virginia woolf hecha en chile › 2018 › 06 › woolf.pdfleer su libro de cuentos “lunes o...

Post on 29-Jan-2021

0 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

  • SÁBADO 16 DE JUNIO DE 2018 A 19CULTURA

    De la locura de la series de te-levisión no se escapa nadie.Tampoco escritores de hablahispana, cuyas obras seránadaptadas para convertirse enprogramas por capítulos.

    Se acaba de anunciar que lanovela que lanzó al estrellato aIsabel Allende, “La casa de losespíritus” (1982), está en su

    primera etapa de producciónpor el servicio de suscripciónbajo demanda Hulu —quienadaptó “Los cuentos de la cria-da”, entre otras series— y conel apoyo de FilmNation Enter-tainment. La autora tendrá laproducción ejecutiva. Aún nohay fecha de lanzamiento, nidirector elegido.

    Otro que ve su obra pasar delpapel a la pantalla es el escritormexicano Jorge Volpi, ganadoren 2018 del Premio Alfaguara.Es justamente la historia por lacual obtuvo ese galardón, “Unanovela criminal”, la que seráconvertida en serie de TV porCanana Films, la misma de la se-rie “Narcos”. El programa será

    dirigido por Gerardo Naranjo.Mientras que en España se

    acaba de estrenar “La catedraldel mar”, basada en la novelasuperventas de Ildefonso Falco-nes, por Antena 3. Va en sucuarto capítulo —de ocho—, ytendrá solo una temporada. Hasido un éxito de rating y está enNetflix.

    “La casa de los espíritus”, de IsabelAllende, será serie de televisión

    TAMBIÉN “UNA NOVELA CRIMINAL”, DEL MEXICANO JORGE VOLPI:

    En 1993 se estrenó la adaptación al cine de “La casa de los espíritus”, con unelenco de estrellas, como Glenn Close y Meryl Streep.

    MIR

    AM

    AX

    FIL

    MS

    Leonardo da Vinci recomendó a lospintores observar sin parar mien-tras andaban por la ciudad. Obser-var “las circunstancias y el comporta-miento de los hombres”, según anotó ensus cuadernos. El buen pintor, dijo, debepintar al hombre y al concepto de sumente. La británica Virginia Woolf, esapintora de las letras nacida en 1882 ymuerta en 1941, autora de “La señora Da-lloway” y “Las olas”, fue una escritora ala Leonardo. O esa impresión queda trasleer su libro de cuentos “Lunes o mar-tes” (1921) y la novela “Flush” (1933).Los dos libros acaban de ser publicadospor las editoriales chilenas Sonora yMontacerdos, respectivamente. Con tra-ductores también chilenos: el periodistay escritor Antonio Díaz Oliva, en el casode los cuentos, y la escritora ConstanzaGutiérrez, en el de la novela.

    “Lunes o martes” es el único libro derelatos publicado en vida por Woolf. Noes largo, dice Díaz Oliva, “pero sí ramifi-cado. Y esas ramas te llevan a otras obrasde Woolf”. Claro, pues son relatos escri-tos antes de sus grandes títulos y proyec-tan lo que vendrá: “Me parece que pue-de ser un buen choapino antes de deci-dirse (o no) a entrar a la casa de VirginiaWoolf”, agrega el traductor. “Hay cuen-tos ‘convencionales’ en lo estructural,pero que se adelantan a la discusión degénero del ensayo ‘Un cuarto propio’,como el caso del relato ‘Una sociedad’.Hay viñetas: ‘Lunes o martes’, ‘Azul yverde’, que parecen cuadros antes quenarrativas. Hay textos que juegan con lacorriente de conciencia antes de que Wo-olf decididamente experimentara conesa veta: ‘Una novela sin escribir’, ‘Jardi-nes de Kew’. Y hasta hay un cuento defantasmas: ‘Casa encantada’”.

    La novela “Flush”, por su parte, esuna biografía imaginada de un perro. Uncocker spaniel —Flush— que pertenecióa la poeta Elizabeth Barret. Sin embargo,como hace notar en el prólogo la acadé-mica y crítica Lorena Amaro, la obra estálejos de los fines didácticos y moraliza-dores, y del antropocentrismo típico delas obras que, hasta entonces, daban voza los animales. Por supuesto, es imposi-ble saber lo que piensa un perro, tan im-posible como saber lo que piensa otrapersona, pero Woolf hace el esfuerzo deponernos en el lugar del animal, de sussensaciones al pasar de la vida en el cam-po a la vida en Londres, y de esta a Pisa yFlorencia; hasta el punto de mostrar losesfuerzos de Flush por interpretar losgestos de su dueña (y viceversa).

