t o f / - p o o l i )
t o t h e r i g h t
t h e nc o n t r a c t i o n o f / e n d e k a y y l l /
m a n y t h a n k s
h e r e ; h e r e i t i s ( l i k e / i d a i l )
o n c e m o r e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 395/508
P A R T I I
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 396/508
3 5 6
T h e m a t e r i a l s i n P a r t I I c a n b e u s e d i n a v a r i e t y o f w a y s b o t h
d u r i n g t h e t r a i n i n g p r o g r a m a n d a f t e r a r r i v a l i n I n d i a .
A l l n e w w o r d s c a n b e f o u n d i n t h e g l o s s a r y , w h i l e n o t e s o n
g r a m m a r n o t l e a r n e d i n P a r t I w i l l b e f o u n d i n A p p e n d i x I I L
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 397/508
i u N i T e T T . d
A D D I T I O N A L C O N V E R S A T I O N S , R L A D I N G S , E T C .
1 . T r a i n i n g S i t e : " H o w t o M a k e C h i c k e n F e e d "
B e t t y :
C h e s t e r :
B e t t y :
C h e s t e r :
i n n u t e k n i k k a l k l a a s s i ' p o o ' y o ?
u v v u . n i v a n n i l l e ?
i l l a . i n n ' e n d ' a a N ' e D u t t a d u ?
k o o R i y k k y u t i i t t i u N D a a k k u n n a v i d a m .
. 3 5 7
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 398/508
3 5 8
2 . V r a i n i n g S i t e : " S t u d y i n g M a l a y a l a m "
T e a c h e r : n a m m a ' k k ' i n n ' e n d s p a D i k k y a N a m ?
S t u d e n t : m a l a y a a L a m p a D i k k y a a m .
T e a c h e r : l e i . n a a n p a r a y u n n a d s n i o o a L o r a k k e p a r a y a N a m .
S t u d e n t : p a r a y a a m .
T e a c h e r : e n i k k y s l o o l i 6 e y y a N a m e n n s p a r a y u .
S t u d e n t : e n i k k y s j o o l i a e y y a N a m .
3 . " N o S c h o o l T o d a y "
1 s t c h i l d : v e e N u , n i i n n s s k u u L i l p o o ' N ' i l l e ? ( h o o g u n n ' i l l e / )
2 n d c h i l d : i l l a . i n n ' e n i k k y u s k u u L i l l a .
1 s t : i n n ' e n d s k o N D ' a a N s s k u u L i l l e a t t a d s , a v u d i y a a l l o ?
2 n d : i n n s v i g . 1 e l l e ? a d s k o N D u e n i k k y s s k u u L i l p O o ' N D i( b o o g e e N D i l )
1 s t : g e n . e n n a a l n a m u ' k k u k a L i k k y a a n p o o g a a m . n i v a T u n n i l l e ?
2 n d :R a t a n v i i T T i l a o o d i d a i T T u v a r a a m . n i p o k k o o L u .
!
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 399/508
3 5 9
-
_
4 . C h i l d r e n s p o e m o r s o n g : " k a a k k e e , k a a k k e e "
k a a k k e e , k a a k k e e , k u u D ' e v i D e ,k u u D i n ' a g a t t ' & I f k u F t h ' u N D o ?
k u l l h i n t i t i i t t a k o D u k k a a n a a l ,k u r i M i w . k i D a n n t i k a r a M i i D u m .
k u M e e , k u M e e , n i t a F u m o ?n i n n u D e k a y y i l e n e y y a p p a m .
i l l a , t a F i l l a , n e y y a p p a ma y y o ! k a a k k e e p a t t f a o ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 400/508
3 6 0
5 . S h o p p i n g : " W h a t C o l o r S a r i D o Y o u L i k e ? "
l a d a :
U l l a :
l a d a :
U l l a :
l a d a :
l i i l e e , n i n a k k ' e e d u n i r a t t i l u L L a s a a r i y a a N ' e e t t a v u m i i T a m ?
p a E d a y a a ' n a l l a d ' e n n ' e n i k k y u t o o n n u n n u .
p a k g e M a n o r u v e L u t t a s a a r i y u m k a r u t t a b l a u s u m a a N uv a a r m i k k y a a n p o o g u n n a d u .
p a a e a s a a r l y u m m a n a b l a u s u m a a ' n i n a k k u n a n n a a y id e e r u n n a d u .
' l e n . e n n a a l n i n d e i n a m p o o l c a a g a T T e .
0 . T r a v e l l i n g : " A B u s R i d e "
C o n d u c t o r :
P a s s e n g e r :
C o n d u c t o r :
P a s s e n g e r :C o n d u c t o r :
A m a n b o a r d s a c r o w d e d b u s a l o n g w i t h m a n y o t h e r s .
( g e s t u r i n g t o t h e p a s s e n g e r s t o m o v e b a c k ) k a y a r in i n n ' o o L u , k a y a r i n i n n ' o o L u . ( / n i n n u k o L L u / )
o r u m y u s i y a m .
( g i v i n g t i c k e t ) i r u p a d u p a y s a .
( g i v i n g m o n e y ) m y u s i y a m e t t u m p o o L o n n u p a r a y a N a m .i e r i . ( a f t e r s e v e r a l s t o p s t h e b u s c o m e s t o t h e m u s e u m )m y u s i y a m a a y i . ( T h e p a s s e n g e r g e t s o f f . )
-
1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 401/508
i
7 . T r a v e l i n g : " R i c k s h a R i d e "
F o r e i g n e r :
r i k g a k k a a f a n :F o r e i g n e r :
r i k i a k k a a r a n :
F o r e i g n e r :
r i k I a k k a a f a n :
F o r e i g n e r :
r i k i a k k a a f a n :
B y s t a n d e r :
r i k i a k k a a f a n :
F o r e i g n e r :
B y s t a n d e r :
3 6 1
- - 4
. . . -
e y a , r i k i a a .
s a a r i n ' e v i D e p o o ' N a m ?r e e l v e s t e g a n i l p o o ' N a r r i .
k a y a r i i f i k k y u s a a r . ( T h e f o r e i g n e r g e t s i n a n d t h e y g ot o t h e r a i l r o a d s t a t i o n . )
k u u l i e n d u v e e N a m ?
s a a r i n ' i i T a m u L L a d u t a n n a a l m a d i . ( T h e f o r e i g n e rg i v e s h i m a r u p e e . ) i d u p o o f a s a a r . f a N D u
f u u p a y e u g i l u m t a f a N a m .
i d u t a n n e a d i g a m a a N u . k u u D u d a l t a f i l l a .
( g e t t i n g l o u d e r ) p a y s a t a f a a d e i v i D e n n u p o o g a a n p a t t i l l a .
e n d ' a a ' k a a f y a m ?
v a l i y a s a a y p p ' a a N ' e n n u p a r a h R u n a D a k k u n n u .v e e l a 1 D u t t a a l k u u l i t a f i l l a s a a r .
o f u f u u p a R u i n k o D u t t u .
( t o t h e r i k i a k k a a r a n ) n i n a k k ' o f u f l i p a k i T T i y i l l e ?a d u m a d i . p o . . . p o . . .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 402/508
1
3 6 2
8 . T r a v e l l i n g : " B u y i n g t h e T r a i n T i c k e t "
P a s s e n g e r : a a l v v e k k y ' o f u t i k k e t t u t a u .
T i c k e t S e l l e r : i p p o ' t a F a a m .P a s s e n g e r : v a N D i u D a n e v a f u m o ?
T i c k e t S e l l e r : p a d i n a n j u m i n i T T u l e e T a a N u .
9 . T r a v e l l i n g : " H i r i n g a P o r t e r "
P a s s e n g e r : i i p e T T i e D u k k u n n a d i n ' e n d H k u u l i v e e N a m ?
P o r t e r : a n j u F u u p a t a n n e k k y u s a a r e .
P a s s e n g e r : f a N D u f u u p a n i . . . . i y o ?
P n r t e r : p o o f a s a a r e .
P a s s a n g e r : e T T ' a N a k u u D e t a r a a m .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 403/508
s
3 6 3
P o r t e r : f e n s a a r e .
P a s s e n g e r : e g g i l p e T T i a a c a m p a a r T m e n d i l v a y k k y u .
1 0 . T r a v e l l i n g : " B u y i n g f r o m V e n d o r s a t t h e S t a t i o n "
F r u i t v e n d e r :
P a s s e n g e r :
F r u i t v e n d o r :
P a s s e n g e r :
F r u i t v e n d o r :
P a s s e r r j e r :
T h e t r a i n c o m e s t o a s t o p a t a s m a l l s t a t i o n .A f r u i t v e n d e r i s h e a r d c a l l i n g h i s w a r e s .
o o r a n j u , m u n d i f i , m a a t m a , ( t o a p a s s e n g e r ) v a l l a d u mv e e N o , s a a r e ?
m u n d i f l e n d y x r i l a ?
k i i l o k k y u o n n a f a f i l l i p &
l e d , a f a k i i l o t e l l . p a t t y f u u p a k k y y a i l l a r a y u N D o ?
u N D k i , s a a r y . ( H e g i v e s t h e c h a n g e . ) o o r a n j u v e e l 4 D e
s a a r .
v e e N D a .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 404/508
F r u i t V e n d o r :
P a s s e n g e r :
N e w s b o y :
P a s s e n g e r :
B o y :
P a s s e n g e r :
P a s s e n g e r :
B o y :
3 6 4
o n n a a n d a f u m a a p o a , s a a r u . s a h a a y a v i l a k k y u t a f a a m .( / o n n a a m t a f a m / )
i p p o ' v e e N D a .
A n e w s p a p e r b o y c o m e s a l o n g .
p a t r a m v e e N ' o , s a a r e ?
h i n d u o f ' e N N ' u N D u .
A b o y s e l l i n g c o f f e e a n d t e a s h o u t s h i s m e s s a g e
k a a p p i i . . . C a a y a a . . . k a a p p i i . . . a a a y a a . . . .e y a . o f u k a a p p i t a . ( H e t a k e s t h e g l a s s o f c o f f e e ,
t h e b o y d i s a p p e a r s d o w n t h e l i n e f o r a w h i l e b u t r e -a p p e a r s t o g e t h i s g l a s s a n d m o n e y j u s t a s t h e t r a i ni s a b o u t t o g o . )
e n d u k a a i u v e e N a m ?
i f u p a t t a n j u p a y s a . s a a r , v a N D i v i D a a r a a y i . v e e g a mg l a a s u t a . ( R u n n i n g a l o n g w i t h t h e t r a i n ) v e e g a m t a ,s a a r u , . . . g l a a s u t a . . . .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 405/508
3 6 5
1 1 . T r a v e l l i n g : " I n t h e B a c k w a t e r s "
S c e n e : A l l e p p e y ( / a L e p p u R a / ) t h e I n l a n d W a t e r T r a n s p o r t O f f i c e
o n t h e b o a t j e t t y . M a n y p e o p l e a r e i n t h e o f f i c e , a l l t r y i n g
t o g e t t h e i r q u e s t i o n s a n s w e r e d a t o n c e .
P a s s e n g e r 1 : k o l l a t t e e k k y u b o o T T e p p o o R a e ?
C l e r k : k o y a l o o N u ? ( Q u i l o n ? )
P a s s e n g e r 2 : p a n d f a N D a t a k k y u .
( P a s s e n g e r 1 , h a v i n g o b t a i n e d t h e i n f o r m a t i o n ,
. g o e s t o t h e b o a t s . )
P a s s e n g e r 1 : i i b o o n ' a a l l o k o l l a t t e e k k y u ?
B y s t a n d e r : a d u k o l l a t t e e k k y u , i d u k o T T a y a i t e e k k y u .
( P a s s e n g e r 1 g e t s o n t h e Q u i I o n b o a t )
T i c k e t m a n : e v i D e e k k y u ?
P a s s e n g e r 1 : t o o T T a p p i l l i . .
T i c k e t m a n : n a a l p e d u p a y s a .
P a s s e n g e r 1 : a v i D ' e p p o o R e t t u m ?
T i c k e t m a n : m u u n n u m a N i k k y u .
P a s s e n g e r 1 : ( a f t e r w a i t i n g s o m e t i m e f o r t h e b o a t t o l e a v e )p a n d f a N D a f a k a R I M ' a l l o . b o o T T ' v i D a a r a a ' y i l l e ?
T i c k e t m a n : i p p o ' v i D u m .
( T w o a n d a h a l f h o u r s l a t e r t h e b o a t s t o p s a t a s m a l l
J e t t y . )
P a s s e n g e r 1 : t o o T T a p p i l l i a a ' y o ?
B o a t m a n : a a ' y i l l a . a D u t t a j e . T T i y a e .( a t t h e n e x t J e t t y . . . )
P a s s e n g e r 1 : t o o T T a p p i l l i a a ' y o ?
B o a t m a n : a e y i l l a . a D u t t a J e T T I . ( p o i n t i n g t o t h e t e a s h o p o nt h e b a n k ) Z a a y a k u D i k k y a l l o ?
P a s s e n g e r 1 : k u D i k k y a N a m .
B o a t m a n : b o o T T u v i D r i l i n p a t t y m i n i T T u t a a m a s i k k y u m . ( A f t e r
t w e n t y m i n u t e s o r s o t h e b r : a l l s t o t h e m a n yp a s s e n g e r s s t i l l i n t h e t e a t h u p . . . ) v e e g a m v a a .b o o T T u v i D a a r a a y i .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 406/508
3 6 6
( a t t h e n e x t j e t t y )
P a s s e n g e r 1 : t o o T T a p p i l l i a a ' y o ?
B o a t m a n : a a y i .( T h e p a s s e n g e r g e t s o f f . )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 407/508
3 6 7
1 2 . B a r g a i n i n g : " B a r g a i n i n g w i t h a F r u i t S e l l e r "
C u s t o m e r : i i p a R a m e n d i a v i l a .
V e n d e r . o r e N N a t t i n ' i r u p a d v p a y s a .
C u s t o m e r : t r u p a d m p a i s a a d i g a m a a N i a . v i l a k u r a y u m o ?
V e n d e r : a m D a s a n e D u k k a a m e u g i l p a d i n e T T I A p a y s a k k y v t a r a a m .
C u s t o m e r : p a d i n a n N p a y s a m a d i y o ?
V e n d e r : l e n . s a a r i n ' e t r a D a s a n . v e e N a m .
C u s t o m e r : o r t i D a s a n m a d i .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 408/508
3 6 8
1 3 . B a r g a i n i n g : " B u y i n g G r a p e s "
C u s t o m e r :
V e n d e r :
C u s t o m e r :
V e n d e r :
C u s t o m e r :
V e n d e r :
C u s t o m e r :
V e n d e r
m u n d i f l e n d u v i l a ?
k i i l o o k k y u a n j u f u i w a s a a r u .a n j u f u u p a y o ? M a n i n n a l e v a a D o i y a d u m u u n n u f u u p a k k y 'a a N a l l o ?
i p p o o L e l l a a t t i n u m v a l i y a v a l a y a a N u s a a r u .
a d u p o o ' T T e . v i l a k o r a e a u t a f a a n p a t t u m o ?
p a t t i l l a , s a a r . o f u p a y s a k o r e a a u t a f u ' l l a .( / t a f u g e y i l l a / ) ( T h e c u s t o m e r b e g i n s t o w a l k a w a y . )
e e d a a y a a l u m s a a r u a o o d a a a d ' a l l e ? n a a l u f u u p a k k y ut a f a a m .
n a a l u f u u p a k k y u m v e e N D a . ( a g a i n s t a r t s t o w a l k a w a y )
a n a n e p o o g a l l e s w u m . m u u n n e o g i l m u u n n u . s a a r 'i 0 0 0 0 T T u v a a . . . ( H e w e i g h s ' - e g r a p e s . )
N o t e : ( / e l l a a t t i n u r n / " f o r e v e r y t h i n g " / e l l a a r n / p l u s d a t i v e c a s e
p l u s / - u r n / )
1 4 . B a r g a i n i n g : " B u y i n g M a n g o s "
V e n d e r :
C u s t o m e r :
V e n d e r :
C u s t o m e r :
V e n d e r
C u s t o m e r :
V e n d e r
n a l l a m a a 0 0 a y u N D u , s a a r u .
e n d ' a a ' v i l a ?
D a s a n u m u u n n u f u u p a .
v i l a k u r a y o ?
i l l a s a a r u . h a l l a m a a o 0 a y a a N v . m u u n n u f u u p a t a r a N a m .
f e n , d i i t t a m a a o u a v e e N D a . n a l l a c l u t a f a N a m . .
n a l l a d u t a f a a m s a a r u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 409/508
I
3 6 9
1 5 . D i r e c t i o n s : " W h e r e ' s t h e B a n k o f I n d i a ? "
F o r e i g n e r : b a a o g ' o v i n d y ' e v i D ' a a N ' e n n ' a r i y a a m o ?
M a l a y a l i : e n i k k y u g e f i k k y ' a r l y l i l a . a D u t t ' u L L a t a a k s i k k a a r o o D ua c x x l i k k y u .
( T h e f o r e i g n e r a p p r o a c h e s a t a x i d r i v e r . )
F o r e i g n e r : b a a o g ' o v i n d y ' a a f i s e v i D e y a a N u ?
T a x i d r i v e r : e n d e k u u D e v a f u , s a a r u . n a m a ' k k u k a a r i l p o o g a a m .
F o r e i g n e r : a d u v e e N D a . a m o o T T ' u L L a v a R i p a r a n u t a u ._T a x i d r i v e r : i i v a R i y ' e n e e % p o o g u . a p p o o ' o f u v a l i y a v i i D u k a a N a a m .
a d i n d e a p p u r a t t ' u L L a m a l T h a b i l D i o o ' a a N u b a a o g u .
1 6 . G u e s t i n a H o m e : " A r r i v a l "
H o s t : v a f u , v a f u . a v i D e i f I k k y u . p u r a t t u n a l l a a u u D ' a a N ' a l l e ?
G u e s t : a d e .
H o s t : k u D i k k y a a n k a a p p i v e e N ' o a a a y ' v e e N ' o ?
G u e s t : o o k a a p p i m a d i .H o s t : n i u y o o r k i l a a N u v i i D ' a l l e ?
G u e s t : a d e , a d e .
H o s t : v i i T T i l a a f o k k y ' u N D u ?
G u e s t : a m m e y u m a 6 e a n u m o f u s a h o o d a f i y u m u N D u .
H o s t : I l a 9 0 a L u D e a a h a a f a m i n a m a a l l o ?
G u e s t : M a i m , v a t t e d % i n a m a a N u . b h a a f y ' e v i D e ?
H o s t : a g a t t ' u N D u . a a h a a f a m u N D a a k k u n n u .
G u e s t : e t r a k u T T i g a L u t : D u ?
H o s t : ( p r o u d l y ) p a t t y .
G u e s t : m u u t t a k u T T i k k y ' e t r a v a y a s s ' a a y i ?
H o s t : i f u p a d u v a y a s s ' a a y i .
G u e s t : i L a y ' k u T T i k k y u ?
H o s t : i L a y a d i n u m u u n n u v a y a s s ' a a y i .
G u e s t : e l l a a v a i u m i v i D e y u N D o ?
0 1 1 . 0
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 410/508
3 7 0
H o s t : i l l a . r a N D u p e e r ' k o o L e e j i l p a D i k k y u n n u . . . t i r u v a n ' n d a p u r a t t u .
G u e s t : b h a a r y a k k y u j o o h y u N D o ?
H o s t : o o ! i l l a , i l l a .
1 7 . G u e s t i n a H o m e : " B a t h i n g "
r a v i : n a m a ' k k u k u L i k k y a a n p o o g a a m .
B i l l : e v i D e y a a N u k u L i k k y u n n a d u .
r a v i : k u L a t t i l .
B i l l : p o o g a a m . ( p u a )
r a v i : e N N a y u m s o o p p u m v e e N o ?B i l l : s o o p p u v e e N a m . e N N a v e e N D a .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 411/508
3 7 1
1 8 . G u e s t i n . a H o m e : " M e a l t i m e "
f a v i : a m m e , u u N u t a y a a r a a ' y o ?
a m m a : i p p o o L a a g u m . i l a i T T ' o o i u . ( / i T T u k o L L u / )
f a v i : ( t o B i l l ) t a r a y i l i f i k k y a N a m . ( s e t s a b a n a n a l e a f i n f r o n t o f B i l l )a a c l y a m a a y i i l a k a R u g a N a m . ( T h e y w a s h t h e l e a v e s . a m m a e n t e r sw i t h / n e y / a n d o t h e r s i d e d i s h e s ( / k u u T T a a n / ) a n d b e g i n s s e r v i n g . )
a m m a : a o o r u m a d i y o ?
B i l l : m a d i , m a d i .
f a v i : a l p a m m o o r o R i k k y u .
B i l l : m i i n o f u k a i N a o ' u u D e t a f u .
f a v i : ( a f t e r e a t i n g ) i l a v e L i y i l k a L a y a N a m .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 412/508
3 7 2
1 9 . S e W i n g i n : " G e t t i n g a R a t i o n C a r d "
v i s i t o r :
P e o n :
V i s i t o r :
P e o n :
V i s i t o r :
P e o n :
C l e r k :
V i s i t o r :
C l e r k :
V i s i t o r :
C l e r k :
V i s i t o r :
C l e r k :
V i s i t o r :
T h i s c o n v e r s a t i o n i s i n t e r s p e r s e d w i t h E n g l i s h p h r a s e s ,r e f l e c t i n g t h e g e n e r a l p r a c t i c e i n m a n y g o v e r n m e n t o f f i c e s
o f s p e a k i n g h a l f i n E n g l i s h , h a l f i n M a l a y a l a m .
( t o p e o n ) r e e g a n k a a r D i n u L L a a b e e k l a a f o o r m e v i D e y a a N uk o D u k k u n n a d u ?
i v i D e i f i . k k y a N a m . a a L i p p o ' v a r u m . f a a r m k o D u k k u n n 'a a L p u r a t t e e k k y u p o o ' y i F i k k y u g e y a a N u . ( T h e v i s t o r s i t sd o w n t o w a i t )
( i F u p a d u m i n i T T u k a R i f t h u ) a a L u v a n n o ?
v a n n i l l a . i p p o ' v a f u m .
e p p o ' v a f u m ?
i p p o ' v a f u m . p u r a t t e e k y u p o o y a d ' a a N u . u u N u k a R i k k y a a np o o ' y a d ' a a N u . s o l p a i n k u u D i i f i k k y a N a m . ( e e d a a n u mm i n i t t u g a L k k u g e e g a m ) d a , s a a r u v a n n u .
W h a t d o y o u w a n t ?
o f ' a b e e k i a f o o r m ' v e e N a m . r e e g a n k a a r D i n ' u L L ' a b e e k i af o o r m .
n o o k k a T T e . ( t o p e o n ) o f u k a s e e f a k o N D u v a f u . ( p e o nb r i n g s a c h a i r i n t o t h e o f f i c e . ) i f i k k y u . S i t d o w n . f o o r m
u N D o ' n n u n o o k k a T T e . ( H e l e a v e s t h e v i s i t o r s i t t i n g . A f t e r
s o m e 1 5 m i n u t e s h e r e t u r n s . ) f o o r m I i i r n u p o o y i . O u t o f s t o c k .f a N D u d i v a s a t t i n a g a m k i T T u m .. _ .
e r s i u v a m a a l k i T T u m ? e m u v a f a N a m ?
o n n u f a N D u L l i v a s a m k a R i f i E u v a f a N a m .
e n n a a l p i n n e v a f a a m .
u m . f a N D u d i v a s a m k a R i f i f i u .
A l l r i g h t . T h a n k y o u .
t
N o t e : / u N D o ' n n u / i s a c o n t r a c t i o n o f / u N D o e n n u / .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 413/508
3 7 3
2 0 . " T e l l i n g t h e S e r v a n t t o d o a n E r r a n d "
E m p l o y e r :
G :
E m p l o y e r :
G :
E m p l o y e r :
G :
E m p l o y e r :
G :
E m p l o y e r :
G :
E m p l o y e r :
G :
g o o p a a l a a ! n i n a k k ' a a r e e i a n a a p p i s e v i D e y a a N ' e n n 'a r i y a a m o ?
o o h o o . a r i y a a m a l l o .
e n n a a l e v i D e y a a N ' e n n u p a r a k e e L k k a T T e .
a d u i v i D e n i n n u n e e f e m e e n r o o D ' e k o r a Z a u d u u r a mp o o g u m p o o L o f t * p r a y m e r i s k u u L k a a N a a m . a d i n d ' e d i rv a I a t t ' i f i k k y u n n a p u d i y a k e T T i D a m a a N u .
a p p o o L n i n a k k ' a r i y a a m . n i m u m b ' a v i D e p o o ' y i T T u N D o ?
a v i D e p o o ' y i T T i l l a . a d u v a R i p o o ' y i T T u N D u .
e n n a a l i n n u n i a v i D e p o o y i r e e i a n a n u v a d i e . a u k i T T a a nu L L a o f u a p e e k i a f o o r m v a a o L i k o N D u v a f a N a m .
f e l l . i p p o o L t a n n e p o o ' y i T T u v a f a a m .
p e r r a n n u v a r a N a m . i v i D e m a t t u j o o l i g a L u N D u .
a n n e a l s a y k k i L i l p o o y i T T u v a f a a m . o r e i f u p a d u p a y s ak u u D i v e e N a m . ( f o r r e n t a l o f c y c l e )
i d a a i f u p a d u p a y s a .
f i a a n i d a a v a n n u k a R i f t h u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 414/508
3 7 4
2 1 . D o n a t i o n s : " W e D o n ' t U s u a l l y G i v e "
S c e n e : S e v e r a l P e o p l e c o m e t o a s k t h e s a a r u f o r a d o n a t i o n .
S o l i c i t o r : s a a r , l i a n a L i v i D e a D u t t ' o f ' a a r T T s u k l a h b i l n i n n uv a f u g e l - , i N u . a d i n d e a n i v e e r s a r i y a a N u . e n d e o g i l u ms a r n b a a v a n a t a f a N a m . ( " a r t s c l u b " ; " a n n i v e r s a r y " )
s a a r u : l i a p o a L s a a d a a f a N a s a m b a a v a n ' o n n u m k o D u k k a a r i l l a .
S o l i c i t o r : s a a r i n ' i r r a m u L L a d u t a n n a a l m a d i .
s a a r u : ( c a l m l y a n d p o l i t e l y ) M a n a a s l y a m p a r d i a l l e ? t a r o a nn i v a e r r i y i l l a . .
i
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 415/508
3 7 5
2 2 . " G e t t i n g S a n d a l s R e p a i r e d "
- C u s t o m e r : i i p a R a y a a e f u p p v n a n n a a k k a a m o ?
R e p a i r m a n : n a n n a a k k a a m .
C u s t o m e r : e n d u v e e N a m ?
R e p a i r m a n : p a n d r a N D ' a / s l i t .
C u s t o m e r : k u r a y i l l e ?
R e p a i r m a n : a d i ' k o r e e t v p a t t i l l a .
C u s t o m e r : g e n . n a n n a a k k i k o o L u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 416/508
3 7 6
2 3 . H e a l t h : " H o w ' s Y o u r S t o o l ? "
D o c t o r : e n d ' a a ' s u u k k e e D u ?
P a t i e n t : v a y a r i L a k k a m .
D o c t o r : m a l a m e p o i n e y a a ' p o o g u n n a d u ?
P a t i e n t : v e L L a m p o o l e y a a ' p o o g u n n a d u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 417/508
3 7 7
2 4 . T y p i n g : " O r d e r i n g C o p i c s o f a P a p e r "
S c e n e : A t t h e " M o d e r n T y p e w r i t i n g I n s t i t u t i o n , " T r i v a n d r u m
F o r e i g n e r :
T y p i s t :
F o r e i g n e r :
T y p i s t :
i d i n d e k o o p p i e D u t t u t a f a a m o ?
t a f a a m . e t r a k o o p p i v e e N a m .
n a a l u . i d u p o o l e t a n n e k o o p p i e D u k k a N a r n . o f t * t e t t u m
v a f a a n p a a D i l l a .
W u p o o l e t a n n e e D u t t u t a f a a m .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 418/508
2 5 . T a i l o r i n g : " G e t t i n g a D r e s s C o p i e d "
S c e n e : A / m a a d a a r n m a / ( s u n b o n n e t , d a r k g l a s s e s , c a m e r a , e t c . )a p p e a r s a t t h e e n t r a n c e o f t h e " S i n g a p o r e T a i l o r S h o p . "
t a y y a l k a a f a n :
m a a d a a m m a :
t a y y a l k a a r a n :
m a a d a a m m a :
t a y y a l k a g a n :
m a e c l a a m m a :
t a y y a l k a a f a n :
m a a d a a m m a :
t a y y a l k a a f a n :
m a a d a a m m a :t a y y a l k a a f a n :
e n d u v e e N a m ?
o f u f r a a h k u t a y k k y a N a m . ( S h e t a k e s a s l e e v e l e s s d r e s sf r o m h e r b a g a n d s h o w s i t t o t h e t a i l o r . ) i i f r a a k k u
p o o l e t a n n e t a y k k y a N a m .
t a y k k y a a m . a L a v ' e D u k k i e N D e ?
v e e N D a . ( p o i n t i n g t o t h e a r m N i l e ) i i v i t y a a s a m k a N D o ?( r e f e r r i n g t o t h e f a c t t h a t f r o n t s i d e o f a r m h o l e i s c u t
f u r t h e r i n t h a n b a c k s i d e )
u v v u . i v i D e t u N i k a y e r i e r a p o i i f i k k y u n n u .
i s l y p o o l e t a m e v e T T a N a m . p i n n e i d i n d e e r a k k a m f a N D '
i n j u k u u T T a N a m .
l e f t .
k a R u t t u m u c l a l a f a v a l e i t r a y u m e r a k k a m m a s l i .
i t r a y u m i i i i L a m u L L a s i p i v i D e k i T T i l l a .
s i p l i a a n t a f a a m .f e l t e n n a a l o f ' a a R a E a k a R i n f l u v a f u .
