bad service restaurant

6

Click here to load reader

Upload: jose-vertiz

Post on 11-Jun-2015

38 views

Category:

Business


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bad service restaurant

Upper-Intermediate - Bad Service Restaurant (D0755)

A: 气死我了!

qı sı wo le!

I’m so stinking mad!

B: 不是去吃饭吗?怎么那么快就回来了?

bushı qu chıfan ma? zenme name kuai jiu huılai le?

Didn’t you just go out to eat? How come your back soquickly?

A: 别提了。还吃什么,气都气饱了。那个破饭店,服务太差劲了。我这辈子再也不会去了!你也千万别去。

bie tı le. hai chı shenme, qı dou qı bao le. nage po fan-dian, fuwu tai chajın le. wo zhe beizi zaiyebuhuı qu le! nı yeqianwan biequ.

Don’t ask. What could I eat, I was so mad I lost my appetite.That lousy restaurant, the service is so terrible. I’ll never gothere again in my life. Don’t ever go there.

B: 到底什么事把你气成这样啊?

daodı shenme shı ba nı qı cheng zheyang a?

What in the world made you this angry?

A: 我点了一盘菜。服务员端出来的时候居然冲着里面打了个喷嚏。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 2: Bad service restaurant

wo dian le yı pan cai. fuwuyuan duan chulai de shıhou juranchong zhe lımian da le ge pentı.

I ordered a dish. Can you believe, that when the waitresswas bringing it over, she sneezed right into it.

B: 啊?冲着菜打?是有点恶心。

a? chongzhe cai da? shı youdian exın.

Huh? Into the food? That’s a little gross.

A: 恶心的还在后头呢。我都看见她打了,你说我还吃得下去吗?所以就叫她换一盘。没想到她不认账!说根本没打。

exın de haizai houtou ne. wo dou kanjian ta da le, nı shuowo hai chı de xiaqu ma? suoyı jiu jiao ta huan yıpan. mei-xiangdao ta bu renzhang! shuo genben mei da.

The gross part is still to come. I totally saw her do it, do youthink I could eat that? So I told her to bring me a new one.I never imagined that she wouldn’t admit it. She completelydenied sneezing into it.

B: 怎么睁着眼睛说瞎话啊?那你怎么说?

zenme zheng zhe yanjing shuo xiahua a? na nı zenmeshuo?

How could she look into your eyes and say such nonsense.So, what did you say?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 3: Bad service restaurant

A: 我说我干吗要诬赖你。为了一盘十几块钱的菜,我有必要浪费时间吗?

wo shuo wo ganma yao wulai nı. weile yıpan shıjı kuai qiande cai, wo you bıyao langfei shıjian ma?

I said why would I falsely accuse you. Over a 10 RMB or sodish of food, I would feel the need to waste my time?

B: 那她什么反应?

na ta shenme fanyıng?

So, how did she react?

A: 这就是让我气的地方。她竟然冲着我大叫,说我有病。口气凶得不得了。

zhe jiushı rang wo qı de dıfang. ta jıngran chongzhe wodajiao, shuo wo youbıng. kouqı xiong de budeliao.

That is what made me so angry. She shouted at me, sayingI was crazy. Her tone of voice was beyond fierce.

B: 怎么这样啊?你没叫经理?

zenme zheyang a? nı mei jiao jınglı?

How could she be like that? Didn’t you call the managerover?

A: 叫了。他同意给我重新做一份。结果拿进去一分钟就出来了。你说可能这么快吗?肯定还是那份。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 4: Bad service restaurant

jiaole. ta tongyı gei wo chongxın zuo yı fen. jieguo na jınquyıfenzhong jiu chulai le. nı shuo keneng zheme kuai ma?kendıng haishı nafen.

I called him. He agreed to have another one made for me.So he took it back, and one minute later come back out.You tell me, is it possible to be done that quickly? It wasdefinitely the same dish.

B: 啊?实在太不像话了。

a? shızai tai bu xianghua le.

Huh? That is just too shocking.

A: 就是啊。我当然不能就这样算了。所以我就跟他们吵了起来,结果他们还是不承认,说菜是新做的。后来我在菜里发现了一根头发,那个服务员居然用手把它拿出来,然后跟我说可以吃了。

jiushı a. wo dangran buneng jiu zheyang suanle. suoyı wojiu gen tamen chao le qılai, jieguo tamen hai shı bu cheng-ren, shuo cai shı xın zuo de. houlai wo zai cai lı faxian le yıgen toufa, nage fuwuyuan juran yong shou ba ta na chulai,ranhou gen wo shuo keyı chı le.

Yes, exactly. Of course I couldn’t just leave it at that. So thenI started arguing with them, and they still wouldn’t admit it–were still saying that the dish was freshly made. After that,I found a hair in the food, and if you can believe this, thatwaitress used her hand to pull it out, and then said I couldeat it.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 5: Bad service restaurant

B: 天啊,太过分了。怎么世界上会有这么不讲道理的人?

tian a, tai guofen le. zenme shıjieshang huı you zheme bujiangdaolı de ren?

Oh my goodness, that is too much! How could there besuch unreasonable people in the world?

A: 是啊!不行,我越说越气!我一定要去投诉他们!下午不上班了,现在就去!

shı a! buxıng, wo yue shuo yue qı! wo yıdıng yao qu tousutamen! xiawu bu shangban le, xianzai jiu qu!

Exactly! This is no good. The more I talk the angrier I get.I definitely am going to make a complaint. I’m not going towork this afternoon, I’m going to go there right now.

Key Vocabulary

差劲 chajın no good

端 duan to hold somethinglevel

冲 chong toward

打喷嚏 da pentı to sneeze

恶心 exın gross

认账 renzhang to admit fault

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 6: Bad service restaurant

睁着眼睛说瞎话

zheng zhe yan-jing shuo xiahua

to look one straight inthe eye and talk non-sense

诬赖 wulai to falsely accuse

反应 fanyıng reaction

竟然 jıngran to ones surprise

像话 xianghua proper

过分 guofen over the top

投诉 tousu to file a complaint

Supplementary Vocabulary

服务态度 fuwu taidu quality of service

恶劣 elie vile

蛮横无理 manhengwulı rude, unreasonable

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.