anexo | annex - eme3 · de un nuevo conjunto residencial de unas 2.000 viviendas, un 40% de los...

9
ANEXO | ANNEX _2013 International Architecture Festival

Upload: others

Post on 20-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ANEXO | ANNEX - eme3 · de un nuevo conjunto residencial de unas 2.000 viviendas, un 40% de los cuales serán de protec-ción o dotacionales, así como numerosos equipa-mientos. The

ANEXO | ANNEX

_2013International Architecture Festival

Page 2: ANEXO | ANNEX - eme3 · de un nuevo conjunto residencial de unas 2.000 viviendas, un 40% de los cuales serán de protec-ción o dotacionales, así como numerosos equipa-mientos. The

DISTRITO DE SAN ANDRÉS | DISTRICT OF SAN ANDRÉS

El distrito de San Andrés (en catalán: distrito de Sant Andreu) es el noveno (IX) de los diez distritos en que se divide administrativamente la ciudad de Barcelona.Su población se estima en aproximadamente 150 000 habitantes, de los cuales 55 000 están en el casco antiguo de San Andrés. San Andrés es el tercer distrito en extensión, con una superficie de 653 hectáreas. Situado en el norte de la ciudad, está limitado por el río Besós, que hace de fron-tera entre Barcelona, San Adrián y Santa Coloma, y los distritos de Nueve Barrios, Horta-Guinardó y San Martín.

La primera noticia escrita de Sant Andreu del Palomar es del año 992, en un documento en el cual se consigna un lugar llamado Palomar. No es hasta el 1034 que aparecen juntos los nombres de San Andrés, patrón de la parroquia, y Palomar. La riqueza principal del pueblo era la agricultura de regadío, gracias al agua que, desde el siglo X, le llegaba del Rec Comtal, en su camino entre Mont-cada y Barcelona.

A lo largo de los años la urbanización se fue ex-tendiendo en pequeñas calles en torno a la ca-lle Grande, eje principal y antigua vía romana. A finales del siglo XIX y principios del XX, en la época de la industrialización, ya se encuentran en Sant Andreu empresas importantes y que requerían grandes superficies que imposibilitaban su loca-lización en el núcleo central barcelonés: Fabra i Coats, La Maquinista, Fabricación Nacional de Co-lorantes ...sí como una buena cantidad de peque-ñas empresas y talleres. El dinamismo económico del barrio ha ido acompañado, desde siempre, de una importante actividad sociocultural que hoy se mantiene con fuerza.

En los próximos años el barrio vivirá grandes transformaciones, ya iniciadas. La ordenación del entorno de la estación del AVE creará exten-sos espacios residenciales y terciarios a ambos lados del trazado ferroviario, y permitirá conectar barrios y distritos separados por el tren durante décadas, mediante el gran parque lineal de 3,5 km que constituirá el nuevo eje vertebrador de toda la zona. Por otro lado, la recuperación para la ciudad de los antiguos cuarteles de Sant Andreu, en el paseo de Torres i Bages, conllevará el desarrollo

de un nuevo conjunto residencial de unas 2.000 viviendas, un 40% de los cuales serán de protec-ción o dotacionales, así como numerosos equipa-mientos.

The district of San Andrés (Sant Andreu district in Catalan) is the ninth (IX) of the ten districts into which Barcelona administratively.Its population is estimated at about 150 000 inhabitants, of whom 55,000 are in the old town of San Andrés. San Andres is the third district in extent, with an area of 653 hectares. Located in the north of the city, is limited by the river Besòs, making border between Barcelona, San Adrián and Santa Coloma, and the districts of nine neighborhoods, Horta-Guinardó and San Martín.

The first written of Sant Andreu del Palomar is in the year 992, in a document which is recorded in a place called Palomar. Not until 1034 that the names appear together St. Andrew, patron of the parish, and Palomar. The town’s main wealth was agriculture irrigated by the water from the tenth century, the Rec Comtal reached him on his way between Montcada and Barcelona.

Over the years it spread urbanization in small streets around the Rue Grande, main shaft and old Roman road. In the late nineteenth and early twentieth century, during the industrialization, already in Sant Andreu important companies requiring large areas precluded its location in the heart of Barcelona: Fabra i Coats, The Machinist, National Manufacturing Dyes ... yes like a lot of small businesses and shops. The economic dynamism of the neighborhood has been accompanied, as always, an important cultural activity that remains strong today.

