Контроллерautotrac™ —raven™компании johndeere · 2012. 1. 6. ·...

80
Контроллер AutoTrac™ — Raven™ компании John Deere РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Контроллер AutoTrac™ — Raven™ компании John Deere OMPFP11325 ВЫПУСК H1 (RUSSIAN) John Deere Ag Management Solutions Международная редакция Printed in Germany

Upload: others

Post on 06-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac™— Raven™ компании

John Deere

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИКонтроллер AutoTrac™ — Raven™

компании John DeereOMPFP11325 ВЫПУСК H1 (RUSSIAN)

John Deere Ag Management SolutionsМеждународная редакция

Printed in Germany

Page 2: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Введение

OUO6050,0000FB1 -59-10AUG10-1/1

JS56696,0000A39 -59-14JUN11-1/1

www.StellarSupport.comПРИМЕЧАНИЕ: Описание рабочих характеристик продукта в этом документе может быть неполным в связи с изменениями

продукта после печати. До начала работы прочитайте последнее руководство по эксплуатации и краткое справочноеруководство. Чтобы получить копию, обратитесь к дилеру или посетите сайт www.StellarSupport.com.

Предисловие

Данное руководство по эксплуатации контроллераAutoTrac следует использовать вместе с руководствомоператора.

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ОБА РУКОВОДСТВА,чтобы ознакомиться с методами правильнойэксплуатации и техобслуживания системы.

Невыполнение этого указания может привести ктравмам или повреждению оборудования. Этируководства могут быть доступны на других языках.(Чтобы заказать их, обратитесь к обслуживающемувашу организацию дилеру компании John Deere.)

090711

PN=2

Page 3: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Оглавление

Стр.

Техника безопасностиОзнакомьтесь с условными

обозначениями по технике безопасности...05-1Знать значение предупредительных

надписей .......................................................05-1Соблюдение указаний по технике

безопасности ................................................05-1Соблюдайте правила техники

безопасности при проведениитехобслуживания..........................................05-2

Безопасное обращение сэлектрическими компонентами икронштейнами...............................................05-2

Правильно пользуйтесь ремнембезопасности ................................................05-3

Использование навигационныхсистем с учетом правил безопасности .......05-3

Используйте контроллер AutoTrac наутвержденных машинах...............................05-3

Предупреждающие знакиОбнаружена система

автоматической навигации ..........................10-1

Контроллер AutoTracТочность AutoTrac .............................................15-1Общие сведения ...............................................15-2Настройки AutoTrac ..........................................15-3Монитор активности .........................................15-3

Поиск и устранение неисправностейконтроллера AutoTracКонтроллер AutoTrac ........................................20-1Показания диагностики ....................................20-2Коды останова...................................................20-3

Контроллер AutoTrac — RavenКалибровка контроллера AutoTrac — Raven ..25-1Ошибки калибровки..........................................25-9Обязательные условия для

активации AutoTrac ....................................25-10Адреса диагностики контроллера

AutoTrac — Raven.......................................25-12Коды неисправностей контроллера

AutoTrac — Raven.......................................25-14

Стр.

Дисплей GS2 1800Обнаружена система

автоматической навигации ..........................30-1Включение системы..........................................30-1Активация системы...........................................30-1Страница выполнения GreenStar ....................30-2Включение AutoTrac .........................................30-7Круговая диаграмма состояния AutoTrac........30-7Повторная активация AutoTrac на

следующей колее .........................................30-8Дезактивация AutoTrac.....................................30-9Настройки сист. навиг. ......................................30-9Настройки AutoTrac ........................................30-10Расширенные настройки AutoTrac ................30-13Высота ............................................................30-16

Поиск и устранение неисправностей —дисплей GS2 1800Коды неисправностей.......................................35-1Адреса диагностики..........................................35-1Предупреждения навигации.............................35-3Сообщение о дезактивации AutoTrac..............35-5Адреса диагностики..........................................35-6

Дисплей GS3 2630Обнаружена система

автоматической навигации ..........................40-1Включение системы..........................................40-2Активация системы...........................................40-3Дезактивация системы .....................................40-3Настройка..........................................................40-4Высота ..............................................................40-5

Расширенные настройки GS3 2630Рекомендации по настройке ............................45-1Рекомендованные параметры настройки .......45-4Оптимизация рабочих характеристик

контроллера AutoTrac ..................................45-5Советы, приемы, предупреждения

относительно настройки ............................45-10Поиск и устранение неисправностей ............ 45-11

Продолжение на следующей стр.

Оригинальное руководство. Все данные, иллюстрации и спецификациив этом руководстве основаны на последней информации, имеющейся

на момент публикации. Компания оставляет за собой правовносить изменения в любое время без уведомления.

COPYRIGHT © 2011DEERE & COMPANY

Moline, IllinoisAll rights reserved.

A John Deere ILLUSTRUCTION ® Manual

i 090711

PN=1

Page 4: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Оглавление

Стр.

Технические характеристикиЗначения моментов затяжки болтов

и винтов с унифицированнойдюймовой резьбой........................................50-1

Значения моментов затяжки болтови винтов с метрической резьбой .................50-2

Заявление о соответствиинормативам ЕС.............................................50-3

ii 090711

PN=2

Page 5: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Техника безопасности

DX,ALERT -59-29SEP98-1/1

DX,SIGNAL -59-03MAR93-1/1

DX,READ -59-16JUN09-1/1

Ознакомьтесь с условнымиобозначениями по технике безопасностиЭто знак, предупреждающий об опасности. Если вывидите этот знак на машине или в тексте данногоруководства, знайте, что он предупреждает овозможности получения травмы.

Соблюдайте рекомендуемые меры предосторожностии правила техники безопасности при эксплуатациимашины.

T81389

—UN—07DEC88

Знать значение предупредительныхнадписейПредупредительные надписи — ОПАСНО,ОСТОРОЖНО или ВНИМАНИЕ — используются cпредупредительными символами. О самых серьезныхопасностях предупреждает знак ОПАСНО.

Предупредительные знаки ОПАСНО илиОСТОРОЖНО располагаются непосредственнооколо опасных объектов. Предупреждения общегохарактера обозначаются знаком ВНИМАНИЕ. НадписьВНИМАНИЕ также используется в данном руководстведля привлечения внимания пользователя к указаниямпо технике безопасности.

TS187—59—08SEP03

Соблюдение указаний по техникебезопасностиНеобходимо внимательно прочитать все указанияпо технике безопасности, содержащиеся вданном руководстве, а также ознакомиться спредупредительными знаками на самой машине.Предупредительные знаки должны легко читаться.Заменять потерянные или поврежденныепредупредительные знаки. Проверять, чтобы нановых узлах оборудования и запасных частях были вналичии все необходимые предупредительные знаки.Запасные предупредительные знаки можно получить удилера John Deere.

На деталях и компонентах, получаемых отпоставщиков, может размещаться дополнительнаяинформация по технике безопасности, отсутствующаяв данном руководстве механика-водителя.

Следует научиться правильным приемамэксплуатации машины и надлежащему обращению сэлементами управления. Не допускать к работе лиц,не прошедших инструктаж.

Необходимо поддерживать машину в исправномрабочем состоянии. Внесение несанкционированных

TS201—UN—23AUG88

изменений в конструкцию машины может ухудшить ееработу и/или нарушить безопасность ее эксплуатации,а также сократить срок службы.

Если какая-либо часть данного руководства непонятнаи вам требуется помощь, то следует обратиться кдилеру John Deere.

05-1 090711

PN=5

Page 6: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Техника безопасности

DX,SERV -59-17FEB99-1/1

DX,WW,RECEIVER -59-24AUG10-1/1

Соблюдайте правила техникибезопасности при проведениитехобслуживанияПеред началом работы освойте действия и операциипо техобслуживанию. Рабочее место должно бытьсухим и чистым.

Не производите смазку, техобслуживание илирегулировку машины во время ее движения. Руки,ноги и одежда должны находиться на удалении отработающих деталей и узлов. Отключите привод иисточники энергии, сброс давления осуществляйтесоответствующими органами управления. Опуститерабочее оборудование на землю. Остановитедвигатель. Выньте ключ зажигания. Дайте машинеостыть.

Надежно закрепите все узлы машины, которыепроходят техобслуживание в вывешенном положении.

Все детали и узлы должны содержаться в исправностии быть отрегулированы в соответствии с инструкцией.Неисправности устраняйте незамедлительно.Изношенные или сломанные детали подлежат замене.Полностью удаляйте накопившиеся смазку, масло илимусор.

Перед регулировкой электрических систем или передсварочными работами на самоходном оборудованииотсоединить минусовой (-) кабель батареи.

Перед техобслуживанием компонентов электрическойсистемы или сварочными работами на

TS218—UN—23AUG88

прицепном оборудовании следует отсоединитьего электропроводку от разъема на тракторе.

Безопасное обращение с электрическимикомпонентами и кронштейнамиПадение при установке или снятии электрическихкомпонентов, монтируемых на оборудование, можетстать причиной серьезных травм. Чтобы было легчедобраться до места монтажа, следует использоватьпогрузчик или подъемную платформу. Необходимопользоваться прочными и безопасными опорами дляног и поручнями. Не устанавливать и не сниматькомпоненты при влажной погоде и обледенении.

В случае установки базовой станции RTK на башнюили иное высокое сооружение или в случае ееобслуживания следует воспользоваться услугамисертифицированного монтажника-высотника.

В случае установки или обслуживания мачтыприемника системы глобального позиционирования,используемой на рабочем оборудовании, следуетприменять надлежащую технику подъема и надевать

TS249—UN—23AUG88

соответствующую защитную экипировку. Мачтатяжелая и неудобная. Если место монтажа недоступно с земли или монтажной платформы, то длявыполнения работ потребуются два человека.

05-2 090711

PN=6

Page 7: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Техника безопасности

DX,ROPS1 -59-07JUL99-1/1

JS56696,0000970 -59-10MAY11-1/1

JS56696,0000615 -59-14JUN11-1/1

Правильно пользуйтесь ремнембезопасностиПри работе с системой защиты от переворачивания(СЗП) или при наличии кабины пользуйтесь ремнямибезопасности, чтобы защитить себя от травм в такихавариях, как переворачивание машины.

Не пользуйтесь ремнем безопасности, если машинане имеет СЗП или кабины.

Если ремень, его пряжка, детали крепления илиретрактор имеют следы повреждений, ременьбезопасности подлежит замене в сборе.

Ремень и детали крепления подлежат проверке нереже чем раз в год. При этом ремень проверяетсяна наличие всех деталей крепления ремня, а такжетаких повреждений как порезы, протертые места,признаки интенсивного или непривычного износа,

TS205—UN—23AUG88

обесцвечивание. При замене используйте толькодетали, предназначенные для данной машины.Обратитесь к дилеру компании Джон Дир.

Использование навигационных систем сучетом правил безопасностиНе используйте системы навигации на автодорогах.Всегда выключайте (дезактивируйте) системынавигации, прежде чем выезжать на автодорогу. Непытайтесь включать (активировать) систему навигациипри передвижении по автодороге.

Системы навигации призваны помочь операторуэффективнее работать в поле. Оператор несетответственность за выбор пути машины.

Системы навигации включают в себя приложения,которые автоматизируют рулевое управлениемашины. К ним относится AutoTrac, iGuide, iTEC Pro,ATU и RowSense.

Во избежание травм оператора и посторонних лиц:

• Никогда не производите посадку на машину иливысадку из нее в процессе движения.• Проверьте правильность настройки машины,агрегата и системы навигации. Используя системуiTEC Pro, проверьте точность указанных границ.• Сохраняйте бдительность и следите за обстановкой.• Берите на себя рулевое управление, если требуетсяизбежать столкновения с помехами в поле,посторонними лицами, оборудованием или другимипрепятствиями.• Прекращайте работу, если плохая видимостьмешает управлять машиной, различать людей ипрепятствия на пути машины.• При выборе скорости машины следует учитыватьполевые условия, видимость, конфигурациюмашины.

Используйте контроллер AutoTrac на утвержденных машинах

Используйте контроллер AutoTrac только наутвержденных машинах. Список утвержденных машинсм. на веб-сайте StellarSupport.Deere.com

Если выбран монитор активности, контроллер AutoTracбудет выполнять контроль активности оператора

каждые семь минут. Оператор получит сообщение спредупреждением о превышении времени ожиданияза 15 секунд до отключения системы AutoTrac.Нажмите переключатель возобновления, чтобысбросить таймер монитора активности.

05-3 090711

PN=7

Page 8: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Предупреждающие знаки

JS56696,0000A3B -59-14JUN11-1/1

Обнаружена система автоматическойнавигацииНа машинах с установленной системой AutoTrac призапуске отображается следующее сообщение.

Главный выключатель позволяет выключитьпитание электрогидравлического клапана, чтобыпредотвратить случайное включение системыAutoTrac. Главный выключатель следует использоватьпри движении по дорогам или в том случае,если оператор не хочет, чтобы система AutoTracвключалась.

Убедитесь в том, что система AutoTrac выключена.Для этого переведите главный выключатель вположение ВЫКЛ. P

C13157—59—17FE

B11

Автоматическая навигация

10-1 090711

PN=8

Page 9: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac

CF86321,00002B7 -59-05AUG11-1/1

Точность AutoTracВАЖНО: Работа системы AutoTrac компании John

Deere зависит от системы GPS, управляемойправительством США. За точность иобслуживание системы GPS ответственностьнесет исключительно правительство США. Всистему могут вноситься изменения, которыемогут повлиять на точность и рабочиехарактеристики всего оборудования GPS.

Общая точность системы AutoTrac зависит отмногих переменных величин. Уравнение выглядитследующим образом:

точность системы AutoTrac = точность сигнала +настройки машины + настройки агрегата + условияполя и грунта.

Очень важно учитывать следующую информацию.

• После включения приемнику необходимо датьпрогреться.• Машина должна быть настроена должным образом(сбалансирована в соответствии с инструкциями вруководстве по эксплуатации и т.д.).

• Агрегат должен быть настроен надлежащимобразом (изнашиваемые части, такие какхвостовики, сошники и лапы, должны быть врабочем состоянии и правильно установлены).• Необходимо понять, как на систему влияют условияполя и грунта (на рыхлом грунте требуется большеерулевое управление, чем на твердом, однакопоследний может приводить к неравномернойтяговой нагрузке).

ВАЖНО: Хотя систему AutoTrac можноактивировать сразу после подтверждениясигнала коррекции SF2 (или SF1, еслиприменяется активация AutoTrac SF1),ее точность может повышаться послевключения питания системы.

Активация AutoTrac SF2 срабатывает по сигналу SF1,SF2 или RTK.

Активация AutoTrac SF1 срабатывает только посигналу SF1.

15-1 090711

PN=9

Page 10: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac

CF86321,00002B8 -59-17MAY11-1/1

Общие сведения

Перед эксплуатацией каждый оператор долженознакомиться с системой AutoTrac и ее рабочимихарактеристиками. Перед началом работыоператор должен узнать модель установленного намашине контроллера AutoTrac. Далее приведенырекомендации по ознакомлению оператора ссистемой.

1. Прочтите и усвойте руководство по эксплуатациисистем навигации GreenStar — системыпараллельного слежения и рулевого управленияс устройством AutoTrac.

2. Найдите открытое место, где нет помех (канав,зданий и т.д.).

3. Установите для параметра "Шаг маршрута"значение 92,0 метра (300 футов).

4. Установите маршрут 0 (линия А–Б).

ПРИМЕЧАНИЕ: Передвигайтесь на машине судобной скоростью. Рекомендуемая скоростьсоставляет 8 км/ч (5 миль в час).

5. Включите AutoTrac на дисплее, выбрав дляпараметра "Управ." значение ВКЛ.

6. Нажмите переключатель возобновления, чтобыактивировать AutoTrac (cм. пункт "Активациясистемы" ниже в этом разделе).

7. Проехав короткое расстояние, повернитерулевое колесо, чтобы свернуть с маршрута идезактивировать AutoTrac (cм. пункт "Дезактивациясистемы" ниже в этом разделе).

8. Попробуйте активировать AutoTrac на разномрасстоянии, после пересечения маршрута и подразными углами. Увеличивайте и уменьшайтескорость для воссоздания различных условийэксплуатации.

