regards d'étudiants
Post on 14-Mar-2016
240 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Regards d’étudiants ErasmusPAR MAGDA KIRSCH ET Y VES BEERNAERT | EDUC ONSULT
Programme d’Education et de Formation tout au long de la vie (LLP)
Analyse diachronique et dynamique de la mobilité des étudiants dans le cadre du programme Erasmus en Communauté française de Belgique 2007 - 2010
Dépôt légal
N° Registre : D / 2011 /12.580 / 1
La couverture a été créée par Yasmine Heuts, Munchkin, Leuven (BE)
Agence francophone pour l’éducation
et la formation tout au long de la vie (AEF-Europe)
Chaussée de Charleroi, 111 - 1060 Bruxelles
Téléphone : 02 542 62 78
Site Internet : www.aef-europe.be
2
Table des matières
Introduction ............................................................................................................................................. 5
La méthodologie ...................................................................................................................................... 7
Synthèse .................................................................................................................................................. 8
1. Les statistiques .............................................................................................................................. 16
1.1. Participants à la mobilité Erasmus en Communauté française de Belgique ......................... 16
1.2. Pays d’accueil des participants .............................................................................................. 17
1.3. Nombre de participants par domaine d’études .................................................................... 18
1.4. Niveau d’études des étudiants et provenance ...................................................................... 21
1.5. Genre des participants .......................................................................................................... 22
1.6. Durée du séjour et ECTS ........................................................................................................ 23
1.7. Bourses .................................................................................................................................. 23
1.8. Validation des réponses ........................................................................................................ 24
2. Motivation et préparation de la mobilité ...................................................................................... 25
2.1. Facteurs d’incitation à la mobilité des étudiants SMS .......................................................... 25
2.2. Facteurs d’incitation à la mobilité des étudiants SMP .......................................................... 31
2.3. Informations et préparation académique des étudiants SMS .............................................. 36
2.4. Information et préparation des étudiants SMP .................................................................... 37
2.5. Préparation linguistique des étudiants SMS ......................................................................... 39
2.6. Préparation linguistique des étudiants SMP ......................................................................... 42
3. Le séjour ........................................................................................................................................ 45
3.1. Accueil des étudiants SMS ..................................................................................................... 45
3.2. Accueil des étudiants SMP .................................................................................................... 47
3.3. Logement des étudiants SMS ................................................................................................ 50
3.4. Logement des étudiants SMP ................................................................................................ 54
3.5. Qualité des cours, des enseignants et de l’infrastructure..................................................... 57
3.6. Soutien des étudiants SMS .................................................................................................... 59
3.7. Soutien des étudiants SMP .................................................................................................... 63
3.8. Langue(s) d’enseignement des étudiants SMS...................................................................... 65
3.9. Langue(s) de travail des étudiants SMP ................................................................................ 68
3.10. Le coût du séjour Erasmus et les bourses SMS ................................................................. 70
3.11. Coût de la mobilité et bourses SMP .................................................................................. 77
3.12. Durée du séjour et évaluation de la durée ........................................................................ 81
3
3.13. La reconnaissance académique du séjour SMS ................................................................. 85
3.14. Reconnaissance académique de la mobilité SMP ............................................................. 87
4. Après le séjour ............................................................................................................................... 90
4.1. Aspects les plus appréciés de la mobilité SMS ...................................................................... 90
4.2. Appréciation de la mobilité SMP ........................................................................................... 92
4.3. Problèmes associés à la mobilité ........................................................................................... 93
4.4. Les acquis de la mobilité SMS ............................................................................................... 98
4.5. Les acquis de la mobilité SMP ............................................................................................. 101
4.6. Impact du séjour SMS .......................................................................................................... 103
4.7. Impact du séjour SMP ......................................................................................................... 105
4.8. Evaluation globale de la mobilité SMS ................................................................................ 108
4.9. Evaluation globale de la mobilité SMP ................................................................................ 111
5. Conclusions .................................................................................................................................. 114
6. Recommandations ....................................................................................................................... 118
6.1. Aux futurs étudiants Erasmus ............................................................................................. 118
6.2. Aux anciens étudiants Erasmus ........................................................................................... 118
6.3. Aux associations d’étudiants d’institutions supérieures ..................................................... 119
6.4. Aux coordinateurs Erasmus ................................................................................................. 119
6.5. Aux responsables de l’AEF-Europe ...................................................................................... 121
6.6. A la Commission, DG EAC .................................................................................................... 121
7. Annexes ....................................................................................................................................... 122
7.1. Annexe 1 : Bibliographie ...................................................................................................... 122
7.2. Annexe 2 : Liste des étudiants interviewés ......................................................................... 124
7.3. Annexe 3 : Liste des étudiants des groupes focus 28/06/2011 .......................................... 124
7.4. Annexe 4 : Liste des abréviations ........................................................................................ 124
7.5. Annexe 5 : Quelques tableaux additionnels ........................................................................ 127
7.6. Annexe 6 : Liste des tableaux .............................................................................................. 128
4
L'Erasmus fut une expérience extrêmement
enrichissante non seulement sur le plan éducatif
(découverte de nouvelles méthodes
d'enseignement et de nouvelles matières,
apprentissage de nouvelles langues), mais
également sur le plan personnel. J'en suis ressortie
grandie, plus tolérante, plus indépendante et plus
épanouie.
Je pense que le meilleur conseil que je puisse
donner à un étudiant en Erasmus est de profiter de
cette expérience exceptionnelle pour rencontrer un
maximum de gens de différentes cultures, parlant
des langues différentes et ayant une vision du
monde différente car je suis convaincue que l'on
s'enrichit de la différence de l'autre. En Erasmus, je
pense qu'il est important de se forcer à aller vers
les gens et accepter toute activité proposée.
Une ancienne Erasmus SMS
Ce stage Erasmus a été une expérience extrêmement
enrichissante à de nombreux points de vue (humain, culturel et
professionnel). Je ne peux donc que recommander à tout étudiant qui en a l'opportunité de réaliser un
séjour à l'étranger, que ce soit pour suivre une formation académique
ou pour réaliser un stage.
Un ancien Erasmus SMP
5
Introduction
Suite à un appel d’offre, l’AEF-Europe a confié l’analyse diachronique et dynamique des rapports des
étudiants Erasmus 2007 – 2009 à la société de consultance Educonsult. Ces rapports contiennent
aussi bien des données quantitatives que des données qualitatives. Certaines données quantitatives
ont déjà été publiées dans les rapports annuels de l’AEF-Europe.
L’objectif de l’analyse est de mieux cerner le ressenti des étudiants par rapport à leur période de
mobilité afin de formuler des recommandations pour une amélioration qualitative et quantitative du
programme Erasmus.
L’année 2007-2008 a été une année charnière en ce qui concerne la mobilité des étudiants Erasmus
puisqu’ à partir de cette année-là, la mobilité à des fins de stage, qui relevait du programme
Leonardo da Vinci, a été intégrée à l’action Erasmus. Depuis 2007-2008, la distinction est donc faite
entre SMS (mobilité à des fins d’études) et SMP (mobilité à des fins de stage).
L’étude est composée de deux éléments clés : d’une part, l’analyse diachronique et dynamique des
données recueillies dans les questionnaires complétés par les étudiants entre 2007-2008 et 2009-
2010 et d’autre part, la mise en perspective des constats établis en regard d’une analyse similaire
réalisée, en 2009, par Educonsult pour la Communauté flamande de Belgique (Etudiants Erasmus
2005 - 2008).
Les observations sont également confrontées aux tendances statistiques 2009 en Communauté
flamande et au niveau européen.
Pour ce faire, Educonsult a examiné les rapports annuels de l’AEF-Europe, de l’agence EPOS pour la
Flandre ainsi que plusieurs publications européennes.
L’analyse diachronique a permis de cerner l’évolution des grandes tendances en matière de mobilité,
et plus spécifiquement en ce qui concerne les destinations choisies ainsi que le niveau ou le domaine
d’études des participants.
En ce qui concerne l’analyse dynamique, Educonsult a souhaité se focaliser sur des éléments
comme la motivation, le choix et le ressenti des étudiants SMS et SMP et ce sous différents angles :
les domaines d’études, les pays de destination et les établissements d’accueil.
Afin de mieux comprendre les résultats de l’analyse, Educonsult a organisé deux groupes de
discussion avec des étudiants SMS et SMP ainsi qu’une dizaine d’entretiens individuels.
Des recommandations clôturent l’étude et s’adressent aux étudiants, aux associations des étudiants,
aux coordinateurs Erasmus des établissements d’enseignement supérieur d’origine des étudiants, à
l’AEF-Europe et à la Commission européenne.
Educonsult remercie l’AEF-Europe et en particulier Catherine Devlamminck pour sa disponibilité à
l’aider tout au long de la rédaction de la présente étude. Educonsult la remercie aussi spécialement
6
pour sa relecture approfondie de la version finale. Les chercheurs remercient Mme Brigitte Morue
de l’Observatoire de l’Enseignement Supérieur et les coordinateurs Erasmus des établissements de
l’enseignement supérieur. Educonsult remercie tout spécialement les étudiants qui ont participé aux
groupes focus et aux entretiens téléphoniques. Enfin, Educonsult remercie Mme Francine Vaniscotte,
qui a relu l’étude et M. Paddy Carpenter qui a traduit la synthèse en anglais.
Les experts espèrent que cette analyse contribuera à renforcer la qualité des mobilités Erasmus et
incitera davantage d’étudiants à faire le choix de la mobilité Erasmus afin de profiter des bénéfices
multiples (intellectuels, éducatifs, linguistiques, culturels, préparation à l’emploi…) que procure
l’expérience d’une période d’études ou de stage dans un autre pays européen.
7
La méthodologie
Pour rédiger la présente étude Educonsult a utilisé plusieurs sources d’information :
- les rapports Erasmus des étudiants SMS et SMP 2007-2008, 2008-2009 et 2009-2010,
- les rapports annuels 2008, 2009 et 2010 de l’AEF-Europe,
- les données de l’Observatoire de l’Enseignement Supérieur de la Communauté française,
- le rapport annuel de l’Agence EPOS de la Communauté flamande pour l’année 2009-2010,
- l’étude diachronique et dynamique de la mobilité Erasmus des étudiants flamands, réalisée
en 2009, pour EPOS et plusieurs autres analyses sur la mobilité Erasmus des étudiants
flamands,
- les statistiques publiées par la Commission Européenne en 2010 et 2011 ainsi que plusieurs publications de l’Union Européenne concernant la mobilité Erasmus.
Pour recueillir les informations et formuler des recommandations, Educonsult a organisé :
- trois réunions de travail avec les responsables Erasmus de l’AEF-Europe,
- un groupe focus avec des étudiants SMS,
- un groupe focus avec des étudiants SMP,
- dix entretiens téléphoniques (30’ à 45’): 8 étudiants SMS et 2 étudiants SMP.
Tous les aspects traités dans les rapports ont été analysés.
Pour chaque aspect, l’évolution sur les trois années est analysée et une comparaison est établie par
rapport aux pays d’accueil et aux domaines d’études sauf quand cela n’est pas pertinent.
L’analyse portant sur les pays d’accueil et les domaines d’études a nécessité l’agrégation des
données des trois années analysées afin de disposer de cohortes représentatives. Quant aux
graphiques, à quelques rares exceptions, seules les données basées sur au moins 25 réponses ont été
prises en compte.
En ce qui concerne le traitement des données et l’analyse diachronique, Educonsult a dû faire face à
plusieurs problèmes. Le premier réside dans le fait qu’en 2008 un nombre important d’étudiants
n’a pas répondu à toutes les questions du rapport. Le second tient au fait que les questions posées
dans les rapports des trois années étaient différentes, ce qui a rendu l’agrégation des données très
difficile. Le troisième problème s’est posé au niveau des domaines d’études. En effet, en 2008, la
Commission européenne a imposé le remplacement des codes Erasmus pour les domaines d’études
par les codes CITE établis par l’UNESCO.
8
Synthèse
L’analyse diachronique et dynamique de la mobilité des étudiants dans le cadre du programme
Erasmus prend comme point de départ les rapports Erasmus des étudiants de la Communauté
française de Belgique des années 2007-2008, 2008-2009 et 2009-2010. L’analyse a été subdivisée en
quatre parties : la préparation de la mobilité, le séjour, le suivi après le séjour et l’impact du séjour.
Des recommandations sont formulées quant à l’amélioration de la mobilité des étudiants dans le
cadre du programme Erasmus.
Tout au long de la présente analyse, une distinction est faite entre la mobilité à des fins d’études
(SMS) et la mobilité à des fins de stage (SMP). Les données statistiques figurant déjà dans les
rapports annuels de l’AEF-Europe, les auteurs se sont surtout intéressés au ressenti des étudiants.
Une analyse de l’évolution mais aussi des différences entre le ressenti des étudiants selon le pays
d’accueil et le domaine d’études est réalisée. Une comparaison est effectuée avec les analyses de la
mobilité des étudiants de la Communauté flamande de Belgique et les analyses de la mobilité au
niveau européen.
Dans le premier chapitre, les données statistiques issues des rapports de l’AEF-Europe sont reprises
et confrontées aux rapports des étudiants pour les mobilités à des fins d’études ou de stage par
année, par pays d’accueil et par domaine d’études. On constate une mobilité croissante en
Communauté française de Belgique qui atteint, en 2009, 11,8% des diplômés de l’enseignement
supérieur, près du triple du taux de participation Erasmus en Europe (4,5%). 18% des diplômés
universitaires ont participé à une mobilité Erasmus – 20% étant l’objectif pour 2020 du Communiqué
de Leuven-Louvain-la Neuve - et 8,4% des diplômés non-universitaires.
Le second chapitre traite de la préparation à la mobilité: les facteurs d’incitation à la mobilité, le
choix du pays d’accueil, les informations reçues et la préparation linguistique. Les tendances
constatées restent stable au fil des années.
On peut remarquer que les facteurs d’incitation à la mobilité et le choix du pays d’accueil diffèrent
fortement selon le type de mobilité, SMS ou SMP.
Les facteurs d’incitation principaux des étudiants SMS sont : « pratiquer une langue étrangère »,
« vivre à l’étranger » et le facteur « culturel ». Le premier facteur est devenu beaucoup plus
important en 2008 et 2009. Le facteur « académique » ne vient qu’en cinquième position.
Depuis 2007, les pays d’accueil les plus représentés sont par ordre décroissant : l’Espagne, l’Italie et
le Royaume-Uni suivi par les Pays-Bas. Les facteurs d’incitation à la mobilité sont différents selon le
pays d’accueil mais aussi selon les domaines d’études.
En général, les étudiants sont satisfaits des informations reçues et on note une implication plus forte
au fil des années aussi bien des établissements d’origine que des établissements d’accueil.
Une petite moitié des étudiants SMS se préparent à la mobilité en suivant des cours de langue. La
majorité d’entre eux suivent un cours dans l’établissement d’accueil et un tiers dans l’établissement
d’origine.
9
Pour les étudiants qui réalisent une mobilité à des fins de stage, les facteurs d’incitation majeurs
sont, par ordre décroissant : « l’acquisition de connaissances/compétences », « une expérience
professionnelle adéquate » et le facteur « culturel ». Le facteur académique n’est presque pas cité.
Les pays d’accueil des étudiants SMP sont par ordre décroissant: la France, l’Espagne, le Luxembourg
et le Royaume-Uni. En fait, plus de la moitié des étudiants font leur stage dans un pays limitrophe à
la Belgique. Comme le français est la langue de travail dans plusieurs de ces pays, les étudiants SMP
se préparent moins à la mobilité en suivant des cours de langue.
La recherche d’une entreprise s’avère difficile pour la plupart des étudiants bien que les services des
institutions d’origine fassent de plus en plus d’efforts pour aider les jeunes à trouver une entreprise
d’accueil.
Le séjour est traité dans le troisième chapitre qui aborde les aspects suivants : l’accueil des
étudiants, le logement, la qualité des cours, les professeurs et l’infrastructure, le soutien donné aux
étudiants pendant leur séjour, les langues d’enseignement et les langues de travail, le coût du séjour
et de la mobilité, la durée du séjour et son appréciation et finalement, la reconnaissance
académique.
On constate, aussi bien pour les étudiants SMS que pour les étudiants SMP, que l’accueil en début de
séjour s’améliore. Pour les étudiants SMS, une activité d’accueil, une séance d’information ou un
autre événement sont souvent organisés. En 2009, il n’y a que 3% des étudiants SMS qui disent
n’avoir reçu aucun accueil à leur arrivée ; une nette amélioration par rapport aux années antérieures.
Cependant, la situation s’avère très différente selon les pays d’accueil : en Roumanie, presqu’un tiers
des étudiants indiquent qu’il n’y avait rien de prévu pour leur arrivée. Ceci était aussi le cas pour
19% des étudiants en Turquie, 11% des étudiants en France, 9% des étudiants en Italie et 7% des
étudiants au Royaume-Uni.
Du côté des étudiants SMP, l’accueil a surtout posé problème en 2007. Bien que la situation se soit
améliorée depuis, il y avait encore, en 2009, 18% des étudiants SMP pour lesquels rien n’avait été
organisé. Tout comme pour les étudiants SMS, la situation varie selon les pays de destination. C’est
en France (24%) et en Italie que le nombre d’événements prévus à l’arrivée des étudiants est le
moins élevé.
Bien que la majorité des étudiants SMS soient aidés par les institutions pour trouver un logement,
celui-ci reste un véritable problème et ce aussi bien pour les étudiants SMS que pour les étudiants
SMP : difficulté pour trouver une location, logements vétustes, colocataires difficiles, propriétaires
peu honnêtes etc.
A peu près la moitié des étudiants SMS logent en colocation et un tiers dans une résidence
universitaire. Dans les pays scandinaves et dans un certain nombre de pays de l’Europe de l’Est, la
majorité des étudiants sont logés dans des résidences universitaires.
A partir de 2008, la majorité des étudiants SMP sont soit en colocation avec d’autres étudiants ou
collègues soit en logement privé ou indépendant. Quelques-uns, effectuant leur stage dans un pays
limitrophe, rentrent même chaque jour à la maison. La majorité des étudiants SMP trouvent un
logement en cherchant sur Internet ou grâce à l’aide d’amis ou de la famille.
Les étudiants SMS sont en général très satisfaits du niveau de qualité des enseignants et des cours,
de l’accès à la bibliothèque et aux supports didactiques ainsi que de l’accès aux ordinateurs et au
10
courrier électronique.
Les enseignants sont évalués plus favorablement que les cours dispensés. Les étudiants apprécient la
qualité des cours, l’ouverture d’esprit et l’accessibilité de certains professeurs disponibles aussi bien
pour des discussions académiques que d’ordre privé. Cette proximité permet de résoudre plus
facilement certains problèmes « Erasmus ». Les étudiants apprécient également le contact avec des
méthodes pédagogiques et didactiques qui ne leur sont pas familières. En particulier lorsque ces
méthodes valorisent fortement le travail individuel et autonome, l’étude réflexive et le travail en
groupes de projet. Les étudiants SMS apprécient aussi les formes d’évaluation qui tiennent compte
de leur travail personnel voire même de leur présence et de leur participation active à certaines
activités académiques.
L’accès aux ordinateurs s’améliore d’année en année. Les appréciations des enseignants, des cours,
des infrastructures (bibliothèques, accès à Internet) tout en étant largement positives, sont très
différentes voire divergentes selon les pays. Certains pays reçoivent des appréciations négatives, la
qualité des cours et l’accès aux supports didactiques pourraient encore s’améliorer.
80% des étudiants SMS sont très satisfaits du soutien de l’établissement d’origine et 85% du soutien
de l’établissement d’accueil. 75% des étudiants disent avoir été bien intégrés.
La majorité des étudiants SMP (90%) sont aussi très satisfaits de la qualité de l’entreprise d’accueil et
du soutien de l’organisme d’accueil un peu moins de l’aide apportée par l’organisme intermédiaire
qui les a aidés à trouver un stage. En ce qui concerne l’établissement d’origine, les appréciations sont
à 87% très favorables malgré une légère évolution négative depuis 2007.
L’insertion des étudiants SMP semble être plus aisée puisque 98% se sont sentis bien intégrés.
L’intégration constitue un facteur important de la mobilité. A noter qu’il ne semble pas y avoir de
corrélation entre le soutien reçu dans l’établissement d’accueil et le degré d’intégration.
Plusieurs étudiants mentionnent des difficultés à ce sujet et les attribuent au fait que les jeunes (ou
les habitants) de certains pays ne sont pas très accueillants voire même assez fermés. Certains
étudiants admettent, toutefois, avoir rencontré des problèmes d’intégration parce qu’ils n’avaient
pas ou très peu de connaissances de la langue du pays d’accueil. Les étudiants ont plus de difficultés
à s’intégrer dans des pays dits à langues minoritaires qu’ils ne maîtrisent pas ou très peu. Cela rend
les contacts sociaux difficiles. Les étudiants ont parfois tendance à vivre entre étudiants Erasmus et à
ne pas s’intégrer aux étudiants du pays d’accueil et à la population locale. Les activités d’accueil
organisées par certaines universités facilitent sans aucun doute l’intégration.
Il est évident que l’ouverture aux autres et l’attitude des étudiants Erasmus eux-mêmes jouent un
rôle important dans le processus d’intégration et en constituent même un élément clé. Les étudiants
en sont bien conscients et c’est dans cette optique que certains d’entre eux choisissent de participer
activement à diverses activités (estudiantines, sociales, culturelles, sportives, mouvements de
jeunesse…).
A l’exception de l’Italie, le pays d’accueil n’a que peu d’impact sur le taux de satisfaction des
étudiants SMP et, à l’exception des domaines de la Santé et de la Communication, les domaines
d’études n’en ont pas non plus sur les taux de satisfaction portant sur le soutien, la qualité de
l’entreprise et le degré d’intégration.
11
En Europe, l’anglais devient, de plus en plus, la langue de l’enseignement supérieur. En 2009, 40%
des étudiants Erasmus SMS de la Communauté française ont suivi des cours en anglais. En tenant
compte des cours partiellement donnés en anglais, on arrive même à des pourcentages de 61% en
2009 et 63% en 2008. Et pourtant, seulement 12,5% des étudiants étaient mobiles vers des pays
anglophones.
Ce sont principalement les pays dits à langues minoritaires qui font appel à l’anglais comme langue
d’enseignement. En effet, aussi bien en Autriche qu’en Allemagne, en Espagne, en France, en Italie et
évidemment en Irlande et au Royaume-Uni, plus de 90% des étudiants suivent les cours dans la
langue du pays.
L’anglais est présent comme langue d’enseignement surtout dans les domaines d’études du
Commerce et des Sciences. Les Lettres et la Santé ont moins recours à l’anglais (23%). Les étudiants
en Lettres étudient les langues dans lesquelles ils se spécialisent, beaucoup partent avec l’intention
explicite de pratiquer la langue du pays. Les étudiants en Santé ont besoin de la langue du pays
d’accueil pour étudier les dossiers médicaux des patients ou communiquer avec eux. A noter
également que moins d’un tiers des Ingénieurs (29%) et des étudiants du domaine de l’Education
(31%) ont suivi leurs cours en anglais.
Les stages ayant lieu pour la plupart dans des pays limitrophes, ce sont surtout les langues des pays
voisins qui prévalent comme langue de travail. A celles-ci viennent s’ajouter l’italien et l’espagnol.
Dans les pays non anglophones, l’anglais apparaît souvent comme deuxième langue.
Cependant, plus de 34% des étudiants SMP ont l’anglais comme première langue de travail, tout
particulièrement pour le domaine d’études des Sciences, mathématiques et informatique (53%) et
dans le domaine d’études du Commerce (39%).
Les étudiants SMS ont une bourse moyenne mensuelle de 228€ en 2007, 220,07€ en 2008 et
224,96€ en 2009 (rapports annuels de l’AEF-Europe) ce qui correspond plus ou moins aux montants
mentionnés par les étudiants dans les rapports. La différence lorsqu’elle est plus élevée peut
s’expliquer par les bourses supplémentaires octroyées via les fonds nationaux ou les services
sociaux. Le montant de la bourse et/ou le moment où elle est versée (p.ex. un retard dans le
paiement !) sont un réel problème pour un nombre important d’étudiants. Dès lors, une demande
assez générale des étudiants SMS est d’accroître le montant de la bourse.
Les problèmes financiers des étudiants SMS découlent du fait que la bourse Erasmus ne permet pas
de couvrir tous les frais. Pour, à peu près deux tiers des étudiants SMS, la bourse n’a pu couvrir que
faiblement ou pas du tout les frais du séjour. Les étudiants trouvent, alors, des ressources
supplémentaires surtout auprès de leur famille mais aussi grâce à leurs économies personnelles, un
job d’étudiant ou un emprunt.
Beaucoup d’étudiants suggèrent aux futurs Erasmus de faire des économies avant de partir.
Plusieurs d’entre eux suggèrent que la bourse donnée soit plus conséquente et corresponde
davantage aux dépenses financières réelles. En effet, l’analyse des rapports semble montrer que les
frais supplémentaires par rapport au coût de la vie en Belgique ne cessent d’augmenter d’année en
année et que pour beaucoup d’étudiants, le financement du séjour reste difficile, même si, dans
certains cas l’octroi d’une bourse complémentaire permet de compenser, en partie, les frais
occasionnés.
Le nombre d’étudiants ayant des frais additionnels dans l’établissement d’accueil (livres, minerval !)
ainsi que le montant de la somme à payer diminuent graduellement. Toutefois, en Allemagne, la
majorité des étudiants ont dû payer une somme importante pour leur carte d’étudiant. De plus, dans
12
un petit nombre d’établissements de plusieurs pays, les étudiants ont été contraints de payer des
droits d’inscription voire un minerval !
Les bourses SMP ont fortement diminué ces dernières années alors que les frais sont en légère
hausse. L’appréciation de la couverture des frais par la bourse est donc moins positive au fil des
années. Les difficultés sont similaires à celles rencontrées pour les bourses SMS et notamment le
paiement tardif.
Les frais dépendent du pays d’accueil et de la situation de l’étudiant. Les ressources supplémentaires
des étudiants SMP proviennent d’une part des fonds mis à disposition par leur famille, des fonds
propres, bourses etc. et d’autre part de l’aide financière ou autre accordée par l’entreprise d’accueil.
En 2009, 19% des étudiants ont reçu une aide financière de l’entreprise (17% en 2008). Cette aide
peut prendre diverses formes (ticket repas, transport, indemnisation) et varie considérablement
selon le pays d’accueil et selon les domaines d’études.
La plupart des étudiants SMS et SMP sont satisfaits de la durée du séjour, surtout les étudiants SMP.
Le pourcentage d’étudiants pour qui la durée est trop longue reste plus ou moins stable, aux
environs de 2%, à l’exception des étudiants SMP 2008 avec seulement 0,7% et des SMP 2009 avec
4%.
Plus de la moitié des étudiants SMS qualifie la durée du séjour de « juste bien » – (séjour 5,6 à 5,9
mois) et une petite moitié trouve la durée de la mobilité trop courte (séjour 4, 8 à 5,2 mois). Enfin,
un petit pourcentage d’étudiants qualifie le séjour de trop long (séjour 6,2 à 6,8 mois) et le justifie
par le fait que la mobilité avait été rendue obligatoire par leur établissement d’origine. A noter que
ce groupe a rencontré plus de problèmes graves (vol armé, maladie, colocataires extrêmement
difficiles, propriétaires peu honnêtes, problèmes familiaux etc.).
La qualité de l’enseignement ne semble pas être remise en cause par le groupe « trop long » pour
qui, par contre, comme pour la majorité des étudiants, le financement constitue un réel problème.
En comparaison avec le groupe « moyen », une proportion beaucoup plus élevée d’étudiants SMS
du groupe « trop long » juge « faible » ou « insuffisant » l’utilité des infos, le soutien avant et
pendant le séjour aussi bien de l’établissement d’origine que de l’établissement d’accueil, le degré
d’intégration et l’accès aux bibliothèques, aux ordinateurs et au courrier électronique. En ce qui
concerne l’évaluation globale de la mobilité, il y a une énorme différence entre l’appréciation du
groupe «moyen» et l’appréciation du groupe « trop long » qui donne une évaluation globale de
«faible» ou «insuffisant». A noter que l’appréciation de la durée SMS varie fortement en fonction
des domaines d’études.
Pour un tiers du groupe SMP « trop long », il n’y a eu aucun évènement d’accueil à l’arrivée et un
tiers a évalué le soutien de l’organisme d’accueil et de l’organisme intermédiaire avant et pendant le
stage « faible » ou « insuffisant ». En outre, un quart de ces étudiants juge la qualité de l’entreprise
d’accueil « faible » ou « insuffisante ». Les problèmes graves étaient aussi plus fréquents auprès du
groupe « trop long ».
En conclusion, on peut supposer que l’appréciation serait meilleure si des efforts étaient consentis
pour améliorer l’information avant et au début du séjour, et systématiser les activités d’accueil et
d’intégration. Lors des entretiens téléphoniques plusieurs étudiants SMS ont dit être très satisfaits
des systèmes de « parrainage » Erasmus ; un système qui est déjà bien implanté en Belgique mais qui
devrait encore se développer dans d’autres pays européens.
13
En général, les questions relatives à la reconnaissance académique SMS ont évolué favorablement
au cours des dernières années. La plupart des étudiants SMS partent avec une convention d’études.
Le problème le plus souvent mentionné concerne l’établissement et /ou la modification du
programme d’études. Plusieurs étudiants ont dû modifier, au début de leur séjour à l’étranger, le
choix des matières fait avant leur départ.
Il est bon de constater que de plus en plus d’étudiants SMS (97% en 2009 !) reçoivent une
reconnaissance académique pour leur séjour Erasmus. L’utilisation des ECTS a légèrement
diminué les dernières années mais cela dépend fortement de certains pays. La majorité des étudiants
passent leurs examens à l’étranger et quelques-uns mentionnent leur incompréhension ou déception
face à la conversion des résultats obtenus.
La reconnaissance académique des mobilités SMP présente un bilan plus mitigé. Certains étudiants
ne semblent pas être au courant du fait qu’ils ont droit à une reconnaissance académique. Quant
aux conventions de stage, la situation semble s’être détériorée, de moins en moins d’étudiants disent
en avoir signé une! De même au niveau des crédits ECTS, la situation n’est pas très claire pour les
SMP. La reconnaissance académique mais surtout l’emploi des ECTS diffère fortement selon les pays
d’accueil.
Le chapitre 4 traite des éléments à évaluer après le séjour Erasmus SMS ou SMP, c’est-à-dire les
aspects les plus appréciés, les problèmes rencontrés, les acquis et l’impact de la mobilité, l’évaluation
globale du séjour.
Les aspects les plus appréciés de la mobilité SMS sont liés à la culture, au fait de vivre à l’étranger ou
de pratiquer une langue étrangère. Les aspects qui sont moins mentionnés sont « les amis vivants à
l’étranger », « les projets professionnels » ou encore « les rencontres », « les contacts
internationaux » etc.
Les pays où l’aspect académique est le plus apprécié sont l’Allemagne, suivie par les Pays-Bas, la
Finlande et le Royaume-Uni. Les pays où les étudiants ont le moins apprécié l’aspect académique
sont l’Italie, la Tchéquie et l’Espagne.
Tout comme pour les facteurs d’incitation, l’aspect professionnel n’est pas mis en avant par la
majorité des étudiants SMS. La France est le seul pays où plus d’un tiers des étudiants retiennent cet
aspect. Le fait de vivre dans un pays étranger a été particulièrement apprécié en Roumanie, en
Pologne, et en Hongrie. En Roumanie et en Hongrie, les étudiants mentionnent fréquemment
l’expérience culturelle et européenne. C’est pour le Danemark, la France et la Norvège que l’aspect
culturel est le moins cité.
Tout comme pour les étudiants SMS, les aspects appréciés par les étudiants SMP sont fortement liés
aux facteurs d’incitation à la mobilité. Comme l’étude le démontre clairement, l’évaluation de la
mobilité SMP est très différente selon les pays d’accueil.
Bien que l’appréciation générale de la mobilité Erasmus (SMS et SMP) soit très positive, un nombre
important d’étudiants mentionne dans les questions ouvertes quelques problèmes récurrents dont il
sera important de tenir compte dans l’avenir.
Les problèmes académiques des étudiants SMS concernent : l’accès aux cours, l’établissement du
programme d’études et le contrat d’études, l’équivalence des cours, l’évaluation à la fin de la période
d’études et la transposition ou conversion des points au retour, l’équivalence des cours et la
connaissance des us et coutumes académiques.
14
La plupart des problèmes mentionnés par les étudiants SMP dans les questions ouvertes sont d’ordre
personnel et concernent très peu les activités d’ordre professionnel.
Le problème le plus important pour un grand nombre d’étudiants (SMS et SMP) est lié au logement :
trouver un logement de qualité à un prix raisonnable, la colocation, le contrat, les relations avec le
propriétaire etc.
Plusieurs étudiants mentionnent des difficultés d’ordre linguistique, ce qui révèle une préparation
insuffisante et un manque d’investissement préalable.
Des problèmes d’ordre personnel ont également été rencontrés par certains : difficulté à s’intégrer
dans le pays d’accueil et dans l’institution d’accueil, problèmes financiers, de vol, de violence, perte
de documents, décès ou maladie de parents, rupture de relations sentimentales etc. Toutefois les
étudiants acceptent ces problèmes comme faisant partie de leur vie et sont parvenus à les gérer
grâce à l’aide d’amis ou d’autres étudiants.
Presque tous les étudiants qualifient d’excellents, très bons ou bons, les apports de la mobilité SMS
dans sa globalité. Les étudiants pensent que la mobilité les a aidés à devenir indépendants, qu’ils ont
acquis des compétences interculturelles, qu’ils sont plus confiants en leurs capacités et ont appris à
mieux se connaître. Les acquis linguistiques sont excellents, très bons ou bons. Bien que l’aspect
académique ne soit pas le premier objectif de la majorité des étudiants, certains indiquent que les
apports académiques étaient excellents, très bons ou bons. L’étude démontre, toutefois, qu’en
fonction du pays d’accueil, les appréciations des acquis académiques, personnels et linguistiques
ont tendance à fluctuer.
En ce qui concerne les aspects personnels (linguistiques, culturels) et professionnels, les bénéfices de
la mobilité à des fins de stage (SMP) sont également évalués favorablement.
Les acquis au plan professionnel sont plus largement plébiscités que lors des séjours SMS. L’étude
relève de légères différences quant aux acquis linguistiques selon le pays d’accueil.
Plus de 75% des étudiants ne doutent pas que le séjour Erasmus SMS aura un impact positif sur leur
carrière professionnelle, ce pourcentage a cependant tendance à diminuer petit à petit. Les étudiants
semblent être disposés à travailler dans un autre état de l’Union Européenne, mais ici aussi une
légère évolution négative est constatée.
L’étude constate toutefois des différences importantes en fonction des domaines d’études des
étudiants, ce sont surtout les étudiants en Agronomie, Ingénierie, Sciences, mathématiques et
informatique, Commerce et Lettres qui sont convaincus de l’impact favorable de la mobilité sur leur
carrière.
Les étudiants qui ont effectué une mobilité à des fins de stage (SMP) sont très positifs quant à
l’impact de leur séjour sur leur carrière professionnelle et accueillent favorablement l’idée de
travailler à l’étranger. Cependant, comme pour la mobilité à des fins d’études, ces paramètres ne
semblent pas évoluer favorablement au fil des années.
De plus en plus d’étudiants SMP indiquent avoir acquis de nouvelles techniques, technologies ou
méthodes de travail.
15
L’étude constate des différences intéressantes au niveau des domaines d’études et note que ce sont
surtout les étudiants en Lettres et Sciences sociales qui sont convaincus de l’impact positif de leur
séjour Erasmus sur leur future carrière professionnelle.
L’appréciation globale de la mobilité SMS est extrêmement positive et stable quel que soit le pays
d’accueil. Les étudiants sont en général très satisfaits de leur séjour Erasmus et le considèrent
comme une opportunité unique.
Pour la petite minorité qui a rendu une évaluation négative, l’étude a pu cerner le manque
d’intégration comme facteur principal déterminant cette prise de position.
L’évaluation globale de la mobilité SMP est aussi extrêmement positive même si on peut constater
une légère tendance négative depuis 2007. L’expérience Erasmus représente une chance unique
pour la majorité des étudiants SMP et ce indépendamment du pays d’accueil.
Le chapitre 5 tire les conclusions des différents éléments analysés dans l’étude. La conclusion la plus
importante étant que la mobilité Erasmus mise en œuvre en Communauté française de Belgique
entre les années académiques 2007-2008 et 2009- 2010 a été couronnée de succès aussi bien au
niveau de la qualité de la mobilité qu’au niveau du nombre d’étudiants qui y ont participé. En effet,
11,8% des diplômés de l’enseignement supérieur ont pu bénéficier d’une mobilité Erasmus, presque
le triple de la moyenne européenne.
Les conclusions présentent la synthèse des tendances observées entre 2007 et 2009 pour les deux
types de mobilité (études et stage) notamment en ce qui concerne la représentation des domaines
d’études et pays d’accueil ou l’emploi de l’anglais dans l’enseignement supérieur.
Elles saluent la qualité du travail de soutien des bureaux de relations internationales des
établissements d’enseignement supérieur (EES) en Communauté française de Belgique et à
l’étranger.
Tout en ayant brossé dans cette analyse diachronique et dynamique une image très positive de la
mobilité, les experts se permettent de pointer quelques aspects qui nécessiteraient plus d’attention
comme l’information, le logement, la préparation linguistique et le montant de la bourse.
Le chapitre 6 adresse des recommandations aux anciens et futurs étudiants Erasmus, aux
associations d’étudiants, aux coordinateurs Erasmus des établissements d’enseignement supérieur
(EES), aux responsables de l’AEF-Europe ainsi qu’à la Commission européenne (DG EAC).