In the coming years the neighborhood will live great changes already underway. The environment management station AVE create extensive residential and tertiary spaces on either side of the railway line, and will connect neighborhoods and districts separated by the train for decades, through the large 3.5 km linear park that will be the new axis backbone of the entire area. Furthermore, the recovery of the ancient town of Sant Andreu barracks in Torres i Bages ride, will lead the development of a new residential complex of 2,000 homes, 40% of which will be protective, and numerous local facilities and citizens.

EL BARRIO | THE NEIGHORHOOD

Page 3: ANEXO | ANNEX - eme3 · de un nuevo conjunto residencial de unas 2.000 viviendas, un 40% de los cuales serán de protec-ción o dotacionales, así como numerosos equipa-mientos. The

3

Page 4: ANEXO | ANNEX - eme3 · de un nuevo conjunto residencial de unas 2.000 viviendas, un 40% de los cuales serán de protec-ción o dotacionales, así como numerosos equipa-mientos. The

DISTRITO DE SAN ANDRÉS

Indicadores socioeconómicos del 2011 del Barrio de Sant Andreu, del Distrito de Sant Andreu y la ciu-dad de Barcelona

EL BARRIO | THE NEIGHORHOOD

Indicadores socioeconómicosBarrio Distrito Ciudad de Barcelona

Población 55.902 1 146 956 1 615 985Superfície (km2) 1,8 6,6 102,2Densitad (hab/km2) 30361 22383 15818Población por sexoMujeres 29528 76767 847636Hombres 26374 70189 768349Población por edad (en %)0‐14 12,8 12,9 12,315‐24 8,5 9 8,925‐64 59,5 58,3 5865 y más 19,2 19,8 20,8Población por lugar de nacimiento (en %)Barcelona 59 54,1 51,5Resto Cataluña Catalunya 72 68 74Resto España 22,5 21,7 19,5Extranjeros 11,3 17,4 21,5Población por nacionalitad (en %)Españoles 92 87 82,6Extranjeros 8 13 17,4Principales nacionalidades extranjeras

Perú : 399 Ecuador : 1832 Pakistan : 23281Ecuador : 370 Perú : 1735 Italia : 22909

China : 359 Pakistan : 1561 China : 15875% Titulados superior CFGS (1) 18,9 17 24,9Tasa natalidadt/ 1 000 . hab 93 92 86Población de más de 65 años que vive sola (%)(2) 24,2 24,2 25,7Índice de envejecimiento (3) 51,4 53,2 55,3Turismo (personas físicas)/ 1.000 hab 339,4 328,2 329,6Motos(personasfísicas)/ 1.000 hab 88,9 86,6 119,7Número de parados registrados (4) 4055 10700 108624Renta familiar disponible prr habitante (2010) 78,6 74,5 100Índex Barcelona=100(1) Estudios universitarios‐CFGS grado superior/ població de 16 y más años

(2) población >65 años vive sola / población>65 años

(3) población >75 años/ población >65 años*100(4) Estimación por barrios a partir de datos facilitados per código postal,realitzada por el Departamento de Estadística.

Page 5: ANEXO | ANNEX - eme3 · de un nuevo conjunto residencial de unas 2.000 viviendas, un 40% de los cuales serán de protec-ción o dotacionales, así como numerosos equipa-mientos. The

5

DISTRICT OF SAN ANDRÉS

Socio-economic indicators of 2011 the district of Sant Andreu Sant Andreu District and the city of Barcelona

Social economic indicatorsNeighborgood District City of Barcelona

Population 55902 146 956 1 615 985Area (km2) 1,8 6,6 102,2Density (inhabitants per km2) 30361 22383 15818Population by sexwomen 29528 76767 847636men 26374 70189 768349Population by age (%)0-14 12,8 12,9 12,315-24 8,5 9 8,925-64 59,5 58,3 5865 and more 19,2 19,8 20,8Population by place of birth (in%)Barcelona 59 54,1 51,5rest of Catalonia 72 68 74rest of Spain 22,5 21,7 19,5foreigners 11,3 17,4 21,5Population by nationality (in%)Spanish 92 87 82,6foreigners 8 13 17,4Major foreign nationalities