N o t e : A v i D e t u N i k a y e r i e r a D o i i f i k k y u n n u /
/ k a y e r i / i s t h e v e r b a l a d v e r b i a l f o r m o f t h e v e r b m e a n i n g " t o c l i m b ;
t o g o u p ; t o e n t e r " w h i l e / e r a g u i / i s i t s o p p o s i t e m e a n i n g " t o d e s c e n d ;
t o g o d o w n ; t o g o o u t . " T h ee x p r e s s i o n / k a y e r i e r a g u i i f i k x y u n n u / r e f e r s
t o p l a c e s w h e r e ( 1 ) t w o o r m o r e a d j a c e n t s i m i l a r t h i n g s a r e u n e v e n , a n d
( 2 ) t h e u n e v e n n e s s i s v i s i b l e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 419/508
3 7 9
4
2 6 . T a i l o r i n g : " S e l e c t i n g a P a t t e r n "
t a y y a l k a a f a n :m a a d a a r n m a :
t a y y a l k a a f a n :
m a a d a a m m a :
t a y y a l k a a f a n :
m a a d a a m m a :
t a y y a l k a a f a n :
v a f u . a g a t t e e k k y u v a f u . v a l l a d u m t a y k k y a a n u N D o ?
u N D u . o h ; f r o o k k u t a y k k y a N a m .
i i p u s t a g a t t i l p a l a p a a t t e e N u m k o D u t t i T T ' u N D u .
a r m u L L a d u n o o k k i e D u k k u .
( f i n d i n g a p a t t e r n i n t h e b o o k ) i i p a a t t e e N k o L L a a m .
e n n a a l a a v i d a t t i l t a y k k y a a m .
s l i i v i a s a a ' y i T T u t a y e " C a a l m a d i .
E e l . o r a a R a ' a k a R i n n u t a f a a m .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 420/508
3 8 0
2 7 . " T w o F r i e n d s o n a n O u t i n g ' ?
1 s t : a a l a a n d s k e e p " a N D o ? n a m a ' k k ' a d i n d e f o o T T o e D u k k a a m .
2 n d : k y a m e r a y i l f t l i m i l l a .
1 s t : f t l i m e n d e p e T T i y i l u N D u .
2 n d : ( a f t e r s e a r c h i n g f o r t h e f i l m ) n i n d e p e T T i y i l k a a N u n n i l l a .
1 s t : n i n a l l a p o o l e n o o k k u .
n d : i v i D e y i l l a .
- 1 s t : e n n a t e ' M a n n o o k k a a m . ( H e l o o k s b u t d o e s n ' t f i n d i t . )
2 n d : a y y o ! k a a N u n n i l l ' a l l o ? p e T T i y i l u N D ' e n n u t o o n n i .
1 s t : s a a f a m i l l a . p o o ' T T e . i n i v a r u m p o o L e D u k k a a m .
2 8 . R e a d i n g : " C l o t h i n g W o r n i n K e r a l a "
k e e f a L a t t i l e a L u g a L p a l a t a f a m v a s t r a i m a L u D u k k u n n u N D u . a u u D u
k u u D u m p o o L m u N D ' u D u k k u n n a d ' a a N u s u g a m . k u r e v a r i a D o a L k k u
m u m b u i a r T T ' i D u n n a v a r k u r a v a a ' y i f u n n u . e n n a a l i p p o o L g e r . T '
i l l a a t t a v a r e k a a N a a n p r a y a a s a m a a N u . p a T T a N a m a L i l u L L a a e r u p p a k k a a f a a y a
' a i l a p u r u g a n m a a r p a a n d ' i D a a r u N D u . k o o T T ' i D u n n a v a f u m t a y
k e T T u n n a v a f u m k u r a v a a N u . J u b a i D u n n a v a f u m u N D u .
s t r i i g a L s a a d a f a N a m u N D u m b l a u s u m u p a y o o g i k k y u n n u . i p p o o L
k u u D u d a l s t r i i g a L s a a r i u D u k k u n n u N D u . p e N k u T T i g a L p a a v a a D a
u D u k k u n n u . Z i l a r d a a v a N i y u m i D a a r u N D u . d e r i y a p e N k u T T i g a L f r o o k k '
i D u n n u .
N o t e : l i D a a r u N D u / S e e / - a a r u N D u / i n i n d e x .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 421/508
2 9 . " O h ,
W i f e :
H u s b a n d :
W i f e :
H u s b a n d :
W i f e :
H u s b a n d :
W i f e :
H u s b a n d :
3 8 1
T r a g e d y , N o C o o k i e s L e f t "
o n n u k a D a y i l p o o y i T T u v a f u .
e n d i n u ?
b i s k e t t u t i i r n n u p o o y i .
i t r a v e e g a m t i i r n n o ? n i y a a N ' a d u m u R u v a n t i n n a d u .
l i m n m a a t r a m a l l a . n i n a L u m t i n n i T T ' u N D u .
e d a a y e a l u m e n i k k y u k a D a y i l p o o g a a n p a t t i l l a .
( s o b b i n g ) B a a n i p p o L e n d u t i n n u m ?
o n n u m t i n n e N D a .( l o u d e r s o b s ) e y a p e e D i k k y e N D a .
b i s k e t t u v a a t m a N a m e n n u R a a n v e e l a k k a a f a n o o D up a r e f u l i T T ' u N D u .
3 0 . I d i o t J o k e : " S h o u l d I C l o s e t h e D o o r a t N i g h t ? "
I d i o t S e r v a n t : ( p o i n t i n g t o t h e f r o n t d o o r ) f a a t r i i i k a d a g ' a D a k k y a l l o
s e a r ?
E m p l o y e r :
I d i o t S e r v a n t : o o , e n n a a l t u r a n n i T T ' e e k k y a a m .
( s a r c a s t i c a l l y ) a D a k k y e N D a . k a L L a n m a a r k k u k a y a r a a n
u L L a d ' a l l e , i i v a a d i l .
3 1 . I d i o t J o k e : " H o w t o b e T w o P l a c e s a t O n c e "
I d i o t S e r v a n t :
E m p l o y e r :I d i o t S e r v a n t :
E m p l o y e r :
I d i o t S e r v a n t :
s a a r u , i i k u p p i m e e i a p p u r a t t u v a y k k y a l l o , i e l f i lv a y k k y a l l o ?
f a N D ' i D a t t i r m v a y k k y u .( a f t e r t r y i n g h i s v e r y b e s t ) a d u p a t t u n n i l l a , s a a r u .
e n d ' a a ' k a a f a N a m ?
k a a f a N a m a r i f i n u u D a , s a a r u .
3 2 . C o m e d y : " B e d l a m o n t h e B u s "
S c e n e : A c r o w d e d b u s . T h ec o n d u c t o r h o l d s o u t a t i c k e t t o a p a s s e n g e r
w h o s e a r c h e s h i s p o c k e t s f o r t h e m o n e y a n d t h e n y e l l s . . .
P a s s e n g e r : a y y o o ! e n d e p e R s u k a a N a a n i l l a .
C o n d u c t o r : e n d u ? p e R s u k a a N a a n i l l e ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 422/508
P a s s e n g e r :
P o l i c e m a n :
P a s s e n g e r :
P o l i c e m a n :
P a s s e n g e r :
P o l i c g t m a n :
P a s s e n g e r :
P o l i c e m a n :
T a U m a n :
P o l i c e m a n :
T a l l m a n :
P a s s e n g e r :
T a l l m a n :
P o l i c e m a n :
3 8 2
i l l a . e n d e f u u p a m u R u v a n p o o y i . . . ( T h e m a n i s f r a n t i c . . .T h e c o n d u c t o r s t o p s t h e b u s a n d c a l l s a p o l i c e m a n f r o m
t h e s t r e e t . T h e p a s s e n g e r s c r o w d a r o u n d a s t h e p o l i c e -m a n i n t e r r o g a t e s t h e r o b b e d m a n . )
n i p o a L u D e p e R s ' e n d u n i r a m u L L a c t s a a N u .
k a r u t t a c t u .
a d i l e l r a f u u p a u N D a a ' y i f u n n u ?
n u u r u T u u p a y u m k o r a a a u a i l l a r i y u m .
n i u o a L u D e a D u l l a i f u n n a a a L e e s _ 1 ' a a N ' e n n ' a r i y a a m o ?
( T h e m a n l o o k s o v e r t h e o t h e r p a s s e n g e r s . )a r i y a a m . a a p o k k a m u L L ' a a L a a N u .
( T h e p o l i c e m a r . c a l l s t h e t a l l f e l l o w o v e r . )
n i o D a L u D e k a y y i l u L L a s a a d a n a t m ' e l l a a m o n n u k a a N a n a m .
a d i n e n d ' a a k a a N i a a u t a f a a m a l l o . ( H e s h o w s a l l h i sb e l o n g i n g s . ) p e e R s u L L a d ' e v i D e y a a N e n n u & I a n
k a a N i a a u t a f a a m , s a a r u . ( A t t h i s , t h e c r o w d b e c o m e s
m o r e e x c i t e d . )
p e R s ' e v i D e y a a N ' u L L a d u ?
( p o i n t i n g t o t h e o w n e r o f t i l e p u r s e . ' i y a a L u D e k a y y i l u N D u .
a d u k a L a v s a a N u , s a a r u .
s a a r u , i y a a L u D e b a a g i l u L L a s a a d a n a u t i a L o n n ' e D u t t u
n o o k k u .
( T h e p o l i c e m a n s e a r c h e s t h e m a n ' s b a g a n d f i n d s a
b l a c k e m p t y p u r s e . )
I v a n b a a g i l n i n n u p e R s ' e D u t t u n o o k k u n n a d u E a a n k a N D u .a d i l p a y s ' u N D ' a a ' y i f u n n i l l a . a p p o o ' k a n d a k T a r e
p a t t i k k y a a n e D u t t a t r i k k ' a a N ' i d u .
( t o t h e p a s s e n g e r w h o h a s b e e n " r o b b e d " ) e D a .s t e e i a n i l e e k y u n a D a k k u . ( H e a r r e s t s t h e m a n a n d t a k e sh i m t o t h e s t a t i o n . )
0 *
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 423/508
i u N i T o m b a d u
N U R S I N G
1 , U s e f u l M e d i c a l E x p r e s s i o n s
M a y a l a l a m E n g l i s h
n i g g a L k k ' i n n ' e g g a n e i f i k k y u n n u ? H o w a r e y o u t o d a y ?
s u u k k e e D ' a a ' y i T T ' e t r a n a a L ' a a i i ? H o w l o n g h a v e y o u ' b e e nf e e l i n g b a d l y ?
s u b s t i t u t e f o r / n a a L t i /
/ a a R i a 6 a ; w e e k
/ m a a s a m / m o n t h
/ k o l l a m / y e a r
3 8 3
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 424/508
3 8 4
n i n a L k k ' e n d u p a t t i ?
e p p o o L p a t t i ?
a d i n ' e n d u a e y d u ?
n i t m a L e n d u m a f u n n u k a R i a a u ?
/ e i k i l s a /
n i l m a L e n d u a i k i l s a a e y d u ?
a d ' ( m a f u n n u ) a a f u t a n n u ?
a d ' ( a i k i l s a ) a a f u E e y d u ?
a i k i l s a k k ' i v i D e v a f a a n t a a m a s i a a a d 'e n d ' a a N u ?
h a a n p a r a y u n n a d u n i o D a L k k um a n a s s i l a a g u n n u N D o ?( a a ' y o ? )
/ g u N a m /
i d i n d e g u N a m k i T T a N a m e o g i l , n i n a Li d ' e n n u m k a R i k k y a N a m ( 6 e y y a N a m ) .
n i u g a L d i v a s a m ( a a R E a u ;m a a s a m ) k a R i n u m a D a n i
v a f a N a m .
A l l e o g i l /
/ k o D u t t ' a y a k k - /
/ e R u t t u /
n i g o a L k k s i n i e n d e o g i l t i m v e e N a m e o g i l
k l i n i k k i n d e s a m a y a t t u v a f u g e y oa l l e g g i l o f ' e i l u t t ' k o D u t t 'a y a k k u g e y o a e y y u .
b e e N D i
/ p r a a v a i y a r n /
/ m a l a r n / ( n o u n )
/ m a l a / ( a d j e c t i v e )
/ i o d a n a /
W h a t h a p p e n e d t o y o u ?
W h e n d i d i t h a p p e n ?
W h a t d i d y o u d o f o r i t ?W h a t m e d i c i n e d i d y o u t a k e ?
t r e a t m e n t
W h a t t r e a t m e n t d i d y o u t a k e
W h o g a v e i t ( m e d i c i n e ) t o y o u ?
W h o g a v e i t ( t r e a t m e n t ) t o y o u ' i
W h y d i d y o u d e l a y c o m i n g h e r e
f o r t r e a t m e n t ?
D o y o u u n d e r s t a n d w h a t I a ms a y i n g ?
g o o d n e s s
I f y o u a r e t o g e t t h e g o o d o ft h i s , y o u m u s t t a k e i t ( d o
i t ) r e g u l a r l y . ( e v e r y d a y )
Y o u m u s t r e t u r n i n ( a f t e r )d a y s . ( w e e k s ; m o n t h s ) .
i f n o t
t o s e n d ( t o c a u s e t o b e g i v e n )
n o t e , l e t t e r , m e s s a g e ( k a t t u )
I f y o u n e e d a n y t h i n g m o r e ,
e i t h e r c o m e d u r i n g ( a t )c l i n i c t i m e o r ( i f n o t )s e n d a m e s s a g e
n e e d s
t i m e s
e x c r e m e n t
e x c r e m e n t
e l i m i n a t i o n
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 425/508
3 8 5
i n n u ( / i n n a l e / ) n i g o a L k k ' e t r ap r a a v a g y a m m a l a i o d a n au N D ' a a y i ?
i n n u ( / i n n a l e / ) n i p p a L k k e t r ap r a a v a i y a m m a l a m p o o y i ? ( o r ). . . v a y a r o R i h i l u
n i o u a L k k e t r a d i v a s a m a a y i m a l a m
p o o g u n n i l l a ? ( o r ) . . . v a y a r
o R i y u n n i l l a .
/ i L a g i y a / ( a d j e c t i v e )
/ a a L i /
/ f a k t a m / ( n o u n )A o o f a / ( n o u n )
/ a y a l l f i a / ( p a s t v e r b a l a d j e c t i v e )
k a T T i
m a l a m e o p a n e a a N u ? i L a g i y am a l a m o ? a y a f i l i a m a l a m o ? k a T T i
u L L a m a l a m o ? e a t ' u L L a m a l a m o ?
f a k t a m u L L a m a l a m o ?
/ b a k g a N a m /
n i o D a L k k u b a k § a N a t t i n u f u j i u N D o ?( o r ) v i i a p p ' e g o a n e y a a N u ?
/ g a r P a r n /
n i n a L k k ' e t r a m a a s a m g a r p a m u N D u ?
/ e n n u /
/ o D u v i l /
/ o D u v i l a t t e / ( a d j e c t i v e )
/ 1 1 I N D a a n i
o D u v i l a t t e t i N D a a f i e n n 'a a ' y i f u n n u ?
H o w m a n y t i m e s h a v e y o u h a da m o t i o n t o d a y ( d i d y o u h a v e
y e s t e r d a y ) ?
( T h i s i s p r o b a b l y am . o r e e a r t h y
e x p r e s s i o n . )
H o w m a n y d a y s h a s i t b e e ns i n c e y o u h a d a m o v e m e n t ?
w a t e l y , d i a r r h e L i e
m u c o u s
b l o o db l o o d
s o f t ( u n f o r m e d )
h a r d ( t h i c k )
H o w w a s t h e m o t i o n , w a t e r y ?s o f t ? h a r d ? m u c o u s y ?b l o o d y ?
f o o d
t a s t e
F l o w i s y o u r a p p e t i t e ?
p r e g n a n c y
H o w m a n y m o n t h s p r e g n a n t a r ey o u ?
w h i c h d a y ; w h e n
a t t h e e n d ; l a s t
l a s t
m e n s t r u a t i o n
W h e n w a s y o u r l a s t m e n s t r u a lp e r i o d ? ( T h i s i s t h e m o s t
d i x e c t w a y t o f o r m t h i s q u e s -
t i o n . I t s h o u l d u s u a l l y b ea v o i d e d . )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 426/508
3 8 6
n i u 0 a L u D e m a a s a k k u L i e n n '
a a ' y i f u n n u ?
e n n ' a a N ' o D u v i l p u r a t t a y a d u ?
/ g a r p a p p a a t r a n V
n i n a L u D e g a r p a p p a a t r a m n o o k a N a m ./ s a m m a d i k k y u - ; s a m m a d i a a u /
n a r s i n e y o d a a k T r e y o n o o k a a n
_ s a m m a d i k k y u m O ?
W u ( d a t i v e e n d i n g ) u L L am a f u n n ' a a N u .
/ b a a g a t t u /
t a l a v e e d a n a t a l a y u D 'y e e d u p a a g a t t '
a a N u ?
a e v i v e e s l a n a f a N D u E e v i k k y u m
u N D o ?
t e e i l ( a d j e c t i v e )
a e o k a N N s a a l l o ?
/ k a a R F e a /
k a a R E E . a y i l l e ?
f a N D u k a N N i n u m k a a R u F 6 a y u N D o ?
i l o N D a /
t o N D a k k y u v e e c i a n a y u N D o o ?
p u r a a u e v i D e y a a t i u v e e c l a n i ?
/ v i r a l /
v i f a l i n o k a i k k y o v e e d a n a y u N D o ?
/ m o o N a /
W h e n w a s y o u r m o n t h l y b a t h ?( a b e t t e r w a y t o a s k t h ea b o v e H i n d u w o m e n b a t h e
o n t h e l a s t d a y o f p e r i o d .Q u e s t i o n c a n b e a s k e d t h i s
w a y o f C h r i s t i a n s a n d M u s -. 1 i m s t o o . )
W h e n w e r e y o u l a s t o u t ? ( r e -f l e c t s c u s t o m o f s i t t i n ga p a r t f r o m o t h e r s d u r i n g
p e r i o d ; m o s t l y f o r H i n d u s )
w o m b ; u t e r u s
Y o u n e e d a v a g i n a l e x a m i n a t i o n .
t o a l l o w
W i l l y o u a l l o w t h e n u r s e o r D r .
t o l o o k ?
T h i s i s m e d i c i n e f o r ( e y e s ,e a r s , e t c . )
s i d e
T h e h e a d a c h e i s o n w h i c h s i d e o f
t h e h e a d ?
I s t h e e a r a c t i e i n b o t h e a r s ?
r e d
D o y o u h a v e " r e d e y e s " ?
s i g h t
D o n ' t y o u h a v e s i g h t ?
D o y o u h a v e s i g h t i n i o t h e y e s ?
t h r o a t
D o y o u h a v e a p a i n i n t h e t h r o a t ?
W h e r e i n t h e b a c k i s t h e p a i n ?
f i n g e r
I s t h e p a i n i n t h e f i n g e r o r h a n d ?
g u m
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 427/508
3 8 7
m o o N a y i l n i n n u a o o r a ( f a k t a m )v a f a a r u N D o ?
/ i a r d d i /
i a r d d i u N D o ?
D o y o u s o m e t i m e s h a v e b l e e d -i n g f r o m t h e g u m s ?
( S e e / - a a r / i n i n d e x . )
n a u s e a
D o y o u h a v e n a u s e a ?
/ m u u t r a m / u r i n e
/ t e L i f d i a / c l e a r
A a l a u o i y a / c l o u d y
m u u t r a m v a L a f e p o o g u n n u N D o ? I s t h e r e a l o t o f u r i n e ?
m u u t r a t t i n d e n i r a m e n d ' a a N u ? . W h a t ' s t h e c o l o r o f t h e u r i n e ?
m a n n e y o ? o o r a n j o ? a u v a p p o . ?I s i t y e l l o w , o r a n g e , r e d ,
t e L i n l i o ? k a l a o u i y o a a l l o ? c l e a r , c l o u d y ?
/ t o l l / s k i n
/ m u r i v w / c u t .
t o l i k k y m m u r i v ' p a t t i y o ? D o y o u h a v e s o r e s o n t h e s k i n ?
g u m a / c o u g h
n i o o a L k k m a u m a y u N D o ? D o y o u h a v e a c o u g h ?
k a p a m v a f u m o ? a o o r a ( f a k t a m ) D o y o u b r i n g u p m u c o u s ?v a f t a m o ? b l o o d ? -
A u L e m / c h i l l s
/ v i y a r k k - ; v i y a r a b r u / t o s w e a t
n i o o a L k k u k u L i f ' u N D o ? p a n i y u N D o ? D o y o u h a v e c h i l l s ? f e v e r ?
v i y a r k u n n u N D o o ? s w e a t i n g ?
/ v i l a p p m / h u n g e r
A u j i // t i i f e / ( p l u s n e g a t i v e v e r b )
n i o o a L u D e v i i a p p ' ( f u j i ) e o u a n ei f i k k y u n n u ?
t i i f e v i i a p p i l l e ?
s e n s a t i o n o f t a s t en o t a t a l l
H o w i s y o u r a p p e t i t e ?
D o y o u h a v e n o a p p e t i t e a t a l l ?
k o r a g e d m v i i a p p ' u N D o ? n a l l a f a i r l y g o o d ? g o o d ?
v l i a p p u N D o ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 428/508
3 8 8
/ k a r a k k a m / d i z z i n e s s , g i d d i n e s s
t a l a k a r a k k a m u N D o ? D o y o u h a v e d i z z i n e s s ?
e t r a n a a L a a y i u N D O H o w l o n g h a v e y o u h a d ' t h i s ?
-
2 . S c a b i e s ( d ' a r i )1 I h
U r i e n n a f o o g a m a a N i r n i 0 0 a L k k u L L a d e . " k u D a l i l u L L a
v i § a a m i a r n , f a k T a a e u u D e , g o o d a m b i r k a R i k k y u g a , k u t t i v a y k k y u g a
m u d a l a a y a k a f a N a g u a L k o N D a l l a , i i f o o g a m u N D a a g u n n a d i i . ' i t c h
m i t e ' e n n m a e r i y a a N u k k a L a a N i r i i f o o g a m u N D a a k k u n n a d e . i c i l o r
a a L i l n i n n y , m a t t ' o f ' a a L i l e e k k y t t p a g a f u n n a d y a D u t t a p e F u m a a f u n n a d i r
k o N D ' a a N y . k u T T i g a L k k e a v a f u D e f o o g a m u L L a m a t t e k u T T u g a a F i l
n i n n u m i d e p a g a F u n n u . a m i n e F o o g a m v i i T T i l e m a t t ' a a L u g a L k k u m
u N D a a g u n n u . f o o g a a N u k k a L p a g a r n n a i e e i a m i r u p a t t e T T y d i v a s a t t i n '
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 429/508
3 8 9 " W . 3 9 0
u L L i l f o o g a l e k i t a N a u a L k a a N a a n l u D a n u m . p a k i e F o o g a l e k . g a N a p p a L
k a a N u n n a d i n u m u m b o t a n n e n i u o a L i l n i n n y m a t t ' a a L u g a L k k u F o o g a m
p a g a f a a m .
i i f o o g a t t i n d e l e k § a N a m a ' o r i a a i l a a N u . n i o 0 a L a o r i y u m p o o L
n a g a m k o N D u t o l i m u r i y u n n u . i i m u r i v i l a N u k k a L k a y a r u n n a d u k o N D u
a o r i u N D a a g u n n u . s a a d a a f a N e y a a y i F o o g i g a L E i g a l s a k k y u v a f u n n a d '
i i s a m a y a t t ' a a N u . i i s a m a y a t t u i e f l y a a y i n o o k k a a d ' i f u n n a a l v a l i y a
a b a t t ' u N D a a g u m . ' n e p h r i t i s ' e n n a f o o g a m E o r i y i l & A n n a a N ' u N D a a g u n n a d u .
k a N N i n d e p o o L a y i l u m , m u g h a t t u m n i i f u v a f u g e y a a N u . U f o o g a t t i n d e
l a a a N a m . U f o o g a m e L u p p a m u N D a a g u n n a d u k u T T i g a l k k ' a a N u .
k u t t i v e y k k y a l u m , m a f u n n u m , g a L i g a y u m o n n u m i i f o o g a t t e
m a a t t i l l a . i i f o o g a m v a f u t t u n n a a N u k k a L j i i v i k k y u n n a d v n i n a L u D e
t o l i y i l a a N v . a d u k o N D u m a f u n n u t o l i p p u f a t t v t a n n e p u f a t t a N a m .
f o o g a m t i r t t v m a a r u n n a d i n v , n i N a L u D e v i i T T i l u L L a e l l a a v a f e y u m
a i g i l s i k k y a N a m . i e f l a a y a v i d h a m a i g n s i a a i l l e o g n i i f o o g a m m e 4 r i l l a .
l i f o o g a m i e f l y a a y i a i g i l s i k k y a a n u L L a v i d h a r n r i a a n p a r a f i n v t a f a a m .
a a s I c y l a m a a y i n a l l a s o o p p v k o N D u t e e a a v k u L i k k y a N a m . d e e h a m
( I a f t i l l a m ) n a n n a a y i t u D a a a a d i n u f e e & t m m a f u n n u l a f i i f a m m u R u v a n
p u f a t t a N a m . ' d o r i y u L L a b h a a g a t t v m a a t r a m p o o f a . a D u t t a f a N D u
d i v a s a m k u u D i m a h a n n u p u f a t t a N a m . i i d i v a : J * 0 0 L n k u L i k k y e f u d v .
n a a l a a m d i v a s a m n a n n a a y i s o o p p u k o N D v k u L i k k y a N a m . p i n n e a l a k k i y a
v a s t r a m i D a N a m . a d v k a R t i l l i v p a R a y a v a s t r a g u a L u m t a l a y i N a y u r a y u m
k i D a k k a v i f i y u m v e L L a t t i l i T T v t i L a p p i k k y a N a m . a l l e o g i l v e y i l a t t '
I T T ' u N a k k i y e D u k k a N a r n ( u N a k k a N a m ) . i n i y u m e n d e o g i l u m s a m i a y a m
u N D e o g i l o f u d o k T a r o o D u e o o d i k k y u .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 430/508
i u N i T p a t t u
F A M I L Y P L A N N I N G
1 . T r u l y , a S m a l l - F a M i l y W o u l d B e a H a p p y F a m i l y
a . I f Y o u r C h i l d C o u l d S p e a kn i n a L u D e k u M i n u s a m s a a f i k k y a a n k a R i M a a l
B a a n n i g o a L u D e a n j u k u M u i m a L i l o f a a L a a N u . n a m m u D ev i i T T i l e f a N D a a m a t t e y u m o D u v i l a t t e y u m k u B f i u B a a n a a y i f u n n ' e o g i l
e n n ' a a g r a h l e e u p o o g u g e y a a N u . i n n w h a p p a l a n j u s a h o o d a n -
s a h o o d a f a n m a a f i r m a m m e y u m a a a a n u m u L L a o f u v a l i y a k u D u m b a m
a a N u . a a h a a f a t t i n u m , v a s t r a g u a L k u m , m a f u n n i n u m , p a D i t t a t t i n u m
v a L a f e p a N a m v e e N a m . a d i n ' a u v a l l i y u m i l l a . a m m e k k y w j i i v i d a m
o f w b h a a f a m a a y i f i k k y u n n u . i i k a g l T a p p a a D u g a l k o N D w a i V a n d ee a f o g y a m v a L c r e n a g i ' . . . E i f i k k y u n n u .
N o t e s :
( 1 ) 1 . . . a n j w k u n u o v a L i l a l e t a . . + . 1 o n e o f f i v e c h i l d r e n
( 2 ) / . . . a a g r a h r e d u p o o g u g e y a a N u / ( I ) w i s h v e r y m u c h ; ( I )
r e a l l y w i s h( 3 ) 1 . . . n a i i e & i f i k k y u n n u / . . . i s * g o i n g t o r d i n
b . I f t h e W i f e S p o k e H e r T h o u g h t s O p e n l yb h a a f y e y u D e v i j a a f a u o a L t u r a n n ' p a r a B B a a l
n d e k a l l y a a N a m k a R i M a k a a l a t t u B a a n v a L a f e s a n d o a a m a a ' y i f u n n u .
B a p p a L k k ' a a d c y 1 a t t e k u h n u u N D a a y a p p o o Lr o a n v a L a f e s a n d o o § i Z e u .
a d i a k a R i E B ' a a N u p e N k u T T i u N D a a y i d u . a p p o o L B a o 0 a L u D e s a r d o o § a t t i , : u
a d i r i l l a a d ' a a y i . p i n n i i d u k u M u n a L v e e N a m e n n u h a a n a a g r a h i a C i l l a .
p a k i e i n n y B a u c a L e a u p e e r u N D u . f i a 0 9 a L k u f a N D u k u T T i g a l
u N D a a y i f u n n a k a a l a t t e k k a a L s a n d o o g a m i p p o o L k u r a v a a N u . k u r a M a
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 431/508
3 9 2
v a l ' a v u m , k u u D i y a v i l a y u m k u u D i a a y a p p o L k a R i i M u k u u D a a n v i § a m a m
a a y i . t A i r a a e y a a ' y u m a e r i y a k u D u m b a m s a n d o o g a m u L L a k u D u m b a m
a a ' y i r i k k y u m .
