betyg och bedömning på sfi839549/fulltext01.pdf · varje avslutad kurs och det ska ske enligt...
TRANSCRIPT
Svenska som andraspråk Handledare: Per Lagerholm Examinator: Susan Sayehli
Betyg och bedömning på SFI
En utmaning i likvärdighet när det handlar om skriftlig färdighet
Claudia Schwartz
SVA III 2SS10E 15 hp
VT 2015
2
Bedömning inom SFI-‐ utbildningen Claudia Schwartz
Sammanfattning Betyg och bedömning är ett ständigt aktuellt ämne i alla skolformer och inte minst inom
kurser för svenska för invandrare (SFI). Skolverkets reviderade kursplaner för SFI-
utbildningen visar på tydliga kunskapskrav för alla kurser inom utbildningsgrenen
(Utbildning i svenska för invandrare, Skolverket 2012). Den här uppsatsens syfte är att
undersöka på vilket sätt kunskapskrav och kursplaner används i bedömningen av de vuxna
deltagarnas kunskaper. Följande frågeställningar undersöks: 1. På vilket sätt används
kunskapskraven och kursplanen i bedömningen på SFI? 2. Hur jobbar lärarna formativt i
en utbildningsform där vuxna deltagare med olika modersmål genomgår utbildningen på
525 timmar och på olika nivåer? 3. På vilket sätt bedöms deltagarnas språkkunskaper på
SFI? För att undersöka dessa frågor har fem SFI-lärare intervjuats och betygsatt två olika
texter skrivna inom ramen för det nationella provet i kurs C. De har läst och betygsatt
texterna och reflekterat över sina sätt att bedöma skriftlig färdighet i kurs C. Resultatet
visar att lärare bedömer texten på olika sätt och att det slutgiltiga betyget kan variera med
flera betygssteg vilket har konsekvenser för deltagarnas fortsatta skolgång. Slutsatsen är att
betyg och bedömning på SFI är ett område som behöver mer forskning för att säkerställa
en likvärdig och rättssäker betygssättning.
Engelsk titel: Equivalent assessment of writing proficiency – a challenge.
Nyckelord: Betyg och bedömning, likvärdig bedömning, nationella prov, betygssättning, svenska för invandrare, svenska som andraspråk.
3
Innehållsförteckning 1 Inledning ................................................................................................................................................... 5
1.1 Syfte och frågeställningar ............................................................................................................... 6
1.2 Disposition och avgränsning ......................................................................................................... 6
2 Bakgrund ................................................................................................................................................... 7
2.1 Förändrad kunskapssyn ................................................................................................................. 7
2.2 Utbildning i svenska för invandrare .......................................................................................... 8
2.2.1 Skolans styrdokument ............................................................................................................ 8
2.2.2 Bedömning i olika syften ........................................................................................................ 9
2.2.3 Bedömning av skriftlig färdighet ...................................................................................... 11
2.2.4 Bedömning i praktiken ......................................................................................................... 12
2.2.5 Interbedömarreliabilitet ...................................................................................................... 13
2.2.6 Nationella prov ......................................................................................................................... 13
3 Metod och material ............................................................................................................................ 14
3.1 Metod .................................................................................................................................................... 14
3.2 Material och genomförande av intervjuerna ....................................................................... 15
3.2.1 Material ........................................................................................................................................ 15
3.2.2 Val av uppgift ............................................................................................................................ 16
3.2.3 Urval av respondenterna ..................................................................................................... 17
3.2.4 Genomförande av intervjuer .............................................................................................. 17
3.2.5 Validitet och reliabilitet ........................................................................................................ 19
3.2.6 Analys av intervjumaterialet .............................................................................................. 20
3.2.7 Respondenternas bakgrund ............................................................................................... 20
4 Resultat ................................................................................................................................................... 21
4.1 Global bedömning text 1 (Bilaga 2) ......................................................................................... 21
4.1.1 Analytisk bedömning text 1 (Bilaga 2) ........................................................................... 22
4.1.2 Sammanvägd bedömning text 1 (Bilaga 2) .................................................................. 23
4.2 Global bedömning text 2 (Bilaga 3) ......................................................................................... 24
4.2.1 Analytisk bedömning text 2 (Bilaga 3) ........................................................................... 25
4
4.2.2 Sammanvägd bedömning text 2 (Bilaga 3) .................................................................. 27
4.3 Tillvägagångssätt vid bedömning av skriftlig färdighet .................................................. 28
4.4 Stöttning i skrivprocessen ........................................................................................................... 30
4.5 Möjligheter och utmaningar i bedömningsprocessen ..................................................... 31
4.6 Sammanfattning av resultat ........................................................................................................ 33
5 Diskussion ............................................................................................................................................. 34
5.1 Skillnader i bedömning ................................................................................................................. 34
5.1.1 Avvikelser ................................................................................................................................... 35
5.1.2 Aspekter av bedömning ........................................................................................................ 36
5.1.3 Bedömning som en komplex process ............................................................................. 37
5.1.4 Utveckling av strategier ........................................................................................................ 37
5.1.5 Tid för bedömning .................................................................................................................. 38
5.1.6 Kunskaper i skriftlig färdighet ........................................................................................... 38
5.2 Metodkritik ......................................................................................................................................... 39
5.2.1 Egna reflektioner ..................................................................................................................... 39
Litteraturlista och bilagor ...................................................................................................................... 41
Bilaga 1 ............................................................................................................................................................ 45
Bilaga 2 ............................................................................................................................................................ 46
Bilaga 3 ............................................................................................................................................................ 47
Bilaga 4 ............................................................................................................................................................ 48
Bilaga 5 ............................................................................................................................................................ 49
Bilaga 6 ............................................................................................................................................................ 50
5
1 Inledning Svenska för invandrare (SFI) är en särskild skolform inom den kommunala
vuxenutbildningen som strävar efter att ge vuxna med ett annat modersmål kunskaper i
grundläggande svenska. Deltagare kommer från olika länder och har rätt till sammanlagt
525 timmar SFI-undervisning inom den kommunen som ligger till grund för studien.
