belt alignment

124
Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instruções de uso 使用说明书 Инструкция по эксплуатации Instructions for use Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Manuale d’istruzioni SKF TMEB 2

Upload: juliyan-pujakesuma

Post on 16-Apr-2015

91 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

BELT

TRANSCRIPT

Page 1: BELT ALIGNMENT

BruksanvisningGebruiksaanwijzingInstruções de uso使用说明书Инструкция по эксплуатации

Instructions for useMode d’emploiBedienungsanleitungInstrucciones de usoManuale d’istruzioni

SKF TMEB 2

Page 2: BELT ALIGNMENT
Page 3: BELT ALIGNMENT

English 2

Français 14

Deutsch 26

Español 38

Italiano 50

Svenska 62

Nederlands 74

Português 86

中文 98

Русский 110

Page 4: BELT ALIGNMENT

2 SKF TMEB 2

Table of contents

Eu-declaration of conformity................................................................. 3

Safety recommendations ....................................................................... 4

1. Introduction .................................................................................... 51.1 Principleofoperation...............................................................................5

2. Belt alignment tool ......................................................................... 62.1 Technicaldata...........................................................................................62.2 Applicationrange......................................................................................7

3. Instructions for use ........................................................................ 73.1 SelectingV-guides...................................................................................73.2 Attachinglaserunits................................................................................83.3 Poweron...................................................................................................83.4 Determiningthetypeofmisalignment.................................................93.5 Alignment............................................................................................... 10

4. Troubleshooting............................................................................ 124.1 Nolaserline........................................................................................... 124.2 Lostcalibration...................................................................................... 12

5. Maintenance ................................................................................. 135.1 Handlewithcare................................................................................... 135.2 Batteries................................................................................................. 135.3 Sparepartandaccessory.................................................................... 13

Original instructions

Page 5: BELT ALIGNMENT

3SKF TMEB 2

Eu-declaration of conformity

We, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein TheNetherlands

herewithdeclarethatthefollowingproduct:

SKF Belt Alignment Tool TMEB 2

hasbeendesignedandmanufacturedinaccordancewith:EMCDIRECTIVE89/336/EECasoutlinedintheharmonisednormforEmissionEN50081-1,EN55011(B)ImmunityEN50082-2,EN61000-4-2,-3,level3.

ThelaserisclassifiedinaccordancewiththeSwedishStandardSS-EN-60825-1-1994BritishStandardBS4803Parts1to3DeutscheIndustrieNormDINSEC76(CO)6USAFDAStandard21CFR,Ch1,Part1040.10and1040.11andisprovidedwiththeEuropeanCEapproval.

Nieuwegein,TheNetherlands,November2004

EbbeMalmstedtManagerProductDevelopmentandQuality

Page 6: BELT ALIGNMENT

4 SKF TMEB 2

Safety recommendations

• Alwaysturnoffthepowerofthedrivemachinebeforeyoustartworking.

• Alwaysreadandfollowtheoperatinginstructions.• Althoughthelaserdiodeinthelaserunithasanoutputpowerof

lessthan1mW,neverstaredirectlyintothelasertransmitter.• Neveraimthelaserbeamintoanotherperson’seyes.• Openingthehousingofthelaserunitmayresultinhazardouslight

exposureandvoidsthewarranty.• Takecarenottopinchyourfingerswhenmountingtheunitson

thepulley.• Theequipmentshouldnotbeusedinareaswherethereisa

riskofexplosion.• Neverexposetheequipmenttohighhumidityordirectcontact

withwater.• HaveallrepairworkperformedbyanSKFrepairshop.

Page 7: BELT ALIGNMENT

5SKF TMEB 2

1. IntroductionPrecisealignmentofbeltdrivenmachineryisessentialtoincreasebeltandpulleylife,reducevibration,andreduceenergycosts.TheSKFTMEB2BeltAlignmentTooloffersaneasyandaccuratemethodtoadjustthemachinerysothatthegroovesoftheV-beltpulleysareaccuratelyaligned.

1.1 Principle of operationTheTMEB2consistsoftwounitsthatattachmagneticallytothegroovesofeachpulley.Oneunit,thelaserunit,emitsalaserlinethatisprojectedontothereceiverunit.Thereceiverunithasthreetargetareaswiththreereferencelines,thetopreferencelineandthetwobottomreferencelines.Dependingonthelaserpatternprojectedonthetargetarea,itispossibletodeterminethetypeofmisalignmentandhowtocorrectit.Beltalignmentiseasilyperformedbyadjustingthemoveablemachine(s)untilthelaserlinecoincideswiththethreereferencelinesonthereceiverunit.

A B C

Fig. 1 Different types of pulley misalignment

A Verticalanglemisalignment

B Horizontalanglemisalignment

C Parallelmisalignment

Page 8: BELT ALIGNMENT

6 SKF TMEB 2

2. Belt alignment tool

2.1 Technical data

Designation TMEB 2

Laserunit 1

Receiverunit 1

Housingmaterial Extrudedaluminium

Operatingtemperature 0-40°C(32-104°F)

Operatinghumidity 5-95%

Typeoflaser Diodelaser

Laserwavelength 632nm

Laserclass 2

Maximumlaserpower 1mW

Measurementdistance 50mmto6m(2into20ft)V-guides: 1.size22mm,shortrod 2.size22mm,longrod 3.size40mm,shortrod 4.size40mm,longrod

4sizesin2widths,2rodlengthseach:2x3guides2x3guides2x3guides2x3guides

Fixture MagneticMeasurementaccuracy: Angular Linear

betterthan0,2°betterthan0,5mm

Dimensions: Laserunit Receiverunit Carryingcase

70x74x61mm(2.8x2.9x2.4in)96x74x61mm(3.8x2.9x2.4in)275x230x82mm(10.8x9.0x3.2in)

Batterytype 2x1,5VLR03(AAA)batteriesinthelaserunit

Batterylifetime 20hourscontinuousoperationWeight: Laserunit Receiverunit

320g(11.3oz)270g(9.5oz)

Totalweight(incl.case) 1,1kg(2.4lbs)

Calibrationcertificate validfortwoyears

Warranty 12months

Page 9: BELT ALIGNMENT

7SKF TMEB 2

2.2 Application range

V-guides selection chartPulleygroovewidth(mm)

Belt profile Min.Ø(mm)

Pulley datum diameter Max.Ø(mm)

6 Y/6 75 700

8 8 75 900

9 3V/9N 85 900

9,7 SPZ 85 900

10 Z/10,ZX/X10 80 900

12,7 SPA 85 900

13 A/13,AX/X13 80 900

15 5V/15N 90 1300

16,3 SPB 90 1300

17 B/17,BX/X17 90 1300

20 20 140 1300

22 SPC,C22,CX/X22 140 1300

25 25,8V/25N 300 1800

32 D/32 300 1800

40 E/40 300 1800

V-guide1:5-22mmshortrodV-guide2:5-22mmlongrodV-guide3:22-40mmshortrodV-guide4:22-40mmlongrod

3. Instructions for use3.1 Selecting V-guides

FoursizesofV-guidesaresuppliedwiththeTMEB2tofitpulleygroovesofmostwidthsandtypes.ShouldyouneedtoexchangetheV-guidesforthesmallerorlargerone,selectandattachtheappropriateV-guidesasshowninfigure2.

Fig. 2 Fitting or removal of V-guides

Page 10: BELT ALIGNMENT

8 SKF TMEB 2

3.2 Attaching laser units

TheunitsareprovidedwithstrongmagnetsandV-guides.PlacetheV-guidesofthefirstunitinthegrooveofthefirstpulleyandpresstheunitfirmlyuntilthemagnetsecuresittothepulley. Belt Alignment Tool

TMEB 2 Laser Unit

ONOFF

Fig. 3 Mounting the unit

Placethesecondunitintheoppositegrooveofthesecondpulley.Positionbothunitsfacingeachotherasshowninfigure4.

Fig. 4 Units on pulleys

3.3 Power onSwitchonthelaserunitbypressingtheON/OFFbutton.

Page 11: BELT ALIGNMENT

9SKF TMEB 2

3.4 Determining the type of misalignmentThelaserlineemittedfromthelaserunitwillnowappearonthereceiverunit.Thepatternwillvarydependingonthetypeofmisalignment,asshowninfigure5,6,7and8.

Fig. 5 Display of vertical angle misalignment

Fig. 6 Display of horizontal angle misalignment

Fig. 7 Display of parallell misalignment Fig. 8 Display of all three misalignments combined

Page 12: BELT ALIGNMENT

10 SKF TMEB 2

3.5 AlignmentBeforealigningthepulleysitisimportantthatthepulleysaremountedcorrectlyontheshaftsandthattheshaftsarestraight.Buckledpulleyswillhaveadetrimentaleffectonthealignmentquality.Adjustone(orboth)pulleymachine(s)stepbystepuntilthelaserlinehitthethreereferencelinesofthereceiverunit.

Step 1. Elimination of vertical angle misalignmentPlaceshimsbeneaththefrontorrearfeetofthemoveablemachineuntilthelaserlineisparalleltothereferencelines(asperfigure11).

Fig. 9 Pulleys with all three misalignments combined

Fig. 10 Vertical angle alignment

Page 13: BELT ALIGNMENT

11SKF TMEB 2

Step 2. Elimination of horizontal angle misalignmentMovethemachineuntilthelaserlineispositionedequidistantlyfromthethreereferencelines,thetopreferencelineandthetwobottomreferencelines(asperfigure13).

Fig. 11 Pulleys with combined horizontal angle and parallel misalignments

Fig. 12 Horizontal angle alignment

Step 3. Elimination of parallel misalignmentMoveoneofthepulleysonitsshaftuntilthelaserlineexactlymatchesthethreereferencelines(asperfigure15).

Fig. 13 Pulleys with parallel misalignment Fig. 14 Parallel alignment

Page 14: BELT ALIGNMENT

12 SKF TMEB 2

Thepulleysarenowsuccessfullyaligned.

Fig. 15 Pulleys perfectly aligned

Note:Whentighteningthebelt,checkthehorizontalanglealignmentandadjustifnecessary.

Warning:SwitchOFFthelaserunitandremovebothunitsBEFOREstartingmachinery

4. Troubleshooting

4.1 No laser line• Checkthatthebatteriesareinsertedcorrectlyinthelaserunit.• Replacethebatteries.• Makesuretheopticofthelaserunitisnotobstructedbydirt. Ifnecessary,cleanwithcottoncloth.

4.2 Lost calibrationIfforsomereason,suchasheavyimpact,thelaserunitlosesitscalibration,returntheTMEB2toSKFforrepair.

Page 15: BELT ALIGNMENT

13SKF TMEB 2

5. Maintenance

5.1 Handle with careThelaserunitisequippedwithsensitiveopticalcomponents.Handleitwithcare.Keeptheopticofthelaserunitfreefromdirt.

5.2 BatteriesThelaserunitispoweredbytwoLR03(AAA)batteries.MostLR03(AAA)batteriescanbeused,includingrechargeableNiCdcells,butalkalinebatterieshavethelongestlifespan.Removethebatteriesifthelaserunitistoremainunusedforanextendedperiod.

5.3 Spare part and accessoryDesignation Description

TMEBG2 SetofV-guides(3piecesofeachsize)

TMEBA2 Sideadapter

Page 16: BELT ALIGNMENT

14 SKF TMEB 2

Table des matières

Déclaration de conformité CE .............................................................. 15

Recommandations de sécurité ............................................................. 16

1. Introduction .................................................................................. 171.1 Principedefonctionnement................................................................. 17

2. Outil pour aligner les courroies ..................................................... 182.1 Caractéristiquestechniques................................................................. 182.2 Champd’application.............................................................................. 19

3. Mode d’emploi .............................................................................. 203.1 SélectiondeguidesV............................................................................ 203.2 Fixationdesunitéslaser....................................................................... 203.3 Miseenservice...................................................................................... 203.4 Déterminerletypededésalignement................................................ 213.5 Alignment............................................................................................... 22

4. Dépannage .................................................................................. 244.1 AbsencedeLignelaser........................................................................ 244.2 Etalonnageperdu.................................................................................. 24

5. Maintenance ................................................................................. 255.1 Amanipuleravecprécaution............................................................... 255.2 Piles......................................................................................................... 255.3 Piècederechangeetaccessoire......................................................... 25

Traduction extraite du mode d’emploi d’origine

Page 17: BELT ALIGNMENT

15SKF TMEB 2

Déclaration de conformité CE

Nous, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein Pays-Bas

déclaronsqueleproduitsuivant:

SKF Outil d’alignement des courroies TMEB 2

aétéconçuetfabriquéconformémentàlaLADIRECTIVE89/336/EECRELATIVEALACEM,stipuléedanslesnormesharmoniséessurl’EmissionEN50081-1,EN55011(B)ImmunitéEN50082-2,EN61000-4-2,-3,niveau3.

LelaserestclasséconformémentauxnormesSwedishStandardSS-EN-60825-1-1994BritishStandardBS4803Parts1à3DeutscheIndustrieNormDINSEC76(CO)6USAFDAStandard21CFR,Ch1,Part1040.10et1040.11etestmunidel’homologationeuropéenneCE.

Nieuwegein,Pays-Bas,Novembre2004

EbbeMalmstedtResponsableDéveloppementdeProduitsetResponsableQualité

Page 18: BELT ALIGNMENT

16 SKF TMEB 2

Recommandations de sécurité

• Toujourscouperl’alimentationdelamachinemotriceavantdevousmettreàl’oeuvre.

• Lireetrespectertoujourslesinstructionsd’utilisation.• Bienqueladiodelaserdel’unitélaserpossèdeunepuissancede

sortieinférieureà1mW,ilnefautjamaisregarderdirectementl’émetteurlaser.

• Nejamaisdirigerlerayonlasersurlesyeuxdequelqu’un.• L’ouvertureduboîtierdel’unitélaserpeutentraîneruneexposition

lumineusedangereuseetl’annulationdelagarantie.• Veillezànepasvouscoincerlesdoigtslorsdumontagedes

appareilssurlapoulie.• L’appareilnedoitpasêtreutilisédansdesendroitsprésentantun

risqued’explosion.• N’exposezjamaisl’appareilàunehumiditéélevéeouaucontact

directdel’eau.• ConfieztouteslesréparationsàunatelierderéparationSKF.

Page 19: BELT ALIGNMENT

17SKF TMEB 2

1. IntroductionL’alignementprécisdemachinerieactionnéeparcourroieestessentielpouraugmenterladuréed’utilisationdelacourroieetdelapoulie,pourréduirelesvibrationsetréduirelesfraisd’énergie.L’outilpouralignerlescourroiesSKFTMEB2offreuneméthodefacileetprécisepourcorrigerlamachineriedefaçonàcequelesrainuresdespouliesàcourroiestrapézoïdalessoientparfaitementbienalignées.