N o t e s :
( 1 ) A u u D i a a ' y a p p o o L / t a k e n t o g e t h e r ; a d d e d t o g e t h e r
( 2 ) / k a R i n i ) k u u D a r n / t o g e t a l o n g ; t o m a k e e n d sm e e t
( 3 ) / a a ' y i f i k k y u m / w o u l d b e
i n .
e n d e k a l y a a N a m k a R i M a k a a l a t t l iM a n v a L a r e s a n d o o i a m a a ' y i F u n n u
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 432/508
3 9 3
C . I f T h e M a n H i m s e l f W e r e t o S p e a k
a a m a n u i a n t a n n e s a m s a a f i k k y u g e y a a N e o g i l
! M a n n a l l a a a f o o g y a m u L L a o f ' a a L a a ' y i f u n n u . B a a n s a n d o o § a v a a n
a a y i N n n u . v i g a m a 0 0 a L h a a t ) a r i f i f i ' i f u n n i l l a . e n n a a l i n n u k a d a n e e k
m a r i a a ' a a N u . a n j u k u f i n u o u e . L e t i i t t i p o o t t a N a m . p i n n e E a 0 0 a L f a N D u
p e e F u m . i t r a k u r a h a a v a f a v u k o N D u e m i n e j i i v i k k y u m . e n d e b h a a f y a
d i v a s a m m u R u v a n o r a D i m a y e p o o l e v e e l a E e y y u n n a d u k a a N u n n a d u
t a n n e e n n e v e e d a n i p p i k k y u n n u . a v a L u D e a a f o o g y a v u m m o o i a m a a g u n n u .
1 1 1 1 0 0 a L u D e k u D u m b a m a e r u d ' a a y i f u n n e o g i l e n r . ' a n g r a h i k k e ' y a a N u .
t i i r U e y a a ' y u m a e r i y a k u D u m b a m s a n d o o i a m u n a k u D u m b a m a a y i f i k k y u m .
N o t e s : -
( 1 ) / s a n d o o § a v a a n / a h a p p y m a n ( / s a n d o o § a v a /p l u s m a s c . s u f f i x / a n / )
( 2 ) A n n a k a d o n e e f e m a r i a ' a a N u . / N o w t h e s t o r y i s J u s t t h e o p -p o s i t e .
( 3 ) / t i i t t i p o o t t a N a m / m u s t f e e d a n d r a i s e
( 4 ) / k a a N u n n a d u t a n n R e n n ev e e d a n i p p i k k r i n n u /
J u s t t h e s i g h t ( o f h e r ) g i v e sm e p a i n .
( 5 ) / a a g r a h i k k y e ' y a a N K / a c o n t r a c t i o n o f/ a a g r a h i k k y u g e y a a N u /
. .
d . P e r m i t U s t o S p e a k
h a 0 0 a L o f t i k a a F y a m p a r a y a T T e ?
n i o o a L k k u v a L a f e a d i g a m p r e i n a o 0 a L u N D u . i d i n e l l a a m
k a a f a N a m n a o 0 a L p a r a M a d u k e e L k k a a t t a d ' a a N u . k u r a n a p a k t a m
n i o o a L u D e k u D u m b a t t i n d e e N N a m k u T T a a d e i f i k k y ' e y e o g i l u m
a e y y a a m .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 433/508
3 9 4
N o t e s :
( 1 ) A a p g a L p a r a l l E a d u k e e L k k a a t t a d ' Y o u h a v e n ' t b e e n l i s t e n i n ga a N u / t o w h a t w e ' v e b e e n s a y i n g .( i i i a w j a L / h e r e r e f e r s t o
t h e p e o p l e w h o a r e p u s h -i r q F a m i l y P l a n n i n g . )
( 2 ) / k i i r a n n a P a k i i m . . . e v i i l u m / a t l e a s t
( 3 ) / i f i k k y ' e / c o n t r a c t i o n o f / i i i k k y u g a /t o b e o
_ - _
2 . T h e L o o P O u u p p l i 4
s t r i i y u D e g a r b a p a a t r a t t i l i D u n n a o f u p l a a s t i k k u s a a d a n a m a a N t i ,
l u u p p w . a p p a r e e i a n K u u D a a d e , k o r g ' a u m i n i T T u 1 - . o N D u , c f u D a a k T a r k k a
l u u p p ' i D a a n k a R i y u m . a d u s t a a n a t t ' i f i k k y u n n ' a t r a k a a l a m s t r i i k k y u
g a r b a m u N D a a g i l l a . e p p o o L v e e N ' e o g i l u m D a a k T a r k k u e L u p p a t t i l a d u
m a a t t a a n u m k a R i y u m . l u u p p ' u b a y o o g a Z a a a l v e e d a n e y u m a s u g a v u mo n n u m u N D a a g i l l a .
N o t e s :
( 1 ) / a d u s t a a n a t t ' i f i k k y u n n ' a t r ak a a l a m /
( 2 ) / . . . e L u p p a t t i l a d u m a a t t a a n u mk a R i y u m /
" a s l o n g a s i t i s i n p o s i t i o n "
t e. . c a n a s e a s i l y r e m o v e i t "
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 434/508
3 9 5
3 . S t e r i l i z a t i o n O u T T i g a L u N l a a g a a d ' i f i k k y a a n u L L a a p p a r e e i a n 4
i n i y u m k u T T i g a l o n n u m v e e N D ' e n n u b h a a r y e y u m b h a r t t a a v u m
o r a e a u k a R i i i i i a a l o r ' a p p a r e e i a n k o N D ' i d u s a a d i k k y a a m .
a . M a l e
p u f u g a n u C e y y u n n a a p p a r e e i a n u ' v a t e c t o m y ' e n n ' a a N u p e e r s .
i d u s a a r a m i l l a a t t a o r u a p p a r e e i a n ' a a N u . p u r u i a b i i j a m v a r u n n a
a e r i y a k u R a l u g a L k e T T i , a d i n d e a u b h a a g a m m u r i k k y u n n u . i i a p p a r c I a n u
p a t t y p a d i n a n j u m i n i T T u m a a t r a m m a d i . a u d i v a s a t t ' e v i i r a m a m k a R i n u
p a d a v a a y i u L L a j o o l i g a L a e y y a a m . k u T T i g a l u N D a a g u g e y i l l a e n n '
a l l a a d e i i a p p a r e e l a n k o N D u v e a l % o r u v i t y a a s a v u m u N D a a g i l l a .
s u g a a n u b a v u n a k k ' o f u k u r a v u m u N D a a q i l l a . t
p a k . g e i i a p p a r e e i a n k a R i f i l l u , a D u t t a m u u n n u m a a s a t t e e k k y u
k u T T i g a L u N D a a g a a n i D a y u N D u . a d u k o N D u i i m u u n n u m a a s a t t e e k k y u
v e e r e e n d e o g i l u m v a R i n o o k k e e N D a d a a N u . a d i n u g e e g a m p e e D i k k y a a n
i l l a .
N o t e s :
( 1 ) / u N D a a g a a d Y s e e / - a a d e / i n g l o s s a r y .
( 2 ) / i n i y u m k u T T i g a L o n n u m v e e N D ' e n n u . . . o r a F a u k a R i M a a l . . . /" I f ( t h e y ) f i r m l y b e l i e v e t h a t n o m o r e c h i l d r e n a r e w a n t e d . . . "
( 3 ) / d i v a s a t t ' e / i s a c o n t r a c t i o n o f / d i v a s a t t i l e /
( 4 ) / a u k u r a v u m . . . M a / " n o t d i m i n i s h e d a t a l l "
( 5 ) / r n u u n n u m a a s a t t e e k k y u / " f o r t h r e e m o n t h s "
b . F e m a l e
s t r i i k k y u a e y y u n n a a p p a r e e i a n i t r a y u m e L u p p a m a l l a . i d i n ' e T T u
p a t t y d i v a s a r n a a i u p a t r i ' t a a m a s i k k y e e N D i v a r u m . e n n a a l v e e r e o r u
k u R a p p a v u m i d u k o N D ' u N D a a g i l l a .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 435/508
3 9 6
N o t e s :
( 1 ) A a § u p a t r i V a c o n t r a c t i o n o f / a a i u p a t r i y i l /
( 2 ) / t ; a m a s i k k y e e N D i v a r u m / " w i l l h a v e t o s t a y . . . "
4 . S h e a t h ( / u r a / )
v a L a i r e k a T T i k u r a n h ' r a b b a r k o N D ' u N D a a k k i y a i d u p u f u g a n m a a r k k '
u L L a d ' a a N u . i d u v a L a f e a a L u g a L u b a y o o g i k k y u n n u N D u .
u b a y o o g i k k y u n n a d i n u m u m b u u r a y i l a e r i y a o o T T a v a l l a d a m u N D o
e n n u v e L L a m o R i a a o u u d i v e e r p p i a d o n o o k k a N a m . u r a i D u m p o o L a d i l
k a a t t u t i i f e u N D a a g e f u d u . o f o o n n u m o f i k k y a l m a a t r a m e u b a y o o g i k k y a a v ' u .
N o t e s :
( 1 ) / o f o o n n u m o f i k k y a l m a a t r a m e u b a y o o g i k k y a a v u l" E a c h o n e s h o u l d b e u s e d o n l y o n c e . "
( 2 ) / u b a y o o g i k k y a a v ' u / i s a c o n t r a c t i o n o f / u b a y o o g i k k y a a v u L L u / .
5 . R h y t h m M e t h o d o r S a f e P e r i o d ( / s u r a k g i d a k a a l a m / )
m a a s a m u r a a n u s a f i e T - u g a r b a m u N D a a g a a n i D a i l l a a t t a k u r e
d i v a s a n a L u N D u . i i d i v a s a l m a L k a N a k k u k u u T T i k a N D u p i D i a a u
a p p o o L m a a t r a m s u g a a n u b a v a n a L i l e e r p e D u g a . e n n a a l i d u e p p o o R u m
l i e f i y a a g a N a m e n n ' i l l a . i d u m a m p a a p p a p o o l u m a n u v a d i a a i T T ' u L L a d '
a a N u .
N o t e s :
( 1 ) / m a a s a m u r a / " m e n s e s " ( " m o n t h l y r e g u l a r i t y " )
( 2 ) / k a N a k k u k u u T T i k a N D a p i D i k k y - / " t o f i g u r e o u t , " " t o c a l c u l a t e "
( 3 ) / i d u e p p o o R u m i e f i y a a g a N a m e n n i l l a . / " T h i s d o e s n ' t a l w a y sw o r k o u t . " 1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 436/508
3 9 7
6 . F o r M o r e I n f o r m a t i o n
k u D u m b a a s u u t r a N a t t e p a t t i k u u D u d a l v i v a F a t m a L a r i y a a n o f u
v a R i y u N D u . a d i n u n i t m a L ' D e a D u t t ' u L L a k u D u m b a a s u u t r a N a k e e n d f a t t i l
p o o ' y a a l m a d i . a l l e u g i l p r a a d h a m i g a a a f o o g y a k e e n d f a t t i l p o o ' y a a l u m
m a d i .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 437/508
lN
T
K
w
m
b
D
D
M 1C
G
p u p a
m
g m g
m
g a
m
f
E do
d db
r r
r p
w
w
f w
w
w
w
(c
w
P
C
I
V
V
V
V
V
D
(
(
(
(
(
(
(U
. . . . . .
.
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 438/508
M v
E v
m t m / m
k
a
m
P (
2 k
c
g
k
c
( r
p
p
m
k
c
g s
p
p
.
a
m
g
"
.
m
l
2
p
d
1
u
b
f w
2
C
I
V
V
V
V
V
D
(
(
(U
(
(m
(
(U
.
.
7
.
.
.
.
.
. . . .
2
.
2
.
.
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 439/508
M m t s
E
P
C
IV
V
V
V
V
(
(m
(mU(m
(m
(m(U
hs b
2
2
r/
2
s
4
3 C ak
k a
a
8
25
ak v
1
m
gD c l l d
4
1
a
ca
1
2
. .
9
.
1
p
c
m
c
v
N
ps
2
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 440/508
M u
,
p k u p a s m m m a
R
k a
,
E ol
c& u i
cv c f
u fm c
u
m
/ l rb
r r s lp
v
P
C
IV
V
V
V
( 2
(m 8 3
(m1 1 6
(
(m
(m
. .
.
.
.
(U 1 1
1.
.
1 1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 441/508
M m k p
aM
k p k(M
v a p p m t t v
E t c a b eb
b r
( i
w
l f
sv 3 /
p t c
m
l
A
v
P
C
I
V
V
V
v
V
D
(
(m
(m
U
(
(m
(m
(U
1
. ( c
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 442/508
M
E
P
C
I
V
A
V
V
v
V
D
(
(m
(m
U
(m
(m
(m
(U
m
d
( l s
v
o
a
b
k
c( c
4NO
b
am
2
a
n
p
c
2
.
k n
pn
2
.
.
2
e
g( a i
mf
1
1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 443/508
M k e e g
k
k
M
k k
f
j a o k p k j j
E
P
C
I
V
A
V
V
V
C
V
D
4 0 4
m( am /
c c
(c c c sm
t b s op g
gr
s
m
/
(2 1
(m4
1
(m
U
(m
(m
. . .
.
(
3
.
.
(. .
.
(m1
(U
11
( 1
m nm
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 444/508
M r v v i p v 5 v v
E
P
C
I
V
V
V
V
V
D
(
(
(m
U
(
(
(
(U
t
m u
m
/
g g t
t /
Ps
n
M
e
j
n
M
e
f
e e b sm p p
m
u
p
l l s J b g u
m
(1
2
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 445/508
M m
1
p
m
o k p
M
m m m k
1
k p
m
k
m
m
j
i t
m
a 6 m k
m
a v m
E r
m
p p p
P
C
I
V
AV
V
V
CV
D
(
(
(m
U
(
(
(
(U
g r
"
c d w
m
l
mc
a b g oh
2
6
2
4
8
4
.
.
4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 446/508
M
E
P
C
I
V
V
V
V
V
D
(
(
(m
U
(m
(m
(m
(U
m a e t s a v a 7M
D
m k a p
M
t
M
t
m
s r
1
p
m
2(m
v
s
s p f
w1
f
wf
m
p
b c
m
g
m" I
p d
m
d
1 1 2 1 1 2 1
15
9
. .
.
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 447/508
M p e a m p t m 8M a p k k v e k e
m
i
E cm
b
m
gm
h
m(
m
m yc
bm
an
a b tg
mg c
P
C
IV
V
V
VD
(
(m
(mU(m(m
(m
(U
2 ( 1 ( 3
1
(m
(m
.
1
(m(m
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 448/508
M
E
P
C
I
V
V
V
V
V
D
(
(
(m
U
(m
(m
(m
(U
m
c
m p
v
f
w
m g r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 449/508
i u N I T p a n d r a N D u
P O U L T R Y A N D A G R I C U L T U R E
I . U s e f u l P o u l t r y E x p r e s s i o n s *-
1 . i i k o o R i v a L a r e m u T T a y i D u m .
2 . i i k o o R i v a L a r e m u T T a y i D u n n u N D u .
3 . i i k o o R i m u T T a y i D u n n i l l a .
4 . m u T T a v e L L a m k o N D u k a R u g e r u d u .
5 . r n i n u k k u k a D a l a a s ' a a N u m u T T av r u t t i y a a k k a a n n a l l a d u .
6 . m u T T a v r u t t i a a ' y i r i k k y a a n k u u D u
v r u t t i y u L L a d ' a c e y i f i k k y a N a m .
7 . m u T T a u D a y a a d ' ( p o T T a a d ' )i r i k k y a a n k u u T T i l k u r e
k a T T i y u L L a p u l t a T T u v e e N a m .
8 . p e D a k k o o R i k k y u d i i n a m a a N u .
9 . p u u v a n k o o R i k k y u d i i n a m a a N u .
1 0 . i d i n u k r u m i y u N D u .
1 1 . i i k r u m i g a L m a N N i i n n u v a r u n n u .( J m a N N i l n i n n u / )
1 2 . m a N N i i n n u t i n n u n n a d u k o N D '
a a N u i i k o o R i k k y u d i i n a mv a n n a d u .
1 3 . k o o R i g a L e o r u n a l l a k u u T T i li D a N a m .
1 4 . k o o R i k k u u D u n a l l av r u t t i y u L L a d u m u N a p p i y a d u ma a i T i r i k k y a N a m .
T h i s h e n w i l l b e a g o o d l a y e r .
T h i s h e n i s a g o o d l a y e r .
T h i s h e n g i v e s n o e g g s .
T h e e g g m u s t n o t b e c l e a n e d
w i t h w a t e r .S a n d p a p e r i s a g o o d t h i n g f o r
c l e a n i n g e g g s .
T o k e e p t h e e g g s c l e a n t h en e s t m u s t b e c l e a n .
T o k e e p t h e e g g s f r o m b r e a k -i n g t h e ( g r a s s ) l i t t e r i nt h e n e s t m u s t b e q u i t e t h i c k .
T h e h e n i s s i c k .T h e r o o s t e r i s s i c k .
I t h a s w o r m s .
T h e s e w o r m s c o m e f r o m t h es o i l .
T h e b i r d b e c a m e i l l b e c a u s ei t e a t s f r o m t h e s o i l .
T h e c h i c k e n s s h o u l d b eh o u s e d ( p u t ) i n a g o o dp o u l t r y h o u s e ( n e s t ) .
T h e p o u l t r y h o u s e s h o u l db e c l e a n a n d d r y .
* A d a p t e d f r o m a l i s t p r e p a r e d b y T o m A h r e n s , P . C . V . ,I n d i a , a n d
P . 0 . V a r g h e s e .
4 1 0
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 450/508
4 1 1
1 5 . v a y k k y o o l t a T T i n ' a a r ' i n j ' e o g i l u mk a T T i u N D a a ' y i r i k k y a N a m .
1 6 . f o o g a m v a f a a d ' i f i k k y a a n a d '
u N a m i y a a d ' a a ' y i t i k k y a N a m .
1 7 . u m i k o N D o , v a y k k y o o l u k o N D o ,k a f i m b u p i g a D u k o N D o , t a T T '
u N D a a k k a a m . -
1 8 . k o o R i k u u D i n u n a l l a k a a t t ' o o T T a mu N D a a ' y i f i k k y a F a m .
1 9 , e p p o o R u m n a l l a v e L L a m
k o D u k k a N a m .
2 0 . a u u D m k a a l a t t u k o o R i k k u u D uk o o R i g a L e - a u u D i i n n u
f a k § i k k y a N a m . ( / a u u D i ln i n n u / )
2 1 . I n c e M i l k u u f a k k y ' e T T ' i n j uk h a n a m ( k a T T i ) v e e N a m .
2 2 . e l l a a j e n a l u m k a m b i v a l a k o N D
a D a k k y a N a m .
2 3 . e l i , p a a m b u , p a k § i , i v a k e e r a a t t ap o o l e k a m b i v a l a d e r u d '
a a ' y i l i k k y a N a m .
2 4 . v a l a k k a N N i g a L k k ' a f a i n j u ,a l l e o g i l o f ' i n r e o g i l u m ev a l i p p a m a a g a a v ' u .
( / e . . . u L L u / )
2 5 . i i k o o R i k k y u " C o c c i d i o s i s " i n d ed i i n a m a a N u .
2 6 . k o o R i g a L k k u " R a n i k h e t "d i i n a m a a N u .
2 7 . i i d i i n a t t i n u b e L d a m k i T T i l l a .
T h e ( s t r a w ) l i t t e r s h o u l d b ea t l e a s t s i x i n c h e s d e e p
( t h i c k ) .
T o p r e v e n t d i s e a s e i t m u s tb e d r y .
T h e l i t t e r ( f l o o r ) c a n b e m a d ew i t h r i c e h u s k , ( o r ) w i t h
s t r a w , ( o r ) w i t h s u g a r c a n ep u l p .
T h e c h i c k e n h o u s e s h o u l d h a v eg o o d v e n t i l a t i o n .
F r e s h ( g o o d ) w a t e r s h o u l d b e
g i v e n a t a l l t i m e s .
I n t h e s u m m e r t i m e , t h e p o u l t r yh o u s e s h o u l d p r o t e c t t h e
c h i c k e n s f r o m t h e h e a t .
T h e t h a t c h e d r o o f s h o u l d b ee i g h t i n c h e s t h i c k .
A l l t h e w i n d o w s m u s t b e
c o v e r e d ( c l o s e d ) w i t h w i r en e t t i n g .
T o k e e p r a t s , s n a k e s a n d b i r d sa n d s u c h t h i n g s f r o m e n t e r -i n g t h e w i r e n e t t i n g s h o u l db e s m a l l .
T h e m e s h s h o u l d b e 1 / 2 i n c h( s i z e ) , i f n o t , a t l e a s t o n e
i n c h .
T h i s c h i c k e n h a s C o c c i d i o s i sd i s e a s e .
T h e c h i c k e n h a s R a n i k h e td i s e a s e .
F o r t h i s d i s e a s e t h e r e i s n oc u r e . ( y o u w o n ' t g e t ac u r e )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 451/508
4 1 2
2 8 . " R a n i k h e t " d i i n a m v a r a a d 'i f i k k y a a n a n j ' a a r ' a l l e " o " a a y a
k o o R i k a r t u D u a L e k u t t iv a y k k y a N a m .
2 9 . s u g a m i l l a a t t a k o o R i y e k u u T T a t t i ln i n n y m a a t t a N a m .
3 0 . p e T T e n n u ( v e e g a t t i l ) s u u k k e e D 'u L L a k o o R i y e k u u T T a t t i i n um a a t t a N a m .
3 1 . v e L L a t t i l o t i i t t i y i l o m a f u n n uk o D u k k a N a m .
3 2 . f o o g a m v a f a a d i r i k k y a a n
k o o R i g a L k k u n a l l a v e L L a v u m ,n a l l a t i i t t i y u m , v r u t t i y u L L 8k u u D u m a a v a i y a m a a N u ._
3 3 . i d ' e l l a a m a e y d a a l k o o R i V a il a a b h a m a a ' y i r i k k y u m .
T o p r e v e n t R a n i k h e t d i s e a s ef i v e t o s i x w e e k o l d c h i c k s
s h o u l d b e v a c c i n a t e d .
T h e s i c k c h i c k e n s h o u l d b e r e -m o v e d f r o m t h e f l o c k .
I m m e d i a t e l y t h e s i c k c h i c k e ns h o u l d b e r e m o v e d f r o m
t h e f l o c k .
G i v e m e d i c i n e i n t h e w a t e r o ri n t h e f o o d .
T o p r e v e n t d i s e a s e , t h e c h i c k e n s
n e e d f r e s h w a t e r , g o o d f o o d ,a n d c l e a n h o u s i n g .
I f y o u d o a l l t h e s e t h i n g sc h i c k e n f a r m i n g c a n b ep r o f i t a b l e .
I I . S o m e U s e f u l A g r i c u l t u r a l T e r m i n o l o g y
t u u m b a ( n o u n ) a t o o l s i m i l a r t o a h o e , b u t h a v i n g a b r o a d e r a n d l o n g e rb l a d e a n d a s h o r t e r h a n d l e ; u s e d w i t h a c h o p p i n g m o t i o n f o rd i g g i n g r a t h e r d e e p h o l e s
m a m v e T T i ( n o u n ) s y n o n y m o r n e a r s y n o n y m o f / t u u m b a / ; s o m e t i m e s a/ m a m v e T T i / h a s a s h o r t e r h a n d l e t h a n a / t u u m b a /
a r i v a a L ( n o u n ) s i c k l e , u s e d f o r h a r v e s t i n g r i c e p a d d y
k a l a p p a ( n o u n ) p l o u g h ; u s u a l l y p u l l e d b y b u l l o c k s , u s e d f o r p l o u g h i n g
p a d d y ( r i c e ) f i e l d s& a l u m u l a k k a y u m ( n o u n ) l i k e a v e r y m u c h e n l a r g e d m o r t a r a n d p e s t l e ;
u s e d f o r d e h u s k i n g g r a i n s a n d / o r p o u n d i n g t h e m t o a f i n e p o w d e r
u f a l ( n o u n ) t h e " m o r t a r " p a r t o f t h e / u r a l u m u l a k k a y u m / ; s h a p e d l i k ea d e e p b o w l , u s u a l l y m a d e o f s t o n e
u l a k k a ( n o u n ) t h e " p e s t l e " p a r t o f t h e / u f a l u m u l a k k a y u m / ; a t h i c kh e a w s t i c k a b o u t 5 f t . l o n g w i t h m e t a l a t e i t h e r e n d ; w h i l e s t a n d -
i n g u p r i g h t i t i s g r a s p e d i n b o t h h a n d s , r e p e a t e d l y l i f t e d a n d
b r o u g h t d o w n , t h u s c r u s h i n g t h e g r a i n i n t h e / u f a l /
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 452/508
4 1 3
n i l a m ( n o u n ) e a r t h , s o i l
n i l a m u R u - ; n i l a m u R u d u ( v e r b ) - - t o p l o u g h ( t h e e a r t h )
n a D - ; n a T T u ( v e r b ) t o p l a n t ( a p p l i e s t o s e e d s , s e e d l i n g s , t r e e s )
v i d a k k y - ; v i d a ' a u ( v e r b ) t o p l a n t ( a p p l i e s t o s e e d s o n l y )
v i t t u ( n o u n ) - - - s e e d
a e D i ( n o u n ) s e e d l i n g
p a r i d a u n a D - ; p a r i a a u n a T T u ( v e r b ) t o t r a n s p l a n t ( t o p u l l o u t a n d p l a n t )
p a r i k k y - ; p a r i d a u ( v e r b ) t o p u l l o u t ; t o p i c k
p a d a & n a D i i l ( n o u n ) t r a n s p l a n t i n g
v e L L a r n v i D - ; v e L L a m v i T T u ( v e r b ) t o l e t i n w a t e r ( r e f e r s t o a m e t h o d
o f i r r i g a t i o n u s e d i n r i c e c u l t u r e )k o y y - ; k o y d u ( v e r b ) t o r e a p ; t o h a r v e s t
k o : i t t u k a a l a r n ( n o u n ) h a r v e s t s e a s o n
e s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 453/508
i u N i t p a d i m u u n n u
P R O V E R B S A N D S A Y I N G S
T h e s e p r o v e r b s , i n a d d i t i o n t o b e i n g g o o d v o c a b u l a r y b u i l d e r s a n d
h i g h l y u s e f u l p h r a s e s f o r d e a l i n g w i t h M a l a y a l i s , w i l l a l s o g i v e y o u
s o m e i n s i g h t s i n t o M a l a y a l a m c u l t u r e .
I . P r o v e r b s
I . a N D i y o m u u t t a d u , m a a v o m u u t t a d u ?
I s t h e m a n g o s e e d o r t h e m a n g o t r e e t h e e l d e r ?
( W h i c h c a m e f i r s t , t h e c h i c k e n o r t h e e g g ? )
Z . k a a m a t t i n u k a N N i l l a .
L o v e h a s n o e y e s .
3 . e R u d i y a v i d h i a R u d a a l m a a y u m o ?
I f y o u w e e p o v e r t h e f a t e t h a t i s w r i t t e n , w i l l i t b e e r a s e d ?
4 . k a r a y u n n a k u T T i k k y e e [ w i l y k i T T u ' u . ( / k i T T u g e y u L L u / )
O n l y t h e c h i l d w h o c r i e s g e t s m i l k .
5 . a a R a m a r i y a a d e M a l ' i D e l l u d u .
D o n ' t p u t y o u r f e e t i n w i t h o u t k n o w i n g t h e d e p t h .
( L o o k b e f o r e y o u l e a p . )
6 . i f i k k y u m k o m b u v e T T a t u d u . ( A r i k k y u m / = / i f i k k y u n n a / )D o n ' t c u t o f f t h e b r a n c h y o u ' r e s i t t i n g o n .
7 . u p p u t i n n a v a n v e L L a m k u D i k k y a N a m .
H e w h o e a t s s a l t w i l l h a v e t o d r i n k w a t e r .
( A s y e s o w , s o s h a l l y e a l s o r e a p . )
8 . k a N N i n d e k u t t a m k a N N ' a r i y u m o ?
D o e s t h e e y e k n o w t h e d e f e c t o f t h e e y e ?
4 1 4
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 454/508
4 1 5
9 . t i i y i l l a a d e p u g a y u N D a a g u m o ?
W i t h o u t f i r e , c a n t h e r e b e s m o k e ?
1 0 . a k k a f e n i ' k k u m p o o L i k k a r e p a e " d a .
W h e n y o u s t a n d o n t h e o t h e r s h o r e , t h i s s h o t e l o o k s g r e e n .
1 1 . a g a t t e a R a g y m u g h a t t l a r i y a a m .
I n n e r b e a u t y c a n b e s e e n o n t h e f a c e .
1 2 . a D a k k y a m a D i y i l v a y k k y a a m , k a m u g ' a a y i y a a l o ?
Y o u c a n p u t a b e t e l n u t i n y o u r p o c k e t , b u t i f i t ' ia b e t e l n u t t r e e ?
1 3 . a D i k k y ' a D i , v a D i m i F d a m .
B l o w f o r b l o w , o n l y t h e s t i c k r e m a i n s .
1 4 . a D i k k y a a t t a m a a D m p a N i y i l l a . ( / p a N i y u g a y i l l a / )
A b u l l o c k t h a t i s n ' t b e a t e n w o n ' t w o r k .
I s . a d i g a m a a ' y a a l a m r u d a v u m v i i a m .I f i n e x c e s s , e v e n t h e n e c t o r o f t h e g o d s i s p o i s o n .
1 6 . a f a m a n a f a h a s s y a m a g o a a D i y i l p a f a s s y a m .
P a l a c e s e c r e t s a r e c o m m o n k n o w l e d g e i n t h e m a r k e t p l a c e .
1 7 . a l p p a n ' a r t h a m k i n i y a a l a r t h a f a a t r i y i l u m k u D a p i D i k k y u m .
I f a p a u p e r g e t s r i c h h e ' l l s p o r t a n u m b r e l l a e v e n a t m i d n i g h t .
1 8 . a a y i f a m p e e f e k o n n a v a n , e a v a i d h y a n .
T h e k i l l e r o f a t h o u s a n d m e n i s h a l f a p h y s i c i a n .
1 9 . i f u n n i T T e e , k a a l t a n i i T T a a v ' u . ( / n i i T T a a m u L L u / )
O n l y a f t e r s i t t i n g d o w n c a n y o u s t r e t c h y o u r l e g s .
2 0 . i l a m u L L i l v i i N a a l u m , m u L L ' i l a y l l v i i N a a l u m , i l a k k y ' a a ' k e e D v .
I f t h e l e a f f a l l s o n t h e t h o r n o r i f t h e t h o r n f r l l s o n t h e l e a f ,
i t ' s t h e l e a f t h a t g e t s h u r t .