16
1. Les statistiques
Les données pour ce premier chapitre sont issues des rapports annuels de l’ AEF-Europe, des
rapports des étudiants de la Communauté française pour les années 2007, 2008 et 2009, des
données mises à la disposition des experts par l’Observatoire de l’Enseignement Supérieur de la
Communauté française, des rapports annuels 2009 et 2010 de l’agence EPOS (Agence nationale pour
la Communauté flamande), mais aussi de l’étude diachronique et dynamique de la mobilité Erasmus
des étudiants flamands réalisée en 2009 1. Les résultats ont été comparés aux statistiques publiées
par la Commission Européenne en 20102 et en 20113.
1.1. Participants à la mobilité Erasmus en Communauté française de Belgique
Comme on peut le constater dans le graphique ci-dessous, le nombre d’étudiants issus de la
Communauté française de Belgique et participant à la mobilité dans le cadre du programme Erasmus
ne cesse de croître. Ceci est dû, notamment, à l’intégration des stages (SMP) dans les activités de
mobilité Erasmus. De 2007 à 2008, la participation à la mobilité à des fins d’études augmente mais
connait une très légère baisse en 2009 (-0,5%), celle-ci peut s’expliquer en partie par le succès
croissant de la mobilité SMP (+33%) mais également par l’intérêt porté aux destinations hors Europe
pour lesquelles les étudiants peuvent bénéficier d’un financement de la Communauté française grâce
au Fonds d’aide à la mobilité étudiante (FAME).
Tableau 1: Nombre de participants. Source : rapports annuels AEF-Europe 2007-2008-2009
À noter que 11,8% des diplômés de l’enseignement supérieur en Communauté française ont
participé à la mobilité Erasmus en 2009-20104 : 18% des diplômés universitaires – 20% étant
1 Kirsch M., Van den Dries A., Beernaert Y., Geentjens J. (2009) Analyse van de verslagen van de Vlaamse Erasmusstudenten.
2005-2008. Brussel: Epos 2European Commission – DGEAC (2010). Lifelong Learning Programme, The Erasmus Programme 2008/2009, A Statistical
Overview 3 European Commission – DGEAC (2011). Erasmus – Facts, Figures & Trends, The European Union support for student and
staff exchanges and university cooperation in 2009/2010 4 Observatoire de l’Enseignement supérieur de la Communauté française
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
SMP SMS Total
268
2.1322400
392
2302
2.694
525
2290
2815
2007 2008 2009
17
l’objectif pour 2020 du Communiqué de Leuven-Louvain-la Neuve - et 8,4% des diplômés non-
universitaires5.
Ce pourcentage est plus élevé que pour la Communauté flamande (11%)6 et considérablement plus
élevé que la moyenne de 4,5% des diplômés pour tous les pays participant au programme Erasmus7.
1.2. Pays d’accueil des participants
1.2.1. Pays d’accueil des étudiants SMS
En 2009, à l’exception du Liechtenstein toutes les destinations éligibles sont représentées dans la
mobilité SMS.
Tableau 2: Mobilité par année et par pays – SMS – SMP. Source : rapports annuels AEF-Europe 2007-2008-2009
5 Au niveau des statistiques, chaque étudiant n’est comptabilisé qu’une seule fois, qu’il ait effectué une ou plusieurs
mobilités, par exemple une mobilité SMS et une SMP. 6 Rapport annuel 2010 de l’Agence Epos et Statistisch handboek van het Vlaams Ministerie vanOnderwijs en Vorming
(2011). Deel 2. Studiebewijzen uitgereikt op het einde van het academiejaar 2008-2009. 7 Commission Européenne, 2011
SMS 2007 SMS 2008 SMS 2009 SMP 2007 SMP 2008 SMP 2009
AT 45 40 48 1
BG 3 2 1 1
CY 11 3 4 1 1
CZ 29 32 34 3 3 5
DE 144 146 130 8 17 25
DK 59 57 77 1 2 12
EE 6 5 4 2
ES 617 691 674 54 79 81
FI 77 96 88 4 2 5
FR 121 158 144 62 119 154
GR 23 16 11 5 5 7
HU 38 43 39 1
IE 77 81 76 1 2 11
IS 1 1 1
IT 235 242 217 20 19 24
LT 5 12 8
LU 3 50 34 73
LV 1 4 5
MT 5 4 9 11 14
NL 163 165 173 8 11 19
NO 43 36 33 2
PL 38 46 49 1 1
PT 45 74 84 6 13 6
RO 21 17 23 3 7 4
SE 78 85 111 1 3 3
SI 11 10 14 1
SK 1 1 1
TR 18 27 24 4 3 3
UK 218 208 205 35 55 75
Total 2132 2302 2290 268 392 525
18
Dans le cadre des stages, 21 pays ont été sélectionnés. Le choix posé par les étudiants est donc
différent en fonction du type de mobilité. Les motifs en seront analysés dans les chapitres suivants.
En ce qui concerne la mobilité à des fins d’études, l’Espagne est le pays le plus plébiscité
(respectivement 29%, 30%, 29% des étudiants mobiles pour les années 2007, 2008 et 2009). L’Italie
(11%, 11%, 9%), le Royaume-Uni (10%, 9%, 9%) et les Pays Bas (8%, 7%, 8%) arrivent ensuite.
Au niveau européen ainsi qu’en Flandre, l’Espagne occupe également la première position, le
second pays d’accueil étant la France suivie par l’Allemagne au niveau européen et par l’Italie en
Communauté flamande.
1.2.2. Pays d’accueil des étudiants SMP
La France est le pays le plus sollicité pour les stages (avec 23%, 30%, 29% d’étudiants mobiles pour
les années 2007, 2008 et 2009). L’Espagne (20%, 20%, 15%), le Royaume-Uni (13%, 14%, 14%) et le
Luxembourg sont aussi très recherchés. Le cas du Luxembourg mérite d’être épinglé car s’il
n’apparaît que de manière anecdotique au niveau du SMS (0%, 0%, 0,13%), son rôle est
prépondérant dans le cadre des stages.
A l’exception de l’Espagne, les étudiants SMP de la Communauté flamande se dirigent
principalement vers les pays limitrophes. En 2009-2010, les Pays-Bas sont les plus populaires (35%),
suivis par l’Espagne et la France (tous deux à 24%).
1.3. Nombre de participants par domaine d’études
1.3.1. Domaines d’études des étudiants SMS
Tableau 3: Domaines d’études SMS : Source : rapports annuels AEF-Europe 2007-2008-2009
A noter qu’en 2008, les codes Erasmus (16 domaines d’études) ont été remplacés par les codes CITE
(8 domaines d’études). Les étudiants n’étant pas familiarisés avec ces codes, la distinction entre les
différents programmes faisant partie d’un même domaine d’études n’a pas toujours été aisée. Pour
faciliter la comparaison entre les trois années étudiées, les domaines d’études Erasmus ont été
transposés en codes CITE.
On constate que la participation à la mobilité par domaine d’études est relativement stable. La
petite différence au niveau des domaines d’études Ingénierie et Sciences pourrait avoir été
occasionnée par la conversion des codes Erasmus en code CITE.
2007 % 2008 2009
Education 61 3% 57 2% 70 3%
Lettres et arts 517 24% 510 22% 531 23%
Sc. sociales/commerce/droit 1146 54% 1241 54% 1245 54%
Sciences, Mathématiques, Informatique 66 3% 58 3% 104 5%
Ingénierie/industrie de transformation et de production, 227 11% 214 9% 212 9%
Agriculture 59 3% 87 4% 41 2%
Santé et protection sociale 53 2% 64 3% 73 3%
Services 0% 19 1% 14 1%
Divers 3 0% 52 2% 0%
2132 100% 2302 100% 2290 100%
19
Il est clair que le domaine d’études Sciences sociales, commerce et droit est largement représenté
avec plus de la moitié des étudiants SMS (54%).
Une analyse plus détaillée révèle les classements suivants (ordre décroissant) :
- en 2007: Commerce et administration (25%), Langues modernes (19%), Sciences sociales
(13%) et Droit (12%),
- en 2008 : Commerce et administration, Langues modernes, Sciences sociales, Droit et
Architecture,
- en 2009 : Langues modernes, Commerce et administration, Management, Droit, Sciences
politiques, Sciences économiques et Architecture.
En 2008 et 2009, les codes utilisés n’étant pas toujours suffisamment détaillés, il est
presqu’impossible de donner des pourcentages exacts.
En Flandre, les étudiants en Commerce et administration sont les mieux représentés (18% en 2007,
19% en 2009). Le domaine général regroupant Sciences sociales, commerce et droit ne représente
que 37% (années 2008 et 2009) - comparé à 54% pour la Communauté française de Belgique et à
41,6% en 2008-2009 8 et 35% en 2009-20109 au niveau européen - mais reste le domaine d’études le
plus important en ce qui concerne la mobilité Erasmus.
Le domaine des Lettres et des arts est, aussi bien en Flandre (20% en 2008 et 2009) qu’en Europe10
(23,3% en 2008-2009, 33% en 2009-2010), le second domaine d’études suivi par l’Ingénierie avec une
participation de 12% en Flandre pour 2008 et 2009 et 14,3% en Europe en 2008-2009.
1.3.2. Domaines d’études des étudiants SMP
Tableau 4 : Domaines d’études des étudiants SMP. Source : rapports annuels AEF-Europe 2008-2009 et rapports
étudiants SMP 200711
8 European Commission, DG Education and Culture (2010). Lifelong Learning Programme, The Erasmus Programme
2008/2009, A Statistical Overview. Brussels: European Union p. 66 9 European Commission, DG Education and Culture (2011). Erasmus – Facts, Figures & Trends, The European Union support
for student and staff exchanges and university cooperation in 2009/2010. Brussels: European Union p. 9 10
Le terme ‘Europe’ est employé pour faire référence aux pays participants à la mobilité Erasmus. Tous les pays de l’Union européenne ainsi que la Norvège, le Liechtenstein, l’Islande et la Turquie participaient au programme Erasmus en 2007, 2008 et 2009. 11
Les données par domaines d’études ne figurant pas dans le rapport annuel de l’AEF-Europe, les données des rapports étudiants ont été prises pour ces pourcentages. Il faut noter qu’en 2007, 268 étudiants SMP étaient mobiles en Communauté française.
2007 % 2008 2009
Education 2 1% 1 0% 7 1%
Lettres et arts 18 8% 21 5% 24 5%
Sc. Sociales, commerce et droit 155 65% 179 46% 167 32%
Sciences, mathématiques, informatique 7 3% 77 20% 85 16%
Ingénierie et industrie de transformation et de production 16 7% 53 14% 62 12%
Agriculture 4 2% 15 4% 16 3%
Santé et protection sociale 35 15% 38 10% 91 17%
Services 0% 3 1% 71 14%
Divers 1 0% 5 1% 2 0%
238 100% 392 100% 525 100%
20
En ce qui concerne les étudiants participant à la mobilité SMP, on peut constater une évolution par
rapport aux domaines d’études. En 2007, 65%12 des étudiants relèvent des Sciences sociales, du
commerce et du droit. En 2008, ce pourcentage tombe à 46% et à 32% en 2009. Par contre, la
participation des étudiants en Sciences et en Médecine ou services médicaux (après 2007 Santé et
protection sociale) augmente tout comme la mobilité des ingénieurs.
Les secteurs d’activités dans lesquels les étudiants ont effectué leur stage ont également été
analysés.
Tableau 5: Secteurs des stages. Source : rapports annuels AEF-Europe 2007-2008-2009
Comme on peut le constater dans le tableau ci-dessus, le secteur des Activités scientifiques,
techniques et professionnelles est le mieux représenté en 2007 (24%), en 2008 (19%) et en 2009
(16%).
On note, par ailleurs, une participation croissante du secteur de l’Education (9% en 2008, 14% en
2009). A noter que sur les 75 étudiants ayant opté pour le secteur de l’Education et ayant effectué
leur stage dans un établissement scolaire ou universitaire, 68 ne relèvent pas du domaine d’études
Education.
Le secteur de l’Hôtellerie/accueil traiteur est bien représenté de 2007 à 2009, celui de la Santé/
activités professionnelles sociales voit son pourcentage s’élever à partir de 2008.
Au niveau européen, le secteur le plus populaire pour les stages est celui de l’Education avec 4317
stages (14%), suivi par le secteur des Activités scientifiques et professionnelles avec 4289 stages.
En Flandre, en 2009, les étudiants flamands effectuent leur stage surtout dans les secteurs de la
Santé humaine (16,6%) et de l’Information/communication (16,4%).
12
Pourcentages établis sur base des rapports étudiants validés en 2007
2007 2008 2009
Immobilier 2 1% 1 0%
Industries minières et extractives 1 0% 1 0%
Activités d'organisations Internationales 1 0% 2 0%
Approvisionnement en eau, gestion des déchets 0% 2 0%
Bâtiment et génie civil /construction 18 7% 17 4% 4 1%
Manufacture 5 1% 4 1%
Vente au gros et au détail 2 1% 5 1%
Administration publique et défense 1 0% 8 2%
Transport et stockage 1 0% 0% 8 2%
Electricité et énergie 5 1% 9 2%
Gestion et administration 53 20% 20 5% 16 3%
Agriculture 5 2% 23 6% 26 5%
Finance, banque, assurance 23 6% 28 5%
Musique / Arts , divertissement 13 5% 17 4% 36 7%
Autres services 18 7% 38 10% 40 8%
Journalisme et reportage/information communication 51 19% 38 10% 52 10%
Santé et sécurité du travail / santé et activités sociales 12 4% 51 13% 58 11%
Hôtellerie et services de restauration/accueil traiteur 32 12% 37 9% 66 13%
Education 0% 37 9% 75 14%
Activités scientifiques, techniques et professionnelles 65 24% 74 19% 84 16%
268 100% 392 100% 525 100%
21
1.3.3. Comparaison, par domaine d’études, des pourcentages de diplômés et de
participants à la mobilité Erasmus
Bien qu’il soit presque impossible de chiffrer des pourcentages tout à fait exacts, la participation des
étudiants par domaines d’études (SMS et SMP) à la mobilité Erasmus a été comparée au pourcentage
de diplômés selon ces domaines. Ceci a été fait en se basant sur les données 2009-2010 de
l’Observatoire de l’Enseignement Supérieur et de l’AEF-Europe.
On constate que les domaines d’études des Lettres et arts et Sciences sociales, commerce et droit
sont largement surreprésentés et que les domaines de l’Ingénierie et des Sciences, mathématiques
et informatique sont légèrement surreprésentés. Si on ajoute les étudiants du domaine des Services
au domaine des Science sociales, commerce et droit (les secteurs du Tourisme et de l’Hôtellerie font
partie du domaine des Sciences commerciales), la surreprésentation de ce domaine est encore plus
importante. Les domaines de l’Education et de la Santé sont largement sous-représentés.
Tableau 6: Participation Erasmus et diplômés. Sources : Observatoire de l’Enseignement Supérieur et rapports AEF-Europe
1.4. Niveau d’études des étudiants et provenance
1.4.1. Niveau d’études des étudiants SMS
La plupart des étudiants font leur mobilité SMS au cours du premier cycle (53% en 2008 et 2009). En
2008, 64% des étudiants participant à la mobilité proviennent des universités. Cette disparité par
rapport au secteur non-universitaire diminue légèrement en 2009 avec 60% d’étudiants SMS issus
d’universités. A noter qu’en 2007 toutes les universités participaient à la mobilité Erasmus tandis que
seuls 75% des autres établissements de l’enseignement supérieur (Hautes Ecoles, Instituts
d’architecture, Ecoles des Arts) disposaient de la Charte.
Pour rappel, 47% des étudiants suivent un cursus universitaire et 53% relèvent du supérieur non-
universitaire. Ceci souligne la sous-représentation assez importante du secteur non-universitaire
surtout dans la mobilité Erasmus SMS où on constate que 16,5% des diplômés universitaires sont
mobiles contre 6% du non-universitaire.
Domaines d'études
Education
Lettres et arts
Sc. Sociales, commerce et droit
Sciences, mathématiques, informatique
Ingénierie et industrie de transformation et de production
Agriculture
Santé et protection sociale
Services
% de diplômés% participants Erasmus
6% 19%
3% 0%
100% 100%
7% 5%
10% 11%
2% 3%
3% 19%
20% 9%
53% 34%
22
1.4.2. Niveau d’études des étudiants SMP
Les étudiants SMP proviennent surtout des Hautes Ecoles mais l’écart se réduit et passe de 79%
d’étudiants issus des Hautes Ecoles en 2007, à 74% en 2008 et 2009.
Les mobilités SMP ont surtout lieu au cours du premier cycle (75% en 2007, 63% en 2008 et 66% en
2009) ce qui n’est pas étonnant puisque les Hautes Ecoles offrent majoritairement des cours de
premier cycle. En 2009, 1,5% des diplômés universitaires et 2,4% des diplômés non-universitaires
ont participé à la mobilité SMP.
Avec 18% des diplômés universitaires et 8,4% des diplômés non-universitaires ayant participé à la
mobilité Erasmus, on peut déduire que la mobilité à des fins de stage contribue à réduire l’écart
entre les universités et les établissements non-universitaires en ce qui concerne la participation au
programme Erasmus.
1.5. Genre des participants
Tableau 7: Genre des participants à la mobilité. Source : rapports annuels AEF-Europe 2007-2008-2009
1.5.1. Genre des étudiants SMS
Que ce soit en 2007, 2008 ou en 2009, la majorité des participants à la mobilité SMS sont des
femmes (respectivement 60%, 59% et 61%) ce qui est légèrement supérieur à la représentation
féminine dans l’enseignement supérieur (56% en 2010). Le fait que le public féminin dans
l’enseignement supérieur soit surreprésenté dans les facultés de Langues étrangères et de Sciences
Sociales et plus généralement en Lettres et arts (81% en 2009), qui sont justement fort actifs dans le
programme Erasmus, pourrait expliquer cette tendance.
Les étudiantes Erasmus sont également nombreuses en Flandre (62%) et au niveau européen (60%).
1.5.2. Genre des étudiants SMP
La participation à la mobilité SMP reflète mieux la répartition hommes/femmes dans l’enseignement
supérieur. En effet, bien qu’il y ait une majorité de femmes mobiles (respectivement 57%, 57% et
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
2007 SMS 2007 SMP 2008 SMS 2008 SMP 2009 SMS 2009 SMP
60%57% 59% 57%
61%
55%
40%43% 41% 43%
39%
45%
F M
23
55% pour les années analysées), l’écart hommes – femmes est nettement moins important et reflète
la représentation des genres dans l’enseignement supérieur.
1.6. Durée du séjour et ECTS
Tableau 8: Durée du séjour en mois. Source : rapports annuels AEF-Europe 2007-2008-2009
1.6.1. Durée du séjour SMS
La durée moyenne du séjour est de 5,3 mois. Cette donnée est assez stable ( 5,2 mois en 2007 et 5,3
mois en 2008 et 2009), tout à fait comparable à celle des étudiants flamands et légèrement
inférieure à la moyenne européenne (6,4 mois en 200813 et 200914).
Les étudiants reçoivent en moyenne 32 crédits ECTS (moyenne de 2615 ECTS pour les étudiants
flamands).
1.6.2. Durée du séjour SMP
La durée du séjour des étudiants SMP est nettement inférieure à celle des étudiants SMS. En 2007 et
2008, les étudiants SMP sont restés en moyenne 3,6 mois à l’étranger et 3,7 mois en 2009. On
constate le même phénomène en Flandre où la durée moyenne des séjours SMP est également de
3,6 mois en 2009. Au niveau européen, en 2008 16 et 200917, la durée est un peu plus élevée avec 4,4
mois.
Les étudiants reçoivent en moyenne 17 crédits ECTS (moyenne de 19 crédits ECTS pour les étudiants
flamands).
1.7. Bourses
Depuis 2007, la Communauté française accorde, outre le complément Erasmus, un budget
supplémentaire afin de soutenir la mobilité des étudiants : le Fonds d’aide à la mobilité étudiante.
Cette mesure a pu contribuer au développement de la mobilité tout en favorisant l’aide aux
13
European Commission (2010). p. 69 14
European Commission (2011) p. 7 15
Statistical report Epos (2011) 16
European Commission (2010) p. 85 17
European Commission (2011) p. 7
0
1
2
3
4
5
6
1
5,2
3,6
5,3
3,6
5,3
3,7
SMS 2007 SMP 2007 SMS 2008 SMP 2008 SMS2009 SMP 2009
24
étudiants d’un niveau socio-économique moins élevé (Rapports annuels AEF-Europe, 2007, 2008,
2009). Certains étudiants reçoivent également un supplément à la bourse via les services sociaux.
1.7.1. Bourses SMS
Les étudiants SMS de la Communauté française ont reçu une bourse moyenne mensuelle de 228€ en
2007 ; 220,07€ en 2008 et 224,96€ en 2009 (rapports annuels de l’Agence AEF-Europe). La moyenne
est plus élevée au niveau européen (253€ en 2008-200918 et 236€ en 2009-201019) mais moindre en
Communauté flamande (183,26€ en 200920).
En 2007, un étudiant sévèrement handicapé a pu réaliser une mobilité en France grâce à une bourse
complémentaire.
1.7.2. Bourses SMP
En 2007, la bourse mensuelle moyenne SMP s’élevait à 521€ et à 537,66€ en 2008 (rapports annuels
AEF-Europe). Depuis l’année académique 2009-2010, l’Agence ne fixe plus de montant minimum à
respecter pour les bourses SMP. Avec une moyenne, en 2009, de 388,17€, elles restent, cependant,
nettement supérieures aux bourses SMS.
En Flandre (397,93€ en 200921) et au niveau européen (433 € en 2008-200922 et 386€ en 2009-
201023), les bourses SMP étaient considérablement plus élevées que les bourses SMS.
1.8. Validation des réponses
Les étudiants n’ont pas toujours complété les rapports consciencieusement. Presque tous ont
répondu à la première partie du questionnaire mais seuls 73% en 2007, 44% en 2008 et 70% en
2009 ont complété l’entièreté du rapport SMS. C’est donc en 2008 que le problème est le plus aigu.
La mobilité à des fins de stage présente de meilleurs résultats avec plus de 80% de rapports
intégralement complétés.
Au vu de cette situation, les statistiques ont été établies pour chaque question sur base du nombre
d’étudiants ayant effectivement répondu à la question et non sur base du nombre total de
participants.
18
European Commission (2010). p. 71 19
European Commission (2011) p.7 20
Epos. Statistical report (2010) 21
Epos. Statistical report (2010) 22
European Commission (2010). p. 87 23
European Commission (2011). p. 7
25
2. Motivation et préparation de la mobilité
Ce chapitre et les suivants sont essentiellement basés sur les rapports des étudiants.
Les motivations à la mobilité mentionnées dans les rapports sont assez diverses et ont été
synthétisées par les chercheurs.
Une comparaison est établie avec la situation en Flandre24 et, le cas échéant, en Europe.
2.1. Facteurs d’incitation à la mobilité des étudiants SMS
2.1.1. Evolution des facteurs d’incitation à la mobilité des étudiants SMS
Beaucoup d’étudiants mentionnent la culture et la vie à l’étranger comme facteur d’incitation.
« Pratiquer une langue étrangère » acquiert de plus en plus d’importance. En effet, en 2007, seuls 8%
des étudiants mentionnent l’apprentissage d’une langue étrangère comme facteur d’incitation à la
mobilité pour 87% en 2009.
Le facteur « académique » ne vient qu’en quatrième ou cinquième position (selon les années),
indiquant que les étudiants recherchent davantage une expérience socioculturelle qu’une expérience
académique et qu’ils reconnaissent la qualité de l’enseignement dispensé dans leur établissement
d’origine.
Tableau 9: Facteurs d’incitation à la mobilité SMS. Source : rapports des étudiants SMS 2007-2008-2009
En Flandre, en 2007, la culture était considérée par 62% des étudiants comme un facteur d’incitation
important pour participer à une mobilité Erasmus, l’apprentissage d’une langue étrangère, dans une
mesure légèrement moindre, était également un élément déterminant.
Les résultats de l’enquête menée dans le cadre de l’évaluation du programme Socrate II (2000-2006)
en Flandre25 révèlent des écarts encore plus marqués avec le facteur d’incitation « vivre à
l’étranger» plébiscité par 90% des étudiants, la culture par 75% des étudiants et seulement 66%
24
Kirsch et al., 2009 25
Van den Berghe et al., 2007
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
9%5%
25%
54% 52%
62%57%
8%3%
13%
39%
71% 70%
57%
87% 85%
73%
4%10%
43%
57% 59%65%
79%85% 87%
2007
2008
2009
26
pour l’acquisition de nouvelles compétences académiques ou professionnelles (qui se classe en
quatrième position).
2.1.2. Facteurs d’incitation SMS par pays d’accueil
Afin d’obtenir des tendances significatives, les chercheurs ont agrégé les résultats des trois années
analysées. Comme en Flandre, des différences importantes ont été constatées entre pays. Le tableau
ci-dessous tient compte uniquement des pays ayant accueilli au moins 25 étudiants Erasmus.
Tableau 10: Facteurs d’incitation socioculturels par pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Le facteur culturel
Mentionné par 86% des étudiants qui s’y sont rendus, la culture est un facteur extrêmement
motivant pour la Roumanie et l’Autriche, il l’est également pour l’Italie (82%), la Pologne (82%), le
Portugal (82%), la Finlande (81%), la Turquie (80%), la Hongrie (80%) et l’Irlande (80%).
Le constat est identique pour les pays avec moins de 25 étudiants mobiles : Chypre (88%), la
Slovénie (84%), la Lituanie (82%) et la Slovaquie (deux étudiants concernés).
Seule la France se démarque avec seulement 54% des étudiants citant la culture, ceci peut
s’expliquer par la proximité et la similarité de ce pays limitrophe.
Pour les étudiants flamands ayant fait un séjour en Tchéquie, au Danemark, en Grèce, en Hongrie,
en Norvège, au Portugal, en Pologne, en Finlande, en Turquie ou au Royaume-Uni, le facteur culturel
était le facteur le plus important de motivation à la mobilité.
Le facteur « vivre à l’étranger »
Ce sont surtout les étudiants qui se sont rendus en Roumanie (86%), au Portugal (86%), en Hongrie
(85%), en Norvège (83%) et en Finlande (80%) qui mentionnent le facteur « vivre à l’étranger ». Le
pays où ce facteur est le moins cité est de nouveau la France (65%) qui semble moins perçu comme
un pays « étranger ». En ce qui concerne les pays avec moins de 25 étudiants, Chypre apparaît
comme le pays le plus attrayant en ce qui concerne le facteur « vivre à l’étranger » puisque tous les
étudiants qui s’y sont rendus (17) ont cité ce facteur comme incitant à la mobilité. Ce facteur a aussi
été mentionné par plus de 80% des étudiants pour la Lituanie (91%), pour la Bulgarie, la Lettonie,
Malte, la Slovénie (84%), l’Islande et la Slovaquie. Mais très peu d’étudiants étant allés dans certains
de ces pays, il faut être prudent avec les résultats. On peut toutefois conclure que, à l’exception du
Portugal, ce sont surtout les pays nordiques ainsi que les pays baltes et les pays de l’est qui sont
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
DE AT CZ TR UK PT DK FR NL IT ES RO EL IE FI HU SE NO PL
71%
86%
77%80%
70%
82%
62%
54%
67%
82%78%
86%
71%
80% 81% 80% 78%73%
82%
52%
66%60%
30%
52%
68%
61%
49%
58% 60% 61%
76% 75%
65% 65%
72%
64%
49%
68%
Culturels Vivre dans un autre pays/nouvel environnement Expérience européenne Indépendance
27
ressentis comme « exotiques » et où le facteur « vivre à l’étranger » joue un rôle important dans le
choix des étudiants.
Le facteur « expérience européenne »
76% des étudiants qui se sont rendus en Roumanie et 75% de ceux qui se sont rendus en Grèce
mentionnent « une expérience européenne » comme facteur incitant à la mobilité. C’est aussi le cas
pour 72% des étudiants qui sont allés en Hongrie, 68% de ceux qui sont allés en Pologne ou au
Portugal, 68% de ceux qui se sont rendus en Autriche, 65% en Irlande et en Finlande et 64% des
étudiants en Suède. Seulement 30% des étudiants qui se sont rendus en Turquie et 49% des
étudiants en France et en Norvège ont cité le facteur « expérience européenne » comme incitant à la
mobilité.
Le facteur « indépendance »
A peu près 60% des étudiants ont mentionné que la volonté d’être indépendant les a incités à la
mobilité. Il n’est pas surprenant que ce soient surtout des étudiants qui sont allés dans des pays
lointains ou moins connus qui aient cité ce motif : 79% des étudiants qui se sont rendus en Pologne,
70% de ceux qui sont allés en Norvège, 69% de ceux ayant séjourné en Suède, 68% en Hongrie et
66% en Finlande.
Le facteur « pratiquer une langue étrangère »
Le facteur « pratiquer une langue étrangère » n’était cité que par 8% des étudiants en 2007 ce qui
explique les pourcentages relativement bas pour les statistiques agrégées. En effet, il n’y a que cinq
pays d’accueil où plus de 60% des étudiants (pour les trois années confondues) ont mentionné ce
facteur comme déterminant pour leur choix : l’Autriche (64%), l’Irlande (61%), les Pays-Bas (61%),
l’Italie (60%) et le Royaume-Uni (60%).
Tableau 11: Facteur d’incitation « pratiquer une langue étrangère ». Source : rapports étudiants SMS 2008-2009
Par contre, les résultats pour les années académiques 2008-2009 et 2009-2010 montrent clairement
que ce facteur est devenu, particulièrement en 2009-2010, un facteur déterminant pour la majorité
des étudiants. En 2009-2010, 96% des étudiants en mobilité au Royaume-Uni et 95% des étudiants
aux Pays-Bas, en Norvège et en Autriche citent ce facteur comme incitatif à leur mobilité. C’est aussi
le cas pour 94% des étudiants qui sont allés en Espagne, en Irlande et en Finlande et pour 92% ayant
séjourné en Italie et 90% en Allemagne. Pour les Pays-Bas, l’Italie, la Suède et la Pologne plus de 80%
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
FR TR RO HU CZ PT DK PL DE SE IT FI IE ES AT NO NL UK
7%
69% 71%73%
83% 83% 83%
89% 90% 91% 92% 94% 94% 94% 95% 95% 95% 96%
15%
62% 62%
69%71%
62%
73%
87%
73%
84% 83%79%
68%
78%75%
67%
84%
79%
2009 2008
28
des étudiants mentionnent l’acquisition d’une langue étrangère comme un facteur d’incitation dès
2008.
Les pourcentages les moins élevés sont attribués à la France avec 8% en 2009-2010 et 15% en 2008-
2009. On peut s’étonner que la pratique d’une langue étrangère ait pu motiver nos étudiants à
séjourner en France, à moins qu’il ne s’agisse d’étudiants n’ayant pas le français comme langue
maternelle.
Pratiquer une langue étrangère est la motivation la plus importante pour les étudiants flamands en
mobilité en Allemagne, en Espagne ou en France (plus de 90%).
La majorité des étudiants de la Communauté française qui se sont rendus aux Pays-Bas ainsi que la
majorité des étudiants flamands qui sont allés en France ont clairement comme objectif de revenir
parfaitement bilingue, ce qui, en Belgique, ne peut qu’améliorer leurs perspectives sur le marché du
travail.
Le facteur académique
Pour l’Allemagne (70%), les Pays-Bas (71%) et le Royaume-Uni (71%), le facteur d’incitation le plus
important est d’ordre académique (NL, UK, DE). Les facteurs « vivre à l’étranger » et « culturel »
semblent être moins importants pour ces pays d’accueil.
En Flandre, seuls les étudiants en mobilité aux Pays-Bas ont cité le facteur « autres méthodologies
pédagogiques » comme étant le plus important pour les inciter à séjourner à l’étranger.
Tableau 12: Facteurs d’incitation académique et professionnelle. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Le facteur académique a été décisif dans plus ou moins 50% des cas de mobilité au Portugal (45%) ,
en Roumanie (49%), en Hongrie (51%), en Tchéquie (52%), en Italie (52%), en Turquie (53%), en
Espagne (53%), en Grèce (54%) et en Finlande (55%).
Le facteur « expérience professionnelle »
Le facteur ‘expérience professionnelle n’est, pour aucun pays, cité par plus de la moitié des étudiants
comme facteur incitant à la mobilité. Le pourcentage le plus élevé est détenu par la France (49%).
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
PT RO HU CZ IT TR ES EL FI PL FR IE DK AT NO SE UK NL DE
45%49% 51% 52% 52% 53% 53% 54% 55%
63% 63% 64% 66% 66% 67% 68%71% 71% 72%
Académique Expérience professionnelle
29
Les autres facteurs
Les autres facteurs comme « amis vivant à l’étranger » sont négligeables.
2.1.3. Facteurs d’incitation SMS par domaine d’études
Après avoir analysé les différents facteurs d’incitation à la mobilité par pays, les chercheurs ont
analysé les facteurs d’incitation à la mobilité selon les domaines d’études.
A noter d’une part que les anciens codes Erasmus (encore utilisés en 2007) ont été convertis en
codes CITE et d’autre part que le domaine d’études Sciences sociales, commerce et droit (qui inclut la
communication et le journalisme), représentant pour les trois années plus de la moitié des étudiants
Erasmus (54%), il a été décidé de le subdiviser en quatre : les Sciences sociales, la
Communication/journalisme, le Commerce et le Droit. Il faut être prudent avec les résultats de ce
dernier domaine car en 2008, sur 191 étudiants en droit ayant rempli la partie quantitative du
rapport, seulement 12 ont rempli la partie qualitative. Ce problème n’a pas été rencontré les autres
années.
Les résultats des trois années ont été agrégés par domaine d’études pour comparer les résultats.
Représentant moins de 25 étudiants pour les trois années confondues, le domaine d’études des
Services, les programmes généraux ainsi que le poste divers n’ont pas été pris en compte pour ces
statistiques.
Tableau 13: Facteurs d’incitation par domaine d’études : académiques et professionnels. Source : rapports étudiants SMS
Le facteur « académique »
Pour la plupart des domaines d’études, ce facteur de motivation est cité par 50% à 58% des
étudiants. Les Lettres et arts se distinguent avec pas moins de 77% d’étudiants qui partent pour des
raisons académiques et à l’opposé le taux chute à moins de 50% en Agriculture (49%) et Santé (45%).
En Flandre, on avait déjà remarqué que les étudiants en Arts recherchaient un institut ou même un
professeur spécifique pour la mobilité.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
Santé Agriculture
Education Communication
Sc. Sociales
Droit SMI Ingénierie Commerce
Lettres et arts
Facteur académique 45% 49% 50% 53% 54% 55% 55% 57% 58% 77%
Facteur pratiquer langue étrangère 36% 44% 44% 42% 48% 36% 75% 46% 60% 57%
Facteur projets professionnels 48% 35% 53% 42% 33% 58% 34% 39% 37% 28%
Facteur académique Facteur pratiquer langue étrangère Facteur projets professionnels
30
Le facteur « projet professionnel »
Le facteur projet professionnel apparaît comme moins important pour les étudiants SMS. Seuls les
étudiants en Droit (58%) et en Education (53%) citent ce motif à plus de 50%.
Ce facteur n’est mentionné que par 28% des étudiants en Lettres et arts.
Le facteur « pratiquer une langue étrangère »
Ce facteur est surtout cité par les étudiants en Sciences, mathématiques et informatique (75%),
beaucoup moins par ceux du domaine des Lettres et des arts (57%). A noter que cette tendance est
fortement influencée par le résultat extrêmement bas de 2007 très différent de celui de l’année
2009-2010 où au moins 86% des étudiants tous domaines d’études confondus (sauf l’Ingénierie avec
moins de70%) citent ce facteur comme incitant à la mobilité. En y regardant de plus près, en 2009,
(93%) des étudiants en Sciences, mathématiques et informatique et en Education mentionnent la
pratique d’une langue étrangère comme facteur d’incitation ainsi que 89% des étudiants en Lettres
et arts.
En Flandre, ce sont surtout les étudiants en Langues qui indiquent ce facteur d’incitation, suivis par
les étudiants en Droit et Communication. Contrairement à la Communauté française, les étudiants en
Sciences, mathématiques et informatique obtiennent le score le plus bas (47%) en 2007.
Tableau 14: Facteurs d’incitation par domaine d’études : facteurs socioculturels. Source : rapports étudiants SMS
Le facteur « culturel »
Le facteur culturel est important pour tous les étudiants qui sont partis à des fins d’études. Les
pourcentages oscillent entre 82% (Communication et du journalisme) et 72% (Agriculture).
En Flandre, c’est le facteur culturel qui est le plus fréquemment cité, surtout par les étudiants en
Agriculture (79%) et en Langues, par contre seuls 49% des étudiants en Commerce le mentionnent.
Le facteur « vivre à l’étranger »
Le facteur « vivre à l’étranger » apparaît pour presque tous les domaines d’études. Cependant, les
différences entre les domaines d’études sont importantes avec 85% des étudiants en Agriculture et
seulement 65% des étudiants dans le domaine de l’Education.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
Agriculture
Ingénierie
Droit Sc. Sociale
s
Commerce
Santé Lettres et arts
SMI Education
Communicati
on
Facteur culturel 72% 72% 74% 74% 74% 77% 77% 77% 78% 82%
Facteur vivre étranger 85% 67% 70% 69% 77% 72% 69% 90% 65% 79%
Facteur expérience européenne 61% 68% 54% 59% 64% 65% 52% 62% 58% 77%
Facteur être indépendant 42% 56% 66% 59% 71% 67% 59% 79% 41% 42%
Facteur culturel Facteur vivre étranger Facteur expérience européenne Facteur être indépendant
31
Le facteur « expérience européenne »
Bien que dans tous les domaines d’études plus de la moitié des étudiants mentionnent ce facteur, il
ne semble être vraiment important que pour les étudiants en Communication et journalisme (77%).
Le facteur « être indépendant »
Ce sont surtout les étudiants en Sciences, mathématiques et informatique (79%) et en Commerce
(71%) qui trouvent ce facteur important. Par contre, seuls 41% des étudiants en Education et 42%
en Agriculture et en Communication partent en mobilité Erasmus pour acquérir plus d’indépendance.
En Flandre aussi, ce sont surtout les étudiants en Mathématiques et informatique (81%) qui partent
pour cette raison suivis par les étudiants en Communication et en Commerce.