1.1 Principe de fonctionnementLeTMEB2secomposededeuxappareilsquisefixentmagnétiquementauxgorgesdechaquepoulie.Unappareil,l’émetteurdelaser,émetunelignelaserquiestprojetéesurlerécepteur.Lerécepteurcomportetroiszonesciblesàtroislignesderéférence:lalignederéférencesupérieureetdeuxlignesderéférenceinférieuresEnfonctiondutypedelaserprojetésurlazonecible,ilestpossiblededéterminerletypededésalignementetcommentlecorriger.L’alignementdelacourroies’obtientfacilementenréglantla(les)machine(s)mobile(s)jusqu’àcequelalignelasercoïncideaveclestroislignesderéférencedurécepteur.

A B C

Fig. 1 Différents types de désalignement de poulie

A Désalignementangulairevertical

B Désalignementangulairehorizontal

C Désalignementparallèle

Page 20: BELT ALIGNMENT

18 SKF TMEB 2

2. Outil pour aligner les courroies

2.1 Caractéristiques techniques

Désignation TMEB 2

Unitélaser 1

Récepteur 1

Emballage Aluminiumextrudé

Températuredefonctionnement 0-40°C

Humiditédefonctionnement 5-95%

Typedelaser Laseràdiode

Longueurd’ondelaser 632nm

Classelaser 2

Puissancemax.laser 1mW

Distance de50mmà6mGuidesV

1.taille22mm,tigecourte 2.taille22mm,tigelongue 3.taille40mm,tigecourte 4.taille40mm,tigelongue

4taillesen2largeurs,2longueursdetigechacune:2x3guides2x3guides2x3guides2x3guides

Fixations MagnétiqueExactitudedemesure Angulaire Linéaire

mieuxque0,2°mieuxque0,5mm

Dimensions Unitélaser Récepteur Mallettedetransport

70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm)

Typepile 2pilesx1.5VLR03(AAA)dansl’unitélaser

DuréedeviePile 20heuresenfonctionnementcontinu

Poids Unitélaser Récepteur

320g270g

Poidstotal(boîtecomprise) 1,1kg

Certificatd’étalonnage valablepourdeuxans

Garantie 12mois

Page 21: BELT ALIGNMENT

19SKF TMEB 2

2.2 Champ d’application

Tableau de sélection des guides VLargeurde gorge de poulie(mm)

Profil de courroie

Min.Ø(mm)

Diamètre de reférénce de la poulie

Max.Ø(mm)

6 Y/6 75 700

8 8 75 900

9 3V/9N 85 900

9,7 SPZ 85 900

10 Z/10,ZX/X10 80 900

12,7 SPA 85 900

13 A/13,AX/X13 80 900

15 5V/15N 90 1300

16,3 SPB 90 1300

17 B/17,BX/X17 90 1300

20 20 140 1300

22 SPC,C22,CX/X22 140 1300

25 25,8V/25N 300 1800

32 D/32 300 1800

40 E/40 300 1800

GuideV1:tigecourte5-22mmGuideV2:tigelongue5-22mmGuideV3:tigecourte22-40mmGuideV4:tigelongue22-40mm

Page 22: BELT ALIGNMENT

20 SKF TMEB 2

3. Mode d’emploi3.1 Sélection de guides V

AvecleTMEB2,quatretaillesdeguidesVsontfourniespours’adapterauxgorgesdepouliesdelaplupartdeslargeursettypes.AucasoùvousauriezbesoindechangerlesguidesVparuntypepluspetitouplusgrand,sélectionnezetattachezlesguidesVappropriéscommeillustrésurlafigure2.

Fig. 2 Ajustement ou retrait des guides V

3.2 Fixation des unités laser

LesproduitssontfournisavecdesaimantsfortsetdesguidesenV.PlacezlesguidesVdelapremièreunitédanslagorgedelapremièrepoulieetexercezunebonnepressionsurl’unitéjusqu’àcequel’aimantsefixebiensurlapoulie.

Belt Alignment Tool

TMEB 2 Laser Unit

ONOFF

Fig. 3 Montage de l’unité

Placezladeuxièmeunitédanslarainureopposéedeladeuxièmepoulie.Positionnezlesdeuxunitésl’uneenfacedel’autre(voirfig.4).

Fig. 4 Unités sur poulies

3.3 Mise en serviceAllumezl’unitélaserenappuyantsurleboutonON/OFF(marche/arret).

Page 23: BELT ALIGNMENT

21SKF TMEB 2

3.4 Déterminer le type de désalignementLalignelaserémiseparl’unitélaserapparaîtraalorssurlerécepteur.Lemodèlevarieraenfonctiondutypededésalignement,commeindiquésurlesfigures5,6,7et8.

Fig. 5 Affichage du désalignement angulaire vertical

Fig. 6 Affichage du désalignement angulaire horizontal

Fig. 7 Affichage du désalignement parallèle

Fig. 8 Affichage des trois désalignements combinés

Page 24: BELT ALIGNMENT

22 SKF TMEB 2

3.5 AlignmentAvantd’alignerlespoulies,ilestimportantquelespouliessoientmontéescorrectementsurlesaxesetquelesaxessoientdroits.Encasdepouliesvoilées,ceciaurauneffetnégatifsurlaqualitédel’alignement.Réglezune(oudeux)machine(s)àpouliespasàpasjusqu’àcequelalignelasertouchelestroislignesderéférencedurécepteur.

Etape 1. Elimination du désalignement angulaire verticalPlacezdescalesd’épaisseursouslespiedsavantouarrièredelamachinemobilejusqu’àcequelalignelasersoitparallèleauxlignesderéférence(voirfig.11).

Fig. 9 Poulies à trois désalignements combinés

Page 25: BELT ALIGNMENT

23SKF TMEB 2

Etape 2. Elimination du désalignement angulaire horizontalDéplacezlamachinejusqu’àcequelalignelasersoitéquidistanteauxtroislignesderéférence,lalignederéférencesupérieureetlesdeuxlignesderéférenceinférieures(voirfigure13).

Fig. 11 Poulies à désalignements combinés : parallèle et angulaire horizontal

Fig. 12 Alignement angulaire horizontal

Etape 3. Elimination du désalignement parallèleDéplacezunedespouliessursonaxejusqu’àcequelalignelasercoïncideexactementaveclestroislignesderéférence(voirfigure15).

Fig. 13 Poulie à désalignement parallèle Fig. 14 Alignement parallèle

Page 26: BELT ALIGNMENT

24 SKF TMEB 2

Lespouliessontmaintenantparfaitementalignées.

Fig. 15 Poulies parfaitement alignées

Remarque :Entendantlacourroie,contrôlezl’alignementangulairehorizontaletcorrigezsinécessaire.

Avertissement :Eteignezl’unitélaseretenlevezlesdeuxunitésAVANTdedémarrerlamachinerie.

4. Dépannage

4.1 Absence de Ligne laser• Vérifiezsilesbatteriessontcorrectementinséréesdansl’unitélaser.• Remplacerlesbatteries.• Contrôlezsil’optiquedesunitéslasern’estpasbouchéepardelasaleté.

Sinécessaire,nettoyezavecunchiffonencoton.

4.2 Etalonnage perduSi,pouruneraisonquelconque,ungrandchocparexemple,l’unitélasern’estpluscorrectementétalonnée,retournezleTMEB2àSKFpourréparation.

Page 27: BELT ALIGNMENT

25SKF TMEB 2

5. Maintenance

5.1 A manipuler avec précautionL’unitélaserestéquipéedecomposantsoptiquessensibles.Manipulez-laavecprécaution.Conservezl’optiquedel’unitélaseràl’abridelasaleté.

5.2 PilesL’unitélaserfonctionneàl’aidededeuxpilesLR03(AAA).Ilestpossibled’utiliserlaplupartdespilesLR03(AAA),ycomprislescellulesNi-Cdrechargeablesmaislespilesalcalinesdurentpluslongtemps.Enlevezlespilessivousn’allezpasutiliserl’unitélaserpendantunelonguepériode.

5.3 Pièce de rechange et accessoireDésignation Description

TMEBG2 JeudeguidesV(3piècesdechaquetaille)

TMEBA2 Adaptateurlatéral

Page 28: BELT ALIGNMENT

26 SKF TMEB 2

Inhalt

CE Konformitätserklärung ................................................................... 27

Sicherheitshinweise ............................................................................ 28

1. Hinweise .................................................................................. 291.1 Funktionsprinzip.................................................................................... 29

2. Belt alignment tool ....................................................................... 302.1 Technicaldata........................................................................................ 302.2 Verwendungsbereich............................................................................ 31

3. Bedienungsanleitung .................................................................... 323.1 AuswahlderKeilriemenführungen..................................................... 323.2 BefestigenderLasereinheiten............................................................. 323.3 Einschalten............................................................................................. 323.4 BestimmungdesTypsderFehlausrichtung...................................... 333.5 Ausrichtung............................................................................................ 34

4. Störungssuche .............................................................................. 364.1 KeinLaserstrahl..................................................................................... 364.2 HinweiszurKalibrierung...................................................................... 36

5. Wartung .................................................................................. 375.1 Vorsicht................................................................................................... 375.2 Batterien................................................................................................. 375.3 ErsatzteileundZubehör....................................................................... 37

Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen

Page 29: BELT ALIGNMENT

27SKF TMEB 2

CE Konformitätserklärung

Die, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein Niederlande

erklärthiermit,dassder:

SKF Ausrichtsystem TMEB 2

inÜbereinstimmungmitderEU-RichtliniederEMC-RICHTLINIE89/366/EWG,wiealsharmonisierteNormdargelegtfürEmissionEN50081-1,EN55011(B)ImmunitätEN50082-2,EN61000-4-2,-3,Level3.

dassderLasergemäßdenfolgendenNormenklassifiziertist:SwedishStandardSS-EN-60825-1-1994BritishStandardBS4803Parts1to3DeutscheIndustrieNormDINSEC76(CO)6USAFDAStandard21CFR,Ch1,Part1040.10and1040.11undmitdemeuropäischenCE-Zeichenausgestattetist.

Nieuwegein,indenNiederlanden,November2004

EbbeMalmstedtLeiterProduktentwicklungundQualität

Page 30: BELT ALIGNMENT

28 SKF TMEB 2

Sicherheitshinweise

• VorArbeitsbeginnimmerdenStromderAntriebsmaschineausschalten.

• VorInbetriebnahmeistdieBedienungsanleitunggründlichzulesenundzubeachten.

• ObwohldieAusgangsleistungderLaserdiodeinderLasereinheitwenigerals1mWbeträgt,istesgefährlich,direktindenLaserstrahlzuschauen.

• NiedenLaserstrahlaufdieAugenrichten.• WenndasGehäusederLasereinheitgeöffnetwird,könnten

dadurchgefährlicheLaserstrahlenaustreten.AußerdemerlischtderGarantieanspruch.

• BeiderMontagederEinheitenaufderRiemenscheibenichtdieFingerverletzen.

• Achtung!DiesesGerätistnichtexplosionsgeschützt.• DasGerätistvorFeuchtigkeitundNässezuschützen.• AlleReparaturensindvoneinerSKF-Werkstattdurchzuführen.

Page 31: BELT ALIGNMENT

29SKF TMEB 2

1. HinweiseDiepräziseAusrichtungvonMaschinenmitRiemenantriebistwichtig,umdieLebensdauervonRiemenundRiemenscheibezuverlängern,VibrationenzuvermindernunddieEnergiekostenzusenken.DasSKFTMEB2KeilriemenscheibenausrichtgerätbieteteineeinfacheMethodezurEinstellungderMaschinen,sodassdieRillenderKeilriemenscheibenexaktausgerichtetsind.

1.1 FunktionsprinzipTMEB2bestehtauszweiEinheiten,diemagnetischaufdenRillendereinzelnenRiemenscheibenhaften.DieLasereinheitgibteinenLaserstrahl,deraufdieEmpfängereinheitgerichtetwird.DieEmpfängereinheitistindreiZielbereichemitdreiBezugslinien,deroberenunddenbeidenunterenBezugslinien,aufgeteilt.AnhanddesLasermusters,dasaufdenZielbereichprojektiertwird,kannbestimmtwerden,umwelchenTypvonFehlausrichtungessichhandeltundwiedieskorrigiertwerdenkann.EineRiemenausrichtungkanneinfachdurchgeführtwerden,indemdiebewegliche(n)Maschine(n)verstelltwerden,bisderLaserstrahlmitdendreiBezugslinienaufderEmpfängereinheitübereinstimmt.

A B C

Abb. 1 Verschiedene Typen fehlerhafter Riemenscheibenausrichtung

A VertikaleFehlausrichtung

B HorizontaleFehlausrichtung

C ParalleleFehlausrichtung

Page 32: BELT ALIGNMENT

30 SKF TMEB 2

2. Belt alignment tool

2.1 Technical data

Bezeichnung TMEB 2

Lasereinheit 1

Empfängereinheit 1

Gehäusematerial StranggepresstesAluminium

Betriebstemperatur 0-40°C

RelativeFeuchtigkeit 5-95%

Lasertyp Diodenlaser

Laserwellenlänge 632nm

Laserklasse 2

MaximaleLaserleistung 1mW

Messdistanz 50mmbis6mKeilriemenführungen

1.Größe22mm,kurzeStange2.Größe22mm,langeStange3.Größe40mm,kurzeStange4.Größe40mm,langeStange

4Größenin2Breiten,jeweils2Stangenlängen2x3Führungen2x3Führungen2x3Führungen2x3Führungen

Befestigung magnetischMessgenauigkeitWinkelLinear

besserals0,2°besserals0,5mm

Abmessungen Lasereinheit Empfängereinheit Transportkoffer

70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm

Batterietyp 2x1,5VLR03(AAA)BatterienjeLasereinheit

LebensdauerderBatterie 20StundenDauerbetriebGewichtLasereinheitEmpfängereinheit

320g270g

Gesamtgewicht 1,1kg

Kalibrierungszertifikat zweiJahregültig

Garantie 12Monate

Page 33: BELT ALIGNMENT

31SKF TMEB 2

2.2 Verwendungsbereich

Auswahltabelle für KeilriemenführungenScheibenrillen-breite(mm)

Riemenprofil Min.Ø(mm)

Scheiben-Bezugsgrößen-durchmesser

Max.Ø(mm)

6 Y/6 75 700

8 8 75 900

9 3V/9N 85 900

9,7 SPZ 85 900

10 Z/10,ZX/X10 80 900

12,7 SPA 85 900

13 A/13,AX/X13 80 900

15 5V/15N 90 1300

16,3 SPB 90 1300

17 B/17,BX/X17 90 1300

20 20 140 1300

22 SPC,C22,CX/X22 140 1300

25 25,8V/25N 300 1800

32 D/32 300 1800

40 E/40 300 1800

Keilriemenführung1:5-22mmkurzeStangeKeilriemenführung2:5-22mmlangeStangeKeilriemenführung3:22-40mmkurzeStangeKeilriemenführung4:22-40mmlangeStange

Page 34: BELT ALIGNMENT

32 SKF TMEB 2

3. Bedienungsanleitung3.1 Auswahl der Keilriemenführungen

TMEB2istmitvierKeilriemenführungenverschiedenerGrößenausgestattet,damitsieaufScheibenrillenfastjederBreiteundjedenTypspassen.WenndieKeilriemenführungengegenkleinereodergrößereausgetauschtwerdenmüssen,wählenundbefestigenSiediepassendenKeilriemenführungenwieinAbbildung2angegeben.