Perú : 399 Ecuador : 1832 Pakistan : 23281Ecuador : 370 Perú : 1735 Italia : 22909

China : 359 Pakistan : 1561 China : 15875Graduates CFGS% higher (1) 18,9 17 24,9Birth rate / 1 000. hab 93 92 86Population over 65 who live alone (%) (2) 24,2 24,2 25,7Aging index (3) 51,4 53,2 55,3Tourism (individuals) / 1,000 population 339,4 328,2 329,6Motorcycle (individuals) / 1,000 population 88,9 86,6 119,7Number of registered unemployed (4) 4055 10700 108624Per capita disposable household income (2010) 78,6 74,5 100Índex Barcelona = 100(1) Studies Degree college-CFGS / i population aged 16 or older

(2) population> 65 years living alone / population> 65 years

(3) population> 75 years / population> 65 years * 100(4) Estimation neighborhoods from data provided by zip code, by the Department of Statistics

Page 6: ANEXO | ANNEX - eme3 · de un nuevo conjunto residencial de unas 2.000 viviendas, un 40% de los cuales serán de protec-ción o dotacionales, así como numerosos equipa-mientos. The

FABRA I COATS

Los orígenes de la antigua Fábrica, se remontan al año 1838, cuando Ferran Puig y Gibert construyó la fábrica conocida popularmente como Vapor del Fil. (Vapor del hilo).

En 1903, después de muchos cambios en la estructura de la empresa y de la fusión con la empresa británica J y P Coats Ltd., uno de los primeros inversores de capital extranjero del país, ve la luz la compañía que llevará por nombre Compañía Anónima de Filatures Fabra i Coats. A lo largo de casi todo el siglo XX dio vida y trabajo a mucha gente.

El complejo industrial de Fabra i Coats corresponde a una hilatura (fábrica de hilos y tejidos) del siglo XIX que formaba parte del antiguo municipio de Sant Andreu del Palomar (actualmente el distrito 9 – Distrito de San Andreu). La nave que actualmente se alberga el Centro de Creación y el Centro de Arte Contemporáneo de Barcelona fue construida entre 1910 y 1920 y tiene una estructura de fábrica de ladrillo visto, con pilares y jácenas de perfilería laminada inglesa y dos torres adosadas que contienen los núcleos de comunicación del edificio.En el año 1970 empezaron los cierres de instalaciones y el despido de trabajadores.

Los impulsores de este proyecto son el Ayuntamiento de Barcelona y la asociación Bidó de Nous Barris.

El Ayuntamiento de Barcelona adquirió el recinto fabril de Fabra i Coats en diciembre de 2005. En el proceso de participación abierto durante el año 2006 se previó destinar la nave central del recinto a un equipamiento de referencia nacional e internacional, y en 2008 se convirtió el edifico principal en fábrica de creación y en la galería de arte contemporánea. También se opto por convertir las otras naves en espacios destinados al barrio como una guardería, un centro medico, espacios para asociaciones de vecinos y amigos del Fabra I Coats…de este modo el recinto de Fabra i Coats vuelve a tomar su espacio en el Barrio de Sant Andreu, dando empleo y lugar de intercambio cultural y social.

FABRA I COATS

The origins of the old factory, dating back to 1838, when Ferran Puig and Gibert built the popularly known factoruy Vapor del Fil.In 1903, after many changes in the structure of the company and the merger with British J and P Coats Ltd., one of the first foreign capital investors in the country, the company which will be called Compañía Anónima de Filaturas Fabra y Coats sees the light.

Throughout most of the twentieth century it gave life and work for many people.The industrial complex of Fabra i Coats corres-ponds to a spinning (yarn and fabric factory) of the XIX century and it was part of the old town of Sant Andreu del Palomar (now District 9 - District Sant Andreu).

The warehouse where the creation factory and the Center for Contemporary Art are located was built between 1910 and 1920 and has a structure of brick, with pillars and beams of laminated profiles and two attached towers containing the building communication nodes.

In 1970 began the closures of facilities and laying off workers.The promoters of this project are the City Council and the Association of Bidó de Nous Barris.