2.2. Facteurs d’incitation à la mobilité des étudiants SMP
2.2.1. Evolution des facteurs d’incitation des étudiants SMP
Comme on peut le constater dans le tableau ci-dessous, les étudiants SMP partent pour des raisons
nettement différentes de celles des étudiants SMS. En effet, trois quarts des étudiants SMP (81% en
2008, 71% en 2009) ont pour objectif principal l’acquisition de connaissances et presque autant (80%
en 2008 et 68% en 2009) l’acquisition d’une expérience professionnelle adéquate.
Tableau 15: Facteurs d’incitation SMP. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
En 2008 et 2009, les facteurs « vivre à l’étranger » et « expérience européenne » sont mentionnés
comme motifs à la mobilité par à peu près 70% des étudiants. Les facteurs « être indépendant »,
« plan de carrière » et « culturel » sont cités par les deux tiers, le facteur « pratiquer une langue
étrangère » par 60%. Il n’est pas étonnant que ce facteur soit moins important que pour la mobilité
à des fins d’études puisque plus de 40% des étudiants SMP se rendent en France et au Luxembourg.
Le facteur académique n’est cité que par 42% des étudiants en 2008 et par moins d’un quart en 2007
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
0%10%
23%
60% 62% 64% 65%59%
67% 68% 71%
2007
2008
2009
32
et 2009. Tout comme pour les étudiants SMS, le facteur « amis vivant à l’étranger » est moins
important bien que 19% (2008) et 10% (2007 et 2009) le citent.
Le parallèle avec la Flandre n’est pas présenté pour la mobilité à des fins de stage faute de
statistiques spécifiques.
2.2.2. Facteurs d’incitation SMP par pays d’accueil
En ce qui concerne les pays d’accueil, la moyenne des trois années confondues a été prise en compte
sauf pour les facteurs qui ne sont évoqués que dans les questionnaires de 2008-2009 et 2009-2010.
Sont repris dans les graphiques, les pays où se sont rendus au moins 25 étudiants et pour lesquels 25
réponses ont été reçues sur les trois années.
Il faut noter qu’en 2007, le taux de réponses en ce qui concerne les facteurs incitant à la mobilité
était très bas (sauf pour l’expérience professionnelle et l’acquisition des connaissances, questions qui
n’étaient pas posées en 2007), ce qui a influencé les pourcentages.
Le facteur « expérience professionnelle »
Le facteur d’incitation « expérience professionnelle » est important pour tous les étudiants et
surtout pour ceux qui vont en Allemagne, au Royaume-Uni et au Luxembourg ainsi que pour deux
tiers des étudiants ayant opté pour les Pays-Bas.
Le facteur « acquisition de connaissances »
Le facteur « acquisition de connaissances » est également important pour les étudiants SMP mais
avec une grande disparité en fonction des pays d’accueil.
80% des étudiants qui se sont rendus en Espagne considèrent ce facteur comme une motivation à la
mobilité, les taux sont de 77% pour le Luxembourg, 76% pour la France et 74% pour l’Italie.
Par contre, seuls 46% des étudiants qui sont allés aux Pays-Bas le mentionnent.
Tableau 16: Facteurs d’incitation SMP professionnelle –académique. Source: rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
Le facteur « plan de carrière »
En 2008 et 2009, deux tiers des étudiants ont mentionné le facteur « plan de carrière » comme motif
à la mobilité. Les statistiques sur les trois années confondues distinguent le Luxembourg avec 70%
d’étudiants motivés par leur plan de carrière. Le taux le plus bas est celui des Pays-Bas avec 38%.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
NL IT ES FR LU UK DE
65% 65%70% 72% 75% 75%
79%
46%
74%80%
76% 77%72% 74%
38%
53% 54%58%
70%
60% 61%
21%
36%
28%23%
32%36%
24%
Facteur expérience professionnelle adéquate facteur acquisition connaissances Facteur plan de carrière Facteur académique
33
Le facteur « académique »
Comme il s’agit de stages, il n’est pas surprenant que les pourcentages constatés soient très bas. Un
peu plus d’un tiers des étudiants qui sont allés au Royaume-Uni et en Italie le mentionnent pour
seulement 21% aux Pays-Bas.
Le facteur « culturel »
En étudiant le tableau ci-dessous, on remarque que le facteur culturel incite beaucoup moins les
étudiants SMP que les étudiants SMS. Ce sont principalement des étudiants qui se sont rendus au
Royaume-Uni (73%) et en Espagne (69%) qui ont coché le facteur culturel. Moins de la moitié des
étudiants qui sont allés en France (49%), aux Pays-Bas (47%) et au Luxembourg (30%) ont été motivés
par le facteur culturel.
Tableau 17: Facteurs d’incitation socioculturels. Source : Rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
Le facteur « vivre à l’étranger »
Ce facteur d’incitation semble être important principalement pour les étudiants qui ont séjourné au
Royaume-Uni (69%) et en Espagne (61%). Moins de 30% des étudiants qui sont allés au Luxembourg
ont été motivés par l’aspect «vivre à l’étranger».
Le facteur « expérience européenne »
Ce sont surtout les étudiants en stage en Italie (69%) et en Allemagne (67%) qui ont voulu vivre une
expérience européenne.
Alors que seuls 28% des étudiants pour le Luxembourg mentionnent « vivre à l’étranger » comme
facteur incitant à la mobilité, plus du double (57%) souhaitent y vivre une expérience européenne.
Le facteur « pratiquer une langue étrangère »
Ce facteur a surtout motivé les étudiants qui ont fait leur stage au Royaume-Uni (73%) et aux Pays-
Bas (71%). En fait, pour la majorité des étudiants SMP qui se sont rendus aux Pays-Bas ce facteur
semble être le seul qui les ait incités à y aller.
Le facteur « être indépendant »
Ce facteur semble être important pour les étudiants qui se sont rendus au Royaume-Uni ou en
Espagne (67%).
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
LU NL FR DE IT ES UK
30%
47% 49%
59% 62%
69% 72%
29%
71%
2%
61%
47%
65%
73%
culturel vivre étranger expérience européenne pratiquer langue étrangère être indépendant
34
Conclusion concernant le choix des pays d’accueil
Les étudiants qui ont fait le choix du Luxembourg, de la France, du Royaume-Uni, de l’Allemagne et
de l’Espagne visent surtout l’acquisition de compétences professionnelles. Pour faciliter la carrière,
le Luxembourg semble être le plus convoité. La mobilité vers le Royaume-Uni, l’Italie et l’Espagne a
été motivée par diverses raisons (culture, expérience européenne, langue) et les Pays-Bas ont surtout
été choisis parce que les étudiants voulaient en pratiquer la langue.
2.2.3. Facteurs incitant à la mobilité SMP par domaine d’études
Comme le domaine d’études Sciences sociales, commerce et droit représente près de la moitié des
étudiants partis en mobilité SMP, il a été subdivisé en trois sous catégories : Sciences sociales,
Communication/ journalisme et Commerce. Les trois étudiants en Droit qui ont complété le rapport
ont été ajoutés aux Sciences sociales. Les domaines d’études dans lesquels moins de 25 étudiants
étaient mobiles sur les trois années n’ont pas été pris en compte pour les pourcentages et les
graphiques.
Le facteur « acquisition de connaissances »
Comme le montre le graphique, l’acquisition de connaissances/compétences est important pour tous
les domaines d’études. Les pourcentages oscillent entre 87% (Agriculture) et 67% (Sciences
sociales).
Tableau 18: Facteurs d’incitation académiques et professionnels. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
Le facteur « plan de carrière »
En ce qui concerne le plan de carrière, les différences sont plus importantes. Ce sont surtout les
étudiants en Lettres et arts (92%) et en Agriculture (91%) qui optent pour une mobilité européenne
en misant sur les perspectives professionnelles qu’elle pourrait leur ouvrir.
L’analyse de la mobilité des étudiants en Flandre26 avait déjà démontré la tendance essentiellement
des étudiants en Arts à choisir un institut ou un professeur en particulier pour l’impact qu’il pourrait
avoir sur leur avenir professionnel.
Le plan de carrière est, par contre, moins cité par les étudiants en Sciences, mathématiques et
informatique (60%).
26
Kirsch et al. 2009
0%
20%
40%
60%
80%
100%
SMI Santé Services Sc. Sociales
Ingénierie Communication
Commerce Agriculture Lettres et arts
Facteur académique 39% 19% 21% 18% 29% 26% 33% 37% 36%
Facteur expérience professionnelle 64% 58% 68% 53% 74% 50% 66% 89% 56%
Facteur acquisition connaissances 73% 81% 81% 67% 84% 64% 72% 87% 83%
Facteur plan de carrière 60% 61% 61% 67% 67% 68% 69% 91% 92%
Facteur académique Facteur expérience professionnelle Facteur acquisition connaissances Facteur plan de carrière
35
Le facteur « expérience professionnelle »
Ce sont, de nouveau, les étudiants en Agriculture (89%) qui attachent le plus d’importance à
l’expérience professionnelle tandis que les étudiants en Sciences sociales semblent les moins motivés
par ce facteur (53%).
Le facteur « académique »
Le facteur académique est, au mieux, cité par 39% des étudiants (Sciences, mathématiques et
informatique). Il intervient, dans une moindre mesure, auprès des étudiants en Sciences sociales
(seulement 18%).
Tableau 19: Facteurs d’incitation socioculturelle. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
Le facteur « culturel »
Il n’est pas étonnant que le facteur culturel comme incitant à la mobilité soit le plus cité par les
étudiants en Lettres et arts (75%). Par contre, seuls 59% des étudiants en Sciences sociales et en
Ingénierie et 55% des étudiants en Communication mentionnent ce facteur d’incitation. Les
pourcentages les plus bas se situent dans les domaines de la Santé (47%) et du Commerce (48%).
Le facteur « vivre à l’étranger »
Ce sont les étudiants en Lettres et arts (82%) qui mentionnent le plus souvent ce facteur comme
incitant à la mobilité, suivis par les étudiants en Sciences sociales (70%), le pourcentage le plus bas
relève du Commerce (48%).
Le facteur « pratiquer une langue étrangère »
Les étudiants en Langues étrangères relevant du domaine d’études Lettres et arts, il est presque
évident que c’est là que se situe le pourcentage le plus élevé d’étudiants mentionnant ce facteur.
Un seul autre domaine d’études présente un pourcentage dépassant 50% : les Sciences sociales
(56%). Le pourcentage le plus bas est de 11% pour le Commerce.
Le facteur « expérience européenne »
Le facteur « expérience européenne » n’est pas considéré comme très important par les étudiants
SMP en général. Il ne faut pas oublier que plus de la moitié effectuent leur stage dans un pays
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
Commerce
Communication
SMI Agriculture
Ingénierie Santé Services Sc. Sociales
Lettres et arts
Facteur culturel 48% 55% 68% 61% 59% 47% 70% 59% 75%
Facteur vivre étranger 48% 52% 60% 62% 63% 65% 67% 70% 82%
Facteur pratiquer langue étrangère 11% 40% 36% 33% 48% 30% 29% 56% 75%
Facteur expérience européenne 52% 62% 36% 69% 62% 48% 59% 59% 63%
Facteur être indépendant 70% 71% 58% 69% 73% 52% 64% 63% 77%
Facteur culturel Facteur vivre étranger Facteur pratiquer langue étrangère Facteur expérience européenne Facteur être indépendant
36
limitrophe. 63% des étudiants en Lettres et arts mentionnent ce facteur d’incitation pour seulement
36% en Sciences, mathématiques et informatique.
Le facteur « être indépendant »
Bien que dans tous les domaines d’études plus de la moitié des étudiants aient cité ce facteur de
motivation, il existe des différences importantes entre les domaines d’études avec 77% dans le
domaine des Lettres et arts, 70% pour le Commerce et seulement 52% pour la Santé.
2.3. Informations et préparation académique des étudiants SMS
2.3.1. Evolution des informations sur le programme
Il semble que les informations soient essentiellement prodiguées par l’établissement d’origine: à
57% en 2008 et 53% en 2009. On remarque un net progrès par rapport à 2007 (48%).
Les établissements d’accueil ont également amélioré, depuis 2007, leurs services en la matière.
Ceci explique sans doute la diminution progressive du recours à Internet (de 63% en 2007 à 51% en
2009). A noter cependant que, lors des groupes focus, les étudiants ont souligné le rôle croissant
des réseaux sociaux (Facebook...), de plus en plus utilisés pour obtenir des informations.
Tableau 20: Informations SMS. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Bien que l’implication des anciens Erasmus augmente, elle pourrait encore être développée ce qui
rencontrerait les attentes formulées par les étudiants dans les rapports. En effet, ces anciens
Erasmus disposent d’informations pratiques que les coordinateurs ne peuvent pas fournir.
2.3.2. Informations sur le programme selon le domaine d’études
Ce sont surtout les étudiants en Education qui déclarent recevoir des informations via leur
établissement d’origine. Ils sont apparemment les étudiants les mieux informés puisque 60% d’entre
eux affirment aussi avoir reçu des informations par le biais de l’établissement d’accueil.
La moitié des étudiants dans le domaine du Commerce et presque autant dans le domaine de la
Santé ont reçu des informations de leur établissement d’origine. Les étudiants en Droit et en
Agriculture semblent être les moins bien informés. Presque 70% des étudiants en Communication
utilisent Internet (probablement aussi les réseaux sociaux) pour avoir des informations.
48%
42%
63%
57%
45%
20%
23%
57%
3%
53%
45%
20%
29%
51%
2%
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70%
établissement d'origine
établissement d'accueil
autres étudiants
anciens Erasmus
Internet
autre
2009-2010 2008-2009 2007-2008
37
Tableau 21: Informations SMS 2009-2010 selon le domaine d’études. Source : rapports étudiants 2009
Il semble que les Hautes Ecoles fassent tout particulièrement preuve de dynamisme en matière
d’information. Cette tendance a également été observée en Flandre.
2.3.3. Qualité des informations
La qualité des informations reçues est jugée excellente, très bonne ou bonne par respectivement
83% des étudiants en 2007, 84% en 2008 et 88% en 2009. Comme on peut le constater ci-dessous, la
qualité de l’information continue de s’améliorer.
Tableau 22: Qualité des infos avant le départ. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
2.4. Information et préparation des étudiants SMP
2.4.1. Recherche d’une entreprise
Les étudiants SMP ont souvent recours à leur établissement d’origine pour trouver une entreprise
d’accueil. En 2007, 68% des étudiants ont pu trouver une entreprise par ce biais, en 2009, le
pourcentage diminue et passe à 45%.
Contrairement à la situation des étudiants SMS, les étudiants SMP ne reçoivent pas beaucoup
d’informations de l’organisation ou de l’entreprise d’accueil. Environ 10% des étudiants en 2008 et
7% en 2009 ont trouvé une entreprise par le biais d’un organisme intermédiaire. Il s’agit
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
15%
24% 27%33% 35% 36%
41%49% 50%
67%
Informations via établissement d'origine Informations via établissement d'accueil Informations via autres étudiants
Informations via anciens Erasmus Informations via Internet
0%
20%
40%
60%
80%
100%
SMS 2007 SMS 2008 SMS 2009
Excellent Très bon Bon
38
probablement d’un établissement d’études supérieures partenaire de leur établissement d’origine
puisque les consortia n’existent pas en Communauté française.
On note aussi que 20% des étudiants en 2008 et 11% des étudiants en 2009 ont trouvé une
entreprise par un autre biais comme, par exemple, des amis à l’étranger ou un ancien étudiant
Erasmus. Parfois, les étudiants n’ont pas été aidés et ont été sur place chercher eux-mêmes une
entreprise d’accueil.
Tableau 23: Entreprise trouvée à l’aide de. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
2.4.2. Recherche d’entreprise selon les domaines d’études
Comme on peut le constater ci-dessous, 63% des étudiants qui ont fait leur stage dans le secteur des
Services ont trouvé ce stage grâce à leur établissement d’origine. Dans tous les autres domaines
d’études, moins de la moitié des étudiants a trouvé une entreprise par le biais de l’établissement
d’origine avec malgré tout, 45% pour l’Agriculture, 44% pour l’Ingénierie ou la Santé.
En revanche, seulement 29% des étudiants en Communication ont été aidés par l’établissement
d’origine. A l’instar des étudiants SMS en Communication qui cherchent les informations sur
Internet, ces étudiants SMP ont trouvé une entreprise par ce biais.
Tableau 24: Recherche d’une entreprise en 2009. Source : rapports étudiants 2009
68%
17%
14%
2%
48%
17%
10%
31%
20%
45%
11%
7%
32%
11%
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80%
institution d'origine
entreprise/ organisation d'accueil
organisme intermédiaire
Internet
Autres
2009 2008 2007
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
29%34%
38%41%
44% 44% 45%
63%
46%
36%
25%22%
28%24%
27%30%
Entreprise trouvée via institution d'origine Entreprise trouvée via Entreprise/ Organisation d'accueil
Entreprise trouvée via organisme intermédiaire Entreprise trouvée via Internet
39
Les étudiants en Droit ont tous dû trouver une entreprise sans aide et un étudiant sur dix en Lettres
a été aidé par son établissement d’origine.
2.4.3. Difficulté pour trouver une entreprise
La plupart des étudiants doivent chercher
eux-mêmes leur lieu de stage, beaucoup (75%
en 2008 et 59% en 2009) qualifient cette
recherche de très difficile, difficile ou
moyennement difficile. La situation semble
cependant s’améliorer d’une année à l’autre
Tableau 25: Degré de difficulté pour trouver une entreprise. Source : rapports étudiants SMP 2008-2009
2.5. Préparation linguistique des étudiants SMS
2.5.1. Evolution de la préparation linguistique des étudiants SMS
En 2007, 53% des étudiants partant pour une mobilité Erasmus à des fins d’études suivent une
préparation linguistique, en 2009 ce pourcentage baisse considérablement et passe à 43%.
La plupart des étudiants suivent un cours au sein de l’établissement d’accueil (respectivement 32%
en 2007, 28% en 2008 et 23% en 2009). Comme l’indique le graphique, si le pourcentage d’étudiants
qui suivent un cours dans l’établissement d’accueil diminue, on observe la tendance inverse pour les
cours suivis dans l’établissement d’origine.
18% des étudiants 2008 et 12% des étudiants 2009 disent avoir participé à un cours intensif de
langues Erasmus. A peu près 5 % (4% en 2007, 2008 et 7% en 2009) ont suivi un autre cours de
langues. Il se peut que les 12% des étudiants qui disent avoir suivi un cours intensif de langues
Erasmus ne se réfèrent pas tous aux EILC/CIEL27 mais à d’autres types de cours intensifs.
Tableau 26: Préparation linguistique SMS. Source : rapports étudiants SMS 2007, 2008, 2009
27
Erasmus Intensive Language Courses (EILC) ou Cours Intensifs Erasmus de Langues (CIEL)
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
2008 2009
Très difficile Difficile Moyennement difficile
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
Préparation linguistique
Cours organisé par
établissement
d'origine
Cours organisé par
établissement
d'accueil
EILC* Cours organisé par autre
53%
15%
32%
4%
46%
9%
28%
18%
4%
43%
18%23%
12%7%
2007
2008
2009
40
Il ressort très clairement des questions ouvertes que beaucoup d’étudiants étaient mal préparés, au
niveau linguistique, pour leur séjour d’études à l’étranger et ont, de ce fait, rencontré des difficultés.
Plusieurs le regrettent et suggèrent aux futurs Erasmus d’investir plus de temps dans l’acquisition de
la langue du pays d’accueil ou de la langue d’enseignement (souvent l’anglais).
Comme le dit un ancien Erasmus :
« Il vaut mieux partir avec un bon bagage linguistique, car l'insertion dans la vie
quotidienne locale et au sein de l'université n'en est que plus facile par la suite. »
La durée de la préparation linguistique est en moyenne de 12,6 semaines en 2007, 14,7 en 2008 et
12,4 en 2009. Il faut toutefois être prudent avec ces résultats car certains étudiants (en Lettres et en
Commerce) ont tenu compte des cours réguliers de langues étrangères comme préparation à la
mobilité tandis que d’autres n’ont comptabilisé que la préparation linguistique spécifique à la
mobilité. Le nombre d’heures suivies par semaine est plus ou moins stable sur les trois années avec
9 heures en 2007, 9,1 en 2008 et 8,3 en 2009.
Tableau 27: Nombre d’heures de préparation linguistique. Source : rapports SMS 2007, 2008, 2009
2.5.2. Préparation linguistique selon le pays d’accueil
Les différences en matière de préparation linguistique sont très importantes en fonction des pays
d’accueil. En effet, les pourcentages d’étudiants qui suivent une préparation linguistique sont élevés
pour l’Italie (69%), l’Espagne (62%), l’Allemagne (56%), l’Autriche et le Portugal (55%) et la Grèce
(54%).
Par contre, ils sont nettement plus bas pour la Tchéquie (9%), la Norvège (15%) ainsi que pour la
Hongrie et les Pays-Bas (17%) ou encore la France (8%).
Apparemment les étudiants sont bien au courant des exigences linguistiques du pays d’accueil (voir
chapitre 3).
A peu près un tiers des étudiants qui se sont rendus en Espagne, Autriche et Roumanie ont suivi un
cours intensif de langues Erasmus (EILC/CIEL). En ce qui concerne la Roumanie, ce cours était la seule
et unique préparation linguistique reçue28.
28
Les universités en Roumanie organisent elles-mêmes des Cours Intensifs Erasmus de Langues
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
2007 2008 2009
12,6
14,7
12,4
9,0 9,18,3
Nombre de semaines Nombre heures par semaine
41
Tableau 28: Préparation linguistique selon le pays d’accueil. Source : rapports des étudiants SMS 2009-2010)
2.5.3. Préparation linguistique des étudiants SMS par domaine d’études
Un peu moins de la moitié des étudiants partant en mobilité SMS suivent des cours de langues, les
pourcentages varient fortement selon les domaines d’études.
Comme l’indique le graphique, 52% des étudiants en Agriculture et 51% des étudiants en Droit ont
suivi une préparation linguistique organisée le plus souvent par l’établissement d’accueil.
31% des étudiants en Communication et journalisme ont pu bénéficier de cours intensifs de langues
Erasmus (EILC/CIEL), 2% en Droit, aucun dans le domaine des Services et entre 9% (Lettres et arts) et
17% (Education) pour les autres domaines.
Par ailleurs, un nombre important de cours a été donné hors de l’institut d’origine ou de l’institut
d’accueil notamment au CLL (centres de langues), à l’ILV (Institut des langues vivantes), via les cours
Assimil ou même des cours privés. Certains étudiants disent qu’ils se sont préparés en lisant des
livres dans la langue de leur pays d’accueil ou en parlant avec des étudiants originaires du pays en
question.
Tableau 29: Préparation linguistique SMS selon les domaines d’études. Source : rapports des étudiants SMS 2009
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
FR CZ NO HU NL TR FI IE DK SE UK RO PL EL AT PT DE ES IT
8% 9%
15%17% 17%
25%27% 28%
30% 30%
34%35%
43%
54% 55% 55% 56%
62%
69%
Préparation linguistique Cours organisé par établissement d'origine Cours organisé par établissement d'accueil EILC Autre
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
27%33%
36% 36%40%
43% 45%47% 47%
51% 52%
Préparation linguistique Cours organisé par établissement d'origine Cours organisé par établissement d'accueil EILC
42
Ce sont surtout les étudiants qui à l’université n’ont pas de langues modernes au programme qui se
sont préparés en autodidactes.
2.6. Préparation linguistique des étudiants SMP
2.6.1. Evolution de la préparation linguistique
Le nombre d’étudiants ayant suivi un cours de préparation linguistique est passé de 33% en 2007 à
19% en 2009. Cette diminution pourrait s’expliquer par le fait qu’en 2007, les cours faisant partie du
programme ‘normal’ auraient été inclus dans cette préparation. Il est étonnant qu’en 2008 aucun
étudiant ne fasse référence à son établissement d’origine. En 2008, 3% des étudiants déclarent
avoir suivi un Cours intensif de langues Erasmus (EILC/CIEL) et 1,2% en 2009.
Les étudiants SMP se préparent nettement moins au niveau linguistique que les étudiants SMS (43%
en moyenne pour les SMS en 2009). Il ne faut toutefois pas oublier que plus de la moitié des
étudiants font leur stage dans des pays limitrophes et que plus d’un tiers le font dans un pays où le
français est la langue nationale ou une des langues de travail.
Tableau 30: Evolution de la préparation linguistique SMP. Source : rapports des étudiants SMP 2007-2008-2009
En ce qui concerne le nombre moyen de semaines de préparation linguistique et les heures de cours
par semaine, on constate une diminution très importante au fil des années : 26 semaines de cours
pour 10 heures par semaine (2007), 18 semaines pour 6,5 d’heures de cours par semaine (2008) et 7
semaines pour 2 heures par semaine (2009).
Tableau 31: Nombre de semaines et d’heures de préparation linguistique. Source : rapports SMP 2007, 2008, 2009
0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35%
Préparation linguistique
Cours organisé par établissement d'origine
Cours organisé par établissement d'accueil
Cours organisé par autre
EILC
33%
26%
8%
8%
0%
19%
12%
2%
4%
1%
2009
2008
2007
0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
2007 2008 2009
26,2
18,1
7,2
11,3
6,6
2,0
Nombre de semaines Nombre heures par semaine
43
A noter que les résultats en 2007 et 2008 sont fortement influencés par des étudiants (tous en
Gestion et ayant suivi une préparation dans leur établissement d’origine) qui indiquent 150
semaines (ou même plus) de cours de langue. Ces étudiants comptabilisent probablement toutes les
semaines de cours de langues étrangères suivies depuis le début de leur cursus.
2.6.2. Préparation linguistique selon le pays d’accueil
Ce sont surtout les étudiants à destination de l’Espagne qui ont suivi une préparation linguistique.
Ceux qui déclarent avoir suivi un Cours intensif de langue Erasmus (EILC/CIEL) sont également allés
en Espagne29.
33% des étudiants qui sont allés en Allemagne, 25 % de ceux qui se sont rendus en Italie, 22% de
ceux qui sont allés au Royaume-Uni et 11% des étudiants qui ont fait leur stage aux Pays-Bas ont suivi
une préparation linguistique. Presque tous ont suivi les cours dans leur établissement d’origine.
Toutefois, en Italie, 15% des étudiants ont suivi un cours de langue dans l’entreprise offrant le stage.
Tableau 32: Préparation linguistique selon le pays d’accueil. Source : rapports SMP 2007, 2008, 2009
Seuls 9% des étudiants pour l’Autriche, 7% pour le Luxembourg et 1% pour la France ont suivi une
préparation linguistique.
2.6.3. Préparation linguistique selon le domaine d’études
Ce sont surtout les étudiants en Services qui ont suivi une préparation en langues. Il faut ajouter
que 75% de ces étudiants ont fait leur stage dans un pays non francophone (56% en Espagne, 13% au
Royaume-Uni et 5% en Italie).
Un quart des étudiants en Communication et 19% en Sciences, mathématiques et informatique ont
suivi un cours préparatoire en langues. Les étudiants en Communication sont partis majoritairement
dans des pays parlant des langues étrangères (en Espagne, en Italie, en Irlande, aux Pays-Bas et au
Portugal).
29
Dans le cas de l’Espagne, il s’agit de cours de basque ou de catalan.
0%
5%
10%
15%
20%
25%
30%
35%
40%
45%
FR LU AT NL UK IT DE ES
1%
7%9% 11%
22%25%
33%
44%
Préparation linguistique Cours organisé par établissement d'origine Cours organisé par établissement d'accueil EILC Autre
44
Tableau 33: Préparation linguistique SMP selon le domaine d’études. Source : rapports étudiants SMP 2007, 2008, 2009
En guise de conclusion de ce chapitre sur la préparation de le mobilité, citons un ancien Erasmus.
« Il faut avoir une véritable envie de partir, avec un esprit assez ouvert, sinon
l'expérience peut mal se passer. On en voit certains déprimer parfois. Il ne faut pas trop
stresser si l'on ne part pas dans de bonnes conditions. Les choses finissent toujours par se
mettre en place et s'arranger.»
0%
5%
10%
15%
20%
25%
30%
35%
40%
45%
4% 5%9% 9%
14%19%
25%
43%
Préparation linguistique Cours organisé par établissement d'origine Cours organisé par établissement d'accueil Autre EILC
45
3. Le séjour
Comme le rappellent de nombreux étudiants, la mobilité Erasmus ne doit pas être prise à la légère.
Elle entraîne une charge de travail conséquente pour l’étudiant Erasmus pour qui il importe
également de profiter pleinement de tous les aspects de la mobilité. Plusieurs étudiants soulignent
qu’ils ont dû beaucoup travailler pour assimiler les cours, réaliser les travaux personnels s’y référant,
maîtriser la langue du pays d’accueil, gérer tous les problèmes d’ordres académique, administratif,
personnel et autres, créer des liens à différents niveaux, gérer les temps libre, les loisirs et la
découverte du pays d’accueil. Le séjour Erasmus est loin d’être « L’auberge espagnole » !
« La charge de travail était très importante et c'était parfois difficile à gérer, j'avais
souvent le sentiment de ne pas avoir assez de temps pour profiter de cette expérience à
l'étranger. Quantité de travail incroyable. »
Malgré un investissement important qui peut être ressenti par certains étudiants comme un
véritable défi, la mobilité Erasmus est une expérience personnelle sociale, intellectuelle et
académique unique à ne pas manquer !
Il est intéressant de constater que les résultats de l’analyse des rapports étudiants concordent avec
l’évaluation des séjours effectuée par les coordinateurs Erasmus.
3.1. Accueil des étudiants SMS
3.1.1. Evolution de l’accueil des étudiants SMS
Il est clair que les établissements d’accueil font de plus en plus d’efforts pour bien accueillir les
étudiants Erasmus. En effet, trois quarts des étudiants ayant complété le rapport en 2009 affirment
qu’un évènement d’accueil a été organisé à leur arrivée et presque autant mentionnent une session
d’information. Ce n’est le cas que pour 57% des étudiants en 2007.
Tableau 34: Accueil des étudiants SMS. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008 – 2009
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80%
Arrivée, rien
Arrivée, programmed'orientation
Arrivée, cours de langue
Autre évènement
Arrivée, séance d'information
Arrivée, événement d'accueil
18%
66%
57%
57%
22%
37%
64%
69%
63%
5%
26%
51%
67%
74%
75%
2009 2008 2007
46
Au fil des années, l’accueil semble de mieux en mieux structuré. En effet, en 2007 deux tiers des
étudiants mentionnent déjà un évènement, mais pas nécessairement à l’arrivée ce qui fait souvent
perdre un temps précieux ou rend les premières semaines du séjour très difficile.
En 2009, la moitié des étudiants signale qu’un cours de langue est offert à l’arrivée, et un quart
mentionne un programme d’orientation. Seuls 5% des étudiants SMS ne se sont rien vus proposer. A
noter qu’une partie des étudiants n’a pas rempli cette section du rapport et que les pourcentages
ont été chiffrés à partir du nombre de réponses reçues.
3.1.2. Accueil des étudiants SMS selon le pays d’accueil
D’après les étudiants, l’accueil est très chaleureux en Hongrie avec un événement d’accueil à l’arrivée
pour 84% d’entre eux, des événements supplémentaires pour 90% des étudiants et aucun étudiant
pour se plaindre qu’il n’y ait rien eu à l’arrivée. 82% des étudiants qui se sont rendus aux Pays-Bas,
81% en Norvège, 80% au Danemark et au Royaume-Uni évoquent un événement d’accueil à l’arrivée.
Les pays suivants ont tous organisé au moins une activité d’accueil, une séance d’information ou un
autre événement pour les étudiants : la Norvège, la Slovénie, Malte, la Lettonie, la Lituanie, l’Estonie,
l’Islande, la Grèce, l’Autriche, la Bulgarie, Chypre, la Tchéquie et l’Allemagne. Par contre bien que la
plupart des étudiants soient très contents, 1% des étudiants aux Pays-Bas, 3% au Danemark et 7% au
Royaume-Uni signalent n’avoir reçu aucun accueil particulier.
Tableau 35: Evènements d’accueil par pays. Source: rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Moins de la moitié des étudiants qui se sont rendus en Grèce (46%), en Italie (45%), en Turquie (39%)
et en Roumanie (22%) signalent un événement d’accueil à l’arrivée . En Turquie et en Grèce,
l’organisation d’autres évènements (79% pour la Grèce, 69% pour la Turquie) atténue le problème.
Le problème se situe surtout en Roumanie et en Turquie où respectivement 29% et 18% des
étudiants disent n’avoir reçu aucun accueil spécifique. La France (11%) et l‘Italie (9%) sont aussi dans
ce cas. Il y a beaucoup d’étudiants dans ces pays pour qui rien n’a été organisé.
Les rapports des étudiants flamands (2007-2008) pointent la Grèce, l’Italie, le Portugal et la
Roumanie comme pays où l’accueil laisse à désirer. A l’opposé, le Danemark (80%) et la Norvège
(73%) se distinguent en organisant un accueil pour plus de 70% des étudiants flamands.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
RO TR IT EL PT ES AT FI FR PL SE DE CZ IE DK UK NO NL HU
22%
39%45% 46%
51%55%
64% 65% 66%69% 70% 71% 73%
76%80% 80% 81% 82% 84%
29%
18%
9%
0%6% 4%
0% 2%
11%8%
2% 0% 0%5% 3%
7%0% 1% 0%
Evénements d'accueil
Evènement d'accueil Séance d'information Autres évènements Rien
47
3.1.3. Accueil des étudiants SMS selon le domaine d’études
C’est en Communication que l’arrivée des étudiants est la mieux organisée avec 69% des étudiants
qui y confirment la tenue d’un événement d’accueil et 78% d’une séance d’information. De plus,
69% affirment qu’un cours de langues a été offert et 60% signalent un autre événement. Aucun
étudiant ne se plaint de n’avoir pas été accueilli convenablement.
Pour le Commerce, les résultats sont assez satisfaisants avec 62% des étudiants pour lesquels un
évènement d’accueil a été organisé, le pourcentage est presque aussi élevé pour les séances
d’information ou autre événement. Il reste, cependant, 2% d’étudiants pour lesquels rien n’a été
organisé.
Dans le domaine de l’Education, bien que 62% des étudiants aient participé à un événement
d’accueil, 71% à une séance d’information et même 79% à un autre événement, il reste 7% des
étudiants pour lesquels rien n’a été organisé.
Tableau 36: Accueil des étudiants SMS selon domaine d’études. Source : rapports étudiants SMS 2009
En Sciences, mathématiques et informatique, presque la moitié des étudiants ont participé à un
événement d’accueil et 45% à une séance d’information, mais 9% indiquent n’avoir bénéficié
d’aucun événement particulier à leur arrivée. En Lettres et en Ingénierie, 6% des étudiants n’ont
participé à aucune activité d’accueil.
Le Droit et l’Agriculture sont les deux domaines qui organisent le moins d’activités d’accueil mais ils
le compensent par d’autres activités, en effet très peu d’étudiants (1% et 4%) signalent que rien n’a
été organisé à leur arrivée.
3.2. Accueil des étudiants SMP
3.2.1. Evolution de l’accueil des étudiants SMP
Comme on peut le voir ci-dessous, l’évolution a encore été plus marquée pour les étudiants SMP. Il
ne faut pas oublier que 2007-2008 a vu l’intégration des stages au programme Erasmus et qu’il a fallu
quelques années pour que les entreprises développent une véritable tradition en matière d’accueil
des étudiants.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
Droit Agro Sc. Sociales SMI Santé Ing. Lettres Education Commerce Communication
23%
28%
46%48%
51%
57%60% 62% 62%
69%
1%4%
0%
9%
3%6% 6% 7%
2% 0%
Arrivée, événement d'accueil Arrivée, séance d'information Arrivée, cours de langue Autre évènement Arrivée, rien
48
Les entreprises proposent le plus souvent une séance d’information. Le pourcentage d’étudiants
mentionnant une séance d’information passe de 13% en 2007 à 60% en 2009.
Tableau 37: Accueil des étudiants SMP – Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
Néanmoins, 19% des étudiants SMP 2009-2010 ne bénéficient toujours pas d’un accueil spécifique à
leur arrivée. Un effort doit donc être consenti par les coordinateurs Erasmus et leurs partenaires à
l’étranger pour améliorer l’accueil des étudiants SMP sur leur lieu de stage. Inviter les entreprises à
formaliser l’accueil permettrait à chacun de mieux connaître l’autre, d’informer le personnel de
l’entreprise des stages qui y ont lieu et de vérifier l’adéquation entre le profil de l’étudiant et la
teneur du stage.
Bien que certains étudiants aient exprimé leur satisfaction quant à l’encadrement et à la structure
d’accueil sur le lieu de stage, il faut reconnaître que dans l’un ou l’autre cas, l’entreprise n’était pas
préparée à l’accueil de l’étudiant, ce qui a retardé la mise en œuvre du stage et la rédaction du
rapport de stage de l’étudiant.
3.2.2. Accueil des étudiants SMP selon le pays
La situation des étudiants SMP à l’arrivée s’est améliorée mais il reste beaucoup d’étudiants qui ne se
sentent pas bien accueillis dans leur entreprise ou dans leur organisation d’accueil. On note
également des différences importantes selon les pays d’accueil. Ce sont les entreprises du Royaume-
Uni qui semblent faire le plus d’efforts pour accueillir les étudiants. En effet, 60% des étudiants y ont
eu droit à une séance d’information et 57% à un autre événement. Plus d’un tiers des étudiants
mentionnent un événement d’accueil. Il se peut que ces résultats relativement bons aient été
obtenus parce que les entreprises britanniques ont l’habitude des stagiaires étrangers. Néanmoins,
12% des étudiants ayant fait leur stage au Royaume-Uni disent que rien n’était prévu à leur arrivée.
On remarque une situation similaire aux Pays-Bas et au Luxembourg où respectivement 58% et 56%
des étudiants ont pu profiter d’une séance d’information, 45% (NL) et 10% (LU) un autre évènement
et 16% (NL) et 14% (LU) n’ont rien eu.