Abb. 2 Installation von Keilriemenführungen

3.2 Befestigen der Lasereinheiten

DieEinheitensindmitstarkenMagnetenundKeilriemenführungenversehen.DieLasereinheitmitdenKeilriemen-führungenindieRillederauszurichtendenRiemenscheibesetzenunddieEinheitfestandrücken,bisderMagnetsieaufderRiemenscheibefesthält.

Belt Alignment Tool

TMEB 2 Laser Unit

ONOFF

Abb. 3 Montage der Einheit

DiezweiteEinheitaufdergegenüberliegendenSeitederRillederzweitenRiemenscheibeanbringen.BeideEinheitensoanordnen,dasssieeinanderwieinAbbildung4angegebengegenüberstehen.

Abb. 4 Einheiten auf Riemenscheiben

3.3 EinschaltenDieLasereinheitdurchDrückenderON/OFF(EIN/AUS)-Tasteeinschalten.

Page 35: BELT ALIGNMENT

33SKF TMEB 2

3.4 Bestimmung des Typs der FehlausrichtungDervonderLasereinheitabgegebeneLaserstrahlerscheintjetztaufderEmpfängereinheit.DasMusteristabhängigvomTypdesAusrichtungsfehlers,wieinAbbildung5,6,7und8angegeben.

Abb. 5 Darstellung einer Fehlausrichtung im Vertikalwinkel

Abb. 6 Darstellung einer Fehlausrichtung im Horizontalwinkel

Abb. 7 Darstellung einer parallelen Fehlausrichtung

Abb. 8 Darstellung einer Kombination aller drei Fehlausrichtungen

Page 36: BELT ALIGNMENT

34 SKF TMEB 2

3.5 AusrichtungEsistwichtig,dassdieRiemenscheibenvorderAusrichtungordnungsgemäßaufdenWellenangebrachtsindunddieWellengeradesind.VerformteRiemenscheibenwirkensichnachteiligaufdieQualitätderAusrichtungaus.Eine(oderbeide)Riemenscheibenmaschine(n)SchrittfürSchrittverstellen,bisderLaserstrahlaufdiedreiBezugslinienderEmpfängereinheittreffen.

Schritt 1. Behebung der Fehlausrichtung im VertikalwinkelAusgleichsscheibenzwischendenvorderenoderhinterenFüßenderbeweglichenMaschineanbringen,bisderLaserstrahlparallelzudenBezugslinienverläuft(wiebeiAbbildung11).

Abb. 9 Riemenscheiben mit einer Kombination aller drei

Abb. 10 Vertikalwinkelausrichtung

Page 37: BELT ALIGNMENT

35SKF TMEB 2

Schritt 2. Behebung der Fehlausrichtung im HorizontalwinkelDieMaschinebewegen,bisderLasterstrahlvondendreiBezugslinien,deroberenunddenbeidenunteren(sieheAbb.13),gleichweitentferntist.

Abb. 11 Riemenscheiben mit einer Kombination von Horizontalwinkel- und Parallelfehlausrichtung

Abb. 12 Horizontalwinkelausrichtung

Schritt 3. Behebung der parallelen FehlausrichtungEinederRiemenscheibenaufihrerWellebewegen,bisderLaserstrahlgenaumitdendreiBezugslinienübereinstimmt(sieheAbbildung15).

Abb. 13 Riemenscheiben mit einer parallelen Fehlausrichtung

Abb. 14 Parallel alignment

Page 38: BELT ALIGNMENT

36 SKF TMEB 2

DieRiemenscheibensindjetztausgerichtet.

Abb. 15 Ordnungsgemäß ausgerichtete

Anmerkung:BeimAnziehendesRiemensdieHorizontalwinkelausrichtungkontrollierenunderforderlichenfallsanpassen.

Vorsicht:VordemStartderMaschineLasereinheitausschaltenundbeideEinheitenentfernen.

4. Störungssuche

4.1 Kein Laserstrahl• DieBatterienmüssenkorrektindieLasereinheiteingesetztwerden.• WechselnSiedieBatterien.• Sicherstellen,dassdasoptischeElementderLasereinheitnicht

verschmutztist.Fallserforderlich,miteinemBaumwolltuchreinigen.

4.2 Hinweis zur KalibrierungWenneineLasereinheitbeispielsweisedurcheinenheftigenStoßihreKalibrierungverliert,mussTMEB2zurReparaturanSKFzurückgeschicktwerden.

Page 39: BELT ALIGNMENT

37SKF TMEB 2

5. Wartung

5.1 VorsichtDieLasereinheitistmitempfindlichenoptischenKomponentenausgestattet.BittemitVorsichtbehandeln.DasoptischeElementderLasereinheitsauberhalten.

5.2 BatterienDieLasereinheitwirdmitzweiLR03(AAA)-Batterienbetrieben.DiemeistenLR03(AAA)-Batterienkönnenverwendetwerden,auchwiederaufladbareNiCd-Batterien.Alkaline-BatterienhabenjedochdielängsteLebensdauer.DieBatterienentfernen,wenndieLasereinheitlängereZeitunbenutztbleibt.

5.3 Ersatzteile und ZubehörBezeichnung Technische Beschreibung

TMEBG2 SatzKeilriemenführungen(3StückvonjederGröße)

TMEBA2 Seitenadapter

Page 40: BELT ALIGNMENT

38 SKF TMEB 2

Índice

Declaración de Conformidad CE ........................................................... 39

Recomendaciones de seguridad ........................................................... 40

1. Introducción ................................................................................. 411.1 Principiodefuncionamiento................................................................ 41

2. Belt alignment tool ....................................................................... 422.1 Technicaldata........................................................................................ 422.2 Gamadeaplicaciones........................................................................... 43

3. Instrucciones de uso ..................................................................... 443.1 Seleccióndelasguíastrapezoidales.................................................. 443.2 Instalacióndelasunidadesláser........................................................ 443.3 Encendido............................................................................................... 443.4 Determinacióndeltipodeerrordealineación................................. 453.5 Alineación............................................................................................... 46

4. Solución de problemas .................................................................. 484.1 Ausenciaderayoláser......................................................................... 484.2 Pérdidadelacalibración...................................................................... 48

5. Mantenimiento ............................................................................. 495.1 Manejarconcuidado............................................................................. 495.2 Baterías................................................................................................... 495.3 Piezasderepuestoyaccesorio........................................................... 49

Traducción de las instrucciones originales

Page 41: BELT ALIGNMENT

39SKF TMEB 2

Declaración de Conformidad CE

SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein PaísesBajos

declaraqueelsiguienteproducto:

Alineador de poleas SKF TMEB 2

hasidodiseñadoyfabricadodeacuerdoconladirectivadelaDIRECTIVA89/336/CEEsobreCEM,comoseindicaenlasnormasarmonizadassobreEmisionesEN50081-1,EN55011(B)InmunidadEN50082-2,EN61000-4-2,-3,nivel3.

ElláserestáclasificadodeacuerdoconlaNormaSuecaSS-EN-60825-1-1994NormaBritánicaBS4803Partes1a3NormadelaIndustriaAlemanaDINSEC76(CO)6Norma21CFR,Cap1,Parte1040.10y1040.11delaFDAdelosEE.UU.yseentregaconlaDeclaracióndeConformidaddelaUE.

Nieuwegein,PaísesBajos,Noviembre2004

EbbeMalmstedtJefededesarrollodeproductoycalidad

Page 42: BELT ALIGNMENT

40 SKF TMEB 2

Recomendaciones de seguridad

• Apaguesiempreelcontactodelamáquinaantesdeempezaratrabajar.

• Leaysigasiemprelasinstruccionesdefuncionamiento.• Aunqueeldiodoláserdelaunidadlásertieneunapotenciadesalida

inferiora1mW,nomirenuncadirectamentealtransmisordelláser.• Noapuntenuncaelhazdelláseralosojosdeotrapersona.• Laaperturadelacarcasadelaunidadláserpuedeocasionaruna

exposiciónpeligrosaalaluzyanulalagarantía.• Tengacuidadodenopillarselosdedosalinstalarlasunidadesen

lapolea.• Elequiponodebeserutilizadoenáreasdondeexistepeligro

deexplosión.• Noexponganuncaelequipoademasiadahumedadnialcontacto

directoconelagua.• Todoslostrabajosdereparacióndelequipodebenserrealizadospor

untallerdereparacióndeSKF.

Page 43: BELT ALIGNMENT

41SKF TMEB 2

1. IntroducciónLaalineaciónprecisadelasmáquinasaccionadasporcorreasesfundamentalparaprolongarlavidaútildelascorreasypoleas,reducirlasvibracionesyreducirelgastodecorrienteeléctrica.LaherramientadealineacióndecorreasSKFTMEB2ofreceunmétodosencilloyexactoparaajustarlamaquinariademaneraquelasranurasdelaspoleasparacorreatrapezoidalquedenalineadasconprecisión.

1.1 Principio de funcionamientoLaTMEB2estácompuestapordosunidadesqueseacoplanmagnéticamentealasranurasdecadapolea.Unadeestasunidades,launidadláser,emiteunrayoláserqueseproyectaenlaunidadreceptora.Launidadreceptoraposeetreszonasobjetivocontreslíneasdereferencia:lalíneadereferenciasuperiorylasdoslíneasdereferenciainferiores.Enfuncióndelaconfiguracióndelláserproyectadoenlazonaobjetivo,esposibledeterminareltipodeerrordealineaciónylaformadecorregirlo.Laalineacióndelacorreaesfácilderealizar:sólohayqueajustarlamáquinaomáquinasmóvileshastaqueelrayolásercoincidaconlastreslíneasdereferenciaenlaunidadreceptora.

A B C

Fig. 1 Distintos tipos de errores de alineación de las poleas

A Errordealineacióndelángulovertical

B Errordealineacióndelángulohorizontal

C Errordealineaciónparalela

Page 44: BELT ALIGNMENT

42 SKF TMEB 2

2. Herramienta de alineación de correas

2.1 Datos técnicos

Designación TMEB 2

Unidadláser 1

Unidadreceptora 1

Materialdelacarcasa Aluminioextruido

Temperaturadefuncionamiento 0-40°C

Humedaddefuncionamiento 5-95%

Tipodeláser Láserdediodo

Longituddeondadelláser 632nm

Clasedelláser 2

Potenciamáximadelláser 1mW

Distanciademedición De50mma6mGuíastrapezoidales:

1.tamañode22mm,vástagocorto2.tamañode22mm,vástagolargo3.tamañode40mm,vástagocorto4.tamañode40mm,vástagolargo

4tamañosen2anchos,2longitudesdevástagocadauno:2x3guías2x3guías2x3guías2x3guías

Dispositivodesujeción MagnéticoPrecisióndelamedición:

AngularprecisiónLinealprecisión

mínima:0,2°mínima:0,5mm

Dimensiones:UnidadláserUnidadreceptoraMaletíndetransporte

70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm

Tipodebatería 2xbateríasLR03(AAA)de1,5Venlaunidadláser

Duracióndelabatería 20horasdefuncionamientocontinuoPeso:

UnidadláserUnidadreceptora

320g270g

Pesototal(incl.caja) 1,1kg

Certificadodecalibración dosañosdevalidez

Garantía 12meses

Page 45: BELT ALIGNMENT

43SKF TMEB 2

2.2 Gama de aplicaciones

Diagrama de selección de guías trapezoidalesAnchurade la ranura de la polea (mm)

Perfil de la correa

Min.Ø(mm)

Diámetros de referencia de las poleas

Max.Ø(mm)

6 Y/6 75 700

8 8 75 900

9 3V/9N 85 900

9,7 SPZ 85 900

10 Z/10,ZX/X10 80 900

12,7 SPA 85 900

13 A/13,AX/X13 80 900

15 5V/15N 90 1300

16,3 SPB 90 1300

17 B/17,BX/X17 90 1300

20 20 140 1300

22 SPC,C22,CX/X22 140 1300

25 25,8V/25N 300 1800

32 D/32 300 1800

40 E/40 300 1800

Guíatrapezoidal1:5-22mmdevástagocortoGuíatrapezoidal2:5-22mmdevástagolargoGuíatrapezoidal3:22-40mmdevástagocortoGuíatrapezoidal4:22-40mmdevástagolargo

Page 46: BELT ALIGNMENT

44 SKF TMEB 2

3. Instrucciones de uso3.1 Selección de las guías trapezoidales

JuntoconlaTMEB2seentreganguíastrapezoidalesdecuatrotamañosdistintosparasuajustealasranurasdepoleasdelamayoríadelostiposyanchuras.Encasodequenecesitecambiarlasguíastrapezoidalesporlademenoromayortamaño,seleccioneeinstalelasguíastrapezoidalesadecuadassegúnmuestralafigura2.

Fig. 2 Instalación o retirada de las guías trapezoidales

3.2 Instalación de las unidades láser

Lasunidadesllevanfuertesimanesyguíastrapezoidales.Coloquelasguíastrapezoidalesdelaprimeraunidadenlaranuradelaprimerapoleaypresionefirmementesobrelaunidadhastaqueelimánladejesujetaalapolea.

Belt Alignment Tool

TMEB 2 Laser Unit

ONOFF

Fig. 3 Instalación de la unidad

Coloquelasegundaunidadenlaranuracontrariadelasegundapolea.Sitúelasdosunidadesdefrentelaunaalaotra,segúnmuestralafigura4.

Fig. 4 Unidades en las poleas

3.3 EncendidoEnciendalaunidadláserpulsandoelbotónON/OFF(encendido/apagado).

Page 47: BELT ALIGNMENT

45SKF TMEB 2

3.4 Determinación del tipo de error de alineaciónElrayoláseremitidodesdelaunidadláserapareceráproyectadosobrelaunidadreceptora.Laconfiguracióndelláserproyectadovariaráenfuncióndeltipodeerrordealineación,segúnmuestranlasfiguras5,6,7y8.

Fig. 5 Indicación de error de alineación del ángulo vertical

Fig. 6 Indicación de error de alineación del ángulo horizontal

Fig. 7 Indicación de error de alineación paralela

Fig. 8 Indicación de los tres errores de alineación combinados

Page 48: BELT ALIGNMENT

46 SKF TMEB 2

3.5 AlineaciónAntesdealinearlaspoleas,esimportantequeéstasseencuentrencorrectamenteinstaladassobresusejesyquelosejesesténrectos.Elabombamientodelaspoleastieneunefectonegativoenlacalidaddelaalineación.Ajusteuna(oambas)poleaspasoapasohastaqueelrayolásercoincidaenlastreslíneasdereferenciadelaunidadreceptora.