2 1 . e l l a l u m p a l l a k k i l i f u n n a a l a u m a k k y u n n a d ' a a f t t ?
I f e v e r y b o d y s a t i n t h e p a l a n q u i n w h o w o u l d c a r i y i t ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 455/508
4 1 6
2 2 . o t t ' i r u n n a a l , p a t t y b a l a m .
I f u n i t e d , t e n f o l d s t r e n g t h .
2 3 . o r u k a L L a m m a r a k k y a a n o m b a d u k a L L a m .
T o c o v e r u p o n e l i e ( i t t a k e s ) n i n e l i e s .
2 4 . k a D u g u e o o r u n n a d u k a a N u m , a a n a a o o r u n n a d u k a a N i l l a .
O n e w i l l n o t i c e t h e l o s s o f a m u s t a r d s e e d b u t n o t t h e l o s s o f
a n e l e p h a n t .
2 5 . k a a k k a k u L i a e a a l k o k k ' a a g u m o ?
I f a c z u w t a k e s a b a t h w i l l i t b e c o m e a c r a n e ?
2 6 . k a a k k a k k y u m t a n k o M u , p o n k u M u .
E v e n t o t h e c r o m , o n e ' s o w n c h i l d i s a g o l d e n c h i l d .
2 7 . k a a r y a m k a a N a a n k a R u d a k k a a l u m p i D i k k y u m .
T o s e e h i s e n d ( a c c o m p l i s h t . d ) o n e w o u l d e v e n b o w d o w n a n d t o u c h
t h e f e e t o f a J a c k a s s .
2 8 . k u f a k k y u m n a a y a k a D i k k y t l l o ( A u f a k k y u m / = A u r a k k y u n n a / )
T h e b a r k i n g d o g d o e s n ' t b i t e .
2 9 . Z a v i t t i y a a l k a D i k k y a a t t a p a a m b ' u N D o ?
I f y o u s t a m p ( o n i t ) , i s t h e r e a n y s n a k e t h a t w o n ' t b i t e ?
3 0 . a e e r a t i n n u n n n a a T T i l a e n n a a l n a D u t t u N D a m t i n n a N a m .
I f y o u g o t o a s n a k e - e a t i n g c o u n t r y , y o u s h o u l d e a t t h e m i d d l e p i e c e .
3 1 . t o T T i y i l e i i i l a m a u D a l a v a r e .
T h e h a b i t s o f t h e c r a d l e ( a r e w i t h y o u ) t i l l t h e f u n e r a l p y r e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 456/508
4 1 7
I I . S a y i n g s
1 . p a R u t t a a a k k a y i l i i e " a a p o o l e
l i k e f l i e s o n a r i p e J a c k f r u i t2 . e r i y u n n a t i i y i l e N N a o R i a a a p o o l e
l i k e p o u r i n g o i l o n a b u r n i n g f i r e
3 . k a L L a n d e k a y y i l t a a k k o o l u k o D u k k u n n a p o o l e
l i k e g i v i n g y o u r k e y s t o a t h i e f
4 . k u d i r a k k y u k o m b u k o D u t t a p o o l e
l i k e g i v i n g h o r n s t o a h o r s e
5 . k u r a t m i n d e k a y y i l p u u m a a l a k o D u t t a p o o l e
l i k e g i v i n g a g a r l a n d o f f l o w e r s t o a m o n k e y
6 . a a f a t t i l p o D i f i l i a t i i k k o L L i p o o l e
l i k e a h o t c o a l c o v e r e d b y a s h e s
7 . u r a l a e n n u m a d d h a L a t t o o D u s a o g a D a m p a r a y u n n a p o o l el i k e t h e m o r t a r g o i n g a n d t e l l i n g i t s t r o u b l e s t o t h e d r u m
( T h e / m a d d h a L a m / i s a t y p e o f d r u m t h a t i s b e a t e n o n b o t h e n d s
w h i l e t h e / u r a l / r e c e i v e s b l o w s o n o n e s i d e o n l y . )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 457/508
1
I
A P P E N D I X I
S u g g e s t i o n s f o r C o n t i n u e d L e a r n i n g i n K e r a l a
F i r s t o f f , r e m e m b e r t h a t y o u s h o u l d h e w o r k i n g a tl a n g u a g e a l l
t h e t i m e , n o t J u s t i n t h e t i m e s l o t s e t a s i d e f o r f o r m a l l e a r n i n g w i t h
y o u r t u t o r . Y o u ' l l l e a r n b y t a l k i n g w i t h a n d l i s t e n i n g t o y o u r s e r v a n t ( s ) ,
s h o p k e e p e r s , n e i g h b o r h o o d c h i l d r e n , y o u r c o - w o r k e r s , b y l i s t e n i n g t o
t h e r a d i o , l e a r n i n g s o n g s a n d a m u l t i t u d e o f o t h e r a c t i v i t i e s t h a t i n -
v o l v e C o m m u n i c a t i o n .
I f y o u w a n t t u t o r s , g e t
i n d i v i d u a l t u t o r s . V o l u n t e e r s i n t h e f i e l d
h a v e f o u n d t h i s m u c h m o r e e f f i c i e n t t h a n a " c l a s s " a p p r o a c h o f t w o t o
f o u r v o l u n t e e r s s t u d y i n g t o g e t h e r u n d e r o n e t u t o r . D i f f e r e n t p e o p l e
l e a r n a t d i f f e r e n t r a t e s o f s p e e d a n d m o r e a t t e n t i o n c a n b e p a i d t o i n -
d i v i d u a l n e e d s a n d p r o b l e m s .
Y o u r t u t o r d o e s n o t n e c e s s a r i l y h a v e t o b e t h e b e s t e d u c a t e d m a n
i n t h e a r e a . A m u c h m o r e i m p o r t a n t c o n s i d e r a t i o n i s t h a t h e o r s h e b e
a p e r s o n w h o c a n u n d e r s t a n d f o r w h a t p u r p o s e s y o u n e e dM a l a y a l a m
a n d w i l l g i v e y o u t h a t k i n d o f l a n g u a g e . F o r m a n y M a l a y a l i s " t o k n o w
M a l a y a l a m " m e a n s t o k n o w t h a t s t y l e o f M a l a y a l a m u s e d f o r w r i t i n g ,
g i v i n g s p e e c h e s , e t c . T h i s s t y l e i s m a r k e d b y a l a r g e n u m b e r o f h i g h -
f l o w n , S a n s k r i t - d e r i v e d w o r d s a n d c o m p l i c a t e d s e n t e n c e s t r u c t u r e s .
T h i s s t y l e i s m u c h t o o d i f f i c u l t f o r y o u a t t h i s p o i n t a n d f u r t h e r m o r e
y o u h a v e n o n e e d f o r i t .W h a t y o u n e e d t o l e a r n i s t h e s i m p l e e v e r y -
d a y s p e e c h o f t h e c o m m o n p e o p l e o f y o u r a r e a .
T h i s m e a n s w o r k o n v o c a b u l a r yp a r t i c u l a r t o y o u r d i a l e c t a n d
t e c h n i c a l f i e l d a n d w o r k o n c o m p r e h e n s i o n o f t h e r a p i d , h i g h l y c o n -
t r a c t e d s t y l e c o m m o n l y s p o k e n i n m a n y p a r t s o f t h e s t a t e . F o r t h e m o s t
p a r t t h e g r a m m a r y o u l e a r n e d i n P a r t I o f t h e t e x t s h o u l d s t a n d y o u i n
g o o d s t e a d . W h e n y o u d o e n c o u n t e r a n e w f o r m a n d w a n t t o l e a r n i t ,
e l i c i t e x a m p l e s o f t h e f o r m f r o m y o u r t u t o r o r s o m e o t h e r n a t i v e
4 1 8
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 458/508
4 1 9
s p e a k e r i n t h e m a n n e r y o u l e a r n e d d u r i n g t h e t r a i n i n g p r o g r a m ( F i e l d
E x e r c i s e s ) .
A t s o m e p o i n t v e r y e a r l y i n y o u r s t a y r e v i e w w i t h y o u r t u t o r P a r t I
o f t h e t e x t a n d a n y o t h e r m a t e r i a l s y o u m a y h a v e c o v e r e d i n t r a i n i n g .
T h i s h a s a n u m b e r o f a d s r a n t a g e s o v e r s t a r t i n g r i g h t o f f w i t h n e w m a -
t e r i a l s .
I t t e a c h e s y o u r t u t o r w h a t y o u k n o w a l r e a d y a n d i t s h o w s h i m
y o u d o k n o w s o m e t h i n g . A f t e r f i n i s h i n g t h e r e v i e w h e w i l l h a v e a b e t t e r
i d e a o f w h e r e a n d h o w t o g o f r o m t h e r e .
I t i n t r o d u c e s y o u s o m e w h a t p a i n l e s s l y t o t h e d i a l e c t a n d s p e e c h
h a b i t s o f y o u r r e g i o n . ( B e s u r e t o c h o o s e a t u t o r w h o i s n a t i v e t o y o u r
a r e a . ) A s h e b e c o m e s f a m i l i a r w i t h y o u r d e s i r e a n d n e e d t o l e a r n t h e
n a t u r a l s p e e c h o f y o u r a r e a , y o u c a n i n s t r u c t h i m t o t e l l y o u w h e n d i f -
f e r e n t w o r d s a r e m o r e c o m m o n t h a n t h e o n e s i n t h e t e x t .
A m o s t i m p o r t a n t a s p e c t o f l e a r n i n g t h e s p e e c h o f y o u r a r e a i s t o
g e t t h e t u t o r t o s p e a k n a t u r a l l y a n d f l u e n t l y w i t h y o u n o t w o r d b y w o r d .
A s y o u s h o u l d k n o w w e l l b y n o w , w o r d s c a n s o u n d c o m p l e t e l y d i f f e r e n t
i n a s e n t e n c e t h a n w h e n p r o n o u n c e d i n d i v i d u a l l y .
Y o u w i l l p r o b a b l y h a v e t o i n s i s t t h a t y o u r t u t o r s p e a k n a t u r a l l y
a n d f l u e n t l y s i n c e t h e i n s t i n c t t o b e a " t e a c h e r " a n d t o e n u n c i a t e e v e r y -
t h i n g v e r y c l e a r l y i s q u i t e s t r o n g i n a n y t h i n g t h a t r e s e m b l e s a c l a s s r o o m
s i t u a t i o n . T h i s w o u l d b e f i n e i f y o u c o u l d a l s o g e t t h e m a n o n t h es t r e e t t o e n u n c i a t e c l e a r l y b u t 1 9 t i m e s o u t o f 2 0 h e ' l l s i m p l y r a i s e
h i s v o i c e w h e n h e f i n d s h e ' s n o t b e i n g u n d e r s t o o d , w i t h o u t s l o w i n g
d o w n a p a r t i c l e . S o y o u h a v e t o g e t y o u r t u t o r t o t a l k t h a t w a y , t o o .
C o m i n g b a c k t o r e a s o n s f o r r e v i e w i n g t h e t e x t b o o k f i r s t i t
w i l l b e m u c h e a s i e r t o c o n v i n c e y o u r t u t o r t o t e a c h t h e n o r m a l s p e e d
i f y o u a r e a b l e t o u n d e r s t a n d h i m a n d r e p e a t a f t e r h i m w i t h s o m e e a s e
a n d f l u e n c y .
A n o t h e r v e r y g o o d r e a s o n i s t h a t y o u n e e d a r e v i e w . B y t h e t i m e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 459/508
4 2 0
y o u r e a c h K e r a l a , g e t s e t t l e d , f i n d a t u t o v , e t c . , y o u w i l l h a v e b e e n
a w a y t o m y o u r i n t e n s i v e s t u d i e s f o r a t l e a s t a m o n t h . A l o t c a n b e
f o r g o t t e n i n o n e m o n t h . F u r t h e r m o r e , y o u l e a r n e d a l l t h a t y o u k n o w i n
a v e r y s h o r t p e r i o d o f t i m e . T h i n g s r e a l l y h a v e n ' t h a d t i m e t o " s t i c k . "
Y o u w i l l p r o b a b l y f i n d d u r i n g t h e r e v i e w t h a t m a n y t h i n g s y o u u n d e r s t o o d
b e f o r e o n l y v a g u e l y n o w m a k e a l l t h e s e n s e i n t h e w o r l d . A l s o , w o r d s
a n d s t r u c t u r e s w h i c h d o n ' t c o m e r e a d i l y n o w , e v e n t h o u g h y o u h a v e
P l e a r n e d " - t h e m , w i l l b e c o m e f i x e d w i t h t h i s r e v i e w . S o m e o f y o u w i l l
w a n t t o s p e n d m u c h m o r e t i m e a t t h i s r e v i e w t h a n o t h e r s a n o t h e r
r e a s o n f o r i n d i v i d u a l t u t o r s .
C h a n c e s a r e y o u w i l l h a v e a l r e a d y w o r k e d o u t s o m e s i m p l e p r e s e n -_ _ .
t a t i o n s i n M a l a y a l a m o n t o p i c s w i t h i n y o u r t e c h n i c a l a r e a . R e v i e w t h e s e
a n d t r y t h e m o u t . T h e n r e v i s e t h e m a n d m a k e o u t n e w o n e s b a s e d o n t h e
l o c a l t e c h n i c a l a n d l i n g u i s t i c c o n d i t i o n s w h e r e y o u ' r e s t a t i o n e d . P a r t
U o f t h e b o o k i s i n t e n d e d t o s e r v e y o u i n t h i s r e g a r d . i u N i T e T T l i c o n -
t a i n s m a n y c o n v e r s a t i o n s o n a w i d e v a r i e t y o f e v e t y - d a y l i v i n g a n d
t r a v e l s i t u a t i o n s . T h e o t h e r u n i t s i n P a r t I I c o n t a i n s a m p l e m a t e r i a l s i n
t h e t e c h n i c a l a r e a s i n w h i c h P . C . V . ' s h a v e c o m m o n l y w o r k e d . S o m e o f
t h e s e w e r e e d i t e d a n d s i m p l i f i e d f r o m G o v e r n m e n t o f K e r a l a p u b l i c a t i o n s .
O t h e r s h a v e b e e n a d a p t e d f r o m m a t e r i a l s p r o d u c e d b y v o l u n t e e r s t h e m -
s e l v e s . Y o u w i l l f i n d m u c h u s e f u l t e c h n i c a l v o c a b u l a t y i n t h e s e , a s
w e l l a s h i n t s o n h o w t o b e s t t a l k a b o u t s o m e o f t h e m o r e d e l i c a t e s u b -
j e c t s .
N e w v o c a b u l a r y i n P a r t I I i s q u i t e e x t e n s i v e , b u t b y t h i s t i m ey o u h a v e l e a r n e d t h e b a s i c g r a m m a r o f t h e l a n g u a g e . Y o u r n e x t b i g
t a s k i s t o r a p i d l y e x p a n d y o u r v o c a b u l a r y . Y o u s h o u l d b e q u i t e f a m i l i a r
b y n o w w i t h t h e p r o n u n c i a t i o n o f M a l a y a l a m s o t h a t l e a r n i n g n e w w o r d s
w i l l b e e a s i e r t h a n a t f i r s t .
A s y o u l i v e a n d w o r k i n K e r a l a y o u s h o u l d b e p a y i n g c l o s e a t t e n -
t i o n t o t h e l a n g u a g e y o u a r e h e a r i n g a r o u n d y o u . G e t i n t h e h a b i t o f
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 460/508
4 2 1
c a r r y i n g a n o t e b o o k a n d b e s u r e t o u s e i t ! M a k e n o t e s c f n e w w o r d s
y o u l e a r n d u r i n g y o u r w o r k d a y . S e t a s i d e a n h o u r o r s o p e r d a y s p e c i f i -
c a l l y f o r r e v i e w i n g y o u r n o t e b o o k . I n a d d i t i o n t o k e e p i n g n o t e s o n n e w
w o r d s y o u e n c o u n t e r a n d w a n t t o l e a r n y o u s h o u l d n o t e d o w n s i t u a t i o n s
i n w h i c h y o u w e r e n o t a L . . t o e x p r e s s y o u r s e l f . T h e n g e t y o u r t u t o r
o r s o m e o t h e r n a t i v e s p e a k e r t o t e l l y o u w h a t y o u c o u l d h a v e s a i d .
I f y o u a r e l u c k y e n o u g h t o h a v e a t a p e r e c o r d e r w i t h y o u , r e c o r d
' t h e s p e e c h o f a r e a p e o p l e c o n v e r s i n y w i t h o n e a n o t h e r ( y o u r s e r v a n t ,
p e o p l e t a l k i n g i n t h e t e a s h o p o r p r i m a r y h e a l t h c e n t e r , y o u r M a l a y a l i
c o - w o r k e r s a t w o r k , e t c . ) . L i s t e n t o t h e t a p e s w i t h y o u r t u t o r a n d h a v eh i m e x p l a i n t h i n g s y o u d o n ' t u n d e r s t a n d . ( T h e a d d i t i o n a l g r a m m a r n o t e s
i n A p p e n d i x I I I m i g h t b e h e l p f u l h e r e . ) T h e n , a f t e r y o u k n o w a b o u t w h a t
i s b e i n g s a i d , l i s t e n t o t h e t a p e s o v e r a n d o v e r a g a i n f o r p r a c t i c e i n
c o m p r e h e n s i o n . T h i s i s a n i n v a l u a b l e e x e r c i s e f a c o m p r e h e n s i o n a n d
l e a r n i n g t h e f o r m s a n d v o c a b u l a r y p e c u l i a r t o y o u r d i a l e c t a r e a .
Y o u r t u t o r c a n a l s o h e l p y o u w i t h a n y s p e e c h e s y o u m a y w a n t t o
g i v e . I t ' s b e s t , h o w e v e r , n o t t o a s k y o u r t u t o r t o a c t u a l l y p r e p a r e a
t a l k f o r y o u . F i r s t l y , y o u k n o w w h a t y o u w a n t t o s a y a n d n e e d p r a c t i c e
i n f i g u r i n g o u t h o w t o s a y t h e s e t h i n g s . S e c o n d l y , h e m a y t e n d t o w r i t e
t h e m i n t h e l i t e r a r y s t y l e .
M a y w e r e p e a t , t h e s t y l e o f M a l a y a l a m u s e d i n f a m a l s p e a k i n g. .
a n d w r i t i n g d i f f e r s c o n s i d e r a b l y f r o m t h e c o l l o q u i a l . N o t u n t i l y c i u h a v e
g a i n e d a g o o d c o m m a n d o f t h e c o l l o q u i a l s t y l e s h o u l d y o u b e g i n c u l t i -v a t i n g t h e m o r e f o r m a l s t y l e . V i l l a g e r s e n j o y v e r y m u c h t h e s o s o l d o f
t h e e l e g a n t S a n s k r i t w o r d s i n l i t e r a r y M a l a y a l a m b u t , b y a n d l a r g e , t h e y
u n d e r s t a n d r e l a t i v e l y f e w o f t h e m . Y o u c o u l d i m p r e s s t h e m b y u s i n g
h i g h - f l o w n w o r d s a n d e x p r e s s i o n s , b u t a t t h e s a m e t i m e y o u w o u l d s e t
y o u r s e l f a p a r t f r o m t h e m . I t i s o n l y b y u s i n g t h e c o m m o n m a n ' s o w n
l a n g u a g e t h a t y o u c a n h o p e t o g e t c l o s e t o h i m . I t i s t h i s i n t i m a c y w h i c h
w i l l b r i n g u n t o l d r e w a r d s , b o t h i n y o u r e f f e c t i v e n e s s a s a v o l u n t e e r a n d
t h e a f f e c t i o n a n d f r i e n d s h i p w h i c h t h e v i l l a g e r o f f e r s t h o s e w h o s h a r e h i s
d a i l y t o i l s , j o y s a n d s o r r o w s .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 461/508
A P P E N D I X I I
T h e M a l a y a l a m W r i t i n g S y s t e m
A l t h o u g h l e a r n i n g t o r e a d a n d w r i t e M a l a y a l a m h a s n o t b e e n i n -
c l u d e d a s a n i n t e g r a l p a r t o f t h i s t e x t t h e a u t h o r s d o f e e l t h a t a k n o w l -
e d g e o f t h e M a l a y a l a m s c r i p t i s i m p o r t a n t t o y o u r f u n c t i o n i n g w e l l i n
K e r a l a . I t i s i m p o r t a n t t o y o u r f e e l i n g c o m f o r t a b l e i n a c o u n t r y w h e r e
m o s t s i g n s a r e i n M a l a y a l a m a n d t o y o u r i m a g e i n a c o u n t r y w h e r c
l i t e r a c y i s h i g h l y r e s p e c t e d . M o r e o v e r , i t i s a g r e a t b o o n t o l e a r n i n g
n e w v o c a b u l a r y .
H o w t o g o a b o u t i t :
- - - W e s u g g e s t t h a t y o u l e a r n t h o r o u g h l y t h e s y m b o l s i n T a b l e s I a n d
U f i r s t . T h e s e a r e t h e m o s t c o m m o n l y u s e d l e t t e r s i n M a l a y a l a m .
T a b l e I h a s t h e m o s t c o m m o n c o n s o n a n t s , d o u b l e c o n s o n a n t s a n d c o n -
s o n a n t c l u s t e r s . ( " C o n s o n a n t c l u s t e r " m e a n s a c o m b i n a t i o n o f t w o o r
m o r e d i f f e r e n t c o n s o n a n t s . ) T a b l e I I t r e a t s t h e v o w e l s .
T h e s y m b o l s i n T a b l e s I I I a n d I V a r e e n c o u n t e r e d s o m e w h a t l e s s
o f t e n t h a n t h o s e i n T a b l e s I a n d I I . T a b l e I I I s h o w s t h o s e c o n s o n a n t s
t h a t a r e f o u n d m o s t l y i n M a l a y a l a m w o r d s t h a t h a v e b e e n b o r r o w e d
f r o m S a n s k r i t . T a b l e I V s h o w s t h e l e s s c o m m o n c o n s o n a n t c l u s t e r s
a n d i s o r g a n i z e d a c c o r d i n g t o t h e f i r s t c o n s o n a n t i n t h e c l u s t e r .
T a b l e V i s t h e M a l a y a l a m a l p h a b e t . T h i s w i l l b e h e l p f u l i n t h a t
i t s h o w s t h e o r d e r i n w h i c h t h e l e t t e r s a r e a r r a n g e d i n d i c t i o n a r i e s ,e t c . H o w e v e r , i t w o u l d b e a m i s t a k e t o l e a r n t h i s f i r s t a s i t d o e s n o t
s h o w t h e d o u b l e c o n s o n a n t s o r h o w t h e v o w e l s a r e w r i t t e n i n c o n -
j u n c t i o n w i t h c o n s o n a n t s ( b o t h v e r y i m p o r t a n t t o a t t a i n e v e n a n e l e -
m e n t a r y r e a d i n g l e v e l ) . O n t h e o t h e r h a n d i t d o e s c o n t a i n t h e S a n s k r i t
d e r i v e d l e t t e r s , a n d t h e s e a r e n o t s o i m p o r t a n t t o a n e l e m e n t a r y k n o w l -
e d g e .
4 2 2
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 462/508
4 2 3
W h e n l e a r n i n g t o r e a d a n d w r i t e y o u s h o u l d w o r k a l o t w i t h w o r d s
a n d p h r a s e s y o u a l r e a d y k n o w h o w t o s a y . H a v e y o u r o r w r i t e c o n -
v e r s a t i o n s f r o m t h e t e x t i n M a l a y a l a m s c r i p t a n d p r a c t i c e r e a d i n g a n d
w r i t i n g t h e m . T h i s w i l l h e l p y o u g a i n " f l u e n c y " i n r e a d i n g i . e . a l l o w
y o u t o s k i m r a t h e r t h a n r e a d l e t t e r b y l e t t e r . A l m o s t a l l t h e l e t t e r s u s e d
i n c o n v e r s a t i o n s i n t h e t e x t w i l l b e f o u n d o n T a b l e s I a n d I I . T h u s , s u c h
p r a c t i c e w i l l g i v e y o u a f i r m f o u n d a t i o n i n t h e m o s t c o m m o n l y u s e d l e t t e r s .
A f t e r y o u f e e l r e a l l y c o n f i d e n t a b o u t t h e l e t t e r s i n T a b l e s I a n d I I
a n d c a n r e a d f a m i l i a r m a t e r i a l w i t h a d e g r e e o f f l u e n c y , y o u c a n s t a r t
r e a d i n g u n f a m i l i a r m a t e r i a l . W h e n y o u c o m e a c r o s s a s y m b o l y o u d o n ' t
r e c o g n i z e , f i n d i t o n T a b l e I I I o r N a n d l e a r n i t a t t h a t t i m e i n t h e c o n -t e x t o f a w o r d . ( D o n ' t t r y t o s i m p l y m e m o r i z e t h e s e t a b l e s . ) T h e n , t h e
n e x t t i m e y o u s e e t h e s y m b o l y o u w i l l p r o b a b l y r e c o g n i z e i t .
T a b l e I : M o s t C o m o r o * C o r t s o r r a r e t s , D o u b l e C o n s o n a n t sa n d C o n s o n a n t C l u s t e r s
E a c h M a l a y a l a m l e t t e r i s p r e c e d e d b y a r e p r e s e n t a t i o n o f t h e
s o u n d o r s o u n d s i t c a n h a v e . H y p h e n s a r e u s e d t o s h o w w h e r e i n aw o r d i t c a n h a v e t h i s s o u n d . T h u s " k a - " i s w r i t t e n b e f o r e t h e s y m b o l c a p
s h o w i n g t h a t a h a s t h e s o u n d A a / w h e n i t c o m e s a t t h e b e g i n n i n g o f
a w o r d . " - g a - " i s a l s o w r i t t e n i n f r o n t o f C e ) s h o w i n g t h a t w h e n d i o
c o m e s i n t h e m i d d l e o r e n d o f a w o r d ( i . e . b e t w e e n v o w e l s ) i t h a s t h e
s o u n d / g a / .
T h e v o w e l / a / h a s b e e n w r i t t e n i n t h e E n g l i s h r e p r e s e n t a t i o n s b e -
c a u s e a M a l a y a l a m c o n s o n a n t s y m b o l c o n t a i n s t h e v o w e l s o u n d / a /
i f n o o t h e r v o w e l s y m b o l i s w r i t t e n a f t e r i t . T h u s t h e w o r d / t a l a / " h e a d "
i s w r i t t e n 0 ) e J . w h i l e / t a a l a r n / " l a r g e m e t a l p l a t e " i s w r i t t e n c o n u oT h e r e a r e s i x c o n s o n a n t s o u n d s w h i c h c a n c o m e a t t h e e n d o f a
w o r d w i t h o u t a n y v o w e l f o l l o w i n g . T h e s e s i x s y m b o l s a r e s h o w n i n
P a r t C o f T a b l e I . T h e E n g l i s h r e p r e s e n t a t i o n o f s u c h s y m b o l s i s a
h y p h e n f o l l o w e d b y t h e l e t t e r . T h u s y o u s e e
a. T h e s e s y m b o l s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 463/508
4 2 4
w o u l d b e u s e d i n w o r d s l i k e / a v a i l G n a l ( ( 1 ) w h e r e t h e r e i s n o
v o w e l s o u n d f o l l o w i n g t h e f i n a l c o n s o n a n t .
I t m i g h t b e h e l p f u l i n r e m e m b e r i n g w h a t s o u n d v a l u e s a s y m b o l c a n
h a v e i f y o u u n d e r s t a n d s o m e b a s i c f a c t s a b o u t t l i f : M a l a y a l a m s o u n ds y s t e m w h i c h t h e w r i t i n g s y s t e m i s r e p r e s e n t i n g .
1 . W h e n a s i n g l e " s t o p " c o m e s a t t h e b e g i n n i n g o f a w o r d i t
h a s a " h a r d " s o u n d , l i k e / p , 1 / o r / k / . ( A " s t o p " i s t h e
t y p e o f s o u n d p r o d u c e d b y m o m e n t a r i l y s t o p p i n g c o m p l e t e l y
t h e f l o w o f a i r t h r o u g h t h e o r a l a n d / o r n a s a l c a v i t i e s b y
c l o s i n g t h e m o u t h a t s o m ep o i n t . T h u s a / p / o r A / s o u n d
i s a b i l a b i a l s t o p b e c a u s e t o p r o d u c e i t y o u c l o s e y o u r
l i p s a n d s t o p t h e a i r f o r J u s t a m o m e n t . B u t t h e i r c o u n t e r -
p a r t , t h e b i l a b i a l n a s a l / m / i s n o t a s t o p b e c a u s e w h i l e
t h e l i p s c l o s e , t h e u v u l a o p e n s a n d t h u s t h e a i r p a s s e s
t h r o u g h t h e n a s a l p a s s a g e a n d o u t . T h e a i r i s n e v e r s t o p p e d . )
Z . W h e n t h e s a m es i n g l e s t o p c o m e s b e t w e e n v o w e l s w i t h i n
a w o r d i t h a s a " s o f t " s o u n d , l i k e / b , d , D / o r / g / . S y m -
b o l s w h i c h b e h a v e a c c o r d i n g t o r u l e s 1 a n d 2 a r e s h o w n
i n t h e f i r s t v e r t i c a l c o l u m n o f T a b l e I , P a r t A .
3 . R e t r o f l e x s o u n d s n e v e r c o m e a t t h e b e g i n n i n g o f w o r d s .
T h u s t h e s y m b o l 5 a l w a y s h a s t h e s o u n d / D a / a s i n / k a D a /
" s h o p " a S b e c a u s e i t a l w a y s c o m e s b e t w e e n v o w e l s . T h e
o n e e x c e p t i o n i s w h e n i t i s s a i d a s t h e " n a m e " o f t h e l e t t e r
( w h i c h i s t h e o n l y p l a c e w h e r e i t c o m e s i n t h e b e g i n n i n g o f
a " w o r d " ) . T h e " n a m e " o f t h e l e t t e r S i s / r a t
4 . D o u b l e s o u n d s a l w a y s h a v e t h e " h a r d " q u a l i t y a n d a l w a y s
c o m e i n t h e m i d d l e o f a w o r d .