En Allemagne, une séance d’information a été organisée pour 46% des étudiants, un évènement
d’accueil pour 14% et un autre événement pour 19% d’entre eux. 7% des étudiants disent n’avoir
bénéficié d’aucun accueil spécifique.
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60%
évènement d'accueil
Séance d'info
Autres
8%
13%
10%
20%
58%
13%
2009 2008 2007
49
Tableau 38: Accueil des étudiants SMP selon le pays. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008 -2009
Ce sont les entreprises en Espagne, France et Italie qui semblent les moins actives au niveau de
l’accueil, seuls 41%, 36% et 32% des étudiants ont reçu une séance d’information. Rien n’a été
organisé pour 11% des étudiants en Italie et 24% en France. Il se peut qu’une partie des entreprises
françaises ne trouvent pas nécessaire d’organiser un événement pour des stagiaires de la même
famille linguistique.
3.2.3. Evénements d’accueil selon le domaine d’études
Deux constats peuvent être émis sur base des points précédents : les évènements d’accueil organisés
par les entreprises sont le plus souvent des séances d’information et les différences entre pays sont
importantes.
En 2009, les différences entre domaines d’études sont également importantes. C’est le Commerce
qui se positionne en tête avec une séance d’information pour deux tiers des étudiants. Cependant,
même dans ce domaine, aucune activité d’accueil n’a été organisée pour 20% des étudiants.
On retrouve une situation similaire dans le domaine des Services avec une séance d’information pour
63% des étudiants mais aucun événement d’accueil pour 20% d’entre eux.
En Ingénierie, on relève une séance d’information pour 62% des étudiants mais aussi un évènement
d’accueil pour 22% des stagiaires. Seuls 11% des étudiants signalent n’avoir rien eu à l’arrivée.
En Sciences sociales (où les étudiants en Droit ont été ajoutés), tous les étudiants ont pu bénéficier
soit d’une séance d’information (58%) soit d’un évènement d’accueil (32%) soit d’un autre type
d’évènement.
En Communication, 29% des étudiants indiquent que l’entreprise n’avait rien organisé pour les
accueillir.
Il est plutôt étonnant et même inquiétant de constater que, dans le domaine de la Santé, 22% des
étudiants n’aient été ni accueillis ni informés au début de leur stage.
Dans le domaine de l’Agriculture, seuls 8% des étudiants ont pu profiter d’une séance d’information
et un tiers d’un autre évènement. 50% des étudiants disent n’avoir reçu aucune forme d’accueil.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
IT FR ES DE LU NL UK
32%36%
41%46%
56% 58%60%
11%
24%
19%
7%
14%16%
12%
Evènements d'accueil selon le pays d'accueil
Evènement d'accueil Séance d'info Autre A l'arrivée, Rien
50
Tableau 39: Evénements dans l’entreprise selon le domaine d’études. Source : rapports étudiants SMP 2009
3.3. Logement des étudiants SMS
Dans le rapport, les étudiants doivent indiquer le type de logement choisi ainsi que le moyen qui leur
a permis de le trouver. Il s’agit d’abord d’examiner s’il y a eu une évolution dans le type de logement
et dans l’aide reçue et ensuite si l’un ou l’autre type de logement semble prévaloir dans certains pays
et si l’aide reçue est suffisante dans les différents pays d’accueil.
3.3.1. Evolution du type de logement des étudiants SMS
Si le nombre d’étudiants ayant opté pour un logement dans une résidence universitaire est plus ou
moins stable au fil des années (32% en 2007, 30% en 2008 et 35% en 2009), le nombre d’étudiants en
colocation avec d’autres étudiants est plus fluctuant (40% en 2007, 58% en 2008 et 46% en 2009). Il
faut, toutefois, être prudent avec les résultats de 2008 puisque seuls 44% des rapports SMS pour
cette année ont pu être validés, la majorité des étudiants n’ayant rempli que la partie quantitative du
rapport et non la partie qualitative. Pour 2007 et 2009, plus de 70% des rapports ont été validés.
Tableau 40: Type de logement. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
8%
38%42% 44%
58%62% 63%
66%
50%
22%
29%
5%0%
11%
20% 20%
Evènements à l'arrivée
Evènement d'accueil
Séance d'info
Autre
Rien
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60%
Logement résidence unif
Partage appart avec étudiants
Logement indépendant
Autre
35%
40%
13%
10%
58%
32%
46%
16%
5%
Type de logement étudiants SMS
2009 2008 2007
51
Entre 13% (2007) et 18% (2008) des étudiants ont choisi un logement indépendant et entre 10%
(2007) et 4% (2008) d’entre eux ont trouvé un autre type de logement c’est-à-dire une colocation
dans un cadre non estudiantin, un hébergement dans la famille et quelques-uns ont même gardé leur
‘kot’ en Belgique (surtout quand il s’agissait de destinations proches comme les Pays-Bas ou
l’Allemagne).
3.3.2. Type de logement selon le pays d’accueil
On constate que le type de logement varie en fonction du pays d’accueil. Les étudiants logent
majoritairement dans des résidences universitaires lorsqu’ils séjournent dans des pays scandinaves
ou de l’Europe de l’est avec près de 75% des étudiants pour la Norvège, 71% pour la Suède, 59%
pour la Roumanie, 56% pour le Danemark et 55% pour la Tchéquie. A noter qu’au Royaume-Uni, on
trouve également un pourcentage élevé pour les résidences universitaires avec 53% des étudiants.
Les rapports des étudiants flamands entre 2005 et 200830 montrent des tendances identiques et
même plus marquées avec 100% d’hébergement en résidence universitaire pour la Norvège, 85%
pour la Tchéquie, 79% pour la Suède et 72% pour la Finlande.
La Hongrie, par contre, se démarque des pays de l’est avec près de 75% des étudiants ayant opté
pour la colocation avec d’autres étudiants. Deux tiers des étudiants en Espagne et plus de la moitié
des étudiants au Portugal (58%), en Finlande (56%) et en Grèce (55%) ont également choisi le même
type de colocation.
A l’exception de la Finlande, ces tendances sont semblables à celles observées dans les rapports des
étudiants flamands.
En Turquie (28%), en Grèce (24%) et en France (21%), beaucoup d’étudiants ont résidé dans un
logement privé ou indépendant. On ne sait pas clairement si ce choix a été fait délibérément ou
parce qu’il n’y avait pas de logement universitaire ou en colocation disponible.
Tableau 41: Type de logement selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
30
Kirsch et al., 2009
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
ES EL HU TR PT IT NL IE AT FI PL DE FR SI UK CZ DK RO SE NO
10%14% 16%
19%22% 23%
38% 39% 40% 41%44% 46% 47% 48%
53% 55% 56%59%
71% 73%
67%
55%
75%
40%
58%
46%43%
31%25%
56%
46%
39%
21%
36%
29%
21%
28%
38%
18% 20%
Type de logement
Résidence universitaire Colocation avec autres étudiants Logement indépendant Autre
52
3.3.3. Recherche du logement
Au cours des années analysées, les services universitaires des établissements d’accueil se sont
davantage impliqués dans la recherche du logement des étudiants. En 2007, 36% des étudiants ont
trouvé un logement par le biais des services universitaires pour 43% en 2009.
En 2008 et 2009, un tiers a cherché et trouvé son logement par Internet et un peu plus de 15% (15%
en 2009, 18% en 2008 et 2007) des étudiants ont trouvé à se loger sur le marché des particuliers ce
qui correspond à peu près au pourcentage des étudiants ayant trouvé un logement privé ou
indépendant.
En 2007 et 2009, 9% des étudiants (15% en 2008) ont trouvé un logement par l’intermédiaire de
membres de la famille ou d’amis. 10% des étudiants en 2008 et 2009 (16% en 2007) ont trouvé leur
logement par un autre moyen comme par exemple des annonces dans les journaux, des affiches, des
anciens Erasmus ou leurs propres moyens. Certains se sont même rendus avant la période de
mobilité dans le pays d’accueil pour chercher un logement.
Tableau 42: Recherche du logement. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008 et 2009
3.3.4. Recherche du logement en fonction du pays d’accueil
Les différences entre pays d’accueil sont énormes en ce qui concerne les moyens mis en œuvre pour
trouver un logement.
D’une part, ce sont surtout les services de logement universitaires des pays scandinaves qui aident
les étudiants dans leur recherche avec 82% des étudiants en Finlande, 79% des étudiants en
Norvège, 78% des étudiants en Suède et 75% des étudiants au Danemark.
D’autre part, on trouve à l’autre extrême l’Espagne (16%), l’Italie (20%), la Hongrie (21%), la Turquie
(21%), le Portugal (29%) et la Grèce (31%) où moins d’un tiers des étudiants ont trouvé un logement
par l’intermédiaire des services universitaires. Il n’est donc pas surprenant que 42% des étudiants en
Espagne, 34% en Italie, 36% en Hongrie, 34% en Turquie et 36% au Portugal aient dû chercher un
logement par Internet.
0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35% 40% 45%
Services de logement unif
Amis/Famille
Marché de particuliers
Internet
autre
43%
9%
15%
33%
10%
2009
2008
2007
53
Ces résultats sont aussi semblables à ceux obtenus lors de l’analyse des rapports des étudiants
Erasmus flamands (2005 - 2008) où le pourcentage d’étudiants ayant reçu l’aide des services
universitaires dans la recherche d’un logement était assez faible pour l’Espagne (17%), la Hongrie
(24%), la Turquie (22%), l’ Italie (27%) et le Portugal (33%). La situation était particulièrement
difficile à Madrid où seulement 2% des étudiants ont été aidés par les services universitaires.
Tableau 43: Recherche de logement par pays. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Bien que la situation se soit légèrement améliorée, seuls 6,5% des étudiants de la Communauté
française en séjour Erasmus à Madrid (117 rapports complétés) ont trouvé de l’aide auprès des
services universitaires dans leur recherche d’un logement.
3.3.5. Problèmes concernant le logement des étudiants Erasmus
Etant donné le peu d’aide accordé à certains étudiants en matière de recherche de logement, il n’est
pas étonnant de voir ceux-ci pointer cet aspect de la mobilité comme problème majeur.
Cependant, il est important d’insister sur le fait que le choix du type ou de la situation du logement
est fortement lié aux objectifs que l’étudiant se fixe lui-même pour son séjour lors de la mobilité
Erasmus. Quelqu’un qui veut pleinement s’intégrer dans la société locale cherchera un autre type de
logement qu’un étudiant qui recherche plus de sécurité et choisira de résider parmi ses
compatriotes! La colocation avec des étudiants locaux est fortement appréciée par certains étudiants
et ne l’est pas du tout par d’autres!
Les problèmes de logement concernent : la recherche d’un logement à un prix raisonnable, la
colocation avec d’autres étudiants (du pays d’accueil ou de plusieurs pays), l’exploitation de certains
étudiants par des propriétaires peu honnêtes (qui font, par exemple, payer des frais supplémentaires
– réfection, nettoyage - au départ…), la distance entre le logement et le lieu où les cours sont
donnés, l’hygiène de certains logements (punaises et autres insectes…) et le chauffage (ou l’absence
de chauffage), l’absence de connexion Internet, l’absence de possibilités de faire la cuisine etc.
La règle d’or est de bien s’informer auprès d’autres étudiants (Erasmus ou locaux) avant le départ ou
avant de signer un contrat sans oublier de le lire attentivement (dans une langue étrangère!).
Le déplacement entre le lieu de logement et l’université peut aussi parfois poser problème si les
universités sont en dehors des centres des villes. Les étudiants Erasmus peuvent se renseigner
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
ES IT HU TR PT EL FR IE PL DE RO AT UK SI CZ NL DK SE NO FI
16%20% 21% 21%
29% 31%
39%44%
49% 50% 51% 53%56% 56%
59%63%
75%78% 79%
82%
42%
34%36% 34% 36%
27% 28%
39%
28%
38%
20%24%
32%
7%
24%27%
10% 12%
3%
20%
Recherche de logement selon le pays
Service de logement universitaire Amis/Famille Marché des particuliers Internet Autre
54
auprès des étudiants du pays d’accueil quant aux moyens de transports les plus économiques.
Plusieurs étudiants suggèrent l’achat d’un vélo de seconde main qui très souvent peut encore se
revendre à la fin du séjour.
3.4. Logement des étudiants SMP
3.4.1. Evolution du type de logement des étudiants SMP
Il est presque évident que peu d’étudiants en Erasmus stage (SMP) trouvent ou cherchent une
résidence universitaire pour leur logement. Comme on peut le constater ci-dessous ,12% des
étudiants SMP 2009 ont séjourné dans une résidence universitaire (10% en 2008).
Tableau 44: Type de logement des étudiants SMP. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
La plupart des étudiants SMP partagent un logement avec d’autres étudiants, c’est le cas de 68% des
étudiants en 2007, de 39% en 2008, et de 28% en 2009. Il faut toutefois noter que dans les rapports
2007, les options « résidence universitaire » et « hébergement fourni par l’entreprise » ne sont pas
proposées, ce qui explique en partie l’écart entre les années. En effet, 12% des étudiants en 2009 et
15 % en 2008 indiquent avoir résidé dans un logement fourni par l’entreprise.
Le nombre d’étudiants qui ont séjourné dans un logement indépendant ou privé est passé de 24% en
2007 à 38% en 2008 et 2009.
3.4.2. Type de logement des étudiants SMP selon le pays d’accueil
Les différences de logement selon le pays d’accueil sont moins marqués pour les étudiants SMP que
pour les SMS. Cela peut s’expliquer en partie par le fait que les pays scandinaves et de l’Europe de
l’Est sont beaucoup moins concernés par la mobilité SMP que par les mobilités à fins d’études.
Le logement en résidences universitaires ne concerne plus de 10% des étudiants que dans 4 pays : les
Pays-Bas (19%), l’Italie (16%), l’Allemagne (16%) et le Royaume-Uni (11%). En Espagne, 58% des
étudiants ont opté pour une colocation avec d’autres étudiants alors qu’au Luxembourg et en France,
seuls 22% et 26% des étudiants ont choisi ce type de logement. Dans les autres pays les
pourcentages oscillent entre 48% pour l’Italie et 42% pour le Royaume-Uni.
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70%
Privé
Hébergement fourni par entreprise
Résidence universitaire
Appart., maison avec autres étudiants
Autres
24%
68%
25%
38%
12%
12%
28%
9%
2009 2008 2007
55
Tableau 45: Type de logement selon le pays. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
C’est surtout au Luxembourg que les étudiants (45%) choisissent un logement privé, en Espagne seuls
20% des étudiants optent pour cette solution.
Les autres types de logement mentionnés sont : un foyer pour jeunes travailleurs, une colocation
avec des collègues de l’entreprise, un gîte ou même une propriété personnelle. Un certain nombre
d’étudiants indiquent avoir fait la navette tous les jours entre leur lieu de travail et leur lieu de séjour
en Belgique (surtout en cas de stage au Luxembourg).
3.4.3. Evolution des moyens de recherche d’un logement pour les étudiants SMP
Au premier abord, les trois années analysées présentent d’importantes différences. Il faut
cependant noter que dans les rapports de 2007, « Internet » et « les services de logement
universitaire » ne sont pas proposés. Ceci explique pourquoi, en 2007, plus de la moitié des étudiants
indiquent « autre » comme moyen de recherche de logement.
Tableau 46: Recherche de logement. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
En 2008 et 2009, un tiers des étudiants trouvent un logement via Internet (32% en 2008 et 34% en
2009) et à peu près un quart par l’intermédiaire des amis ou de la famille (25% en 2008 et 24% en
2009) tandis qu’en 2007 presque la moitié des étudiants ont trouvé un logement par le biais de leurs
amis ou famille. Il n’est donc pas surprenant qu’en 2007, 20% des étudiants aient trouvé un
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
LU FR UK DE NL IT ES
22%26%
42%45% 45%
48%
58%
45%
40%
31%28%
33%
28%
20%
Type de logement SMP
Résidence universitaire Colocation avec autres étudiants Logement indépendant Logement fourni par entreprise Autre
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60%
Service de logement universitaire
Amis/Famille
Marché des particuliers
Internet
Autre
45%
20%
53%
12%
24%
9%
34%
21%
2009
2008
2007
56
logement sur le marché des particuliers puisque c’est probablement là qu’ils ont cherché avec leurs
amis et leur famille. En 2008, 11% des étudiants cherchent un logement sur le marché des
particuliers, le pourcentage tombe à 9% en 2009.
Le service de logement universitaire aide également les étudiants dans leur recherche. En 2008, c’est
le cas pour 19% des étudiants et 12% en 2009.
Dans les rapports 2009, les étudiants mentionnent aussi le moyen de recherche « autre ». Il semble
que ce soit souvent l’entreprise ou un collègue qui ait aidé à trouver un logement. Plusieurs
étudiants sont allés sur place et 2% des étudiants déclarent avoir fait le trajet tous les jours faute de
possibilités de logement.
3.4.4. Moyens de recherche d’un logement selon le pays d’accueil
On constate que la proximité des pays d’accueil joue un rôle important en ce qui concerne la
recherche d’un logement. La moitié (sur les trois années confondues) des étudiants qui sont allés au
Luxembourg et un tiers de ceux qui sont allés en France ont cherché et trouvé un logement par
l’intermédiaire d’amis ou de la famille. Par contre, presque la moitié des étudiants qui ont fait leur
stage au Royaume-Uni (45%) ou en Italie (44%) ont trouvé un logement via Internet (2008 et 2009
confondus). Ce moyen de recherche a également aidé de nombreux étudiants en stage en Espagne
(41%), en Allemagne (39%) ou aux Pays-Bas (38%). Les services de logement universitaire sont
surtout présents à ce niveau en Allemagne (21%), en Italie (19%) et au Royaume-Uni (18%).
A l’exception du Luxembourg, le pourcentage « autre » est également très important, oscillant entre
31% pour le Royaume-Uni, l’Italie et l’Espagne et 21% pour l’Allemagne. Il ne faut toutefois pas
oublier que ce pourcentage très élevé est influencé par les rapports 2007 ou « Internet » et « le
service de logement universitaire » ne sont pas proposés.
Tableau 47: Recherche de logement selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
3.4.5. Problèmes concernant le logement des étudiants SMP
On retrouve des problèmes identiques à ceux évoqués dans le cadre de la mobilité SMS : difficulté à
trouver un logement, logements vétustes, propriétaire escrocs ou peu sérieux, colocataires difficiles.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
LU FR NL DE ES IT UK
50%
32%
18%
23%21%
30%
16%16%
32%
38% 39% 41%44% 45%
Service de logement universitaire Amis/Famille Marché des particuliers Internet Autre
57
3.5. Qualité des cours, des enseignants et de l’infrastructure
3.5.1. Qualité des cours, des enseignants et de l’infrastructure
Cette question n’ayant pas été posée en 2007, l’analyse porte sur 2008 et 2009.
En général, les étudiants sont très satisfaits. En tenant compte des étudiants qui évaluent
l’enseignement donné par les professeurs excellent, très bon ou bon, on obtient un pourcentage de
95 % en 2008 et 94% en 2009.
Tableau 48: Accès aux ordinateurs et bibliothèque. Source : rapports étudiants SMS : 2007-2008-2009
En ce qui concerne les cours, les pourcentages sont légèrement moins élevés avec 92% d’excellents,
très bons ou bons en 2008 et 89% en 2009, petite baisse en 2009. Les enseignants sont évalués plus
favorablement que les cours dispensés.
Les réponses aux questions ouvertes montrent que les étudiants apprécient le fait d’être exposé à
d’autres manières d’enseigner et d’étudier, ils apprécient la qualité des cours, l’ouverture d’esprit et
l’accessibilité de certains professeurs disponibles aussi bien pour discussions d’ordre académique
que privé. Plusieurs étudiants insistent sur le fait qu’il est important de se faire connaître en tant
qu’étudiant Erasmus auprès des professeurs. Les contacts directs avec les professeurs permettent
souvent de résoudre des problèmes académiques voire même d’ordre pratique.
Les étudiants apprécient l’accès à d’autres méthodes pédagogiques et didactiques. En particulier
lorsque ces méthodes valorisent fortement le travail individuel et autonome, l’étude réflexive et le
travail en groupes de projet. La rédaction d’essais et d’études de cas suivies de présentations orales
sont particulièrement prisées. Les étudiants apprécient d’être évalués d’une autre manière
notamment par une prise en compte plus importante du travail personnel voire même de leur
présence et de leur participation active à certaines activités académiques, beaucoup d’étudiants ont
aimé être confrontés pendant leur séjour Erasmus à une autre culture universitaire.
En ce qui concerne la qualité de l’infrastructure ainsi que l’accès à la bibliothèque et aux ordinateurs,
les étudiants (surtout les deux dernières années) sont également très positifs. On constate une
amélioration quant à l’accès aux ordinateurs en 2008 par rapport à l’année 2007 et une très légère
diminution en 2009 par rapport à l’année 2008. Peut-être les étudiants sont-ils devenus plus
exigeants !
87% 88% 89% 90% 91% 92% 93% 94% 95%
2007
2008
2009
93%
94%
94%
90%
93%
92%
Accès ordinateurs Accès bibliothèques et supports
58
3.5.2. Qualité des cours, des enseignants et de l’infrastructure selon le pays
L’évaluation des professeurs et des cours ayant reçu un taux de satisfaction en général très élevé, les
chercheurs n’ont pris en compte que les avis « excellents » ou « très bons » afin d’opérer une
distinction plus nette entre les pays d’accueil.
Comme on peut le constater ci-dessous, les écarts portent essentiellement sur les cours. En effet,
dans tous les pays concernés (pays avec au moins 25 étudiants sur les trois années), plus de la moitié
des étudiants considèrent les enseignants excellents ou très bons. Les meilleurs résultats sont
obtenus par la Turquie (84%), le Royaume-Uni (83%), le Danemark (82%), l’Allemagne (81%) et la
Suède. Les Pays-Bas (79%), la Finlande et la Norvège (77%) obtiennent également un pourcentage
très élevé.
En ce qui concerne les cours, les différences sont plus tranchées : 80% des étudiants en Norvège,
75% de ceux qui sont allés aux Pays-Bas et en Finlande, 73% des étudiants au Royaume – Uni et 72%
des étudiants en Suède et au Danemark jugent les cours excellents ou très bons. Ce sont surtout les
pays scandinaves, les Pays-Bas et le Royaume-Uni qui sont plébiscités au niveau de la qualité des
cours. Par contre, seules 32% des étudiants en Roumanie trouvent la qualité des cours excellente ou
très bonne.
A souligner, le cas de l’Italie et de l’Espagne qui sont parmi les destinations les plus plébiscitées mais
dont la qualité des cours ne satisfait vraiment qu’un peu plus de la moitié des étudiants.
Tableau 49: Evaluation des profs et des cours selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2008-2009
L’accès à la bibliothèque, aux matériaux d’études et aux ordinateurs reçoit également un taux
d’appréciation très variable selon le pays d’accueil. Afin de mieux visualiser les différences entre
pays d’accueil, les experts n’ont tenu compte ici que des réponses des étudiants qui qualifient
l’accès à la bibliothèque, aux matériaux d’études et aux ordinateurs excellent ou très bon.
L’accès à la bibliothèque et aux matériaux d’études est jugé excellent ou très bon par plus de 80%
des étudiants qui sont allés au Royaume-Uni (96%), en Suède, en Finlande et en Irlande (94%), aux
Pays-Bas (93%), au Danemark (89%), en Autriche (86%), en Allemagne (83%) et en Espagne (81%).
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
RO HU AT ES PT PL CZ IT FR IE TR DE DK SE UK NL FI NO
32%
51% 51% 51% 52% 54% 54% 56% 56%61%
68% 68%72% 72% 73% 75% 75%
80%
% Excellent et très bon
Evaluation professeurs Evaluation qualité cours
59
En Roumanie, seuls 46% des étudiants évaluent l’accès à la bibliothèque excellent ou très bon.
L’accès aux ordinateurs et au courrier électronique obtient en général une évaluation encore plus
positive. Dans toute une série de pays, plus de 80% des étudiants jugent l’accès aux ordinateurs et au
courrier électronique excellent ou très bon. Ce sont en général les mêmes pays que pour l’accès à la
bibliothèque et aux matériaux d’études mais dans un ordre différent : Finlande (98%), Royaume-Uni
(96%), Pays-Bas (95%), Suède (92%), Autriche (91%), Danemark (91%), Irlande (90%), Norvège (86%),
Tchéquie (82%), Allemagne (81%) et Espagne (80%).
Tableau 50: Accès à la bibliothèque-ordinateurs par pays. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Les étudiants dans la plupart des pays sont donc très satisfaits de l’accès aux ordinateurs. Il n’y a
qu’en Roumanie où moins de la moitié des étudiants (49%) trouvent l’accès aux ordinateurs excellent
ou très bon.
3.6. Soutien des étudiants SMS
3.6.1. Evolution du soutien des étudiants
En général, les étudiants sont satisfaits du soutien qu’ils reçoivent aussi bien de leur établissement
d’origine que de leur établissement d’accueil. Ainsi, à peu près 80% des étudiants qualifient le
soutien reçu de l’établissement d’origine excellent, très bon, ou bon. Ils sont encore plus satisfaits
du soutien de l’établissement d’accueil : 83% des étudiants en 2007, 86% des étudiants en 2008 et
83% en 2009 estiment le soutien de l’établissement d’accueil excellent, très bon ou bon.
Dans les rapports 2009, les étudiants ont la possibilité d’évaluer séparément le soutien de
l’établissement d’origine avant et pendant le séjour et le soutien de l’établissement d’accueil avant
et pendant le séjour. Il n’est pas étonnant que les étudiants apprécient surtout le soutien de
l’établissement d’origine avant le séjour. En effet, 85% des étudiants le trouvent excellent, très bon
ou bon et 80% des étudiants apprécient le soutien de l’établissement d’accueil avant le séjour.
Pendant le séjour, ils valorisent surtout le soutien de l’établissement d’accueil et moins celui de
l’établissement d’origine avec 85% de excellent, très bon et bon pour l’établissement d’accueil et
77% d’excellent, très bon ou bon pour l’établissement d’origine.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
RO IT PL EL PT SI HU TR FR ES DE CZ NO IE DK AT SE NL UK FI
49%
57%64%
69% 71% 72%76% 77% 79% 80% 81% 82%
86%90% 91% 91% 92% 95% 96% 98%
Accès aux bibliothèques et aux matériels d'études Accès aux ordinateurs et au courrier électronique
60
Pour environ 75% des étudiants, le degré d’intégration dans l’établissement d’accueil est excellent,
très bon ou bon: 75% en 2007, 76% en 2008 et 73% en 2009.
Tableau 51: Soutien avant et pendant le séjour. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Bien que la plupart des étudiants soient très satisfaits du soutien reçu, il reste cependant 7% des
étudiants qui le trouvent nul ou insuffisant. Il faudrait donc veiller à améliorer cette situation afin que
tout étudiant Erasmus reçoive le soutien auquel il a droit. Les experts souhaitent y contribuer en
tentant de définir pour quels pays et domaines d’études, le soutien accordé est estimé faible ou
insuffisant.
3.6.2. Soutien des étudiants selon le pays d’accueil
Dans la plupart des pays, 80% des étudiants voire plus, qualifient le soutien de l’établissement
d’accueil d’excellent, très bon ou bon. Les taux de satisfaction les plus élevés sont atteints par
l’Autriche (94%), la Suède (93%), le Royaume-Uni (93%), le Danemark (92%), la Finlande (92%), la
Norvège (91%), la Hongrie (91%) et les Pays-Bas (90%). Les étudiants les moins satisfaits sont allés en
Roumanie, en Italie ou en Espagne.
C’est en Italie que le pourcentage d’étudiants évaluant le soutien dans l’établissement d’accueil nul
ou insuffisant est le plus élevé (11%). On trouve également en Roumanie (8%), France (7%), Grèce
(7%) et Espagne (5%) un nombre relativement important d’étudiants pour qui le soutien a été nul ou
insuffisant.
Il n’y a pas de corrélation entre le soutien reçu dans l’établissement d’accueil et le degré
d’intégration (il y a même une légère corrélation négative). Celui-ci est le plus élevé en Turquie
(87%), en Pologne (85%), en France (85%), en Roumanie (81%) et en Autriche (81%).
Les taux les plus bas sont obtenus par la Grèce (60%), la Norvège (63%) et la Hongrie (63%).
Plusieurs étudiants mentionnent des difficultés d’intégration dans l’université d’accueil et les
expliquent par le fait que les jeunes de certains pays ne sont pas très accueillants voire même assez
fermés. Certains étudiants admettent, cependant, avoir rencontré des problèmes d’intégration parce
65% 70% 75% 80% 85% 90%
Soutien avant/durant séjour Etablissement d'origine
Soutien avant/ durant séjour Etablissement d'accueil
Degré d'intégration
81%
83%
73%
79%
86%
76%
80%
83%
75%
2007 2008 2009
61
qu’ils n’avaient pas ou très peu de connaissances de la langue du pays d’accueil. Les étudiants ont
plus de difficultés à s’intégrer dans des pays à langues dites minoritaires qu’ils ne maîtrisent pas ou
très peu. Cela rend les contacts sociaux difficiles.
Tableau 52: Soutien de l’établissement d’accueil et intégration par pays. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Les activités d’accueil organisées par certaines universités ont sans aucun doute facilité l’intégration.
Les étudiants apprécient tout particulièrement les activités prévues pour l’ensemble des étudiants
Erasmus, les ‘house hunting activities’ etc. Les systèmes de parrainage (buddy !) dont l’action débute
dès avant la mobilité sont plébiscités par de nombreux étudiants.
Il est évident que l’ouverture et l’attitude des étudiants Erasmus jouent un rôle important dans le
processus d’intégration et en constitue même un élément clé. Certains étudiants recherchent cette
intégration activement en participant à des activités estudiantines (p.ex. des associations locales ou
internationales – ESN-), en se faisant membre d’un club de sport local, en collaborant aux activités
d’un mouvement de jeunesse, en cherchant un boulot d’étudiant etc.
Certains étudiants souhaiteraient une approche plus dynamique de la part de l’établissement
d’accueil en matière d’intégration des étudiants Erasmus.
« Mon séjour s'est déroulé sans la moindre querelle, j'ai été parfaitement informé par les
deux institutions, par contre l'instrument de communication principale et indispensable est
l'Internet.
Le seul point négatif que j'ai néanmoins pu constater est le fait qu'il y ait peu d'activités
organisées par l'institution d'accueil afin d'intégrer les étudiants Erasmus. Néanmoins,
Barcelone est une ville très accueillante et les rencontres à l'université, aussi bien qu'en
dehors, se font spontanément. »
3.6.3. Soutien des étudiants selon le domaine d’études
Seuls les rapports 2009-2010 ont été pris en considération pour cette analyse puisqu’une distinction
y est faite entre le soutien avant et pendant le séjour que ce soit par les établissements d’origine ou
d’accueil.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
EL NO HU DK NL CZ UK ES DE FI SE PT IE IT AT RO FR PL TR
80%
91% 91% 92% 90% 89% 93%
76%
88%92% 93%
82%87%
72%
94%
68%
79%88%
83%
Soutien avant/pendant séjour - établissement d'accueil Degré d'intégration
62
Tableau 53: Soutien par domaine d’études. Source : rapports étudiants SMS 2009
On constate que dans la plupart des départements, le soutien est excellent, très bon ou bon pour la
majorité des étudiants aussi bien avant que pendant le séjour et ce que le soutien soit prodigué par
l’établissement d’origine ou l’établissement d’accueil.
En ce qui concerne l’aide accordée par les établissements d’origine, c’est en Communication que les
étudiants sont le plus positifs avec 98% de très satisfaits de l’appui fourni avant le départ et 96% du
soutien pendant le séjour. Les étudiants en Education sont également très bien encadrés par leur
établissement d’origine aussi bien avant (93%) que pendant le séjour (90%).
En ce qui concerne les établissements d’accueil, l’Agriculture (96%) et l’Education se distinguent en
matière d’encadrement avant le séjour et la Santé (92%), l’Education (90%), le Commerce (89%) ainsi
que les Sciences (89%) semblent tout particulièrement rencontrer les attentes des étudiants pendant
le séjour.
Les étudiants en Agriculture réussissent très bien leur intégration, 92% des étudiants qualifient leur
degré d’intégration d’excellent, très bon ou bon; pas un seul n’en est mécontent.
Les étudiants en Education et en Santé semblent aussi être bien intégrés (81%) avec toutefois, 7%
(Education) et 4% (Santé) d’étudiants par qui le degré d’intégration est jugé insuffisant.
Les étudiants en Droit ne sont guère satisfaits ni du degré d’intégration, ni du soutien reçu pendant
leur séjour, seuls 57% d’entre eux s’estiment bien intégrés et 16% qualifient leur degré d’intégration
d’insuffisant.
Malgré un taux de satisfaction élevé en matière d’encadrement avant et pendant le séjour, seuls 59%
des étudiants en Communication se sont sentis bien intégrés et 5% ont même qualifié leur degré
d’intégration d’insuffisant.
En Ingénierie et Sciences sociales, si 77% et 67% des étudiants évaluent leur degré d’intégration
excellent, très bon et bon, 10% en sont tout à fait insatisfaits.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
Droit Communication Sc. Sociales Lettres Commerce Ing. SMI Santé Education Agro
89%
98%
86%
76%
85% 86%90%
84%
93%
76%76%
82%86% 84%
89%
83%
89%92% 90% 88%
57% 59%
69%
75% 76% 77% 78%81% 81%
92%
Soutien avant séjour/ Etablissement d'origine Soutien avant séjour/ Etablissement d'accueil Soutien durant séjour/ Etablissementd'origine
Soutien durant séjour/ Etablissementd'accueil Degré d'intégration
63
3.7. Soutien des étudiants SMP
3.7.1. Evolution du soutien des étudiants SMP
La plupart des étudiants évaluent très positivement l’encadrement fourni par l’établissement
d’origine même si on note une évolution négative au fil des années! En effet, en 2007, 96% des
étudiants qualifient le soutien accordé d’excellent, très bon ou bon. Le pourcentage chute à 84% en
2008 et 83 % en 2009.
Tableau 54: Soutien et intégration SMP. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
En 2007, pour 94% des étudiants le soutien de l’entreprise ou de l’organisation d’accueil est
excellent, très bon ou bon, les pourcentages sont de 92% en 2008 et 86% en 2009.
Les étudiants semblent moins satisfaits de l’aide fournie par les organismes intermédiaires (80% en
2008 et 73% en 2009). A noter qu’il n’est pas aisé de savoir de quels organismes il s’agit
exactement : une université ou haute école dans le pays d’accueil ou un autre organisme?
Si l’appréciation générale des étudiants par rapport à l’entreprise d’accueil est très bonne, on
constate cependant ici aussi une évolution plutôt négative avec un pourcentage d’étudiants très
satisfaits qui passe de 95% en 2008 à 87% en 2009 et un pourcentage de pas du tout satisfaits qui
augmente de 1% en 2008 à 5% en 2009.
Le degré d’intégration est excellent, très bon ou bon pour 99% des étudiants SMP en 2007 et 97% en
2009 .
3.7.2. Soutien des étudiants SMP selon le pays d’accueil
Comme on le voit ci-dessous, les étudiants sont, en général, satisfaits de l’encadrement fourni par
l’entreprise d’accueil et plus de 90% des étudiants qualifient leur degré d’intégration d’excellent, très
bon ou bon.
Seule l’Italie obtient un score inférieur et ce pour les trois paramètres envisagés.
0% 20% 40% 60% 80% 100%
Soutien avant et pendant stage / Institution d'origine
Soutien avant et pendant stage / Entreprise, organisation d'accueil
Soutien avant et pendant stage / Organisme intermédiaire
Degré satisfaction entreprise accueil
Degré d'intégration
96%
94%
99%
83%
86%
73%
87%
97%
2009 2008 2007
64
Tableau 55: Soutien et intégration selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
3.7.3. Soutien et intégration selon le domaine d’études
A première vue, il y a peu de différences entre le degré de satisfaction quant au soutien, à la qualité
de l’entreprise ou au degré d’intégration dans les différents domaines d’études à l’exception des
domaines d’études de la Santé et de la Communication.
Comme l’indique le graphique, c’est en Communication que l’appréciation du soutien accordé par
l’établissement d’origine pendant le séjour est la moins bonne. Les taux remontent en ce qui
concerne la qualité ainsi que l’aide fournie (avec 80% et 78% d’excellent, très bon et bon). Tous les
étudiants en Communication sont, cependant, extrêmement satisfaits de leur degré d’intégration.
Tableau 56: Soutien et intégration selon le domaine d’études. Source : rapports étudiants SMP 2009
L’Ingénierie obtient un très bon score, tous les étudiants s’estiment bien intégrés et 98% sont
satisfaits de la qualité de l’entreprise ainsi que de l’appui fourni durant leur séjour.
Par contre, dans le domaine de la Santé, les taux de satisfaction sont moins bons en matière de
soutien accordé par l’établissement d’origine pendant le séjour (65%) ou par l’entreprise d’accueil
avant le séjour (66%) . Toutefois le degré d’intégration est qualifié d’excellent, très bon ou bon par
95% des étudiants.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
IT DE FR UK NL ES LU
79%
92%
81%
90% 91%85%
90%
71%
88%83%
88%84% 87%
90%
82%
90% 92% 93% 94% 94% 95%
Soutien avant et pendant stage / Entreprise, organisation d'accueil Entreprise d'accueil repondu aux attentes par rapport au stage
Degré d'intégration
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
Sc. Sociales Santé SMI Services Commerce Communication Ing.
84% 82%86%
94%
84% 86%90%89%
85%
94% 92% 95%
78%
98%
89%95% 96% 96% 98% 100% 100%
Soutien avant séjour/ Etablissement d'origine Soutien durant séjour/ Etablissementd'origine Soutien avant séjour/ Etablissement d'accueil
Soutien durant séjour/ Etablissementd'accueil Degré satisfaction entreprise accueil Degré d'intégration
65
Le degré d’intégration est qualifié d’excellent, très bon ou bon par 89% (Sciences sociales) à 100%
(Ingénierie et Communication) des étudiants.