9. Уменьшите значение параметра "Шаг маршрута" ипродолжайте активировать AutoTrac под разнымиуглами и на разной скорости, чтобы усвоить, какAutoTrac работает в различных условиях.

Всегда будьте готовы продолжить управлениевручную, если AutoTrac не выполняет ожидаемыхперемещений или курс следует сменить во избежаниетравм и повреждения имущества. Чтобы перейтина рулевое управление вручную, оператор можетповернуть рулевое колесо или отключить AutoTrac,выбрав на дисплее для параметра "Управ." значениеВЫКЛ. Практиковаться перед активацией AutoTracрекомендуется как можно ближе к тому месту, гдепролегает необходимый маршрут. Это обеспечитусвоение надлежащего маршрута и направления.

Система AutoTrac дополняет механические маркерына сеялках. Оператор должен оценить общуюточность системы, чтобы определить, для какихконкретных операций в поле можно использоватьсистему рулевого управления. Оценка необходима,поскольку для разных полевых операций требуетсяразличная точность. Так как AutoTrac используетсеть коррекции дифференциала StarFire наряду сGlobal Positioning System (GPS), возможны небольшиесмещения положения.

Для управления AutoTrac оператору следуетустановить маршрут 0 (аналогично параллельномуслежению), а все маршруты должны прокладыватьсяпараллельно маршруту 0 с помощью шага маршрута

Имеются четыре рабочих состояния системыAutoTrac: УСТАНОВЛЕНА, НАСТРОЕНА, ВКЛЮЧЕНАи АКТИВИРОВАНА.

После включения AutoTrac (см. пункт "ВключениеAutoTrac") активируйте ее переключателемвозобновления на подлокотнике (см. раздел"Активация AutoTrac"). Чтобы перейти нарулевое управление вручную, оператор должендезактивировать систему (см. раздел "Дезактивациясистемы").

При необходимости маршрут можно сместить влево,вправо или по центру с помощью функции смещениямаршрута на дисплее (см. раздел "Смещениемаршрута").

15-2 090711

PN=10

Page 11: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac

CF86321,00002B9 -59-17MAY11-1/1

BA31779,0000232 -59-20JUL11-1/1

Настройки AutoTrac

A—Вкладка "Вид"B—Вкладка "Настройки

системы навигации"C—Настройки смещения

маршрутаD—Режим слеженияE—Режим навигации агрегата

F—Общие настройкиG—Настройки непрямого

маршрутаH—Расширенные настройки

AutoTracI— Настройки световых

индикаторов

PC13709—UN—13MAY

11

Настройки сист. навиг.

Монитор активностиПРИМЕЧАНИЕ: Монитор активности будет

работать только в том случае, еслипереключатель на сиденье не работаетили не установлен на машине.

Таймаут определения оператора

Система не зафиксировала активности оператораза последнее время. AutoTrac отключится через: 15секунд.

Во избежание выключения нажмите переключательвозобновления или подтвердите этот сигнал.

Монитор активности будет отслеживать состояниеоператора. Оператору потребуется использоватьдисплей каждые 7 минут.

Чтобы сбросить монитор активности, нажмитепереключатель возобновления или нажмите кнопку"Ввести" на всплывающем экране.

PC13872—UN—20JU

L11

Таймаут определения оператора

15-3 090711

PN=11

Page 12: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Поиск и устранение неисправностей контроллера AutoTrac

CF86321,000035D -59-23MAY11-1/1

Контроллер AutoTracПризнак Неисправность Решение

Контроллер AutoTrac невключается. AutoTrac невозобновляет работу.

Использован код останова. См. список кодов останова дляпоиска решения проблемы.

Контроллер AutoTrac неотображается на экранахИНФОРМАЦИЯ или НАСТРОЙКА.

Система не распознает контроллерAutoTrac на линии шины CAN.

Убедитесь, что контроллер AutoTracподключен к жгуту проводовGreenStar и на него подаетсяпитание.

Проверьте наличие перегоревшихпредохранителей в жгуте проводовконтроллера AutoTrac.

Не удается определитьнаправление.

Старая версия программногообеспечения TCM.

Обновите программноеобеспечение TCM до самойпоследней версии (версия 1.08 илиболее поздняя).

Отсутствует сигнал корректировкидифференциала.

Установите сигнал коррекциидифференциала.

Нет GPS Установите сигнал.

Контроллер AutoTrac неправильноустановил направление

Ведите машину вперед соскоростью выше 1,6 км/ч (1 милив час) и поверните рулевое колесобольше, чем на 45 градусов в одномнаправлении.

Трактор получает линиюнавигации, однако движетсяна расстоянии от 25 до 518 см (от10 до 204 дюймов) справа илислева от этой линии.

Контроллер AutoTrac обнаружилсбой калибровки датчика углаповорота колес и неверноесмещение датчика угла поворотаколес.

Перекалибруйте датчик поворотаколес и повторно получите линию,чтобы убедиться в устранениинеисправности.

Переключение направления

Если направление движения будет определено какневерное, перейдите на вкладку "Вид" (A), затемнажмите кнопку переключения направления (B), чтобыизменить отображаемое направление движения.

A—Вкладка "Вид" B—Кнопка переключениянаправления

PC13566—UN—04MAY

11

Начальный экран

20-1 090711

PN=12

Page 13: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Поиск и устранение неисправностей контроллера AutoTrac

CF86321,000035E -59-28JUN11-1/1

Показания диагностики

PC13826—UN—28JU

N11

Показания диагностики GreenStar

A—Раскрывающееся меню"Вид"

B—Версия программыC—Номер элемента

оборудованияD—Серийный номерE—Состояние режима

F—Всего часовG—Часы AutoTracH—Состояние переключателя

возобновленияI— Состояние переключателя

на сиденьеJ—Код останова

K—Тип датчика поворота колесL—Калибровка WASM—Левый номер калибровки

WASN—Правый номер калибровки

WASO—Центральный номер

калибровки WAS

P—Состояние завершениякалибровки WAS

Q—Калибровка клапанаR—Номер калибровки левого

клапанаS—Номер калибровки правого

клапанаT—Состояние завершения

калибровки клапана

Перед началом работ прочитайте последнееруководство по эксплуатации. Чтобы получить

копию, обратитесь к дилеру или посетите сайтwww.StellarSupport.com.

20-2 090711

PN=13

Page 14: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Поиск и устранение неисправностей контроллера AutoTrac

CF86321,000035F -59-28JUN11-1/1

Коды остановаКод останова Описание Решение

Отсутствует Проверка еще не была выполнена.Руль Поворот рулевого колеса для отключения

AutoTrac.Нажмите переключатель возобновле-ния, чтобы повторно включить AutoTrac.

Слишком медленно Слишком низкая скорость машины дляиспользования AutoTrac.

Увеличьте скорость больше, чем на 0,5км/ч (0,3 мили в час).

Слишком быстро Слишком высокая скорость машины дляиспользования AutoTrac.

Скорость должна быть меньшеограничения платформы:для трактора— 30 км/ч (18,6 мили в час)для распылителя — 37 км/ч (23 мили вчас)для комбайна — 22 км/ч (13,7 мили вчас)Скорость заднего хода для всех машин— 10 км/ч (6 миль в час)

Неизвестное направление. Неизвестное направление. Ведите машину вперед со скоростьювыше 1,6 км/ч (1 мили в час) и повернитерулевое колесо больше, чем на 45°

Маршрут изменен Изменен номер маршрута Выведите машину на необходимыймаршрут и нажмите переключательвозобновления.

Потеря сигнала Dual GPS Потерян сигнал SF1, SF2 или RTK Установите сигнал.Сбой контроля рулевого управления Произошла достаточно серьезная ошибка

контроля рулевого управления для отключенияAutoTrac.

Включите и выключите питаниетрактора

OK Успешное обновление последнего состояния.PT выкл. Слежение не включено. Включите слежение на вкладке

"Настройки — Слежение".Ошибка направления Ошибка, направление выходит за пределы

диапазона.Выведите трактор в пределнаправления (80° маршрута)

Поперечн. ош. Ошибка, поперечное направление выходит запределы диапазона.

Выведите трактор в предел поперечногонаправления (40% шага маршрута).

Нет оператора Переключатель присутствия оператора открыт. Оператор должен занять рабочееместо или нажать переключательвозобновления для сброса временимонитором активности.

Нет TCM Модуль TCM отсутствует или выключен. Включите или установите TCM.Неустойчивое напряжение Слишком низкое напряжение. Проверьте жгут проводов.Таймаут заднего хода Таймаут заднего хода (более 45 секунд). Перед тем как продолжить задний ход,

переключите направление на переднийход и обратно.

Таймаут скорости 0. Таймаут скорости 0. Увеличьте скорость больше, чем на 0,5км/ч (0,3 мили в час).

Искривление Радиус непрямого маршрута уже, чемпозволяет AutoTrac.

Управляйте вручную при узких радиусахнепрямых маршрутов.

Слежение на линии Машина идет по линииПолучение данных линии Машина осуществляет захват линии.

20-3 090711

PN=14

Page 15: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

BA31779,0000223 -59-04AUG11-1/21

BA31779,0000223 -59-04AUG11-2/21

Продолжение на следующей стр. BA31779,0000223 -59-04AUG11-3/21

Калибровка контроллера AutoTrac —RavenВАЖНО: Дисплей 2600 компании John Deere не

работает с контроллером AutoTrac — Raven™

ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием системыAutoTrac необходимо успешно выполнитькалибровку.

В главном меню выберите пункт "КонтроллерAutoTrac".

A—Контроллер AutoTrac

PC13382—UN—20JU

L11

Кнопка AutoTrac

Откроется главный экран AutoTrac.

На главном экране AutoTrac нажмите кнопку КАЛ (A).Откроется главный экран средства калибровки.

A—Кнопка калибровки B—Кнопка информации

PC13383—UN—20APR11

Главный экран AutoTrac

Нажмите кнопку информации о системе (B).Отобразится информация, указывающая оператору наготовность AutoTrac к калибровке. Будет отображенаверсия программного обеспечения и значениянапряжения. Если значения напряжения отсутствуют,проверьте все соединения.

Проверьте всю информацию и нажмите кнопкуначальной страницы AutoTrac (A) в верхнем правомуглу экрана. Будет открыт главный экран AutoTrac.

A—Кнопка "Начальнаястраница"

PC13384—UN—19MAY

11

Системная информация

25-1 090711

PN=15

Page 16: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

BA31779,0000223 -59-04AUG11-4/21

Продолжение на следующей стр. BA31779,0000223 -59-04AUG11-5/21

ВАЖНО: Прочтите все инструкции передтем, как приступить к калибровкеконтроллера AutoTrac

Калибровку AutoTrac следует выполнятьсо снятым с трактора агрегатом, чтобы неповредить трактор или агрегат.

• Перед началом калибровки медленно ведитетрактор на полном газу приблизительно 2–5 минут,чтобы прогреть гидравлическую жидкость донормальной рабочей температуры.

• Для выполнения калибровки требуется большоеоткрытое пространство с ровной поверхностью.

• Выполните калибровку перед тем, как использоватьAutoTrac в первый раз.

• Перед использованием системы AutoTracнеобходимо успешно выполнить калибровку. Есликалибровка не будет выполнена успешно, AutoTracне будет работать.

ПРИМЕЧАНИЕ: В любой момент во времякалибровки оператор может взять на себяуправление системой, повернув рулевоеколесо или остановив машину.

PC13385—UN—20APR11

Главный экран средства калибровки

A—Начальная страницаB—Восстановление

заводских настроекконтроллера

C—Повторная калибровкагидравлической системы

D—Выход из средствакалибровки

Чтобы начать калибровку, на главном экране средствакалибровки нажмите кнопку повторной калибровкигидравлической системы (C).

Нажмите кнопку "Да" (B), чтобы приступить ккалибровке. Нажмите кнопку "Нет" (C), чтобыотменить калибровку.

A—Начальная страницаB—Да

C—Нет

PC13387—UN—20APR11

Повторная калибровка гидравлической системы

25-2 090711

PN=16

Page 17: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

BA31779,0000223 -59-04AUG11-6/21

BA31779,0000223 -59-04AUG11-7/21

Продолжение на следующей стр. BA31779,0000223 -59-04AUG11-8/21

В раскрывающемся меню (A) выберите тип машины,затем нажмите кнопку "Следующая" (B).

A—Раскрывающееся меню B—Следующая

PC13388—UN—20APR11

Тип машины

В раскрывающемся меню (A) выберите тип комплекта.Если комплект был установлен на заводе, выберите"На заводе", в противном случае выберите "В поле".Нажмите кнопку "Следующая" (B) для продолжения,или нажмите кнопку "Предыдущая" (C) для возвратана экран типа машины.

A—Раскрывающееся менюB—Следующая

C—Предыдущая

PC13389—UN—20APR11

Тип комплекта

Нажмите кнопку "Начать" (B), чтобы калиброватьвходное устройство рулевого управления (SID).Нажмите кнопку "Предыдущая" для возврата на экрантипа комплекта.

A—Предыдущая B—НачатьPC13390—UN—28JU

L11

Калибровка входного устройства рулевого управления

25-3 090711

PN=17

Page 18: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

BA31779,0000223 -59-04AUG11-9/21

BA31779,0000223 -59-04AUG11-10/21

Продолжение на следующей стр. BA31779,0000223 -59-04AUG11-11/21

Начнется калибровка входного устройства рулевогоуправления. Не касайтесь рулевого колеса дополучения соответствующих указаний. AutoTracвыполнит проверку статического давления.

A—Предыдущая

PC13391—UN—20APR11

Калибровка входного устройства рулевого управления

При получении соответствующих указаний повернитерулевое колесо с нормальной скоростью. AutoTracвыполнит проверку активного давления.

ПРИМЕЧАНИЕ: Слишком быстрый или слишкоммедленный поворот рулевого колеса снизитточность калибровки и может негативносказаться на работе AutoTrac.

PC13394—UN—20APR11

Проверка дифференциального давления

После завершения проверки активного давленияоткроется экран завершения калибровки входногоустройства рулевого управления. Нажмите кнопку"Следующая" (A), чтобы открыть экран состоянияпереключателя возобновления.

A—Следующая

PC13395—UN—20APR11

Калибровка входного устройства рулевого управления завершена

25-4 090711

PN=18

Page 19: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

BA31779,0000223 -59-04AUG11-12/21

Продолжение на следующей стр. BA31779,0000223 -59-04AUG11-13/21

Нажмите и отпустите переключатель возобновления.При нажатии кнопки красная надпись "ВЫКЛ."сменится зеленой надписью "ВКЛ.". После того каккнопка будет отпущена, снова отобразится краснаянадпись "ВЫКЛ.". После успешного завершенияпроверки откроется экран калибровки датчикаповорота колес (WAS).

Нажмите кнопку "Предыдущая" для возврата на экранекалибровки входного устройства рулевого управления.

A—Предыдущая

PC13396—UN—20APR11

Состояние переключателя возобновления

ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание неправильной работысистемы AutoTrac во время калибровки датчикаповорота колес полностью поворачивайтеколеса влево и вправо.

Поверните рулевое колесо влево так, чтобы колесакоснулись ограничителей, затем выберите значоктрактора (D). После касания значка он переместитсяпод значение датчика поворота колес в центральномположении (B).

A—Значение датчикаповорота колес приповороте влево

B—Значение датчикаповорота колес вцентральном положении

C—Значение датчикаповорота колес приповороте вправо

D—Значок трактораE—Предыдущая

PC13397—UN—20APR11

Калибровка датчика поворота колес, слева

25-5 090711

PN=19

Page 20: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

BA31779,0000223 -59-04AUG11-14/21

Продолжение на следующей стр. BA31779,0000223 -59-04AUG11-15/21

ПРИМЕЧАНИЕ: Точная калибровка центральногоположения для датчика поворота колесчрезвычайно важна для правильной работысистемы AutoTrac. Возможно, потребуетсяпроехать небольшое расстояние, наблюдаяпо центру капота и выставив колеса длядвижения к фиксированной точке горизонта.