Privata aktörer kompletterar utbildningen så att den kan bli heltid för den enskilde
deltagaren. Från januari 2015 ska ett heltidstäckande yrkesspår och ett akademikerspår i
kommunal regi inom SFI-utbildningen introduceras och målet är först och främst att skapa
en kvalificerad språkutbildning med kommunikation i fokus. Mot denna bakgrund är det av
stor betydelse att utbildningen är flexibel och anpassad till deltagaren (SKOLFS 2012:13,
Skolverket 2012). Bedömning är ett aktuellt tema och mitt intresse för vuxnas lärprocesser,
och då särskilt för bedömningsfrågor inom den kommunala SFI-verksamheten, har väckts
av min invandrarbakgrund.
Den övergripande frågeställningen i uppsatsen är hur lärare jobbar med bedömning av
deltagarnas kunskaper mot kursplanen och kunskapskraven för SFI. Jag har därför valt att
fokusera på uppföljning och bedömning av deltagarnas texter vid skriftlig produktion
under kursens gång och betygsättning i skriftlig färdighet vid det nationella slutprovet i
kurs C. Kurs C innebär att deltagaren kan läsa, förstå och använda enkla, vanligt
förkommande texter i vardags- samhälls- och arbetsliv. Deltagaren ska kunna skriva
sammanhängande och begripliga texter med en i huvudsak fungerande struktur, ordförråd,
meningsbyggnad och grammatik. Kurs A och B på steg ett vänder sig till deltagare med
kort skolbakgrund (0-6 år), kurs B och C på steg två till vuxna med en skolgång på 6-10 år
och kurs C och D på steg tre vänder sig till studerande med lång utbildningsbakgrund och
god studievana (10 år och uppåt).
Fem lärare som är verksamma på olika steg inom SFI/SVA har läst och bedömt två
elevtexter var. De har beskrivit tankar och slutsatser vid bedömning och betygsättning, och
också reflekterat kring möjligheter och utmaningar i bedömningsprocessen.
6
1.1 Syfte och frågeställningar Uppsatsens syfte är att undersöka tillvägagångssätt för bedömning inom utbildningen
svenska för invandrare (SFI) och då särskilt den skriftliga färdigheten inom kurs C.
Utgångspunkten är kunskapskraven och läroplanen för utbildningen och arbetet utgår från
följande frågeställningar:
• På vilket sätt används kunskapskraven och kursplanen i bedömningen på SFI?
• Hur jobbar lärarna formativt i en utbildningsform där vuxna deltagare med olika
modersmål genomgår utbildningen på 525 timmar och på olika nivåer?
• På vilket sätt bedöms deltagarnas språkkunskaper på SFI?
1.2 Disposition och avgränsning I Kapitel 2 ges först en teoretisk bakgrund om språkinlärning och bedömning av skriftlig
färdighet på SFI. Här ges även information om det nationella provet på SFI och
bedömningsaspekter förklaras. I Kapitel 3 redogörs för metodvalet och materialet som
valdes ut för genomförande av undersökningen. De metodiska utgångspunkterna diskuteras
i förhållande till resultatets tillförlitlighet, reliabilitet och validitet. I Kapitel 4 redovisas
och sammanfattas resultatet från fem SFI-lärarnas intervjuer och i Kapitel 5 diskuteras
resultatet utifrån den teoretiska bakgrunden. Det ingår även ett särskilt avsnitt om
metodkritik och egna reflektioner utifrån studiens resultat presenteras. Kapitlet avslutas
med tankar kring vidare forskning inom ämnet, framförallt forskningens syn på
samstämmighet och konsekvenser av avvikelse i betygssättning.
I min undersökning på vilka grunder lärarens bedömning och betygssättning av skriftlig
färdighet vilar, är vägen från bedömning till betygsättning primär, och den inkluderar även
reflektioner kring likvärdig bedömning.
7
2 Bakgrund Inom SFI-utbildningen diskuteras ofta deltagarnas utveckling i skrivprocessen. En
rättssäker och likvärdig bedömning av elevernas skriftliga färdigheter i svenska som
andraspråk kan inte alltid garanteras då lärare inte har samma kunskaper om
bedömningsprocessen och betygsättningen.