Paso 1. Eliminación del error de alineación del ángulo verticalColoquecuñasbajolospiesdelanterosotraserosdelamáquinamóvil(segúnlafigura10)hastaqueelrayoláserquedeparaleloalaslíneasdereferencia(segúnlafigura11).

Fig. 9 Poleas con los tres errores de alineación combinados

Fig. 10 Alineación del ángulo vertical

Page 49: BELT ALIGNMENT

47SKF TMEB 2

Paso 2. Eliminación del error de alineación del ángulo horizontalMuevalamáquinahastaqueelrayoláserquedeenposiciónequidistantedelastreslíneasdereferencia:lalíneadereferenciasuperiorylasdoslíneasdereferenciainferiores(segúnlafigura13).

Fig. 11 Poleas con errores de alineación paralela y del ángulo horizontal combinados

Fig. 12 Alineación del ángulo horizontal

Paso 3. Eliminación del error de alineación paralelaMuevaunadelaspoleassobresuejehastaqueelrayolásercoincidaexactamenteconlastreslíneasdereferencia(segúnlafigura15).

Fig. 13 Poleas con error de alineación paralela

Fig. 14 Alineación paralela

Page 50: BELT ALIGNMENT

48 SKF TMEB 2

Laspoleasyaestáncorrectamentealineadas.

Fig. 15 Poleas perfectamente alineadas

Nota:Cuandotenselacorrea,compruebelaalineacióndelángulohorizontalyajusteencasonecesario.

Advertencia:Apaguelaunidadláser(botónOFF)yretireambasunidadesANTESdeponerenmarchalamáquina.

4. Solución de problemas

4.1 Ausencia de rayo láser• Compruebequelasbateríasesténcorrectamenteintroducidasenla unidadláser.• Cambielasbaterías.• Compruebequeelelementoópticodelaunidadlásernoestéobstruido

porlasuciedad.Siesnecesario,limpieconunpañodealgodón.

4.2 Pérdida de la calibraciónSiporalgúnmotivo,comoungolpefuerte,launidadláserpierdesucalibración,devuelvalaTMEB2aSKFparareparar.

Page 51: BELT ALIGNMENT

49SKF TMEB 2

5. Mantenimiento

5.1 Manejar con cuidadoLaunidadláserestáequipadaconcomponentesópticossensibles.Manéjelaconcuidado.Mantengaelelementoópticodelaunidadláserlibredesuciedad.

5.2 BateríasLaunidadláserllevadosbateríasLR03(AAA)parasualimentación.EsposibleutilizarlamayoríadelasbateríasLR03(AAA),incluidaslasdeNiCdrecargables,aunquelasbateríasdemayorduraciónsonlasalcalinas.Retirelasbateríasencasodequelaunidadlásernosevayaautilizarduranteunperiodoprolongado.

5.3 Piezas de repuesto y accesorioDesignación Descripción

TMEBG2 Juegodeguíastrapezoidales(3piezasdecadatamaño)

TMEBA2 Adaptadorlateral

Page 52: BELT ALIGNMENT

50 SKF TMEB 2

Indice

Dichiarazione di Conformità CE ........................................................... 51

Norme di sicurezza.............................................................................. 52

1. Introduzione ................................................................................. 531.1. Principiodifunzionamento.................................................................. 53

2. Attrezzo per allineamento cinghie ................................................. 542.1 Datitecnici.............................................................................................. 542.2 Campodiapplicazione.......................................................................... 55

3. Istruzioni per l’uso ........................................................................ 563.1 SceltadelleguideaV........................................................................... 563.2 Fissaggiodelleunitàlaser.................................................................... 563.3 Accensione.............................................................................................. 563.4 Determinazionedeltipodidisallineamento...................................... 573.5 Allineamento.......................................................................................... 58

4. Individuazione guasti .................................................................... 604.1 Assenzafasciolaser.............................................................................. 604.2 Perditaditaratura................................................................................. 60

5. Manutenzione ............................................................................... 615.1 Maneggiareconcautela....................................................................... 615.2 Batterie................................................................................................... 615.3 Ricambieaccessori............................................................................... 61

Traduzione delle istruzioni originali

Page 53: BELT ALIGNMENT

51SKF TMEB 2

Dichiarazione di Conformità CE

Noi, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein PaesiBassi

dichiariamoconlapresentecheilseguenteprodotto:

SKF L’Allineatore per cinghie TMEB 2

èstatoprogettatoefabbricatoinconformitàdellaNORMATIVAEMC89/336/CEEcomeindicatonellanormaarmonizzataperleemissioniEN50081-1,EN55011(B)normesull’immunitàEN50082-2,EN61000-4-2,-3,livello3

Illaserèclassificatoinconformitàdellenormeseguenti:normasvedeseSS-EN-60825-1-1994normabritannicaBS4803,paragrafida1a3normatedescaDINSEC76(CO)6normaFDAUSA21CFR,cap.1,paragrafi1040.10e1040.11eharicevutol’attestatodicertificazioneCE.

Nieuwegein,PaesiBassi,Novembre2004

EbbeMalmstedtResponsabileSviluppoProdottoeQualità

Page 54: BELT ALIGNMENT

52 SKF TMEB 2

Norme di sicurezza

• Primadiiniziarealavorarespegneresemprel’alimentazionedellamacchinaconduttrice.

• Leggereeseguiresempreleistruzioniperl’uso.• Sebbeneildiodolaserdell’unitàlaserabbiaunapotenzadi

erogazioneinferiorea1mW,nonguardaremaidirettamenteiltrasmettitorelaser.

• Nondirigeremaiilfasciolaserversogliocchiditerzi.• L’aperturadellascatoladell’unitàlaserpuòcausarel’esposizionea

pericolosesorgentiluminoseecomportarel’annullamentodellagaranzia.

• Attenzioneanonintrappolareleditaquandosimontanoleunitàsullapuleggia.

• Lostrumentonondeveessereimpiegatoinzoneespostearischiodiesplosione.

• Nonesporremailostrumentoaumiditàeccessivaoalcontattodirettoconl’acqua.

• Tuttigliinterventidiriparazionedevonoessereaffidatiaun’officinaSKF.

Page 55: BELT ALIGNMENT

53SKF TMEB 2

1. IntroduzioneLaprecisionediallineamentodelmacchinariocontrasmissioneacinghiaèfondamentalepergarantireladurataneltempodellapuleggiaedellacinghia,perridurrelevibrazionieassicurareilrisparmioenergetico.L’attrezzoperallineamentocinghieSKFTMEB2consentediregolareilmacchinarioconunmetodosempliceeprecisoperottenereunallineamentoaccuratodellegoledellepuleggedellecinghietrapezoidali.

1.1.Principio di funzionamentoIlTMEB2ècompostodadueunitàchesifissanomediantemagnetiallegolediciascunapuleggia.Unaunità,l’unitàlaser,emetteunfasciolaserchevieneproiettatosull’unitàricevente.Quest’ultimadisponeditreareebersagliocontrelineediriferimento:lalineadiriferimentosuperioreeleduelineediriferimentoinferiore.Asecondadellatraccialaserproiettatasulbersaglio,èpossibiledeterminareiltipodierrorediallineamentoecomecorreggerlo.L’allineamentodellecinghiesieseguefacilmenteregolandolapartemobilefinoafarcoincidereilfasciolaserconletrelineediriferimentodell’unitàricevente.

A B C

Fig. 1 Diversi tipi di disallineamento delle pulegge

A Disallineamentoangolareverticale

B Disallineamentoangolareorizzontale

C Disallineamentoparallelo

Page 56: BELT ALIGNMENT

54 SKF TMEB 2

2. Attrezzo per allineamento cinghie

2.1 Dati tecniciAppellativo TMEB 2

Unitàlaser 1

Unitàricevente 1

Materialedellascatola Alluminioestruso

Temperaturadifunzionamento 0-40°C

Umiditàd’esercizio 5-95%

Tipodilaser Laseradiodo

Lunghezzad’ondalaser 632nm

Categorialaser 2

Potenzalasermassima 1mW

Distanzadimisurazione da50mma6mGuideaV:

1.22mm,astacorta 2.22mm,astalunga 3.40mm,astacorta 4.40mm,astalunga

4misurein2larghezze,ciascunaconastedi2lunghezze:guide2x3guide2x3guide2x3guide2x3

Fissaggio Magnetico

Precisionedellamisurazione: Angolare Lineare

oltre0,2°oltre0,5mm

Dimensioni: Unitàlaser Unitàricevente Valigettaperiltrasporto

70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm

Tipodibatteria 2batterieLR03(AAA)da1,5voltnell’unitàlaser

Duratadellabatteria 20oredifunzionamentocontinuoPeso: Unitàlaser Unitàricevente

320g270g

Pesocomplessivo(compresalavaligetta) 1,1kg

Certificatoditaratura validoperdueanniGaranzia 12mesi

Page 57: BELT ALIGNMENT

55SKF TMEB 2

2.2 Campo di applicazione

Schema per la scelta delle guide a VLarghezza gole pulegge (mm)

Profilo cinghia Min.Ø(mm)

Diametro di riferimento pulegge

Max.Ø(mm)

6 Y/6 75 700

8 8 75 900

9 3V/9N 85 900

9,7 SPZ 85 900

10 Z/10,ZX/X10 80 900

12,7 SPA 85 900

13 A/13,AX/X13 80 900

15 5V/15N 90 1300

16,3 SPB 90 1300

17 B/17,BX/X17 90 1300

20 20 140 1300

22 SPC,C22,CX/X22 140 1300

25 25,8V/25N 300 1800

32 D/32 300 1800

40 E/40 300 1800

GuidaaV1:5-22mmastacortaGuidaaV2:5-22mmastalungaGuidaaV3:22-40mmastacortaGuidaaV4:22-40mmastalunga

Page 58: BELT ALIGNMENT

56 SKF TMEB 2

3. Istruzioni per l’uso3.1 Scelta delle guide a V

ConilTMEB2sonofornitequattromisurediguideaVadatteall’accoppiamentocongolediqualsiasigrandezzaetipo.SeènecessariopassarealleguideaVpiùpiccoleopiùgrandi,scegliereefissareleguideadattecomemostratonellafigura2.

Fig. 2 Montaggio o smontaggio delle guide a V

3.2 Fissaggio delle unità laser

LeunitàsonoprovvistedipotentimagnetieguideaV.MettereleguideaVdellaprimaunitàlasernellagoladellaprimapuleggiaeinserirel’unitàpremendolacondecisionefinoafissarlaallapuleggiamedianteilmagnete.

Belt Alignment Tool

TMEB 2 Laser Unit

ONOFF

Fig. 3 Montaggio dell’unità

Posizionarelasecondaunitànellagolaoppostadellasecondapuleggia.Collocareledueunitàunadifronteall’altra,comemostratonellafigura4.

Fig. 4 Unità sulle pulegge

3.3 AccensioneAccenderel’unitàlaserpremendoiltastoON/OFF.

Page 59: BELT ALIGNMENT

57SKF TMEB 2

3.4 Determinazione del tipo di disallineamentoIlfascioemessodall’unitàlaserappareorasull’unitàricevente.Laproiezioneluminosavariaasecondadeltipodidisallineamento,comemostratonellefigure5,6,7e8.

Fig. 5 Rappresentazione del disallineamento angolare verticale

Fig. 6 Rappresentazione del disallineamento angolare verticale

Fig. 7 Rappresentazione del disallineamento parallelo

Fig. 8 Rappresentazione dei tre disallineamenti combinati

Page 60: BELT ALIGNMENT

58 SKF TMEB 2

3.5 AllineamentoPrimadiallinearelepuleggeèimportantecheessesianomontatecorrettamentesuglialberiecheglialberisianorettilinei.Ladeformazionedellepuleggepregiudicalaqualitàdell’allineamento.Regolaregradatamenteunaoentrambelepuleggefinoaquandoidueraggilasernoncoincidonoconletrelineediriferimentodell’unitàricevente.

Passo 1. Eliminazione del disallineamento angolare verticaleInseriredeglispessorisottoipiedianteriorioposterioridellapartemobilefinchéilfasciolasernonrisultaparalleloallelineediriferimento(comemostratoinfigura11).

Fig. 9 Pulegge con i tre disallineamenti combinati

Fig. 10 Allineamento angolare verticale

Page 61: BELT ALIGNMENT

59SKF TMEB 2

Passo 2. Eliminazione del disallineamento angolare orizzontaleSpostarelamacchinafinchéilfasciolasernonèequidistanterispettoalletrelineediriferimento,ovverolalineadiriferimentosuperioreeledueinferiori(comemostratoinfigura13).

Fig. 11 Disallineamento parallelo e angolare orizzontale combinato delle pulegge

Fig. 12 Allineamento angolare orizzontale

Passo 3. Eliminazione del disallineamento paralleloSpostareunadellepuleggelungoilsuoalberofinoafarcoincidereperfettamenteilraggiolaserconlelineediriferimento(comemostratoinfigura15).

Fig. 13 Disallineamento parallelo delle pulegge

Fig. 14 Allineamento parallelo

Page 62: BELT ALIGNMENT

60 SKF TMEB 2

Oralepuleggesonoallineatecorrettamente.

Fig. 15 Pulegge allineate perfettamente

Nota:Quandositendelacinghia,controllarel’allineamentoangolareorizzontaleeregolarlosenecessario.

Avvertenza:PRIMAdiavviareilmacchinarioSPEGNEREesmontareentrambeleunitàlaser.

4. Individuazione guasti

4.1 Assenza fascio laser• Verificarechelebatteriesianoinseritecorrettamentenell’unitàlaser.• Sostituirelebatterie.• Assicurarsichelalentedell’unitàlasernonsiaostruitadasporcizia.

Pulire,senecessario,conunpannoincotone.

4.2 Perdita di taraturaSe,perunmotivoqualsiasi,adesempiounurtoviolento,un’unitàlaserperdelacorrettataratura,rendereilTMEB2allaSKFperchévengariparato.

Page 63: BELT ALIGNMENT

61SKF TMEB 2

5. Manutenzione

5.1 Maneggiare con cautelaL’unitàlaserèdotatadicomponentiotticisensibilidamaneggiareconcautela.Eliminareeventualesporciziadallalentedell’unitàlaser.

5.2 BatterieL’unitàlaserèalimentatadaduebatterieLR03(AAA).ÈpossibileutilizzarelamaggiorpartedellebatterieLR03(AAA),compresequelleNiCdricaricabili,ancheselebatteriealcalinesonoquelledipiùlungadurata.Toglierelebatteriequalorasiprevedadinonutilizzarel’unitàlaserperperiodiprolungati.