Поверните рулевое колесо так, чтобы колеса былирасположены прямо, затем выберите значок трактора(D). После касания значка он переместится подзначение датчика поворота колес при поворотевправо (C). Нажмите кнопку "Предыдущая", чтобыпереместить значок трактора под значение датчикаповорота колес при повороте влево (A) и изменитьзначение датчика поворота колес при повороте влево.

A—Значение датчикаповорота колес приповороте влево

B—Значение датчикаповорота колес вцентральном положении

C—Значение датчикаповорота колес приповороте вправо

D—Значок трактораE—Предыдущая

PC13398—UN—20APR11

Калибровка датчика поворота колес, в центральном положении

Поверните рулевое колесо вправо так, чтобыколеса коснулись ограничителей, затем выберитезначок трактора (D). После касания значка тракторакалибровка датчика поворота колес будет завершена,и откроется экран автоматической калибровкиклапанов.

Нажмите кнопку "Предыдущая", чтобы переместитьзначок трактора под значение датчика поворота колесв центральном положении (B) и изменить значениедатчика поворота колес в центральном положении.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы калибровка датчикаповорота колес была успешно завершена,значение датчика поворота колес вцентральном положении должно находитьсямежду значениями датчика поворота колеспри повороте влево и вправо.

A—Значение датчикаповорота колес приповороте влево

B—Значение датчикаповорота колес вцентральном положении

C—Значение датчикаповорота колес приповороте вправо

D—Значок трактораE—Предыдущая

PC13399—UN—20APR11

Калибровка датчика поворота колес, справа

25-6 090711

PN=20

Page 21: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

BA31779,0000223 -59-04AUG11-16/21

Продолжение на следующей стр. BA31779,0000223 -59-04AUG11-17/21

Передние колеса будут поворачиватьсяавтоматически.

Во избежание травм удалите посторонних страектории движения машины.

Чтобы отменить калибровку, поверните рулевоеколесо или нажмите кнопку "Остановить".

ВНИМАНИЕ: Для выполнения калибровкитребуется большое открытое пространствос ровной поверхностью.

Перед началом калибровки убедитесь вотсутствии препятствий и посторонних.Невыполнение этого указания можетпривести к травмам водителя и посторонних.Кроме того, имеется опасность серьезногоповреждения машины.

ПРИМЕЧАНИЕ: В любой момент можно прерватькалибровку и взять на себя управление,повернув рулевое колесо. Это приведет

PC13874—UN—28JU

L11

к завершению калибровки с ошибкой. Приперезапуске калибровки она продолжится стого момента, в который она была прервана.

Для выполнения автоматической калибровки клапановмашина должна двигаться в прямом направлениисо скоростью 1–4 мили в час. Установите скоростьдвижения машины 1–4 мили в час и нажмитепереключатель возобновления, чтобы запуститьавтоматическую калибровку.

Нажмите кнопку "Предыдущая" (A) для возврата наэкран калибровки датчика поворота колес.

A—Предыдущая

PC13400—UN—20APR11

25-7 090711

PN=21

Page 22: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

BA31779,0000223 -59-04AUG11-18/21

Продолжение на следующей стр. BA31779,0000223 -59-04AUG11-19/21

Нажмите переключатель возобновления, чтобыоткрыть экран автоматической калибровки.Выполнение автоматической калибровки будетотображаться на индикаторе хода выполнения (A).

Автоматическую калибровку можно прервать в любоевремя, нажав кнопку останова (B). Автоматическуюкалибровку можно также прервать в любое время,повернув рулевое колесо. Если автоматическаякалибровка будет прервана, ее потребуетсязавершить, чтобы система AutoTrac могла работать.

ПРИМЕЧАНИЕ: Поворачивайте рулевое колесо вовремя автоматической калибровки тольков аварийной ситуации. При поворотерулевого колеса проверка будет остановлена.Если проверка будет остановлена, еепотребуется завершить, чтобы системаAutoTrac могла работать.

PC13401—UN—28JU

L11

Состояние автоматической калибровки

A—Индикатор ходавыполнения

B—Остановить

В ходе автоматической калибровки будут выполненынесколько этапов. На последнем этапе будетвычислен минимум при повороте вправо. Послезавершения автоматической калибровки индикаторхода выполнения будет заполнен полностью.

A—Индикатор ходавыполнения

PC13402—UN—28JU

L11

Вычисление минимума при повороте вправо

25-8 090711

PN=22

Page 23: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

BA31779,0000223 -59-04AUG11-20/21

BA31779,0000223 -59-04AUG11-21/21

CF86321,0000337 -59-23MAY11-1/1

Если во время калибровки клапанов будет нажатакнопка останова или будет повернуто рулевое колесо,пользователь сможет продолжить (A) или отменить(B) калибровку.

A—Продолжить B—Отмена

PC13964—UN—03AUG11

После завершения калибровки откроется главныйэкран. Если калибровка завершится успешно, вполе состояния системы (A) отобразится значение"ГОТОВА". Если калибровка завершится с ошибкой,в поле состояния системы (A) отобразится значение"СБОЙ". Если калибровка завершится с ошибкой,нажмите кнопку КАЛ (B), чтобы повторно запуститькалибровку.

Если калибровка была прервана или не былазавершена, в поле состояния системы (A) отобразитсязначение "Калибровка запущена".

Если калибровка завершится успешно, на экранеотобразится значок ящика с инструментами (C). Онпозволяет проверить состояние машины.

ПРИМЕЧАНИЕ: Проверка состояния машиныдолжна выполняться дилером.

Нажмите значок информации о системе (D), чтобыотобразить информацию о системе AutoTrac.

PC13403—UN—20APR11

Состояние системы

A—Состояние системы —готова

B—КАЛ

C—Инструментальный ящикD—Информация

Ошибки калибровкиЕсли сбой калибровки повторяется, обратитесь вцентр сообщений и/или к дилеру компании John Deere.

Ошибки калибровки могут быть вызваны следующимипричинами.

• Ввод неверных значений оператором.

• Недостаточно места для выполнения этапакалибровки без остановки машины.• Поворот рулевого колеса для объезда препятствий.• Отсутствие отклика от датчика поворота колес.• Отсутствие отклика от клапана.• Неисправность аппаратной части машины.

25-9 090711

PN=23

Page 24: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

Продолжение на следующей стр. CF86321,0000338 -59-23MAY11-1/2

Обязательные условия для активацииAutoTrac

PC7051

—59—04FE

B02

Когда трактор достигнет конца ряда, оператордолжен повернуть систему к следующему проходу.После поворота рулевого колеса система AutoTracдезактивируется. Оператор должен повернуть наследующий маршрут.

AutoTrac включается переключателем возобновлениятолько при соблюдении следующих условий.

ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием системыAutoTrac необходимо успешно выполнитькалибровку.

1. Система включена (на экране RUN для рулевогоуправления установлено значение ВКЛ.).

2. Машина находится в пределах 40%шага маршрута.3. Направление маршрута находится в пределах 80°

маршрута.

25-10 090711

PN=24

Page 25: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

CF86321,0000338 -59-23MAY11-2/2

После получения двух сегментов круговой диаграммыоператор может включить систему AutoTrac, выбравзначок "Включено управление".

Если не удается получить два сегмента круговойдиаграммы, оператор не сможет активироватьсистему AutoTrac.• Кнопка диагностики находится рядом со значкомкруговой диаграммы.• Если не удастся получить двух сегментов круговойдиаграммы, выберите значок ключа, чтобыпросмотреть диагностическую информациюсистемы AutoTrac.

На странице "Диагностика" приведены необходимыеусловия, которые нужно выполнить для каждого изчетырех сегментов круговой диаграммы, а такжесостояние всех условий.

Система AutoTrac может быть недоступна, покатемпература гидравлического масла не достигнетзаданного уровня (до прогрева будет отображаться

PC11972 —UN—09APR09

Значок "Включено управление"PC11971 —UN—09APR09

Сегменты круговой диаграммыPC11973 —UN—09APR09

Диагностический ключ AutoTrac

только 1 сегмент круговой диаграммы). Для данногосостояния не предусмотрено диагностических кодов, ионо не отображается в меню состояния.

25-11 090711

PN=25

Page 26: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

Продолжение на следующей стр. CF86321,0000339 -59-28JUN11-1/2

Адреса диагностики контроллера AutoTrac— RavenАдреса диагностики

Нажмите кнопку адресов диагностики. Отобразитсясписок контроллеров с кодами диагностики.

Получить доступ к отдельным контроллерам можно спомощью кнопки ВВЕСТИ, чтобы просмотреть кодывыбранного контроллера.

Чтобы просмотреть контроллер AutoTrac — Raven, враскрывающемся меню устройств выберите агрегатACI.001.

Для отображения кодов для всех контроллеровнажмите кнопку ПОКАЗАТЬ ВСЕ, затем нажмитекнопку ВВЕСТИ. Чтобы получить помощь вдиагностике неисправностей, коды можно передатьдилеру компании John Deere.

Ниже приведены коды диагностики контроллераAutoTrac — Raven.

PC8663 —UN—05AUG05

Кнопка МЕНЮPC8655 —UN—05AUG05

Кнопка ЦЕНТР СООБЩЕНИЙ (с пиктограммой "Информация")PC8668 —UN—05AUG05

Адреса диагностики

Адрес диагностики Описание001 Вызвать коды неисправностей003 Напряжение ELX004 Напряжение батареи005 Напряжение регулятора 5 В на регуляторе008 Напряжение датчика давления LS009 Датчик давления LS — измеренное давление в кПа010 Напряжение датчика поворота колес/гиродатчика013 Напряжение калиброванного датчика поворота колес в центральном положении014 Напряжение калиброванного датчика поворота колес при полном повороте влево015 Напряжение калиброванного датчика поворота колес при полном повороте вправо016 Фактический угол поворота колес, определенный датчиком поворота колес019 Скорость GPS, км/ч023 Проверка максимального расхода025 Проверка переходной характеристики замкнутого контура031 Регулируемый параметр — опережение направления037 Чувствительность AutoTrac048 Регулируемый параметр — усиление внутреннего цикла051 Регулируемый параметр — усиление направления052 Регулируемый параметр — чувствительность кривизны053 Регулируемый параметр — чувствительность захвата054 Регулируемый параметр — поперечное усиление056 Время работы системы AutoTrac в часах060 Код выхода системы AutoTrac061 Переключатель рулевого управления — переключатель возобновления — состояние системы

AutoTrac062 параллельное слежение — ключ-карта присутствует — состояние TCM063 сиденье/номер маршрута/состояние GPS065 Поперечн. ош.

25-12 090711

PN=26

Page 27: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

CF86321,0000339 -59-28JUN11-2/2

Адрес диагностики Описание067 Ошибка направления071 Накопитель поперечных ошибок076 Включение/выключение технической диагностики077 Фактическая кривизна078 Целевая кривизна079 Скорость рыскания080 Усиление пропорционального регулирования внутреннего цикла081 Усиление интегрального регулирования внутреннего цикла082 Усиление производного регулирования внутреннего цикла083 Фильтрованная постоянная 1 внутреннего цикла084 Фильтрованная постоянная 2 внутреннего цикла085 Усиление влево клапана086 Усиление вправо клапана087 Зона нечувствительности влево клапана (%)088 Зона нечувствительности вправо клапана (%)089 Сигнал клапана (%)090 Потребление тока клапаном (линия питания) (мА)091 Напряжение датчика давления 2092 Датчик давления 2 (кПа)093 Дифференциальное давление (кПа)110 Настройка блокировки рулевого управления — настройка давления отключения входного

устройства рулевого управления (кПа)112 Усиление 1 влево клапана113 Усиление 2 влево клапана114 Усиление 3 влево клапана115 Усиление 4 влево клапана116 Усиление 5 влево клапана117 Усиление 6 влево клапана118 Усиление 7 влево клапана119 Усиление 8 влево клапана120 Усиление 9 влево клапана121 Усиление 10 влево клапана122 Усиление 1 вправо клапана123 Усиление 2 вправо клапана124 Усиление 3 вправо клапана125 Усиление 4 вправо клапана126 Усиление 5 вправо клапана127 Усиление 6 вправо клапана128 Усиление 7 вправо клапана129 Усиление 8 вправо клапана130 Усиление 9 вправо клапана131 Усиление 10 вправо клапана200 Пароль219 Номер элемента данных конфигурации контроллера220 Номер версии данных конфигурации контроллера

25-13 090711

PN=27

Page 28: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

Продолжение на следующей стр. CF86321,000033A -59-28JUN11-1/2

Коды неисправностей контроллераAutoTrac — RavenНажмите кнопку КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ— отобразится список контроллеров с кодамидиагностики.

Получить доступ к отдельным контроллерам можно спомощью кнопки ВВЕСТИ, чтобы просмотреть кодывыбранного контроллера.

Для отображения кодов для всех контроллеровнажмите кнопку ПОКАЗАТЬ ВСЕ, затем нажмитекнопку ВВЕСТИ. Чтобы получить помощь вдиагностике неисправностей, коды можно передатьдилеру компании John Deere.

PC8663 —UN—05AUG05

Кнопка МЕНЮPC8655 —UN—05AUG05

Кнопка ЦЕНТР СООБЩЕНИЙ (с пиктограммой "Информация")PC8669 —UN—05AUG05

Функциональная клавиша КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

НСП FMI Описание168 3 Выход напряжения источника некоммутируемого питания контроллера рулевого управления (цепь 182) за верхний

предел диапазона168 4 Выход напряжения источника некоммутируемого питания контроллера рулевого управления (цепь 182) за нижний

предел диапазона232 9 Отсутствует сообщение состояния дифференциала StarFire (PGN 65535/0x53)517 9 Отсутствует сообщение о скорости GPS628 12 Указывает на выполнение программирования контроллера рулевого управления (сгенерирован загрузочный блок).

Перепрограммируйте контроллер рулевого управления блока управления. Если неисправность не удастся устранить,замените контроллер рулевого управления блока управления.

630 13 Указывает на незавершенную калибровку клапана рулевого управления. Калибровка датчика поворота колес незавершена. AutoTrac будет отключен до успешного завершения калибровки системы.

1504 9 Оператор покинул сиденье во время работы системы AutoTrac1504 14 Оператор покинул сиденье во время работы системы AutoTrac1504 31 Оператор покинул сиденье во время работы системы AutoTrac — от 2 до 7 с3509 3 Указывает на выход напряжения питания (цепь 733) датчика давления рулевого колеса и/или датчика поворота

колес за верхний предел диапазона.3509 4 Указывает на выход напряжения питания (цепь 733) датчика давления рулевого колеса и/или датчика поворота

колес за нижний предел диапазона.3509 5 Низкий ток цепи датчика 1 положения рулевого колеса3509 6 Высокий ток цепи датчика 1 положения рулевого колеса1807 5 Угол поворота рулевого колеса1807 6 Угол поворота рулевого колеса520431 5 Низкий ток изолирующего запорного клапана520431 6 Высокий ток изолирующего запорного клапана522385 1 Указывает на то, что выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. контроллера AutoTrac не находится в положении ВКЛ. Установите

главный переключатель AutoTrac в положение ВКЛ.522387 7 Указывает на отсутствие сигнала от датчика поворота колес к контроллеру рулевого управления блока управления.522390 9 Непредусмотренная частота обновления522394 9 Отсутствуют сообщения TCM523698 9 Отсутствует сообщение на дисплее523767 2 Конфликт цепей переключателя возобновления AutoTrac523795 2 Указывает на неправильное расположение клапана рулевого управления. Проверьте коммутацию правой/левой

цепей клапана рулевого управления.

25-14 090711

PN=28

Page 29: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер AutoTrac — Raven

CF86321,000033A -59-28JUN11-2/2

НСП FMI Описание523795 11 Указывает на непостоянство зон нечувствительности клапана рулевого управления523795 13 Значение зоны нечувствительности выходит за пределы диапазона.523795 12 Неисправность электрогидравлического клапана или жгута проводов523824 5 Слишком высокий ток канала устройства входа рулевого управления (SID)523824 6 Слишком низкий ток канала устройства входа рулевого управления (SID)523826 0 Высокий первичный сигнал датчика поворота колес523826 1 Низкий первичный сигнал датчика поворота колес523826 2 Калибровка контроллера рулевого управления/Полярность датчика поворота колес523826 7 Сбой первичного датчика поворота колес/Движение отсутствует523826 10 Сбой датчика поворота колес/Движение входного устройства рулевого управления отсутствует523826 14 Конфликт первичного и вторичного датчиков поворота колес524221 9 Отсутствует сообщение об угловой скорости рыскания машины

25-15 090711

PN=29

Page 30: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

CF86321,000038D -59-01JUN11-1/1

CF86321,000038E -59-01JUN11-1/1

CF86321,000038F -59-01JUN11-1/1

Обнаружена система автоматической навигации

При каждом включении машины с системой AutoTracпоявляется этот экран с напоминанием обязанностейоператора, использующего систему рулевогоуправления AutoTrac.