The City Council purchased the site of Fabra i Coats factory in December 2005. In the process of open participation in 2006 it was planned to allo-cate the central nave of the equipment enclosure to a national and international reference, and in 2008 the City Council decided to convert it into a creation factory.

The project, also choose to convert the other buil-dings in a neighbourhood spaces as a nursery, a medical centre, spaces for neighbourhood asso-ciations and friends from Fabra i Coats ... thus the Fabra i Coats precinct returns to its space in the Neighbourhood Sant Andreu, providing employ-ment and place of cultural and social exchange.

UBICACIÓN | LOCATION

Page 7: ANEXO | ANNEX - eme3 · de un nuevo conjunto residencial de unas 2.000 viviendas, un 40% de los cuales serán de protec-ción o dotacionales, así como numerosos equipa-mientos. The

7

Page 8: ANEXO | ANNEX - eme3 · de un nuevo conjunto residencial de unas 2.000 viviendas, un 40% de los cuales serán de protec-ción o dotacionales, así como numerosos equipa-mientos. The

El espacio para el Festival eme3 será • eme3_plaza1500m2• eme3share-it:800m2• eme3_debateandtalks:1000m2

Gran parte del espacio exterior del recinto esta en desuso, por ese motivo este año hemos querido apoyar este lugar emblemático, haciendo la llamada a proyectos 2013 para activar el espacio públicoexterioreme3_plazaytransformarloparaque el barrio y la ciudad puedan compartir este verano un sinfín de actividades.

La idea es inventar un espacio flexible y construirlo; que sea desmontable para poder guardarlo mientras no se use, durante todo el verano, de este modo las asociaciones y colectivos podrán usarlo y programar eventos de diferentes tipos, creación de un huerto urbano, cine a la fresca, performances de danza, teatro, etc.

Nuestro objetivo es que durante el verano, gracias a esta activación del espacio publico, los habitantes de San Andreu, vivan y disfruten el barrio a través de una programación cultural dirigida a todos los públicos.

La labor principal es que nave central de Fabra i Coats sea un gran contenedor de producción cultural que se caracterice por la transversalidad y la polivalencia, sumando funciones, usuarios y disciplinas variados que garanticen una actividad cultural y creativa destacada.

El poder integrar todas esas funciones en una programación de verano, en el espacio exterior, dando a conocer el espacio, durante el festival a gente de todo el mundo y además dejar al barrio y a la ciudad este lugar de ocio e intercambio para que lo puedan disfrutar con las diferentes actuaciones.

Para este proyecto contamos con un espacio exterior de más de 1.000 m2. Para activar este espacio se podría proponer diferentes funciones que sean de fácil uso y se puedan autogestionar durante el verano.

The space for the eme3 Festival will be• eme3_plaza1500sqm• eme3 share-it: 800 sqm• eme3_debateandtalks:1000smq

Much of the space outside the Fabra i Coats is obsolete, that is why this year we wanted to support this project, making the call for projects 2013 to activate the outdoor space and transform eme3_plazafortheSantAndreuneighbourhoodand the city to share this summer multiple activities and events.

The idea is to invent and build a flexible space, which is removable to store when not in use, throughout the summer, so the associations and groups can use and schedule events of different types, creating an urban garden, open air cinema, performances, dance, theater, etc.

Our goal is that during the summer, thanks to this activation of public space, the inhabitants of San Andreu, live and enjoy the neighbourhood through a cultural program aimed at all audiencesThe main idea is that central building of Fabra i Coats is a large container of cultural production that is characterized by the transversal and versatility, adding functions, users and various disciplines that ensure outstanding cultural and creative activity.

Our idea is to integrate all these functions in a summer program, in outer space, revealing space during the festival people from all over the world and also to leave the neighbourhood and the city this place for leisure and exchange you can enjoy the different activities,

For this project we have an outdoor space of over 1,000 m2. To activate this space, we could propose different functions that are easy to use and will be able to manage during the summer.

UBICACIÓN | LOCATION

Page 9: ANEXO | ANNEX - eme3 · de un nuevo conjunto residencial de unas 2.000 viviendas, un 40% de los cuales serán de protec-ción o dotacionales, así como numerosos equipa-mientos. The

9