5.3 Ricambi e accessoriAppellativo Descrizione

TMEBG2 SeriediguideaV(3pezziperciascunadimensione)

TMEBA2 Adattatorelaterale

Page 64: BELT ALIGNMENT

62 SKF TMEB 2

Innehållsförteckning

Säkerhetsrekommendationer............................................................... 64

1.. Inledning. ................................................................................... 651.1. Funktionsprincip.................................................................................... 65

2.. Remskiveuppriktare....................................................................... 662.1 Tekniskadata......................................................................................... 662.2 Tillämpningsområde............................................................................. 67

3.. Bruksanvisning.............................................................................. 683.1 ValavV-styrning................................................................................... 683.2 Monteringlaserenheter........................................................................ 683.3 Igångsättning......................................................................................... 683.4 Fastställandeavuppriktningsfeletstyp.............................................. 693.5 Uppriktning............................................................................................. 70

4.. Felsökning. ................................................................................... 724.1 Ingenlaserlinje....................................................................................... 724.2 Förloradkalibrering............................................................................... 72

5.. Underhåll. ................................................................................... 735.1 Hanteravarsamt.................................................................................... 735.2 Batterier.................................................................................................. 735.3 Reservdelarochtillbehör..................................................................... 73

Översättning.av.de.ursprungliga.anvisningarna

Page 65: BELT ALIGNMENT

63SKF TMEB 2

EG-Försäkran.om.överensstämmelse

Vi, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein Nederländerna

deklarerarhärmedattföljandeprodukt:

SKF.Remskiveuppriktare.TMEB.2

harkonstrueratsochtillverkatsienlighetmedEMCDIRECTIVE89/336/EECenligtbeskrivningenidenharmoniseradestandardenförEmissionEN50081-1,EN55011(B)ImmunityEN50082-2,EN61000-4-2,-3,nivå3.

LasernärklassificeradienlighetmedSvenskstandardSS-EN-60825-1-1994BrittiskstandardBS4803Del1till3TyskaindustrinormenDINSEC76(CO)6USAFDA-standard21CFR,Kap1,Del1040.10och1040.11ochharerhållitdeteuropeiskaCE-godkännandet.

Nieuwegein,Nederländerna,November2004

EbbeMalmstedtChefProduktutvecklingochKvalitet

Page 66: BELT ALIGNMENT

64 SKF TMEB 2

Säkerhetsrekommendationer

• Stängalltidavdrivmaskinensströmförsörjninginnanarbetetbörjar.• Läsalltidigenomochföljbruksanvisningen.• Fastänlaserdiodenilasermodulenhareneffektpåmindreän1mW

fårmanaldrigtittaraktinilasersändaren.• Riktaaldriglaserstrålenmotögonenpånågonannanperson.• Omlasermodulenshöljeöppnaskandetledatillfarligljusexponering

ochgarantinupphörattgälla.• Varförsiktigsåattduinteklämmerfingrarnanärdumonterar

enheternapåremskivan.• Utrustningenfårejanvändasiområdenmedexplosionsrisk.• Utsättaldrigutrustningenförhögluftfuktighetellerdirektkontakt

medvatten.• LåtallareparationerutförasavenSKF-serviceverkstad.

Page 67: BELT ALIGNMENT

65SKF TMEB 2

1.. InledningNoggrannuppriktningavremdrivnamaskinerärviktigtförattökalivslängdenförremmarochskivor,elimineravibrationerochminskaenergikostnader.SKFTMEB2remskiveuppriktaregerenenkelochnoggrannmetodförjusteringavmaskinernasåattkilremskivornasspårståriprecisrättriktning.

1.1.. FunktionsprincipTMEB2beståravtvåenhetersomfästsmagnetisktispåretpåvarjeremskiva.Denenaenheten,lasermodulen,avgerenlaserlinjesompojekteraspåmottagarmodulen.Mottagarmodulenhartremålområdenmedtrereferenslinjer,denövrereferenslinjenochdebådaundrereferenslinjernaMedhjälpavdetprojekteradelasermönstretpåmålområdetkanmanfastställatypenavuppriktningsfelochhurdetskakorrigeras.Sedankanremskivanenkeltriktasgenomattförflyttadenrörligamaskinentillslaserlinjenkorresponderarmeddetrereferenslinjernapåmottagarenheten.

A B C

Fig. 1 Olika sorters uppriktningsfel av remskivor

A Vertikaltvinkelfel

B Horisontelltvinkelfel

C Parallellförskjutning

Page 68: BELT ALIGNMENT

66 SKF TMEB 2

2.. Remskiveuppriktare

2.1.Tekniska.data

Beteckning.. TMEB.2

Laserenhet 1

Mottagarenhet 1

Husetsmaterial Strängpressadaluminium

Arbetstemperatur 0-40°C

Luftfuktighetviddrift 5-95%

Typavlaser Diodlaser

Laservåglängd 632nm

Laserklass 2

Maximallasereffekt 1mW

Mätavstånd 50mmto6mV-styrningar:

1.storlek22mm,kortstång 2.storlek22mm,långstång 3.storlek40mm,kortstång 4.storlek40mm,långstång

4storlekari2bredder,2stånglängdervar:2x3guides2x3guides2x3guides2x3guides

Fastsättning MagnetiskMätnoggrannhet: Vinkelbättre Linjärtbättreän0,5mm

än0,2°än0,5mm

Mått: Laserenhet Mottagarenhet Väska

70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm

Batterityp 2x1,5VLR03(AAA)batterierilaserenheten

Batterilivslängd 20timmarkontinuerligdriftVikt: Laserenhet Mottagarenhet

320g270g

Totalvikt(inkl.väska) 1,1kg

Kalibreringscertifikat giltigtitvåår

Garanti 1212månader

Page 69: BELT ALIGNMENT

67SKF TMEB 2

2.2.Tillämpningsområde

Valschema.V-styrningarSpår-breddremskiva(mm)

Bandprofil. Min.Ø(mm)

Basdiameter.remskiva. Max.Ø(mm)

6 Y/6 75 700

8 8 75 900

9 3V/9N 85 900

9,7 SPZ 85 900

10 Z/10,ZX/X10 80 900

12,7 SPA 85 900

13 A/13,AX/X13 80 900

15 5V/15N 90 1300

16,3 SPB 90 1300

17 B/17,BX/X17 90 1300

20 20 140 1300

22 SPC,C22,CX/X22 140 1300

25 25,8V/25N 300 1800

32 D/32 300 1800

40 E/40 300 1800

V-styrning1:5-22mmkortstångV-styrning2:5-22mmlångstångV-styrning3:22-40mmkortstångV-styrning4:22-40mmlångstång

Page 70: BELT ALIGNMENT

68 SKF TMEB 2

3.. Bruksanvisning3.1.Val.av.V-styrning

FyrastorlekaravV-styrningarmedföljerTMEB2förattpassaremskivespåravdeflestabredderochtyper.OmV-styrningarnamåstebytasutmotdenstörreellerdenmindre,skarättV-styrningväljasochmonterasenligtfigur2.

Fig. 2 Montering eller borttagning av V-styrning

3.2.Montering.laserenheter

EnheternaärförseddamedstarkamagneterochV-styrningar.PlaceradenförstaenhetensV-styrningispåretpådenförstaremskivanochtryckåtenhetenstadigttillsmagnetenfixerardenpåskivan.

Belt Alignment Tool

TMEB 2 Laser Unit

ONOFF

Fig. 3 Montering av enheten

Placeradenandraenhetenidenandraremskivansmotsattaspår.Riktadebådaenheternamotvarandraenligtfigur4.

Fig. 4 Enheterna på remskivor

3.3.IgångsättningStartalaserenhetengenomatttryckapåknappenON/OFF.

Page 71: BELT ALIGNMENT

69SKF TMEB 2

3.4.Fastställande.av.uppriktningsfelets.typLaserlinjenfrånlaserenhetenblirnusynligpåmottagarenheten.Mönstretvarierarberoendepåtypavuppriktningsfelsåsomvisasifigur5,6,7och8.

Fig. 5 Visning av vertikalt vinkelfel Fig. 6 Visning av horisontellt vinkelfel

Fig. 7 Visning av parallellförskjutning Fig. 8 Visning av alla tre uppriktningsfelen i kombination

Page 72: BELT ALIGNMENT

70 SKF TMEB 2

3.5.UppriktningInnanremskivornariktasärdetviktigtattskivornaärrättmonteradepåaxlarnaochattaxlarnaärräta.Deformeraderemskivorreduceraruppriktningensnoggrannhet.Justeradenenaellerbådamaskinernastegförstegtillslaserlinjenträffardenmotsattaenhetenstrereferenslinjer.

Steg.1..Eliminering.av.vertikalt.vinkelfelPlaceramellanläggunderdenrörligamaskinensfrämreellerbakreföttertillslaserlinjenärparallellmedreferenslinjen(somifigur11).

Fig. 9 Remskivor med alla tre uppriktningsfelen i kombination

Fig. 10 Vertikal vinkeluppriktning

Page 73: BELT ALIGNMENT

71SKF TMEB 2

Steg.2..Eliminering.av.horisontellt.vinkelfelFlyttamaskinentillslaserlinjenbefinnersiglikalångtfråndetrereferenslinjerna,denövrereferenslinjenochdebådaundrereferenslinjerna(somifigur13).

Fig. 11 Remskivor med horisontellt vinkelfel och parallellförskjutning samtidigt

Fig. 12 Horizontal angle alignment

Steg.3..Eliminering.av.parallellförskjutningFörskjutenavremskivornapåsinaxeltillslaserlinjenexaktöverensstämmermeddetrereferenslinjerna(somifigur15).

Fig. 13 Remskivor med parallellförskjutning

Fig. 14 Parallell uppriktning

Page 74: BELT ALIGNMENT

72 SKF TMEB 2

Remskivornaärnukorrektuppriktade.

Fig. 15 Perfekt uppriktade remskivor

Obs:Kontrollerahorisontalvinkelnsriktningnärremmenspännsochjusteravidbehov.

Varning:StängAVlasermodulenochavlägsnabådaenheternaINNANdustartarmaskinerna.

4.. Felsökning

4.1.Ingen.laserlinje• Kontrolleraattbatteriernaärrättplaceradeilaserenheten.• Bytbatterier.• Kontrolleraattlaserenhetensoptikinteärtäcktavsmuts. Rengörvidbehovmedenbomullstrasa.

4.2.Förlorad.kalibreringOmlaserenhetenavnågonorsak,t.ex.enkraftigstöt,förlorarsinkalibreringskaTMEB2återsändastillSKFförreparation.

Page 75: BELT ALIGNMENT

73SKF TMEB 2

5.. Underhåll

5.1.Hantera.varsamtLaserenhetenärutrustadmedkänsliga,optiskakomponenter.Denmåstebehandlasförsiktigt.Hålllaserenhetensoptikfrifrånsmuts.

5.2.BatterierLaserenhetendrivsavtvåbatteriertypLR03(AAA).Deflestabatterieravdennatypkananvändas,ävenuppladdningsbaraNiCd-celler,menalkaliskabatterierharbästlivslängd.Avlägsnabatteriernaomlaserenhetenintekommerattanvändasunderlängretid.

5.3.Reservdelar.och.tillbehörBeteckning. Beskrivning

TMEBG2 SatsmedV-styrningar(3st.avvarjestorlek)

TMEBA2 Sidoadapter

Page 76: BELT ALIGNMENT

74 SKF TMEB 2

Inhoudsopgave

EC-conformiteitsverklaring.................................................................. 75

Veiligheidsvoorschriften....................................................................... 76

1.. Inleiding. ................................................................................... 771.1. Werkingsprincipe................................................................................... 77

2.. Uitlijngereedschap.voor.riemen...................................................... 782.1 Technischegegevens............................................................................ 782.2 Toepassing.............................................................................................. 79

3.. Gebruiksaanwijzing........................................................................ 803.1 V-riemgeleidersselecteren.................................................................. 803.2 Lasereenhedenplaatsen...................................................................... 803.3 Inschakelen............................................................................................. 803.4 Hettypeuitlijnfoutbepalen.................................................................. 813.5 Uitlijnen................................................................................................... 82

4.. Problemen.opsporen.en.oplossen................................................... 844.1 Geenlaserstraal..................................................................................... 844.2 IJkingverlorengegaan......................................................................... 84

5.. Onderhoud. ................................................................................... 855.1 Metzorgbehandelen............................................................................ 855.2 Batterijen................................................................................................ 855.3 Reserveonderdelenenaccessoires..................................................... 85

Vertaling.van.de.originele.handleiding

Page 77: BELT ALIGNMENT

75SKF TMEB 2

EC-conformiteitsverklaring

Wij, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein Nederland

verklarenhierbijdathetvolgendeproduct:

SKF.Riemuitlijnapparaat..TMEB.2

isontwikkeldengeproduceerdinovereenstemmingmetdeEMC-RICHTLIJN89/336/EC,zoalsbeschrevenindegeharmoniseerdestandaardvoorEmissieEN50081-1,EN55011(B)ImmuniteitEN50082-2,EN61000-4-2,-3,klasse3.

DelaserisgeclassificeerdvolgensdeZweedsenormSS-EN-60825-1-1994BritsenormBS4803Delen1totenmet3DuitseIndustrienormDINSEC76(CO)6USAFDA-norm21CFR,Hfdst.1,Delen1040.10en1040.11envoldoetaandeEuropeseCE-norm.

Nieuwegein,NederlandNovember2004

EbbeMalmstedtManagerProductontwikkelingenKwaliteit

Page 78: BELT ALIGNMENT

76 SKF TMEB 2

Veiligheidsvoorschriften

• Schakelaltijddestroomvandeaandrijfmachineuitvoordatubeginttewerken.

• Leesaltijddebedieningsinstructiesenneemdezeinacht.• Hoeweldelaserdiodeindelasereenheideenuitgangsvermogen

heeftvanminderdan1mW,magunooitrechtstreeksindelasertransmitterkijken.

• Richtdelaserstraalnooitopiemandsogen.• Hetopenenvandebehuizingvandelasereenheidkanleidentot

gevaarlijkeblootstellingaanlichtenmaaktdegarantieongeldig.• Zorgdatuwvingersnietbekneldrakenwanneerudeeenhedenop

deriemschijfbevestigt.• Hetgereedschapmagnietwordengebruiktineenomgevingwaar

sprakeisvanexplosiegevaar.• Stelhetgereedschapnooitblootaanhogevochtigheidenvermijd

rechtstreekscontactmetwater.• LaatallereparatiewerkzaamhedendooreenSKF-

reparatiewerkplaatsuitvoeren.

Page 79: BELT ALIGNMENT

77SKF TMEB 2

1.. InleidingBijdoormiddelvanriemenaangedrevenmachinesisexacteuitlijningvanwezenlijkbelangvoorhetverlengenvandelevensduurvanderiemenderiemschijf,hetverminderenvantrillingenhetterugdringenvandeenergiekosten.HetSKFTMEB2uitlijngereedschapvoorriemenbiedteeneenvoudigeennauwkeurigemethodeomeenmachinezodanigaantepassen,datdegroevenvandeV-riemschijvennauwkeurigzijnuitgelijnd.

