atv71 quick start it s1b86986 00 · rdy term +0.00hz 0.0a rdy term +0.00hz 0.0a 1 menu variatore...

4
www.schneider-electric.com 1/4 Guida rapida - ATV 71 Gli apparecchi elettrici devono essere installati, messi in funzione e riparati solo da personale specializzato. Schneider Electric non si assume nessuna responsabilità per le conseguenze derivanti dall'uso di questo prodotto. Le informazioni riportate di seguito sono relative all'utilizzo di un singolo variatore collegato a un singolo motore asincrono con cavo motore di lunghezza inferiore a 50 metri (164 ft). Per tutti gli altri casi, consultare la guida di installazione (1755846 o 1755852) e programmazione (1755858) dell'ATV71 sul sito www.schneider-electric.com. Controllo del variatore alla consegna Rimuovere l'ATV71 dalla confezione e verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. Verificare che il codice riportato sull'etichetta corrisponda a quello indicato sulla bolla di consegna corrispondente all' ordine di acquisto. Indicare il codice: _____________ ___________e il numero di serie del variatore: ____________________________ Controllo della compatibilità della tensione di rete Verificare che la tensione di rete sia compatibile con la tensione di alimentazione del variatore. Tensione di rete _______ volt / Tensione di alimentazione del variatore _______ volt Calibro del variatore: ATVpppppp M3 = 200/240 V trifase - ATVpppppp N4 = 380/480 V trifase ATVpppppp Y = 500/690 V trifase - ATVpppppp S6 = 500/600 V trifase Montaggio del variatore in posizione verticale Montaggio adatto per temperature ambiente fino a 50 °C (122 °F), per altre condizioni termiche vedere il manuale di installazione (1755846 o 1755852) sul sito www.schneider-electric.com. PERICOLO RISCHIO DI FOLGORAZIONE, ESPLOSIONE O BAGLIORI DA ARCO Leggere attentamente questa guida di installazione rapida prima di eseguire qualsiasi procedura sul variatore. L'utente è responsabile della conformità con le norme elettriche nazionali e internazionali riguardanti la messa a terra di tutte le apparecchiature. Molti componenti del variatore, compresi i circuiti stampati, funzionano alla tensione di rete. NON TOCCARE. Utilizzare esclusivamente attrezzi isolati elettricamente. NON toccare i componenti non schermati o i collegamenti a vite della morsettiera in presenza di tensione. NON creare cortocircuiti tra i morsetti PA/+ e PC/– o tra i condensatori del bus DC. Prima di eseguire interventi di manutenzione sul variatore: - Scollegare l'alimentazione, incluse eventuali alimentazioni di controllo esterne, se presenti - Apporre un'etichetta con la scritta "NON ACCENDERE" su tutti i sezionatori di potenza - Bloccare tutti i sezionatori di potenza in posizione aperta - ASPETTARE 15 MINUTI per consentire la scarica dei condensatori del bus DC - Misurare la tensione del bus DC tra i morsetti PA/+ e PC/- per assicurarsi che sia inferiore a 42 Vdc - Se i condensatori del bus DC non si scaricano completamente, contattare il distributore locale Schneider Electric; non riparare o mettere in funzione il variatore Installare e chiudere tutti i coperchi prima di collegare l'alimentazione o avviare e arrestare il variatore. Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o gravi infortuni. AVVERTENZA APPARECCHIATURE DANNEGGIATE Non mettere in funzione o installare un variatore o i suoi accessori se appaiono danneggiati. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare la morte, gravi infortuni, o danni alle apparecchiature. ITALIANO S1B8698600 1 8B0917121134 ATV71HU15N4 1.5KW - 2HP - 380/480V 2 3 h2 h1 ATV71H mm (in.) mm (in.) D55M3X, D75M3X, D90N4 100 (3.9) 100 (3.9) 150 (5.9) 150 (5.9) 200 (7.8) 150 (5.9) 300 (11.8) 250 (9.8) 400 (15.7) 250 (9.8) C11N4 ... C16N4, C11Y ... C16Y C20N4 ... C28N4, C20Y ... C31Y C31N4 ... C40N4 C50N4, C40Y ... C63Y u h1 u h2 u h3 u h3 uh4 uh4 h4 h3 ATV71H mm (in.) mm (in.) 100 (3.9) 50 (1.9) D18M3X to D45M3X, D22N4 to D75N4 U22Y to D90Y, 037M3 to D15M3X, 075N4 to D18N4, U15S6X to U75S6X Spazio libero davanti al variatore: almeno 10 mm (0.4 in.) Installare il variatore verticalmente a ± 10°.