Y o u w i l l f i n d t h a tM a l a y a l a m o f t e n J o i n s w h a t w e t h i n k o f a s s e v -
e r a l w o r d s i n t o o n e g r e a t b i g " w o r d . " W h e n t h i s h a p p e n s a w o r d w h i c h
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 464/508
4 Z 5
T A B L E I
M o s t C o m m o n C o n s o n a n t s , D o u b l e C o n s o n a n t s , a n d C o n s o n a n t C l u s t e r s
. . . 2 J
- D a - 9
t a -- d a - C a )
. p a
- k k a - c e o - p a - 0 3 - M P ' C 5 1 3
- a a - a h a- h a - - h h a - C M
- 1 7 a - - N a - a n - N N a - R - N D a - a r a
- t t a - a r d ) i i - e - M - 1 2 1 - / a - a n - n d a - a m- n a - - n n a -
- u k a -
- E J a
- o g a -
- P P a - i t . i- b a
B .
- y a - ( Q ) - y y a - 2
v a - ,- v a - % 4 L a
- v v a - a l
s a -- s a - " 4 . /
( I n s - s s a - i t
- R a -
- n- n C A
l a -- 1 1 a -
h a -- h a -
r a -- r a -
m a -- m a -
a
- m m a - 0 1 2 1 - m b a - 0 1 . 1
l a - I
- l a - 4 - - - 1
( f a - H a - e r t - § a - n a l-
0 . 0
- 1 1 -E x i
- L a - a _ L L a -
0 - t t a - B - n d a - i- m 0 - 1 ( 1 6 1 - L ( A - r a i l
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 465/508
4 2 6
i s o r d i n a r i l y w r i t t e n w i t h a n i n i t i a l s i n g l e c o n s o n a n t s y m b o l ( a n d t h u s
h a s a " h a r d " s o u n d ) w i l l b e w r i t t e n w i t h a " d o u b l e c o n s o n a n t " s y m b o l
i n o r d e r t o p r e s e r v e t h e " h a r d " s o u n d .
N o t i c e t h a t i n M a l a y a l a m s c r i p t t h e s y m b o l m i s u s e d f o r b o t hd e n t a l / W a n d a l v e o l a r m n l . B y t h e s a m e t o k e n , t h e d o u b l e c o n s o n a n t
s i m b o l a n s t a n d s f o r b o t h d e n t a l / a n d a l v e o l a r I n n /
T a b l e s l l A w e d I I 8 : V o w e l s
W h e n a v o w e l s o u n d c o m e s a t t h e b e g i n n i n g o f a w o r d i t i s w r i t t e n
w i t h o n e s y m b o l ( l a b e l l e d " w . i . " s t a n d i n g f o r " w o r d i n i t i a l " i n T a b l e
I I A a b o v e ) . W h e n t h a t s a m e v o w e l s o u n d c o m e s a f t e r a c o n s o n a n t
( i . e . i n t h e m i d d l e o f o r a t t h e e n d o f a w o r d ) a s i m p l i f i e d v e r s i o n o f
t h e " w . i . " l e t t e r i s u s e d . ( T h e s e a r e l a b e l l e d " p . c . " s t a n d i n g f o r " p o s t -
c o n s o n a n t a l " o n T a b l e I l A ) . T h u s t h e w o r d / a a h a a F a m / " f o o d " i s
w r i t t e n a r o n . f ) 3 0 o . T h e s y m b o l f o r t h e f i r s t / a a / b e i n g a r kw h i l e t h a t f o r t h e / a a / f o l l o w i n g t h e c o n s o n a n t / h / e t n i s 0 .
U s u a l l y t h e s y m b o l r e p r e s e n t i n g a p o s t c o n s o n a n t a l v o w e l l o o k st h e s a m e n o m a t t e r w h a t c o n s o n a n t i t f o l l s . T h u s / h a a / i s n . . . r ) .
/ k a a / i s 6 3 ; A i / i s - 2 2 A i / i s a n e t c .H o w e v e r t h e r e a r e t w o v o w e l s , / u ; i l a n d / u u , / , w h i c h h a v e s e v e r a l
v a r i a n t p o s t c o n s o n a n t a l f e r m s d e p e n d i n g o n w h i c h c o n s o n a n t t h e y
f o l l o w . A f t e r m o s t c o n s o n a n t s / u ; I I / i s w r i t t e n f o r e x a m p l e / s u ;0s i l a v a n d / u u / i s w r i t t e n f o r e x a m p l e / s u u / r f g T h e
e x c e p t i o n s a r e s h o w n o n T a b l e I I B . vT a k e s p e c i a l n o t e o f t h e f a c t t h a t 0
u s e d f o r A i F o r e x a m p l e , / u p p i l 2 _T h e p . c s y m b o l / r u / i s t h e o n e u s e d i n a w o r d l i k e A r u § i /
e l 0 1" f a r m i n g " . i 4 n n . T h e w . i . v e r s i o n c f t h i s s o u n d 4 1 : 5 ) i s u s e d
i s t h e M a l a y a l a m s y m b o lu
v e r y r a r e l y .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 466/508
4 2 7
T A B L E I I A
V o w e l s , W o r d I n i t i a l a n d P o s t C o n s o n a n t a l
/ a / / a a / / i / / i i / / u / / u u / / r t V
w - i . W O a r r t
P . C . 3 1 6 1 0 0 C O
e x . / s a , / / s a e , / A i / / s i t / / s u / / s u u / / s r u /a u M o o f t 9 c a 9 a l t 1 c n 4 q
/ e / l e e / A V o r / 0 / / o o / / a u / / a r n /
/ a y /
w . i . ( 1 - 0 C I - G o n - 6 ) 6 3 6 3 0 C i e D M o
6 ) G 6 ) o o a o T 0
e x . / s e / / s e e / / s a l / / s o / / s o o / / s a u / / s a m /
0 0 1 ) G ( Y 0 O M O O D O c a p o M T O V O
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 467/508
c o n s o n a n t
4 2 8
T A B L E I I B
V o w e l s , I r r e g u l a r P o s t C o n s o n a n ' . a l S y m b o l s
c o n s o n a n t + / u / c o n s o n a n t + / u u /
k a 6 k u c o s
k k a C O M k k u 6 2
a k a 8 3 )
N a C M
N N a 8 1 3
o k u a hN u c r r a
k u u 6 .
k k u u f t
a k u u
N u u a r t
N N u 8 1 : 3 N N u u
n an u n u u
( 1 1 0 1n a n u n u u
n n a n n u n n u u
n n a n n u t n n u u
f u u
i u u
9 4
C T i t
a l '
C T
0
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 468/508
4 2 9
T A B L E I I I
L e s s C o m m o n C o n s o n a n t s a n d D o u b l e C o n s o n a n t s
k h a Q J g a C D g g a g h a 4 . . 1
a h a . . . . 2 . 0 j a g 2 j j a & j h a O W
. . .
T h a 0 D a N J D D a b D h a C U . 9
t h a L O d a ( 3 d d a( 1 3
d h a t o
p h a 1 . 0 : - . a a l l b b a6 B 1 1
b h a a
T a b l e I I I : L e s s C o m m o n C o n s o n a n t s a n d D o u b l e C o n s o n a n t s
T h e s e l e t t e r s a r e f o u n d m o s t l y i n w o r d s w h i c h h a v e c o m e i n t o
M a l a y a l a m f r o m S a n s k r i t . S o m e o f t h e s e a r e v e r y h i g h f r e q u e n c y w o r d se _ e U
e v e n i n t h e s p o k e n l a n g u a g e V b h a a F y a / ( 1 3 2 , A h a r t a a v t t / r t r o r o u n j
A r e e g a m j , a 0 . 1 w o ) . O t h e r s a r e u s e d m u c h m o r e f r e q u e n t l y i n
w r i t t e n t h a n s p o k e n s t y l e .
T h e r u l e s g i v e n f o r p r o n u n c i a t i o n o f c o n s o n a n t s i n T a b l e I d o n o t
a p p l y t o t h e s e l e t t e r s . A l e t t e r l i k e U . ) / g a / o r G / d a / ( i . e . t h e
l e t t e r s i n c o l u m n I I ) c a n h a v e t h e s o f t s o u n d w h e r e v e t i t c o m e s i n a
w o r d ( n o t " h a r d " i n w o r d i n i t i a l a n d " s o f t " b e t w e e n v o w e l s a s w i t h
t h e " s t o p s " i n T a b l e I ) . F u r t h e r m o r e w h e n t h e s e l e t t e r s a r e d o u b l e d
( c o l u m n 3 ) t h e y r e t a i n t h e i r " s o f t " s o u n d w h e r e a s t h e " s t o p s " o f
T a b l e I a r e i n v a r i a b l y " h a r d " w h e n d o u b l e d . A s a r e s u l t y o u c a n t e l l
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 469/508
4 3 0
t h a t w h e n e v e r a w o r d s t a r t s w i t h a " s o f t " s o u n d i t w i l l b e s p e l l e d w i t h
a l e t t e r f r o m c o l u m n 2 o f t h i s t a b l e . F u r t h e r i f t h e r e i s a d o u b l e " s o f t "
s o u n d i t w i l l b e s p e l l e d w i t h a l e t t e r f r o m c o l u m n 3 . H o w e v e r , i f t h e r e
i s a s i n g l e " s o f t " s o u n d b e t w e e n v o w e l s y o u w i l l n o t n e c e s s a r i l yk n o w w h e t h e r t o s p e l l i t w i t h a l e t t e r f r o m c o l u m n 1 o f T a b l e I A o r
f r o m c o l u m n 2 o f T a b l e I I I .
T h e l e t t e r s o f c o l u m n s 1 a n d 4 , w h e n p r o n o u n c e d b y e d u c a t e d
p e o p l e . e s p e c i a l l y a t a s l o w s p e e d , w i l l b e s a i d w i t h a r a t h e r s t r o n g
p u f f o f a i r f o l l o w i n g t h e m , a s i s s h o w n b y t h e " h " i n t h e t r a n s c r i p t i o n
( s e e " A P u f f C a n S p o i l a " p " p . 1 8 1 ) . H o w e v e r , w h e n p r o n o u n c e d b y
m a n y p e o p l e a t n o r m a l s p e e d t h e s e w i l l n o t h a v e t h e p u f f o f a i r .
T a b l e I V : L e s s C o m m o n C o n s o n a n t C l u s t e r s
T h e " E n g l i s h " l e t t e r e q u i v a l e n t s o n t h i s t a b l e s h o w w h a t t w o
M a l a y a l a m l e t t e r s t h e s y m b o l i s m a d e u p o f . T h e y d o n o t n e c e s s a r i l y
i n d i c a t e w h a t t h i s l e t t e r w i l ls o u n d l i k e w h e n p r o n o u n c e d w i t h i n a
w o r d a t n o r m a l s p e e d . A s a g e n e r a l r u l e r e m e m b e r t h a t t h e p h e n o m e n o n
o f " a s s i m i l a t i o n " i s v e r y c o m m o n i n M a l a y a l a m c o n s o n a n t c l u s t e r s .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 470/508
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 471/508
4 3 . 2
T a b l e I V : C l u s t e r s ( c o n t . )
I n i t i a l ( 1 0 D a ; a n N a ; ( T ) t a ; ( 3 d a ; C T ) n a ;
D y a ( W e i D v a ( 1 . 1 i j t
N y a e r n e j N T a a n N T h a e l l ) N v a a n j N m a a g r ai
n . . . . 1 p a ; C Y 1 . 1 b a
N N a 6 4 Y )6 r 0
l y e - : - M e j t r a
8 t n a a i nt t h a c 0 . 0 t v a a u r t t a e r i r t n
- -s l y a r a j d i % 0 d d h a a 0 d v a r a j r d d a
,. . - - - - -
e
g
n y a M e j n r a 0 n t a ( Y e ) n d a 0 3 r i p a C a i n v a ( n j n m a 0 2
p y a ( 4 p r a ( J p L a w p v a c i _ 1 1 -
b y a G a g b r a b c l a G i n d b w a a l l 1
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 472/508
4 3 3
T a b l e I V : C l u s t e r s ( c o n t . )
I n i t i a l G b h a ; a m a ; C I D y a ; a f a ; e i l a ; 0 . . 1 v a , C J b l a
I
b h y a a d j b h f a G r b b h a ( - 3
m y a 4 2 1 e ) m r a 0 m v a a s i r m m a e a
T y y ar a c e /
y k k a
t h a ( 1 ) . 1 - 0 T v a 8 . 1
y m a C I y p a S
l y a a g I v a e l l l p a
v y a a i e j v r a
u
I c a 0 j I v a C r O - 1 i m au a
l k k a
r v v a a l
i y a 0 0 r i a C a
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 473/508
4 3 4
T a b l e I V : C l u s t e r s ( c o n t . )
I n i t i a l c a l § a ; ( s ) R a ; ( T t ) s a ; m i n h a
g k a l § T a
i ) R a a 1m a
e l g a§ y a a l i j r § a d i
s k a / s y a n v s r a 0 s r u V s L a 0 s t h a a n . 1 1
s v a m u s m a e r g s p a a s l a 2 S
h y a 0 , . . . g h r u 0 . . . . D h L a O R h m a c u l k . h v a m a i r h a ( L b
T a b l e V : T h e M a l a y a l a m A l p h a b e t
R e a d i n g f r o m l e f t t o w r i t e , t h i s i s t h e o r d e r i n w h i c h w o r d s a p p e a r
i n d i c t i o n a r i e s e t c . N o t i c e t h a t t h e l e t t e r s a r e a r r a n g e d v e r y s e n s i b l y .
T h e f i r s t r o w o f c o n s o n a r t s a r e a l l p r o n o u n c e d w i t h t h e b a c k o f t h e
t o n g u e a g a i n s t t h e s o f t p a l a t e , t h e s e c o n d r o w i s a l l a l v e o l a r s o u n d s ,
t h e t h i r d , r e t r o f l e x e t c .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 474/508
4 3 5
T A B L E V
T h e M a l a y a l a m A l p h a b e t
a ( e r a a a M T h ) i M i i E P u a . u u E 2 e c t o
c e e n 4 I 1 a i 0 4 ) o 6 3 o o 6 3 3 a u e V a m m a p a h a n :
k a C O ) k h a C U g a ( i ) g h a n . p j D a C a
a a . . . D i E h a . . . a a j a & j h a a W h a c m
T a S T h a 0 D a M O D h a a n N a a n
t a ( 1 ) t h a 1 . 0 d a ( 3 d h a W n a ; n a e n
p a e u i p h a a . . 0 b a c r u b h a a m a e t
y a ( 2 ) f a a l a e i v a C U l a 0 1 § a d i L a
R a ( S O s a C I V r a 0 h a o h . n
- n a l f t - N a r i - 1 ( A - L a l - r A
i l
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 475/508
A P P E N D I X I I I
A d d i t i o n a l G r a m m a r N o t e s a n d E x e r c i s e s
1 . I n t r a n s i t i v e , T r a n s i t i v e a n d C a u s a t i v e V e r b s
T h e f o l l o w i n g t a b l e g i v e s s e t s o f v e r b s w i t h r e l a t e d b u t s o m e -
w h a t d i f f e r e n t m e a n i n g s . G e t s e n t e n c e s u s i n g t h e v a r i o u s v e r b s f r o m
a n i n f o r m a n t a n d t h e r e l a t i o n s h i p s b e t w e e n v e r b s i n t h e t h r e e c o l u m n s
s h o u l d b e c o m e m o r e c l e a r . I f t h e l a b e l s " i n t r a n s i t i v e , t r a n s i t i v e , " e t c .
m e a n n o t h i n g t o y o u , d o n ' t w o r r y a b o u t i t . T h e i m p o r t a n t t h i n g i s t h a t
y o u l e a r n h o w t o u s e t h e v e r b s i n s e n t e n c e s .
A s y o u w o r k w i t h t h e s e v e r b s y o u w i l l n o t i c e t h a t w h e n e v e r a
" c a u s a t i v e v e r b " i s u s e d w i t h t h e m e a n i n g " t o h a v e ( s o m e o n e ) . . . "
t h e n a m e o f t h e p e r s o n i s i n t h e a c c u s a t i v e c a s e f o l l o w e d b y / k o N D t V .
F o r e x a m p l e r f a a m a n e k o N D l i v e L L a m g u u s a y i l o R i p p i k k y a N a m / . " H a v e
R a m a n p u t w a t e r i n t h e g u s a " ( m e a n i n g " g e t R a m a n t o . . . " o r " t e l l
R a m a n t o . . . " ) .
I n t r a n s i t i v e
u N D a a g - ; u N D a a y it o b e c o m e ; t o b e
a u u D a a g - ; a u u D a a y it o b e c o m e h o t ;t o g e t h o t
t a N u k k - ; t a N u t t ut o b e c o m e c o o l ;t o g e t c o o l
T r a n s i t i v e C a u s a t i v e
p a D i k k y - ; p a D i a e u p a D i p p i k k y - ; p a D i p p i E a ut o l e a r n t o t e a c h
t i n n - ; t i n n ut o e a t
u N D a a k k - ; u N D a a k k it o m a k e
d u u D a a k k - ; d u u D a a k k it o h e a t u p
t a N u p p i k k y - ; t a n u p p i . . . . 1
t o c o o l
4 3 6
t i i t t - ; t i i t t it o f e e d ( a n i m a l s )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 476/508
I n t r a n s i t i v e
t i L a k k y - ; t i L a e a ut o b o i l ; t o b e
b o i l e d
a r i y - ; a r i f i l i ut o k n o w ; t o k n o wa b o u t
a D a y - , a D a M ut o b e c l o s e d ;t o b e c o m e c l o s e d
t u r a y m ; t u r a l i B ut o b e c o m e o p e n ;t o b e o p e n e d
i f i k k y - ; i f u n n ut o s i t ; t o b e
u r a g o - ; u r e o p it o s l e e p ; t o g o t o
s l e e p
4 3 7
T r a n s i t i v e
k a a N - ; k a N D ut o s e e
k a a N i k k y - ; k a a N i r d ut o s h o w
t i L a p p i k k y - ;t i L a p p i e a u
t o b o i l
t u u k k u - ; t u u t t u
t o s w e e p ;
a r i y i k k y - ; a r i y i Z e ' ut o i n f o r m
a D a k k y - ; a D a e d ut o c l o s e
t u r a k k - ; t u r a n n ut o o p e n
v a a o u - ; v a a n u it o g e t ; t o b u y
v a a p o i k k y - ; v a a o o f d a u( s a m e a s h a a 0 0 - ;v a a 0 0 0
e o o d i k k y - ; Z o o d f d a u
t o a s k
. .
C a u s a d v e
k a a N i p p i k k y - ; k a a N i p p i a e ut o h a v e s o m e o n e e l s e s h o w ;t o g e t s o m e o n e e l s e t o
s h o w
t i L a p p i k k y - ; t i L a p p i a C ut o h a v e s o m e o n e b o i l ;t o g e t s o m e o n e t o b o i l
t u u p p i k k y - ; t u u p p i a e u
t o h a v e s o m e o n e s w e e p
a D a p p i k k y - ; a D a p p i l a ut o h a v e s o m e o n e c l o s e ;
t o g e t s o m e o n e t o c l o s e
t u r a p p i k k y - ; t u r a p p i E Z ut o h a v e s o m e o n e o p e n ;t o g e t s o m e o n e t o o p e n
i f i t t - ; i f u t t it o s e a t s o m e o n e
v a a u o i p p i k k y - ; v a a o u i p p i Z a t it o h a v e s o m e o n e e l s e g e t ;
t o h a v e s o m e o n e e l s e b u y ;
u r a k k - ; u r a k k it o p u t s o m e o n e t o s l e e p
e o o d i p p i k k y - ; a o o d i p p i C a u
t o h a v e s o m e o n e a s k ;t o g e t s o m e o n e e l s e t oa s k
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 477/508
n i l k k - ; n i n n ut o s t o p ; t o s t a n d ;t o r e m a i n
t i i r - ; t i i r n n ut o b e d o n e ; t o
b e f i n i s h e d
v a t - - ; v a n n ut o c o m e
n i r a y - ; n i r a n ut o g e t f u l l ; t o f i l lu p
4 3 8
t i i r k k - ; t i i r t t ut o f i n i s h ; t o e n d
p a a D - ; p a a D it o s i n g
v a a y i k k y - ; v a a y i a Z ut o r e a d
k u D i k k y - ; k u D i a a ut o d r i n k
a e y y - ; a e y d ut o d o
k o N 1 D m v a T - ; k o N D v -
v a n n u ; t o b r i n g
v a r u t t - ; v a T u t t it o b r i n g
n i r a k k y - ; n i r a e " a ut o f i l l
n i r t t - ; n i r t t it o s t o p ( s o m e t h i n g o r
s o m e o n e ) ; t o m a k e ( s o m e -t h i n g o r s o m e o n e ) s t o p ;t o b e s t o p p e d b y
t i i r p p i k k y - ; t i i r p p i a a ut o g e t i t f i n i s h e d ( b y ) ;t o g e t ( s o m e o n e ) t o
f i n i s h ( i t )
p a a D i k k y - ; p a a D i l o a ut o m a k e ( s o m e o n e o r
s o m e t h i n g ) s i n g ; t o g e t
( s o m e o n e o r s o m e t h i n g )t o s i n g
p a a D i p p i k k y - ; p a a D i p p i e a u( s a m e a s / p a a D i k k y - ;
p a a D i p p i d a u )
v a a y i p p i k k y - ; v a a y i p p i d a ut o h a v e s o m e o n e r e a d ; t o
g e t s o m e o n e t o r e a d
k u D i p p i k k y - ; k u D i p p i Z e ut o g e t s o m e o n e s o m e t h i n gt o d r i n k
Z e y i k k y - ; a e y y i a a ut o h a v e s o m e o n e d o ; t o
e g e t s o m e o n e t o d o
k o N n i v a r l i k k y - ; k o N D u -
v a f t l e d u ; t o h a v e s o m e o n ee l s e b r i n g ; t o g e t s o m e -o n e t o b r i n g
n i r a p p i k k y - ; n i , a p p i a l a ut o h a v e s o m e o n e f i l l : t og e t s o m e o n e t o f i l l
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 478/508
n a n a y - ; n a n a M u
t o b e c o m e w e t ;
u D a y - ; u D a M ut o b e c o m e b r o k e n ;
t o g e t b r o k e n
p o T T - ; p o T T it o g e t b r o k e n
a R l y - ; a f t i M u
t o c o m e u n t i e d
t i n y - ; t i r i M ut o t u r n ; . t o b et u r n e d
4 3 9
k a R u g - ; k a R u g it o w a s h
o R i k k y - ; o R i a a u .
t o p e u r
n a n a k k y - , n a n a a e u
t o w e t ; t o m a k e s o m e -t h i n g w e t ; t o w a s h( c l o t h i n g ) ; t o w a t e r( p l a n t s )
v e y k k y - ; v e e Z a ut o s e t d o w n ; t o c o L : :
u D u k k y - ; u D u e e ut o b r e a k
p o T T i k k y - ; p o T T i a 6 ut o b r e a k
a R i k k y - ; a R f a u
t o u n t i e
t i f i k k y - ; t i f f a ut o t u r n
e R u d - ; e R u d it o w r i t e
k a R u g i k k y - ; k a R u g i a ' a ut o h a v e s o m e t h i n g w a s h e d ;t o g e t s o m e o n e e l s e t ow a s h s o m e t h i n g
k a R u g i p p i k k y - ; k a R u g i p p i a a u( s a m e a s / k a R u g i k k y - ;
k a R u g i e Z u / )
o R i p p i k k y - ; o R i p p l e a ut o h a v e s o m e o n e e l s ep o w
n a n a p p i k k y - ; n a n a p p i a e ut o h a v e s o m e o n e e l s e
w a s h ( c l o t h e s ) ; t o h a v es o m e o n e e l s e w a t e rp l a n t s
v e y p p i k k y - ; v e y p p i Z Z - ut o h a v e s o m e o n e e l s e s e t
( i t ) d o w n ; t o g e t s o m e o n ee l s e t o c o o k
u D u p p i k k y - ; u D u p p i E a ut o h a v e s o m e o n e b r e a k( a c o c o n u t , f o r e x a m p l e )
a R i p p i k k y - ; a R i p p i C a ut o h a v e s o m e o n e e l s eu n t i e
e R u d i k k y - ; e R u d i e C ut o h a v e s o m e o n e e l s e
w r i t ee R u d i p p i k k y - ; e R u d i p p l e a u
( s a m e a s / e R u d i k k y - ;e R u d i Z a u / )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 479/508
p a r a k k - ; p a r a n n u
4 4 0
j e y i k k y - ; j e y f a ut o w i n ; t o p a s s a n
e x a m
p a r i k k y - ; p a r f a ut o p i c k ; t o p u l l o u t
p a r a p p i k k y - ; p a r a p p i a z u
t o b e f l y i n g ; t o f l y t o f l y ( s o m e t h i n g )
p a t t - ; p a t t it o h a p p e n
i D - ; i T T u
t o p u t ; t o t u r n o n
k a R i k k y - ; k a R i a " a ut o e a t
p a r a y - ; p a r a n i i ut o s a y
i r a g g - ; I r a n it o d e s c e n d ; t o g e t
o u t
p a t t i k k y - ; p a t t i e e ut o c h e a t
t a a m a s s i k k y - ;t a a m a s s i e a u
t o s t a y ; t o l i v e ; t op a s s t i m e
b e e r - ; k e e r i
t o c l i m b ; t o e n t e r ;t o g e t i n
j e y i p p i k k y - , j e y i p p f a ut o m a k e s o m e o n e w i n /
p a s s a n e x a m -
p a r i p p i k k y - ; p a r i p p f a ut o h a v e s o m e o n e e l s ep i c k / p u l i o u t
i D i i k k y - ; i D i f e a u
t o h a v e s o m e o n e e l s ep u t / t u r n o n
k a R i p p i k k y - ; k a R i p p i e a ut o m a k e s o m e o n e e l s e
e a t ( s e l d o m u s e d )
p a r a y i k k y - ; p a r a y f a ut o f o r c e s o m e o n e t o s a y
( a s w i t h g e t t i n g a t h i e ft o t e l l t h e t r u t h )
p a r a y i p p i k k y - ; p a r a y i p p i e a u( s a m e a s / p a r a y i k k y - ;
p a r a y i e e u / )
i r a k k - ; i r a k k it o f o r c e s o m e o n e t o l e a v e ;t o o r d e r s o m e o n e t o l e a v e
t a a m a s s i p p i k k y - ;t a a m a s s i p p i e e ut o a l l o w s o m e o n e t o s t a y ;t o d e l a y
k e e t t - ; k e e t t i
t o a l l a f f s o m e o n e t o e n t e r ;t o h e l p s o m e o n e e n t e r /g e t i n / c l i m b
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 480/508
4 4 1
2 . D a t i v e c a s e p l u s / - a a m ; - a a m o /
/ - a a m / Y o u h a v e l e a r n e d a l r e a d y t h a t / - a a m / i s t h e f i r s t p e r s o n
f u t u r e t e n s e e n d i n g . W h e n u s e d a s a f u t u r e t e n s e e n d i n g t h e s u b j e c t ,
e x p r e s s e d o r u n e x p r e s s e d , w o u l d b e i n t h e n o m i n a t i v e c a s e a n d t h e
m e a n i n g w o u l d b e " w i l l " o r " s h o u l d b e a b l e t o " ( s e e p . 1 5 3 ) .
W h e n t h e s u b j e c t o f a n / - a a m , / v e r b i s i n t h e d a t i v e c a s e , h o w -
e v e r , t h e s t r u c t u r e g i v e s t h e i d e a o f " a b i l i t y " a n d c a n t r a n s l a t e a s " c a n "
o r " i s a b l e t o . " U s e d i n t h i s w a y t h e s u b j e c t c a n b e s e c o n d o r t h i r d
p e r s o n a s w e l l a s f i r s t p e r s o n .
/ - a a m o / W i t h d a t i v e s u b j e c t g i v e s t h e i d e a o f " s u g g e s t i o n "o r " p e r m i s s i o n . " W i t h t h e f i r s t p e r s o n a s s u b j e c t ( I , w e ) i t u s u a l l y
c a n b e t r a n s l a t e d " M a y I " o r " M a y w e . "
/ e n i k k y ' i i k a s e e r a y i l i f i k k y a a m o ? / " M a y I s i t i n t h i s c h a i r ? "
W h e n t h e s u b j e c t i s / n i u D a L k k u / o r / n i n n a k k w / t h e s e n t e n c e b e -
c o m e s a p o l i t e r e q u e s t t r a n s l a t i n g a s " w o u l d y o u p l e a s e . . . " o r " w h y
d o n ' t y o u . . . "
/ n i i m a ' k k ' i i j o o l i e e y y a a m o ? / " W o u l d y o u p l e a s e d ot h i s e r r a n d ? "
W h e n t h e s u b j . ' s t h i r d p e r s o n d a t i v e / a v a n u ; a v a L k k u ; a v a r k k u ;
s a a r i n u / e t c . ) i t m e a n : : . . i e s p e a k e r i s a s k i n g p e r m i s s i o n f o r s o m e o n e
e l s e t o d o s o m e t h i n g , a n d u s u a l l y t r a n s l a t e s a s " c a n h e . . . " A w o m a n
t h u s m i g h t a s k t h e d o c t o r , r e f e r r i n g t o h e r s o n :
/ a v a n t i m a r a r C i i n i t i n n a a m o ? / " C a n h e e a t t a p i o c a ? "
R e m e m b e r , h o w e v e r , t h a t w h e n t h e s i t u a t i o n m a k e s t h e s u b j e c t
o b v i o u s , t h e s u b j e c t u s u a l l y i s r i o t e x p r e s s e d . T h u s a p e r s o n w o u l d
u s u a l l y s a y / i i k a s e e f a y i l i F i k k y a a m o ? / s i n c e i t w o u l d b e o b v i o u s
h e i s a s k i n g f o r h i m s e l f .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 481/508
4 4 2
3 . T h e v e r b e n d i n g s / - a a r u N D u / a n d / - u m /
/ - a a r u N D u / a d d e d t o t h e v e r b r o o t g i v e s t h e i d e a o f h a b i t u a l n e s s
o r t h a t t h e a c t i o n h a s b e e n t a k i n g p l a c e r e g u l a r l y f o r s o m e t i m e . I tc o n n o t e s t h e e x p e c t a t i o n t h a t t h e a c t i o n w i l l c o n t i n u e t o t a k e p l a c e ,
w h i l e a t t h e s a m e t i m e a d m i t t i n g t h e p o s s i b i l i t y o f e x c e p t i o n i n t h e
f u t u r e .
a s y o u k n o w , i s a s e c o n d a n d t h i r d p e r s o n f u t u r e e n d i n g ;
c a n b e u s e d a s a f i r s t p e r s o n f u t u r e e n d i n g w h e n o n e w i s h e s t o e x p r e s s
a p a r t i c u l a r l y s t r o n g s e n s e o f f u t u r i t y ; a n d i s u s e d t o e x p r e s s g e n e r a l
t r u t h s , l i k e " C o w s g i v e m i l k " / p a i u p a a l t a l c u m / . I n s o m e c o n t e x t s i t
c a n a l s o b e u s e d t o e x p r e s s a g e n e r a l a b i l i t y , o r l a c k o f i n a b i l i t y , t o
d o s o m e t h i n g . F o r e x a m p l e : A r i a n e r a e a i t i n n u m / m e a n s " I c a n e a t
m e a t , " i . e . " I h a v e n o o b j e c t i o n t o e a t i n g m e a t . " I t d o e s n o t * M t s . -
s a r i l y m e a n " I e a t m e a t " o r " I ' v e b e e n e a t i n g m e a t . " T h i s i d e a m i g h t
b e c o n v e y e d b y / B e a n e r a a i t i n n a a r u N D u / .