3.8. Langue(s) d’enseignement des étudiants SMS
3.8.1. Langues d’enseignement – Evolution des pratiques
En Europe, l’anglais devient, de plus en plus, la langue de l’enseignement supérieur. En 2009, 40%
des étudiants Erasmus SMS de la Communauté française ont suivi des cours en anglais. En tenant
compte des cours partiellement donnés en anglais, on arrive même à des pourcentages de 61% en
2009 et 63% en 2008. Et pourtant, seulement 12,5% des étudiants étaient mobiles vers des pays
anglophones.
Cette situation semble être plus ou moins stable avec, cependant, une légère augmentation des
cours suivis en anglais et une diminution tout aussi légère des cours suivis partiellement en anglais.
On constate une tendance identique en Flandre en 2008 avec 48% des étudiants ayant suivi des
cours entièrement en anglais, 23,9% en espagnol, 22,5% en français, 10,5 en allemand et 7,5% en
Italien.
Tableau 57: Langues d’enseignement. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
3.8.2. Langue(s) d’enseignement selon les pays d’accueil
Le graphique 58 montre que ce sont surtout les langues dites minoritaires qui apparaissent le moins
comme langue d’enseignement. En effet, aussi bien en Autriche qu’en Allemagne, en Espagne, en
France, en Italie et évidemment en Irlande et au Royaume-Uni, plus de 90% des étudiants suivent les
cours dans la langue du pays. Par contre, en Tchéquie, au Danemark, en Hongrie en Finlande et en
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70%
finnois
polonais
suédois
roumain
portugais
néerlandais
français
allemand
italien
espagnol
anglais
Part. en anglais*
1%
1%
1%
1%
3%
3%
7%
7%
9%
28%
40%
61%
2009 2008 2007
66
Suède, moins de 20% des étudiants optent pour des cours donnés dans la langue nationale et
choisissent plutôt des matières en anglais
Tableau 58: Langue(s) d’enseignement selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-2009
En Norvège par exemple, tous les cours ont été suivis en anglais et aucun en norvégien.
Ce sont surtout les pays de langues romanes (français, italien, portugais, espagnol, catalan, roumain)
et les pays du sud de l’Europe qui continuent à enseigner dans la langue nationale. En effet, en
Espagne, 97% des étudiants suivent des cours en espagnol ; au Portugal, deux tiers des étudiants ont
suivi des cours en portugais et 15 des 17 étudiants qui se sont rendus en Roumanie ont suivi des
cours en roumain. En Grèce, aussi bien en 2007 qu’en 2009, la moitié des étudiants optent pour des
cours en grec moderne. En Pologne et aux Pays-Bas, à peu près un tiers des étudiants choisissent des
cours dans la langue du pays. Mais on sait que pour les Pays-Bas, la majorité des étudiants Erasmus
s’y rendent justement pour pratiquer la langue.
En 2008, Wächter et Maiworm31 avaient déjà constaté que le nombre de programmes anglophones
avait triplé au cours des cinq dernières années et ce surtout aux Pays-Bas, en Finlande et dans les
autres pays scandinaves et que, par contre, l’enseignement en anglais était très rare dans les pays du
sud de l’Europe.
Tableau 59: Corrélation entre les langues d’enseignement et les pays d’accueil où ces langues sont parlées. Source : rapports AEF-Europe et étudiants SMS 2009
31
Wächter, Bernd & Maiworm, Friedhelm (2008), English‐Taught Programmes in European Higher Education. The Picture in 2007. Bonn: Lemmens.
0%
20%
40%
60%
80%
100%
AT CZ DE DK ES FI FR HU IRL IT NL NO PL PT SE UK
90%
4%
91%
13%
97%
14%
90%
17%
95% 91%
36%
0%
32%
67%
15%
97%
anglais 2009 langue du pays d'acceuil 2009 langue du pays d'acceuil 2007
0%
5%
10%
15%
20%
25%
30%
35%
40%
ro pt nl fr de it es en
1%3% 3%
7% 7%9%
28%
39%
1%4%
8%6%
8% 9%
29%
12,5%
% cours donnés dans la langue en abscisse
% d’étudiants en mobilité dans un pays dont la langue en abscisse est la langue nationale
67
Plusieurs étudiants mentionnent avoir rencontré des difficultés liées à la langue du pays d’accueil
mais admettent que celles-ci sont souvent imputable à une préparation linguistique trop légère ou
inexistante. Une maîtrise insuffisante de la langue du pays d’accueil peut avoir une incidence sur le
choix des matières suivies lors du séjour. Dans l’un ou l’autre cas, l’étudiant a dû se limiter à des
cours de bachelier et n’a pu accéder au niveau master à cause de ce déficit linguistique. Plusieurs
étudiants affirment avoir investi beaucoup de temps en dehors du cursus normal pour améliorer
leurs connaissances de la langue nationale.
Certains étudiants soulignent que les difficultés linguistiques ne sont pas à négliger (surtout au
niveau de la confiance en soi pour s'exprimer...) et que l’effort à fournir pour étudier dans une autre
langue est important.
Quelques étudiants regrettent de ne pas avoir acquis au préalable une connaissance minimale de la
langue nationale car cela a limité leur intégration dans le pays concerné. Les étudiants qui ont
séjourné en Catalogne insistent, tout particulièrement, sur le fait qu’il est important d’avoir, non
seulement de très bonnes notions d’espagnol mais également de catalan.
D’autres étudiants auraient souhaité avoir des connaissances plus solides en anglais afin d’être
capable de suivre un enseignement de haut niveau. Certains étudiants suggèrent d’imposer
l’obtention du TOEFL32 test pour pouvoir participer à la mobilité Erasmus comme cela semble être le
cas aux Pays-Bas.
Il n’y a pas de corrélation entre le pourcentage d’étudiants qui indiquent avoir eu l’anglais comme
langue d’enseignement et le pourcentage d’étudiants qui sont allés vers des pays anglophones. Par
contre, la corrélation est très forte entre le pourcentage d’étudiants ayant eu l’allemand, le français,
l’espagnol, l’italien, le portugais et le roumain comme langue d’enseignement et le nombre
d’étudiants qui se sont rendus dans les pays où ces langues sont la langue nationale.
3.8.3. Langues d’enseignement selon le domaine d’études
Tableau 60: Anglais comme langue d’enseignement selon le domaine d’études. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
32
TOEFL: Test of English as a foreign language
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
23% 23%
29% 31%
38% 39%43%
46%
54% 54%
Santé Lettres Ing. Education Sc. Sociales Agro Communication Droit SMI Commerce
68
Dresser l’inventaire des langues d’enseignement par domaine d’études n’est pas l’objet de cette
étude, il s’agit, ici, d’analyser l’usage de l’anglais comme langue d’enseignement en fonction des
différents domaines et de mettre en évidence les éventuelles disparités.
Tous domaines confondus, 40% des cours sont suivis en anglais. Des différences importantes
apparaissent en fonction des domaines d’enseignement. Comme l’indique le graphique, ce sont
principalement le Commerce et les Sciences qui font appel à l’anglais (54% des cours), ce qui semble
logique, les futurs diplômés dans ces matières ayant besoin de l’anglais au niveau professionnel
(contacts commerciaux et littérature scientifique en anglais).
L’anglais est moins présent en Lettres et en Santé (23%). Beaucoup d’étudiants en Lettres partent
avec l’intention de pratiquer la langue du pays et les étudiants en Santé ont certainement besoin de
la langue du pays d’accueil pour s’entretenir avec les patients et étudier leurs dossiers médicaux.
Moins d’un tiers des ingénieurs (29%) et des étudiants en Education (31%) suivent des cours en
anglais. Ceci est plutôt évident pour l’Education mais moins pour l’Ingénierie.
Près de la moitié des étudiants en Droit (46%) suivent des cours en anglais. Dans les autres domaines
d’études, les pourcentages sont de 38% (Communication), 39% (Agriculture) et 43% (Sciences
sociales), soit une moyenne de 40%.
3.9. Langue(s) de travail des étudiants SMP
3.9.1. Langues de travail – Evolution des pratiques
L’analyse porte sur 2008 et 2009. Le graphique 61 montre que la situation reste stable d’une année à
l’autre. Les quelques différences constatées relèvent du choix des étudiants quant au pays d’accueil
(moins d’espagnol, plus d’allemand) plutôt que d’un changement de pratiques en matière de langue
de travail.
Tableau 61: Langues de travail - Evolution des pratiques. Source : rapports des étudiants SMP 2008-2009
0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35%
Néerlandais
Italien
Allemand
Espagnol
Anglais
Français
3%
3%
8%
14%
34%
34%
2009 - 2ième langue 2009- 1 ère langue 2008 - 1ère langue
69
En 2009, on constate que les étudiants parlent principalement anglais ou français sur le lieu de travail
et que les deux langues se répartissent selon des pourcentages identiques (34%). 18% des étudiants
utilisent l’anglais comme deuxième langue de travail et seulement 7% le français. L’espagnol se
positionne, avec 14% en 2009, (17% en 2008) bien après l’anglais et le français et seuls 2 étudiants le
mentionnent (0,5%) comme deuxième langue de travail. En quatrième position on trouve l’allemand
(8% en 2009, 7% en 2008) qui est utilisé par 3% comme deuxième langue de travail. La situation de
l’italien comme première langue de travail est stable (3%). Le néerlandais n’apparaît que pour 2% des
étudiants en 2008 et 3% en 2009.
La plupart des étudiants SMP séjournent dans des pays limitrophes ce qui explique l’usage quasi
exclusif (à l’exception de l’italien et de l’espagnol) des langues nationales de ces pays.
3.9.2. Langue(s) de travail selon le pays d’accueil
Les pratiques varient fortement en fonction du pays d’accueil (les experts ont déjà pu établir le
même constat pour la langue d’enseignement des SMS).
Pour la plupart des étudiants en stage au Royaume-Uni (98%), en France (98%) et en Espagne (96%),
la langue nationale est la langue de travail.
Tableau 62: Langues de travail selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
En Allemagne (84%), en Italie (69%) et aux Pays-Bas (69%), la majorité des étudiants travaillent dans
la langue du pays. En Italie et aux Pays-Bas, 31% des étudiants pratiquent l’anglais. En Allemagne,
13% ont recours à l’anglais, et 7% en Espagne.
Le cas du Luxembourg33 est tout à fait particulier, seuls 6% des étudiants parlent le luxembourgeois
sur leur lieu de travail mais plus de la moitié (52%) le français, 22% l’allemand et 18% l’anglais. De
plus, 18% des étudiants au Luxembourg utilisent l’anglais comme seconde langue de travail.
L’anglais comme seconde langue est également mentionné par 27% des étudiants aux Pays-Bas, 29%
des étudiants en Allemagne, 9% des étudiants en Italie, 10% des étudiants en Espagne et 7% des
étudiants en France.
33
Le Luxembourg a trois langues nationales: le luxembourgeois, le français et l’allemand
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
LU NL IT DE ES FR UK
18%
31% 31%
13%7%
1%
98%
18%27%
9%
29%
10% 7%
78%69% 69%
84%
96% 98% 98%
Langues de travail
Anglais Anglais deuxième langue langue du pays d'accueil
70
3.9.3. Langues de travail selon le domaine d’études
Comme il a été observé pour les étudiants SMS, les domaines d’études des Sciences, mathématiques
et informatique (53%) et du Commerce (39%) se distinguent avec un pourcentage d’étudiants
pratiquant l’anglais sur le lieu de travail plus élevé que la moyenne (34%). N’oublions pas que, dans
le secteur de l’informatique, l’anglais s’impose comme langue de travail universelle.
En Lettres et en Ingénierie, pour à peu près un tiers des étudiants (31%), l’anglais est la langue de
travail. Un peu plus d’un quart des étudiants dans le secteur de la Santé utilisent l’anglais.
Les domaines d’études où le recours à l’anglais est le plus faible (moins de 20%) sont les Sciences
sociales (19%), les Services (18%), la Communication (16%) et le taux le plus bas pour l’Agriculture
(seulement 4% - ce taux correspond à l’unique étudiant en Agriculture ayant fait un stage au
Royaume-Uni).
Tableau 63: Anglais langue de travail selon le domaine d’études. Source : rapports étudiants SMP 2008-2009
3.10. Le coût du séjour Erasmus et les bourses SMS
3.10.1. Les bourses SMS – Montant et versement
Pour rappel, la bourse moyenne mensuelle d’un étudiant SMS est de 228€ en 2007, 220,07€ en 2008
et 224,96€ en 2009 (rapports annuels de l’Agence AEF-Europe) ce qui correspond plus ou moins aux
montants mentionnés par les étudiants dans leur rapport (232€ en 2008 et 305€ en 2009). Les
montants cités par les étudiants sont supérieurs à la moyenne de l’Agence parce qu’ils sont
additionnés des bourses complémentaires octroyées notamment via les fonds nationaux ou les
services sociaux.
Même si le montant de la bourse ne constitue pas un problème majeur pour la plupart des étudiants,
il reste, ainsi que la date de son versement, une préoccupation très importante pour toute une série
d’entre eux.
Dans certains cas, les problèmes financiers sont liés au faible montant de la bourse et à une
couverture des frais par trop partielle. Il n’est donc pas étonnant que des étudiants réclament une
bourse plus conséquente et correspondant davantage aux réelles dépenses financières.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
4%
16% 18% 19%
27%31% 31%
39%
53% Agro
Communication
Services
Sc. Sociales
Santé
Ing.
Lettres
Commerce
SMI
71
Tableau 64: Versement de la bourse Erasmus. Source : rapports SMS 2008-2009
Dans d’autres cas, comme en témoigne cet étudiant, les difficultés surgissent suite au versement
tardif de la bourse:
« Les principaux problèmes que j'ai rencontrés étaient d'ordre financier. En effet, je
n'ai pas eu assez avec la bourse Erasmus pour couvrir mes frais durant mon séjour à
l'étranger ce qui m'a bloqué certaines fois lors de la découverte de la ville de séjour. Surtout
qu'on n’a reçu cette bourse qu'à la fin du mois d'avril. J'ai donc dû jusque-là demander des
prêts à des amis afin de ne pas « mourir de faim » littéralement. »
Le tableau, ci-dessous, montre, qu’en 2009, seule la moitié (52 %) des étudiants a reçu la bourse ou
une partie de la bourse avant le séjour. Ce qui malgré tout constitue un progrès par rapport à 2008
où ce pourcentage ne s’élève qu’à 38%.
En 2008, les sommes ont été versées pendant le séjour à 51% des étudiants pour 37% en 2009.
11% des étudiants 2008 ont dû attendre la fin du séjour avant de recevoir leur bourse, 7% en 2009.
36% des étudiants 2008 disent avoir reçu (une partie) de leur bourse après le retour pour 61% en
2009. Il s’agit ici très probablement du solde de la bourse.
En 2009, 4% des étudiants déclarent ne pas avoir reçu de bourse du tout.
3.10.2. Evolution du coût de la mobilité Erasmus SMS
Tableau 65: Frais mensuels par rapport à la bourse : Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70%
Versement bourse Erasmus fin séjour
Versement bourse Erasmus avant séjour
Versement bourse erasmus au cours séjour
Versement bourse Erasmus début de séjour
Versement bourse Erasmus après séjour
11%
13%
51%
25%
36%
7%
9%
37%
43%
61%
2009 2008
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
bourse par mois frais par mois montant mensuel autres ressources
frais supplémentaires par mois
228
640 615
320235
663
537
309305
807
497 473
SMS 2007 SMS 2008 SMS 2009
72
Dans les rapports, il est demandé aux étudiants de préciser le montant de la bourse, le budget
mensuel provenant d’autres ressources, le montant des frais mensuels ainsi que le coût mensuel
supplémentaire par rapport à la Belgique. Tous les montants ci-dessous sont exprimés en Euro.
On constate que les frais mensuels ont considérablement augmenté en 2009. Les frais
supplémentaires par rapport à la Belgique sont également plus élevés, ce qui est en partie compensé
par l’octroi d’une bourse supplémentaire via les fonds nationaux ou les services sociaux.
En 2008, pour les étudiants flamands, les frais supplémentaires étaient surtout liés au logement. Il
ne faut pas oublier que beaucoup d’étudiants, surtout dans les Hautes écoles, aussi bien en
Communauté flamande qu’en Communauté française de Belgique font la navette pour suivre les
cours dans leur établissement d’origine et n’ont pas de frais de logement. Une étude internationale 34 sur la situation socio-économique des étudiants Erasmus a montré que pour les étudiants qui font
la navette dans le pays d’origine, la bourse Erasmus ne couvre en moyenne que 50% des frais
supplémentaires puisqu’ils ont des frais de logement qu’ils n’ont pas dans le pays d’origine tandis
que pour les autres, la bourse Erasmus couvre la totalité des frais et que certains étudiants font
même un bénéfice. Pourtant, comme indiqué dans le tableau 66, cela n’est vrai que pour 1 à 2% des
étudiants de la Communauté française. Il ne faut pas oublier que la bourse mensuelle moyenne aussi
bien en Communauté française de Belgique qu’en Flandre est en dessous de la moyenne européenne
(253€ par mois). De plus, l’étude européenne suppose que les étudiants qui louent une chambre
dans leur pays d’origine ne doivent plus supporter ces frais pendant leur séjour à l’étranger.
Pourtant, tous les étudiants n’ont pas l’opportunité de sous-louer leur chambre d’étudiant, ce qui
entraîne souvent un double coût pour la location du logement.
Un des principes de la mobilité Erasmus repose sur la gratuité de l’échange et stipule que l’institution
d’accueil ne peut demander à l’étudiant de s’acquitter de frais académiques (de type minerval…). En
2007 cependant, 40% des étudiants mentionnent des frais supplémentaires au niveau de
l’établissement d’accueil (avec une moyenne de 114€). En 2008, ce pourcentage passe à 28% (153€)
et à 30% en 2009 (99€).
Le pourcentage d’étudiants ainsi que le montant de la somme à payer semblent diminuer. En 2007 et
2008, le type de frais est précisé : livres, syllabus et photocopies, frais administratifs, frais de dossier,
carte d’étudiant, activités Erasmus ou semaine d’accueil, inscription au cours de langue (intensif),
accès à la bibliothèque, frais de labo et cotisation pour l’association des étudiants. Certains étudiants
mentionnent même des frais d’inscription ou un minerval! Plus de détails sur ces frais sont données
au point 3.10.6.
3.10.3. Couverture des frais par la bourse – Evolution 2007-2009
Pour à peu près deux tiers des étudiants (70% en 2007, 64% en 2008 et 62% en 2009), les frais du
séjour ne sont que faiblement ou pas du tout couverts par la bourse.
Seuls 2% des étudiants en 2007 et 2008 et 1% en 2009 ont vu leurs frais pleinement couverts par la
bourse. 7% en 2007 et 2009 et 8% en 2008 déclarent les frais bien couverts par la bourse. Ces
34
Souto Otero, M. & Mac Coshan, A. (2006). Survey of socio-economic background of Erasmus students. Bruxelles : Commission européenne
73
pourcentages peu élevés ne font que corroborer le fait que pour la majorité des étudiants les frais
supplémentaires engendrés par la mobilité sont nettement supérieurs au montant de la bourse.
Tableau 66: Couverture des frais par la bourse. Source : rapports SMS 2007-2008-2009
3.10.4. Fonds supplémentaires
Les rapports interrogent les étudiants sur les moyens mis en œuvre pour couvrir ces frais
supplémentaires liés à la mobilité.
En 2009, 86% des étudiants trouvent des ressources supplémentaires auprès de leur famille (85% en
2007 et 2008), et 64% dans leurs économies personnelles (67% en 2008 et 10% en 2007). Certains
jeunes ont arrondi les fins de mois grâce à un job d’étudiant. Le recours aux économies personnelles
indique une motivation très forte des étudiants. Ce paramètre est le seul à présenter une évolution
significative entre 2007 et 2009, tous les autres sont très stables.
Plusieurs étudiants soulignent que bien que l’expérience Erasmus soit unique et irremplaçable, le
coût de cette expérience reste élevé. Il semble donc normal que nombre d’étudiants Erasmus
suggèrent à leurs condisciples de mettre de l’argent de côté avant de partir.
Tableau 67: Fonds supplémentaires. Source: rapports étudiants Erasmus 2007-2008-2009
En 2008 et 2009 (la question n’était pas posée en 2007), 12% des étudiants bénéficient d’une bourse
d’état. Ces bourses étant liées au revenu de la famille, on peut en déduire qu’au moins 12% des
étudiants venant de familles à bas revenus ont pu participer à la mobilité Erasmus.
0%
5%
10%
15%
20%
25%
30%
35%
40%
45%
Pleinement Très bien Moyennement Faiblement Pas du tout
2%
7%
21%
38%
32%
2%
8%
25%
41%
23%
1%
7%
21%
34%
28%
Couverture par la bourse
2007 SMS 2008 SMS 2009 SMS
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90%
Famille
Econ. personnelles
Bourse d'Etat*
Prêt public
Bourse privée
Prêt prive
Autre
86%
64%
12%
3%
4%
3%
4%
2009 2008 2007
74
Cependant, lors des groupes focus, plusieurs étudiants ont fait remarquer que si les montants des
bourses n’augmentent pas, la participation à la mobilité Erasmus risque de devenir un privilège pour
familles aisées.
Les autres ressources mentionnées sont : prêt public (3% en 2009, 2% en 2008 et 2007), bourse
privée (aucun étudiant en 2007, 2% en 2008 et 4% en 2009), prêt privé (0,5% en 2007, 2% en 2008 et
3% en 2009) et autre (2% en 2007, 5% en 2008 et 4% en 2009). Sous ‘autre’ les étudiants
mentionnent le service social des universités et des Hautes écoles, le FAME (Fonds d’aide à la
mobilité étudiante) et les CPAS (Centres Publics d'Action Sociale).
Quelques étudiants, n’ayant reçu leur bourse Erasmus qu’en fin de séjour, précisent avoir dû
contracter un prêt privé.
3.10.5. Le coût de la mobilité Erasmus selon le pays d’accueil
Le coût de la mobilité Erasmus varie, bien évidemment, selon le pays d’accueil voire même la ville
d’accueil. Les montants accordés par les institutions peuvent donc fluctuer en fonction du coût de la
vie dans les différents pays.
La question portant sur le montant des frais supplémentaires par rapport à la vie en Belgique permet
d’établir, avec certaines réserves, un classement des pays d’accueil.
Tous les pays ont été pris en considération y compris ceux où les statistiques portent sur moins de 25
étudiants les trois années confondues (BG, CY, EE, IS, LV, LT, MT, SK, SI). Même si les montants
retenus représentent des moyennes, les chercheurs demandent à ce que ces résultats soient
regardés avec beaucoup de prudence.
Tableau 68: Frais supplémentaires selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Les étudiants qui sont allés en Norvège signalent en moyenne 562€ de frais mensuels
supplémentaires par rapport à la Belgique. A Chypre (17 étudiants) , le montant s’élève à 510€.
D’autres pays comme la Finlande (490€), l’Irlande (454€) et le Royaume-Uni (395€) entraînent des
frais supplémentaires importants. Madrid est, également, à épingler avec 382€ de frais
supplémentaires par mois.
0
100
200
300
400
500
600
1
138 143175
193222 235 253 259 261 267 275 282 292 294 310 322 324 337 339 347 350 363 371
395
454490
510
562
Frais supplémentaires par rapport à la Belgique en €
SK RO IS DE CZ MT LV SI PL TR BG NL ES PT FR LT IT EL HU EE SE AT DK UK IE FI CY NO
75
En Slovaquie, ces frais supplémentaires tombent à 138€ et en Roumanie à 143€. Certains étudiants
en séjour dans un de ces deux pays affirment même ne pas avoir eu de frais supplémentaires.
Le résultat le plus surprenant est celui de l’Islande avec seulement deux étudiants où si l’un précise
ne pas avoir eu de frais supplémentaires, pour l’autre le montant atteint 350€ par mois.
Ces résultats sont comparables mais non identiques à ce qui a été constaté en Flandre35. Pas moins
de 95% des étudiants flamands indiquent avoir eu des frais supplémentaires considérables au
Royaume-Uni et en Norvège mais aussi à Madrid.
Le Danemark et l’Irlande sont également pointés comme destinations avec un coût de vie beaucoup
plus élevé qu’en Belgique. Aucun étudiant en Slovaquie ne signale de frais supplémentaires, même
constat pour la majorité des étudiants en séjour en Estonie, Lituanie et Bulgarie.
3.10.6. Frais supplémentaires à acquitter auprès de l’établissement d’accueil – Analyse
selon les pays
En général, le type de frais et les montants à acquitter sont acceptables et n’enfreignent pas les
règles Erasmus cependant les étudiants attirent notre attention vers certains pays où les pratiques
semblent entrer en contradiction avec la règle Erasmus de gratuité académique.
En Allemagne, pas moins de 82% des étudiants se sont vus réclamer des frais supplémentaires par
l’établissement d’accueil. Il s’agit, très souvent, d’une contribution à l’association des étudiants qui
peut varier entre 92€ et 270€, entre autres pour une carte d’étudiant. Plusieurs étudiants
mentionnent, toutefois, des frais de dossier, des frais d’inscription ou un minerval. Un étudiant
indique avoir payé 460€ à son établissement d’accueil pour un cours de langue. A noter, cependant,
que, souvent, ces cartes d’étudiant donnent aussi droit aux transports communs et que, dans ces
cas-là, même pour un coût de 200€, elle vaut l’investissement.
En Espagne, 30% des étudiants s’acquittent de frais auprès de leur établissement d’accueil, en
général pour des photocopies, des livres etc. Une vingtaine d’étudiants (5%) mentionnent,
cependant, des frais d’inscription ou d’administration allant de 5€ à 450€ voire 600€. Plusieurs
étudiants évoquent des frais pour les cours de langue (entre 180€ et 300€). Un étudiant déclare avoir
dû payer 1500€ à NOHA (Network of Humanitarian Assistance).
En Finlande, un étudiant a payé un minerval de 500€. En Autriche, un autre atteste de frais
d’inscription à hauteur de 156€. L’université d’Uppsala en Suède impose l’achat d’une carte étudiant
d’une valeur de 400€ pour accéder à la bibliothèque et aux autres services.
Dans un bon nombre de pays, l’achat d’une carte étudiant est obligatoire et couvre les frais
d’assurance, en général, les prix de ces cartes sont très raisonnables. En Autriche, par exemple, elle
coûte 16 €.
35
Kirsch et al., 2009
76
3.10.7. Couverture des frais supplémentaires par la bourse - Analyse selon les pays
d’accueil
Les bourses mensuelles moyennes par pays varient :
- en 2009, entre 400€ pour l’Islande et 169€ pour Chypre,
- en 2008, entre 400€ pour l’Islande et 138€ pour la Slovénie et,
- en 2007, entre 291€ pour la Norvège et 149€ pour la Lituanie36
Tous les pays ont été pris en considération y compris ceux où les statistiques portent sur moins de 25
étudiants les trois années confondues (BG, CY, EE, IS, LV, LT, MT, SK, SI). Les pourcentages pour ces
pays doivent donc être regardés avec prudence.
Les chercheurs se sont concentrés sur les pays où la bourse était considérée comme tout à fait
insuffisante.
Contrairement à ce qu’on aurait pu supposer, c’est Malte qui pose le plus problème et non les pays
nordiques ou scandinaves. A noter, toutefois, que les statistiques pour Malte ne portent que sur 11
étudiants dont 8 estiment la bourse, d’un montant de 181€ par mois, insuffisante. La Norvège figure
en seconde position, ce qui n’est pas étonnant pour un pays où le coût de la vie est considéré comme
très élevé.
Tableau 69: Couverture des frais selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Malgré un montant supérieur à la moyenne (306€ en 2009), pour 90% des étudiants en Norvège, la
bourse ne couvre pas du tout ou faiblement les frais de la mobilité. C’est, également, le cas pour 85%
des étudiants en Slovénie, 82% des étudiants qui se sont rendus à Chypre, 79% des étudiants en
Lituanie, 78% en Estonie, Italie et Irlande et 75% des étudiants en Turquie, Lettonie et Bulgarie.
Pour un des deux étudiants parti en Islande les frais étaient très bien couverts et pour l’autre
moyennement couverts. Les deux étudiants en Slovaquie n’ont vu leurs frais que faiblement
couverts.
36
LLP, Erasmus Statistical Reports AEF-Europe, 2007, 2008, 2009
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
IS SK PL DE FR FI EL SE RO ES PT CZ AT DK NL HU UK BG LV TR IE IT EE LT CY SI NO MT
Couverture des frais par la bourse
Faiblement Pas du tout
77
Ces résultats ne sont que partiellement comparables avec ceux de l’étude européenne de Souto
Otero et Mc Coshan de 2007 qui indique que plus de 60% des étudiants Erasmus au Danemark, en
Islande, en Italie, en Norvège et au Royaume-Uni estiment leur bourse insuffisante tandis que 40%
ou plus des étudiants en Bulgarie, Tchéquie, Hongrie, Lituanie, Lettonie, Pologne, Roumanie et
Slovaquie ne déclarent pas de problèmes financiers.
Il se peut toutefois que, depuis 2007, le coût de la vie dans certains pays de l’Europe (surtout les
nouveaux Etats Membres) ait considérablement augmenté.
3.11. Coût de la mobilité et bourses SMP
3.11.1. Les bourses SMP - Montant et versement
Dans le premier chapitre, les experts ont déjà mentionné la chute du montant des bourses SMP en
2009. La bourse mensuelle moyenne SMP est alors de 388,17€, pour 537,66€ en 2008 et 521€ en
2007.
En ce qui concerne le versement de la bourse, la situation ne s’améliore pas puisque en 2009 seuls
8% des étudiants reçoivent leur bourse ou une partie de la bourse avant le départ contre 28% en
2008.
Tableau 70: Versement de la bourse SMP. Source : rapports étudiants SMP 2008-2009
Le pourcentage des étudiants ayant reçu leur bourse au début du séjour est, avec 28%, identique en
2008 et en 2009. Un versement est effectué au milieu du séjour pour 47% des étudiants en 2009 et
34% en 2008. 12% des étudiants 2009 et 9% des 2008 mentionnent un paiement en fin du séjour, à
noter qu’il s’agit, ici, vraisemblablement, du solde.
3.11.2. Evolution du coût de la mobilité SMP
Le tableau 71 reprend, excepté pour 2007, les montants indiqués par les étudiants dans leur rapport.
On constate une diminution des montants de bourse et ressources supplémentaires mais une légère
augmentation des frais. En 2007 et 2008, si 75% des frais sont couverts par la bourse, le pourcentage
chute à moins de 60% en 2009. Remarquons également, qu’en 2007, le montant de la bourse est
supérieur aux frais supplémentaires déclarés par rapport au coût de la vie en Belgique.
0%5%
10%15%20%25%30%35%40%45%50%
Bourse reçue avant séjour
Bourse reçue début séjour
Bourse reçue milieu de séjour
Bourse reçue fin séjour
Bourse reçue après séjour
8%
28%
47%
12%
29%28% 28%34%
9%
39%
2009 2008
78
Tableau 71: Frais de la mobilité. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
3.11.3. Couverture des frais par la bourse
La chute des montants en 2009 se ressent, bien évidemment, dans l’évaluation des étudiants.
En 2007 et 2008, un tiers des étudiants déclarent leurs frais pleinement couverts par la bourse et
près de 20% d’entre eux les estiment très bien couverts. En 2009, le pourcentage chute à 10% pour
une pleine couverture et passe à 22% pour une très bonne couverture. Pour un quart des étudiants,
les frais ne sont que faiblement pris en charge et pas du tout pour 9%.
Tableau 72: Couverture des frais par la bourse. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
3.11.4. Couverture des frais par la bourse en fonction des pays d’accueil
Comme l’indique le tableau 73, les frais sont pleinement ou très bien couverts par la bourse pour
plus de la moitié (52%) des étudiants au Luxembourg ainsi que pour près de la moitié des étudiants
en Allemagne (47%), en Espagne (46%) et en Italie (43%). Par contre, ce n’est le cas que pour moins
d’un quart (23%) des étudiants aux Pays-Bas.
A noter que selon les rapports statistiques de l’AEF-Europe, les bourses mensuelles moyennes sur
fonds européens pour le Luxembourg sont inférieures (509€ en 2007, 489€ en 2008 et 292€ en
2009) à celles pour les Pays-Bas (557€ en 2007, 544€ en 2008 et 379€ en 2009). On pourrait en
déduire que le coût de la vie aux Pays-Bas est plus élevé qu’au Luxembourg mais ce serait sans tenir
compte du fait que bon nombre d’étudiants en stage au Luxembourg font la navette tous les jours.
0
100
200
300
400
500
600
700
bourse par mois frais par mois montant mensuel autres ressources
frais supplémentaires
par mois
521
672
433
340
489
656
303382
683
214
SMP 2007 SMP 2008 SMP 2009
0%
5%
10%
15%
20%
25%
30%
35%
40%
Pleinement Très bien Moyennement Faiblement Pas du tout
32%
19%
35%
11%
3%
31%
18%
38%
10%
3%
10%
22%
36%
24%
9%
Couverture des frais par la bourse
2007 SMP 2008 SMP 2009 SMP
79
Tableau 73: Couverture des frais par la bourse selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
3.11.5. Fonds supplémentaires
Ces ressources supplémentaires peuvent provenir d’une part de la famille, d’économies
personnelles, d’autres types de bourses etc. et d’ autre part de l’aide financière ou autre accordée
par l’entreprise d’accueil.
Tableau 74: Ressources supplémentaires. Source : rapports étudiants 2007-2008-2009
En 2009, 19% des étudiants reçoivent une aide financière de l’entreprise (17% en 2008) dont le
montant oscille entre moins de 500€ dans la plupart des cas et 1200€ pour une minorité d’étudiants.
12% d’entre eux profitent d’un hébergement. Des repas sont offerts à 20% des étudiants en 2009 et
à 22% en 2008. De plus, les tickets de transport sont payés par l’entreprise dans 7% des cas en 2009
(6% en 2008). Les autres types d’aide diminuent légèrement en 2009. Les pourcentages pour 2008 et
2009 sont plus ou moins stables. En 2009, un peu plus de la moitié (53%) disent n’avoir reçu aucune
aide de l’entreprise.
Pour le reste, les étudiants font surtout appel à leur famille. C’est le cas pour 71% d’entre eux en
2008, de 67% en 2009 et de 63% en 2007. Le recours à la famille est plus important dans la mobilité
SMS avec des taux de plus de 80%. Les étudiants puisent également dans leurs économies
personnelles avec des pourcentages qui ont tendance à augmenter : 23% en 2007, 56% en 2008 et
57% en 2009. Ce qui pourrait être la conséquence de la diminution du montant des bourses
octroyées sur fonds européens.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
NL UK FR IT ES DE LU
Couverture des frais par la bourse
Pleinement Très bien
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
3% 1%
63%
23%
10%19%
12%20%
7%3% 7%
1% 1% 2%
67%
57%
4%
2007 2008 2009
80
En 2009, 7% des étudiants bénéficiant d’une bourse d’Etat (pour 3% en 2007) ont effectué un stage
Erasmus, ce qui atteste de la participation de jeunes issus de familles à revenus modestes.
En 2009, 12% des étudiants déclarent n’avoir disposé d’aucune aide autre que la bourse Erasmus.
3.11.6. Soutien accordé par l’entreprise – Analyse en fonction du pays d’accueil
Le soutien fourni par l’entreprise varie considérablement d’un pays à l’autre en fonction des
traditions ainsi que de la situation économique du pays visité. L’analyse des pratiques en vigueur
peut être utile aux futurs étudiants SMP et les orienter dans leur choix.
Aux Pays-Bas, si 35% des étudiants déclarent avoir bénéficié d’une aide financière de l’entreprise,
58% d’entre eux n’ont rien reçu. En France, presque la moitié des étudiants a reçu une aide de
l’entreprise qui a été d’ordre financier pour 24% d’entre eux. Au Luxembourg, 20% des étudiants ont
reçu une aide financière (parfois assez importante) mais 66% n’ont été aidé en aucune façon. En
Espagne, 20% des étudiants ont été payés, 31% n’ont rien reçu, et 41% se sont vus offrir des repas.
Certaines Hautes Ecoles introduisent une clause dans la convention de stage précisant que les
étudiants ne peuvent recevoir de rémunération financière. Ceci explique qu’en France, où
normalement les stagiaires doivent être rétribués, seul un quart des étudiants de la Communauté
française mentionne une indemnité.
Tableau 75: Aide fournie par l’entreprise en fonction du pays d’accueil. Source : rapports étudiants 2008-2009
En Allemagne, 18% des étudiants bénéficient d’une compensation financière mais plus de la moitié
(54%) ne reçoivent rien. C’est en Italie (6%) et au Royaume-Uni (2%) que le pourcentage d’étudiants
avec rémunération financière est le plus bas. Le taux d’étudiants n’ayant bénéficié d’aucune aide y
est, de plus, élevé (42% en Italie et 64% au Royaume-Uni).
Cette rémunération, qui ne concerne qu’une minorité d’étudiants, peut être assez élevée dans
certains cas, comme l’indique le tableau ci-dessous.
Tableau 76: Montant de l’aide financière de l’entreprise selon les pays. Source : rapports étudiants SMP 2008-2009
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
UK IT DE ES LU FR NL
2%6%
18% 20% 20%24%
35%
64%
42%
54%
31%
66%
45%
58%
Soutien financier entreprise Hébergement Repas Tickets de transport Autre Aucune aide,
Soutien financier de l'entreprise
2008Si oui, montant/mois (EUR)
Soutien financier de
l'entreprise2009Si oui, montant/mois (EUR)
DE 18% < 500 20% plupart < 500
ES 22% < 500 23% < 500
FR 25% majorité < 500 32% majorité < 500
IT 8% < 500 7% Entre 500 et 800
LU 24% 500-1200 21% Variant de < 500 à 1200
NL 33% < 500 41% < 500
UK 4% 500-1200 0%
81
3.11.7. Soutien accordé par l’entreprise – Analyse en fonction des domaines d’études
L’analyse par domaines d’études présente des résultats plus contrastés.