Upload: dangque

Post on 01-Apr-2018

234 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: ATV71 Quick start IT S1B86986 00 · RDY Term +0.00Hz 0.0A RDY Term +0.00Hz 0.0A 1 MENU VARIATORE MENU GENERALE 1.1 SIMPLY START ... Code > Quick Code Quick Passaggio

Guida rapida - ATV 71

Gli apparecchi elettrici devono essere installati, messi in funzione e riparati solo da personale specializzato. Schneider Electric non si assume nessuna responsabilità per le conseguenze derivanti dall'uso di questo prodotto.

Le informazioni riportate di seguito sono relative all'utilizzo di un singolo variatore collegato a un singolo motore asincrono con cavo motore dilunghezza inferiore a 50 metri (164 ft). Per tutti gli altri casi, consultare la guida di installazione (1755846 o 1755852) e programmazione (1755858)dell'ATV71 sul sito www.schneider-electric.com.

Controllo del variatore alla consegna• Rimuovere l'ATV71 dalla confezione e verificare che non abbia subito danni durante il trasporto.

• Verificare che il codice riportato sull'etichetta corrisponda a quello indicato sulla bolla di consegna corrispondente all' ordine di acquisto.

Indicare il codice: _____________ ___________e il numero di serie del variatore: ____________________________

Controllo della compatibilità della tensione di rete• Verificare che la tensione di rete sia compatibile con la tensione di alimentazione del variatore.

Tensione di rete _______ volt / Tensione di alimentazione del variatore _______ voltCalibro del variatore: ATVpppppp M3 = 200/240 V trifase - ATVpppppp N4 = 380/480 V trifase ATVpppppp Y = 500/690 V trifase - ATVpppppp S6 = 500/600 V trifase

Montaggio del variatore in posizione verticale

Montaggio adatto per temperature ambiente fino a 50 °C (122 °F), per altre condizioni termiche vedere il manuale di installazione (1755846 o 1755852) sul sito www.schneider-electric.com.

PERICOLORISCHIO DI FOLGORAZIONE, ESPLOSIONE O BAGLIORI DA ARCO• Leggere attentamente questa guida di installazione rapida prima di eseguire qualsiasi procedura sul variatore. • L'utente è responsabile della conformità con le norme elettriche nazionali e internazionali riguardanti la messa a terra di tutte le apparecchiature.• Molti componenti del variatore, compresi i circuiti stampati, funzionano alla tensione di rete. NON TOCCARE. Utilizzare esclusivamente

attrezzi isolati elettricamente.• NON toccare i componenti non schermati o i collegamenti a vite della morsettiera in presenza di tensione.• NON creare cortocircuiti tra i morsetti PA/+ e PC/– o tra i condensatori del bus DC.• Prima di eseguire interventi di manutenzione sul variatore:

- Scollegare l'alimentazione, incluse eventuali alimentazioni di controllo esterne, se presenti- Apporre un'etichetta con la scritta "NON ACCENDERE" su tutti i sezionatori di potenza- Bloccare tutti i sezionatori di potenza in posizione aperta- ASPETTARE 15 MINUTI per consentire la scarica dei condensatori del bus DC- Misurare la tensione del bus DC tra i morsetti PA/+ e PC/- per assicurarsi che sia inferiore a 42 Vdc- Se i condensatori del bus DC non si scaricano completamente, contattare il distributore locale Schneider Electric; non riparare

o mettere in funzione il variatore• Installare e chiudere tutti i coperchi prima di collegare l'alimentazione o avviare e arrestare il variatore.Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o gravi infortuni.

AVVERTENZAAPPARECCHIATURE DANNEGGIATENon mettere in funzione o installare un variatore o i suoi accessori se appaiono danneggiati.Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare la morte, gravi infortuni, o danni alle apparecchiature.

ITALIANO

S1B8698600

1

8B0917121134

ATV71HU15N41.5KW - 2HP - 380/480V

2

3

h2h1ATV71Hmm (in.) mm (in.)

D55M3X, D75M3X,D90N4 100 (3.9) 100 (3.9)

150 (5.9) 150 (5.9)

200 (7.8) 150 (5.9)

300 (11.8) 250 (9.8)

400 (15.7) 250 (9.8)

C11N4 ... C16N4,C11Y ... C16YC20N4 ... C28N4,C20Y ... C31YC31N4 ... C40N4C50N4,C40Y ... C63Y

u h

1u

h2

u h

3u

h3

uh4 uh4

h4h3 ATV71Hmm (in.) mm (in.)

100 (3.9) 50 (1.9)

D18M3X to D45M3X,D22N4 to D75N4U22Y to D90Y,037M3 to D15M3X,075N4 to D18N4,U15S6X to U75S6X

Spazio libero davanti al variatore: almeno 10 mm (0.4 in.)Installare il variatore verticalmente a ± 10°.

www.schneider-electric.com 1/4 S1B86986 - 04/2012

Page 2: ATV71 Quick start IT S1B86986 00 · RDY Term +0.00Hz 0.0A RDY Term +0.00Hz 0.0A 1 MENU VARIATORE MENU GENERALE 1.1 SIMPLY START ... Code > Quick Code Quick Passaggio

Applicazione di potenza al variatore • Verificare che gli ingressi logici utilizzati non siano attivi (LI1, LI2, vedere immagine ).• Applicare potenza al variatore. • Prima messa sotto tensione, l'azionamento indaca è stato.

