using spocs/moocs to transform traditional training in the language service industry, by jingsong...

Post on 19-Jan-2017

170 Views

Category:

Technology

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Using SPOCs/MOOCs to transform traditional training in the Language Service Industry

Jingsong Yu, Peking University

Topics to be discussed

•MOOC and SPOC•From Translation Industry to Language Service Industry•Dilemma of Master of Translation and Interpreting Program•Dilemma of Translation Technology Teaching•Introduction of PKUCATMOOC•Related Research

•Based on PKUCATMOOC, i.e. Peking University’s MOOC course: Principles and Practice of Computer-aided Translation

Development of MOOC

Development of Open Higher Education•MIT 2001-2003 OCW the real pioneer

•Higher Education opened for the public•Natural evolution of western education

•Contemporary Chinese Education•Online University flourished to expand enrollment•Thousands of Exam training institutions

•Apple iTunes University — a connection link•Opportunities: bandwidth price, online video technology, ……•New Web Experiences -> Coursera, Edx, ……

Development of Online Teaching Platform•1990-1992: Internet available for public•Netscape 3.0, IE3-5: Web technology upgraded•Revolution of Information Communication Technology•Can courses be accessed in the Internet?

•Blackboard,Moodle,Sakai,……•Enterprise platform:

•Powerful but complicated•New Internet games:

•Simple, Big-data driven, easy to uses, gamification,……

Key Roles of MOOC

•Who is playing the Game of Open Education•Terminate Higher Education? No way.•Ultimate goal of higher education?

•MOOC: step stone for the best universities•MOOC highlights the value of good universities•MOOC is creative and destructive

•MOOC: the New Normal of Higher Education•Global competition•Comprehensive competition

MOOC vs SPOC

Pitfalls of MOOC

•To learn knowledge or to train skills?•Is there real interaction?•Can MOOC help students learn how to think?•Innovation and creativity?

Flipped Classroom – MOOC/SPOC

•Tradition online courses such as OCW•Flipped classroom: in class and after class•MOOC:Massive Open Online Course

•Improvement of OCW and Flipped classroom•Learning activity rather than a resource library•Application of new technologies•Interest-driven

•MOOC for the outside; SPOC for the onsite

MOOC and SPOC

•MOOC:education resources application and management with high cost•SPOC:flipped classroom any teachers can use

•Flipped classroom concept and MOOC platform support

•Not applicable for all courses•Not applicable for all universities•Not applicable for all students

•Have to know about, have to learn and have to try

Translation Technology Curriculum for Master Programs of Language Service Industry

Language Service Industry in China

•Language Service Industry is booming.•Translation is only a part of the circle.•IT is strongly in need for the industry.•More than 200 universities in China are training MTI students.

Department of Language Information Engineering of PKU

•Founded in 2005•First Computer-aided Translation Master Program in China

•Majoring in Software Engineering•Language+Technology+Managment

•Different from MTI Program

Dilemma of Translation Technology TeachingTo teach translation technology with MOOC and SPOC

Dilemma

•Lack of experienced teachers•Lack of updated course books

About PKUCATMOOC

•1 of the first 11 MOOC courses of Peking University•http://xuetangx.com•https://www.coursera.org/• http://edx.org

Edx platform screeshot

Coursera platform screenshot

Process of course taping

Screenshot of video courses

Frequently Used Software

•Adobe Premiere: video editinghttp://www.adobe.com/hk_en/products/premiere.html

•Adobe Captivate (Learning Suite): screencastinghttp://www.adobe.com/hk_en/products/captivate.html

• Adobe After Effects http://www.adobe.com/hk_en/products/aftereffects.html

Why we transfer our course into MOOC•First CAT Master program in China but difficult to integrate with MTI program•We train students for the industry and courses needs reorganized and updated

Translation Technology courses before MOOC

•Principles and theories: repetitive again and again•Practices: same procedure every term•Exam: students don’t like it

•Tutorial videos recorded by students•Self-made•Updated every term

•Gamification

Translation Technology courses after MOOC

•Case analysis based on MOOC videos•Case studies inside the classroom•MOOC assignment: multiple choices and discussions•SPOC assignment: more than just online assignment

Course videos shooting and editing

•To film a movie?•To record a real course

•Teacher+TA•Course logic•Quick update

Process: Discussion, Assignment, Exam•What happened after students watch the videos and read the materials?•Students feel lost when there is no classroom•In-video quiz

•To locate knowledge and encourage students to learn•Discussions after watching the videos

•Encourage students to explore the answers by themselves•Interaction in the learning community

•Group Assignment and Exam

Out Flipped Classroom/SPOC

•MOOC cannot replace classroom•MOOC cannot help students think•Core of the course is still in the classroom

•Face-to-face discussion•Questions and Answers•Learning competition•Industry experts visiting and lecture

Course feedbacks

Feedbacks from students

Feedbacks from students

Feedbacks from students

Breakthrough might be in here!

Feedbacks from students

……

Related Research

Computer-aided Translator Training Platform

•CATTP developed by Peking University•http://cattp.pkucat.com

•Translation teaching cases management and annotation•Translation teaching data sharing•Online Annotation for both translation and interpreting assignments•Translation Learner Corpus analysis

CATTP: Pressures for both teacher and student

The Future

Future Translator Training for the Language Service

Industry

Technology DrivenData AnalysisSelf AdaptionGamification

……

Thanks!

Jingsong Shawn YuContact: yjs@ss.pku.edu.cn

top related