S t u d y t h e f o l l o w i n g e x a m p l e s a n d t h e i r m e a n i n g s t o g e t a f e e l i n g
f o r t h e v a r i o u s u s e s o f t h e s e f o r m s .
1 . n a a n e r a d d i t i n n a a r u N D u .
r o a n e r a d d i t i n n u m .
I e a t m e a t . I ' v e b e e n e a t i n gm e a t .
I c a n e a t m e a t . I h a v e n oo b j e c t i o n t o e a t i n g m e a t .
2 . a y a a L s a t y a m p a r a y a a r u N D u . H e t e l l s t h e t r u t h ( s o f a r a sI k n o w ) .
a y a a L s a t y a m p a r a y u m . H e t e l l s t h e t r u t h ( a l w a y s ) .
3 . a a d a n p a t r a m v a a y i k k y a a r u N D u . F a t h e r r e a d s t h e n e w s p a p e r( r e g u l a r l y ) .
& M a n p a t r a m v a a y i k k y u m . F a t h e r r e a d s t h e n e w s p a p e r .( o r ) F a t h e r i s a b l e t o r e a d
t h e n e w s p a p e r . ( o r ) F a t h e r
w i l l r e a d t h e n e w s p a p e r( d e f i n i t e l y ) .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 482/508
4 4 3
4 . a a v e e l a k k a a f a n v a L a r e j o o l ia e y y a a r u N D u .
a a v e e l a k k a a f a n v a L a f e J o o na e y y u m .
5 . a v a L k a L L a m p a r a y a a r i l l a .
a v a L k a L L a m p a r a y i l l a .
6 . a m m a e n i k k y u a o o r u t a f a a r u N D u .
a m m a e n i k k y u a o o r u t a f u m .
7 . a v a n p a g a l u r a g o a a r u N D u .
a v a n p a g a l u r a n u m .
8 . p a T T i e r a a a i t i n n a a r u N D u .
p a T T i e r a a a i t i n n u m .
4 . " I f " C l a u s e s , c o n t r a r y t o f a c t
T h a t s e r v a n t d o e s a l o t o f w o r k( u s u a l l y / h a s b e e n d o i n g / s o f a r
a s I k n o w ) .
T h a t s e r v a n t d o e s a l o t o f w o r k .
S h e d o e s n o t t e l l l i e s ( g e n e r a l l y /s o f a r a s I k n o w ) .
S h e n e v e r t e l l s l i e s .
M o t h e r g i v e s m e r i c e ( g e n e r a l l y /h a s b e e n g i v i n g ) .
M o t h e r g i v e s m e r i c e .
H e s l e e p s d u r i n g t h e d a y t i m e( h a b i t u a l l y / h a s b e e n s l e e p i n g ) .
H e s l e e p s i n t h e d a y t i m e .
D o g s e a t m e a t ( s o f a r a s I k n o w ) .
D o g s e a t m e a t .
S t u d y t h e s e s e n t e n c e s t o f i g u r e o u t h o w / i f u n n e o g i l / a n d
/ a a ' i f u n n e o g i l / a r e u s e d i n c o m b i n a t i o n w i t h v a r i o u s m a i n v e r b s t o
c o n v e y t h e m e a n i n g " i f s o m e t h i n g h a d h a p p e n e d . "
n i n a L g a a p p i l a e n n ° i f u n n e u g i l
m a a t t i u v i n e k a a N a a m a a ' i f u n n u .R u i n a d ' i f u n n e u g i ln i n a L o o D u p a r a y u m a a ' i f u n n u .
n i o u a L e e R u m a N i k k y u v a n n 'i f u n n e u g i l e n n e k a a N a a n
s a a d i k k y u m a a ' i f u n n u .
n i u o a L e e R u m a N i k k y u v a n n '
i f u n n e u g i l e n n e k a a N a a ns a a d i k k y u g ' i l l a a ' i f u n n u .
I f y o u h a d g o n e t o t h e t a v e r n ,
y o u w o u l d h a v e s e e n M a t h e w .I f I h a d k n o w n t h a t I w o u l d
h a v e t o l d y o u .
I f y o u h a d c o m e a t s e v e no ' c l o c k , y o u w o u l d h a v e
f o u n d m e ( b e e n a b l e t o s e em e ) .
I f y o u h a d c o m e a t s e v e n
o ' c l o c k , y o u w o u l d n ' t h a v ef o u n d m e .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 483/508
4 4 4
p a N a m u N D a a ' i r u n n e u g i l h a a ne e r u p p u v a a p o i k k y u m a a ' i r u n n u .
p a N a m i l l a a ' i N n n e o g i l K a a ne e r u p p u v a a n i k k y u g 'i l l a a ' i n i n n u .
5 . C o m p a r a t i v e s : / - k k a a L /
/ - k k a a L / i s a p o s t p o s i t i o n w h i c h
i n g i n m a k i n g c o m p a r a t i v e s t a t e m e n t s .
" t h a n " ( i n p o s i t i v e s t a t e m e n t s ) o r " a s "
i i m a a p p a a c t i n e k k a a L n a l l a f a a N u .
a a p a L L i k k u u D a m U p a L L i y e k k a a L
v a l a d ' a l l a .
e n d e a e r u p p u n i N a L u D e e d i n e k k a a Lp u d i y a d ' a l l a .
a v a L v a a p p i a a a d u d e e v a g iv a a p p i a a a d i n e k k a a L 8 e r i y a m i i na a N u .
i d i n e k k a a L v a l i y a t e e n a i v i D ek i T T i l l a .
l a i c t m i y u D e s a a r i k k y u I i i l a y u D es a a r l y e k k a a L n a l l a n i r a m u N D u .
l i i l a y u D e s a a r i k k y ' e n d es a a r i y e k k a a L n a l l a n i r a m i l l a .
a a p a a y a s a m i d i n e k k a a L m a d u r a mu L L a d ' a a N u .
v a r g i i s i n t i m a a t t i u v i n e k k a a Lp o k k a m u N D u .
g o o v i n n a n d e p a g u v i n u n i n a L u D ep a g u v i n e k k a a L k u u D u d a l p a a l uk i T T u m o ?
k e e r a L a t t i l d i l l i y e k k a a L k u u D u d a l
m a R a y u N D u .
I f I h a d h a d t h e m o n e y . Iw o u l d h a v e b o u g h t t h e s a n d a l s .
I f I h a d n ' t h a d t h e m o n e y ,I w o u l d n ' t h a v e b o u g h t t h e
s a n d a l s .
t a k e s t h e a c c u s a t i v e c a s e e n d - -
Y o u m i g h t t h i n k o f i t a s m e a n i n g
( i n n e g a t i v e s t a t e m e n t s ) .
T h i s m a n g o i s b e t t e r t h a n t h a t: m e .
T h i s s c h o o l i s n ' t a s b i g a st h i s c h u r c h .
M y s a n d a l s a r e n ' t a s n e w a sy o u r s .
T h e f i s h s h e b o u g h t i s s m a l l e rt h a n t h e o n e ( s ) D e v a g i b o u g h t .
Y o u d o n ' t ( c a n ' t ) g e t c o c o n u t sa s b i g a s t h e s e h e r e .
L a k s h m i ' s s a r i h a s b e t t e rc o l o r i n g t h a n L i l a ' s .
L i l a ' s s a r i i s n ' t a s n i c e l yc o l o r e d a s m i n e .
T h a t p a i s a m i s s w e e t e r t h a nt h i s .
V a r g i i s i s t a l l e r t h a n M a t h e w .
C a n G o v i n a n ' s c o w g i v e ( g e t )m o r e m i l k t h a n y o u r c o w ?
K e r a l a h a s m o r e r a i n t h a n D e l h i .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 484/508
4 4 4
p a N a m u N D a a ' i r u n n e o g i l f i a a na e f u p p u v a a p o i k k y u m a a ' i r u n n u .
p a N a m i l l a a ' i r u n n e o g i l M a na e f u p p u v a a m i k k y u g 'i l l a a ' i r u n n u .
5 . C o m p a r a t i v e s : / - k k a a L /
/ - k k a a L / i s a p o s t p o s i t i o n w h i c h
i n g i n m a k i n g c o m p a r a t i v e s t a t e m e n t s .
" t h a n " ( i n p o s i t i v e s t a t e m e n t s ) o r " a s "
i i m a m m a a d i n e k k a a L n a l l a d ' a a N e .
a a p a L L i k k u u D a m i i p a L L i y e k k a a Lv a l a d ' a l l a .
e n d e e e f u p p v n i N a L u D e e d i n e k k a a Lp u d i y a d ' a l l a .
a v a L v a a m i d a a d u d e e v a g i
v a a n i a a a d i n e k k a a L a e r i y a m i i na a N w .
i d i n e k k a a L v a l i y a t e e p o a i v i D ek i T T i l l a .
l a k g m i y u D e s a a f i k k y m l i i l a y u D es a a r l y e k k a a L n a l l a n i r a m u N D m .
I i i l a y u D e s a a f i k k y ' e n d es a a f i y e k k a a L n a l l a n i r a m i l i a .
a a p a a y a s a m i d i n e k k a a L m a d u f a mu L L a d ' a a N t i .
v a r g i i s i n v m a a t t i u v i n e k k a a Lp o k k a m u N D u .
g o o v i n n a n d e p a i u v i n u n i t m a L u D ep a l u v i n e k k a a L k u u D u d a l p a a l t i
k i n u m o ?
k e e r a L a t t i l d i l l i y e k k a a L k u u D u d a l
m a R a y u N D v .
I f I h a d h a d t h e m o n e y , Iw o u l d h a v e b o u g h t t h e s a n d a l s .
I f I h a d n ' t h a d t h e m o n e y ,I w o u l d n ' t h a v e b o u g h t t h es a n d a l s .
t a k e s t h e a c c u s a t i v e c a s e e n d -
Y o u m i g h t t h i n k o f i t a s m e a n i n g
( i n n e g a t i v e s t a t e m e n t s ) .
T h i s m a n g o i s b e t t e r t h a n t h a to n e .
T h i s s c h o o l i s n ' t a s b i g a st h i s c h u r c h .
M y s a n d a l s a r e n ' t a s n e w a sy o u r s .
T h e f i s h s h e b o u g h t i s q m a l l e r
t h a n t h e o n e ( s ) D e v a g i b o u g h t .
Y o u d o n ' t ( c a n ' t ) g e t c o c o n u t sa s b i g a s t h e s e h e r e .
L a k s h m i ' s s a r i h a s b e t t e rc o l o r i n g t h a n L i l a ' s .
L i l a ' s s a r i i s n ' t a s n i c e l yc o l o r e d a s m i n e .
T h a t p a i s a m i s s w e e t e r t h a nt h i s .
V a r g i i s i s t a l l e r t h a n M a t h e w .
C a n G o v i n a n ' s c o w g i v e ( g e t )m o r e m i l k t h a n y o u r c o w ?
K e r a l a h a s m o r e r a i n t h a n D e l h i .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 485/508
4 4 5
e n d e a e e M i k k y ' e n n e k k a a L p o k k a m M y s i s t e r i s s h o r t e r t h a n m ek u r a v ' a a N u .
t a a r a a v u k o o R i y e k k a a L k u u D u d a lm u T T a y i D u m .
k o o R i t a a r a a v i n e k k a a L k u r a a a um u T T a y i D u m .
e n i k k r a y a a L e k k a a L g a m b a L a mk u r a v ' a l l a .
p a a y a s a m a p p a t t e k k a a L m a d u r a m
u L L a d a a N u .
i i p a L L i k k u u D a m n i o o a L u D e e d i n e k k a a Lv a l u d ' a a l l o o ?
( i s l e s s t a l l t h a n ) .
D u c k s l a y m o r e e g g s . t h a n
c h i c k e n s .
C h i c k e n s l a y f e w e r e g g s t h a nd u c k s .
M y s a l a r y i s n o t l e s s t h a n h i s .
P a i s a m i s s w e e t e r t h e n b r e a d .
I s t h i s c h u r c h b i g g e r t h a ny o u r s ?
a y a a L u D e k a a r i d i n e k k a a L v i l a H i s c a r i s m o r e c o s t l y t h a nk u u D i y a d ' a a N u . t h i s .
A s i n E n g l i s h , i t i s n o t a l w a y s n e c e s s a r y t o e x p r e s s w h a t s o m e t h i n g
i s b e i n g c o m p a r e d t o ( . . . t h a n . . . ) w h e n t h e w o r d s A u u D u d a l / " m o r e "
o r A u r a v u / " l e s s " a r e u s e d .
i d u k u u D u d a l n a l l a m a a o p a y a a N u . T h e s e a r e b e t t e r m a n g o e s .
i d u v a L a r e k u u D u d a l m a N a m u L L a T h i s i s a m u c h m o r e f r a g r a n tp u u v a a N u . f l o w e r .
k u r e k u u D e a l l v e e N a m a a y i f u n n u . T h e r e s h o u l d h a v e b e e n a l i t t l em o r e r i c e .
i i k a a r u k u r e k u u D e p u d i y a k a a r T h i s c a r i s a l i t t l e n e w e r .a a N u .
e n i k k y v k a a p p i y i l k u u r a d a l I d o n ' t w a n t m o r e s u g a r i n m yp a n ' s a a r a v e e N D a . c o f f e e .
6 . " w i t h ; a l o n g w i t h " / - u n t . . . k u u D e /
/ - k u u D e / u s e d a s a p o s t p o s i t i o n t a k i n g t h e p o s s e s s i v e c a s e e n d -
i n g m e a n s " w i t h " o r " a l o n g w i t h . " T h e p e r s o n o r t h i n g w h i c h i s g o i n g" a l o n g w i t h " t a k e s / - u m / . T h e n o u n i n t h e p o s s e s s i v e c a s e c a n
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 486/508
4 4 6
b e d r o p p e d w h e n i t i s o b v i o u s w i t h w h o m o n e i s g o i n g . T h u s y o u g e t
A a a n u m k u u D e v a f a a m / " I ' l l c o m e a l o n g " r a t h e r t h a n A a a n u m n i t m a L u D e
k u u D e v a f a a n V " I ' l l c o m e a l o n g w i t h y o u . "
S t u d y t h e f o l l o w i n g e x a m p l e s .
T a a m a n u m k r i S N a n u m e n d e k u u D e s k u u L i l p o o g u m .
n i N a L u m a y a a L u D e k u u D e p a L L i y i l p o o g u m o ?
f i a a n u m n i N a L u D e k u u D e v a f a a m .
a v a n u m a v a L u D e k u u D e p o o g u m .
a v a f u m e n d e k u u D e a m b a l a t t i l v a f u n n u .
a m m a y u m a M a n d e k u u D e p o o g u n n o ?
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 487/508
E I wI
we
y y h h h s s t w $
P
N
D
A
A
P
i
e
e
e
o
n
n
n
n
n
n
n
!
R
D
l
nm
n
nm
nm
n
r
n
n
n
n
e
a
a
a
a
e
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
e
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
%
a
a
e%
a
a
e
a
e
e
e
e
a
*
(
w
m
t
w
m
:
w
N
Y
w
m
w
A
m
w
m
f
W
e
w
m
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 488/508
D
A
T
w
m
e
w
w
m
e
w
w
b
w
D a a a
w
aD a r
D
I
i
(
i l
w
iD i r
a
m
i
m
a
m
i
m
a
i
e w e
w
h eD eV
d e
m
e
m
w e
N
m
w
p
h
a
i
h
a
m
i
m
e
I et
eh
eD w
em m
etm
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 489/508
1 . m a a s a o u a L -
a i n a m
k a r m i
t u l a a m
v r u a i g a m
d h a n u
m a g a f a m
k u m b h a m
m i i n a m
m e e D a m
i D a v a m
m i d h u n a m
k a r k a D a g a m
O N O
O N O
I M
. .
I M
I M
. . .
I M
I M
1 1 M
I M
2 . a R a r a - D a y s
h a a y a n a a R a a
t i u g a L a a R a a
Z o v v a a R d a a
b u d h a n a a n a a
v y a a R a a R e a a
v e L L i y a a R a a
i e n i y a a R a a
A P P E N D I X I V
N a m e s o f D a y s a n d M o n t h s
M o n t h s
m i d d l e
m i d d l e
m i d d l e
m i d d l e
m i d d l e
m i d d l e
m i d d l e
m i d d l e
m i d d l e
m i d d l e
m i d d l e
m i d d l e
o f A u g u s t - m i d d l e o f S e p t e m b e r
o f S e p t e m b e r - m i d d l e o f O c t o b e r
o f O c t o b e r - m i d d l e o f N o v e m b e r
o f N o v e m b e r - m i d d l e o f D e c e m b e r
o f D e c e m b e r - m i d d l e o f J a n u a r y
o f J a n u a r y - m i d d l e o f F e b r u a r y
c i t F e b r u a r y - m i d d l u o f M a r c h
o f M a r c h - m i d d l e o f A p r i l
o f A p r i l - m i d d l e o f M a y
o f M a y - m i d d l e o f J u n e
o f J u n e - m i d d l e o f J u l y
o f J u l y - m i d d l e o f A u g u s t
- S u n d a y
- M o n d a y
- T u e s d a y
- W e d n e s d a y
- T h u r s d a y
- F r i d a y
- S a t u r d a y
I .
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 490/508
G L O S S A R Y
E n t r i e s a r e a l p h a b e t i z e d f i r s t a c c o r d i n g t o t h e E n g l i s h * a l p h a b e t .W i t h i n t h i s s c h e m e a l l s i n g l e l e t t e r s p r e c e d e i d e n t i c a l d o u b l e l e t t e r s
( / a / b e f o r e / a a / ; / m / b e f o r e / m m / , e t c . )
U n a s p i r a t e d s o u n d s p r e c e d e a s p i r a t e d s o u n d s ( i . e . / b / b e f o r e
/ b h / ) . W h e n e v e r t h e s a m e b a s i c E n g l i s h l e t t e r i s u s e d t o r e p r e s e n t
s e v e r a l M a l a y a l a m l e t t e r s , t h e y a r e a l p h a b e t i z e d a c c o r d i n g t o t h e i r
o r d e r i n t h e M a l a y a l a m a l p h a b e t V D , d , d / ; / 1 , 1 1 ; / 0 , f t , NI I , I V ;
r f , R , r / : / 1 , 6 , s / ; / T , t , t , / ) .
S e p a r a t e e n t r i e s h a v e n o t b e e n m a d e f o r v e r b a l a d v e r b s ( f o r m e d
f r o m p a s t t e n s e o f v e r b ) o r f o r v e r b a l a d j e c t i v e s ( f o r m e d b y a d d i n g / - a l
t o t h e p r e s e n t o r p a s t t e n s e s t e m o f t h e v e r b ) o r f o r v e r b a l a d j e c t i v e s
( f o r m e d b y a d d i n g / - a d u / t o t h e p r e s e n t o r p a s t t e n s e s t e m o f t h e v e r b )
e x c e p t w h e r e t h e m e a n i n g o f t h e a d v e r b i a l , a d j e c t i v a l o r n o m i n a l f o r m
o f t h e v e r b d i f f e r s c o n s i d e r a b l y f r o m t h e v e r b i t s e l f .
a b a t t u d a n g e ra b e e k i a f o o r m a p p l i c a t i o n f o r ma D a k k y - ; a D a Z a u t o c l o s ea D a k k y a b e t e l n u t ; a r e c a n u t
a D a p p i k k y - ; a D a p p i e e u t o h a v es o m e o n e c l o s e ; t o g e t s o m e -
o n e t o c l o s ea D a y - ; a D a M u t o b e c l o s e d ; t o
b e c o m e c l o s e da D i b l o wa D i k k y - ; a D i d a u t o b e a t ; t o h i ta D i m a s l a v ea D u p p u s t o v ea D u t t a n e a r , n e x t- a D u t t u n e x t t o ; n e a r ( t a k e s
p o s s e s s i v e )a d i g a m a l o ta d i t u b o u n d a r y
4 5 1
a d i r ' i l l a a d u b o u n d l e s sa d o o r
a d u k o N D u ( a d o N D u ) b e c a u s eo f t h a t ; t h a t ' s w h y
a d u p o o ' T T e t h a t m a y b ea d d e e h a m h e ( v e r y r e s p e c t e d
m e n )a s a y a m p r e § n a D o a L g r e a t
p r o b l e m s ; h u g e d i f f i c u l t i e s- a g a m w i t h i n ( t a k e s d a t i v e
c a s e )a g a t t u i n s i d ea r l y - ; a r i n u t o k n o w ; t o k n o w
a b o u ta k k a r e t h a t s h o r e ; t h e o t h e r
s h o r ea L a v u r n e a s u r e m e n t sa l a k k i y a c l e a n ; f r e s h l y c l e a n e d
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 491/508
a l e p p u R a A l l e p p e y ( d i s t r i c t , c i t y )a l p a m a l i t t l ea l p p a n e - a l p a n p a u p e r ; p o o r m a na l l a i s n o t ; a r e n o t ; n o ( n e g a -
t i v e f o r m o f j a a N v i )a l l a a d e e x c e p ta l l e u g i l i f n o ta l l o a s o f t e n e r ; a p o l i t e n e s s
m a r k e r- - a m b a l a m l a r g o H i n d u t e m p l e
a m r u d a m n e c t o r o f t h e g o d s
a m m u u m m a g r a n d m o t h e ra l m a a D i m a r k e t p l a c e ; b a z a a ra m i n e i n t h a t w a y ; i n t h a t
f a s h i o n ; t h a t ' s h o wa g 0 0 0 T T u t h a t w a y ; t h a t d i -
- - - - r e c t i o na N a ; a n n a - 1 / 1 6 o f a r u p p e e o r
6 1 / 4 n a y s p a y s a ; n a a l ' a N ai s 2 5 p a y s a w h i l e e T T ' a N ai s 5 0 p a y s a
a N D i m a n g o p i t ; m a n g o s e e da N u k k a L g e r m s ; t i n y i n s e c t s- a n n e v e r y s o r r y ( s i m i l a r t o
/ a l l o / b u t m o r e a p o l o g e t i c )- a n m a s c u l i n e s u f f i x ( s e e
p . 3 5 )a n b a d u f i f t ya n b a t t a n j u f i f t y - f i v ea n i y a n / a n i y a n t n a a r y o u n g e r
b r o t h e r / y o u n g e r b r o t h e r s
a n j w f i v ea n u b a v u t n e x p e r i e n c ea n u v a d i a a u k i T T - ; a n u v a d i a a u
k i T T i t o g e t p e r m i s s i o na n u v a d i k k y - ; a n u v a d i a a u t o
p e r m i t ; t o g i v e p e r m i s s i o na p a g a D a m a c c i d e n ta p p a a p p o o L t h e na p p a m a c a k e ; a b r e a d
a p p a r e e i a n o p e r a t i o na p p o o L t h e n ; a t t h a t t i m ea r a h a l f ; w a i s ta f a m a n a p a l a c ea l l u n c o o k e d r i c e
4 5 2
a f i v a a L s i c k l e , u s e d f o r h a r -- - - v e s t i n g r i c e p a d d y
a R a g u b e a u t ya R i a a a w e e ka R i k k y - ; a R i a e u t o u n t i e
a R i l i p i k k y - ; a R i p p i e e u t o h a v es o m e o n e e l s e u n t i e
a R i y - ; a R i f i t i u t o c o m e u n t i e da r a k k y - ; a r a a a u t o . g r i n d
u pa r i f u l u u D a d o n ' t k n o w ( c o n -
t r a c t i o n o f / a r i n n u k u u D e / )a r i y - ; a r i f a n u t o k n o w ; t o k n o wh o w ; t o k n o w a b o u t
a r i y i k k y - ; a r i y a a u t o i n f o r ma r t h a m w e a l t h . r i c h e s
. _ _ . a r t h a f a a t r i a r d h a f a a t r i m i d -n i g h t
a s p r o a g l o r i f i e d a s p i r i na s u g a m d i s c o m f o r ta t r a t h a t m u c h
a t r a y u L L u o n l y t h a t m u c h !a v a L s h e ( g i r l s a n d y o u n gw o m e n )
a v a n h e ( b o y s a n d c l o s ef r i e n d s )
a v a r t h e y ; s h e ( o l d e r w o m e n )a v i D e t h e r e ; o v e r t h e r e ; t h a t
p l a c ea v i y a l = a v e g e t a b l e c u r t y c o n -
t a i n i n g m a n y k i n d s o f
v e g e t a b l e s a n d c o c o n u ta v u d i h o l i d a y ; v a c a t i o n ;
l e a v e o f a b s e n c ea y e i B a u n f o r m e da y a a L h e ( m o s t a d u l t m a l e s )a a D t i g o a t- a a d e w i t h o u t ( a d d e d t o
v e r b s )a a d s l y a m f i r s t
a a d d y a m a a y i f i r s t l ya a d d v a t t e f i r s ta a g - ; a a y i t o b e c o m e ; t o b e
a a g a T T e l e t i t b ea a g r a h i k k y - ; a a g r a h i a a u t o w i s h
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 492/508
1
4 5 3
a a h a a f a m f o o da a k a a i a v a a N l n a m e f o r A l l
I n d i a R a d i oa a L p e r s o n ; m a na a L u g a L p e o p l ea a l u v a A l w a y e , a t o w n i n
c e n t r a l K e r a l a , n e a rE r n a k u l a m
- a a m f i r s t p e r s o n f u t u r e v e r be n d i n g
a a m l e t i . u o i n l e l l ea a o k u T T i g i r l
a a N m a l ea a N k u T T i b o ya a N k u T T i g a L b o y sa a N u i s ; a r e- a a n i n f i n i t i v e v e r b e n d i n ga a n a e l e p h a n ta a R a m d e p t ha a f o g y a m h e a l t he a r v s i xa a r u p a d u s i x t ya a r u p a t t a n j u s i x t y - f i v ea a T T e r a M i g o a t m e a t ( c a l l e d
" m u t t o n " i n I n d i a )a a v a i y a m n e e d , n e c e s s i t y- a a y i a d v e r b i a l p a r t i c i p l e
( s e e p . 3 4 6 )a a y i F a r n a t h o u s a n d
a a ' y i f i k k y - ; a a ' y i f u n n u t ob e ; t o b e c o m e ; t o k e e p
b a k § a N a m f o o db a l a m s t r e n g t hb a L b u l i g h t b u l bb a a g b a g ; s a t c h e lb a a g a t t u s i d eb a a k k i r c c t ; l e f t o v e r sb e e d a m . . . b h e e d a m b e t t e r ;
c u r eb i D i y o B . D . O . ( B l o c k D e v e l -
o p m e n t O f f i c e r )b i s k e t t u c r a c k e r ; c o o k i eb i i D i c i g a r e t t e ( I n d i a n s t y l e ,
m a d e o f r o l l e d - u p t o b a c c o ! c i f )
b i i j a m s e e db i i r u b e e r
b l a u s u b l o u s eb o o T T u b o a tb r a a m a N B r a h m a nb u s s t a a p p u . 7 - b u s s t o p
b h a o u i b e a u t yb h a r t t a a v u b a r t t a a v u h u s b a n d
b h a a g a m b a a g a m p a r t ; p o i n tb h a a g a t t u - - b a a g a t t u a r e a ;
s p a c eb h a a f a m b a a f a m b u r d e n
b h a a f y a w i f eb h a a g a b a a i a l a n g u a g eb h e e d a m b e e d a m b e t t e r ;
c u r e
e a k k a j a c k f r u i t ; a v e r y l a r g ef r u i t t h a t g r o w s o n t r e e s
d a L i m u c o u sa a m a n d i a s e m i - l i q u i d c h u t n e y
( u s u a l l y m a d e w i t h g r a t e d
c o c o n u t ) s e r v e d w i t h / d o o i a ,i d l i , v a D a / , e t c .
e a n d a m a r k e t p l a c e ; b a z a a ra e T T a b l o u s e w o r n b y C h r i s t i a n
w o m e ne a v i t t - ; a a v i t t i t o s t a m p o na a a k k o M a l a y a l i C h r i s t i a n
n a m e " J a c o b "a a a k k u c h a l k
a a a T a m a s h e ja a a y a t e aa e D i s e e d l i n ga e l l - ; a e n n u t o g oa e n r e da e r i y a s m a l l ; l i t t l ea e r u p p a k a a t y o u n g p e o p l ea e r u p p a m y o u t h f u l n e s sa e r u p p u s a n d a l sa e v i e a ra e y i k k y - ; a e n r i z a u t o h a v es o m e o n e d o ; t o g e t s o m e o n e
t o d o.
a e y y - ; C e y d u t o d o
!