Collegamento del variatore: Potenza• Collegare il variatore a terra.• Controllare i valori nominali dell'interruttore o del fusibile (vedere SCCR

annesso, S1B86988). • Verificare che la tensione del motore sia compatibile con quella del

variatore. Tensione motore ______volt.• Collegare il variatore al motore.• Collegare il variatore all'alimentazione di rete.

Collegamento del variatore: Comando tramite riferimento esterno (Fr1 = Al1 )

• Cavo di riferimento velocità:

• Cavo di controllo:

PERICOLORISCHIO DI INCENDIO O DI SHOCK ELETTRICO• Al fine di evitare sovrariscaldamenti o perdita di contatto, la connessione deve essere effettuata rispettanto la taglia dei cavi e la coppia di

serraggio esposti sull'etichetta incolata sul ATVpp.• L'utilizzo di cavi senza terminali di cableaggio e' proebita per la connessione alla linea di tensione.• Eseguire un test di trrazione sui cavi per verificare che le viti di serraggio siano correttamente stette.

Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta lamorte o gravi infortun.

RDY Term +0.00Hz 0.0A RDY Term +0.00Hz 0.0A

5 LINGUA 2 LIVELLO DI ACCESSO

English Base

ATV71HU15N41.5kW/2HP 380/480Vac

Config. n°1

Français Standard

3 secondi Deutsch Avanzato

Español Expert Italiano

<< >> Quick << >> Quick

Messaggio visualizzato per 3 secondi alla messa sotto tensione

Passaggio automatico al menu [5 LINGUA] 3 secondi dopo.

Scegliere la lingua desiderata e premere ENT.Passaggio al menu [2 LIVELLO DI ACCESSO]

RDY Term +0.00Hz 0.0A RDY Term +0.00Hz 0.0A1 MENU VARIATORE MENU GENERALE

1.1 SIMPLY START 1 MENU VARIATORE

1.2. VISUALIZZAZIONE 2 LIVELLO DI ACCESSO

1.3. REGOLAZIONI 2 volte 3 APRI/SALVA COME

1.4. CONTROLLO MOTORE 4 PASSWORD

1.5. INGRESSI/USCITE 5 LINGUA

Code << >> Quick Code Quick

Passaggio al [1 MENU VARIATORE] Ritorno al [MENU GENERALE] mediante ESC

4

... N.m ... lb.in

O3 200...690 Vac

Vedere la guida di installazione(1755846 o 1755852) su sito www.schneider-electric.com per coppia di serraggio.

5

+1

0 v

AI1

+

AI1

-

CO

M

LI1: avantiLI2: indietro

Il comando utilizza 2 fili: Parametro tCC = 2C

ATVpppppp

LI1

+24

LI2

SW1 Ext

Source

SinkInt

65

0,6 N.m5.3 lb.in

ENT ENT

ESCAlla prima messa in marcia

E

Terminale grafico

ESC ENT

rdY

SIM-

www.schneider-electric.com 2/4 S1B86986 - 04/2012

Page 3: ATV71 Quick start IT S1B86986 00 · RDY Term +0.00Hz 0.0A RDY Term +0.00Hz 0.0A 1 MENU VARIATORE MENU GENERALE 1.1 SIMPLY START ... Code > Quick Code Quick Passaggio

Impostazione dei parametri del motore asincrono.• Vedere la targhetta del motore per impostare i seguenti parametri nel.

Impostazione dei parametri di base

Avvio del motore

Menu Codice Descrizione Impostazionidi fabbrica

Impostazionedell'utente

SIM-

[1.1 SIMPLY START]

bFr[Freq. mot. standard]: Frequenza motore standard (Hz) [50Hz IEC] 50

nPr[Potenza nom. mot.]:Potenza nominale motore indicata sulla targa motore (KW)

dati nominali delvariatore

UnS[Tensione nom. mot.]:Tensione nominale del motore (V)

dati nominali delvariatore

nCr[Corrente nom.mot.]: Corrente nominale del motore (A)

dati nominali delvariatore

FrS[Frequenza nom.mot]:Frequenza nominale del motore (Hz) 50

nSP[Velocità nom.mot.]:Velocità nominale del motore (giri/min)

dati nominali delvariatore

ItH[Corrente term. mot.]: Corrente di protezione termica del motore (A)

dati nominali delvariatore

Menu Codice Descrizione Impostazionidi fabbrica

Impostazionedell'utente

SIM-

[1.1 SIMPLY START] tUn

Impostare il parametro [Auto-tuning] (tUn)�su YES. L’auto-tuning verrà eseguito appena possibile, quindi il parametro passerà automaticamente a [Eseguito] (dOnE).

nO

PERICOLO AVVERTENZAPERICOLO DI FOLGORAZIONE O BAGLIORI DA ARCO• Durante l'autotuning il motore funziona alla corrente

nominale.• Non eseguire interventi di assistenza sul motore

durante l'autotuning.

Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta lamorte o gravi infortuni.

FUNZIONAMENTO IMPREVISTO DELL'APPARECCHIO• Motore asincrono: I parametri motore UnS, FrS, nCr, nSP e

nPr devono essere configurati correttamente prima di iniziarel'autotuning.

• Motore sincrono: I parametri motore nCrS, nSPS, PPnS, PHS, LdS e LqS devono essere configurati correttamente prima di iniziare l'autotuning.

• Se uno o più di questi parametri vengono modificati dopo un autotuning,YES torna a dOnE e sarà necessario ripetere la procedura.

La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare morte, lesioni gravi o danni al prodotto..

Menu Codice Descrizione Impostazionidi fabbrica

Impostazionedell'utente

SIM-

[SIMPLY START]

ACC[Accelerazione]: Tempo di accelerazione (s) 3.0

dEC[Decelerazione]: Tempo di decelerazione (s) 3.0

LSP[Piccola velocità]: Frequenza motore al valore minimo di riferimento (Hz) 0

HSP[Grande velocità]: Frequenza motore al valore massimo di riferimento (Hz) 50

7

8

9

ATVpppppp

LI1

+24

LI2

RDY Term +38.0Hz 0.0AFrequency ref.

+ 38.0Hz

Code Quick

Terminale grafico Terminale integrato

E38.0

LI1: avanti

www.schneider-electric.com 3/4 S1B86986 - 04/2012

Page 4: ATV71 Quick start IT S1B86986 00 · RDY Term +0.00Hz 0.0A RDY Term +0.00Hz 0.0A 1 MENU VARIATORE MENU GENERALE 1.1 SIMPLY START ... Code > Quick Code Quick Passaggio

Struttura dei menu LIVELLO DI ACCESSO

Confronto terminale grafico/terminale integrato, menu accessibili.

(1) Accessibile se è installata la scheda PLC.

Accesso ai parametri dei menu SIMPLY START. I codici dei menu sono seguiti da un trattino che li differenzia dai codici dei parametri. Esempio: [1.1 SIMPLY START] (SIM-) , parametro [Cmd. 2 fili/3 fili] (tcc).

Certificato CE/ATEX Vedere su sito www.schneider-electric.com

Terminale grafico Terminale integrato [2 LIVELLO DI ACCESSO] (LAC-)[2 LIVELLO DI ACCESSO] LAC-

[Bas

e] b

AS

[Sta

ndar

d] S

td

(fac

tory

sett

ing)

[Ava

nzat

o] A

dU

[Exp

ert]

EPr

[3 APRI/SALVA COME] -

[4 PASSWORD] COd-

[5 LINGUA] -

[1 MENU VARIATORE] [1.1 SIMPLY START] SIM-

[1.2 VISUALIZZAZIONE] SUP-

[1.3 REGOLAZIONI] SEt-

[1.11 IDENTIFICAZIONE] -

[1.12 REGOLAZIONI BASE] FCS-

[1.13 MENU UTENTE] USr-

Ad ogni ingresso può essere assegnata una sola funzione.[1.4 CONTROLLO MOTORE] drC-

[1.5 INGRESSI/USCITE] I-O-

[1.6 COMANDO] CtL-

[1.7 FUNZIONI APPLIC.] FUn-

[1.8 GESTIONE DIFETTI] FLt-

[1.9 COMUNICAZIONE] COM-

[1.10 DIAGNOSTICA] -

[1.14 SCHEDA APPL. PROG.] (1) PLC-

[6 VIDEATA VISUALIZZAZIONE] -

Ad ogni ingresso può essere assegnata una sola funzione.[7 CONFIG. VISUALIZZAZIONE] -

Ad ogni ingresso possono essere assegnate più funzioni.Parametri expert EPr-

Ad ogni ingresso possono essere assegnate più funzioni.

XXX

SIM-

ESC

ESC

ENT

ENT

ESC

ENT

ESC

Visualizza lo stato del variatore

SIMPLY START

Men

u

Messa sotto tensione

Menu semplificato per messa in servizio rapida

Per una descrizione dettagliata dei menu consultare il manuale di programmazione (1755858) .

07ATEX0004X

e

ATV71H CE CertificateATV71W CE CertificateATV71E5 CE Certificate

www.schneider-electric.com 4/4 S1B86986 - 04/2012