En Services (32%) et Ingénierie (31%), près d’un tiers des étudiants bénéficient d’une rémunération
financière, alors que dans le domaine de la Santé, le taux chute à 1% et dans celui de la
Communication à 2%.
C’est en Commerce, avec 63%, que le pourcentage d’étudiants sans aide spécifique de l’entreprise
est le plus élevé, suivent l’Ingénierie, la Santé, la Communication et les Sciences. A noter que 18% des
étudiants en Commerce obtiennent une compensation financière.
Tableau 77: Aide de l’entreprise selon le domaine d’études. Source : rapports étudiants SMP 2008-2009
Dans le domaine des Services, 80% des stagiaires reçoivent une aide sous l’une ou l’autre forme: une
rémunération (32%), des repas (58%), un logement (40%), des tickets de transport (10%), voire
même la prise en charge des lessives, etc.
3.12. Durée du séjour et évaluation de la durée
Pour rappel, les étudiants SMS restent en moyenne 5,3 mois à l’étranger. Ce paramètre est assez
stable et oscille entre 5,2 mois (2007) et 5,3 mois (2008 et 2009).
3.12.1. Evaluation de la durée du séjour
La plupart des étudiants, et tout particulièrement les étudiants en stage (63% en 2008 et 66% en
2009), affirment que la durée du séjour correspond à leurs attentes : «juste bien». Près de la moitié
des étudiants SMS qualifient leur séjour de trop court et auraient souhaité rester plus longtemps:
47% en 2007, 44% en 2008 et 2009.
Les étudiants de sexe féminin restent, en moyenne, un peu plus longtemps (6,5 mois pour les SMS)
que les étudiants de sexe masculin avec un pourcentage légèrement plus élevé (2%) de jeunes filles
pour qui la mobilité est trop longue (1,4% pour les garçons).
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
1% 2%
12% 13% 13%18%
31% 32%
14%
20%
8% 9%
30%28%
10%
58%55% 54% 54%
39% 38%
63%
58%
20%
Soutien financier entreprise
Hébergement
Repas
Tickets de transport
Autre
Aucune aide,
82
Si on excepte les étudiants SMP 2008 (0,7% de séjour trop long) et 2009 (4% trop long), le séjour est
trop long pour un pourcentage assez faible et plus ou moins stable d’étudiants qui avoisine les 2%.
On trouve des résultats presque identiques pour les étudiants flamands37 avec moins de 2% d’entre
eux qualifiant leur séjour de « trop long », plus de la moitié de « trop court » et « juste bien » pour
les autres. L’évaluation du programme Socrates I en Flandre38 aboutit aux mêmes conclusions.
Tableau 78: Evaluation de la durée. Source : rapports étudiants SMS et SMP 2007-2008-2009
Il y a, bien sûr, une corrélation entre l’appréciation de la durée et la durée réelle du séjour, mais
d’autres facteurs entrent également en ligne de compte comme le domaine d’études, l’information
reçue, le soutien, l’accès aux ordinateurs, les difficultés rencontrées, le manque de motivation ou
d’intégration. Ces paramètres sont analysés dans les points suivants.
3.12.2. Evaluation de la durée SMS
Tableau 79: Evaluation de la durée par rapport au nombre de mois. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Les séjours d’une durée moyenne oscillant entre 5,6 et 5,9 mois sont qualifiés de « juste bien » par
plus de la moitié des étudiants SMS (52% en 2007, 54% en 2008 et 54% en 2009). Une durée
moyenne plus réduite, entre 4,8 et 5,2 mois, est « trop courte » pour près de la moitié des étudiants
(47% en 2007, 44% en 2008 et 44% en 2009).
Et, enfin, le petit pourcentage d’étudiants mentionnant un séjour trop long est effectivement resté
plus longtemps (avec une moyenne de 6,2 à 6,8 mois).
37
Kirsch et al., 2009 38
Van den Berghe et al., 2007
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
SMS 2007 SMP 2007 SMS 2008 SMP 2008 SMS2009 SMP 2009
52%55% 54%
63%
54%
66%
47%43% 44%
36%
44%
28%
1,7% 1,8% 2,3% 0,7% 1,8% 3,9%
juste bien trop court trop long
Année Durée du séjour Appreciation de la durée %
2007 5,8 mois juste bien 52%
5 mois trop court 47%
6,8 mois trop long 2%
2008 5,89 mois juste bien 54%
4,83 mois trop court 44%
6,46 mois trop long 2%
2009 5,59 mois juste bien 54%
5,17 mois trop court 44%
6,19 mois trop long 2%
83
Des facteurs autres que le nombre de mois ont également un impact sur l’évaluation de la durée : le
caractère parfois obligatoire de la mobilité, les informations reçues, le soutien (ou manque de
soutien) de l’établissement d’origine ou d’accueil, la qualité des professeurs et des cours, l’accès à la
bibliothèque et aux ordinateurs, la couverture des frais par la bourse, les problèmes vécus, le
manque d’intégration.
Il apparaît d’emblée que les étudiants du groupe « trop long » ont vécu plus de problèmes graves (vol
armé, maladie, colocataires extrêmement difficiles, propriétaires escrocs, problèmes familiaux etc.)
que le groupe dit « moyen ». Il est clair que de tels évènements ont un impact sur le vécu des
étudiants et sur leur appréciation de la durée du séjour39. Afin d’estimer l’impact des différents
facteurs, les chercheurs ont comparé l’évaluation de ceux-ci par les étudiants appartenant au groupe
« trop long » à l’appréciation moyenne portée par tous les étudiants et cela par année.
Il n’y a pour ainsi dire pas de différence en ce qui concerne l’évaluation des professeurs et des cours
ni pour ce qui touche à la (non) couverture des frais par la bourse Erasmus.
L’évaluation du groupe « trop long » étant en général plus négative, sauf en ce qui concerne les
professeurs, les cours et la couverture de la bourse, elle est mise en parallèle avec les pourcentages
d’étudiants ayant qualifié les différents paramètres de « faible ou nul, insuffisant ».
On constate un pourcentage d’étudiants du groupe « trop long » plus élevé que la moyenne (parfois
du simple au double), qualifiant de « faible » ou « insuffisant », l’utilité des infos, le soutien avant et
pendant le séjour aussi bien de l’établissement d’origine que d’accueil, le degré d’intégration et
l’accès aux bibliothèques, aux ordinateurs et au courrier électronique.
Les étudiants du groupe « trop long » sont moins bien intégrés que les autres et presque un sur cinq
estime l’accès aux ordinateurs et au courrier électronique « faible » ou « insuffisant ». On peut
supposer un manque de possibilités de communication avec la famille ou les amis restés en
Belgique…
Tableau 80: Comparaison appréciation groupe ‘trop long’ à la moyenne. Source: rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Ces étudiants se distinguent également au niveau de l’évaluation globale de la mobilité avec presque
un quart d’entre eux optant pour la mention « faible ou insuffisant » alors que le pourcentage
39
En 2007, 17% de l’ensemble des étudiants ont rencontré des problèmes graves, 13% en 2008 et 30% en 2009. Les pourcentages sont plus élevés pour les étudiants « trop long » avec 31% en 2007, 22% en 2008 et 38% en 2009.
Année
2007 Utilité des infos
Soutien avant/
pendant le séjour
Etablissement
d'origine
Soutien avant /
pendant le séjour
Etablissement
d'accueil
Degré
d'intégration
Accès aux
bibliothèques et aux
matériels d'études
Accès aux
ordinateurs et au
courrier
électronique
Evaluation
globale
Groupe trop long 29% 35% 35% 54% 12% 23% 27%
Moyenne 17% 20% 17% 25% 7% 10% 2%
2008
Groupe trop long 39% 36% 35% 43% 13% 17% 11%
Moyenne 16% 21% 14% 24% 6% 7% 1%
2009
Groupe trop long 32% 36% 30% 45% 14% 21% 24%
Moyenne 12% 19% 17% 27% 6% 8% 1%
% Faible/nul ou insuffisant
84
d’évaluations négatives est seulement de 1,3 % pour tous les étudiants en 2007 et 2008 et de 1,7%
en 2009.
Il reste malgré tout difficile de savoir ce qui est cause et ce qui est effet. Les étudiants ont-ils jugé
l’expérience Erasmus faible ou insuffisante parce trop longue ou l’ont-ils perçue comme trop longue
parce que faible ou insuffisante ?
Il est cependant certain que de nombreux facteurs entrent en considération et peuvent influencer la
façon dont les étudiants évaluent la durée de leur séjour.
3.12.3. Evaluation de la durée SMS en fonction du domaine d’études
En moyenne, la durée de séjour des ingénieurs est la plus longue (7,7 mois).
A noter d’une part que le pourcentage d’étudiants estimant leur mobilité trop longue (2,1%) dans ce
domaine d’études est à peine plus élevé que la moyenne et d’autre part que 70% qualifient la durée
de « juste bien ».
Tableau 81: Evaluation de la durée en fonction du domaine d’études. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Avec une durée moyenne de séjour de 6,5 mois, 70% des étudiants en Agriculture estiment cette
durée « juste bien » pour près de 8% qui la trouvent trop longue.
3,2% des étudiants en Sciences, mathématiques et informatique qualifient également le séjour de
« trop long » pour une durée moyenne de près de 6 mois.
En Santé et Communication, les étudiants partent en moyenne pour respectivement 4,9 et 4,7 mois
(tout comme les étudiants dans les domaines du Commerce et du Droit) et seuls 0,9% et 0,5% des
étudiants se plaignent de la durée. Ce sont les étudiants dans le domaine de l’ Education dont le
séjour est le plus court avec une moyenne de 4 mois. On n’y trouve que 0,7% d’étudiants avec des
mobilités trop longues.
3.12.4. Evaluation de la durée SMP
L’évaluation de la durée SMP n’est certainement pas liée à la durée réelle puisque, aussi bien en
2008 qu’en 2009, les étudiants ayant qualifié la durée de «trop longue» ne sont pas restés à
l’étranger plus longtemps que ceux pour qui le séjour était trop court.
Durée en mois Juste bien Trop court Trop long
Education 4,0 48% 52% 0,7%
Droit 4,7 54% 45% 1,5%
Communication 4,7 40% 59% 0,5%
Commerce 4,7 55% 42% 2,1%
Santé 4,9 47% 52% 0,9%
Lettres 5,2 41% 57% 1,9%
Sc. Sociales 5,4 55% 44% 1,3%
SMI 5,9 66% 31% 3,2%
Agro 6,5 70% 22% 7,9%
Ing. 7,7 70% 28% 2,1%
85
Etant donné qu’en 2007 et 2008, cela ne concerne que très peu d’étudiants (en 2007, moins d’un
quart des étudiants ont complété cette partie du rapport), les chercheurs se sont concentrés sur
l’année 2009 pour tenter de comprendre pourquoi le séjour à l’étranger a été trop long pour certains
étudiants SMP.
Tableau 82: Evaluation de la durée SMP. Source : rapports SMP 27-2008-2009
En ce qui concerne les étudiants du groupe « trop long », un tiers d’entre eux n’a pas bénéficié d’un
évènement d’accueil à l’arrivée et qualifie le soutien de l’organisme d’accueil et de l’organisme
intermédiaire avant et pendant le stage de « faible » ou « insuffisant »; pour un quart de ces
étudiants, la qualité de l’entreprise d’accueil est « faible » ou « insuffisante » ; un seul de ce groupe
de 16 étudiants a reçu un soutien financier de l’entreprise.
Les problèmes graves semblent plus fréquents et sont mentionnés par un quart des étudiants, ils
sont divers et concernent, entre autres, la durée du stage, des soins médicaux urgents, le logement
ou l’absence d’accès à Internet.
Dans le groupe « trop long », les trois quarts des étudiants sont de sexe féminin et relèvent des
secteurs du Commerce, de la Santé, de la Communication et des Services.
3.13. La reconnaissance académique du séjour SMS
3.13.1. Evolution en matière de reconnaissance académique
Tableau 83: Reconnaissance académique. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Année Durée du séjour Appreciation de la durée%
2007 3,7 mois juste bien 55%
3,9 mois trop court 43%
5 mois trop long 1,7%
2008 3,7 mois juste bien 63%
3,5 mois trop court 36%
3 mois trop long 1%
2009 3,7 mois juste bien 66%
3,6 mois trop court 30%
3,6 mois trop long 3,9%
0% 20% 40% 60% 80% 100%
Convention études
Examens présentés
Système ECTS utilisé
Reconnaissance académique
Crédits reçus pour cours de langue
94%
94%
96%
90%
18%
91%
93%
93%
97%
37%
2009 2008 2007
86
La plupart des étudiants partent avec une convention d’études même si le problème le plus
fréquemment mentionné sous cette rubrique concerne justement l’établissement et/ou la
modification du programme d’études. Certains étudiants doivent modifier leur choix initial en début
de séjour. Ceci entraîne une modification du contrat d’études qui s’est avérée difficile dans quelques
cas mais a toujours abouti.
De plus en plus d’étudiants bénéficient de la reconnaissance académique de leur séjour Erasmus, le
pourcentage des étudiants déclarant que leur séjour a été reconnu est passé de 90% en 2007 à 97%
en 2009. On peut supposer que pour les 3% restants, il s’agit de problèmes d’ordre administratif.
Au niveau des questions ouvertes, la non-reconnaissance est ressentie comme un problème très
grave.
«Le principal problème est la reconnaissance des crédits par l'établissement d’origine,
puisque cela n'a toujours pas été fait »
On constate une légère diminution de l’emploi des ECTS, ceci est, peut-être, dû au fait que certains
pays très sollicités comme l’Espagne et le Royaume-Uni ont développé leur propre système de crédits
en parallèle avec le système ECTS.
Pour la majorité des étudiants, les examens ont lieu à l’étranger. Même si certaines difficultés
peuvent être rencontrées (comme des examens annulés au dernier moment, une inscription parfois
complexe ou une maladie pendant les examens qui n’est pas prise en considération), les étudiants
expliquent que la majorité des professeurs sont sensibles au statut « Erasmus » et appliquent des
modalités spécifiques pendant les examens (tests effectués en français ou en espagnol plutôt qu’en
catalan…).
Que ce soit lors des entretiens téléphoniques ou dans les rapports, plusieurs étudiants font part de
leur perplexité quant au système de conversion des notes acquises, ils ont l’impression que cette
conversion va toujours dans le même sens, celui d’une diminution des points. Les étudiants se
plaignent de ne pas avoir reçu une information claire à ce sujet avant le départ et estiment ne pas
voir leurs efforts récompensés à leur juste valeur.
Un étudiant témoigne:
«La conversion des points est également pour moi quelque chose de négatif car elle ne donne
aucune reconnaissance du travail fourni »
En 2009, 37% des étudiants affirment avoir reçu des crédits pour les cours de langue (50% en 2008).
Si en Communauté française, on constate, avec plaisir, une évolution positive quant aux pratiques en
matière de reconnaissance académique, la situation reste plus incertaine en Flandre avec encore, en
2009, pas moins de 13% d’étudiants ayant rencontré des difficultés pour faire valider les crédits
acquis.
87
3.13.2. Reconnaissance académique en fonction du pays d’accueil
Comme l’indique le tableau 84, tous les étudiants qui sont allés en Grèce ont vu leur mobilité
reconnue par leur établissement d’origine et ceci pour les trois années analysées. C’est également le
cas pour 97% des étudiants au Danemark, 96% en Allemagne, 95% en Norvège et 94% de ceux qui se
sont rendus en France et en Irlande.
Tableau 84: Reconnaissance académique en fonction du pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
A l’exception de la Turquie (81%), de la Tchéquie (86%), de la Pologne (87%), de l’Espagne (89%) et
de l’Italie (89%), un minimum de 90% des étudiants bénéficient de la reconnaissance académique et
ceci pour les trois années confondues. Avec, comme mentionné plus haut, une évolution positive au
fil des années et ce tout particulièrement pour la Finlande, le Portugal, les Pays-Bas, l’Irlande et la
France.
La situation est un peu différente en ce qui concerne l’utilisation des ECTS. D’après les étudiants,
100% des établissements en Finlande, au Portugal et en Suède, 99% des établissements aux Pays-
Bas, 98% des établissements en Irlande, en France, en Turquie, en Pologne et en Autriche utilisent les
ECTS.
Il n’y a qu’en Espagne (88%), en Grèce (89%), au Royaume-Uni (90%) et en Hongrie (90%) que le
pourcentage d’étudiants mentionnant l’utilisation des ECTS ne dépasse plus les 90%. A l’exception de
la Grèce, on observe que les étudiants flamands, en 2008, font le même constat.
3.14. Reconnaissance académique de la mobilité SMP
La situation paraît, ici, beaucoup moins claire. Certains étudiants ne semblent pas être au courant
de leur droit à une reconnaissance académique et ne donnent pas l’impression de savoir de quoi il
s’agit.
Les statistiques doivent donc être manipulées avec prudence et un effort devra sans doute être
consenti de façon à renforcer l’information donnée aux étudiants.
3.14.1. Evolution en matière de reconnaissance académique du séjour SMP
Le tableau 85 montre que l’évolution n’est positive que pour le facteur « obtention de la
reconnaissance académique du stage » (78% en 2007, 82% en 2008 et 86% en 2009 - dont pour 4%
reconnu en partie).
0%
20%
40%
60%
80%
100%
TR CZ PL ES IT PT AT NL RO UK SE FI HU IE FR NO DE DK EL
81% 86% 87% 89% 89% 90% 90% 90% 91% 91% 92% 92% 93% 94% 94% 95% 96% 97% 100%
Convention études Examens présentés Système ECTS utilisé Reconnaissance académique
88
Tableau 85: Reconnaissance académique séjour SMP. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
En ce qui concerne les conventions de stage, la situation semble s’être détériorée. En 2007, 94% des
étudiants disent avoir signé une convention de stage. En 2008, ils ne sont plus que 91% et en 2009,
76%. Cette évolution quant aux conventions de stage nécessite d’être bien suivie par les
coordinateurs Erasmus.
En 2007, 78% des étudiants mentionnent l’usage de crédits ECTS (la question était posée en même
temps que la reconnaissance académique), le pourcentage chute à que 69% en 2009. A noter que
16% déclarent ne pas savoir et 9% précisent que l’Europass a été utilisé.
En 2009, 5% des étudiants ont obtenu une reconnaissance académique pour des cours de langue. Il
faut toutefois souligner que seuls 33% en 2007, 20% en 2008 et 18% en 2009 des étudiants SMP ont
suivi un cours de langue .
3.14.2. Reconnaissance académique SMP en fonction du pays d’accueil
Tableau 86: Reconnaissance académique SMP en fonction du pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
0% 20% 40% 60% 80% 100%
Signature d'une convention de stage/convention d'étude
Obtention reconn.académique pour le stage
ECTS
Obtention reconn. académique pour cours de langue
94%
78%
78%
91%
82%
66%
76%
86%
69%
5%
2009
2008
2007
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
ES FR LU UK NL DE IT
83% 84% 83%88%
92%
70%
85%80%
72% 71%
87% 90%87% 88%
60%63% 64% 66% 69%
74%78%
Convention de stage Reconnaissance académique Système ECTS
89
Le taux le plus élevé d’étudiants avec convention de stage (92%) est obtenu par les Pays-Bas qui se
distinguent également par la reconnaissance académique (90%). Cependant, seuls 69% des
étudiants mentionnent l’usage de crédits ECTS.
88% des étudiants pour le Royaume-Uni partent avec une convention de stage et 87% bénéficient de
la reconnaissance académique de leur stage. Par contre, seuls 66% des étudiants mentionnent
l’usage de crédits ECTS.
85% des étudiants qui partent en Italie ont une convention de stage et 88% attestent d’une
reconnaissance académique de leur séjour SMP, 78% d’entre eux précisent que le système ECTS a
été utilisé.
Si c’est l’Allemagne qui obtient le moins bon score en ce qui concerne la convention de stage, le taux
d’étudiants attestant d’une reconnaissance académique est élevé avec 87% et le système ECTS est
mentionné par 74% d’entre eux.
Seuls 60% des étudiants en Espagne, 63% en France et 64% au Luxembourg se réfèrent à l’utilisation
des ECTS et seuls 71% des étudiants au Luxembourg et 72% en France déclarent avoir obtenu la
reconnaissance académique de leur séjour SMP.
90
4. Après le séjour
La dernière rubrique du rapport invite les étudiants à faire un bilan global de leur mobilité. Les
questions posées portent sur les aspects les plus appréciés, les problèmes rencontrés, les apports
académiques, personnels, professionnels et les possibilités d’impact sur la carrière académique et
professionnelle.
4.1. Aspects les plus appréciés de la mobilité SMS
4.1.1. Aspects les plus appréciés
La question n’ayant pas été posée en 2007, l’analyse est basée sur les rapports 2008 et 2009.
Tableau 87: Aspects les plus appréciés de la mobilité. Source : rapports SMS 2007-2008-2009
Les aspects les plus appréciés sont, aussi bien en 2008 qu’en 2009, liés à la culture, à la vie à
l’étranger et à la pratique d’une langue étrangère. Pour rappel, le chapitre 2 a montré que ces
paramètres sont également les facteurs d’incitation à la mobilité les plus cités par les étudiants. Cette
forte corrélation entre facteurs d’incitation et aspects les plus appréciés montre bien que les
étudiants trouvent pendant leur séjour ce qu’ils sont venus chercher.
Parmi les aspects moins mentionnés, citons « les amis vivants à l’étranger », « les projets
professionnels » ou encore « les rencontres, les contacts internationaux » etc.
Même si certaines différences peuvent être constatées entre 2008 et 2009, le classement des
aspects appréciés correspond pour chaque année à celui qui a été établi pour les facteurs
d’incitation.
Les pourcentages considérablement plus élevés en 2008 qu’en 2009 peuvent s’expliquer par le fait,
qu’en 2008,seuls 44% des étudiants ont complété intégralement le rapport avec, en général, des
commentaires très positifs, ce qui a nettement influencé les résultats globaux.
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90%
- Culturels
Vivre dans un pays étranger
Pratiquer une langue étrangère
Etre indépendant/autonome
Expérience européenne
Académiques
Amis vivants à l'étranger
Projets professionnels
Autres
81%
76%
75%
66%
58%
51%
37%
28%
9%
58%
61%
59%
51%
42%
33%
27%
27%
1%
2009 2008
91
4.1.2. Aspects les plus appréciés selon les pays d’accueil
Tout comme pour les facteurs d’incitation, la distinction est faite entre aspects
académiques/professionnels et socioculturels.
Pour rappel, le facteur d’incitation « académique » est le plus cité pour, par ordre décroissant,
l’Allemagne, les Pays-Bas et le Royaume-Uni. Le tableau 88 indique que les aspects académiques
sont mentionnés le plus fréquemment pour l’Allemagne, suivie par les Pays-Bas, la Finlande et le
Royaume-Uni.
Même si l’aspect académique n’est pas le facteur premier de motivation pour aller en Finlande ou
en France, il constitue une des dimensions les plus appréciées par la moitié des étudiants qui y ont
séjournés (52% pour la Finlande, 48% pour la France) .
Tableau 88: Aspects les plus appréciés selon les pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2008-2009
Les pays où les étudiants ont le moins apprécié l’aspect académique sont l’Italie, la Tchéquie et
l’Espagne (moins d’un tiers d’entre eux).
En Flandre40, ce sont les Pays-Bas, le Danemark et la Norvège qui se distinguent au niveau
académique.
A l’instar de ce qui a été observé en termes de facteurs d’incitation, l’aspect professionnel n’apparaît
que dans une moindre mesure. La France est le seul pays où il est mentionné par plus d’un tiers des
étudiants.
Les aspects socioculturels sont principalement mis en avant par les étudiants de retour de Roumanie,
Pologne ou Hongrie. L’expérience culturelle et européenne est tout particulièrement plébiscitée pour
la Roumanie et la Hongrie.
Pas moins de 80% des étudiants qui sont allés en Roumanie, 75% des étudiants aux Pays-Bas et 74%
des étudiants en Espagne apprécient avoir pu pratiquer une langue étrangère. Rappelons que c’est
aussi la première motivation des étudiants en mobilité aux Pays-Bas.
40
Kirsch et al., 2009
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
IT CZ ES HU RO IE PL NO PT TR SE DK AT FR UK FI NL DE
28% 30% 32%36% 37% 37% 37%
39% 41% 41% 43% 43%46% 48% 48%
52%55%
58%
21%16%
27%22%
33%29% 28%
15%
25%21% 23%
19%
35%38%
31% 32% 33%31%
Académiques Projets professionnels
92
Au Royaume-Uni, si la pratique de la langue étrangère est un facteur de motivation pour 96% des
étudiants en 2009 et 79% en 2008, 73% d’entre eux manifestent, en fin de séjour, leur satisfaction à
ce sujet.
Tableau 89: Appréciation des aspects socioculturels. Source : rapports étudiants SMS 2008-2009
L’aspect culturel semble avoir été moins apprécié au Danemark, en France et en Norvège.
Il semble normal que pour la France, pays limitrophe de même régime linguistique, la vie à l’étranger
ou la pratique d’une langue étrangère ne soient pas des éléments très pertinents.
C’est en Turquie, que l’expérience européenne récolte le plus faible pourcentage.
4.2. Appréciation de la mobilité SMP
4.2.1. Appréciation générale
Les aspects appréciés par les étudiants SMP sont, également, fortement liés aux facteurs d’incitation
à la mobilité.
Tableau 90: Evolution de l’appréciation de la mobilité. Source : rapports étudiants SMP 2008-2009
Pour rappel, les principaux facteurs d’incitation à la mobilité à des fins de stage sont par ordre
décroissant : l’acquisition de connaissances, l’expérience professionnelle et la vie à l’étranger.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
DK FR NO CZ TR IT NL PT IE SE UK ES FI DE AT HU PL RO
62%
42%
64%59%
66%59%
66% 63%57%
63%67%
74% 74%71%
58%
73%
84%90%
Culturels Vivre dans un pays étranger Expérienceeuropéenne Pratiquer langue étrangère
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90%
Gains d'expérience professionnelle
Acquisition de compétences professionnelles
Culturels
Indépendance, autonomie
vivre dans un pays étranger
Expérience européenne
Pratiquer une langue étrangère
Plan de carrière
Académiques
Amis vivants à l'étranger
Autres
81%
80%
74%
73%
72%
63%
59%
60%
41%
31%
5%
2009 2008
93
En 2008 et 2009, les deux éléments les plus appréciés concernent l’expérience professionnelle et
l’acquisition d’une compétence adéquate.
Les aspects culturels, d’indépendance et de vie à l’étranger sont appréciés par près de trois quarts
des étudiants.
La pratique d’une langue étrangère et le plan de carrière sont les seuls éléments plus fréquemment
cités en 2009 qu’en 2008.
4.2.2. Appréciation en fonction du pays d’accueil
Les appréciations divergent fortement selon les pays d’accueil.
En Italie, la pratique d’une langue étrangère, la vie dans un pays étranger et la culture sont les
éléments les plus appréciés, par contre un moins d’un tiers des étudiants évoquent le plan de
carrière.
Près de deux tiers des étudiants qui sont allés en Allemagne placent en tête la pratique d’une langue
étrangère et globalement valorisent tous les aspects à l’exception de la dimension académique.
Aux Pays-Bas, la pratique d’une langue étrangère prévaut sur tous les autres aspects alors que la
dimension académique n’est mentionnée que par 4% des étudiants.
Les aspects les plus appréciés par les étudiants qui se sont rendus au Royaume-Uni sont la pratique
d’une langue étrangère (81%), la vie à l’étranger (78%) et l’aspect culturel (75%).
Les étudiants en France mentionnent principalement l’expérience professionnelle ainsi que
l’acquisition de connaissances (72%).
En Espagne, les étudiants apprécient surtout la pratique d’une langue étrangère (85%), la vie à
l’étranger (82%) et l’aspect culturel (78%).
Tableau 91: Appréciation de la mobilité SMP. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008
Le Luxembourg se distingue, les étudiants valorisant essentiellement l’acquisition des compétences
(80%), l’expérience professionnelle adéquate (78%) et le plan de carrière (72%).
4.3. Problèmes associés à la mobilité
Même si l’appréciation générale de la mobilité Erasmus (SMS et SMP) est très positive, un nombre
non négligeable d’étudiants fait mention de problèmes clés dont il serait important de tenir compte à
l’avenir.
Un document reprenant l’ensemble des remarques émises par les étudiants dans les questions
ouvertes de leur rapport peut être mis à disposition de personnes intéressées par l’ AEF- Europe.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
IT DE NL UK FR ES LU
47%
24%
4%
31% 31%26%
33%
50%
63%56%
63%
74%70%
78%72%
66%
80% 81%
5%
85%
39%31%
58%
48%
61%54%
57%
72%
Académiques Expérience professionnelle adéquate Acquisition de connaissances Culturels Vivre dans un pays étranger Pratiquer langue étrangère Plan de carrière
94
Les chercheurs constatent, avec une certaine inquiétude, qu’un nombre croissant de problèmes
graves sont évoqués. Même si la gravité de certains cas peut paraître discutable, les mentions de
vols à main armée ou de propriétaires peu honnêtes se multiplient.
Il apparaît important de mettre en place des systèmes personnalisés d’accompagnement afin
d’assurer aussi bien la sécurité physique que financière des étudiants.
Tableau 92: Problèmes graves. Source : rapports étudiants SMS et SMP 2007-2008-2009
4.3.1. Problèmes académiques et administratifs rencontrés par les étudiants SMS
Les problèmes académiques concernent l’accès aux cours, la mise au point du programme d’études,
l’équivalence des cours et la connaissance des pratiques académiques, l’évaluation en fin de séjour et
la conversion des notes.
Citons un ancien Erasmus :
«Sans pour autant dire que l'organisation d'un Erasmus est un parcours du
combattant, il pourrait être amélioré par une meilleure supervision de tous les problèmes
administratifs rencontrés par l'étudiant.»
Accès aux cours
Dans certains pays, l’accès à certains cours est restreint à un nombre limité d’étudiants. Il est donc
important de poser sa candidature bien à temps pour ne pas s’en voir refuser l’accès.
Certains cours annoncés peuvent être annulés en raison d’un nombre insuffisant d’étudiants inscrits,
il s’agit, alors, pour l’étudiant Erasmus de chercher, en dernière minute, à le remplacer.
Dans certains cas, l’inscription aux cours s’avère fastidieuse et requiert beaucoup de patience.
La dénomination du cours peut également être ambigüe.
Contrat d’études
La mise au point et /ou la modification du programme d’études est un des problèmes les plus
mentionnés. De nombreux étudiants doivent modifier leur choix initial ce qui entraîne une
modification du contrat d’études. Cette modification peut s’avérer difficile dans certains cas mais a,
apparemment, toujours abouti.
Plusieurs étudiants insistent sur le fait qu’il est important de prendre contact soi-même avec les
professeurs et de se faire connaître en tant qu’étudiant Erasmus. Cela facilite les contacts ultérieurs
0%
5%
10%
15%
20%
25%
30%
17%
7%
13%
7%
30%
11%
Problèmes graves
2007 SMS 2007 SMP 2008 SMS 2008 SMP 2009 SMS 2009 SMP
95
et permet de résoudre plus facilement d’éventuels problèmes académiques liés, par exemples, aux
examens, à la conversion des notes ou à l’équivalence des cours.
Equivalence des cours
Des difficultés sont mentionnées principalement lorsque le cours recherché n’est pas organisé dans
le cycle souhaité ou lorsque les horaires sont incompatibles. De bons contacts entre institutions
partenaires voire même entre professeurs des établissements d’accueil et d’origine s’avèrent alors
essentiels.
Connaissance des pratiques académiques
Il est important de bien connaître les pratiques académiques du pays d’accueil. En Italie, par
exemple, l’examen ne porte pas uniquement sur la matière enseignée durant les cours mais
également sur des lectures complémentaires; dans les pays anglophones, il est important d’assister à
tous les tutoriaux; la présence au cours ainsi qu’une participation active peut revêtir une importance
toute particulière dans certains pays.
Plusieurs étudiants font part de l’adaptation nécessaire aux nouvelles pratiques et activités
pédagogiques: plus de travaux personnels, d’études de cas, de lectures ou encore d’analyses de
textes scientifiques etc.
Afin de faciliter la vie académique et éviter de mauvaises surprises, il est primordial de bien se
renseigner auprès des étudiants locaux ou des professeurs.
Problèmes administratifs d’ordre général
Les problèmes rencontrés sont, dans la plupart des cas, imputés, par les étudiants, à la lourdeur de la
structure universitaire ou à la mauvaise volonté du personnel administratif. Un seul cas de problème
de visa est mentionné.
Certains étudiants se plaignent du manque de compétences de certains services internationaux. Pour
pallier ces désagréments, les étudiants suggèrent de s’armer de (beaucoup) de patience (en se levant
tôt le matin…), d’être très débrouillard et de s’adapter aux normes du pays d’accueil.
Quelques (rares) étudiants mentionnent également avoir rencontré quelques difficultés à contacter
leur institution d’origine.
4.3.2. Problèmes rencontrés par les étudiants SMP avec leur entreprise d’accueil
La plupart des problèmes relevés dans les rapports sont d’ordre personnel et ne concernent que très
peu les activités professionnelles des étudiants.
On peut cependant épingler les éléments suivants :
- dans quelques cas, le travail proposé dans le cadre du stage s’est avéré peu intéressant,
l’étudiant a, alors, cherché un autre stage,
- certaines entreprises ne préparent pas suffisamment l’arrivée de l’étudiant ce qui entraîne
beaucoup de retard dans la mise en œuvre du stage et la rédaction du rapport,
- un étudiant mentionne un manque d’organisation au sein de l’entreprise,
- un autre se réfère à des problèmes relationnels avec le personnel.
Les autres problèmes sont similaires à ceux rencontrés par les étudiants SMS et sont analysés
conjointement pour les deux groupes dans les points suivants.
96
Ils portent essentiellement sur le logement, les compétences linguistiques, les procédures
administratives, le financement du séjour, la santé ou la famille.
4.3.3. Le logement
Le logement constitue le problème le plus important pour un grand nombre d’étudiants.
A noter que la recherche du lieu du logement est fortement orientée par les objectifs poursuivis par
l’étudiant. Quelqu’un qui souhaite pleinement s’intégrer dans la société locale cherchera un certain
type de logement (auprès de personnes locales) alors qu’un étudiant qui a besoin de plus de sécurité
essaiera de résider auprès de compatriotes ou d’autres étudiants Erasmus. La colocation avec des
étudiants locaux peut être fortement appréciée par certains et pas du tout par d’autres !
Les difficultés rencontrées concernent : la recherche d’un logement à un prix raisonnable, la
colocation avec d’autres étudiants (du pays d’accueil ou d’autres origines), l’exploitation de certains
étudiants par des propriétaires véreux ou peu honnêtes (qui réclament, par exemple, en fin de séjour
des frais supplémentaires – réfection, nettoyage…), la distance entre le logement et le lieu où les
cours sont donnés, l’hygiène (punaises et autres insectes…) et le chauffage (ou absence de
chauffage), l’absence de connexion Internet, l’impossibilité de cuisiner etc.
Les règles d’or sont :
- bien s’informer avant le départ, notamment auprès d’autres étudiants (Erasmus ou locaux),
- lire attentivement le contrat proposé (qui est rédigé dans la langue du pays d’accueil !)
avant de le signer.
Les systèmes de parrainage (étudiants «tuteurs» d’étudiants Erasmus) permettent également de
résoudre de nombreux problèmes de logement
Le déplacement entre le logement et une institution localisée en dehors du centre-ville peut parfois
compliquer l’organisation du séjour. Ici aussi, il est conseillé de faire appel aux étudiants locaux qui
pourront orienter les Erasmus vers les moyens de transports les plus économiques. Certains
étudiants suggèrent l’achat d’un vélo de seconde main, à revendre en fin de séjour.
4.3.4. Les connaissances linguistiques
Quelques étudiants mentionnent avoir rencontré des difficultés d’ordre linguistique, ils admettent
leur responsabilité en la matière et regrettent une préparation linguistique trop légère.
Cette méconnaissance a bien souvent une incidence sur le choix des matières suivies et peut pousser
l’étudiant à se limiter à certains cours et à en écarter d’autres, par exemple, d’un niveau master.
Certains étudiants précisent avoir consacré beaucoup de leur temps libre à combler ce déficit
linguistique.
Certains étudiants, ayant séjourné dans un pays dit à langue minoritaire, pensent qu’une
connaissance même minimale (de survie) de la langue du pays aurait certainement facilité leur
intégration.
Les étudiants, en séjour en Catalogne, recommandent de posséder, non seulement, de très bonnes
notions d’espagnol mais également de catalan car beaucoup de cours sont donnés dans cette langue.
97
D’autres étudiants auraient souhaité avoir des connaissances plus solides en anglais afin d’être
capable de suivre un enseignement de haut niveau. Certains étudiants suggèrent d’imposer
l’obtention du TOEFL41 test pour pouvoir participer à la mobilité Erasmus comme cela semble être le
cas aux Pays-Bas.
4.3.5. Problèmes d’ordre personnel
Les problèmes rencontrés sont très divers et peuvent être liés à l’intégration, au financement, à la
sécurité (vol, agression, arnaque), au décès ou à la maladie d’un parent ou encore à une rupture
sentimentale etc.
On remarque, cependant, que les étudiants acceptent ces problèmes comme faisant partie de leur
vie et parviennent à les gérer grâce à leur entourage.
Intégration dans le pays d’accueil
Plusieurs étudiants mentionnent des difficultés à ce sujet et les attribuent au fait que les jeunes (ou
les habitants) de certains pays ne sont pas très accueillants voire même assez fermés. Certains
étudiants admettent, toutefois, avoir rencontré des problèmes d’intégration parce qu’ils n’avaient
pas ou très peu de connaissances de la langue du pays d’accueil. Les activités d’accueil organisées
par certaines universités ainsi que l’attitude personnelle d’ouverture des étudiants facilitent sans
aucun doute l’intégration.
Vol, violence, et perte de documents
Il est regrettable de constater le nombre impressionnant de vols d’argent ou de documents
d’identité. Les pickpockets sont nombreux, surtout dans les grandes villes.