PC13157—59—17FE

B11

Автоматическая навигация

Включение системы

Для включения и отключения AutoTrac нажимайтекнопку ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ РУЛЕВОГОУПРАВЛЕНИЯ.

Система включается при соблюдении следующихусловий.

• Активация AutoTrac обнаружена.

• Задан маршрут 0.• Выбран режим слежения.• Выбран соответствующий режим присутствияоператора.• ТСМ должен быть установлен и включен.• Комплект рулевого управления контроллераAutoTrac подключен.

Активация системы

ВНИМАНИЕ: Во время работы AutoTracоператор отвечает за рулевое управление вконце пути и избежание столкновений.

Не включайте (активируйте) систему AutoTracпри передвижении по автодороге.

Чтобы использовать рулевое управление, послепереведения системы в состояние ВКЛЮЧЕНАоператор должен вручную перевести систему всостояние АКТИВИРОВАНА.

Нажмите переключатель возобновления.Включится система рулевого управления.

Система активируется при соблюдении следующихусловий.

• Скорость машины выше 0,5 км/ч (0,3 мили в час).• Скорость переднего хода машины ниже 30 км/ч (18,6мили в час).• Скорость заднего хода машины менее 10 км/ч (6,0мили в час).• Транспортное средство отклоняется отнеобходимого маршрута не более чем на 45градусов.• Оператор находится на сиденье.• TCM включен.• При заднем ходе система AutoTrac продолжаетоставаться активной в течение 45 секунд. Через45 секунд машину необходимо переключить напереднюю передачу перед тем, как снова будетактивна задняя передача.

30-1 090711

PN=30

Page 31: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

BA31779,000024B -59-01AUG11-1/23

Продолжение на следующей стр. BA31779,000024B -59-01AUG11-2/23

Страница выполнения GreenStarИндикатор точности прохода предназначен длявизуального отображения ошибки положения внемаршрута. Данный индикатор состоит из восьмиокон, расположенных на каждой стороне окна ошибкиположения вне маршрута. Окна загораются, когданеобходимо указать, в каком направлении следуетповернуть машину, чтобы вернуться на линию АБ.Каждая стрелка обозначает расстояние (по умолчанию— 10 см (4 дюйма)). Расстояние и направлениедвижения можно указать на странице настроексветовых индикаторов:

Главная страница GreenStar -> Настройки ->Настройки сист. навиг. -> Настройки свет. индик.

Ошибка положения вне маршрута (A) — в окнеотображается цифровое значение ошибки. Ошибкаположения вне маршрута отображается в см (дюймах)до 99 см (35 дюймов). Если ошибка превышает 99 см(35 дюймов), то расстояние отображается в метрах(футах).

Номер маршрута (B) — номер маршрута, в сторонукоторого направляется машина. Также указываетнаправление такого маршрута относительноМаршрута 0, заданного для поля.

Пиктограмма навигации (C) — показываетотносительные размеры машины и агрегата.Треугольник на машине указывает на контрольнуюточку, которая используется для направления машиныи определяется измерениями смещения машины.

Индикатор GPS (D) указывает уровень точности,на котором в настоящее время работает приемникStarFire (3D, SF2, SF1, RTK). При использованииприемника GPS вместо приемника StarFire на дисплееотображается текст 3D GPS, а поле индикатора незаполняется.

Круговая диаграмма состояния AutoTrac (E) (см.раздел AutoTrac)

ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые функциональныеклавиши отображаются в том случае, если

PC13962—UN—01AUG11

PC10857JN —UN—13APR09

Главная страница GreenStarPC10857JF —UN—13APR09

Кнопка "Настройки"PC10857KZ —UN—14APR09

Настройки сист. навиг.

A—Ошибка положения внемаршрута

B—Номер маршрутаC—Пиктограмма навигации

D—Индикатор GPSE—Круговая диаграмма

состояния AutoTrac

устройства или функции, ассоциированные сэтими кнопками, подключены или доступны,например элементы управления AutoTrac.

Включение/выключение рулевого управления AutoTrac— включение и выключение AutoTrac

PC13711 —UN—16MAY11

Автоматическое рулевое управление вкл./выкл.

30-2 090711

PN=31

Page 32: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

BA31779,000024B -59-01AUG11-3/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-4/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-5/23

Продолжение на следующей стр. BA31779,000024B -59-01AUG11-6/23

Нажмите кнопку "Настройки". Отобразятся кнопкиувеличения и уменьшения чувствительностирулевого управления, а также кнопка переключениянаправления.

Используйте кнопку переключения направления дляизменения направления движения машины на карте,если оно отличается от текущего направления.

PC13959 —UN—01AUG11

НастройкиPC10857LB —UN—14APR09

Увеличение чувствительности рулевого управления AutoTracPC10857LC —UN—14APR09

Уменьшение чувствительности рулевого управления AutoTracPC13960 —UN—01AUG11

Переключение направления

Включение/выключение записи — используется длявключения и выключения записи покрытия, есливыбран источник записи вручную.

PC10857LD —UN—14APR09

Включение/выключение записи

ShiftTrack — перейдите к следующим элементамуправления смещения маршрута. Функция "Смещениемаршрута" используется для регулировки положениямашины по отношению к левому краю, центруили правому краю заданного маршрута. Режим"Смещение маршрута" можно использовать длякомпенсации смещения GPS. Смещение положенияявляется обычным явлением для любой системы

PC10857NC —UN—24SEP09

Смещение маршрута

GPS, основанной на работе спутников и коррекциидифференциала.

Смещ. маршр. влево PC10857LE —UN—14APR09

Смещ. маршр. влево

30-3 090711

PN=32

Page 33: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

BA31779,000024B -59-01AUG11-7/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-8/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-9/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-10/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-11/23

Продолжение на следующей стр. BA31779,000024B -59-01AUG11-12/23

Смещ. маршр. вправо PC10857LF —UN—14APR09

Смещ. маршр. вправо

Смещ. маршр. к центру PC10857LG —UN—14APR09

Смещ. маршр. к центру

Удалить смещения PC10857LH —UN—14APR09

Удалить смещения

Возврат к функциональным клавишам страницывыполнения

PC10857LI —UN—14APR09

Кнопка "Назад"

Управление картой — переход к следующимэлементам управления картой

PC10857LJ —UN—14APR09

Управление картой

Изменить режим карты PC10857LK —UN—14APR09

Изменить режим карты

30-4 090711

PN=33

Page 34: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

BA31779,000024B -59-01AUG11-13/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-14/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-15/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-16/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-17/23

Продолжение на следующей стр. BA31779,000024B -59-01AUG11-18/23

Панорамирование карты вверх PC10857LM —UN—14APR09

Панорамирование карты вверх

Панорамирование карты влево PC10857LN —UN—14APR09

Панорамирование карты влево

Панорамирование карты вправо PC10857LO —UN—14APR09

Панорамирование карты вправо

Панорамирование карты вниз PC10857LP —UN—14APR09

Панорамирование карты вниз

Выбрать размер карты — при нажатии этойкнопки карта разворачивается на весь экран, афункциональные клавиши не отображаются. Нажмитекнопку еще раз для уменьшения размера карт иотображения функциональных клавиш.

PC10857LQ —UN—14APR09

Выбрать размер карты

Уменьшить масштаб PC10857LR —UN—14APR09

Уменьшить масштаб

30-5 090711

PN=34

Page 35: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

BA31779,000024B -59-01AUG11-19/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-20/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-21/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-22/23

BA31779,000024B -59-01AUG11-23/23

Увел. масштаб PC10857LR —UN—14APR09

Увел. масштаб

Отцентровать карту — центровка карты на машине. PC10857LT —UN—14APR09

Отцентр. карту

Возврат к функциональным клавишам страницывыполнения

PC10857LI —UN—14APR09

Кнопка "Назад"

Вкл/выкл. Swath Control PC10857LU —UN—14APR09

Вкл/выкл. Swath Control

GreenStar — переход на главную страницу GreenStar PC10857JN —UN—13APR09

Главная страница GreenStar

30-6 090711

PN=35

Page 36: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

CF86321,0000391 -59-01JUN11-1/1

CF86321,0000392 -59-01JUN11-1/4

CF86321,0000392 -59-01JUN11-2/4

Продолжение на следующей стр. CF86321,0000392 -59-01JUN11-3/4

Включение AutoTracДля включения AutoTrac необходимо обеспечитьсоответствие следующим критериям.

• Машина должна быть оборудована контроллеромрулевого управления (ACI), совместимым с AutoTrac.• Должен быть выбран допустимый режим активацииAutoTrac (26-значный код активации)• Работа мастера установки завершена и созданнавигационный маршрут. Для полученияинформации о мастере установки см. разделНАЧАЛО РАБОТЫ ранее в данном руководстве, дляполучения информации о создании навигационныхмаршрутов см. разделы для каждого режиманавигации.• Выбран правильный уровень сигнала StarFire дляактивации AutoTrac (SF1, SF2 или RTK) и принятдопустимый сигнал GPS.• TCM включен и выдается допустимое сообщениеTCM.

PC13711 —UN—16MAY11

Включение и выключение AutoTrac

• В ACI должны отсутствовать активные ошибки,относящиеся к работе системы рулевого управления.• Температура гидравлического масла вышеминимальной.• Тракторы — выше 20°C (68°F)• Скорость переднего хода машины ниже 30 км/ч (18,6мили в час).• Скорость заднего хода машины менее 10 км/ч (6миль в час)

Для включения AutoTrac нажмите функциональнуюклавишу "Вкл./выкл. рулев. упр.", расположенную настранице выполнения. При повторном нажатии этойкнопки AutoTrac будет отключена.

Круговая диаграмма состояния AutoTracДиаграмма состояния AutoTrac показывается внизустраницы выполнения в качестве индикатора быстройдиагностики.

УСТАНОВЛЕНО (1/4 круговой диаграммы) —контроллер рулевого управления AutoTrac и всеостальное необходимое оборудование установлено.

PC8832 —UN—25OCT05

Установлено

НАСТРОЕНО (2/4 круговой диаграммы) — выбрандопустимый режим активации AutoTrac и слежения,а также настроен маршрут 0. Выбран правильныйуровень сигнала StarFire для активации AutoTrac (SF1,SF2 или RTK). Условия, необходимые для машины,соблюдены.

PC8833 —UN—25OCT05

Настроено

ВКЛЮЧЕНА (3/4 круговой диаграммы) — нажатафункциональная клавиша "Вкл./выкл. рулев. упр.".

PC8834 —UN—25OCT05

Вкл.

30-7 090711

PN=36

Page 37: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

CF86321,0000392 -59-01JUN11-4/4

CF86321,0000393 -59-01JUN11-1/1

АКТИВИРОВАНА (4/4 круговой диаграммы с "A")— был нажат переключатель возобновления иуправление машиной осуществляется с помощьюсистемы AutoTrac.

PC8835 —UN—25OCT05

Активировано

Повторная активация AutoTrac на следующей колее

PC8866

—UN—02NOV05

Слежение

A—Маршрут 0B—Маршрут 1 Юг

C—Шаг маршрутаD—Поперечная ошибка

положения вне маршрута

E—Ошибка направлениямаршрута

Когда машина достигнет конца ряда, оператордолжен повернуть систему к следующему проходу.После поворота рулевого колеса система AutoTracдезактивируется.

AutoTrac включается переключателем возобновлениятолько при соблюдении следующих условий.

• Скорость переднего хода машины ниже 30 км/ч (18,6мили в час).• Скорость заднего хода машины менее 10 км/ч (6миль в час).• При заднем ходе система AutoTrac продолжаетоставаться активной в течение 45 секунд. Через45 секунд машину необходимо переключить на

переднюю передачу перед тем, как снова будетактивна задняя передача.• Направление машины не отклоняется от заданногомаршрута более чем на 80°.• Машина находится в пределах 40% шага маршрута• Оператор находится на сиденье.• TCM включен.

ПРИМЕЧАНИЕ: Номер маршрута, которыйотображается в верхней части СТРАНИЦЫВЫПОЛНЕНИЯ, изменяется в серединерасстояния между двумя навигационнымимаршрутами.

30-8 090711

PN=37

Page 38: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

BA31779,0000240 -59-26JUL11-1/1

Продолжение на следующей стр. CF86321,0000395 -59-01JUN11-1/2

Дезактивация AutoTrac

ВНИМАНИЕ: Всегда выключайте(дезактивируйте и отключайте) системуAutoTrac, прежде чем выезжать на автодорогу.

Чтобы выключить систему AutoTrac,поверните главный выключатель вположение ВЫКЛ.

AutoTrac переводится в состояние НЕАКТИВНАследующими способами.

• Поверните главный выключатель в положениеВЫКЛ.• Поворот рулевого колеса.• Скорость выше 30 км/ч (18,6 мили в час).• Ухудшение сигнала коррекции дифференциалас SF2 или RTK на WAAS/EGNOS более чем на 3минуты.• Нажатие кнопки ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯРУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ.

PC10857LA —UN—14APR09

Функциональная клавиша "Вкл./выкл. рулев. упр."

• Отсутствие оператора на сиденье дольше 7 секунд.• Движение машины со скоростью менее 0,5 км/ч (0,3мили в час) в течение 30 секунд.• Работа при заднем ходе в течение более 45 секунд.• Увеличение скорости заднего хода свыше 9,6 км/ч(6 миль в час).

Главный выключатель позволяет выключитьпитание электрогидравлического клапана, чтобыпредотвратить случайное включение системыAutoTrac. Главный выключатель следует использоватьпри движении по дорогам или в том случае,если оператор не хочет, чтобы система AutoTracвключалась.

Настройки сист. навиг.Для достижения оптимальной работы системыGreenStar обычно требуется отрегулироватьнастройки. Используйте настройки системынавигации, чтобы отрегулировать параметры согласнособственным предпочтениям и оптимизировать работусистемы.

Общие настройки

Вид для поворота — позволяет оператору видетьследующий маршрут при развороте. Чтобы включитьили выключить этот параметр, установите или снимитефлажок.

Устройство управления поворотом —предупреждает оператора о приближении концапрохода. Чтобы включить или выключить этотпараметр, установите или снимите флажок.

Сигналы слежения — обеспечивают звуковоеуведомление об ошибках положения вне маршрута.Чтобы включить или выключить этот параметр,установите или снимите флажок. Чтобы изменитьрасстояние, на котором будут возникать звуковыесигналы слежения, выберите поле ввода, с помощьюдискового переключателя выберите нужное значениеи нажмите "Ввести". Можно ввести значения от 10 до60 см (от 4 до 24 дюймов).

PC10857JN —UN—13APR09

Главная страница GreenStarPC10857JF —UN—13APR09

НастройкиPC10857NG —UN—27APR09

Настройки сист. навиг.

Коррекция опережения — показывает расстояние,на котором текущий режим навигации по маршрутуотслеживает такие элементы как повороты.Используется только с параллельным слежением.Чтобы включить или выключить этот параметр,установите или снимите флажок.

30-9 090711

PN=38

Page 39: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

CF86321,0000395 -59-01JUN11-2/2

BA31779,000024C -59-01AUG11-1/5

Продолжение на следующей стр. BA31779,000024C -59-01AUG11-2/5

Смещение маршрута — используется длярегулировки положения навигационных маршрутоввлево или вправо для компенсации смещения GPS.С помощью этой настройки выполняется включениеили выключение смещения, выбор небольших илибольших смещений и изменение расстояния каждогосмещения.

Смещения выключены — установите этот флажок,чтобы выключить смещения.

Небольшие смещения — выберите, чтобыиспользовать смещения небольшого размера 1 до 30см (0,4–12 дюймов).