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 493/508
4 5 4
d e e d d i / d e e d a i m a a r o l d e r s i s t e r /o l d e r s i s t e r s ( a s h o r t e n e d ,
m o r e a f f e c t i o n a t e f o r m o f/ d e e T T a t t i / )
a e e r - ; a e e m n u t o j o i n ; t o a d da e e r a a v a r i e t y o f s n a k ea e e r k k - ; d e e r t t u t o a d d
a e e T T a n / a e e T T a n m a a r o l d e rb r o t h e r / o l d e r b r o t h e r s
a e e T T a t t i / a e e T T a t t i m a a r o l d e rs i s t e r / o l d e r s i s t e r s
d i g i l s i k k y - ; d i g i l s i d a u t o t r e a t ;t o g i v e t r e a t m e n t
a i k i l s a t r e a t m e n t ( m e d i c a l )& l a s o m ea i l a p p o o l s o m e t i m e s ; p e r h a p sa i l a r s o m e p e o p l ea i l a v a a k k - ; d i l a v a a k k i t o s p e n da i l l a r a c h a n g e ( i . e . m o n e y )d i n c l i k k y - ; d i n d i d d u t o p o n d e r ;
t o t h i n k v e r y h a r da i r i k k y - ; C i f i e d u t o s m i l ea i i t t a b a d
a o r i s c a b i e sd o r i e d i l i t c h i n g s e n s a t i o na o r i y - ; d o r i M u t o s c r a t c ha o o d i k k y - ; d o o d i e d u t o a s kd o o d i p p i k k y - ; d o o d i p p i a a u t o
h a v e s o m e o n e a s k ; t o g e ts o m e o n e e l s e t o a s k
a o o d y a m q u e s t i o nd o o r - ; a o o r n n u t o l e a k o u t ; t o
f a l l o u t
d o o f a b l o o dd o o m c o o k e d r i c e ; f o o d ( i n
g e n e r a la u D a l a f u n e r a l p y r ea u m a c o u g hd u m a k k - ; c u m a n n u t o c a r r y o n
h e a d o r s h o u l d e r sa u u D a a g - ; d u u D a a y i t o b e c o m e
h o t ; t o g e t h o ta u u D a a k k - ; d u u D a a k k i t o h e a t ;
t o m a k e h o t ; t o h e a t u p
d u u D u h e a t ; h o td h e ! n a g a m a a y i ! o h s h u c k s ;
d a m n a t i o n ( a m i l d s w e a r w o r d )
D a s a n d o z e nD a a k T a r d o c t o rd a a h a m t h i r s td a a v a N i h a l f - s a r id e T T o o L D e t t o l ; a l i q u i d g e r m i -
c i d ed e e h a m b o d yd i s t r i k t u d i s t r i c t ( a p o l i t i c a l
d i v i s i o n o f I n d i a n s t a t e s )d i v a s a v u m d a i l yd i v a s u m d a yd i i n a m d i s a a s e ; i l l n e s sd o o g a a p a n c a k e m a d e o f r i c e
a n d g r a m f l o u rd r a a m a d r a m a ; p l a yd u u r e d i s t a n c e
- d e p o s s e s s i v e c a s e e n d i n g( s e e p . 5 0 )
- e v o c a t i v e c a s e e n d i n g( a d d e d t o n a m e s )- e y e s / n o q u e s t i o n m a r k e r ,
n e g a t i v e- e i l l a - e e y i l l a - - d i d n ' t
e v e n ; a t a l l- e u L L u - e y u L L u o n l y ; j u s te D u k k - ; e D u t t u t o t a k e ; t o
g e t ; t o t e a c he d a a y a a l u m i n a n y c a s e
c d i r o p p o s i t ee l i r a t ; m o u s ee l l a a . . . u m e v e r ye l l a a m a l l ; e v e r y t h i n ge l l a a m g e n y a a g u m E v e r y t h i n g
w i l l b e o . k .e l l a a v a t u m e v e r y b o d ye L u p p a m e a s y ; e a s e ; e a s i n e s s- e o g i l i fe o g i l u m a t l e a s t
e u i n e y e o g i l u m s o m e h c w
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 494/508
e D u i n e y u N D u ? l l o w i s i t ? H o wd o y o u l i k e i t ?
e m u m n o w h e r ee N b a d u e i g h t ye N b a t t a n j u e i g h t y - f i v ee N N a o i l ( u s u a l l y s e s a m e
s e e d o i l )e N N a m n u m b e re n d u l w h a t ?e n n a a d j e c t i v e f o r m o f / e n n u , /e n n a a l t h e n ; i f s o ; e v e n s o ;
i n t h a t c a s e
e n n i n u - - t h e n ; a f t e r t h a te n n u ? w h e n ? ; w h i c h d a y ?e n n u q u o t a t i v e ; c a l l e d
e n d e m y
e n d e d u m i n e
e n i k k y u t o / f o r m e ; Ie F i v u h o t t a s t ee T i y - ; b u i n
- a u d u n e g a t i v e c o m m a n dv e r b e n d i n g
e R u d - ; e R u d i t o w r i t ee R u d i k k y - ; e R u d i C a u t u * s u a v e
s o m e o n e e l s e w r i t ee R u d i p p i k k y - ; e R u d i p p i a a u t o
h a v e s o m e o n e e l s e w r i t e ( s a m ea s / e R u d i k k y - ; e R u d i a a u / )
e R u t t u n o t e ; l e t t e r ; m e s s a g ee r a a e i i r a M i m e a te r a k k a m l e n g t h
e r a 0 0 - : ; e r a 0 0 i t o d e s c e n d ; t og e t d o w n ; t o g e t o u te r N a a g u L a m E r n a k a l a m ( d i s t r i c t ,
c i t y )e T T u e i g h te t t - , e t t i t o a r r i v e ; t o r e a c he v i D e w h e r e ?
e e d a a n u m a f e we e d u y e e d u w h i c h ?- e e k k y u t o ; t o w a r d ; f o r
- e e N D a d u h a v e t o ; m u s te e r p e D - ; e e r p e T T u t o i n d u l g ec o R u s e v e ne e R u p a d v s e v e n t y
4 5 5
e e R a p a t t a n j u s e v e n t y - f i v ee e t t a v u m m o s t
- e e y i l l a- e i l l a d i d n ' t
e v e n ; a t a l l- e e y u L L u - e , . . u L L u o n . l y ;
j u s t
f a r l a a o f u r l o n gf a R N i C 6 a r - - f u r n i t u r ef i l i m f i l m
f r a a k k t i a d r e s s
g a r b a m g a r p a m p r e g n a n c yg a r b a p a a t r a m g a r p a p a a t r a mu t e r u s ; w o m b
g i T T a a r g u i t a rg l a a s g l a s s
g o o d a m b u w h e a tg r a a m o f o o n g r a m o p h o n e ; p h o n o -
g r a p hg u L i g a p i l l ; t a b l e tg u N a m g o o d n e s s
g u u s a c l a y w a t e r j u g
h a l l o h e l l oh a a L h a l lh i n d i H i n d i , a l a n g u a g e s p o k e n
i n N o r t h I n d i ah i n d u a l a r g e E n g l i s h n e w s -
p a p e r p u b l i s h e d i n M a d r a sh o T T a l r e s t a u r a n t ; e a t i n g p l a c eh r u d e y a v e e d a n a g r i e f ; s a d n e s sh r u d e y a m h e a r t
- i f e m i n i n e s u f f i xI D - ; i T T u - - t o p u t ; t o t u r n o n ;
t o w e a r ; t o l a y ( a n e g g )i D a c h a n c e ; o p p o r t u n i t yi D a d a l e f ti D a m p l a c ei D i i k k y - ; i D i i C a u t o h a v e
s o m e o n e e l s e p u t / t u r n o ni d i n u m u m b u b e f o r e t h i s ; t h i si s t h e f i r s t t i m e
i d u k o N D A b e c a u s e o f t h i s ; b e c a u s e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 495/508
i d u v e f e u n t i l n o wi k k a f e - - t h i e s h o r e
- i l l o c a t i v e c a s e e n d i n g ;i n ; a t
i l a l e a f ; p l a n t a i n l e a f u s e da s a p l a t e
i l l a a d u w i t h o u ti l l a a t t a w i t h o u t ; n o t h a v i n gi L a g i y a d i a r r h e t i c ; w a t e ri L a y a y o u n g e s ti D g o o T T u t h i s w a y ; t h i s d i r e c -
t i o ni n n a t o d a y ' s
i n n a l e y e s t e r d a yi n n a a h e r e ; h e r e i t i s ( l i k e/ i d a a / )
i n n u t o d a y ; t h i s d a yi n n u f a a t r i t o n i g h t- i n d e p o s s e s s i v e c a s e e n d -
i n gi n i a g a i n
i n i y u m a n y m o r e ; a g a i ni p p o o L n o w ; j u s t n o w
i p p o o L t a n n e r i g h t n o wi p p o o R u m s t i l li N p a t t u n a a l u t w e n t y - f o u ri f u p a t t u f a N D u t w e n t y - t w oi f i k k y - ; i f u n n u t o s i t ; t o b e
i f i t t - ; i T u t t i t o s e a t s o m e o n ei f u p a d u t w e n t yi h i p a t t a n j u t w e n t y - f i v ei f u p a t t a a r u t w e n t y - s i xi f u p a t t e T T u t w e n t y - e i g h ti f u p a t t e e R u t w e n t y - s e v e ni f u p a t t o m b a d u t w e n t y - n i n ei r u p a t t o n n u t w e n t y - o n ei f u p a t t u m u u n n u t w e n t y - t h r e ei r a C a i e r a a a i m e a ti r a k k - ; i r a k k i t o f o r c e s o m e o n e
t o l e a v e ; t o o r d e r s o m e o n e t ol e a v e
i r a 0 0 - ; i r a p o i t o d e s c e n d ; t o
g e t o u ti S T a m a l i k i n g f o r& T a m a a N u t o l i k e
4 5 6
& T a m u N D u t o l i k ei T T ' i f i k k y - ; i T T ' i f u n n u t o
w e a r ; t o b e w e a r i n gi T T u g o L L u g o a h e a d a n d l a y
i ti u N i T u n i ti v a t h e s e t h i n g s ; e t c .i v i D a t t e k k a a f a n ( - i ) n a t i v e
o f t h i s p l a c ei v i D e h e r e ; t h i s p l a c ei i a a f l y
j a o i a n j u n c t i o n
j e n a l w i n d o wj e T T i j e t t y ; d o c kj e y i k k y - ; j e y i a u t o w i n ; t o
p a s s a n e x a mj e y i p p i k k y - ; j e y i p p i a e u t o
m a k e s o m e o r e w i n / p a s s a ne x a m
j i i f a g a L c u m i n s e e dj i i v i d a m l i f ej i i v i k k y - ; j i i v i a a u t o l i v e
j o o l i w o r k ; j o bJ u b a s h i r t ; a n o l d s t y l e o f
k a D a s h o pk a D a l a a s w p a p e rk a D i k k y - ; k a D i e e u t o b i t ek a D u g a m u s t a r d s e e d s
k a d a k a d h a s t o r y ; t a l ek a d a g u d o o rk a i a r m ; h a n d ; f i n g e rk a k k u u s s u t o i l e t ; b a c k h o u s e
k a l a p o i y a c l o u d yk a l a p p a p l o u g h ; u s u a l l y
p u l l e d b y b u l l o c k s , u s e df o r p l o u g h i n g p a d d y ( r i c e )f i e l d s
k a l y a a N a m k a l l y a a N a m m a r -r i a g e
k a L a y - ; k a L a M u t o t h r o w
k a L i k k y - ; k a L i a e u t o p l a yk a L L a m l i e ; f a l s e h o o dk a L L a n ; k a L L a n m a a r t h i e f ; t h i e v e s
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 496/508
4 5 7
k a L L u t o d d yk a L L u g a a p p u t o d d y s h o pk a m b i w i r e ; t e l e g r a mk a m u g u b e t e l n u t t r e ek a N a k k u m a t h e m a t i c sk a N N a d u g l a s s e s ( e y e )k a N N i o n e e l e m e n t o f a m e s h
o r c h a i nk a N N u e y ek a n n u u r C a n n a n o r e ( d i s t r i c t ,
_ .
k a n a m k h a n a m t h i c k n e s s ;w e i g h t
k a n d a k T a r c o n d u c t o rk a n y a k u m a a r i C a p e C o m e r i nk a p a m m u c o u sk a p p u c u pk a r a M i i D u m a p o e t i c f u t u r e
t o i n i o f / k a r a y - ; k a r a M u /" t o c r y "
k a r a y - ; k a r a u t o c r yk a f i m b u s u g a r c a n ek e i m b u p i g a D u s u g a r c a n e
P u l pa R i k k y - ; k a R i M u t o e a t a n d /
o r d r i n k ; t o c o n s u m ek a R i M a l a s t ; f i n i s h e d ( f r o m v
/ k a R i y - ; k a R i M u / s e e " p i . s tv e r b a l a d j . " p . 2 8 4 )
k a R i M u k u u D a a n t o g e t a l o n g ;t o m a k e e n d s m e e t
k a R i p p i k k y - ; k a R i p p f a u t om a k e s o m e o n e e l s e e a t ( s e l -
d o m u s e d )
k a R l y - ; k a R i M u t o f i n i s hk a R i y - ; k a R i M u t o b e a b l e ;
% . : . . t n
k a R u d a d o n k e y ; j a c k a s sk a R u g - ; k a R u g i t o w a s hk a R u g i k k y - ; k a R u g i e a u t o h a v e
s o m e t h i n g w a s h e d ; t o g e ts o m e o n e e l s e t o w a s h s o m e -
t h i n g / s o m e o n ek a R u g i p p i k k y - ; k a R u g i p p f a u t og e t s o m e o n e e l s e t o w a s h
s o m e t h i n g ( s a m e a s / k a R u g i k k y - ;k a R u g i e a u / )
k a R u m n e c kk a R u t t u n e c kk a r a k k a m d i z z i n e s s , g i d d i n e s sk a r u p p a d a r k ; b l a c kk a S N a m p i e c ek a S N i k k y - ; k a S N i C a u t o c u t
u p ; t o m a k e i n t o p i e c e sk a S T a p p a a D u d i f f i c u l t yk a s e e r a c h a i rk a T T a m u d b r i c kk a T T i t h i c k n e s s ; t h i c k ; h a r d
( e x c r e m e n t )k a T T i l b e d ( e s p e c i a l l y t h e
f r a m e o f a b e d )k a t t i k n i f ek a t t i k k y - ; k a t t i d e u t o l i g h t
k a t t u l e t t e rk a t t a s h o c k o f g r i nk a v a l e c o r n e rk a y a r f a a k t a r i c o i r f a c t o r yk a y e r - ; k a y e r i k e e r - ; k e e r i
t o c l i m b ; t o e n t e r ; t o g o i n t ok a y e r i e r a n i i t i k k y - t o b e
u n e v e nk a a k k a c r o wk a a l o n e f o u r t h ; o n e q u a r t e rk a a l p i D i k k y - ; p i D i C C u t o
t o u c h t h e f e e t i n a g e s t u r eo f r e s p e c t
k a a l a m s e a s o n ; p e r i o d ; t i m ek a a l a t t u m o r n i n g
k a a l u k a a l l e g ; f o o t ; t o e
k a a m a m l o v ek a a r n r a k y a a m a r a c a m e r ak a a N - ; k a N D u t o s e ek a a N i k k y - ; k a a N i C a u t o
s h o wk a a N i p p i k k y - ; k a a N i p p i C a u
t o h a v e s o m e o n e e l s e s h o w ;t o g e t s o m e o n e e l s e t o s h o w
k a a n a n a m f o r e s tk a a p p i c o f f e e
k a a l y a m g o a lk a a r a N a m r e a s o nk a a R e a a s i g h tk a a r a T T u c a r r o tk a a r u c a r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 497/508
4 5 8
k a a r y a m r e a s o n ; m a t t e rk a a i u m o n e y ; n a m e o f o l d
- - - e o i n - - -
k a a t t u S r e e z e ; a i r ; w i n dk e T T - ; k e T T i t o b e t i e dk e T T i D a m b u i l d i n gk e e D u h a r mk e e L k k - ; k e e T T u t o h e a r ;
- - t o l i s t e n t ok e e n d f a r n c e n t e rk c c f a L a m K e r a l ak e e r - ; k e e r i k a y a r - ; k a y a r i
t o c l i m b ; t o e n t e r ; t o g e t i n
k e e t t - , k e e t t i t o a l l o w s o m e o n et o e n t e r ; t o h e l p s o m e o n ee n t e r / g e t i n / c l i m b
k i M a D i a r a t h e r s w e e t p r e p -_ a r a t i o n m a d e o f m a n g o o r
b a n a n ak i D a k k - ; k i D a n n u t o l i e d o w nk i D a k k a v i f i s h e e t , b e d s h e e t ;
c l o t hk i T T - ; k i T T i t o g e t ; t o o b t a i n ;
t o f i n dk i i l o g r a a m k i l o g r a m ( a b o u t
t w o p o u n d s )k l a r k u c l e r kk l i n i k k u c l i n i ck o d a i C o c h i nk o D u k k - ; k o D u t t u t o g i v e ( t o
h i m / h e r / t h e m o r a n y o t h e r" 3 r d p e r s o n " )
k o k k u c r a n ek o l l - ; k o n n u t o k i l lk o l l a m y e a rk o l l a m Q u i l o n ( d i s t r i c t , c i t y )k o L L - ; k o N D u t o s t i c k
k o L L - ; k o o L - ( p l u s v e r b a la d v e r b ) t o g o a h e a d a n d . . . ;J u s t . . .
k o L L a a m g o o d ; n i c ek o m b u b r a n c h ; h o r n
k o N D u v a f - ; k o N D u v a n n uk o N D u v a i r - ; k o N D u v a n n ut o b r i n g
k o N D u v a r i i k k y - , k o N D u v a t i a a ut o h a v e s o m e o n e e l s e b r i n g ;
- - - t o g e t s o m e o n e t o b r i n gk o n n a v a n k i l l e rk o r a F a u k u r a a a u a l i t t l e ; a
f e w ; s o m ek o r a e a u k u u D e k u r a a u k u u D e
a l i t t l e m o r e ; s o m e m o r ek o r a i l E a k u r a f i f i a l e s sk o T T a y a m K o t t a y a m ( d i s t r i c t ,
- - - - c i t y )k o y i t t a k a a l a m h a r v e s t s e a s o nk o y y - ; k o y d u t o r e a p ; t o h a r v e s t
k o o L k o L L - ( p l u s v e r b a l a d v e r b )t o g o a h e a d a n d . . . ; J u s t . . .- k o o L e e j I f c o l l e g e
k o o p p i c o p yk o o R i c h i c k e nk o o R i k k o o D u C a l i c u t ( d i s t r i c t ,
c i t y )k o o R i k k u u D u p o u l t r y h o u s ek o o v i l s m a l l H i n d u t e m p l ek r i s t t y a n ; k r i s t t y a a n i C h r i s t i a n
k r i § N a s i l k y h a u s s u K r i s h n aS i l k H o u s e
k r u m i w o r mk r u S i f a r m i n gk n A i k k a a f a n f a r m e rk u D a u m b r e l l ak u D a l i n t e s t i n e sk u D i k k y - ; k u D i Z a u t o d r i n k
k u D i p p i k k y - ; k u D i p p i e " d u t og e t s o m e o n e s o m e t h i n g t o
d r i n kk u D u m b a m f a m i l yk u D u m b a a s u u t r a N a k e e n d f a m
F a m i l y P l a n n i n g C e n t e rk u D u m b a a s u u t r a N a m f a m i l y
p l a n n i n gk u d i f a h o r s ek u L i k k y - ; k u L i e Z u t o b a t h e ;
t o t a k e a b a t h
k u L i t u c h i l l sk u h a u b a b y ; l i t t l e o n ek u p p i b o t t l e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 498/508
4 5 9
k u r a o u u m o n k e yk u r a k k y - ; k u f a a a u t o b a r kk u R a l u t u b ek u R a p p a m t r o u b l e
k u r a a a u - - k o r a ' a u a l i t t l e ; af e w ; s o m e
k u r a a ' a u k u u D i - k o r a a a ' u u D ei l i t t l e m o r e ; s o m e m o r e
k u r a n a - k o r a M a l e s sk u r a f i l i u p a k i a m . . . e o g i l u m
a t l e a s tk u r a v l e s s ; d i m i n i s h e dk u r a y ; k u r a n u t o m a k e l e s s ;
t o b e l e s sk u T T i c h i l d- - k u t t - ; k u t t i t o p i e r c e ; t o
p r i c kk u t t i v a y k k y - ; k u t t i v e Z a u
t o g i v e a n i n j e c t i o nk u t t i v a y k k y a l i n j e c t i o nk u t t a m d e f e c t ; i m p e r f e c t i o nk u u D a a d e w i t h o u t a d d i n g
( s e e / - a a d e / )k u u D i - k u u D e m o r e ; a d d i -
t i o n a l ; a l s ok u u D i y a i n c r e a s e dk u u D u d a l m o r ek u u D - ; k u u D i t o b e i n c r e a s e d ;
t o i n c r e a s ek u u D e n e s tk u u l i p a y f o r a v e r y t e m p o -
r a r y j o b
k u u l i v e l a d a y l a b o r ,u s u a l l y m a n u a lk u u r a k k y u r o o fk u u T T - ; k u u T T i t o m a k e
l a r g e r ; t o i n c r e a s e ; t o a d dk u u r r a m f l o c k ; h e r d ; g r o u p
k u u T T a a n a n y o f t h e p r e p a r a -t i o n s t h a t a r e e a t e n w i t h t h em a i n f o o d , r i c e
k u u T T u g a a r f r i e n d s ( c o m m o n
g e n d e r )k u u T T u g a a r a n / k u u r r u g a a M n m a a r
f r i e n d / f r i e n d s ( m a l e )
k u u T T u g a a r i / k u u T T u g a a r i m a a rf r i e n d / f r i e n d s ( f e m a l e )
k y u q u e u e , l i n e o f p e o p l ek h a n a m - k a n a m
t h i c k n e s s ;w e i g h t
l a D u a s w e e tl a k S m i a H i n d u f e m a l e n a m el a u n j u l o u n g el a y T T u l i g h tl a a b h a m p r o f i tl a a n d s k e e p u l a n d s c a p el a a s n u l a s t
l e k § a N a m s y m p t o ml i i v u a d a y o f f ( f r o m w o r k )l u u p p u l o o p
m a D a u o i p o o g - ; m a D a v o i p o o y it o r e t u r n ; t o g o b a c k
m a D i l a p ; c o r n e r o f t h e / m u N D u /w h i c h i s p u l l e d o u t a n d c a n
b e t u c k e d i n a n d u s e d f o rc a r r y i n g s m a l l t h i n g s
m a d i t o b e e n o u g h ; e n o u g hm a d u r a m s w e e t n e s sm a g a n s o nm a k k a a n i k k u m e c h a n i cm a l a e x c r e m e n t ( a d j e c t i v e )m a l a m e x c r e m e n t ( n o u n )m a l a y a a t a m M a l a y a l a mm a m v e T T i s y n o n y m o r n e a r
s y n o n y m f o r / t u u m b a / ; s o m e -
t i m e s a / r n a m v e T T V h a s as h o r t e r h a n d l e t h a n a / t u u r n b a /
m a M a y e l l o wm a l i l l i l t u r m e r i cm a N a m g o o d o d o r ; f r a g r a n c em a N i b e l l ; o ' c l o c km a N i k k o o r h o u rm a N i y a r d a r m o n e y o r d e rm a N N u s o i l ; e a r t hm a n a m m i n dm a n a s h e a r t a n d m i n dm a r a d e i i n i t a p i o c am a r a m t r e e
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 499/508
4 6 0
m a F u n n a m e d i c i n em a R a r a i nm a r a k k y - ; m a r g a u t o c o v e r
u p
m a r i k k y - ; m a i a e u t o t u r na r o u n d ; t o r e v e r s em a t t e m a t t u o t h e rm a a D u c a t t l e ; c o w ; b u l l ;
b u l l o c km a a d a a m m a w e s t e r n w o m a nm a a l a n e c k l a c em a a n a m a n g om a a r - ; m a a r i t o g o a w a y ; t o
b e c u r e d
m a a r p a a p p a t h e P o p em a a s a m o n t h l ym a a s a k k u L i m o n t h l y b a t h
( t h e o n e t a k e n a f t e r m o n t h l y
- p e r i o d )m a a s a m - - - m o n t h
m a a T T e r a a Z i b e e fm a a t r a m u L L u o n l y ; J u s tm a a t t - ; m a a t t i t o r e m o v e ; t o
c a u s e t o g o a w a y ;t o c u r e
m a a v u m a n g o t r e em a a y - ; m a a b l u t o b e e r a s e dm a a y k k y - ; m a a y a e u t o e r a s em e n i h a a L e ( e r r o r : s h o u l d b e
/ m e n i t i l l a a n n i l ) t h e d a yb e f o r e y e s t e r d a y
m e n i f i f t a a n n u t h e d a y b e f o r ey e s t e r d a y
m e n o o n M e n a n , a H i n d u n a m e
m e t t i n a a L e d a y a f t e r t o m o r -r o w
m e e a Z i l t h a t c h ( c a n b e m a d ef r o m c o c o n u t l e a v e s , p a l m y r al e a v e s , g r a s s e s , e t c . )
m e e l a t a b l em i a a a m r e m a i n d e r ; b a l a n c e ;
l e f t o v e r sm i D u k k a n c l e v e r b o ym i D u k k i c l e v e r g i r lm i N i T T u m i n u t em i n u k k - ; m i n u k k i t o m a k e s m o o t h
m i i o k a a r a n m i i n k a a f a n f i s h -e r m a n
m i l o k a a f i m i i n k a a f i f i s h e r -- W o m a n ; a w o m a n w h o s e l l s
f i s hm i i n f i s hm i i n k a r i f i s h c u r r y
m i i n k a a f a n m i i 0 k a a f a n f i s h -. e r m a n
m i i n k a a f i m i i p k a a f i f i s h e r -w o m a n ; a w o m a n w h o s e l l s
f i s hm i i T T i o u m e e t i n gm o o L ( m a g a L ) t o p ; r o o f ; u p -
s t a i r sm o o N a g u m sm o o f t i b u t t e r m i l k
m o o r u k k a r i b u t t e r m i l k c u r r ym o o i a m b a dm u d a l a a y a o t h e rm u d a l a a y a k a f a N a g o a L e t c . ;
a n d o t h e r r e a s o n sm u d d h a L a m a l a r g e d r u m w h i c h
i s b e a t e n o n b o t h s i d e s
m u d u g u b a c km u g h a m f a c er r a k k a a l t h r e e f o u r t h s ; t h r e e
q u a r t e r sm u k k h u c o r n e rm u L u g a p o D i p e p p e r p o w d e r
( b l a c k )m u L L u t h o r nm u N D u a w r a p - a r o u n d s k i r t
w o r n b y b o t h m e n a n d w o m e nm u n d i f i g r a p e sm u p p a d u t h i r t ym u p p a t t a n j u t h i r t y - f i v em u R u v a n c o m p l e t e l y
m u r a r e g u l a r i t ym u r e e l s h a r p n e s sm u r i r o o mm u r i k k y - ; m u r i a a u t o c u tm u r i v w a c u t ; s o r e ; o p e n i n g
m u r i y - - ; m u r i f I t t u t o b e o p e n e d ;t o b e b r o k e n ( s k i n )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 500/508
4 6 1
m u n a e g gm u u d a l . . . v e r e f r o m . . .