    “Es una gran novela —dice Gutié-rrez—, con una sensibilidad muy parti-cular, que habla del mundo de Woolf,

    del siglo XIX, de la opresión masculina ylas injusticias sociales, a través de la his-toria de un perro. Además, es un textoque no pierde emoción por su capacidadde reflexionar”.

    Decíamos que “Lunes o martes” y“Flush” muestran que Woolf fue una es-critora a la Leonardo. Y es que, ya seadescribiendo las acciones y estados men-tales de un perro, en el caso de la novela,o de los distintos personajes a la vez rea-les y oníricos del libro de cuentos, ambostítulos revelan la capacidad de observa-ción e imaginación y, entonces, de crea-ción de la autora. En los dos hay tanto devida interior como de vida exterior, si esque cabe distinguir: “Tal vez, la manchaque frota en la ventana es una mancha depecado”, leemos en uno de los relatos. Yen la novela: “Había ese perpetuo zum-bido de voces humanas que a Flush leencantaba escuchar”.

    Virginia Woolf hecha en ChileSe publican la novela “Flush” y ellibro de cuentos “Lunes o martes”,traducidos por los escritores chilenosConstanza Gutiérrez y Antonio DíazOliva, respectivamente.

    JUAN RODRÍGUEZ M.

    Ambos libros revelan la capacidad de observación e imaginación deVirginia Woolf; en ellos hay tanto de vida interior como de vida exterior.

    AP

    LA VIDA DE UN PERRO Y RELATOS TEMPRANOS:

    Cuando esta noche la jornada estéa plena marcha en el club Thelo-nious —como suele ocurrir en las in-tensas sesiones que tienen lugarallí— las cero horas darán paso al do-mingo. Serán entonces los minutosiniciales del 17 de junio, el día en queMartin Joseph cumple 80 años.

    El pianista inglés, que llegó hacedos décadas a Chile, se encontraráahí, en el escenario, tocando con al-gunos de los conjuntos que lidera ycon los que tiene programado co-menzar su octogésimo primer añode vida.

    “Es toda una historia en la música.De niño tocaba piano clásico y lo sigotocando ahora. Ya a los 14 años meencontraba en bandas de jazz enLondres, tocando cosas bailables deGlenn Miller y Tommy Dorsey. Ca-da vez fui acercándome más hacia eljazz, en los tiempos en que en Ingla-terra estaba entrando el rock. Ha si-do un largo recorrido. Ahora estoyaquí”, dice Joseph.

    El pianista se presentará con el tríoque integran Milton Russell (contra-bajo) y Nicolás Ríos (batería), y queeste año publicó el disco “The day ofthe rainbow”. También lo hará consu septeto Pacific Ensamble, un pro-yecto mayor en cuanto al entramadode la música. Con estos solistas, los“vientos parlantes” como los llama,hace tres años publicó el álbum“Roundabout”.

    Desde que comenzó a dirigir en laU. de Chile sus talleres de improvi-sación, Joseph tomó el estandarte deuna nueva mirada de la música es-pontánea y libre. Muchos estudian-

    tes llegaron a sus clases y se forma-ron con él en la improvisación. Tam-bién atrajo las miradas de los músi-cos de jazz, que lo consideran unreferente en este campo.

    “Creo que me ven como un animalun poco raro”, bromea. “De lo queestoy bastante seguro es de que to-dos ellos, que son músicos de entre25 y 40 años, lo pasan muy bien to-cando conmigo. En mis grupos pue-den hacer cosas muy distintas de lasque hacen en sus proyectos”, dice.

    Además del trío y el septeto, elprograma se abre a la participaciónde músicos que lleguen a una suertede jam session en Bombero Núñez336 (23:00 horas, $5.000).

    Trío, septeto y más:Martin Joseph cumple 80años sobre el escenarioViajero, compositor, improvisador, divulgador y sobretodo formador de músicos. Un gran desfile de jazzistasque lo han seguido se unirán a su celebración.

    ESTA NOCHE EN THELONIOUS

    IÑIGO DÍAZ

    Martin Joseph llegó a Chile hace 20años. Aquí ha grabado tres discos de jazz.

    CH

    RIS

    TIA

    N Z

    ÚÑ

    IGA

top related