Большие смещения—выберите, чтобы использоватьсмещения большого размера 1 до 410 см (12–161,5дюйма). Большие смещения отключаются приактивации AutoTrac или использовании режимаадаптивного непрямого маршрута.

Разм. смещ. — расстояние, на которое смещаетсямаршрут при нажатии кнопок СМЕСТИТЬ ВЛЕВО илиСМЕСТИТЬ ВПРАВО.

PC10857N

H—UN—27APR09

Настройки AutoTracПРИМЕЧАНИЕ: Настройки AutoTrac отображаются

на дисплее только на машинах, совместимыхс AutoTrac.

Чувствит. рул. упр. — позволяет пользователямAutoTrac регулировать чувствительностьрулевого управления машины. Для регулировкичувствительности рулевого управления выберите окноввода и при помощи цифровой клавиатуры введитенеобходимое значение чувствительности, после чегонажмите кнопку "Ввести". Чувствительность можнотакже отрегулировать с помощью функциональныхклавиш "Увеличение чувствительности рулевогоуправление" и "Уменьшение чувствительностирулевого управления" на странице выполнения.

ПРИМЕЧАНИЕ: Допустимый диапазон настроекчувствительности рулевого управления

PC10857LB —UN—14APR09

Увеличение чувствительности рулевого управленияPC10857LC —UN—14APR09

Уменьшение чувствительности рулевого управления

составляет от 50 до 200, где 200 — наиболееагрессивная настройка.

Переключение направления

Правильно настройте левую часть начальнойстраницы, чтобы использовать кнопку переключениянаправления. Это также позволит выполнять другиеоперации.

1. В главном меню нажмите кнопку менеджераформата

PC13727 —UN—16MAY11

Кнопка менеджера формата

30-10 090711

PN=39

Page 40: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

Продолжение на следующей стр. BA31779,000024C -59-01AUG11-3/5

2. На начальной странице менеджера форматав раскрывающемся меню (A) выберите левуюобласть.

PC13735—UN—16MAY

11

Начальная страница менеджера формата

PC13734—UN—16MAY

11

Выбор области

30-11 090711

PN=40

Page 41: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

BA31779,000024C -59-01AUG11-4/5

BA31779,000024C -59-01AUG11-5/5

3. В поле выбора настройки (B) начального экранаменеджера формата выберите левую область,в которой отображается кнопка переключениянаправления (C).

A—Раскрывающееся менюB—Выбор настройкиC—Переключение

направленияD—Включение и выключение

AutoTracE—ЗаписьF—Смещ. маршр. влево

G—Центровка маршрутаH—Смещ. маршр. вправоI— Уменьшение масштабаJ—Увеличение масштабаK—Изменить режим карты

PC13736—UN—16MAY

11

Левая область

Кнопку переключения направления можно такжеотобразить в правой части страницы хода, нажавкнопку настроек на странице хода.

PC13963—UN—01AUG11

Страница Выполн.PC13959 —UN—01AUG11

Настройки

30-12 090711

PN=41

Page 42: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

Продолжение на следующей стр. CF86321,0000397 -59-01JUN11-1/4

Расширенные настройки AutoTracЧтобы получить доступ к расширенным настройкамAutoTrac, нажмите кнопку GreenStar, затем нажмитекнопку "Настройки", затем на начальной страниценастроек нажмите кнопку "Настройки AutoTrac".

PC10857JN —UN—13APR09

GreenStarPC10857JF —UN—13APR09

НастройкиPC13713 —UN—16MAY11

Настройки AutoTrac

30-13 090711

PN=42

Page 43: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

Продолжение на следующей стр. CF86321,0000397 -59-01JUN11-2/4

Кнопка "Настройки AutoTrac" будет отображатьсяв меню "Настройки сист. навиг." при обнаруженииустройства контроллера рулевого управления, которыйподдерживает расширенные интегрированныенастройки AutoTrac.

С помощью кнопки "Принять" (K) пользовательможет сохранить и применить текущие настройки,а также вернуться на предыдущую страницу. Спомощью кнопки "Восст. настр. по умолч." (I) можновосстановить заводские значения по умолчанию.Для получения сведений о значении по умолчаниюсм. каждую настройку. Нажмите кнопку "Следующаястраница" (J), чтобы открыть страницу 2 расширенныхнастроек AutoTrac. Нажмите кнопку "Предыдущаястраница" (L), чтобы вернуться на страницу 1расширенных настроек AutoTrac. С помощью кнопки"?" можно отобразить всплывающее сообщение стекстом справки для каждой настройки.

A—СправкаB—Чувствительность

рулевого управленияC—Чувствительность

направления линииD—Чувствительность

слежения линииE—Опережение напр.F—Скорость реакции на руле

G—Чувствительностьнепрямого маршрута

H—Чувствительностьзахвата

I— Восст. настр. по умолч.J—Следующая страницаK—ПринятьL—Предыдущая страница

PC13714—UN—16MAY

11

Расширенные настройки

PC13715—UN—16MAY

11

Расширенные настройки

30-14 090711

PN=43

Page 44: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

Продолжение на следующей стр. CF86321,0000397 -59-01JUN11-3/4

Справочная информация о расширенныхнастройках

PC13716—UN—16MAY

11

Чувствительность направления линии

PC13717—UN—16MAY

11

Чувствительность слежения линии

PC13718—UN—16MAY

11

Опережение напр.

PC13723—UN—16MAY

11

Скорость реакции на руле

30-15 090711

PN=44

Page 45: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

CF86321,0000397 -59-01JUN11-4/4

Продолжение на следующей стр. BA31779,0000225 -59-08JUL11-1/2

PC13724—UN—16MAY

11Чувствительность непрямого маршрута

PC13725—UN—16MAY

11

Чувствительность захвата

ВысотаКонтроллер AutoTrac получает значения высоты ипереднего-заднего положения StarFire на основенастройки StarFire. Чтобы изменить эту информацию,нажмите кнопку меню, затем нажмите кнопку StarFire.Откроется главная страница StarFire. Перейдите навкладку настройки (A) в верхней части экрана.

PC8663 —UN—05AUG05

Кнопка "Меню"PC13738 —UN—17MAY11

Кнопка SF3000

30-16 090711

PN=45

Page 46: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS2 1800

BA31779,0000225 -59-08JUL11-2/2

Высота StarFire (дюймы): Введите высоту приемникаStarFire в поле высоты (C) экрана настройки StarFire.Высота измеряется от земли до центра купола (вместе объединения зеленого и желтого цветов).

Переднее-заднее положение StarFire (дюймы):Введите значение переднего-заднего положенияв поле переднего-заднего положения (B) экрананастройки StarFire. Это расстояние от неподвижногомоста машины до приемника. Неподвижныймост — это задний мост пропашного трактора.Неподвижный мост — это передний мост трактора сшарнирносочлененной рамой.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительнойинформации о настройке StarFire см.руководство по эксплуатации StarFire,соответствующее имеющемуся оборудованию.

PC13726—UN—19MAY

11

Экран настройки StarFire

30-17 090711

PN=46

Page 47: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Поиск и устранение неисправностей — дисплей GS2 1800

CF86321,0000331 -59-23MAY11-1/1

Продолжение на следующей стр. CF86321,0000332 -59-23MAY11-1/2

Коды неисправностейНажмите кнопку КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ— отобразится список контроллеров с кодамидиагностики.

Получить доступ к отдельным контроллерам можнопри помощи дискового переключателя. Для просмотракодов выбранного контроллера нажмите кнопкуВВЕСТИ.

Для отображения кодов для всех контроллероввыберите кнопку ПОКАЗАТЬ ВСЕ при помощидискового переключателя и нажмите кнопкуВВЕСТИ. Чтобы получить помощь в диагностикенеисправностей, коды можно передать дилерукомпании John Deere.

PC8663 —UN—05AUG05

Кнопка МЕНЮPC8655 —UN—05AUG05

Кнопка ЦЕНТР СООБЩЕНИЙ (с пиктограммой "Информация")PC8669 —UN—05AUG05

Функциональная клавиша КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Адреса диагностики

Кнопка ЦЕНТР СООБЩЕНИЙ >> функциональнаяклавишаАДРЕСАДИАГНОСТИКИ>> раскрывающийсясписок УСТРОЙСТВО >> "Агрегат VTi.001".

PC8655 —UN—05AUG05

Кнопка ЦЕНТР СООБЩЕНИЙPC8668 —UN—05AUG05

Функциональная клавиша АДРЕСА ДИАГНОСТИКИ

35-1 090711

PN=47

Page 48: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Поиск и устранение неисправностей — дисплей GS2 1800

CF86321,0000332 -59-23MAY11-2/2

PC8665

—UN—05AUG05

Функциональная клавиша ВЕРСИИ КОМПОНЕНТОВ ИПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

PC8666

—UN—05AUG05

Функциональная клавиша ДАННЫЕ ПРОГРАММНОГООБЕСПЕЧЕНИЯ

PC8667

—UN—05AUG05

Функциональная клавиша СООБЩЕНИЯ

PC8668

—UN—05AUG05

Функциональная клавиша АДРЕСА ДИАГНОСТИКИ

PC8669

—UN—05AUG05

Функциональная клавиша КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

PC8670

—UN—05AUG05

Функциональная клавиша ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭЛЕКТРОН-НОМ БЛОКЕ УПРАВЛЕНИЯ

PC8671

—UN—05AUG05

Функциональная клавиша ДАННЫЕ ШИНЫ

Центр сообщений отобразит все активные аварийныесообщения.

35-2 090711

PN=48

Page 49: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Поиск и устранение неисправностей — дисплей GS2 1800

Продолжение на следующей стр. CF86321,0000333 -59-23MAY11-1/2

Предупреждения навигацииОшибка связи ACI Нет связи с контроллером рулевого управления машины (контроллер рулевого управления). Проверьте

машину по кодам диагн. и свяжитесь с дилером компании John Deere.Устройство управленияповоротом включено

Устройство управления поворотом включено. Выключите его с помощью флажка.

AutoTrac отключена AutoTrac отключается, если оператор отсутствует на сиденье дольше 5 секунд.AutoTrac Оператор несет ответственность за предотвращение столкновений. ВЫКЛЮЧИТЕ AutoTrac перед

выездом на автодорогу.Ошибка карты данных! Для использования приложения GreenStar2 Pro необходимо вставить карту данных в слот Compact

Flash и закрыть дверцу.Нет данных настройки! Не удалось найти данные настройки приложения GreenStar2 Pro на карте данных. Приложение

GreenStar2 Pro будет недоступно, пока не будет вставлена карта с данными настройки.Контроллер рулевогоуправления, не совместимый сAutoTrac

Для обновления контроллера рулевого управления обратитесь к своему дилеру компании John Deere.

Ошибка связи Неисправна связь с контроллером. Проверьте соединение с контроллером.Обнаружен мобильныйпроцессор

Обнаружен мобильный процессор на шине CAN. Приложение GreenStar выключено. Удалитемобильный процессор, а затем выключите и снова включите питание, чтобы активировать приложениеGreenStar.

Ошибки связи GPS Нет связи с приемником GPS. Проверьте соединения на приемнике GPS.Слежение неточное Приемник GPS необходимо настроить на частоту передачи сообщения 5 Гц. Подтвердите настройки на

приемнике GPS и измените частоту передачи на 5 Гц.Неверная граница Записана неверная граница. Можете продолжить запись или сбросить текущую границу и начать

запись снова.Ошибка активации Неверный код активации. Введите код активации повторно.Неверный фильтр Все поля, обязательные для заполнения согласно выбранному типу общих данных, не были заполнены.Одинаковые флаги Выбранные флаги имеют одинаковые имена и режим.Имя уже существует Введенное имя уже существует в этом списке. Введите новое имя, пожалуйста.

Аварийные сигналы

Ошибки связи GPS Нет связи с приемником GPS. Проверьте соединение на приемнике GPS и повторите операцию.Память непрямого маршрутазаполнена

Внутренняя память, доступная для непрямого маршрута, заполнена. Чтобы продолжить операцию понепрямому маршруту, необходимо удалить данные. Удалите данные о непрямом маршруте из системы.

Сист. AutoTrac отключ. Лицензия AutoTrac SF1 не будет работать с текущей версией программы StarFire. Обновите программуStarFire, чтобы обеспечить работу AutoTrac.

Сист. AutoTrac отключ. Лицензия AutoTrac SF1 не будет работать, если включены коррекции SF2. Выключите коррекцииSF2, чтобы обеспечить работу AutoTrac.

Ошибка лицензии Для выбранного режима слежения отсутствует лицензия. Будет выбран предыдущий режим слежения.Повторное имя Имя уже существует. Выберите другое имя.Запись непрямого маршрута Выполняется запись непрямого маршрута. Операция не будет выполнена до тех пор, пока не будет

выключена запись.Ошибка определения круга В процессе определения круга произошла внутренняя ошибка. Снова определите круг.Ошибка определения круга В процессе определения круга была потеряна связь с приемником GPS. Снова определите круг, когда

связь будет восстановлена.Ошибка определения круга Центральная точка расположена слишком далеко. Выберите другую центральную точку.Ошибка определения линии А–Б В процессе определения линии А–Б произошла внутренняя ошибка. Снова определите линию А–Б.Ошибка определения линии А–Б В процессе определения линии А–Б произошел таймаут. Снова определите линию А–Б.Ошибка определения линии А–Б Точки А и Б на линии А–Б расположены слишком близко. Выполните операцию снова.Потеря сигнала GPS при записиграницы

Сигнал GPS был потерян при записи границы. Регистрация точки возобновится, когда появится сигналGPS. В результате этого граница может быть неточной.

Карта данных заполнена. Выгрузите и очистите карту данных или вставьте новую карту данных.Карта данных заполнена на 90% Выгрузите и очистите карту данных или вставьте новую карту данных.Нет доступной памяти Нет доступной памяти для непрямого маршрута. Выгрузите и очистите карту данных или вставьте

новую карту данных.Недостаточно памяти Недостаточно памяти для непрямого маршрута. Выгрузите и очистите карту данных или вставьте

новую карту данных.Нет доступной памяти Нет доступной памяти для прямого маршрута. Выгрузите и очистите карту данных или вставьте

новую карту данных.

35-3 090711

PN=49

Page 50: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Поиск и устранение неисправностей — дисплей GS2 1800

CF86321,0000333 -59-23MAY11-2/2

Нет доступной памяти Нет доступной памяти для кругового маршрута. Выгрузите и очистите карту данных или вставьтеновую карту данных.

Ошибка определения круга Расстояние от машины до центральной точки более 1,6 км. Выберите другую центральную точку илисоздайте другой круг.

Сбросить все общие данные наноль

Вы решили сбросить все общие данные для выбранного фильтра на ноль.

Выбрана неверная модельконтроллера RS232

Выбрана неверная модель контроллера RS232. Проверьте и повторно введите производителя и номермодели.

Ошибка предписания Контроллер не настроен на принятие предписания.Ошибка предписания Контроллер настроен на принятие предписания. Предписание для контроллера не выбрано.Ошибка предписания Норма предписания выходит за пределы контроллера.Ошибка единиц измеренияконтроллера

Контроллер работает только с метрическими единицами.

Ошибка единиц измеренияконтроллера

Контроллер работает только с английскими единицами (США).

Ошибка единиц измеренияконтроллера

Контроллер работает только с метрическими или английскими единицами (США).

Ошибка операции контроллера Для контроллера выбрана неверная операция.Предупреждение предписания Применяется норма предписания за пределами поля.Предупреждение предписания Произошла потеря сигнала GPS. Применяется норма предписания потери GPS.Предупреждение предписания Контроллер не поддерживает выбранное предписание.

INFO

35-4 090711

PN=50

Page 51: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Поиск и устранение неисправностей — дисплей GS2 1800

CF86321,0000334 -59-23MAY11-1/1

Сообщение о дезактивации AutoTracСообщение о дезактивации AutoTrac— при каждомотключении AutoTrac на отображение выводится текстс указанием причины такого отключения. Кроме того,

отображаются сообщения с пояснениями, почемуфункция AutoTrac не была включена. Сообщение одезактивации отображается в течение 3 секунд, послечего исчезает.