Certains étudiants mentionnent des cambriolages ou des agressions et recommandent de bien
s’informer sur la réputation du quartier lors du choix d’un logement.
Quelques pertes de documents sont également signalées et ont nécessité l’intervention des services
consulaires.
Santé et hygiène
Les cas de maladies ou accidents mentionnés ont tous pu bénéficier de l’assistance (médicale et
autre) requise. Les étudiants insistent sur l’importance d’être en règle avec les documents européens
indispensables en cas de maladie ou d’accident.
Quelques étudiants déclarent avoir été victimes de médecins peu secourables voire peu scrupuleux
(demande de paiement complet avant intervention par exemple chez le dentiste …). L’intervention
d’un(e) étudiant(e) locale – un buddy - a souvent permis de résoudre ces problèmes.
Financement
Différents postes sont concernés : le loyer, les repas/boissons, les télécommunications (surtout
téléphone) et le transport. D’après les étudiants, les difficultés peuvent être surmontées ou
contournées en prenant un maximum d’informations auprès d’étudiants locaux ou d’autres étudiants
Erasmus.
Les problèmes rencontrés ou leur fréquence sont assez variables selon les pays concernés.
Certains étudiants se sont vus réclamer des frais supplémentaires par l’institution d’accueil mais
aucun ne s’en est plaint dans les questions ouvertes.
41
Test of English as a foreign language
98
Plusieurs étudiants soulignent que bien que l’expérience Erasmus soit unique et irremplaçable, le
coût de cette expérience reste élevé, surtout si on combine études ou stage et découverte
touristique de la région d’accueil. Il semble donc normal que nombre d’étudiants Erasmus suggèrent
à leurs condisciples de mettre de l’argent de côté avant de partir.
Un job d’étudiant a permis à certains d’arrondir quelque peu les fins de mois.
4.4. Les acquis de la mobilité SMS
4.4.1. Appréciation des acquis
Tableau 93: Acquis de la mobilité. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Le tableau 93 montre que les étudiants évaluent très positivement les bénéfices de la mobilité et
que cette tendance se marque de plus en plus au fil des années.
99% des étudiants 2009 qualifient globalement les acquis d’excellents, très bons ou bons,
presqu’autant mettent en avant les gains en termes d’indépendance, de compétences
interculturelles, de confiance en soi, de découverte de soi ou encore de connaissances linguistiques.
Bien que l’aspect académique ne soit pas le premier facteur d’incitation à la majorité, on constate
que 91,3% des étudiants 2009 font part de leur satisfaction en la matière.
A noter, qu’en 2007, seuls 10% des étudiants donnent une appréciation négative en termes d’acquis
académique (on retrouve le même taux en Flandre). Même si ce pourcentage diminue encore en
2008 et 2009, il est important de déterminer ce qui a poussé ces étudiants à émettre un tel
jugement.
4.4.2. Acquis académiques et personnels en fonction du pays d’accueil
Afin de permettre une distinction nette entre pays d’accueil, seuls les pourcentages d’étudiants
ayant évalué les acquis excellents ou très bien ont été retenus. Les résultats sont donnés pour tous
86% 88% 90% 92% 94% 96% 98% 100%
Evaluation globale
Indépendance
Aptitudes interculturelles
Confiance en soi
Découverte de soi
Connaissances linguistiques
Evaluation apports académiques
99%
99%
98%
98%
97%
95%
91,3%
2009 2008 2007
99
les pays concernés et agrégés pour les trois années. Il faut toutefois être prudent avec les résultats
de certains pays (BG, CY, EE, IS, LT, LV, MT, SI, SK) qui portent sur moins de 25 étudiants.
Tableau 94: Evaluation des acquis en fonction du pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS
2007-2008-2009
La Slovaquie et l’Islande obtiennent les meilleurs scores qu’il s’agisse d’acquis académiques ou
personnels.
Les bénéfices personnels sont évalués « très bien » quel que soit la destination, le score le moins
élevé revient à la Lettonie.
Les appréciations en matière d’acquis académiques sont, en revanche, plus partagées et chutent
même à moins de 50% pour la Roumanie, la Bulgarie et la Slovénie.
Même si les taux de satisfaction relativement faibles concernent des pays qui ont accueilli peu
d’étudiants, il serait sans doute nécessaire de s’y intéresser de plus près et réévaluer certains
partenariats entre EES.
A noter que si les différences entre pays peuvent être significatives, l’appréciation des acquis
académiques peut également varier entre établissements d’enseignement supérieur d’un même
pays. Ceci a notamment été confirmé, par les étudiants lors des entretiens téléphoniques, dans le cas
de l’Espagne et de la Hongrie.
En Flandre42, les acquis académiques sont tout particulièrement valorisés par les étudiants de retour
des Pays-Bas, du Danemark, de Norvège et de Hongrie. L’écart d’appréciation pour la Hongrie entre
étudiants issus de l’une ou l’autre Communauté est assez frappant.
4.4.3. Impact du séjour sur les compétences linguistiques
Pour rappel, 87% des étudiants SMS 2009 participent au programme afin de pratiquer une langue
étrangère.
Comme l’indique le tableau, les compétences acquises pendant le séjour sont importantes.
42
Kirsch et al., 2009
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
SI BG RO HU GR LT CY TR MT EE PT ES PL CZ IT IE FR NL FI DE UK NO SE AT DK LV IS SK
39% 40%43%
51% 52% 52% 53% 54% 55% 56%59% 59% 60% 62%
69% 69% 72% 73% 73% 74% 74% 76% 76% 77%83%
88%
100% 100%
% Excellent et très bien
Evaluation apports académiques Evaluation bénéfices personnels
100
A noter que la comparaison entre années est rendue malaisée par l’ajout en 2009 d’une catégorie
supplémentaire « connaissance moyenne ».
Tableau 95: Compétences linguistiques. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Environ la moitié des étudiants (52% en 2007, 48% en 2008 et 49% en 2009) attestent d’une
connaissance linguistique nulle à médiocre avant le séjour. Après le séjour, par contre, les
compétences s’améliorent et deviennent très bonnes ou bonnes pour 95% des étudiants en 2007,
94% en 2008 et 74% en 2009. Ce dernier pourcentage est sans doute influencé à la fois par
l’introduction de la catégorie « moyenne » mais aussi par l’augmentation de cours suivis en anglais
dans des pays non anglophones.
Plusieurs études réalisées en Flandre43 (Evaluation du programme Socrates II par Van Den Berghe44,
Etude menée par la Haute Ecole Artevelde45) indiquent que l’acquis de compétences linguistiques
est probablement l’apport le plus important de la mobilité Erasmus.
4.4.4. Compétences linguistiques et pays d’accueil
Le tableau 96 compare, par pays, les compétences linguistiques avant et après le séjour et
mentionne également la langue d’enseignement.
On constate que les étudiants qui obtiennent les meilleurs résultats ont au départ, au minimum, une
connaissance moyenne de la langue et suivent les cours dans la langue du pays.
Le pourcentage d’étudiants déclarant une maîtrise linguistique bonne à très bonne après le séjour
approche et même dépasse les 90% pour l’Italie, les Pays-Bas, l’Allemagne, l’Espagne, le Royaume-
Uni, la France et l’Irlande.
A noter, cependant, que les étudiants ne font probablement pas seulement allusion à la langue de
l’enseignement puisque, en Slovénie où les cours sont suivis en anglais, seuls 8% des étudiants
43
Kirsch et al.,2009 44
Van den Berghe W., Kirsch M., Beernaert Y,(2007) "Implementatie en impact van het Socrates II - Programma in Vlaanderen", Brussel: Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming 45
Arteveldehogeschool (2002, herziene versie 2003): Een evaluatie van de impact van internationalisering op de Vlaamse curricula voor het Hoger Onderwijs;. Gent: Arteveldehogeschool
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
avant séjour après séjour avant séjour après séjour avant séjour * après séjour*
2007 2008 2009
8%
40%
6%
33%
8%
23%
39%
55%
46%
60%
11%
51%
31%
14%
Très Bonne Bonne Moyenne Médiocre Nul
101
déclarent une bonne ou très bonne connaissance de la langue avant le séjour. L’appréciation semble,
ici, porter sur le slovène plutôt que l’anglais.
Tableau 96: Compétences linguistiques et pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Un étudiant souligne l’importance de la connaissance de la langue locale (même si ce n’est pas la
langue d’enseignement) pour tous les Erasmus :
‘ Essayez toujours d'interagir pas seulement avec les autres étudiants internationaux,
mais aussi avec les étudiants locaux. C'est avec eux qu'on peut pratiquer la langue et en
apprendre plus sur la culture du pays d'accueil. ‘
4.5. Les acquis de la mobilité SMP
4.5.1. Appréciation des acquis
L’appréciation des acquis suite aux stages est, comme pour les études, extrêmement positive avec,
toutefois, un léger fléchissement en 2009 en ce qui concerne les bénéfices personnels.
Les acquis professionnels sont évalués « excellents », « très bons » ou « bons » par plus de 95% des
étudiants pour les trois années analysées (97% en 2007, 98% en 2008 et 96% en 2009).
Tableau 97: Acquis de la mobilité SMP. Source : rapports SMP 2007-2008-2009
Les résultats sur le plan personnel sont encore meilleurs avec 100% d’ « excellent », « très bon » ou
« bon » en 2007, 99%en 2008 et 97% en 2009.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
RO -ro
CZ -en
HU -en
SI -en
PT -pt
SE -se
PL -en
TR -en
NO -en
FI -en
EL -el
AT -de
DK -en
IT -it
NL -en
DE -en
ES -es
UK -en
FR -fr
IE -en
8%
35%38%
8%
24%
33%
43%49%
40%36%
48%
35%
44%
25%
52%
39%
25%
50%
91%
51%
43%
63%67% 68% 69% 70% 71%
74% 76%79% 80% 81% 82%
89% 90% 90% 92% 94% 96% 96%
% trés bonne et bonne
Connaissance des langues avant séjour Connaissance des langues après séjour
0% 20% 40% 60% 80% 100%
SMP 2007
SMP 2008
SMP 2009
SMP 2007
SMP 2008
SMP 2009
Eval
uatio
n bé
néfic
es
pers
onne
ls
Eval
uatio
n bé
néfic
es
prof
essi
onne
ls
Excellent
Très bon
Bon
102
4.5.2. Analyse des acquis en fonction du pays d’accueil
Etant donné le taux de satisfaction généralement très élevé, seules les appréciations « excellent » et
« très bon » sont comptabilisées dans le graphique ci-dessous.
L’Autriche obtient le meilleur score. Malte, l’Irlande et la Suède se distinguent également par des
taux de satisfaction très élevés.
Tableau 98: Acquis du séjour SMP en fonction pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
La Grèce est moins plébiscitée sur le plan des acquis professionnels.
4.5.3. Compétences linguistiques
Si l’amélioration des compétences linguistiques est moins marquée pour la mobilité SMP, c’est que,
d’une part, le niveau des étudiants SMP avant le séjour semble plus élevé que celui des étudiants
SMS et d’autre part, que bon nombre d’étudiants partent vers des pays francophones.
Tableau 99: Compétences linguistiques. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
On remarque, malgré tout, que les acquis linguistiques suite à la mobilité restent significatifs.
En fin de séjour, seuls 7% des étudiants 2007, 3% en 2008 et 1% en 2009 estiment leurs
connaissances linguistiques médiocres ou nulles.
0%
20%
40%
60%
80%
100%
AT DE DK ES FI FR EL IE IT LU MT NL PT RO SE UK
100%
87% 83% 87% 88% 86% 86%
92% 96%87%
100%94% 94% 91% 89% 92%
% excellent et très bon
Bénéficesprofessionnels Bénéficespersonnels
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
avant séjour après séjour avant séjour après séjour avant séjour après séjour
2007 2008 2009
29%
58%
38%
82%
31%
43%
34% 35% 34%
15% 14%
44%
28%
11%
29%
5%
21%
3%
23%
1%
Très Bonne Bonne Moyenne Médiocre Nul
103
4.5.4. Compétences linguistiques en fonction du pays d’accueil
Il apparaît clairement que le taux d’amélioration des compétences varie en fonction du pays
d’accueil.
Tableau 100: Compétences linguistiques selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
A côté des pays, le tableau fait également mention de la langue de travail.
La progression des compétences linguistiques est très marquée pour le Royaume-Uni, l’Espagne ou
les Pays-Bas et dans une mesure un peu moindre pour l’Allemagne et l’Italie.
A noter qu’au Luxembourg, outre le français, l’allemand et le luxembourgeois sont également
pratiqués comme langue de travail.
Force est de constater que la majorité des étudiants reviennent, de leur stage à l’étranger, avec
d’excellentes compétences linguistiques.
4.6. Impact du séjour SMS
Le rapport interroge les étudiants sur l’impact que pourrait avoir leur séjour sur leur future recherche
d’emploi et leur carrière professionnelle en leur proposant de l’évaluer en fonction des catégories
suivantes : Considérable, Important, Moyen, Faible ou Nul/Insuffisant.
4.6.1. Impact du séjour sur la carrière professionnelle
Plus de 75% des étudiants ne doutent pas que le séjour Erasmus SMS aura un impact positif sur leur
carrière professionnelle, ce pourcentage a cependant tendance à diminuer petit à petit (81,9% en
2007, 74,1% en 2008 et 75,5% en 2009).
En 2008, la moitié des étudiants sont convaincus de l’impact positif qu’aura la mobilité Erasmus sur
leur recherche d’un emploi. Ce taux n’est plus que de 35% en 2009, on peut, peut-être, y voir un
effet de la crise économique.
Interrogé à ce sujet, les étudiants semblent être disposés à travailler dans un autre état de l’Union
Européenne, mais ici aussi une légère évolution négative est constatée.
0%
20%
40%
60%
80%
100%
IT - it DE - de LU - fr NL -nl ES - es UK - en FR -fr
32%45%
68%
32%42% 44%
97%
76%83% 84%
94% 94% 99% 100%
% Excellent ou bon
Connaissance des langues avant séjour Connaissance des langues après séjour
104
Tableau 101: Impact du séjour sur la carrière. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Une étude de Janson, Schomburg en Teichler (2009)46 montre que si plus de 80% des étudiants ayant
réalisé une partie de leurs études à l’étranger citent l’enrichissement personnel comme apport
majeur de la mobilité, seuls 50% d’entre eux mentionnent l’impact sur les chances de décrocher un
premier emploi ou sur la carrière.
Et pourtant, en 2011, une étude réalisée auprès de ses membres par le réseau des chambres de
commerce flamandes VOKA47 montre que bien que le premier critère à l’embauche soit l’expérience
et le deuxième le diplôme obtenu, l’expérience internationale sera (pour 58% des entreprises) le
critère qui départagera deux candidats de compétences égales.
Les qualités les plus recherchées par les employeurs auprès de jeunes ayant une expérience
internationale sont l’indépendance, la flexibilité et la capacité de résoudre des problèmes.
Une étude analogue menée en Suède48 indique même que l’expérience internationale devient le
facteur décisif pour 99% des employeurs lorsqu’ils doivent opérer un choix entre candidats de
compétences similaires.
L’étude européenne de Teichler49 souligne l’importance de l’impact essentiellement lorsque le cadre
professionnel est international, ceci est corroboré par les conclusions d’une étude menée par
l’Agence nationale finnoise50.
4.6.2. Impact en fonction du domaine d’études
L’étude constate toutefois des différences importantes en fonction des domaines d’études des
étudiants, ce sont surtout les étudiants en Agronomie, Ingénierie, Sciences, mathématiques et
informatique, Commerce et Lettres qui sont convaincus de l’impact favorable de la mobilité sur leur
46
Janson, K.,Schomburg, H., Teichler, U. (2009). The Professional Value of ERASMUS Mobility. 47
El Meziane,H. (2010). Staat een internationale ervaring goed op je cv? Resultaten van de bevraging bij Voka werkgevers. Antwerpen: VOKA 48
Johnsson, F., Almerud, M. (2010). Employers’ view on studies abroad. Stockholm: Svenskt Näringsliv 49
Teichler U. (ed.) (2002). ERASMUS in the SOCRATES Programme. Findings of an Evaluation Study. Bonn: Lemmens 50
CIMO, 2005/1.
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90%
2007
2008
2009
82%
74%
75%
49%
35%
% considérable ou important
Impact positif du séjour pour trouver un emploi Impact positif du séjour sur la carrière professionnelle
105
carrière ou une première embauche. Les étudiants en Santé, Education, Sciences sociales et droit
semblent moins optimistes.
Tableau 102: Impact sur la carrière professionnelle en fonction du domaine d’études. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Ces statistiques semblent montrer que la plupart des étudiants connaissent bien le marché de
l’emploi, en effet, l’étude de VOKA citée plus haut, remarque qu’une expérience internationale peut
être un must dans certains secteurs. Certains employeurs flamands souhaitent qu’une expérience
internationale soit obligatoire pour les ingénieurs, les économistes, les étudiants en Sciences et les
traducteurs.
En Flandre, le constat établi par l’étude Kirsch et al. (2009) est fort semblable et distingue les
étudiants en Sciences et Informatique, Commerce, Communication et Ingénierie convaincus de
l’impact positif de la mobilité sur le marché du travail européen des étudiants en Education, Sciences
sociales ou Santé moins confiants à ce sujet.
En ce qui concerne la disposition à travailler dans un autre pays de l’Union Européenne, même si la
majorité des étudiants s’y déclarent favorables, ce sont les ingénieurs (96%) et les agronomes (96%),
les plus enthousiastes.
Il est intéressant de constater que trois des dix étudiants interviewés travaillent à l’étranger :
Bordeaux, Londres et Paris !
4.7. Impact du séjour SMP
Les étudiants de retour de stage sont assez confiants quant à l’impact de leur séjour sur leur carrière
professionnelle.
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90%
Santé
Droit
Education
Sc. Sociales
Services/divers
Communication
Lettres
Commerce
SMI
Ing.
Agro
69%
74%
74%
75%
77%
77%
78%
79%
79%
80%
84%
25%
47%
35%
40%
36%
27%
44%
50%
56%
48%
22%
% Considérable ou important
Impact positif du séjour pour trouver un emploi Impact positif du séjour ds la carrière professionnelle
106
Il ressort, d’ailleurs, d’études flamande (VOKA), suédoise (Johnsson et al., 2010) et danoise 51, que les
employeurs sont plus sensibles à une expérience professionnelle à l’étranger qu’à un séjour d’études.
4.7.1. Impact du séjour SMP
Le rapport interroge les étudiants sur l’impact que pourrait avoir leur séjour sur leur future recherche
d’emploi et leur carrière professionnelle en leur proposant de l’évaluer en fonction des catégories
suivantes : considérable, important, moyen, faible ou nul/insuffisant.
Tableau 103: Impact sur la carrière professionnelle. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
Les étudiants SMP semblent plus convaincus que les étudiants SMS des répercussions
professionnelles de leur séjour même si une évolution négative assez marquée est constatée depuis
2007.
Il serait intéressant de déterminer les raisons pour lesquelles l’opinion des étudiants est en train de
changer.
Tableau 104: Autres impacts de la mobilité. Source : rapports SMP 2007-2008-2009
L’analyse des rapports permet de constater que les étudiants SMP sont de moins en moins disposés à
envisager un travail à l’étranger mais également qu’en 2009, 91% d’entre eux ont acquis, pendant
leur séjour, la maîtrise de nouvelles techniques, technologies ou méthodes de travail ce qui montre
bien la plus-value formative de ces stages.
51
CIRIUS, 2008. ”Betydningen af uddannelsesophold i udlandet”, dans Johnsson et aL (2010). Employers’ view on studies abroad. Stockholm: Svenskt Näringsliv
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
2007
2008
2009
91%
84%
75%
65%
62%
% considérable ou important
Impact positif du séjour pour trouver un emploi Impact positif du séjour ds la carrière professionnelle
82% 84% 86% 88% 90% 92% 94%
2007
2008
2009
89%
91%
93%
90%
86%
Disposition à envisager possibilité de travailler dans autre Etat UE Nouvelles acquisitions
107
4.7.2. Impact en fonction du domaine d’études
Tableau 105: Impact en fonction du domaine d’études. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
Plus de 90% des étudiants en Lettres (96%) et Sciences sociales (93%) ainsi que plus de 80% des
étudiants en Agronomie, Commerce, Sciences, mathématiques et informatique et Ingénierie
affirment que leur séjour Erasmus aura un impact positif sur leur future carrière professionnelle.
Ce sont principalement les étudiants en Sciences, mathématiques et informatique (66%), en
Agronomie (65%) dans le secteur des Services (64%) et en Ingénierie (60%) qui sont convaincus que
leur stage augmentera leurs chances de décrocher un premier emploi.
Si les étudiants en Lettres semblent presque tous persuadés de l’impact positif du stage sur leur
carrière, seuls 25% d’entre eux y voient un tremplin pour l’emploi.
Tableau 106: Autres impacts en fonction du domaine d’études. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
Communication
Services
Santé
Ing.
SMI
Commerce
Agro
Sc. Sociales
Lettres
75%
75%
77%
81%
84%
85%
89%
93%
96%
44%
64%
46%
60%
66%
47%
65%
54%
25%
% considérable ou important
Impact positif du séjour pour trouver un emploi Impact positif du séjour ds la carrière professionnelle
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
Communication
Sc. Sociales
Commerce
Santé
Services
Ing.
Agro
SMI
Lettres
56%
71%
79%
86%
95%
95%
96%
97%
100%
Disposition à envisager possibilité de travailler dans autre Etat UE Nouvelles acquisitions
108
Ce sont surtout les étudiants en Lettres (100%), Sciences, mathématiques et informatique (97%), en
Agronomie (96%) , Ingénierie (95%) et dans les secteur des Services (95%) qui déclarent avoir acquis
de nouvelles techniques, technologies ou méthodes de travail. Le score le plus faible revient au
domaine de la Communication avec moins de 60%.
On constate peu de différences entre domaines d’études quant à la disposition des étudiants à
travailler dans un autre pays de l’Union Européenne, la majorité des étudiants y sont favorables et
principalement les étudiants en Sciences sociales (95%) et Commerce (94%).
4.8. Evaluation globale de la mobilité SMS
4.8.1. Evaluation globale de la mobilité SMS
L’évaluation globale de la mobilité SMS est extrêmement positive et stable.
Pour plus de 98,5% des étudiants, l’expérience a été excellente, très bonne ou bonne. On note, en
2009, une diminution des appréciations «faible» ou «insuffisant».
Tableau 107: Evaluation globale. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Les étudiants sont extrêmement satisfaits de leur séjour Erasmus et le considèrent véritablement
comme une opportunité unique.
« C'est une super expérience de vie donc n'hésitez pas à partir! Faites l'Erasmus s'il
est pour vous le moyen d'atteindre autre chose de précis, ayez différents objectifs. N'attendez
pas d'un Erasmus qu'il soit comme ce que tout le monde en dit, plein de fêtes, de rencontres
faciles et de libertés. Tout ça existe, mais c'est la cerise sur le gâteau, et il y a beaucoup
d'autres manières de profiter d'un séjour à l'étranger. Ouvrez vos possibilités, ne cherchez pas
à "faire l'Erasmus", mais créez votre séjour à l'étranger pour qu'il vous apporte plus et autre
48%
43%
8% 1%
SMS 2007
Excellent Très bon Bon Faible Insuffisant
47%
44%
8% 1%
SMS 2008
Excellent Très bon Bon Faible Insuffisant
47%
43%
8% 1%
SMS 2009
Excellent Très bon Bon Faible Insuffisant
109
chose. C'est une opportunité incroyable qui est offerte aux étudiants, une expérience
d'ouverture très enrichissante, il serait dommage qu'elle soit réduite à l'avance par une idée
préconçue de ce qu'elle devrait être. »
Il faut, cependant, reconnaître que pour certains étudiants le séjour Erasmus n’a pas été un succès.
Même si cela concerne au plus 1,4% des étudiants, il est nécessaire d’examiner ces évaluations
négatives. Sur les trois années, 35 étudiants donnent une appréciation «faible» et 7 (dont 5 en 2007)
une appréciation « nul/insuffisant ».
Pour un tiers de ces étudiants, la mobilité a été trop longue (un tiers en 2007, la moitié en 2008 et
seulement 2 étudiants en 2009). Comme constaté plus haut, il est difficile de savoir ce qui est cause
et ce qui est effet. Les étudiants ont-ils jugé l’expérience Erasmus faible ou insuffisante parce trop
longue ou l’ont-ils perçue comme trop longue parce que faible ou insuffisante ?
Comme le montre le tableau 108, d’autres facteurs entrent en considération dans l’évaluation
négative émise par les étudiants.
Tableau 108: Eléments jugés « faible » ou « insuffisant » par le groupe « évaluation globale négative ». Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Deux éléments sautent immédiatement aux yeux : le manque d’intégration et un financement
insuffisant. En 2007 et 2008, plus de 75% de ces étudiants ne s’estiment pas intégrés (deux tiers en
2009).
L’étude sur la mobilité des étudiants flamands52 indique également qu’une mauvaise intégration peut
compromettre de façon significative le succès du séjour Erasmus. Ces difficultés peuvent être
renforcées si des soucis financiers empêchent une pleine participation à la vie estudiantine ou à
certaines activités socioculturelles.
Des défaillances au niveau du soutien accordé par les établissements d’origine ou d’accueil, un
sentiment de trop peu en termes de plus-value personnelle ou professionnelle, un niveau de cours
décevant sont également pointés.
Ces étudiants ont rencontré des problèmes d’ordre académique (impossibilité de passer des
examens, procédures d’inscription complexes, administration et organisation au sein de
52
Kirsch et al., 2009
Année
académiqu
e
Evaluation
enseignant
s
Evaluation
qualité
cours
Utilité
infos
Soutien
avant
/durant
séjour/ Ets.
d'origine
Soutien
avant
/durant
séjour/ Ets.
d'accueil Intégration
Accès aux
bibliothèq
ues et aux
matériels
d'études
Accès aux
ordinateur
s et au
courrier
électroniq
ue
Couverture
des frais
par la
bourse
Expérience
personnell
e Plan
universitai
re
Expérience
personnell
e Plan
personnel
Problèmes
graves
rencontrés
Impact
positif du
séjour ds la
vie
profession
nelle
future
2007-2008 questions pas posées 29% 41% 41% 76% 29% 29% 65% 47% 35% 35% 35%
2008-2009 8% 8% 15% 46% 54% 77% 15% 8% 62% 38% 54% 54% 38%
2009-2010 42% 50% 17% 58% 42% 67% 17% 25% 75% 42% 58% 17% 58%
110
l’établissement d’accueil difficiles à appréhender, incompréhension/déception face à la conversion
des notes) mais également liés au logement, à la sécurité (vols à main armée, arnaque) ou à la
barrière linguistique.
En 2009, trois étudiants sur les douze ayant rendu une évaluation négative sont originaires du même
département, ils sont partis contre leur gré dans le cadre d’une mobilité rendue obligatoire.
Si les facteurs ayant motivés ces évaluations négatives sont multiples, on peut conclure de la lecture
des rapports que le manque d’intégration en est sans conteste l’élément déterminant.
4.8.2. Evaluation globale en fonction du pays d’accueil
Afin d’affiner l’analyse, seules les appréciations « excellent » et « très bon » ont été retenues.
La Finlande et l’Autriche obtiennent les meilleurs résultats, la Slovénie ferme la marche avec quand-
même 86% d’évaluations extrêmement positives et un seul étudiant véritablement déçu par son
séjour.
Seules les données basées sur au moins 20 réponses ont été prises en compte pour le tableau 10953.
Tableau 109: Evaluation globale en fonction du pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
Il faut, une fois de plus, noter qu’il n’y a pas de corrélation entre l’évaluation académique et
l’évaluation globale.
4.8.3. Evaluation en fonction du domaine d’études
Afin d’affiner l’analyse, seules les appréciations extrêmes ont été retenues, d’un côté « excellent » et
« très bon », de l’autre « faible » et « insuffisant ». C’est en Communication que les étudiants
manifestent leur satisfaction avec le plus d’enthousiasme, suivent les Sciences, mathématiques et
informatique (SMI) ainsi que la Santé. Les Lettres et les Services présentent un taux de satisfaction un
peu plus mitigé.
53
Si on considère aussi les résultats qui portent sur moins de 20 étudiants sur les trois années analysées (BG, CY, EE, IS, LV,
MT, SK), on constate que la Bulgarie, l’Estonie, l’Islande et la Slovaquie obtiennent un taux de 100% et que la Lettonie vient
en dernier lieu (75%).
75%
80%
85%
90%
95%
100%
82%
86% 86%
89% 89% 89%90% 90% 90%
92% 92% 92% 92%93%
94%95% 95% 95% 95%
96% 96%
% Excellent ou très bon
SI DE NL DK EL IE CZ FR UK ES IT PT RO TR NO HU LT PL SE AT FI
111
Tableau 110: Evaluation globale SMS en fonction du domaine d’études. Source : rapports étudiants 2007-2008-2009
Le pourcentage d’évaluations négatives est le plus élevé en Sciences sociales avec 3% des étudiants,
à noter, toutefois que 91% d’entre eux se déclarent très satisfaits de leur mobilité Erasmus.
4.9. Evaluation globale de la mobilité SMP
4.9.1. Evaluation globale
Malgré une légère tendance négative, l’évaluation globale de la mobilité SMP reste extrêmement
positive. Le pourcentage d’appréciations très positives tend à diminuer tandis le nombre d’étudiants
moins convaincus ou insatisfaits augmente d’année en année.
Tableau 111: Evaluation globale des séjours SMP. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-200
0% 20% 40% 60% 80% 100%
Services/Divers
Lettres/Arts
Droit
Commerce
Education
Sc. Sociales
Agro
Ing.
Santé
SMI
Communication
84%
88%
90%
90%
91%
91%
94%
94%
95%
95%
96%
2%
2%
1%
1%
1%
3%
1%
1%
% Faible ou insuffisant %Excellent ou trés Bon
64%
31%
5%
SMP 2007
Excellent Très bon Bon Faible Insuffisant
43%
49%
8%
SMP 2008
Excellent Très bon Bon Faible Insuffisant
43%
41%
13%2%
SMP 2009
Excellent Très bon Bon Faible Insuffisant
112
Pour la majorité des étudiants l’expérience Erasmus est une chance unique :
« Je pense qu'il est très enrichissant de partir effectuer son stage dans un pays
étranger, non seulement au point de vue de l'apprentissage de la langue, mais également
pour l'expérience personnelle que cela apporte. C'est une chance que nous avons de pouvoir
le faire. »
Pour certains, cependant, le constat est moins positif. En 2009, ils sont au nombre de sept (trois ont
effectué leur stage en Espagne, deux au Royaume-Uni, un en Allemagne et un au Luxembourg). En
2008, un seul étudiant (au Royaume-Uni) a rendu une appréciation négative (moins de 1% sur les
trois années confondues).
Les raisons en sont plus univoques que dans le cas des étudiants SMS et concernent principalement
l’acquisition (ou le manque d’acquisition) de compétences professionnelles, la première motivation
des étudiants SMP.
Six étudiants qualifient le niveau de qualité de l’entreprise d’accueil de « faible » ou « insuffisant ».
Aucun parmi eux n’espère un impact positif sur sa carrière professionnelle et, au contraire, cinq sur
huit pensent qu’il sera faible ou nul.
Un étudiant témoigne :
« Les tâches ne correspondaient pas au domaine de mes études dans un service. Je ne
faisais que les tâches dont personne ne veut: photocopies, fax, envoie de courrier, etc. Ma
maitre de stage ne s'occupait pas de moi. »
Deux étudiants font part de leurs difficultés d’intégration et de leur déception par rapport au soutien
accordé par l’établissement d’origine et l’entreprise d’accueil.
Les autres éléments ne sont mentionnés que par un étudiant à la fois et concernent soit le logement,
soit le financement.
4.9.2. Evaluation en fonction du pays d’accueil
Afin d’affiner l’analyse, seules les appréciations « excellent » et « très bon » ont été retenues. Dans
le tableau 112 seuls figurent les pays où au moins 10 réponses ont été reçues.
Tableau 112: Evaluation globale SMP en fonction du pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
0%
20%
40%
60%
80%
100% 81%83% 85% 89% 90% 91% 91% 94% 100% 100%100% 100%
% excellent ou très bon
DE NL EL ES LU FR UK IT PT AT DK MT
113
Les évaluations sont très bonnes à excellentes pour 100% des étudiants en séjour au Portugal, au
Danemark, en Autriche, à Malte, en Suède et en Turquie ainsi que pour la grande majorité des
étudiants en Italie. Il faut tout de même noter que moins de 25 réponses ont été reçues pour tous
les pays avec un taux de 100%.
Tout comme pour la mobilité SMS, l’Allemagne (81%) et les Pays-Bas (83%) sont moins bien classés. A
noter qu’aux Pays-Bas, aucun étudiant n’a donné une évaluation ‘faible’.
En Flandre54, on a également constaté que si les Pays-Bas sont très bien évalués au niveau
académique et professionnel, l’appréciation globale reste assez basse.
On peut supposer que le manque d’éléments « exotiques » font des pays limitrophes des
destinations moins attractives.
4.9.3. Evaluation en fonction du domaine d’études
Afin d’affiner l’analyse, seules les appréciations « excellent » et « très bon » ont été retenues.
Comme l’indique le tableau 113, tous les étudiants en Lettres et Arts en Agronomie sont unanimes et
qualifient leur séjour d’excellent ou très bon. En Sciences, mathématiques et informatique (SMI),
94% des étudiants sont très satisfaits et aucun étudiant n’est déçu. Le Commerce obtient 91%
d’évaluations très positives et aucune négative alors que c’est le domaine qui envoie le plus
d’étudiants.
Tableau 113: Evaluation globale SMP en fonction du domaine d’études. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
Les résultats sont moins bons dans les domaines de la Santé (87% d’ « excellent » et « très bon » et
une évaluation « faible »,) l’Ingénierie (86% d’ « excellent » et « très bon » et deux évaluations «
faible »,) la Communication (83% d’ « excellent » et « très bon » et une évaluation « faible ») et les
Services (82% d’ « excellent » et « très bon » et deux évaluations « faible ».)
54
Kirsch et al., 2009
0% 20% 40% 60% 80% 100%
82%
83%
86%
87%
87%
91%
94%
100%
100%
% Excellent et très bon
Agro
Lettres/Arts
SMI
Commerce
Sc. Sociales
Santé
Ing.
Communication
Services
114
5. Conclusions
La mobilité Erasmus mise en œuvre en Communauté française de Belgique entre 2007 et
2010 a été couronnée de succès aussi bien au niveau de la qualité que du volume de la
mobilité. En effet, 11,8% des étudiants de l’enseignement supérieur participent à la mobilité
Erasmus, presque le triple de la moyenne en Europe.
On constate une participation croissante à la mobilité Erasmus et principalement aux stages
(SMP). L’introduction de la mobilité SMP a contribué à réduire l’écart de participation entre
étudiants des universités et des autres établissements d’enseignement supérieur.
En général, les étudiants sont très satisfaits de leur séjour. En ce qui concerne l’évaluation
globale, les différences entre pays sont peu marquées sauf pour les pays limitrophes dont
l’évaluation globale est moins positive même si les aspects académiques sont très appréciés.
Au cours de cette analyse diachronique et dynamique, des différences importantes ont été
constatées entre la mobilité à des fins d’études (SMS) et à des fins de stage (SMP) aussi bien
au niveau des établissements d’origine, qu’au niveau de la durée, des incitations à la
mobilité, des bénéfices et de l’impact de la mobilité.
Les deux formes de mobilités (SMS et SMP) sont très appréciées par les étudiants et
représentent une occasion unique et exceptionnelle dans leur formation académique,
professionnelle et personnelle. Pas moins de 98,5% des étudiants Erasmus déclarent être
satisfaits ou très satisfaits de leur participation au programme. La mobilité Erasmus constitue
un élément de grande valeur d’une plus-value indéniable dans toute formation supérieure.
Les étudiants Erasmus ressentent leur mobilité comme une expérience inoubliable et
unique, un ‘must’ pour tout étudiant.
Tous les domaines d’études participent à la mobilité mais si on compare le nombre de
diplômés au nombre d’étudiants mobiles, on constate une surreprésentation des Lettres et
arts, des Sciences sociales, commerce et droit tandis que l’Education et la Santé sont
nettement moins actifs. Des efforts devront donc être fournis pour inciter ces jeunes à
effectuer un séjour à l’étranger.
Les destinations les plus prisées par les étudiants SMS sont l’Espagne, l’Italie, le Royaume
Uni et les Pays-Bas où ils se rendent principalement pour pratiquer une langue étrangère et
découvrir une autre culture.
Les étudiants SMP se dirigent volontiers vers la France, l’Espagne, le Royaume-Uni et le
Luxembourg. Les pays limitrophes qui offrent plus de perspectives en matière d’emplois
futurs sont tout particulièrement recherchés pour les stages. Cette tendance s’est encore
renforcée au cours de l’année 2009-2010.
115
L’anglais tend à s’imposer comme langue de l’enseignement supérieur en Europe.
D’autres langues comme l’espagnol, l’italien ou l’allemand sont présentes essentiellement
dans les pays dont elles sont les langues nationales. Les langues dites minoritaires, par
contre, ne sont plus guère utilisées comme langue d’enseignement. Investir dans une
connaissance minimale de ces langues facilite néanmoins le processus d’intégration et est à
recommander.
Selon les étudiants, le niveau de qualité élevé atteint par la mobilité SMS est dû à trois
facteurs clés : une collaboration de qualité structurée entre les institutions de
l’enseignement supérieur, des bureaux des relations internationales et des coordinateurs
Erasmus compétents, motivés et engagés et une utilisation presque généralisée des outils
européens facilitant la mobilité (crédits ECTS, Contrat d’études etc.).
Les chercheurs peuvent déduire des groupes focus, des entretiens téléphoniques et des
remarques et suggestions faites par les étudiants dans les rapports que, dans la plupart des
cas, cette collaboration structurée entre institutions supérieures existe, fonctionne très bien
et semble bien ancrée dans une confiance mutuelle et réciproque de la qualité des
enseignements.