u n t i lm u u k k u n o s em u u n n u t h r e em u u t r a r n u r i n em u u t t a e l d e s tm y u s i y a m m u s e u m
l i a a n In a D - ; n a T T u - - - t o p l a n t
( a p p l i e s t o s e e d s , s e e d -l i n g s , t r e e s )n a D a k k - ; n a D a n n u t o w a l kn a D u m i d d l en a g a m f i n g e r n a i l ; t o e n a i l
n a l l a g o o d ; n i c en a l l a p o o l e w e l l ; g o o d ; i n a
g o o d m a n n e rn a n n a a k k - ; n a n n a a k k i t o
r e p a i r ; t o m a k e g o o dn a n n a a y i w e l l ; g o o dn a n a k k y - ; n a n a e a u t o w e t ;
t o m a k e s o m e t h i n g w e t ; t ow a s h ( c l o t h i n g ) ; t o w a t e r( p l a n t s )
n a n a p p i k k y - ; n a n a p p i e E u t oh a v e s o m e o n e e l s e w a s h
( e - * h e s ) ; t o h a v e s o m e o n e
e l s e w a t e r p l a n t sn a n a y - ; n a n a n u t o b e c o m ew e t ; t o g e t w e t
n a n a y k k y - ; n a n a Z e u t o w a s h( c l o t h i n g )
n e r s n u r s en a i i k k y - ; n a i i 6 C u t o g o t o
r u i n ; t o b e d e s t r o y e d ( r e -l a t e d t o / n a i a m a a y i / )
n a a D v c o u n t r y ; n a t i v e p l a c en a a L e t o r n c c r o wn a a L v d a yn a a l a a m f o u r t hn a a l p a d v f o r t yn a a l p a t t a n j u f o r t y - f i v en a a l v f o u r
n a a r a o y a c i t r u s f r u i t ; l i m en a a r a w a v e L L a m l e m o n a d e ,
l i m e a d en a a y a m a l e d o g ( M a l a b a r )n e n j u c h e s t
n e r a m t i m en e r a m a a y i i t ' s t i m en e y c l a r i f i e d b u t t e rn e y y a p p a m a s w e e t c a k e f r i e d
i n d e e p f a t ( / n e y / )n e e r a t t e e a r l y
n e e r e d i r e c t l y ; s t r a i g h tn i y o u ( f o r c h i l d r e n a n d c l o s ef r i e n d s )
n i l a m e a r t h ; s o i ln i l a m u R u - ; n i l a m u R u d u t o
p l o u g h ( t h e e a r t h )n i l k k - ; n i n n u t o s t o p ; t o
s t a n d ; t o r e m a i nn i p o a L y o u
- n i n n v f r o m ( t a k e s l o c a t i v e )n i r a k k y - ; n i r a Z a u t o f i l ln i r a p p i k k y - ; n i r a p p i Z e u t o
h a v e s o m e o n e f i l l ; t o g e ts o m e o n e t o f i l l
n i r a y - ; n i r a f t l i u t o g e t f u l l ;t o f i l l u p
n i r a y k k y - , n i r a e a u t o f i l ln i r t t - ; n i r t t i t o s t o p ( s o m e -
t h i n g o r s o m e o n e ) ; t o m a k e( s o m e t h i n g o r s o m e o n e ) s t o p ;t o b e s t o p p e d b y
n i i C a y a r n c e r t a i n t yn i v a r T T i t o b e a b l e t on i l L - ; n i i N D u t o b e l e n g t h e n e d ;
t o b e s t r e t c h e d o u tn i i l a b l u en i i L a m l e n g t h
n i i r v s w e l l i n g ; j u i c en i i T T - ; n i i T T i t o l e n g t h e n ; t os t r e t c h o u ' ,
n o o k k - ; n o o k k i t o l o o k ; t o l o o kf o r ; t o l o o k a f t e r ( t a k e c a r e
o f )n u u r v ( o n e ) h u n d r e d
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 501/508
4 6 2
- o y e s / n o q u e s t i o n m a r k e r ,p o s i t i v e
o e " d a n o i s e
o D i v u f r a c t u r eo D i y - , o D i f i n u t o b e b r o k e n( l o n g o b j e c t s )
o D u v i l a t t h e e n d ; l a s to D u v i l a t t e l a s t
o f f a e y y - ; o f f a e y d u - - t o t u r no f f
o f f i s s u o f f i c eo k k u ( f o l l o w s t h e n o u n ) a l lo L I . e f a - - l b o u t
o m b a d u i l i n eo n n u o n eo n n u m . . . n e g a t i v e v e r b
a n y t h i n g ; n o t h i n go n n u m v e e N D a ( I , h e , e t c . )
d o n ' t / d o e s n ' t w a n t a n y t h i n g ;n o t h i n g i s w a n t e d
o n n u ( b e f o r e p o s i t i v e c o m m a n d )" w o u l d ( y o u ) p l e a s e . . . "
o n n u k u u D i o n c e m o r eo f a k k e l o u d l y ; c l e a r l y
o f ' e N N a m u N D u t h e r e ' s o n l yo n e
o f u k u r a v u m . . . n e g a t i v e v e r bn o l e s s a t a l l ; n o t a t a l l
d i m i n i s h e do b i k u u D i ( o f o o D i ) a b o u to f u v a r i a m a a y i a y e a r a g o
o f u v a r i a m k a R i i i r t u a y e a rf r o m n e w ; a f t e r o n e y e a r
o R i k k y - ; o R i e a u t o p o u ro R i p p i k k y - ; o R i p p i a a u t o
h a v e s o m e o n e e l s e p o u ro R i y - ; o R i h h u t o b e e m p t yo r a k k y - ; o r a a e u t o b e c o m e
f i r m ; t o f i r m l y b e l i e u eo t t ' i f i k k y - ; o t t ' i f u n n u t o b e
u n i t e d ; t o b e t o g e t h e ro o y e s ; s u r e l yo o T T a - - - h o l e ; p u n c t u r eo o T T a m q u i c k m o v e m e n t
p a a a a g r e e np a a a a D i s o m e w h a t s o u r - t a s t i n g
p r e p a r a t i o n m a d e o f y o g u r tw i t h g o u r d , c u c u m b e r o r o k r a
a s t h e b a s ep a D a m p i c t u r ep a D i s t e pp a D i k k y - ; p a D i C a u t o l e a r n ; t o
s t u d y ; t o r e a dp a D i p p i k k y - , p a D i p p f a u t o
t e a c hp a D i t t a m e d u c a t i o np a D u k k e s l o w l y , s o f t l yp a d a v r e g u l a r ; u s u a lp a d a v a a y i r e g u l a r l y ; u s u a l l y ;
u s u a lp a d i m u u n n u t h i r t e e n
p a d i n n a a l u f o u r t e e np a d i n a n j u f i f t e e np a d i n a a r u s i x t e e np a d i n e T T u e i g h t e e np a d i n e e R u s e v e n t e e n
p a d i n o n n u e l e v e np a g a l d a y t i m ep a g s f - ; p a g a r n n u t o s p r e a dp a k S e b u tp a k § i b i r dp a l a . . . u m m a n y
p a l l a k k u p a l a n q u i np a l l y t o o t hp a L L I M o s l e m m o s q u e ; C h r i s t i a n
c h u r c hp a L L i k k u u D a m s c h o o l- p a m w h e n . . . ( v a r i a n t o f
/ - a p p o o l j )p a N i w o r kp a N i - ; p a N i d u - p a N i n u t o
w o r kp a n n i p i gp a n d f a N D u t w e l v e
p a n i f e v e rp a n j a s a a f a s u g a rp a n ' s a a f a s u g a rp a n ' s a a f a p a a t r a m - - s u g a r b o w l
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 502/508
4 6 3
p a r a k k - ; p a r a n n u t o b e f l y i n g ;t o f l y
p a r a s s y a m c o m m o n k n o w l e d g ep a r u k k u i n j u r yp a R a m r i p e f r u i t ; b a n a n ap a R e y a o l d ; s t a l ep a R u k k - ; p a R u t t u t o r i p e np a r a B h u n a D a k k u n n u t o g o
a r o u n d t a l k i n g ( l i k e a . . . )p a r a p p i k k y - ; p a r a p p i a a u t o
f l y ( s o m e t h i n g )p a r a y - ; p a r a r u t o s a y ; t o
s p e a k ; t o t e l l
p a r a y i k k y - ; p a r a y i a a u t o f o r c es o m e o n e t o s a y ( a s w i t hg e t t i n g a t h i e f t o t e l l t h et r u t h )
p a r a y i p p i k k y - ; p a r a y i p p i a a ut o g e t s o m e o n e t o s a y s o m e -t h i n g ( s a m e a s / p a r a y i k k y - ;
p a r a y i a a u / )p a r i a a u n a D - ; p a r i a a u n a T T u - - -
t o t r a n s p l a n t ( t o p u l l o u t a n dp l a n t )
p a r i a a u n a D i i l t r a n s p l a n t i n gp a r i k k y - ; p a r f a u t o p i c k ; t o
p u l l o u tp a r i p p i k k y - ; p a r i p p i a " a u t o
h a v e s o m e o n e e l s e p i c k / p u l lo u t
p a r i i k § a e x a m i n a t i o np a i u c o w
p a T T a m a n a r e a i n T r i v a n d r u mp a T T a N a m t o w np a T T i d o gp a T T u s i l kp a t r a m n e w s p a p e rp a t t i h o o d o f c o b r ap a t t i k k y - ; p a t t i a a u t o p l a y a
t r i c k o n ; t o f o o lp a t t i n o n n u e l e v e n
p a t t o m b a d u n i n e t e e n
p a t t y t e np a t t - ; p a t t i t o h a p p e np a t t i k k y - ; p a t t i a d u t o c h e a t
p a t t u - - g r a i n o f c o o k e d r i c ep a y s a m o n e y ; a c o i np a a D - ; p a a D i t o s h i g
p a a D a m l e s s o np a a D i k k y - , p a a D i a a u t o m a k e
( s o m e o n e / s o m e t h i n g ) s i n g ; t og e t ( s o m e o n e / s o m e t h i n g ) t o
s i n g ; t o p l a y ( p h o n o g r a p h )p a a D i l l a ( w i t h v e r b i n f i n i t i v e )
f o r b i d d e np a a D i p p i k k y - , p a a D i p p f a u
t o g e t s o m e o n e / t h i n g t o s i n g( s a m e a s p a a D i k k y - , p a a D i a a u )
p a a g a t t u s i d ep a a l p a a h i m i l kp a a l u k k a a D u P a l g h a t ( d i s t r i c t ,
c i t y )p a a m b u s n a k ep a a n t p a n t ( p a n t s )
p a a r k k u p a r kp a a r s a l p a r c e lp a a r T T i p a r t yp a a T T u s o n g
p a a t r a m p o tp a a t t e e N p a t t e r np a a v a a D a l o n g f u l l s k i r t w o r n
b y y o u n g g i r l s i n S . I n d i ap a a y a s a m a s w e e t p u d d i n g
( g e n e r i c )p e D a - f e m i n i n e p r e f i x u s e d
f o r b i r d sp e D a k k o o R i h e n
p e o k u T T i p e N k u T T i g i r lp e N f e m a l e ; w o m a np e N k u T T i p e o k u T T i g i r lp e R s u c o i n p u r s e ; w a l l e tp e f u m a a f - ; p e r u m a a f i t o b e
i n c o n t a c tp e T T a n n u q u i c k l yp e T T i s u i t c a s e ; b o xp e e D i f e a rp e e D i k k y - , p e e D i a a u t o b e
a f r a i dp e e f u p e r s o n / p e o p l e ; n a m ep i a a a k k a a r a n b e g g a r ( m a l e )
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 503/508
4 6 4
p i a a a k k a a r i b e g g a r w o m a np a l i k k y - , p i D i a a u t o h o l d ; t o
g r a b ; t o c a t c h h o l d o f ; t o
c a r r yp i L L e P i l l a i , a H i n d u n a m ep i n n e l a t e r ; t h e np i n n e y u m l a t e r a g a i n ; t h e n_ _ a g a i np i n n i i d u a f t e r w a r d s ; a f t e r
t h a t.p l i a D u p u l p ( w i i ' a t i s l e f t w h e n
t h e j u i c e i s s q u e e z e d o u t o fs o m e t h i n g l i k e s u g a r c a n e ,
c o c o n u t s , e t c . )p i i l i i l a P i l i l a , a M a l a y a l is i n g e r
p l a a s t i k k u p l a s t i cp l e y T T u p l a t ep o g o ( f a m i l i a r c o m m a n d )p o D i p o w d e rp o D i y - ; p o D i f i n u t o w r a p ; t o
c o v e rp o k k a m h e i g h tp o n g o l d e n
p o T T - ; p o T T i t o g e t b r o k e np o T T i k k y - ; p o T T i Z e u t o b r e a k
( s o m e t h i n g )p o o g - ; p o o y i t o g o
p o o l e m a n n e r ; l i k ep o o l u m e v e np o o L a l i d ; e y e l i dp o o f a n o t e n o u g h ; t o o l i t t l e
p o o s t a a p p i s p o s t o f f i c ep o o t t - ; p o o t t i t o r a i s e ; t ob r i n g u p ( c h i l d r e n )
p o o ' T T e m a y ( I ) g o ( c o n t r a c -t i o n o f / p o o g a T T e / )
p r a y a a s a m d i f f i c u l t y ; d i f f i c u l tp r a a d h a m i g a a a f o o g y a k e e n d f a m
P r i m a r y H e a l t h C e n t e rp r a a v a i y a m t i m e sp r a a y a m a g e
p r e s s u p r e s s ( p r i n t i n g e s t a b -l i s h m e n t )
p u a l e t ' s g o ( c o n t r a c t i o n o f/ p o o g a a m / )
p u d i y a n e w ; f r e s h
p u g a - - p u h a s m o k ep u l i g e r i b u t t e r m i l k c u r r y( s a m e a s / m o o f u k k a r i / )
p u l t a T T H l i t t e r m a d e o f g r a s s ;_ _ g r a s s l i t t e r
p u f a T T - ; p u f a T T i t o a p p l yp u f u t a n ( m a a f ) m a n ( m e n ). _ _
p u r a t t u o u t s i d e , o n t o p o fp u s t a g a m b o o kp u u f l o w e r
p u u m a a l a g a r l a n d ; g a r l a n d o f_ f l o w e r s .
p u u v a n m a l e p r e f i x u s e d f o rb i r d s
p u u v a n k o o R i r o o s t e r
f a h a s s y a m s e c r e tf a k g i k k y - , f a k g i a a u t o p r o t e c t ;
t o s a v ef a k t a a e u u D u b a d b l o o df a k t a m b l o o df a N D a a m s e c o n df a N D a a m a t t e s e c o n df a N D u t w o
f a N D u . . . u m b o t hf a s a m t a s t e ; i n t e r e s tf a a d h a R a d h a , a H i n d u f e m a l e
n a m ef a a m a n R a m a n , a H i n d u m a l e
n a m ef a a t r i n i g h t ; t o n i g h tf a a v i l e m o r n i n gf o o g a l e k § a N a m s y m p t o m o f a
d i s e a s ef o o g a m d i s e a s ef o o g a a N u k k a L d i s e a s e g e r m sf o o g i a p a t i e n tf u j i t a s t e ; a p p e t i t e
f u u b a r u p e e ( 7 . 5 r u p p e e s =
$ 1 . 0 0 U . S . )r a b b a r r u b b e r
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 504/508
4 6 5
r a a g a N r a t i o n e d g o o d sr a a i a n k a a r D u r a t i o n c a r d
_ r e e D i y o : r a d i or i k § a r i c k s h ar i i p p o o r t t u r e p o r t
r o T T i b r e a dr o o D u r o a d
s a h a a y k k y - ; s a h a a y a a u t oh e l p
_ s a h o o d a f a n / s a h o o d a r a n m a a rb r o t h e r / b r o t h e r s
s a h o o d a r i / s a h o o d a r i m a a r
s i s t e r / s i s t e r ss a m m a d i k k y - ; s a m m a d i a t u t oa l l o w
s a m a y a m t i m es a m a y a m p o o y i I t ' s g o t t e n
l a t e .s a m b a a v a n a d o n a t i o ns a m s a a r i k k y - ; s a m s a a r i a d u t o
s p e a ks a m s a a r i k k y a T T e p l e a s e , m a y
I s p e a ks a m i a y a m d o u b t ; q u e s t i o ns a u g a D a m g r i e fs a n d o o g a m h a p p i n e s s ; h a p p ys a n d o o g i k k y - ; s a n d o o g i e d u t o
b e h a p p ys a y a m t r u t hs a y k i l c y c l e ; b i c y c l es a a d a N a m t h i n g
s a a d a a r a N e y a a y i u s u a l l y ;g e n e r a l l y 's a a d i k k y - ; s a a d i d a u t o b e
a b l es a a d i p p i k k y - ; s a a d i p p i d d u
t o h a v e s o m e o n e d o s o m e -t h i n g
s a a r i s a r is a a r u s i r ; t e a c h e r ( u s e d l i k e
a p r o p e r n a m e )
s i g a r e T T u c i a g r e t t e ( w e s t e r ns t y l e )
s i n a m a m o v i e ; f i l ms i n a m a p a a T T u f i l m s o n gs i p z i p p e rs l i i v l a s s l e e v e l e s ss n e e h i d a ; s n e e h i d a n f r i e n ds o l p a m a l i t t l e ; a f e ws o o p p u s o a ps t a l a m p l a c es t a a n a m p o s i t i o ns t r i i ( g a L ) w o m a n ( w o m e n )s t u D i y o p h o t o s h o ps u g a m h e a l t h ; c o m f o r ts u g a a n u b a v a m p l e a s u r a b l e
e x p e r i e n c es u k k e e D u i l l n e s s ; s i c k n e s ss u r a k S i d a s a f es u u p p u s o u p§ a r i i r a m b o d y
B a r d d i n a u s e ag a e r T u s h i r t
i a a n d a S h a n t a , a H i n d u f e m a l en a m e
i e f t c o r r e c t n e s s ; o . k . ; a l lr i g h t
g e r i a a y a c o r r e c t i n gi e r i y a a k k - ; g e r i y a a k k i t o m a k e
n e a ti e r i y a a y i c a r e f u l l y ; c o r r e c t l yf e e § a n S h e s h a n , a H i n d u m a l e
n a m ei i i l a m h a b i ti o d a n a e l i m i n a t i o n
§ a a p p u t a v e r nt a g i v e ( m e ; u s ) f a m i l i a r c o m -
m a n d o f / t a r - ; t a n n u /t a l a h e a dt a l a v e e d a n a h e a d a c h et a l a y i N a p i l l o wt a l a y i n a y u r a p i l l o w c a s et a N a p p i k k y - ; t a N a p p i e " d u t o
c o o l ; t o m a k e c o o l
t a N u k k - ; t a N u t t u t o b e c o m ec o o l ; t o g e t c o o l
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 505/508
4 6 6
t a N u p p i k k y - ; t a N u p p i a a u t oc o o l
t a N u t t a c o l dt a n o n e ' s o w n
t a r a f l o o rt a f - ; t a n n u t o g i v e ( t o m e /u s / y o u )
t e a m t y p e ; k i n d ; c l a s s- t a T T u l i t t e r ( o f g r a s s , h a y ,
e t c . )t h y L i e
t a y a a r r e a d yt a y k k y - , t a y d a u t o s e wt a y y a l k a a f a n t a i l o r
t a a k s i t a x it a a k s i k k a a f a n t a x i d r i v e rt a a k k o o l u k e yt a a m a s s i k k y - , t e a m a s s i a u t o
s t a y ; t o l i v e ; t o p a s s t i m e ; t or e s i d e ; t o b e l a t e
t a a m a s s i p p i k k y - ; t a a m a s s i p p i a a ut o a l l o w s o m e o n e t o s t a y ; t o
d e l a y
t a a r a a v u d u c kt a a R e d o w n ; l o w l a n e sW o o r i p e c o c o n u tt e m p t c o c o n u t t r e et e N i o p u c u r v e ; t u r n i n g ( o f
a r o a d )t e f u v u s t r e e tt e t t u m i s t a k et e e k k y - ; t e e a e u t o i r o n ; t o
r u b ; t o s p r e a d
t e e p p u t a p e ( t a p e r e c o r d e r )t i L a k k y - ; t i L a d e u t o b o i l ; t ob e b o i l e d
t i L a p p i k k y - ; t i L a p p i a a u t o b o i l ;t o h a v e s o m e o n e b o i l ; t o g e t
s o m e o n e t o b o i l .
t i n n - ; t i n n u t o e a tt i f a k k - ; t i f a k k i t o s e a r c h f o r ;
t o l o o k f o rt i f i k k y - ; t i f i d e u t o t u r n
t i f i y - ; t i f i r d i u t o t u r n ; t o b e t u r n e d
t i f u v a n a n d a p u r a m T r i v a n d r u m( d i s t r i c t , c i t y )
t i y a d i d a t et i i f i r e
t i i 6 8 a r - t i i d e a r t e a c h e rt i i k k o L L i h o t c o a lt i i N D a a r i m e n s t r u a l p e r i o dt i i r - ; t i i r n n u t o b e d o n e ; t o b e
f i n i s h e d ; t o b e a l l g o n et i i r e Z a c e r t a i n , c e r t a i n t yt i i r e Z e a a y i c e r t a i n l y
t i i r e e e a a ' y u m m o s t c e r t a i n l y ;v e r y d e f i n i t e l y
t i i r k k - ; t i i r t t u t o f i n i s h ;t o e n dt i i r p p i k k y - , t i i r p p f a u t o g e t
i t f i n i s h e d ( b y ) ; t o g e t s o m e -o n e t o f i n i s h ( i t )
t i i f e ( p l u s n e g a t i v e v e r b ) n o t a ta l l ; n o ; n o n e
t i i t t - ; t i i t t i t o f e e d ( a n i m a l s )t i i t t i - . t i i t t a f o o d ( f o r a n i m a l s
o n l y )t o l i s k i n
t o N D a t h r o a tt o n n u u t t a n j u n i n e t y - f i v et r , n n u u r e n i n e t y. _t a n c r a d l e
t o o n n - ; t o o n n i t o t h i n kt o o f a n a p r e p a r a t i o n m a d e
w i t h a m i n i m u m o f l i q u i dt o o s t t u t o a s tt r i k k u t r i c kt r i g u u r T r i c h u r ( d i s t r i c t , c i t y )
t u D a 0 0 - ; t u D a p o i t o b e g i n ;t o s t a r t
t u D a y k k y - ; t u D a a ' a u - - t u D a k k y - ;t u D a H u t o w i p e ( w i t h w e tc l o t h ) ; t o d r y
t u N D a m p i e c e ; s e c t i o nt u N i c l o t h ; c l o t h i n gt u r a k k - ; t u r a n n u t o o p e n
t u r a p p i k k y - ; t u r a p p i a a u t oh a v e s o m e o n e
o p e n ; t o g e ts o m e o n e t o o p e n
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 506/508
t u r a y u ; t u r a M u t o b e c o m eo p e n ; t o b e o p e n e d
t u u k k - ; t u u t t u t o s w e e pt u u m b a t o o l s i m i l a r t o a h o e ,b u t h a v i n g a b r o a d e r a n dl o n g e r b l a d e a n d s h o r t e r
h a n d l e ; u s e d w i t h a c h o p p i n gm o t i o n f o r d i g g i n g r a t h e rd e e p h o l e s
t u u p p i k k y - ; t u u p p f a u t oh a v e s o m e o n e s w e e p
t u u r i s T T u h o T T e L T o u r i s tH o t e l
t u u r i s t t u b a t i g L a a v u g o v e r n -m e n t - m a i n t a i n e d h o t e l s
t i i d a a r t i i M a r t e a c h e r
- u p o s i t i v e c o m m a n d ( v e r be n d i n g )
u b a y o o g i k k y - , u b a y o o g i e e ut o u s e
a u n o o nu D a n e i m m e d i a t e l y ; r i g h ta w a y
u D a y - ; u D a l l f i u t o b e c o m eb r o k e n ; t o g e t b r o k e n
- u D e p o s s e 5 s i v e c a s ee n d i n g
u D u k k - ; u D u t t u t o p u t o n ;t o w e a r
u D u k k y - ; u D u a e u t o b r e i . . ! :
u D u p p i k k y - ; u D u p p i e e u t oh a v e s o m e o n e b r e a k ( a c o c o -n u t , f o r e x a m p l e )
u D u p p u g a L c l o t h i n gu D u p p u s h i r t ; s m a l l c h i l d ' s
d r e s su D u t t ' i f i k k y - ; u D u t t ' i f u n n u
t o w e a ru L L I o n i o n su L L i l ( t a k e s d a t i v e ) w i t h i nu l a k k a - - t h e " p e s t l e * p a r t o f
t h e / u f a l u m u l a k k a y u m / ; at h i c k h e a v y s t i c k w i t h m e t a l
a t e i t h e r e n d ; w h i l e s t a n d i n g
4 6 7
u p r i g h t i t i s g r a s p e d i n b o t hh a n d s , a n d b r o u g h t d o w n r e -
p e a t e d l y , t h u s c r u s h i n g t h eg r a i n i n t h e / u f a l / .- u m - - s e c o n d a n d t h i r d p e r s o n
f u t u r e v e r b e n d i n g- u m . . . k u u D i a l o n g w i t h- u m . . . - u m a n d- u m . . . n e g a t i v e v e r b g i v e s a
n e g a t i v e m e a n i n gu m i r i c e h u s k
u N a k k - ; u N a k k i t o d r y
u N a k k i y e D u k k - ; u N a k k i y e D u t t ut o d r y ; t o m a k e ( i t ) d r y )
u N a l m - ; u N a p o i t o b e d r yu N D a a g - ; u N D a a y i t o b e c o m e ;
t o b e b o r n ; t o b e m a d e ; t ob e c a u s e d b y
u N D a a k k - ; u N D a a k k i t o m a k e ;t o c a u s e
u N N u l a r g e m e a l ; f e a s t
- u n n a d u p r e s e n t v e r b a l n o u ne n d i n g- u n n u p r e s e n t t e n s e e n d i n gu p a g a a f a m a i d ; h e l pu p a y o o g i k k y - ; t i p a y o o g i e a u
t o u s eu p p e e f i a f r i e d p r e p a r a t i o nu p p u m a ( u p p ' m a ) u p m a ; a
b r e a k f a s t f o o du p p u s a l tu f a l t h e " m o r t a r " p a r t o f t h e
/ u f a l u m u l a k k a y u m / ; s h a p e dl i k e a d e e p b o w l , u s u a l l y
m a d e o f s t o n eu f a l u m u l a k k a y u m l i k e a v e r y
m u c h e n l a r g e d m o r t a r a n dp e s t l e ; u s e d f o r d e h u s k i n g
g r a i n s a n d / o r p o u n d i n g t h e mt o a f i n e p o w d e r
u R u L a k k i R a g o u p o t a t ou r a s h e a t h ; c o v e r ( a s f o r a
p i l l o wu r a k k - ; u r a k k i t o p u t s o m e -
o n e t o s l e e p
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 507/508
4 6 8
u r a o u - ; u r a m i t o s l e e p ; t og o t o s l e e p
- - l i t i V i i - y e s " ( v a r i a n t o f / u N D u / )
u u d - ; u u d i t o b l o w u pv a D i s t i c kv a i d l i v a n - v a i c j a n p h y s i c i a n
w h o p r a c t i c e s a y u r v e d i cm e d i c i n e
v a L a f e u p a g a a f a m m a n yt h a n k t
v a l e n e t ; n e t t i n gv a l a d a r i g h t
v a l a k k a N N i o n e e l e m e n t o fa w i r e n e t t i n g ( s e e A a N N O
v a l a t t o o T T u t o t h e r i g h tv a l i p p a m b i g n e s s ; s i z ev a l i y a b i g ; g r e a tv a l l a d u m s o m e ; a n y ;
s o m e t h i n gv a l l a d u s o m e t h i n g ; a n y -
t h i n gv a N D i t r a i n ; a n y w h e e l e d
v e h i c l ev a N N a m t h i c k n e s s ; f a tv a f - ; v a n n u t o c o m e
v a r a v u i n c o m ev a f u t t - ; v a f u t t i t o b r i n g ; t o
c a u s e t o c o m ev a R i w a y ; m e t h - d ; r o a dv a R u d a n a p o u e g g p l a n tv a r g i i s s u a C h r i s t i a n m a l e
n a m ev a r i a m y e a rv a r u k k - ; v a r u k k i - - t o f r yv a s t r a m c l o t h i n gv a i a m s i d ev a y a r - v a y a r u s t o m a c h
v a y a r i L a k k a m d i a r r h e av a y a s s u a g ev a y k k y - ; v e a e u t o c o o k ; t o
s e t ; t o p u t
v a y k k y o o l s t r a w ; h a y
v a y k k y o o l t a T T u l i t t e r o fs t r a w o r h a y ; s t r a w l i t t e r ;
a r l i t t e r
y e a c o m e ( f a m i l i a r c o m m a n df o a l o f h a f - ; v a n n u / )v a a d i l d o o rv a a k k u g a L w o r d sv a a k k u w o r dv a a t i o - ; v a a o u i t o g e t ; t o b u yv a a l m i k k y - ; v a a p p i a a u t o
g e t ; t o b u y ( s a m e a s / v a a m r ;v a a o 0 V )
v a a n i p p i k k y - ; v a a p u i p p i a a u
t o h a v e s o m e o n e e l s e g e t ; t oh a v e s o m e o n e e l s e b u y
v a a N a m - w a a N a m f i r e w o r k sv a a n a m - w a a n a m s k yv a a R a p a R a m s m a l l , s w e e t
b a n a n a s% m a i m b e s i n w a s h b a s i nv a a y i k k y - ; v a a y i Z E u t o r e a d ;
t o p l a y ( a n i n s t r u m e n t )v a a y i p p i k k y - ; v a a y i p p i C a u t o
h a v e s o m e o n e r e a d ; t o g e ts o m e o n e t o r e a d
v a a r i m o u t hv e a Z u a t ( t a k e s l o c a t i v e )v e L i o u t s i d ev e L u t t a w h i t ev e L L a w h i t ev e L L a m v i D - ; v e L L a m v i T T u
t o l e t i n w a t e r ( r e f e r s t o a
m e t h o d - ' D f i r r i g a t i o n u s e d i nr i c e c u l t u r e )
v e L L a t t u L L I g a r l i cv e r u d e n o t h i n g ; n o p a r t i c u l a r
r e a s o nv e y i l a m o u t s i d e ; i n t h e s u n -
l i g h tv e y k k y - ; v e e e - a u t o s e t d o w n ;
t o c o o ky e y p p i k k y - , v e y p p i d a u t o h a v e
s o m e o n e e l s e s e t ( i t ) d o w n ;
7/28/2019 Malayalam Colloquial
http://slidepdf.com/reader/full/malayalam-colloquial 508/508
t o g e t s o m e o n e e l s e t oc o o k
v e e d a n a p a i n
v e e d a n i k k y - ; v e e d a n i a a ut o b e p a i n f u l ; t o h u r t
v e e d a n i p p i k k y - ; v e e d a n i p p i e " o ut o c a u s e p a i n ; t o g i v e p a i n
v e e g a m q u i c k l y ; f a s tv e e l a w o r kv e e l a k k a a f i m a i d s e r v a n tv e e L D k i b a a o g u W o r l d B a n kv e e N a m i s w a n t e d
v e e N D a i s n o t w a n t e dv e e N D i n e e d sv e e r e o t h e r ; a n o t h e r ; a n y -
m o r e
v e e r p p i k k y - ; v e e r p i d a u t o
4 6 9
v i j a a f i k k y - ; v i j a a f i C a ut o t h i n k
v i l a p r i c e ; c o s tv i m V i m ; a c l e a n s e rv i f a l f i n g e rv i g a m p o i s o nv i i a m a m d i f f i c u l t yv i i a a m i a m p o i s o nv i g a p p u h u n g e rv i i e e i a m n e w s , b u s i n e s sv i g r a m a m n e s t
v i g u a H i n d u f e s t i v a l
v i T T - ; v i T T u t o c u tv i V a a s a m d i f f e r e n c ev i t t u s e e dv i v a f a m i n f o r m a t i o n ; f a c t
v i y a r k k - , v i y a r e a u t o s w e a t
top related