Сообщение о дезактивации AutoTracСообщение о дезактивации ОписаниеРулевое колесо повернуто Оператор повернул рулевое колесо.Слишком низкая скорость Скорость машины ниже минимально необходимойСлишком высокая скорость Скорость машины превышает максимальную допустимую.Неверная передача Эксплуатация машины на неверной передачеИзменен номер маршрута Изменен номер маршрутаНеверный сигнал GPS Потерян сигнал SF1, SF2 или RTKСбой контроллера рулевого управления Обратитесь к своему дилеру компании John DeereНеверные сообщения на дисплее Поверьте настройки дисплея.Неверные настройки дисплея Проверьте настройки системы навигации и настройку Маршрута 0.Нет активации AutoTrac AutoTrac не активирована на GS2Ошибка слишком большого направления Машина находится под углом более 45 градусов к маршруту.Ошибка слишком большого отклонения от маршрута Машина не находится в пределах 40% шага маршрута.Отсутствие на сиденье Слишком долго отсутствие на сиденьеСлишком низкая температура масла Температура гидравлического масла ниже минимальной

необходимойНет коррекции TCM Убедитесь в том, что ТСМ включен.Недопустимая активация контроллера рулевого управления Требуется код активации контроллера рулевого управления.

Обратитесь к своему дилеру компании John Deere.FICA в режиме диагностики В диагностическое гнездо блока плавких предохранителей машины

вставлен предохранитель, извлеките его.Жатка выкл. Жатка была выключена.Режим дороги На передаче транспортного режимаНедопустимое напряжение контроллера рулевого управления Обратитесь к своему дилеру компании John DeereТаймаут заднего хода Движение задним ходом в течение более 45 секундСл низк скор маш. AutoTrac при скорости ниже минимальнойКривая имеет слишком малый радиус Превышение максимальной кривизныМашина не перемещается в направлении вперед Для активации необходимо включить передачу переднего хода

машины.Выключение машины Выключение машиныОш. д. передаче Обратитесь к своему дилеру компании John DeereОшибка переключателя возобновления Обратитесь к своему дилеру компании John DeereОш. клав. перекл. Обратитесь к своему дилеру компании John DeereНе включен переключатель SPFH AutoTrac Включите переключатель SPFH AutoTrac.Переключатель SPFH QuickStop включен Выключите переключатель SPFH QuickStop.

35-5 090711

PN=51

Page 52: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Поиск и устранение неисправностей — дисплей GS2 1800

Продолжение на следующей стр. CF86321,0000335 -59-23MAY11-1/2

Адреса диагностики

Адреса диагностики

ПРИМЕЧАНИЕ: Адреса диагностики предоставляютдоступ к специальным диагностическимданным. Такие данные могут оказать помощьдилеру компании John Deere при диагностикенеисправностей. В раскрывающемся спискеможно выбрать контроллеры различныхустройств, как показано на рисунке.

Нажмите кнопку АДРЕСА ДИАГНОСТИКИ. Количестводоступных устройств зависит от конфигурациимашины. При помощи дискового переключателяможно прокручивать список адресов вверх или вниз.При выборе того или иного адреса на отображениебудут выведены сохраненные для него данные.

PC8663 —UN—05AUG05

Кнопка МЕНЮPC8655 —UN—05AUG05

Кнопка ЦЕНТР СООБЩЕНИЙ (с пиктограммой "Информация")PC8668 —UN—05AUG05

Функциональная клавиша АДРЕСА ДИАГНОСТИКИ

Номер адреса Имя адреса008 Напряж. ист. некоммутир. питания009 Напряж. ист. коммутир. питания010 Внутр. температура блока011 CAN машины — состояние шины012 Напряж. CAN — CAN HIGH ТС013 Напряж. CAN — CAN LOW ТС015 Сост. шины CAN агрегата016 Напряж. CAN — CAN HIGH агрегата017 Напряж. CAN — CAN LOW агрегата018 Учет износа флэш-памяти019 Наработка020 Регулируемое напряжение источника питания 1,5 В021 Регулируемое напряжение источника питания 3,3 В022 Регулируемое напряжение источника питания 5,0 В023 Сост. вх. сигн. радара024 Сост. перекл. агрегата025 Внешнее входное аналоговое напряжение026 Состояние карты Compact Flash028 Шина CCD — состояние шины029 Шина CCD — полож. напряж.030 Шина CCD — отриц. напряж.031 Сост. кнопок лиц. панели032 Часы реальн. врем. (RTC)033 Макс. время ожидания038 Синхронизировать яркость039 Освещ. в дн. время040 Соотн. баланса освещ. в дн. время041 Освещ. в ночн. время042 Соотн. баланса освещ. в ночн. время

35-6 090711

PN=52

Page 53: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Поиск и устранение неисправностей — дисплей GS2 1800

CF86321,0000335 -59-23MAY11-2/2

Номер адреса Имя адреса043 Громк-ть внутр. динамика044 Экземпляр функции дисплея ISO045 Настройки — код страны046 Настройки — код языка047 Настройки — формат чисел048 Настройки — формат даты049 Настройки — формат времени050 Настройки — единицы длины051 Настройки — единицы площади052 Настройки — единицы объема053 Настройки — единицы массы054 Настройки — единицы температуры055 Настройки — единицы давления056 Настройки — единицы силы057 Настройки — синхр. времени GPS058 Настройки — текущая дата059 Настройки — текущее время060 Константа калибровки радиолокатора227 № компонента программы бл. нач. загрузки (ПО)228 № версии программы бл. нач. загрузки (ПО)231 Номер компонента бортового пакета обслуживания (программное обеспечение)232 Номер версии бортового пакета обслуживания (программное обеспечение)233 Номер компонента виртуального терминала (программное обеспечение)234 Номер версии виртуального терминала (программное обеспечение)235 № по кат. устройства (апп. средства)236 Сер. номер устройства (апп. средства)247 Номер модели текущей машины248 Серийный номер текущей машины249 Номер модели исходной машины250 Серийный номер исходной машины

35-7 090711

PN=53

Page 54: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS3 2630

CF86321,0000399 -59-01JUN11-1/1

Обнаружена система автоматической навигации

При каждом включении машины с системой AutoTracпоявляется этот экран с напоминанием обязанностейоператора, использующего систему рулевогоуправления AutoTrac.

PC13157—59—17FE

B11

Автоматическая навигация

40-1 090711

PN=54

Page 55: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS3 2630

CF86321,000039A -59-28JUN11-1/1

Включение системы

PC13825—UN—28JU

N11

GreenStar Pro

A—Вкладка "Вид"B—Вкладка "Настройки

системы навигации"

C—Настройки смещениямаршрута

D—Круговая диаграммасостояния AutoTrac

E—Кнопка переключениянаправления

Для включения и отключения AutoTrac нажимайтекнопку ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ РУЛЕВОГОУПРАВЛЕНИЯ.

Система включается при соблюдении следующихусловий.

• Активация AutoTrac обнаружена.

• Задан маршрут 0.• Выбран режим слежения.• Выбран соответствующий режим присутствияоператора.• ТСМ должен быть установлен и включен.• Комплект рулевого управления контроллераAutoTrac подключен.

40-2 090711

PN=55

Page 56: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS3 2630

CF86321,000039B -59-01JUN11-1/1

BA31779,0000244 -59-26JUL11-1/1

Активация системы

ВНИМАНИЕ: Во время работы AutoTracоператор отвечает за рулевое управление вконце пути и избежание столкновений.

Не включайте (активируйте) систему AutoTracпри передвижении по автодороге.

Чтобы использовать рулевое управление, послепереведения системы в состояние ВКЛЮЧЕНАоператор должен вручную перевести систему всостояние АКТИВИРОВАНА.

Нажмите переключатель возобновления.Включится система рулевого управления.

Система активируется при соблюдении следующихусловий.

• Скорость машины выше 0,5 км/ч (0,3 мили в час).• Скорость переднего хода машины ниже 30 км/ч (18,6мили в час).• Скорость заднего хода машины менее 10 км/ч (6,0мили в час).• Транспортное средство отклоняется отнеобходимого маршрута не более чем на 45градусов.• Оператор находится на сиденье.• TCM включен.• При заднем ходе система AutoTrac продолжаетоставаться активной в течение 45 секунд. Через45 секунд машину необходимо переключить напереднюю передачу перед тем, как снова будетактивна задняя передача.

Дезактивация системы

ВНИМАНИЕ: Всегда выключайте(дезактивируйте и отключайте) системуAutoTrac, прежде чем выезжать на автодорогу.

Чтобы выключить систему AutoTrac,поверните главный выключатель вположение ВЫКЛ.

AutoTrac переводится в состояние НЕАКТИВНАследующими способами.

• Поверните главный выключатель в положениеВЫКЛ.• Поворот рулевого колеса.• Скорость ниже 0,5 км/ч (0,3 мили в час).• Увеличение скорости переднего хода свыше 30 км/ч(18,6 мили в час).

• Скорость заднего хода выше 10 км/ч (6,0 мили в час).• Нажимайте кнопку ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯРУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ до тех пор, пока навкладке ВИД НАВИГАЦИИ не появится надписьРУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО.• Отсутствие оператора на сиденье дольше 5секунд, если используется переключатель насиденье или монитором активности оператора необнаруживается активность в течение 7 минут.

Главный выключатель позволяет выключитьпитание электрогидравлического клапана, чтобыпредотвратить случайное включение системыAutoTrac. Главный выключатель следует использоватьпри движении по дорогам или в том случае,если оператор не хочет, чтобы система AutoTracвключалась.

40-3 090711

PN=56

Page 57: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS3 2630

CF86321,000039D -59-01JUN11-1/1

Настройка

Расширенные настройки AutoTrac

С помощью кнопки "Принять" (K) пользовательможет сохранить и применить текущие настройки,а также вернуться на предыдущую страницу. Спомощью кнопки "Восст. настр. по умолч." (K) можновосстановит заводские значения по умолчанию. Дляполучения сведений о значении по умолчанию см.каждую настройку. С помощью кнопки "?" (H) можноотобразить всплывающее сообщение со справочнойинформацией. Для получения дополнительнойинформации см. раздел Расширенные настройки —Оптимизация рабочих характеристик контроллераAutoTrac этого руководства по эксплуатации.

ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопок уменьшения иувеличения на цифровой клавиатуре изменениябудут применены без нажатия кнопки ввода.

Если переключатель на сиденье отсутствует,контроллер AutoTrac будет выполнятьконтроль активности оператора каждыесемь минут. Оператор получит сообщениес предупреждением об истечении времениожидания за 15 секунд до отключения AutoTrac.При нажатии переключателя возобновлениятаймер монитора активности будет сброшен.

ВАЖНО: Используйте контроллер AutoTracтолько на утвержденных машинах. Списокутвержденных машин см. на веб-сайтеwww.StellarSupport.com.

Во время движения машины оператор долженсохранять свое положение на сиденье.

A—Чувствительность линии— слежение

B—Чувствительности линии— направление

C—Опережение напр.D—Скорость реакции на рулеE—Кнопка "Уменьшить"F—ЗначениеG—Кнопка "Увеличить"H—Кнопка "Справка"

I— Кнопка "Предыдущаястраница"

J—Кнопка "Следующаястраница"

K—Кнопка "Принять"L—Чувствительность

захватаM—Чувствительность

непрямого маршрутаN—Восстановить настройки

по умолчаниюO—Монитор рабочих

характеристикPC13568—UN—04MAY

11

Страница 1 расширенных настроек

PC13569—UN—04MAY

11

Страница 2 расширенных настроек

40-4 090711

PN=57

Page 58: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Дисплей GS3 2630

BA31779,0000226 -59-08JUL11-1/2

BA31779,0000226 -59-08JUL11-2/2

ВысотаКонтроллер AutoTrac получает значения высоты ипереднего-заднего положения StarFire на основенастройки StarFire. Чтобы изменить эту информацию,нажмите кнопку меню, затем нажмите кнопку StarFire.Откроется главная страница StarFire. Перейдите навкладку настройки (A) в верхней части экрана.

PC8663 —UN—05AUG05

Кнопка "Меню"PC13738 —UN—17MAY11

Кнопка SF3000

Высота StarFire (дюймы): Введите высоту приемникаStarFire в поле высоты (C) экрана настройки StarFire.Высота измеряется от земли до центра купола (вместе объединения зеленого и желтого цветов).

Переднее-заднее положение StarFire (дюймы):Введите значение переднего-заднего положенияв поле переднего-заднего положения (B) экрананастройки StarFire. Это расстояние от неподвижногомоста машины до приемника. Неподвижныймост — это задний мост пропашного трактора.Неподвижный мост — это передний мост трактора сшарнирносочлененной рамой.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительнойинформации о настройке StarFire см.руководство по эксплуатации StarFire,соответствующее имеющемуся оборудованию.

PC13726—UN—19MAY

11

Экран настройки StarFire

40-5 090711

PN=58

Page 59: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Расширенные настройки GS3 2630

Продолжение на следующей стр. CF86321,000027B -59-16MAY11-1/3

Рекомендации по настройкеПРИМЕЧАНИЕ: Контроллер AutoTrac был

настроен таким образом, чтобы получитьоптимальные рабочие характеристики приработе в большинстве полевых условийс использованием различных агрегатовAutoTrac. Для условий, которые отличаютсяот обычных, мы разработали расширенныенастройки, которые позволят операторуболее точно настроить систему для особыхполевых условий и агрегатов.

Проблема или ситуация:

Рабочие характеристики AutoTrac во время захваталиний, "Непрямой маршрут" или S-образное движениеотносительно ряда не удается отключить с помощьюнастройки параметра "Чувствит. рул. упр.".

Сложные грунтовые условия (чрезмерно мягкаяили чрезмерно грубая почва) требуют выполнениядополнительной настройки, которая выходит запределы возможностей стандартного значенияпараметра "Чувствит. рул. упр.".

Полностью прочтите эту информацию,ПРЕЖДЕ чем выполнять настройку параметра"Расширенные настройки AutoTrac".

В этой версии программного обеспечения имеетсявозможность настроить 6 различных параметрачувствительности для более точной настройкисистемы AutoTrac. Ниже представленадополнительная информация по настройкеданного программного обеспечения.

1. Перед настройкой выполните проверку иустраните имеющиеся проблемы. Выполнитенеобходимые механические проверки и калибровкина используемом тракторе. Важно сначалавыполнить этот шаг, поскольку иначе вы можете незаметить фактические неисправности машины, ибудете тратить время, пытаясь настроить систему,которую невозможно настроить.

2. Определите текущую проблему AutoTrac. Спомощью данного программного обеспеченияможно разрешить различные типы проблем.Прежде всего необходимо определить, к какому изперечисленных ниже типов относится проблема.

a. Чрезмерное движение колеса. В целомрабочие характеристики AutoTrac находятся наприемлемом уровне, но оператора беспокоитвысокая скорость смещения колес взад и вперед.

b. Сильное S-образное движение. Непрерывноевозвратно-поступательное движение, котороеопределяется оператором, выглядывающим

через переднюю часть трактора. Хотя визуальноможет отмечаться значительное движение,ошибка отклонения, отображаемая на дисплее(расстояние от линии АБ), часто достаточнонебольшая.

c. Медленное S-образное движение. AutoTracочень медленно работает при необходимостиоставаться на линии и отклоняется из стороныв сторону.

d. Медленный захват линии. AutoTrac медленноработает во время захвата линии, и тракторостается смещенным в сторону в течениедлительного времени, прежде чем будетвыровнен по линии.

e. Резкий захват линии. AutoTrac промахиваетсямимо линии и продолжает выполнять излишнююкомпенсацию во время захвата. Это приводит кчастым, небольшим S-образным движениям привыходе на линию.

f. Медленная работа на непрямом маршруте.AutoTrac медленно работает в режиме непрямогомаршрута, что приводит к медленным,блуждающим S-образным движениям вдольнужной линии, и зачастую машина движется запределами нужного прохода.

g. Резкая работа на непрямом маршруте.AutoTrac выполняет быстрые и частыекорректировки в режиме непрямого маршрута,что приводит к небольшим S-образнымдвижениям или слежению в пределах нужногопрохода.

3. См. стр. "Расширенные настройки" для GS2.