1.1.. WerkingsprincipeDeTMEB2bestaatuittweeeenhedendiemagnetischopdegroevenvaniedereriemschijfwordenbevestigd.Eénvandeeenheden,delasereenheid,verzendteenlaserstraaldieopdeontvangerwordtgeprojecteerd.Deontvangerheeftdriedoelgebiedenmetdriereferentielijnen:debovenstereferentielijnendetweeonderstereferentielijnen.Aandehandvanhetophetdoelgebiedgeprojecteerdelaserpatroonkanhettypeuitlijnfoutwordenbepaaldendemanierwaaropdezekanwordengecorrigeerd.Deriemenkunneneenvoudigwordenuitgelijnddoordebeweegbaremachine(s)aantepassentotdelaserstraalmetdedriereferentielijnenopdeontvangersamenvalt.

A B C

Fig. 1 Verschillende typen uitlijnfouten van riemschijven

A Verticalehoekuitlijnfout

B Horizontalehoekuitlijnfout

C Parallelleuitlijnfout

Page 80: BELT ALIGNMENT

78 SKF TMEB 2

2.. Uitlijngereedschap.voor.riemen

2.1.Technische.gegevens

Aanduiding. TMEB.2

Lasereenheid 1

Ontvanger 1

Materiaalbehuizing Geperstaluminium

Bedrijfstemperatuur 0-40°C

Bedrijfsvochtigheid 5-95%

Soortlaser Diodelaser

Lasergolflengte 632nm

Laserklasse 2

Maximaallaservermogen 1mW

Meetbereik 50mmto6mV-riemgeleiders:1.maat22mm,kortestang2.maat22mm,langestang3.maat40mm,kortestang4.maat40mm,langestang

4matenin2breedtes,2stanglengteselk:2x3geleiders2x3geleiders2x3geleiders2x3geleiders

Bevestigingselement MagnetischNauwkeurigheidvandemeting: Hoek Lineair

afwijkingminderdan0,2°afwijkingminderdan0,5mm

Afmetingen: Lasereenheid Ontvanger Draagkoffer

70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm

Typebatterij 2x1,5VLR03(AAA)batterijenperlasereenheid

Levensduurbatterij 20uurconstantbedrijfGewicht: Lasereenheid Ontvanger

320g270g

Totaalgewicht(incl.koffer) 1,1kg

IJkcertificaat Tweejaargeldig

Garantie 12maanden

Page 81: BELT ALIGNMENT

79SKF TMEB 2

2.2.Toepassing

Selectietabel.V-riemgeleidersBreedteriemschijfgroef(mm)

Riemprofiel. Min.Ø(mm)

Referentiediameter.riemschijf

Max.Ø(mm)

6 Y/6 75 700

8 8 75 900

9 3V/9N 85 900

9,7 SPZ 85 900

10 Z/10,ZX/X10 80 900

12,7 SPA 85 900

13 A/13,AX/X13 80 900

15 5V/15N 90 1300

16,3 SPB 90 1300

17 B/17,BX/X17 90 1300

20 20 140 1300

22 SPC,C22,CX/X22 140 1300

25 25,8V/25N 300 1800

32 D/32 300 1800

40 E/40 300 1800

V-riemgeleider1:5-22mmkortestangV-riemgeleider2:5-22mmlangestangV-riemgeleider3:22-40mmkortestangV-riemgeleider4:22-40mmlangestang

Page 82: BELT ALIGNMENT

80 SKF TMEB 2

3.. Gebruiksaanwijzing

3.1.V-riemgeleiders.selecteren

BijdeTMEB2wordenviermatenV-riemgeleidersgeleverddiepassenbijdemeestebreedtenensoortenriemschijfgroeven.IndiendeV-riemgeleidersdoordegrotereofkleineregeleidermoetenwordenvervangen,selecteertenbevestigtudejuisteV-riemgeleiderszoalsaangegeveninfiguur2.

Fig. 2 V-riemgeleiders plaatsen of verwijderen

3.2.Lasereenheden.plaatsen

DeeenhedenzijnvoorzienvansterkemagnetenenV-riemgeleiders.PlaatsdeV-riemgeleidersvandeeersteeenheidindegroefvandeeersteriemschijfendrukstevigopdeeenheidtotdatdezedoordemagnetenstevigopderiemschijfwordtvastgezet.

Belt Alignment Tool

TMEB 2 Laser Unit

ONOFF

Fig. 3 De lasereenheid bevestigen

Plaatsdetweedeeenheidindetegenoverliggendegroefvandetweederiemschijf.Plaatsbeideeenhedentegenoverelkaarzoalsweergegeveninfiguur4.

Fig. 4 Eenheden op riemschijven

3.3.InschakelenSchakeldelasereenheidindooropdeON/OFF-knoptedrukken.

Page 83: BELT ALIGNMENT

81SKF TMEB 2

3.4.Het.type.uitlijnfout.bepalenDelaserstraaldiedelasereenheiduitzendtzalnuopdeontvangerverschijnen.Hetpatroonzalafhankelijkvanhettypeuitlijnfoutvariëren,zoalsaangegeveninfiguur5,6,7en8.

Fig. 5 Weergave van de verticale hoekuitlijnfout

Fig. 6 Weergave van de horizontale hoekuitlijnfout

Fig. 7 Weergave van de parallelle uitlijnfout

Fig. 8 Weergave van een combinatie van alle drie de uitlijnfouten

Page 84: BELT ALIGNMENT

82 SKF TMEB 2

3.5.UitlijnenVoordatderiemschijvenwordenuitgelijnd,ishetbelangrijkdatderiemschijvencorrectopdeassenwordengemonteerdendatdeassenrechtzijn.Krommeriemschijvenhebbeneennegatieveinvloedopdekwaliteitvandeuitlijning.Paséén(ofbeide)riemschijfmachine(s)stapvoorstapaantotdelaserstraaldedriereferentielijnenvandeontvangerraakt.

Stap.1..Het.corrigeren.van.de.verticale.hoekuitlijnfoutPlaatsvulplaatjesonderdevoor-ofachterpotenvandebeweegbaremachinetotdatdelaserstraalparallellooptaandereferentielijnen(zoalsweergegeveninfiguur11).

Fig. 9 Weergave van riemschijven met een combinatie van alle drie de uitlijnfouten

Fig. 10 Verticale hoekuitlijning

Page 85: BELT ALIGNMENT

83SKF TMEB 2

Stap.2..Het.corrigeren.van.de.horizontale.hoekuitlijnfoutVerplaatsdemachinetotdatdelaserstraalzichopevengroteafstandbevindtvandedriereferentielijnen,debovenstereferentielijnendetweeonderstereferentielijnen(ziefiguur13).

Fig. 11 Riemschijven met een combinatie van horizontale hoekuitlijnfout en parallelle uitlijnfout

Fig. 12 Horizontale hoekuitlijning

Stap.3..Het.corrigeren.van.de.parallelle.uitlijnfoutVerplaatséénvanderiemschijvenlangsdeastotdelaserstraalexactmetdedriereferentielijnensamenvalt(zoalsweergegeveninfiguur15).

Fig. 13 Weergave van riemschijven met de parallelle uitlijnfout

Fig. 14 Parallelle uitlijning

Page 86: BELT ALIGNMENT

84 SKF TMEB 2

Deriemschijvenzijnnugoeduitgelijnd.

Fig. 15 Perfect uitgelijnde riemschijven

Opmerking:Controleerbijhetspannenvanderiemdehorizontalehoekuitlijningenpasdezeindiennodigaan.

Waarschuwing:SchakeldelasereenheidUITenverwijderbeideeenhedenVOORDATudemachinestart.

4.. Problemen.opsporen.en.oplossen

4.1.Geen.laserstraal• Controleerofdebatterijenopdejuistemanierindelasereenheid zijngeplaatst.• Vervangdebatterijen.• Controleerofhetlensvandelasereenheidnietverstoptzitmetvuil. Reinigindiennodigmeteenkatoenendoek.

4.2.IJking.verloren.gegaanWanneerdelasereenheidbijvoorbeeldnaeenzwareklapnietmeergoedisgeijkt,stuurtudeTMEB2terugnaarSKFterreparatie.

Page 87: BELT ALIGNMENT

85SKF TMEB 2

5.. Onderhoud

5.1.Met.zorg.behandelenDelasereenheidisuitgerustmetgevoeligeoptischeonderdelen.Behandeldezemetzorg.Houdhetlensvandelasereenheidschoon.

5.2.BatterijenDelasereenheidwordtgevoeddoortweeLR03(AAA)batterijen.DemeesteLR03(AAA)batterijenkunnenwordengebruikt,inclusiefoplaadbarenikkel-cadmiumbatterijen,maardelevensduurvanalkalinebatterijenishetlangst.Verwijderdebatterijenalsdelasereenheideenlangeperiodenietwordengebruikt.

5.3.Reserveonderdelen.en.accessoiresAanduiding. Beschrijving

TMEBG2 SetvanV-riemgeleiders(3stuksvanelkemaat)

TMEBA2 Zij-adapter

Page 88: BELT ALIGNMENT

86 SKF TMEB 2

Conteúdo

Declaração de conformidade EC .......................................................... 87

Recomendações de segurança ............................................................. 88

1. Introdução .................................................................................. 891.1. Princípiodefuncionamento................................................................. 89

2. Ferramenta para alinhamento de correias..................................... 902.1 Dadostécnicos....................................................................................... 902.2 Campodeaplicação.............................................................................. 91

3. Instruções de utilização................................................................. 923.1 SelecçãodasguiasemV...................................................................... 923.2 Comoencaixarasunidadesdelaser.................................................. 923.3 Comoligarasunidadesdelaser......................................................... 923.4 Identificaçãodotipodedesalinhamento........................................... 933.5 Alinhamento........................................................................................... 94

4. Resolução de problemas ............................................................... 964.1 Nãoháraiolaser................................................................................... 964.2 Perdadecalibragem............................................................................. 96

5. Manutenção .................................................................................. 975.1 Manusearcomcuidado........................................................................ 975.2 Pilhas....................................................................................................... 975.3 Peçasobresselenteeacessório........................................................... 97

Tradução das instruções originais

Page 89: BELT ALIGNMENT

87SKF TMEB 2

Declaração de conformidade EC

A, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein Holanda

pormeiodestadeclaraqueoprodutoaseguir:

SKF Ferramenta para o alinhamento de polias TMEB 2

foidesenhadoefabricadoemconformidadecomaDIRECTIVAEUROPEIADECEM89/336/CEEcomoreferidonasnormasharmonizadasparaEmissõesEN50081-1,EN55011(B)ImunidadeEN50082-2,EN61000-4-2,-3,nível3.

OlaserestáclassificadodeacordocomaNormaSueca-EN-60825-1-1994NormaBritânicaBS4803Partes1a3NormaAlemãDINSEC76(CO)6NormaAmericanaFDA21CFR,Cap.1,Parte1040.10e1040.11eéfornecidacomaaprovaçãoEuropeiaCE.

Nieuwegein,Holanda,Novembro2004

EbbeMalmstedtGerentedeDesenvolvimentoeQualidadedeProdutos

Page 90: BELT ALIGNMENT

88 SKF TMEB 2

Recomendações de segurança

• Desliguesempreacorrentedaunidadedetransmissãoantesdeiniciarostrabalhos.

• Leiaesigasempreasinstruçõesdeutilização.• Emboraodiodolasernaunidadedelasertenhaumapotência

desaídainferiora1mW,nuncaolhedirectamenteparaotransmissorlaser.

• Nuncadireccioneofeixedelaserparaosolhosdeoutrapessoa.• Abriroinvólucrodaunidadedelaserpoderesultarnumaexposição

perigosaàluzeanulaagarantia.• Tenhacuidadoparanãoapertarosdedosaoinstalarasunidades

napolia.• Oequipamentonãodeveserusadoemlocaisondeháperigo

deexplosão.• Nãoexponhaoequipamentoaumelevadoníveldehumidadenem

ocoloqueemcontactodirectocomágua.• Todootrabalhodereparaçãodeveserfeitonumaoficinade

reparaçãodaSKF.

Page 91: BELT ALIGNMENT

89SKF TMEB 2

1. IntroduçãoOalinhamentoprecisodemáquinasaccionadasporcorreiaéessencialparaaumentaradurabilidadedacorreiaepolia,bemcomoreduziravibraçãoeoscustoscomenergia.AferramentaparaalinhamentodecorreiasSKFTMEB2ofereceummétodofácileprecisoparaajustaramáquina,deformaaalinharcomexactidãoasranhurasdaspoliasemV.

1.1. Princípio de funcionamentoATMEB2écompostadeduasunidadesunidasmagneticamenteàsranhurasdecadapolia.Umaunidade,aunidadedelaser,emiteumraiolaserqueéprojectadoparaaunidadereceptora.Aunidadereceptoratemtrêsáreasalvocomtrêslinhasdereferência,alinhadereferênciasuperioreasduaslinhasdereferênciainferiores.Dependendodopadrãodolaserprojectadonessaáreaalvo,épossíveldeterminarotipodedesalinhamentoecomocorrigi-lo.Ésimplesefectuaroajustedascorreias,ajustandoa(s)máquina(s)móvel(eis)atéoraiolasercoincidircomastrêslinhasdereferêncianaunidadereceptora.