La plupart des étudiants SMS attribuent la réussite du séjour notamment au soutien efficace
des institutions partenaires et à une bonne préparation (académique, linguistique, culturelle)
à la mobilité. Les étudiants apprécient les qualités académiques et humaines des professeurs
et des responsables Erasmus dans les institutions d’accueil. La reconnaissance presque totale
des résultats académiques de la mobilité et un impact très fort de la mobilité en particulier
sur les compétences linguistiques, académiques et culturelles sont autant d’éléments qui
favorisent une évaluation très positive du séjour. De plus, la mobilité Erasmus apporte un
plus sur le CV et lors des entretiens d’embauche.
La plus-value professionnelle de la mobilité semble être confirmée, plusieurs étudiants
(surtout SMP) ont trouvé un emploi grâce à ce séjour à l’étranger.
La majorité des étudiants de retour de stage sont assez confiants quant à l’impact de leur
séjour sur leur carrière professionnelle.
Une expérience de type Erasmus peut tout particulièrement être valorisée lorsque le cadre
professionnel est international. A noter que les employeurs semblent être surtout sensibles à
une mobilité à des fins de stage.
Les résultats de l’analyse ont été comparés à ceux d’une étude analogue menée en
Communauté flamande ; de nombreuses similitudes ont été constatées, tant au niveau
quantitatif que qualitatif. En particulier, en ce qui concerne la généralisation de la
reconnaissance académique du séjour et l’importance croissante de la plus-value
académique.
116
Tout en brossant dans cette analyse diachronique et dynamique une image très positive de la
mobilité, les experts se permettent toutefois d’attirer l’attention sur quelques aspects qui peuvent
encore être améliorés.
Le nombre d’étudiants SMS insatisfaits est très limité, le manque d’intégration et les
problèmes financiers sont souvent à l’origine de leur déception.
Pour les étudiants SMP, dont la motivation première est l’acquisition de compétences
professionnelles, une appréciation « faible » résulte dans la plupart des cas d’un
mécontentement par rapport à l’entreprise d’accueil.
La plupart des étudiants SMS sont satisfaits de l’aide et des informations fournies par les
établissements d’origine et d’accueil, ils souhaiteraient, cependant, disposer d’encore plus
d’informations précises quant au logement, aux démarches administratives, aux pratiques
académiques et aux examens ou quant à la conversion des points.
Malgré un taux global de satisfaction très élevé, l’accueil des étudiants par les entreprises
ainsi que la reconnaissance académique présentent encore des possibilités d’amélioration.
Les étudiants SMP évoquent également leurs difficultés à sélectionner une entreprise
d’accueil. Il serait intéressant de pouvoir disposer d’une base de données d’entreprises
intéressantes et fiables afin de limiter tous ces tracas. De plus, les entreprises ne semblent
pas toujours être bien au courant des exigences administratives et académiques des
établissements d’origine ou des outils employés (comme les ECTS).
Le logement est le problème majeur des étudiants Erasmus (SMS et SMP). Tous les
établissements d’enseignement supérieur (d’origine et d’accueil) – surtout ceux des pays
latins - devraient investir davantage à ce au niveau.
Le nombre d’étudiants SMS et SMP bénéficiant d’une préparation linguistique tend à
diminuer. Et pourtant, de nombreux étudiants rencontrent des difficultés d’ordre
linguistique et se déclarent mal préparés à ce niveau. La corrélation est très forte entre la
connaissance de la langue du pays d’accueil et l’intégration de l’étudiant Erasmus.
Le financement reste un problème, les étudiants se plaignent des montants de bourse aussi
bien dans les rapports que lors des groupes focus et craignent que sans hausse substantielle
des montants, la mobilité ne devienne un privilège pour étudiants aisés. Ceci serait en
contradiction avec les objectifs du cadre stratégique « Éducation et formation 2020 » qui
visent notamment à « promouvoir la mobilité et encourager l’équité et la cohésion sociale ».
Même si, grâce au soutien des parents, le montant de la bourse ne constitue pas un
problème majeur pour la plupart des étudiants, la faiblesse du financement ainsi que la date
souvent tardive du versement posent des difficultés à certains étudiants.
A noter que dans quelques rares cas, l’établissement d’accueil réclame des frais
supplémentaires (trop) élevés.
117
En conclusion générale, il est important d’insister sur le fait que si la mobilité Erasmus, sous ses
différents aspects, est très appréciée par les étudiants et qu’elle est, en général, très bien organisée
par les responsables Erasmus des institutions supérieures, certaines dimensions peuvent encore
être améliorées.
Il ne faut, toutefois, pas oublier que pour près de 99% des étudiants, la mobilité Erasmus reste une
expérience unique et inoubliable.
« L'Erasmus est une expérience incroyable donc il faut vraiment saisir l'opportunité pour partir et aller à la découverte d'une autre culture, d'un autre cadre de vie. »
« Un Erasmus est la meilleure chose qui pourrait vous arriver durant vos études
universitaires; que ce soit en Angleterre ou dans un autre pays, vous n'en retirerez que des bons
souvenirs et un tas de bonnes choses! »
118
6. Recommandations
6.1. Aux futurs étudiants Erasmus
Il est recommandé aux étudiants Erasmus
Au niveau de la préparation
de partir en mobilité Erasmus avec la ferme intention d’acquérir des compétences
académiques, professionnelles et personnelles (linguistiques, culturelles…) et de ne pas
considérer le séjour Erasmus comme du tourisme académique ; ceci implique aussi une bonne
préparation du programme d’études.
de bien se préparer à la mobilité en développant des contacts avec l’institution d’origine,
l’institution d’accueil, des anciens Erasmus et si possible des étudiants de l’EES (Etablissement
d’enseignement supérieur) d’accueil. La recherche d’un logement nécessite une attention
particulière. Les réseaux sociaux peuvent aussi être utiles à ce niveau.
de bien s’informer sur les pratiques académiques du pays d’accueil, les différences entre pays
peuvent être importantes. Une prise de contact avec les professeurs dès l’arrivée est
souhaitable.
de soigner la préparation linguistique afin de disposer de bonnes connaissances de la langue
d’enseignement (SMS), de la langue de travail (SMP) ou d’une connaissance de base de la
langue du pays d’accueil si c’est une langue minoritaire. Ceci facilite certainement le processus
d’intégration.
Au niveau de l’accueil
de participer à toute activité d’accueil organisée par l’EES d’accueil ainsi qu’aux activités
d’associations d’étudiants (aussi internationales !) ou de diverses natures proposées au niveau
local en vue de faciliter l’intégration.
de veiller à être bien en ordre avec tous les documents administratifs et académiques et ce
dans les délais prévus.
Au niveau des documents administratifs
de remplir consciencieusement le rapport final de mobilité.
6.2. Aux anciens étudiants Erasmus
Il est recommandé aux anciens étudiants Erasmus :
de participer activement aux activités d’information destinées aux futurs étudiants Erasmus et
de partager leurs expériences avec eux.
d’informer les institutions d’accueil et/ou d’origine de tout problème majeur lors de la
mobilité.
119
d’inscrire la mobilité Erasmus dans leur CV car elle peut jouer un rôle déterminant lors d’un entretien d’embauche.
6.3. Aux associations d’étudiants d’institutions supérieures
Il est recommandé aux associations d’étudiants :
de développer, dans le cadre des actions d’Alumni (anciens étudiants), un groupe de travail
consacré à la mobilité Erasmus.
de recueillir les bonnes pratiques et autres bons plans auprès des étudiants Erasmus.
de participer aux activités d’informations.
d’insister sur l’importance des actions menées au niveau local et européen par des réseaux
comme ESN ou ESU et par les étudiants en général.
6.4. Aux coordinateurs Erasmus
Il est recommandé que les coordinateurs Erasmus:
Au niveau de l’information et de la préparation
mettent à la disposition des étudiants une information large et concrète sur les différents
aspects de la mobilité: EES d’accueil, possibilité de formations et d’études, programme,
équivalence, aspects administratifs, pays de destination, région, transport, culture, pratiques
académiques, logement etc.
veillent à ce que tous les étudiants sachent qu’ils peuvent éventuellement profiter d’une
bourse Erasmus.
donnent des conseils pratiques aux étudiants pour faciliter leur intégration dans le pays
d’accueil : insertion dans des activités locales d’ONG, d’associations sportives, de mouvements
de jeunesse, d’associations d’étudiants etc.
renforcent l’encadrement lors de la mise au point du programme d’études ou de la convention
de stage et clarifient, avant le départ des étudiants, les procédures d’évaluation avec
explication des systèmes de cotation et de transfert des notes.
veillent à ce que tous les étudiants partent en mobilité munis d’un contrat d’études ou d’une
convention de stage.
accroissent la transparence quant aux procédures administratives liées à la mobilité (aussi bien
au niveau du pays d’accueil qu’au niveau du pays d’origine).
renforcent le soutien fourni à l’étudiant Erasmus par l’établissement d’origine pendant le
séjour à l’étranger. Il est donc recommandé de bien préciser comment et avec qui les étudiants
peuvent communiquer au sein de leur établissement d’origine pendant le séjour.
fassent participer activement les anciens étudiants Erasmus aux activités d’informations
avant le départ. Les informations données par les anciens Erasmus sont très prisées par les
étudiants partants. Une base de données / liste des e-mails des anciens Erasmus avec leur
lieu de séjour Erasmus devrait être mise à la disposition des futurs Erasmus.
120
insistent sur l’importance de la connaissance de la langue du pays d’accueil, surtout si elle
intervient comme langue d’enseignement ou de travail, et en renforcent l’apprentissage. Une
connaissance de base de la langue du pays, (y compris des langues minoritaires !) facilite la
mobilité et l’intégration. L’attribution de crédits ECTS peut motiver les étudiants. Il est
recommandé d’inviter tous les étudiants à passer un test de connaissance linguistique ou à
utiliser ces aptitudes comme critère de sélection de la mobilité.
veillent à ce que les étudiants obtiennent rapidement la première tranche de leur bourse de
mobilité afin de résorber l’impact négatif des problèmes financiers sur la mobilité.
renforcent ’ l’après Erasmus’ dans le cadre des activités Alumni organisées au sein des
institutions de l’enseignement supérieur.
Au niveau de la coopération avec leurs collègues européens
travaillent en partenariat avec leurs collègues étrangers afin de résoudre les problèmes de
logement.
échangent, lors des réunions, sur les différentes bonnes pratiques en matière de préparation,
d’accueil et de suivi.
développent ensemble une base de données avec les bonnes pratiques mises en œuvre dans
les institutions.
contrôlent les frais supplémentaires réclamés par certaines institutions d ‘accueil et
interviennent en cas d’abus.
investiguent auprès des entreprises sur l’importance accordée par celles-ci à la mobilité
Erasmus (SMS ou SMP) et ce afin de clarifier le lien entre la participation à la mobilité Erasmus,
la sélection à l’embauche et l’employabilité.
Il est recommandé que les coordinateurs Erasmus belges demandent à leurs collègues des institutions d’accueil
de renforcer les activités d’accueil et d’y donner une information claire sur les solutions à
apporter en cas de problème graves : maladie, problème de location, vol etc.
de multiplier les contacts entre étudiants Erasmus mais également avec les étudiants locaux et
ce afin de faciliter une intégration qui ne pourra s’améliorer que grâce à un participation active
de tous les acteurs : étudiants Erasmus et locaux ainsi que personnel enseignant et
administratif.
de développer des systèmes de parrainage où les étudiants de l’université d’accueil se
portent volontaires pour aider les Erasmus. Il est recommandé d’envisager l’attribution d’un
ou deux crédits pour ces activités.
d’être conscients du fait que les associations locales, régionales, nationales ou internationales
d’étudiants peuvent jouer un rôle important dans l’information, l’accueil et l’intégration des
étudiants étrangers dans le pays d’accueil.
de renforcer les liens avec les responsables de l’accueil des étudiants Erasmus dans les EES
partenaires. En cas de mobilité importante, une rencontre annuelle est primordiale!
121
6.5. Aux responsables de l’AEF-Europe
Il est recommandé à l’AEF-Europe Au niveau de la récolte des informations sur la mobilité
d’insister auprès de la Commission pour imposer une récolte harmonisée des informations afin
de faciliter la comparaison des données et des résultats.
d’insister auprès de la Commission sur l’importance d’une stabilité en matière de récolte de
données au moins pendant la durée d’application d’un même programme Erasmus (soit 7 ans).
d’insister fortement auprès des coordinateurs Erasmus afin que les rapports finaux des
étudiants soient complétés correctement et dans leur entièreté. Des réponses partielles
empêchent d’effectuer des analyses plus poussées.
L’AEF-Europe devrait, après un contrôle annuel des données recueillies, interpeller les
institutions de l’enseignement supérieur dont les étudiants remplissent mal le rapport
d’évaluation.
de créer une liste d’indicateurs quant à la mobilité SMS et SMP qui peuvent être mis à jour
annuellement et qui peuvent être mis à la disposition de tous les décideurs politiques et des
responsables de l’enseignement supérieur à tous les niveaux. Une collaboration pourrait être
mise en œuvre avec l’Agence flamande EPOS qui commence à développer de tels indicateurs.
de rédiger une bibliographie de toutes les études sur la mobilité Erasmus (SMS ou SMP) faites
par des institutions de l’enseignement supérieur ou d’autres acteurs concernés (p.ex. le CGHE
ou le CIUF) en Communauté française de Belgique.
Au niveau de la récolte de bonnes pratiques
de soutenir et d’inciter les coordinateurs à rassembler les bonnes pratiques quant à la
préparation, le suivi durant le séjour et l’après-Erasmus. Un recueil de bonnes pratiques
pourrait être accessible sur le site web de l’AEF-Europe.
de stimuler un échange d’informations pratiques et de bonnes pratiques entre les institutions
de l’enseignement supérieur en Communauté française de Belgique.
d’organiser, chaque année en fin d’année académique, une rencontre avec un groupe focus
d’étudiants SMS ou SMP (20 – 25) pour faire le point sur les succès , les problèmes rencontrés,
et les défis de la mobilité Erasmus.
6.6. A la Commission, DG EAC
Il est recommandé à la Commission Au niveau de l’administration, des bourses et des coûts
d’accroitre le montant des bourses individuelles de mobilité pour les étudiants Erasmus. Si la
mobilité doit doubler dans les années à venir, les moyens financiers nécessaires devront être
dégagés.
122
de commanditer une étude sur le coût réel d’une mobilité Erasmus dans tous les pays
concernés et d’accorder une attention particulière aux frais supplémentaires réclamés par
certaines institutions d’accueil.
d’étudier une possibilité de répartition des fonds de mobilité Erasmus différente de celle en
vigueur actuellement. Afin d’éviter une trop grande disparité au niveau des montants de
bourse, il est suggéré de répartir les moyens financiers en tenant encore plus compte pour
chaque pays du nombre d’étudiants participant à la mobilité et non du nombre d’étudiants
dans l’enseignement supérieur.
de simplifier tous les documents administratifs et les procédures liées à la mobilité.
Au niveau de la récolte de bonnes pratiques
d’établir un recueil des bonnes pratiques Erasmus en matière de préparation, d’accueil et de
suivi des étudiants SMS et SMP.
7. Annexes
7.1. Annexe 1 : Bibliographie
7.1.1. Publications
AEF-Europe (2009). Rapport Annuel 2007. Bruxelles : AEF-Europe
AEF-Europe (2010). Rapport Annuel 2008. Bruxelles : AEF-Europe
AEF-Europe (2011). Rapport Annuel 2009. Bruxelles : AEF-Europe
Arteveldehogeschool (2002, herziene versie 2003): Een evaluatie van de impact van internationalisering op de Vlaamse curricula voor het Hoger Onderwijs;. Gent: Arteveldehogeschool Centre for International Mobility (CIMO), (2005), Study on the relevance of international student mobility to work and employment, 2005/1. dans Johnsson et aL (2010). Employers’ view on studies abroad. Stockholm: Svenskt Näringsliv CIRIUS (2008). ”Betydningen af uddannelsesophold i udlandet”, dans Johnsson et aL (2010). Employers’ view on studies abroad. Stockholm: Svenskt Näringsliv EPOS (2010). Jaarboek 2009. Brussel: EPOS EPOS (2011). Jaarboek 2010. Brussel: EPOS European Commission –DGEAC (2010). Lifelong Learning Programme, The Erasmus Programme 2008/2009, A Statistical Overview. Brussels: European Union European Commission –DGEAC (2011). Erasmus – Facts, Figures & Trends, The European Union support for student and staff exchanges and university cooperation in 2009/2010. Brussels: European Union Janson, K.,Schomburg, H., Teichler, U. (2009). The Professional Value of ERASMUS Mobility. Bonn: Lemmens, (ACA Papers on International Cooperation in Education)
123
Johnsson, F., Almerud, M. (2010). Employers’ view on studies abroad. Stockholm: Svenskt Näringsliv Kirsch, M., Van den Dries, A., Beernaert, Y., Geentjens, J. (2009) Analyse van de verslagen van de Vlaamse Erasmusstudenten. 2005-2008. Brussel: Epos Souto Otero, M. & Mac Coshan, A. (2006). Survey of socio-economic background of Erasmus students. Bruxelles : Commission européenne Teichler Ulirch (ed.) (2002). ERASMUS in the SOCRATES Programme. Findings of an Evaluation Study. Bonn: Lemmens.
Van den Berghe, W., Kirsch, M., Beernaert Y,(2007) "Implementatie en impact van het Socrates II – Programma in Vlaanderen", Brussel: Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming (2011). Statistisch Jaarboek van het Vlaams Onderwijs 2009-2010. Brussel: Vlaamse Overheid Wächter, Bernd & Maiworm, Friedhelm (2008), English‐Taught Programmes in European Higher Education. The Picture in 2007. Bonn: Lemmens.
7.1.2. Autres documents utilisés
AEF-Europe (2008). LLP / Erasmus Statistical report 2007
AEF-Europe (2009). LLP / Erasmus Statistical report 2008
AEF-Europe (2010). LLP / Erasmus Statistical report 2009
Epos (2010). LLP / Erasmus Statistical report 2009
El Meziane,H. (2010). Staat een internationale ervaring goed op je cv? Resultaten van de bevraging
bij Voka werkgevers. Antwerpen: VOKA [rapport d’une enquête auprès des employeurs flamands
quant à l’impact d’une expérience internationale)
Rapports des étudiants Erasmus SMS de la Communauté française de Belgique 2007-2008
Rapports des étudiants Erasmus SMS de la Communauté française de Belgique 2008-2009
Rapports des étudiants Erasmus SMS de la Communauté française de Belgique 2009-2010
Rapports des étudiants Erasmus SMP de la Communauté française de Belgique 2007-2008
Rapports des étudiants Erasmus SMP de la Communauté française de Belgique 2008-2009
Rapports des étudiants Erasmus SMP de la Communauté française de Belgique 2009-2010
Rapports des étudiants Erasmus SMS de la Communauté flamande de Belgique 2009-2010
Rapports des étudiants Erasmus SMP de la Communauté flamande de Belgique 2009-2010
124
Statistiques de l’Enseignement Supérieur de la Communauté française de Belgique, mis à disposition par Mme Brigitte Morue de l’Observatoire de l’Enseignement Supérieur
7.2. Annexe 2 : Liste des étudiants interviewés
Etudiants SMS
Manoë Jacquet : FUSL/ULB ; 5 mois, Université de Cadiz, ES
Roxanne Battisti : UMons ; 1 année à l’Université de Valencia (Campus of Alcoy ), ES
Julie Vanhouten : FUSL/UCL ; 4 mois à Etvos Lorand University, Budapest, HU
Vanessa Rossignon : ULG/UCL ; 4,5 mois à Université Ramon LLul, Barcelona , ES
Amandine Debrouwer : UCL ; 1 année académique à l’Université de Paris X, FR
Anne Denooz : Haute Ecole Libre Mosane ; Erasmus Belgica ; 4 mois à la PH Hasselt (BE); ULiège :
étudiant Erasmus en Finlande à partir de septembre 2011!
Ludvine Lecrompe : UMons/ULB ; 6 mois à l’Université de Valladolid, Campus de Soria (ES).
Laurence Devisscher : FUSL ; 4 mois à Lille (FR) ; UCL, 5 mois à l’université ICADE Madrid.
Etudiants SMP
Fabrizzio Strollo : ISIB Bruxelles ; 6 mois au Dublin Institute of Technologie dans un laboratoire de
recherche du DIT dans une équipe ‘européenne’.
Nicolas De Saeger : ISIB Bruxelles; 6 mois dans une entreprise aéronautique EMMA automation à
Bordeaux, France
7.3. Annexe 3 : Liste des étudiants des groupes focus 28/06/2011
Groupe focus SMS
Nathalie Cambron : FUSL/UCL ; 5 mois à l’Université Corvinus à Budapest (HU) ; 5 mois à la
KULeuven (BE)
Florence Hoolans : FUSL ; 5 mois à l’Université de Strasbourg (FR)
Olivier Huess : FUSL/UCL ; 5 mois Corvinus University, Budapest (HU); 5 mois Espagne
Nicolas Brix : UMons ; 5 mois à l’Université Technique Berlin en Allemagne
Groupe, focus SMP
Benoit Rafhay: Haute Ecole Francisco Ferrer; 5 mois à Londres dans une entreprise de Stylisme
(PME).
Jane Tshombé: Haute Ecole Francisco Ferrer; 5 mois à Paris dans une entreprise de Stylisme -
Modélisme (PME).
7.4. Annexe 4 : Liste des abréviations
7.4.1. Abréviations générales
125
AEF- Europe: Agence francophone pour l'Education et la Formation tout au long de la vie (AEF-
Europe)
CIEL: Cours Intensifs Erasmus de Langues
CLL: Centre de Langues Vivantes
CPAS: Centre Public d’Action Sociale
DG EAC: Direction Générale Education et Culture de la Commission de l’Union Européenne
ECTS: European Credit Transfer System
EILC: Erasmus Intensive Language Course
ESN: Erasmus Student Network
EES : Etablissement d’Enseignement Supérieur
ESU: European Student Union
FAME : Fonds d’Aide à la Mobilité Etudiante
ILV : Institut de Langues Vivantes
ONG: Organisation Non Gouvernementale
PME: Petite et Moyenne Entreprise
SMI: Sciences, mathématiques et informatique
SMS: Student Mobility for Studies
SMP: Student Mobility for Placements
TOEFL test: Test of English as a Foreign Language
7.4.2. Abréviations des pays européens et des langues européennes
Allemagne : DE allemand : de
Autriche : AT
Belgique : BE
Bulgarie : BG bulgare : bg
Chypre : CY
Danemark : DK danois : da
Estonie : EE estonien : et
126
Espagne : ES espagnol : es
Finlande : FI finnois : fi
France : FR français : fr
Grèce : EL grec moderne : el
Hongrie : HU hongrois : hu
Islande : IS islandais : is
Irlande : IE irlandais : ga
Italie : IT italien : it
Lettonie : LV letton : lv
Liechtenstein : LI
Lituanie : LT lituanien : lt
Luxembourg : LU luxembourgeois : lb
Malta : MT maltais : mt
Norvège : NO norvégien : no :
Pays-Bas : NL néerlandais : nl
Pologne : PL polonais : pl
Portugal : PT portugais : pt
Royaume-Uni : UK anglais: en
République tchèque : CZ tchèque : cs
Roumanie : RO roumain : ro
Slovénie : SI slovène : sl
Slovaquie : SK slovaque : sk
Suède : SE suédois: se
Suisse : CH
Turquie : TU turc : tr
127
7.5. Annexe 5 : Quelques tableaux additionnels
Tableau 114: Apports académiques et personnels. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
En Bulgarie, en Islande, en Lettonie et en Slovaquie 100% des étudiants trouvaient les apports
académiques et personnels excellents, très bons ou bons mais puisqu’il y avait moins de 10 étudiants
mobiles vers ces pays, ces résultats n’ont pas été repris dans le tableau.
Tableau 115: Apports professionnels et personnels. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
RO EL CY ES EE SI IE HU LT PL CZ NO IT PT FR TR DE UK NL SE DK FI AT
68%
76% 76% 77% 78% 78%83% 85% 86% 89% 89% 90% 90% 91% 91% 91% 93% 94% 94% 95% 95% 95% 98%
% excellent, très bon, bon
Apports accadémiques Apports personnels
90%
92%
94%
96%
98%
100%
ES FR UK DE IT LU NL
95%
98% 98%
100% 100% 100% 100%
98% 98%99%
94%
100%99%
100%
% Excellent, très bon, bon
Bénéficesprofessionnels Bénéficespersonnels
128
7.6. Annexe 6 : Liste des tableaux
Tableau 1: Nombre de participants. Source : rapports annuels AEF-Europe 2007-2008-2009 ........... 16
Tableau 2: Mobilité par année et par pays – SMS – SMP. Source : rapports annuels AEF-Europe 2007-
2008-2009 ............................................................................................................................................. 17
Tableau 3: Domaines d’études SMS : Source : rapports annuels AEF-Europe 2007-2008-2009 .......... 18
Tableau 4 : Domaines d’études des étudiants SMP. Source : rapports annuels AEF-Europe 2008-2009
et rapports étudiants SMP 2007 ........................................................................................................... 19
Tableau 5: Secteurs des stages. Source : rapports annuels AEF-Europe 2007-2008-2009 ................... 20
Tableau 6: Participation Erasmus et diplômés. Sources : Observatoire de l’Enseignement Supérieur et
rapports AEF-Europe ............................................................................................................................. 21
Tableau 7: Genre des participants à la mobilité. Source : rapports annuels AEF-Europe 2007-2008-
2009 ....................................................................................................................................................... 22
Tableau 8: Durée du séjour en mois. Source : rapports annuels AEF-Europe 2007-2008-2009 ........... 23
Tableau 9: Facteurs d’incitation à la mobilité SMS. Source : rapports des étudiants SMS 2007-2008-
2009 ....................................................................................................................................................... 25
Tableau 10: Facteurs d’incitation socioculturels par pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS
2007-2008-2009 .................................................................................................................................... 26
Tableau 11: Facteur d’incitation « pratiquer une langue étrangère ». Source : rapports étudiants SMS
2008-2009 ............................................................................................................................................. 27
Tableau 12: Facteurs d’incitation académique et professionnelle. Source : rapports étudiants SMS
2007-2008-2009 .................................................................................................................................... 28
Tableau 13: Facteurs d’incitation par domaine d’études : académiques et professionnels. Source :
rapports étudiants SMS ......................................................................................................................... 29
Tableau 14: Facteurs d’incitation par domaine d’études : facteurs socioculturels. Source : rapports
étudiants SMS ........................................................................................................................................ 30
Tableau 15: Facteurs d’incitation SMP. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009 ................ 31
Tableau 16: Facteurs d’incitation SMP professionnelle –académique. Source: rapports étudiants SMP
2007-2008-2009 .................................................................................................................................... 32
Tableau 17: Facteurs d’incitation socioculturels. Source : Rapports étudiants SMP 2007-2008-2009 33
Tableau 18: Facteurs d’incitation académiques et professionnels. Source : rapports étudiants SMP
2007-2008-2009 .................................................................................................................................... 34
Tableau 19: Facteurs d’incitation socioculturelle. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009 35
Tableau 20: Informations SMS. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 ............................ 36
Tableau 21: Informations SMS 2009-2010 selon le domaine d’études. Source : rapports étudiants
2009 ....................................................................................................................................................... 37
Tableau 22: Qualité des infos avant le départ. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 ..... 37
Tableau 23: Entreprise trouvée à l’aide de. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009 .......... 38
Tableau 24: Recherche d’une entreprise en 2009. Source : rapports étudiants 2009 ........................ 38
Tableau 25: Degré de difficulté pour trouver une entreprise. Source : rapports étudiants SMP 2008-
2009 ....................................................................................................................................................... 39
Tableau 26: Préparation linguistique SMS. Source : rapports étudiants SMS 2007, 2008, 2009 ......... 39
Tableau 27: Nombre d’heures de préparation linguistique. Source : rapports SMS 2007, 2008, 2009
............................................................................................................................................................... 40
129
Tableau 28: Préparation linguistique selon le pays d’accueil. Source : rapports des étudiants SMS
2009-2010) ............................................................................................................................................ 41
Tableau 29: Préparation linguistique SMS selon les domaines d’études. Source : rapports des
étudiants SMS 2009 ............................................................................................................................... 41
Tableau 30: Evolution de la préparation linguistique SMP. Source : rapports des étudiants SMP 2007-
2008-2009 ............................................................................................................................................. 42
Tableau 31: Nombre de semaines et d’heures de préparation linguistique. Source : rapports SMP
2007, 2008, 2009 ................................................................................................................................... 42
Tableau 32: Préparation linguistique selon le pays d’accueil. Source : rapports SMP 2007, 2008, 2009
............................................................................................................................................................... 43
Tableau 33: Préparation linguistique SMP selon le domaine d’études. Source : rapports étudiants
SMP 2007, 2008, 2009 ........................................................................................................................... 44
Tableau 34: Accueil des étudiants SMS. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008 – 2009 ............. 45
Tableau 35: Evènements d’accueil par pays. Source: rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 ......... 46
Tableau 36: Accueil des étudiants SMS selon domaine d’études. Source : rapports étudiants SMS
2009 ....................................................................................................................................................... 47
Tableau 37: Accueil des étudiants SMP – Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009 ............. 48
Tableau 38: Accueil des étudiants SMP selon le pays. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008 -
2009 ....................................................................................................................................................... 49
Tableau 39: Evénements dans l’entreprise selon le domaine d’études. Source : rapports étudiants
SMP 2009 ............................................................................................................................................... 50
Tableau 40: Type de logement. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 ............................ 50
Tableau 41: Type de logement selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-
2009 ....................................................................................................................................................... 51
Tableau 42: Recherche du logement. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008 et 2009 ............... 52
Tableau 43: Recherche de logement par pays. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 ..... 53
Tableau 44: Type de logement des étudiants SMP. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
............................................................................................................................................................... 54
Tableau 45: Type de logement selon le pays. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009 ....... 55
Tableau 46: Recherche de logement. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009 ................... 55
Tableau 47: Recherche de logement selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP 2007-
2008-2009 ............................................................................................................................................. 56
Tableau 48: Accès aux ordinateurs et bibliothèque. Source : rapports étudiants SMS : 2007-2008-
2009 ....................................................................................................................................................... 57
Tableau 49: Evaluation des profs et des cours selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants
SMS 2008-2009...................................................................................................................................... 58
Tableau 50: Accès à la bibliothèque-ordinateurs par pays. Source : rapports étudiants SMS 2007-
2008-2009 ............................................................................................................................................. 59
Tableau 51: Soutien avant et pendant le séjour. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 .. 60
Tableau 52: Soutien de l’établissement d’accueil et intégration par pays. Source : rapports étudiants
SMS 2007-2008-2009 ............................................................................................................................ 61
Tableau 53: Soutien par domaine d’études. Source : rapports étudiants SMS 2009 ........................... 62
Tableau 54: Soutien et intégration SMP. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009 .............. 63
Tableau 55: Soutien et intégration selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP 2007-
2008-2009 ............................................................................................................................................. 64
130
Tableau 56: Soutien et intégration selon le domaine d’études. Source : rapports étudiants SMP 2009
............................................................................................................................................................... 64
Tableau 57: Langues d’enseignement. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 ................. 65
Tableau 58: Langue(s) d’enseignement selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-
2009 ....................................................................................................................................................... 66
Tableau 59: Corrélation entre les langues d’enseignement et les pays d’accueil où ces langues sont
parlées. Source : rapports AEF-Europe et étudiants SMS 2009 ............................................................ 66
Tableau 60: Anglais comme langue d’enseignement selon le domaine d’études. Source : rapports
étudiants SMS 2007-2008-2009 ............................................................................................................ 67
Tableau 61: Langues de travail - Evolution des pratiques. Source : rapports des étudiants SMP 2008-
2009 ....................................................................................................................................................... 68
Tableau 62: Langues de travail selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-
2009 ....................................................................................................................................................... 69
Tableau 63: Anglais langue de travail selon le domaine d’études. Source : rapports étudiants SMP
2008-2009 ............................................................................................................................................. 70
Tableau 64: Versement de la bourse Erasmus. Source : rapports SMS 2008-2009 .............................. 71
Tableau 65: Frais mensuels par rapport à la bourse : Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
............................................................................................................................................................... 71
Tableau 66: Couverture des frais par la bourse. Source : rapports SMS 2007-2008-2009 .................. 73
Tableau 67: Fonds supplémentaires. Source: rapports étudiants Erasmus 2007-2008-2009 .............. 73
Tableau 68: Frais supplémentaires selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-
2008-2009 ............................................................................................................................................. 74
Tableau 69: Couverture des frais selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-
2009 ....................................................................................................................................................... 76
Tableau 70: Versement de la bourse SMP. Source : rapports étudiants SMP 2008-2009 .................... 77
Tableau 71: Frais de la mobilité. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009 .......................... 78
Tableau 72: Couverture des frais par la bourse. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009 .. 78
Tableau 73: Couverture des frais par la bourse selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants
SMP 2007-2008-2009 ............................................................................................................................ 79
Tableau 74: Ressources supplémentaires. Source : rapports étudiants 2007-2008-2009 ................... 79
Tableau 75: Aide fournie par l’entreprise en fonction du pays d’accueil. Source : rapports étudiants
2008-2009 ............................................................................................................................................. 80
Tableau 76: Montant de l’aide financière de l’entreprise selon les pays. Source : rapports étudiants
SMP 2008-2009 ..................................................................................................................................... 80
Tableau 77: Aide de l’entreprise selon le domaine d’études. Source : rapports étudiants SMP 2008-
2009 ....................................................................................................................................................... 81
Tableau 78: Evaluation de la durée. Source : rapports étudiants SMS et SMP 2007-2008-2009 ........ 82
Tableau 79: Evaluation de la durée par rapport au nombre de mois. Source : rapports étudiants SMS
2007-2008-2009 .................................................................................................................................... 82
Tableau 80: Comparaison appréciation groupe ‘trop long’ à la moyenne. Source: rapports étudiants
SMS 2007-2008-2009 ............................................................................................................................ 83
Tableau 81: Evaluation de la durée en fonction du domaine d’études. Source : rapports étudiants
SMS 2007-2008-2009 ............................................................................................................................ 84
Tableau 82: Evaluation de la durée SMP. Source : rapports SMP 27-2008-2009 ................................. 85
Tableau 83: Reconnaissance académique. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 ........... 85
131
Tableau 84: Reconnaissance académique en fonction du pays d’accueil. Source : rapports étudiants
SMS 2007-2008-2009 ............................................................................................................................ 87
Tableau 85: Reconnaissance académique séjour SMP. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-
2009 ....................................................................................................................................................... 88
Tableau 86: Reconnaissance académique SMP en fonction du pays d’accueil. Source : rapports
étudiants SMP 2007-2008-2009 ............................................................................................................ 88
Tableau 87: Aspects les plus appréciés de la mobilité. Source : rapports SMS 2007-2008-2009 ......... 90
Tableau 88: Aspects les plus appréciés selon les pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2008-
2009 ....................................................................................................................................................... 91
Tableau 89: Appréciation des aspects socioculturels. Source : rapports étudiants SMS 2008-2009 ... 92
Tableau 90: Evolution de l’appréciation de la mobilité. Source : rapports étudiants SMP 2008-2009 92
Tableau 91: Appréciation de la mobilité SMP. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008 ............... 93
Tableau 92: Problèmes graves. Source : rapports étudiants SMS et SMP 2007-2008-2009 ................ 94
Tableau 93: Acquis de la mobilité. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 ....................... 98
Tableau 94: Evaluation des acquis en fonction du pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS
2007-2008-2009 .................................................................................................................................... 99
Tableau 95: Compétences linguistiques. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 ............ 100
Tableau 96: Compétences linguistiques et pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-
2009 ..................................................................................................................................................... 101
Tableau 97: Acquis de la mobilité SMP. Source : rapports SMP 2007-2008-2009 .............................. 101
Tableau 98: Acquis du séjour SMP en fonction pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP 2007-
2008-2009 ........................................................................................................................................... 102
Tableau 99: Compétences linguistiques. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009 ............ 102
Tableau 100: Compétences linguistiques selon le pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP
2007-2008-2009 .................................................................................................................................. 103
Tableau 101: Impact du séjour sur la carrière. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 ... 104
Tableau 102: Impact sur la carrière professionnelle en fonction du domaine d’études. Source :
rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 ........................................................................................... 105
Tableau 103: Impact sur la carrière professionnelle. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
............................................................................................................................................................. 106
Tableau 104: Autres impacts de la mobilité. Source : rapports SMP 2007-2008-2009 ...................... 106
Tableau 105: Impact en fonction du domaine d’études. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-
2009 ..................................................................................................................................................... 107
Tableau 106: Autres impacts en fonction du domaine d’études. Source : rapports étudiants SMP
2007-2008-2009 .................................................................................................................................. 107
Tableau 107: Evaluation globale. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 ....................... 108
Tableau 108: Eléments jugés « faible » ou « insuffisant » par le groupe « évaluation globale
négative ». Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009 .......................................................... 109
Tableau 109: Evaluation globale en fonction du pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMS 2007-
2008-2009 ........................................................................................................................................... 110
Tableau 110: Evaluation globale SMS en fonction du domaine d’études. Source : rapports étudiants
2007-2008-2009 .................................................................................................................................. 111
Tableau 111: Evaluation globale des séjours SMP. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-200
............................................................................................................................................................. 111
132
Tableau 112: Evaluation globale SMP en fonction du pays d’accueil. Source : rapports étudiants SMP
2007-2008-2009 .................................................................................................................................. 112
Tableau 113: Evaluation globale SMP en fonction du domaine d’études. Source : rapports étudiants
SMP 2007-2008-2009 .......................................................................................................................... 113
Tableau 114: Apports académiques et personnels. Source : rapports étudiants SMS 2007-2008-2009
............................................................................................................................................................. 127
Tableau 115: Apports professionnels et personnels. Source : rapports étudiants SMP 2007-2008-2009
............................................................................................................................................................. 127
Dépôt légal | N° registre: D / 2011 / 12.580 / 1
Editeur responsable : Albert Renard, Directeur, AEF-Europe, 111 Chaussée de Charleroi 1060 Bruxelles
top related