4. Параметры расширенных настроек ATI

a. Чувствительность направления линии:Определяет степень ответной реакции AutoTracна ошибку направления.Более высокие настройки: приводят к большейответной реакции на ошибку направления.Более низкие настройки: приводят к меньшейответной реакции на ошибку направления.Диапазон: 50–200.

b. Чувствительность слежения линии(поперечное усиление). Определяетстепень ответной реакции AutoTrac на ошибкуотклонения (поперечного).Более высокие настройки: приводят к большейответной реакции на ошибку отклонения.Более низкие настройки: приводят к меньшейответной реакции на ошибку отклонения.Диапазон: 50–200.

45-1 090711

PN=59

Page 60: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Расширенные настройки GS3 2630

Продолжение на следующей стр. CF86321,000027B -59-16MAY11-2/3

c. Опережение напр.: Определяет влияниескорости рыскания (угловая скорость) наэффективность ведения. Опережениенаправления действует как упреждающийпараметр и может быть использовано дляснижения избыточной поворачиваемости.Значительные изменения настроек могутснизить эффективность.Более высокие настройки: приводят к большейответной реакции на скорость рыскания.Более низкие настройки: приводят к меньшейответной реакции на скорость рыскания.Диапазон: 50–130.

d. Скорость реакции на руле: Регулируетрежим системы рулевого управления машиныдля обеспечения эффективности слежения.Улучшение управляемости обычно приводит кповышению эффективности слежения.Более высокие настройки: улучшают слежение,но могут вызвать повышенное движение колесили вибрации.Более низкие настройки: Приводят кпониженному движению колес, однако могутпривести к ухудшению эффективностислежения.Диапазон: 50–200.

e. Чувствительность непрямого маршрута:Определяет активность ответной реакцииAutoTrac на кривизну маршрута. Эта настройкавлияет только на навигацию по непрямомумаршруту.Более высокие настройки: приводят к поворотумашины по меньшему радиусу кривой.Более низкие настройки: приводят к поворотумашины по большему радиусу кривой.Диапазон: 50–200.

f. Чувствительность захвата. Определяет,насколько активно машина выходит на маршрут.Эта настройка влияет на характеристики толькопри захвате маршрута.Высок. настройки: приводят к более резкимзахватам линии.Более низкие настройки: приводят к болеесглаженным захватам линии.Диапазон: 50–200.

5. Следуйте инструкциям по настройке. Сначалапопытайтесь изменить параметры, основываясьна определении, полученном в шаге 2. Еслиизвестно, как эти параметры влияют нарабочие характеристики, можно перейти к общиминструкциям по настройке. Хотя комфорт заказчикатакже необходимо учитывать, попытайтесьнастроить трактор на основе поперечногоотклонения в GS2 и следах, которые трактороставляет за собой. После того, как вы подберетеболее-менее оптимальное сочетание параметров,попытайтесь поработать трактором на различныхскоростях, чтобы убедиться в приемлемости этих

параметров. Иногда параметры, обеспечивающиемаксимальные рабочие характеристики AutoTrac,очень близки к тому, чтобы оператор чувствовалдискомфорт.

Общие инструкции по настройке

Рекомендации по настройке.• Чувствительность рулевого управления. Передвыполнением других настроек установите этотпараметр на 100, а затем изменяйте с шагом в 10.

• Чувствительность слежения линии. Изменяйтес шагом 20.

• Линейная чувствительность курса. Изменяйтес шагом 10.

• Опережение направления. Изменяйте с шагом 10.

• Скорость реакции на руле. Изменяйте с шагом 10.

• Чувствительность захвата. Изменяйте с шагом 20.

• Чувствительность непрямого маршрута.Изменяйте с шагом 20.

Одно значение за раз. Попытайтесь настроитьпараметры в проблемных полевых условиях сактивной системой AutoTrac.

1. Начинайте с заводских параметров,используемых по умолчанию. Значениечувствительности рулевого управления будетсоотноситься со значением на карте "Виднавигации". Попытайтесь использовать для этогопараметра значение, соответствующее условиям,в которых вы работаете (70 для бетона, 100 длябольшинства условий, 120 для мягкого грунта). Этозначение может потребоваться изменить послеустановки рекомендованных значений.

2. Если система AutoTrac активна в проблемныхусловиях (скорости, грунт, настройка шин ит.д.), увеличьте/уменьшите значение параметраЧувствительность направления линии в 10 раз.

3. Если изменение параметра "Чувствительностьнаправления линии" не привело к устранениюпроблемы, сбросьте значение параметра"Чувствительность направления линии" иуменьшите/увеличьте значение параметраОпережение напр., как описано в предыдущемшаге.

4. Если ни одно из предыдущих действийне оказалось эффективным, сбросьтезначение параметра "Опережение напр." иувеличьте/уменьшите значение параметраСкорость реакции на руле как описано впредыдущих шагах.

45-2 090711

PN=60

Page 61: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Расширенные настройки GS3 2630

CF86321,000027B -59-16MAY11-3/3

Сочетание параметров. Если после выполненияописанной выше процедуры не удалось получитьудовлетворительных рабочих характеристик, топосле ознакомления с влиянием этих параметровна рабочие характеристики AutoTrac (как описано впредыдущем шаге) попытайтесь изменять комбинациипараметров, пока активна AutoTrac. Приведеннуюниже схему следует использовать в качестве справки.Она содержит предполагаемые значения дляразличных условий. Помните, что для получения

удовлетворительных рабочих характеристикуказанные значения, возможно, потребуетсяизменить настолько, чтобы они вышли за пределырекомендованных.

Чтобы установить для параметров значения поумолчанию, используйте кнопку "Восстановитьзначения по умолчанию", расположенную в нижнейчасти экрана "Расширенные настройки".

45-3 090711

PN=61

Page 62: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Расширенные настройки GS3 2630

Продолжение на следующей стр. CF86321,000027C -59-16MAY11-1/2

Рекомендованные параметры настройкиНастройки Заводские

настройкиМинимальное

значениеМаксимальное

значениеЧрезмерное

движение колесаСильное

S-образноедвижение

МедленноеS-образноедвижение

Общая чувстви-тельность руле-вого управления

70 50 200 100 100 100

Чувствитель-ность направле-ния линии

100 50 200 100 —уменьшайте принеобходимости

80 —уменьшайте принеобходимости(начните здесь)

100 —увеличивайте принеобходимости(начните здесь)

Чувствитель-ность слежениялинии

100 50 200 100 100 100 —увеличивайте принеобходимости

Опережениенапр.

100 50 130 90 90 —уменьшайте принеобходимости

90

Скоростьреакции на руле

100 50 200 80 —уменьшайте принеобходимости(начните здесь)

100 100 —увеличивайте принеобходимости

Чувствитель-ность непрямогомаршрута

70 50 200 100 100 100

Чувствитель-ность захвата

100 50 200 100 100 100

Настройки БлуждающееS-образноедвижение

Медленный захватлинии

Резкий захват линии Медленная работана непрямоммаршруте

Резкая работа нанепрямоммаршруте

Общаячувствительностьрулевогоуправления

100 100 100 100 100

Чувствительностьнаправления линии

100 — уменьшайтепри необходимости

100 100 — уменьшайтепри необходимости

100 — увеличивайтепри необходимости

100 — уменьшайтепри необходимости

Чувствительностьслежения линии

100 — увеличивайтепри необходимости

150 — увеличивайтепри необходимости

100 — уменьшайтепри необходимости

100 100

Опережение напр. 100 — увеличивайтепри необходимости(начните здесь)

90 90 90 — увеличивайтепри необходимости

90

Скорость реакциина руле

100 — увеличивайтепри необходимости

100 100 100 — увеличивайтепри необходимости

100

Чувствительностьнепрямогомаршрута

70 100 100 110 — увеличивайтепри необходимости(начните здесь)

90 — уменьшайтепри необходимости(начните здесь)

Чувствительностьзахвата

100 120 — увеличивайтепри необходимости(начните здесь)

80 — уменьшайтепри необходимости(начните здесь)

100 100

Наиболее типичные состояния1. Чрезмерное движение колеса. Прежде

чем выполнять какие-либо другие настройки,отрегулируйте скорость реакции на руле.Уменьшайте значение этого параметра, покадвижение колес не станет приемлемым. Несмотряна то что настройку этого параметра можновыполнять независимо, возможно, потребуетсяувеличить значение параметра усиления"Чувствительность направления линии", и/или"Чувствительность слежения линии" (поперечное),чтобы компенсировать уменьшение движенияколес. Помните, что слишком низкое повышениеэтого значения может снизить точность AutoTrac,поскольку управляемость определяет скорость, с

которой система сможет компенсировать ошибкуотклонения. Рекомендуется установить такоезначение параметра "Скорость вращения рулевогоколеса", чтобы движение колес было чуть меньшетого, которое оператор считает чрезмерным.

2. Сильное S-образное движение. Чтобы изменитьсильное S-образное движение, используютсядва основных параметра: "Чувств. направл.линии" и "Опережение напр.". Начните сувеличения значения "Опережение напр.",чтобы при выполнении корректировок системамогла использовать данные маршрута далековпереди машины. Если при этом не будетполучено нужного результата, вероятная причиназаключается в очень сильной чувствительности

45-4 090711

PN=62

Page 63: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Расширенные настройки GS3 2630

CF86321,000027C -59-16MAY11-2/2

Продолжение на следующей стр. CF86321,000027D -59-16MAY11-1/9

направления линии, поэтому это усиление нужноуменьшить. Установка низких значений параметраприращения может потребовать увеличениязначения параметра усиления "Чувствительностьслежения линии" (поперечное), чтобы общиерабочие характеристики системы оставались наприемлемом уровне.

3. Медленное S-образное движение. Данноесостояние, возможно, является самым сложнымдля исправления, поскольку медленная работаможет быть связана с полевыми условиямиили настройкой машины. В некоторых случаях

настройка усилений может не привести ктребуемым рабочим характеристикам. Начните сувеличения значения "Чувствительность слежениялинии" и проверьте рабочие характеристики.Если система по-прежнему работает медленно,увеличивайте значение "Чувствительностьнаправления линии", пока не увеличится степеньответной реакции системы. Если требуется точнаянастройка, можно соответствующим образомнастроить параметр "Скорость реакции на руле";увеличение этого значения приведет к болеебыстрой работе системы.

Оптимизация рабочих характеристикконтроллера AutoTracПри проходе по кривым начните с установкичувствительности кривой, равной оптимизированнойчувствительности усиления.

Эти настройки по умолчанию хорошо подходят дляначала использования при большинстве условий.Каждую настройку можно отрегулировать дляпроверки или оптимизации рабочих характеристик.Для получения наилучших результатов слеженияоператору может потребоваться повторноотрегулировать чувствительность линии — послежению и направлению. Увеличьте или уменьшитенастройки, чтобы изменить активность, как этонеобходимо. Если система не реагирует должнымобразом, увеличьте настройки чувствительности. Еслитребуемые рабочие характеристики не получены,для получения дополнительных сведений см. разделПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.

Чувствительность слежения линии

Определяет степень ответной реакции AutoTrac наошибку отклонения (поперечного).

Более высокие настройки: Приводят к большейответной реакции на ошибку отклонения.

Более низкие настройки: Приводят к меньшейответной реакции на ошибку отклонения.

A—Ошибка направления B—Ошибка слеженияPC13570—UN—04MAY

11

Чувствительность слежения линии

PC8993

—UN—09MAR06

PC8994

—UN—07MAR06

45-5 090711

PN=63

Page 64: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Расширенные настройки GS3 2630

CF86321,000027D -59-16MAY11-2/9

Продолжение на следующей стр. CF86321,000027D -59-16MAY11-3/9

Чувствительность направления линии

Определяет степень ответной реакции AutoTrac наошибки направления.

Более высокие настройки: приводят к большейответной реакции на ошибку направления.

Более низкие настройки: приводят к меньшейответной реакции на ошибку направления.

PC13571—UN—04MAY

11

Чувствительность направления линии

Опережение напр.

Определяет влияние скорости рыскания (угловаяскорость) на эффективность слежения. Этунастройку можно рассматривать в качестве параметраупреждения. Значительные изменения настроек могутснизить эффективность.

Более высокие настройки: Приводят к большейответной реакции на рыскание машины.

Более низкие настройки: Приводят к меньшейответной реакции на рыскание машины.

PC13573—UN—04MAY

11

Опережение напр.

45-6 090711

PN=64

Page 65: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Расширенные настройки GS3 2630

CF86321,000027D -59-16MAY11-4/9

Продолжение на следующей стр. CF86321,000027D -59-16MAY11-5/9

Скорость реакции на руле

Регулирует режим системы рулевого управлениямашины для эффективного слежения. Улучшениеуправляемости обычно приводит к повышениюэффективности слежения.

Более высокие настройки: Приводят к улучшениюслежения, однако могут вызвать повышенноедвижение колес или вибрации.

Более низкие настройки: Приводят к пониженномудвижению колес, однако могут привести к ухудшениюэффективности слежения.

PC13572—UN—04MAY

11

Скорость реакции на руле

Чувствительность захвата

Определяет активность получения данных маршрутамашиной. Эта настройка влияет на характеристикитолько при захвате маршрута.

Высок. настройки: Приводят к более резким захватамлинии маршрута.

Более низкие настройки: Приводят к тому, что переходна следующий маршрут выполняется более плавно.

Шаг 1. Оптимизация скорости реакции на руле

• Настройте скорость, сделав проход 1,2 м (4 фута)вперед и назад параллельно линии А–Б.• Включите контроллер AutoTrac и оцените рабочиехарактеристики.• Во время настройки изменяйте значения с шагом 10в диапазоне от 50 до 200.

PC13574—UN—04MAY

11

Чувствительность захвата

45-7 090711

PN=65

Page 66: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Расширенные настройки GS3 2630

CF86321,000027D -59-16MAY11-6/9

Продолжение на следующей стр. CF86321,000027D -59-16MAY11-7/9

Шаг 2. оптимизируйте чувствительность усиления

PC8797

—UN—21FE

B06

Слишком низкая чувствительность захвата

PC8796

—UN—21FE

B06

Слишком высокая чувствительность захвата

• Настройте скорость, сделав проход 1,2 м (4 фута)вперед и назад параллельно линии А–Б.• Включите контроллер AutoTrac и оцените рабочиехарактеристики.• Выполняйте настройку чувствительности захвата дотех пор, пока машина не станет плавно захватыватьлинию.

PC8999 —UN—08MAR06

A—Необходимый маршрут —прерывистая линия

B—Фактический маршрут —сплошная линия

Шаг 3. оптимизируйте чувствительность линииPC8794

—UN—08MAR06

Слишком низкая чувствительность линии

PC8795

—UN—08MAR06

Слишком высокая чувствительность линии

О: Чувствительность линии — слежение• Выполняйте настройку чувствительности линии послежению во время прохода по линии А–Б.• При большом отклонении машины от линии А–Бувеличьте значение чувствительности слежениялинии.• При нестабильном движении машины по линии А–Буменьшите значение чувствительности слежениялинии.

B: Чувствительность линии — направление• Выполняйте настройку чувствительностинаправления линии во время прохода по линии А–Б.• При большом отклонении передней части машиныот направления маршрута увеличьте значениечувствительности направления линии.• При нестабильном движении машины уменьшитезначение чувствительности направления линии.

PC8999 —UN—08MAR06

A—Необходимый маршрут —прерывистая линия

B—Фактический маршрут —сплошная линия

ПРИМЕЧАНИЕ: Параметры чувствительностидействуют совместно. Если для обоихпараметров установлены слишком высокиезначения, это приведет к нестабильностимашины. Слишком низкие настройки вызываютотклонение машины от линии А–Б.

45-8 090711

PN=66

Page 67: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Расширенные настройки GS3 2630

CF86321,000027D -59-16MAY11-8/9

CF86321,000027D -59-16MAY11-9/9

Чувствительность непрямого маршрута

Определяет активность ответной реакции AutoTrac накривизну маршрута. Эта настройка влияет только нанавигацию по непрямому маршруту.

Более высокие настройки: Приводят к поворотумашины по меньшему радиусу кривой.

Более низкие настройки: Приводят к повороту машиныпо большему радиусу кривой.