A B C

Fig. 1 Diferentes tipos de desalinhamento da polia

A Desalinhamentodoângulovertical

B Desalinhamentodoângulohorizontal

C Desalinhamentoparalelo

Page 92: BELT ALIGNMENT

90 SKF TMEB 2

2. Ferramenta para alinhamento de correias

2.1 Dados técnicosDesignação TMEB 2Unidadedelaser 1Unidadereceptora 1Materialdoinvólucro AlumínioextrudidoTemperaturadefuncionamento 0-40°CHumidadeduranteofuncionamento 5-95%

Tipodelaser LaseradiodoComprimentodaondadolaser 632nmClassedolaser 2Potênciamáximadolaser 1mWDistânciademedição 50mma6mGuiasemV:

1.tamanho22mm,hastecurta2.tamanho22mm,hastelonga3.tamanho40mm,hastecurta4.tamanho40mm,hastelonga

4tamanhosem2larguras,2comprimentosdehastecada:2x3guias2x3guias2x3guias2x3guias

Acessório MagnéticoPrecisãodemedição: Angularsuperior Linearsuperior

a0,2°a0,5mm

Dimensões: Unidadedelaser Unidadereceptora Malaparatransporte

70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm

Tipodepilhas 2xpilhas1,5VLR03(AAA)naunidadedelaser

Duraçãodapilha 20horasdefuncionamentocontínuoPeso: Unidadedelaser Unidadereceptora

320g270g

Pesototal(caixaincluída) 1,1kgCertificadodecalibragem válidopordoisanosGarantia 12meses

Page 93: BELT ALIGNMENT

91SKF TMEB 2

2.2 Campo de aplicação

Gráfico de selecção das guias em VLargura da ranhura da polia(mm)

Perfil da correia Min.Ø(mm)

Diâmetro da polia Max.Ø(mm)

6 Y/6 75 700

8 8 75 900

9 3V/9N 85 900

9,7 SPZ 85 900

10 Z/10,ZX/X10 80 900

12,7 SPA 85 900

13 A/13,AX/X13 80 900

15 5V/15N 90 1300

16,3 SPB 90 1300

17 B/17,BX/X17 90 1300

20 20 140 1300

22 SPC,C22,CX/X22 140 1300

25 25,8V/25N 300 1800

32 D/32 300 1800

40 E/40 300 1800

GuiaemV1:5-22mm,hastecurtaGuiaemV2:5-22mm,hastelongaGuiaemV3:22-40mm,hastecurtaGuiaemV4:22-40mm,hastelonga

Page 94: BELT ALIGNMENT

92 SKF TMEB 2

3. Instruções de utilização

3.1 Selecção das guias em V

SãofornecidosquatrotamanhosdeguiasemVcomaTMEB2,destinadosàsranhurasdepoliasdamaioriadaslargurasetipos.Casonecessitetrocarasguiasporoutrasmenoresoumaiores,seleccioneeencaixeasguiasadequadasconformedemonstradonafigura2.

Fig. 2 Como encaixar ou remover as guias em V

3.2 Como encaixar as unidades de laser

AsunidadessãofornecidascomímaneseguiasemVbastanteresistentes.ColoqueasguiasemVdaprimeiraunidadenaranhuradaprimeirapoliaecarreguenaunidadefirmementeatéqueoímanafixeàpolia.

Belt Alignment Tool

TMEB 2 Laser Unit

ONOFF

Fig. 3 Instalação da unidade

Coloqueasegundaunidadenaranhuraopostadasegundapolia.Posicioneasduasunidades,umacontraaoutra,conformedemonstradonafigura4.

Fig. 4 Unidades nas polias

3.3 Como ligar as unidades de laserLigueaunidadedelasercarregandonobotãodeON/OFF(ligar/desligar).

Page 95: BELT ALIGNMENT

93SKF TMEB 2

3.4 Identificação do tipo de desalinhamentoOraiolaseremitidopelaunidadedelaseriráapareceragoranaunidadereceptora.Dependendodotipodedesalinhamento,irãoocorrervariaçõesnopadrão,conformedemonstradonasfiguras5,6,7e8.

Fig. 5 Exemplo de desalinhamento do ângulo vertical

Fig. 6 Exemplo de desalinhamento do ângulo horizontal

Fig. 7 Exemplo de desalinhamento paralelo

Fig. 8 Exemplo dos três tipos de desalinhamento combinados

Page 96: BELT ALIGNMENT

94 SKF TMEB 2

3.5 AlinhamentoAntesdealinharaspolias,éimportantequeasmesmasestejaminstaladascorrectamentenoseixosequeessesestejamrectos.Poliascurvadaspoderãoprejudicaraqualidadedoalinhamento.Ajusteuma(ouambas)máquina(s)compolia,passoapasso,atéqueoraiolaserencontreastrêslinhasdereferênciadaunidadereceptora.

Passo 1. Eliminação do desalinhamento do ângulo verticalColoqueoscalçosporbaixodospésdafrenteoudetrásdamáquinamovélatéqueoraiolaserfiqueparaleloàslinhasdereferência(deacordocomafigura11).

Fig. 9 Polias com os três tipos de desalinhamento

Fig. 10 Alinhamento do ângulo vertical

Page 97: BELT ALIGNMENT

95SKF TMEB 2

Passo 2. Eliminação do desalinhamento do ângulo horizontalMovaamáquinaatéoraiolaserficarposicionadoequidistantedastrêslinhasdereferência,alinhadereferênciasuperioreasduaslinhasdereferênciainferiores(deacordocomafigura13).

Fig. 11 Polias com desalinhamentos do ângulo paralelo e horizontal combinados

Fig. 12 Alinhamento do ângulo horizontal

Passo 3. Eliminação do desalinhamento paraleloMovaumadaspoliasnoseueixoatéqueoraiolaserfiquecompletamentealinhadocomastrêslinhasdereferência(deacordocomafigura15).

Fig. 13 Polias com desalinhamento paralelo

Fig. 14 Alinhamento paralelo

Page 98: BELT ALIGNMENT

96 SKF TMEB 2

Aspoliasestãoagoracorrectamentealinhadas.

Fig. 15 Polias perfeitamente alinhadas

Nota:Aoapertaracorreia,verifiqueoalinhamentodoângulohorizontal,ajustando-o,senecessário.

Advertência:DESLIGUEaunidadedelasereretireambasasunidadesANTESdeligaramáquina.

4. Resolução de problemas

4.1 Não há raio laser• Verifiqueseaspilhasestãointroduzidascorrectamentenaunidade

delaser.• Substituaaspilhas.• Certifique-sedequeoscomponentesópticosdaunidadedelasernão

estejamobstruídosporsujidade.Senecessário,limpe-oscomumpanodealgodão.

4.2 Perda de calibragemSeporqualquerrazão,(Ex:impactoforte)aunidadedelaserperderasuacalibragem,devolvaaTMEB2àSKF,parareparação.

Page 99: BELT ALIGNMENT

97SKF TMEB 2

5. Manutenção

5.1 Manusear com cuidadoAunidadedelaserestáequipadacomcomponentesópticossensíveis.Manipule-oscomcuidado.Mantenhaessescomponentesperfeitamentelimpos.

5.2 PilhasAunidadedelaserfuncionacomduaspilhasLR03(AAA).ÉpossívelutilizarquasetodosostiposdepilhasLR03(AAA),inclusiveaspilhasdeníquel-cádmiorecarregáveis.Noentanto,aspilhasalcalinasapresentammaiordurabilidade.Retireaspilhassenãoforutilizaraunidadedelaserporumperíodolongo.

5.3 Peça sobresselente e acessórioDesignação Descrição

TMEBG2 ConjuntodeguiasemV(3peçasdecadatamanho)

TMEBA2 Adaptadorlateral

Page 100: BELT ALIGNMENT

98 SKF TMEB 2

目 录

符合欧盟相关产品条例的声明.............................................................. 99

安全需知.. ................................................................................. 100

1.. 简介 ....................................................................................................1011.1. 工作原理...............................................................................................101

2.. 皮带轮激光对中仪TMEB.2........................................................... 1022.1. 技术参数...............................................................................................1022.2. 应用范围...............................................................................................103

3.. 使用说明 ................................................................................. 1033.1. 选择V型导轨........................................................................................1033.2. 安装激光单元 ....................................................................................1043.3. 打开电源...............................................................................................1043.4. 确定不对中类型 ................................................................................1053.5. 对中调整步骤 ....................................................................................106

4.. 故障排除 ................................................................................. 1084.1. 没有激光 .............................................................................................1084.2. 激光失准...............................................................................................108

5.. 保养 ................................................................................. 1095.1. 小心操作 .............................................................................................1095.2. 电池........................................................................................................1095.3. 可选附件与备件..................................................................................109

Page 101: BELT ALIGNMENT

99SKF TMEB 2

符合欧盟相关产品条例的声明

我们,. SKF维护产品. Kelvinbaan.16. 3439.MT.Nieuwegein.. 荷兰

在此声明,以下产品:

SKF.皮带轮对中仪.TMEB 2

的设计和制造遵从欧盟电磁兼容指令EMC.DIRECTIVE.89/336/EEC,以及其它相关条例辐射:EN.50081-1,.EN.55011(B)免疫:EN.50082-2,.EN.61000-4-2,.-3,.level.3.

激光分类等级遵从标准:瑞典标准.SS-EN-60825-1-1994英国标准.BS.4803..1.到.3部分德国工业标准.DIN.SEC.76.(CO).6美国FDA标准.21.CFR,.Ch1.中.1040.10和1040.11部分,并通过了欧盟CE认证

Nieuwegein,荷兰,2004.十一月

Ebbe.Malmstedt产品研发与质量经理

Page 102: BELT ALIGNMENT

100 SKF TMEB 2

安全需知

• 在开始对中工作前,无论如何请先关闭驱动机器 • 请阅读并遵照本说明书所述使用该仪器 • 虽然对中仪使用的激光二极管的输出功率低于1mW, 但是即使这样也不能直视激光光束 • 不要将激光光束对准人的眼睛 • 打开测量单元的外壳可能导致有害的激光曝光,并使保修失效 • 在将对中仪装到皮带轮上时,小心夹手 • 本设备不能用于有爆炸危险的区域 • 不要将本设备暴露在高度潮湿的环境里或者是直接与水接触 • 所有维修工作都应由SKF的维修中心完成

Page 103: BELT ALIGNMENT

101SKF TMEB 2

1.. 简介

对于使用皮带轮的设备,皮带轮的精确对中可以延长皮带及皮带轮的使用寿命,减小振动及减少能量消耗。TMEB 2工具提供了一个精确的皮带轮对中方法,精确地对中皮带轮的V型槽。

1.1.工作原理

TMEB 2工具包括两个使用磁铁装置紧固在皮带轮V型槽上的检测单元,其中一个激光发射单元发射激光到另一个接收单元上。激光接收单元有三条参考线标识的目标区域,顶上一条,顶下两条。根据激光照射到目标区域的不同位置,可以判断出不同的对中类型,再加以纠正。可以通过调整可移动设备来对中皮带轮,直到激光光线照射到的位置与接收单元上的三条参考线相符合为止。

A B C

图1. 皮带轮不对中的类型

A 垂直方向的角度不对中

B 水平方向的角度不对中

C 平行不对中

Page 104: BELT ALIGNMENT

102 SKF TMEB 2

2.. 皮带轮激光对中仪TMEB.2

2.1.技术参数

订货号. TMEB.2激光发射单元 1激光接收单元 1外壳材料 压制铝材

工作环境温度 0.-.40.°C工作环境湿度 5.-.95%激光类型 激光二极管

激光波长 632.nm激光等级 2.类最大的激光能量 1.mW测量距离范围 50.mm.to.6.m

V型导轨:

. 1..22.mm,.短杆

. 2..22.mm,.长杆

. 3..40.mm,.短杆

. 4..40.mm,.长杆

每组有2种宽度和2种支杆长度,.共4种规格:2.x.3套导轨2.x.3套导轨2.x.3套导轨2.x.3套导轨

固定方式 磁铁

测量精度 角度 线性

优于0.2°优于0.5.mm

尺寸: 激光发射单元 激光接收单元 仪器箱

70.x.74.x.61.mm96.x.74.x.61.mm275.x.230.x.82.mm

电池类型 2.x.1.5V.LR03(AAA).电池,激光发射单元用

电池使用寿命 20小时,连续使用时

重量: 激光发射单元 激光接收单元

320.g270.g

总重(含仪器箱) 1,1.kg标定证书 两年有效

质保期 12个月

Page 105: BELT ALIGNMENT

103SKF TMEB 2

2.2.应用范围

V型导轨选择表

皮带轮槽宽度(mm)

皮带轮廓 最小Ø(mm)

皮带直径 最大Ø(mm)

6 Y/6 75 700

8 8 75 900

9 3V/9N 85 900

9,7 SPZ 85 900

10 Z/10,.ZX/X10 80 900

12,7 SPA 85 900

13 A/13,.AX/X13 80 900

15 5V/15N 90 1300

16,3 SPB 90 1300

17 B/17,.BX/X17 90 1300

20 20 140 1300

22 SPC,.C22,.CX/X22 140 1300

25 25,.8V/25N 300 1800

32 D/32 300 1800

40 E/40 300 1800

V型导轨组1:5.-.22.mm短杆

V型导轨组2:5.-.22.mm长杆

V型导轨组3:22.-.40.mm短杆

V型导轨组4:22.-.40.mm长杆

3.. 使用说明

3.1.选择V型导轨

随TMEB.2一块提供的四种规格的导轨可满足绝大多数的皮带轮槽的宽度和类型,您可以从大到小选择合适的V型导轨中并安装,如图2所示。

图2 装上或取下V型导轨

Page 106: BELT ALIGNMENT

104 SKF TMEB 2

3.2.安装激光单元

两个激光单元有强力的磁铁和V型导轨,将第一个单元的V型导轨放入第一个皮带轮的轮槽中,然后将该单元按入直到磁铁紧紧地吸住皮带轮(见图3)。

Belt Alignment Tool

TMEB 2 Laser Unit

ONOFF

图3 安装激光单元

将第二个单元放入第二个皮带轮的相对的槽中,两个单元的位置应互相面对(见图4)。

图4 激光单元装到皮带轮槽的示意图

3.3.打开电源

通过按激光发射单元上的ON/OFF键,可以开启激光发射单元.