PC13575—UN—04MAY

11

Чувствительность непрямого маршрута

Чувствительность непрямого маршрута

PC8944

—UN—21FE

B06

Слишком низ. чувствит. непрям. маршр.

PC8943

—UN—21FE

B06

Слишком высокая чувствительность непрямого маршрута

• Выполняйте настройку чувствительности непрямогомаршрута во время движения по непрямомумаршруту.• Если машина сворачивает в сторону откривой, установите более высокое значениечувствительности.• Если машина сворачивает в сторонукривой, установите более низкое значениечувствительности.

Подберите сочетание значений, которое лучшимобразом подходит машине.

PC8999 —UN—08MAR06

A—Необходимый маршрут —прерывистая линия

B—Фактический маршрут —сплошная линия

45-9 090711

PN=67

Page 68: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Расширенные настройки GS3 2630

CF86321,000027E -59-16MAY11-1/1

Советы, приемы, предупрежденияотносительно настройки• Высокая скорость/рыхлый грунт- Совет 1. Основной целью при настройке AutoTracявляется уменьшение ошибки положения внемаршрута. Во многих условиях наилучшегорезультата можно добиться при настройкахпроизводственной системы, установленных поумолчанию.

- Совет 2. В ходе тестирования было выявлено,что увеличение опережения курса при работе наскорости выше 11 км/ч (7 миль в час) позволяетповысить стабильность системы AutoTrac.

- Совет 3. На рыхлой почве снижаетсяспособность машины к поворотам, что понижаетпроизводительность. Чтобы избежать этого,увеличьте чувствительность направления линии.Увеличение чувствительности направления линииможет привести к следующим последствиям.1. В некоторых случаях увеличение опережениякурса может привести к более частойнеустойчивости.

2. Чувствительность направления линиииспользуется для захвата линии и слежения налинии. Поэтому увеличение чувствительностинаправления линии может повлиять на захватлинии.

• Использование AutoTrac для пересеченияпредыдущих рядов- Совет 1. В этих условиях часто наблюдаетсячрезмерное и повторяемое движение из стороныв сторону. Увеличение чувствительностинаправления линии и опережения курса можетснизить такие движения машины.

- Совет 2. В предельных случаях для полученияудовлетворительных результатов кромеследования приведенному выше совету можетпотребоваться блокировка дифференциала.

ПРИМЕЧАНИЕ: При увеличении чувствительностинаправления линии и опережения курса дляпредотвращения чрезмерного движенияколес, возможно, потребуется уменьшитьчувствительность слежения линии.

45-10 090711

PN=68

Page 69: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Расширенные настройки GS3 2630

CF86321,000027F -59-16MAY11-1/1

Поиск и устранение неисправностейПризнак Неисправность Решение

Контроллер AutoTrac нестабиленпри вводе маршрута

Слишком высокая чувствительностьзахвата

Уменьшите чувствительностьзахвата.

Контроллеру AutoTrac требуетсяслишком много времени дляввода следующего маршрута

Слишком низкая чувствительностьзахвата

Увеличьте чувствительностьзахвата.

Контроллер AutoTrac постоянноотклоняется от ряда

Неправильно установленозначение высоты StarFire илипереднего-заднего положения.

Введите правильное значениевысотыStarFire и переднего-заднегоположения.

Неверная чувствительность линии. Оптимизируйте параметрычувствительности линии (см.пункт ОПТИМИЗАЦИЯ РАБОЧИХХАРАКТЕРИСТИК AUTOTRACUNIVERSAL в разделе "Настройки").

Направление установки StarFire наэкране НАСТРОЙКА отличается отдействительного направления.

Установите правильноенаправление установки на экранеНАСТРОЙКА TCM, совпадающее сдействительным направлением.

Контроллер AutoTrac неправильноустановил направление

Ведите машину вперед соскоростью выше 1,6 км/ч (1 милив час) и поверните рулевое колесобольше, чем на 45 градусов в одномнаправлении.

Рыхлый грунт. Добавьте балласт (следуйтерекомендуемым техническимхарактеристикам машины)

Контроллер AutoTrac выполняетпроход внутри кривой

Слишком высокая чувствительностьнепрямого маршрута

Понизьте чувствительностьнепрямого маршрута.

45-11 090711

PN=69

Page 70: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Технические характеристики

DX,TORQ1 -59-12JAN11-1/1

Значения моментов затяжки болтов и винтов с унифицированной дюймовой резьбойTS1671 —UN—01MAY03

Категория SAE 1 SAE, категория 2a Категория SAE 5, 5.1 или 5.2 Категория SAE 8 или 8.2Размерыболтов ивинтов Со смазкойb Без смазкиc Со смазкойb Без смазкиc Со смазкойb Без смазкиc Со смазкойb Без смазкиc

Н̇м

фнт-дюй-м Н̇м

фнт-дюй-м Н̇м

фнт-дюй-м Н̇м

фнт-дюй-м Н̇м

фнт-дюй-м Н̇м

фнт-дюй-м Н̇м

фнт-дюй-м Н̇м

фнт-дюй-м

1/4 3.7 33 4.7 42 6 53 7.5 66 9.5 84 12 106 13.5 120 17 150

Н̇мфн-т-фт Н̇м

фн-т-фт

5/16 7.7 68 9.8 86 12 106 15.5 137 19.5 172 25 221 28 20.5 35 26

Н̇мфн-т-фт Н̇м

фн-т-фт

3/8 13.5 120 17.5 155 22 194 27 240 35 26 44 32.5 49 36 63 46

Н̇мфн-т-фт Н̇м

фн-т-фт Н̇м

фн-т-фт

7/16 22 194 28 20.5 35 26 44 32.5 56 41 70 52 80 59 100 74

Н̇мфн-т-фт

1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 1159/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 1655/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 2253/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 4007/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 6401 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960

1-1/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 13501-1/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 19201-3/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 25001-1/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350

Моменты затяжки здесь приведены только для общего использованияна основе прочности болта или винта. НЕ следует использовать данныезначения, если для конкретного случая применения рекомендована другаявеличина момента затяжки или другая процедура. Для ознакомления спластиковыми вставными или стопорными стальными гайками обжимноготипа для крепежных болтов из нержавеющей стали или гайками дляП-образных болтов см. инструкции по затяжке для конкретного применения.Срезные болты должны ломаться при превышении определенных нагрузок.Всегда следует заменять сломанные срезные болты идентичнымиизделиями.

Крепежные детали следует заменять деталями той же илиболее высокой категории. При использовании крепежныхдеталей более высокой категории их необходимо затягиватьдо того же усилия, что и оригинальные детали. Убедитьсяв чистоте резьбы крепежных деталей и в правильностизацепления резьбы. По возможности, следует наноситьсмазку на все обычные или оцинкованные крепежныедетали, кроме стопорных гаек, колесных болтов иликолесных гаек, если для конкретного случая применения неприводятся другие инструкции.

aК категории 2 относятся крепежные болты с шестигранными головками (но не болты с шестигранными головками)длиной до 6 дюйм. (152 мм). К категории 1 относятся крепежные болты с шестигранными головками длиной более6 дюйм. (152 мм) и все остальные типы болтов и винтов любой длины.b“Со смазкой” означает крепежные детали, покрытые смазкой, такой как моторное масло, крепежные детали с фосфатным или масля-ным покрытием или крепежные детали 7/8 дюйм. или большего размера с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13C, F13F или F13J.c“Без смазки” означает крепежные детали без покрытия или оцинкованные без какой-либо смазки или крепежные деталиразмером от 1/4 до 3/4 дюйм. с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13B, F13E или F13H.

50-1 090711

PN=70

Page 71: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Технические характеристики

DX,TORQ2 -59-12JAN11-1/1

Значения моментов затяжки болтов и винтов с метрической резьбойTS1670 —UN—01MAY03

4.84.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

12.912.910.99.88.84.8

Класс 4.8 Класс 8.8 или 9.8 Класс 10.9 Класс 12.9Размерыболтов ивинтов Со смазкойa Без смазкиb Со смазкойa Без смазкиb Со смазкойa Без смазкиb Со смазкойa Без смазкиb

Н̇мфнт-дюйм Н̇м

фнт-дюйм Н̇м

фнт-дюйм Н̇м

фнт-дюйм Н̇м

фнт-дюйм Н̇м

фнт-дюйм Н̇м

фнт-дюйм Н̇м

фнт-дюйм

M6 4.7 42 6 53 8.9 79 11.3 100 13 115 16.5 146 15.5 137 19.5 172

Н̇мфн-т-фт Н̇м

фн-т-фт Н̇м

фн-т-фт Н̇м

фн-т-фт

M8 11.5 102 14.5 128 22 194 27.5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35

Н̇мфн-т-фт Н̇м

фн-т-фт Н̇м

фн-т-фт

M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70

Н̇м фн-т-фт

M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500

Моменты затяжки здесь приведены только для общегоиспользования на основе прочности болта или винта. НЕ следуетиспользовать данные значения, если для конкретного случаяприменения рекомендована другая величина момента затяжки илидругая процедура. Для ознакомления с крепежными болтами изнержавеющей стали или с гайками для П-образных болтов см.инструкции по затяжке для конкретного применения. Пластиковыевставные или стопорные стальные гайки обжимного типа следуетзатягивать до значений момента затяжки без смазки, указанных втаблице, если для конкретного случая применения не приводятсядругие инструкции.

Срезные болты должны ломаться при превышении определенныхнагрузок. Всегда заменять сломанные срезные болты идентичнымиизделиями. Крепежные детали следует заменять деталями тойже или более высокой категории. При использовании крепежныхдеталей более высокой категории их необходимо затягиватьдо того же момента, что и оригинальные детали. Убедиться вчистоте резьбы крепежных деталей и в правильности зацеплениярезьбы. По возможности, следует наносить смазку на все обычныеили оцинкованные крепежные детали, кроме стопорных гаек,колесных болтов или колесных гаек, если для конкретного случаяприменения не приводятся другие инструкции.

a“Со смазкой” означает крепежные детали, покрытые смазкой, такой как моторное масло, крепежные детали с фосфатным илимасляным покрытием или крепежные детали M20 или большего размера с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13C, F13F или F13J.b“Без смазки” означает крепежные детали без покрытия или оцинкованные без какой-либо смазки или крепежные деталиразмером от M6 до M18 с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13B, F13E или F13H.

50-2 090711

PN=71

Page 72: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Технические характеристики

BA31779,0000249 -59-01AUG11-1/1

Заявление о соответствии нормативам ЕСDeere & Company

Moline, Illinois U.S.A.Указанное ниже лицо заявляет, чтоПродукт: Контроллер AutoTrac™соответствуют всем положениям и важнейшим требованиям следующих директив:

Директива Номер Метод сертификацииДиректива по электромагнитной

совместимости2004/108/EC Самосертификация, согласно Приложению II Директивы

ФИО и адрес лица в Европейском сообществе, уполномоченного для составления комплекта технической документации:Brigitte BirkDeere & Company European OfficeJohn Deere Strasse 70Mannheim, Германия [email protected]

Место составления декларации:Kaiserslautern, Германия

Имя: Aaron Senneff

Дата декларации: 29 июля 2011 г. Должность: Engineering Manager, John Deere IntelligentSolutions Group

Производственное подразделение: John Deere Intelligent Solutions Group

DXCE01

—UN—28APR09

50-3 090711

PN=72

Page 73: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Индекс

Стр.

А

АдресаДиагностика .................................................. 35-1, 35-6

Адреса диагностики.................................................. 35-6Асимметрия рулевого управления .......................... 40-4

В

Высота StarFire ......................................................... 40-4

Г

Главный выключатель ..................................... 30-9, 40-3

Д

ДеактивацияAutoTrac ................................................................. 40-3

Дезактивация AutoTrac............................................. 30-9ДиагностикаАдреса........................................................... 35-1, 35-6Коды неисправностей ..................... 25-12, 25-14, 35-1Контроллер рулевого управления........................ 35-3AutoTrac ................................................................. 35-3GPS ........................................................................ 35-3

З

Зазор рулевого управления ..................................... 40-4Значение переднего-заднего положения StarFire .. 40-4Значения моментов затяжки болтов ивинтовМетрические .......................................................... 50-2Унифицированная дюймовая резьба .................. 50-1

Значения моментов затяжки болтов ивинтов с метрической резьбой............................... 50-2Значения моментов затяжки болтов ивинтов с унифицированной дюймовой резьбой ... 50-1Значения моментов затяжки крепежныхдеталейМетрические .......................................................... 50-2Унифицированная дюймовая резьба .................. 50-1

И

Инструкциипо калибровкеКонтроллер AutoTrac............................................. 25-1

К

Калибровка WAS....................................................... 25-5Коды неисправностей......................... 25-12, 25-14, 35-1Контроллер AutoTracИнструкциипо калибровке .................................... 25-1

Стр.

калибровка входного устройстварулевого управления (SID) ................................. 25-3Калибровка WAS................................................... 25-5Общие сведения ................................................... 15-2Поиск и устранение неисправностей................... 20-1Тип комплекта........................................................ 25-3Тип машины........................................................... 25-3

Н

НавигацияПредупреждения ................................................... 35-3

Настройка StarFire .................................................. 30-16

О

Опережение напр. .................................................... 45-6

П

Поиск и устранение неисправностейАдреса диагностики ..................................... 35-1, 35-6Коды неисправностей ..................... 25-12, 25-14, 35-1Контроллер рулевого управления........................ 35-3AutoTrac ................................................................. 35-3AutoTrac Universal ................................................. 20-1GPS ........................................................................ 35-3

Поиск и устранение неисправностей(контроллер AutoTrac)Коды останова....................................................... 20-3

Показания диагностикиКонтроллер AutoTrac............................................. 20-2

Присутствие оператора............................................ 40-4

Р

Расширенные настройки .......................................... 45-6Опережение напр.................................................. 45-6Оптимизация рабочих характеристикконтроллера AutoTrac ......................................... 45-5Скорость реакции на руле.................................... 45-7Чувствительность захвата.................................... 45-7Чувствительность непрямого маршрута ............. 45-9Чувствительность слежения линии ..................... 45-5

Рекомендации по настройке .................................... 45-1Рекомендованные параметры настройки ............... 45-4

С

Скорость вращения рулевого колеса...................... 40-4Скорость реакции на руле........................................ 45-7Советы, приемы, предупрежденияотносительно настройки....................................... 45-10

Продолжение на следующей стр.

Индекс-1 090711

PN=1

Page 74: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Индекс

Стр.

Т

Таблица моментов затяжкиМетрические .......................................................... 50-2Унифицированная дюймовая резьба .................. 50-1

Тип машины............................................................... 40-4Точность AutoTrac ..................................................... 15-1ТракторAutoTracУсловия активации .......................................... 25-10

Ч

Чувствительность захвата ....................................... 45-7Чувствительность линииНаправление ......................................................... 40-4Слежение............................................................... 40-4

Чувствительность направления линии ................... 45-6Чувствительность непрямогомаршрута ........................................................ 40-4, 45-9Чувствительность слежения линии ......................... 45-5Чувствительность усиления..................................... 40-4

Э

Эксплуатация (контроллер AutoTrac)Монитор активности.............................................. 15-3Настройки AutoTrac............................................... 15-3Таймаут определения оператора......................... 15-3

A

AutoTracАктивация системы ...................................... 30-1, 40-3Включение системы ..................................... 30-1, 40-2Отмена активации........................................ 30-9, 40-3ТракторУсловия активации .......................................... 25-10

R

Raven ......................................................................... 25-1

Индекс-2 090711

PN=2

Page 75: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Литература по техобслуживанию John Deere

DX,SERVLIT -59-31JUL03-1/1не применимо

SLIT-1 090711

PN=75

Page 76: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Литература по техобслуживанию John Deere

SLIT-2 090711

PN=76

Page 77: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Сервис John Deere сократит простои

DX,IBC,2 -59-20MAR06-1/1не применимо

IBC-1 090711

PN=77

Page 78: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Сервис John Deere сократит простои

IBC-2 090711

PN=78

Page 79: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Сервис John Deere сократит простои

IBC-3 090711

PN=79

Page 80: КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere · 2012. 1. 6. · КонтроллерAutoTrac™ —Raven™компании JohnDeere РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ

Сервис John Deere сократит простои

IBC-4 090711

PN=80