Page 107: BELT ALIGNMENT

105SKF TMEB 2

3.4. 确定不对中类型

当激光发射出来时,激光接收单元上会显示不同的图案,对于不同的不对中类型会显示不同的图案(如图5、6、7和8)。

图5 显示垂直方向的角度不对中 图6 显示水平方向的角度不对中

图7 显示平行不对中 图8 显示同时存在三种不对中

Page 108: BELT ALIGNMENT

106 SKF TMEB 2

3.5.对中调整步骤

在进行对中调整之前,先确认皮带轮安装无误和轴没有弯曲是非常重要的。扭曲变形的皮带轮对对中质量有重要影响。按以下步骤调节一个或两个皮带轮,直到激光射到激光接收单元的三条参考线上。 第1步:消除垂直方向的角度不对中 在可移动机器的前脚或后脚之下塞入或取出垫片,直到激光光线与接收单元上的参考线相平行(如图11所示)。

图9 皮带轮同时存在三种不对中 图10. 垂直方向的角度对中调节

Page 109: BELT ALIGNMENT

107SKF TMEB 2

第2步:消除水平方向的角度不对中 调整可移动机器,直到激光光线在接收器上的位置与三条参考线等距。三条参考线中一条在顶上,另两条在底下(见图13)。

图11 同时存在水平方向的角度和平 行不对中

图12 水平方向的角度对中调节

第3步:消除平行不对中 在轴向方向上水平移动两个皮带轮中的一个,直到该激光光线刚好与三条参考线相重合(见图15)。

图13 同时存在水平方向的角度和平 行不对中

图14 水平方向的角度对中调节

Page 110: BELT ALIGNMENT

108 SKF TMEB 2

至此,皮带轮就对好了。

图15 皮带轮完好对中

注意: 当拉紧皮带时,请检查水平方向的角度不对中情况,若有必要请调整。 警告: 在启动机器前,务必关闭激光并将激光单元从皮带轮槽取下来。

4.. 故障排除

4.1.没有激光

•.. 检查电池是否正确地装入了激光单元•.. 更换电池 •.. 确保激光光学镜头没有被污染或挡住,若有必要,请用棉布清洁。

4.2.激光失准

因为某些原因,如重重的冲击导致激光失准,请将TMEB 2返回SKF维修。

Page 111: BELT ALIGNMENT

109SKF TMEB 2

5.. 保养

5.1.小心操作

测量单元内装有灵敏的光学部件,请轻拿轻放,小心操作。确保激光光学镜头不被弄脏。

5.2.电池

皮带轮对中仪TMEB.2为两节LR.03(AAA)电池供电。市场上的大多数 LR.03电池都可用,包括可充电的NiCd电池,碱性电池有更长的使用寿命。若有较长时间不用,请取出电池。

5.3.可选附件与备件

订货号 描述

TMEB.G2 V型导轨组,每种规格3只

TMEB.A2 皮带轮侧面安装件

Page 112: BELT ALIGNMENT

110 SKF TMEB 2

Содержание

Декларация соответствия EC ........................................................111

Рекомендации по безопасности ....................................................112

1. Введение ...................................................................................1131.1. Принципработы .................................................................113

2. Прибор для центровки шкивов...............................................1142.1 Техническиехарактеристики ............................................1142.2 Областьприменения ..........................................................115

3. Инструкция по эксплуатации ..................................................1153.1 ВыборV-направляющих ....................................................1153.2 Установкалазерногоблока ................................................1163.3 Включение ...........................................................................1163.4 Определениетипанесоосности ........................................1173.5 Центровка ...........................................................................118

4. Неисправности ......................................................................... 1204.1 Нетлазернойлинии .......................................................... 1204.2 Потерякалибровки ............................................................ 120

5. Обслуживание ........................................................................... 1215.1 Обращениесосторожностью ........................................... 1215.2 Батареи .............................................................................. 1215.3 Запасныечастиидополнительныепринадлежности .... 121

Перевод инструкции По эксПлуатации

Page 113: BELT ALIGNMENT

111SKF TMEB 2

Декларация соответствия EC

Мы, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein TheNetherlands(Нидерланды)

настоящимзаявляем,чтоследующийпродукт:

Прибор для центровки шкивов SKF TMEB 2

былразработаниизготовленвсоответствиис:ДирективойEMCDIRECTIVE89/336/EEC,какуказановсогласованныхнормахEmissionEN50081-1,EN55011(B)ЗащищенностьEN50082-2,EN61000-4-2,-3,3уровня.

ЛазернаяклассифицируютсявсоответствиисШведскийстандартSS-EN-60825-1-1994БританскийстандартBS4803часть1до3НормыГерманскойпромышленностиDINSEC76(CO)6USAFDA21CFRстандартный,Ч.1,Часть1040.10и1040.11иснабженаевропейскимутверждениемCE.

Nieuwegein,НидерландыНоябрь2004

EbbeMalmstedtМенеджеротделапроектированияикачества

Page 114: BELT ALIGNMENT

112 SKF TMEB 2

Рекомендации по безопасности

• Всегдавыключайтемашинупередначаломработповыверке.

• Всегдачитайтеиследуйтенастоящейинструкции.• Несмотрянато,чтомощностьлазерноголучаменее1мВт,

никогданестановитесьнапутилуча.• Ненаправляйтелазерныйлучвглаза.• Открытиекорпусаизмерительногоблокаприведетк

появлениюнеконтролируемоголазерногоизлученияинарушениягарантии.

• Будьтеосторожны,чтобынеприщемитьпальцыприустановкеблоковнашкив.

• Нельзяиспользоватьданноеоборудованиевзонахповышеннойвзрывоопасности.

• Неиспользуйтеинструментвусловияхповышеннойвлажностиинедопускайтеконтактасводой.

• ВсеремонтныеработыдолжныпроводитьсясоответствующимислужбамиSKF.

Page 115: BELT ALIGNMENT

113SKF TMEB 2

1. ВведениеТочнаяцентровкаременныхпередачпозволитувеличитьсрокслужбыремнейишкивов,снизитьвибрациюипотреблениеэнергии.ПриборSKFTMEB2позволяетлегкоиточноосуществитьцентровкуременныхпередач.

1.1. Принцип работыTMEB2состоитиздвухблоков,которыекрепятсяспомощьюмагнитовнаручьишкивов.Блок-приемникимееттризоныстремяопорнымилиниями,верхнейидвумянижними.Взависимостиотвидапроекциилазерноголучавозможноопределитьвиднесоосностииметодееустранения.Выверкуременнойпередачиможнолегкопроизвестиперемещениемподвижноймашиныдомоментасовпадениялиниилазерасопорными.

A B C

Fig. 1 Различные типы несоосности шкивов

A Вертикальнаяугловаянесоосность

B Горизонтальнаяугловаянесоосность

C Параллельнаянесоосность

Page 116: BELT ALIGNMENT

114 SKF TMEB 2

2. Прибор для центровки шкивов2.1 Технические характеристикиОбозначение TMEB 2Блок-источник 1Блок-приемник 1Материалкорпуса АлюминийРабочаятемпература 0-40°C(32-104°F)Рабочаявлажность 5-95%Типлазера ДиодныйлазерДлинаволнылазера 632нмКласслазера 2Максимальнаямощностьлазера 1мВт

Измеряемоерасстояние От50ммдо6м(от2ддо20фт)V-направляющие:

1.размер22мм,короткаяопора2.размер22мм,длиннаяопора3.размер40мм,короткаяопора4.размер40мм,длиннаяопора

4размера2ширин,2сдвумядлинамисопоркаждая:2x3направляющих2x3направляющих2x3направляющих2x3направляющих

Крепление МагнитноеТочностьизмерений:УгловаяЛинейная

Лучшечем0,2°Лучшечем0,5мм

Размеры:ЛазерныйблокПриемныйблокКейс

70x74x61мм(2,8x2,9x2,4д)96x74x61мм(3,8x2,9x2,4д)275x230x82мм(10,8x9,0x3,2д)

Типбатареи 2x1,5VLR03(AAA)батареивлазерномблоке

Времяработыбатарей 20часовнепрерывнойработыВес:ЛизерныйблокБлок-приемник

320г(11,3у)270г(9,5у)

Общийвес(включаякейс) 1,1кг(2,4ф)Калибровочныйсертификат НадвагодаГарантия 12месяцев

Page 117: BELT ALIGNMENT

115SKF TMEB 2

2.2 Область примененияТаблица выбора V-направляющих Ширина ручья шкива (мм)

Профиль ремня Мин. Ø(мм)

Диаметр шкива Макс. Ø (мм)

6 Y/6 75 7008 8 75 9009 3V/9N 85 9009,7 SPZ 85 90010 Z/10,ZX/X10 80 90012,7 SPA 85 90013 A/13,AX/X13 80 90015 5V/15N 90 130016,3 SPB 90 130017 B/17,BX/X17 90 130020 20 140 1300

22 SPC,C22,CX/X22 140 1300

25 25,8V/25N 300 180032 D/32 300 180040 E/40 300 1800

V-направляющие1:5-22ммкороткаяопораV-направляющие2:5-22ммдлиннаяопораV-направляющие3:22-40ммкороткаяопораV-направляющие4:22-40ммдлиннаяопора

3. Инструкция по эксплуатации3.1 Выбор V-направляющих

ЧетыреразмераV-направляющихвходятвкомплектпоставкиTMEB2.ЕслитребуетсязаменитьV-направляющуюсменьшейнабольшуюилинаоборот,выберитенеобходимуюиустановитекакпоказанонарисунке2.

Рис. 2 Установка и удаление V-направляющих

Page 118: BELT ALIGNMENT

116 SKF TMEB 2

3.2 Установка лазерного блокаБлокиснабженымагнитамииV-направляющими.УстановитеV-направляющиевпервыйблокивставьтеблоквручьипервогошкиваиприжмитедотехпор,покамагнитнезакрепитсянашкиве.

Belt Alignment Tool

TMEB 2 Laser Unit

ONOFF

Рис. 3 Установка блока

Установитевторойблокнавторомшкиве.Расположитеблокинапротивдругдругакакпоказанонарисунке4.

Рис. 4 Блоки на шкивах

3.3 ВключениеВключителазерныйблокнажатиемкнопкиON/OFF.

Page 119: BELT ALIGNMENT

117SKF TMEB 2

3.4 Определение типа несоосностиПослевключенияблока-источникалазернаялинияобразуетрисунокнаблоке-детекторе.Рисунокбудетменятьсявзависимостиоттипанесоосности,какпоказанонарисунках5,6,7и8.

Рис. 5 Отображение вертикальной угловой несоосности

Рис. 6 Отображение горизонтальной угловой несоосности

Рис. 7 Отображение параллельной несоосности

Рис. 8 Отображение комбинации трех видов несоосности

Page 120: BELT ALIGNMENT

118 SKF TMEB 2

3.5 ЦентровкаДлявыполненияточнойцентровкишкивовнеобходимо,чтобышкивыбылиправильносмонтированынавалыивалыбылиотцентрованы.Выставитеодну,илиобемашинысошкивамишагзашагом,дотехпор,покалазернаялиниянесовпадетстремяопорными.

Шаг 1. Устранение вертикальной угловой несоосностиПодложитеподпередниелапаподвижноймашиныпрокладкидотехпор,покалазернаялиниянестанетпараллельнаопорным(см.рис.11).

Рис. 9 Шкивы с комбинацией трех несоосностей

Рис. 10 Вертикальная угловая несоосность

Page 121: BELT ALIGNMENT

119SKF TMEB 2

Шаг 2. Устранение горизонтальной угловой несоосностиДвигайтемашинудотехпор,покалазернаялиниянестанетравноудаленаоттрехопорныхлиний(см.рис.13).

Рис. 11 Шкивы с комбинированной угловой и параллельной несососностью

Рис. 12 Горизонтальная угловая несоосность

Шаг 3. Устранение параллельной несоосностиДвигайтешкивыповалудотехпор,покалазернаялинияполностьюнесовпадетсопорнымилиниями(см.рис15).

Рис. 13 Шкивы с параллельной расцентровкой

Рис. 14 Параллельная выверка

Page 122: BELT ALIGNMENT

120 SKF TMEB 2

Теперьшкивыотцентрованы.

Рис. 15 Шкивы отцентрованы

Замечание:Принатяженииремняпроверьтегоризонтальнуюугловуюнесоосностьи,еслинеобходимоисправьте.

Внимание:Выключайтелазерныйблокиснимайтеобаблокапередвключениеммашины.

4. Неисправности4.1 Нет лазерной линии• Проверитьчтовблок-источниквставленыбатареи.• Заменитьбатареи.• Убедитесьчтооптикалазеранезагрязнена.Еслинеобходимо, протритееехлопчатобумажнойтканью.

4.2 Потеря калибровкиЕслипокаким-либопричинам,такимкакудар,лазерныйблокутратилкалибровку,товозвратитеTMEB2вSKFдляремонта.

Page 123: BELT ALIGNMENT

121SKF TMEB 2

5. Обслуживание5.1 Обращение с осторожностьюЛазерныйблокоборудованчувствительнымиоптическимиэлементами.Обращайтесьснимсосторожностью.Предохраняйтелазерныйблокотзагрязнений.

5.2 БатареиЛазерныйблокработаетотдвухLR03(AAA)батарей.БольшинствобатарейтипаLR03(AAA)можноиспользовать,включаяперезаряжаемыеNiCdаккумуляторы.Извлекайтебатареи,еслипредполагаетсядлительноенеиспользованиелазерногоблока.

5.3 Запасные части и дополнительные принадлежностиОбозначение Описание

TMEBG2 КомплектV-направляющих (3штукикаждогоразмера)

TMEBA2 Боковойадаптер

Page 124: BELT ALIGNMENT

MP5220

® SKF is a registered trademark of the SKF Group. © SKF Group 2012/12

SKF Maintenance Products

www.mapro.skf.comwww.skf.com/mount

The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even extracts) unless prior written permission is granted. Every care has been taken to ensure the accuracy of the information contained in this publication but no liability can be accepted for any loss or damage whether direct, indirect or consequential arising out of the use of the information contained herein.

Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l’éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document.

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer vorherigen schriftlichen Genehmigung gestattet. Die Angaben in dieser Druckschrift wurden mit größter Sorgfalt auf ihre Richtigkeit hin überprüft. Trotzdem kann keine Haftung für Verluste oder Schäden irgendwelcher Art übernommen werden, die sich mittelbar oder unmittelbar aus der Verwendung der hier enthaltenen Informationen ergeben.

El contenido de esta publicación es propiedad de los editores y no puede reproducirse (incluso parcialmente) sin autorización previa por escrito. Se ha tenido el máximo cuidado para garantizar la exactitud de la información contenida en esta publicación, pero no se acepta ninguna responsabilidad por pérdidas o daños, ya sean directos, indirectos o consecuentes, que se produzcan como resultado del uso de dicha información.

La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché per danni o perdite diretti o indiretti derivanti dall’uso delle informazioni qui contenute.

Eftertryck – även i utdrag – får ske endast med SKFs skriftliga medgivande i förväg. Vissa bilder används under licens från Shutterstock.com. Uppgifterna i denna trycksak har kontrollerats med största noggrannhet, men SKF kan inte påta sig något ansvar för eventuell förlust eller skada, direkt, indirekt eller som en konsekvens av användningen av informationen i denna trycksak.

De inhoud van deze publicatie is auteursrechtelijk beschermd en mag niet worden overgenomen (zelfs niet gedeeltelijk) tenzij schriftelijke toestemming is gegeven. Elke zorgvuldigheid is genomen om de nauwkeurigheid van de informatie in deze publicatie te verzekeren maar geen aansprakelijkheid kan voor om het even welke verlies of schade worden aanvaard die direct, indirect of volgend uit het gebruik van informatie uit deze publicatie volgt.

O conteúdo desta publicação é de direito autoral do editor e não pode ser reproduzido (nem mesmo parcialmente), a não ser com permissão prévia por escrito. Todo cuidado foi tomado para assegurar a precisão das informações contidas nesta publicação, mas nenhuma responsabilidade pode ser aceita por qualquer perda ou dano, seja direto, indireto ou consequente, como resultado do uso das informações aqui contidas.

本出版物内容的著作权归出版者所有且未经事先书面许可不得被复制(甚至引用)。我们已采取了一切注意措施以确定本出版物包含的信息准确无误,但我们不对因使用此等信息而产生的任何损失或损害承担任何责任,不论此等责任是直接、 间接或附随性的。

Содержание этой публикации является собственностью издателя и не может быть воспроизведено (даже частично) без предварительного письменного разрешения. Несмотря на то, что были приняты все меры по обеспечению точности информации, содержащейся в настоящем издании, издатель не несет ответственности за любой ущерб, прямой или косвенный, вытекающий из использования вышеуказанной информации.