Deltagarnas skriftliga produktion är en del av det nationella slutprovet som består av
sammanlagt fyra delar (Höra, Läsa, Tala/ Samtala och Skriva). Bedömningen följer samma
kriterier (Bilaga 5) för elever med lägre skolbakgrund (6-10 år) som för elever med längre
skolbakgrund (10 år och uppåt) (Wrigstad 2004:715).
Detta kapitel beskriver SFI-utbildningen och den skriftliga delen i det nationella slutprovet
i kurs C samt tidigare forskning.
2.1 Förändrad kunskapssyn Med tanke på en förändrad kunskapssyn i dagens mångkulturella samhälle och en mer
tolerant diskurs har ett ökat intresse inom utbildningssektorn vuxit fram. Att möta vuxna
andraspråkselever på rätt nivå och utveckla individens litteracitet med tanke på ett
långsiktigt lärande har utvecklat forskningen inom andraspråksinlärningen. Kurs- och
ämnesplaner har reviderats och ny forskning inom ämnet har tillkommit (Gibbons 2009,
Olofsson 2006, Hyltenstam & Lindberg (red.) 2004). Lärare kan jobba mycket med ”rätta
och vardagsnära” uppgifter som utmanar deltagarna så att individen i grupp kan dra nytta
av allas kunskaper och utveckla språket. Feedback på elevernas arbeten för processen
framåt och visar särskilt goda effekter på elever med låg självkänsla för sina studier
(Yaeger & Cohen 2014, Skolverket 2014). En viktig aspekt är även att klasskillnader och
språkbegåvning inte påverkar språkinlärningen. Explicit för SFI-kurser är att tal behöver
kunna omsättas i egen skriftlig produktion och inläraren därför behöver rika tillfällen för
att aktivt möta målspråket i både tal och skrift. Gibbons (2009) framhäver att det är av
största vikt att skapa meningsfulla språkliga sammanhang för deltagarna för att öka
förståelse för alla delar inom språkinlärningen. SFI strävar efter likvärdighet i
undervisningen för att stötta utvecklingen av litteracitet, oavsett ålder, skolbakgrund och
8
social bakgrund. Tematiska arbetssätt med kunskapskrav i fokus tillför gruppen och
individen möjligheten att lära sig ord, begrepp, fraser och sammanhang. Gibbons
(2009:43) påpekar att kombinationen av hög kognitiv utmaning och hög stöttning får
deltagarna att anstränga sig hårt för att nå sin fulla potential och tillägna sig nya kunskaper
(ibid). Enligt Gibbons (2009) behöver språket användas i alla sammanhang för att befästa
det som är nytt och vävas ihop med språklig kunskap deltagaren redan har erövrat.
2.2 Utbildning i svenska för invandrare Utbildning i svenska för invandrare (SFI) är en kvalificerad språkutbildning som syftar till
att ge vuxna invandrare grundläggande kunskaper i svenska språket (SKOLFS 2012:13).
Det är i första hand kommunen som står för utbildningen 15 timmar i veckan och tre
timmar varje dag. Privata aktörer kompletterar utbildningen så att deltagarna ges
möjligheten till heltidssysselsättning. Utbildningen utgörs av tre olika studievägar,
beroende på deltagarnas utbildningsbakgrund, individuella förutsättningar, förkunskaper
och mål. Deltagarna ska inte behöva byta studieväg beroende på vilken kurs de studerar
utan ska följa sin studieväg fram till slutmålet. Utbildningen ska kunna kombineras med
arbete, praktik eller yrkesutbildning och behöver vara flexibel och individuellt
anpassningsbar. Varje studieväg består av två kurser som tydliggör progressionen inom
utbildningen och ger deltagarna möjlighet att planera sina studier med hjälp av mål som
kan uppnås inom rimlig tid (SKOLFS 2012:13).
Utbildningen inom läs- och skrivinlärning knyts inte till någon av kurserna A- D, utan kan
läsas fristående eller i kombination med någon av kurserna. Denna undervisning får även
ske på deltagarnas modersmål eller ett annat språk och bör ske parallellt med
undervisningen i SFI (SKOLFS 2012:13). Kulturöverbryggare på skolan kan stötta
lärprocessen och synliggöra progressionen i målspråksinlärning tillsammans med
deltagaren och läraren.
2.2.1 Skolans styrdokument
Vuxenutbildningens uppdrag är att möta varje deltagare utifrån sina behov och
förutsättningar. Elevens utveckling ska främjas och det livslånga lärandet utvecklas, och
utbildningen ska vara likvärdig enligt skollagen (SKOLFS 2012). Betyg ska sättas efter
9
varje avslutad kurs och det ska ske enligt kunskapskraven för SFI- kurs A, B, C och D. Vid
särskilt föreliggande skäl kan eleven få dispens från enstaka kunskapskrav men ändå få ett
betyg. Betyg sätts uteslutande på hel kurs och det nationella slutprovet i SFI är en del av
det sammanvägda betyget. Proven är obligatoriska vid kursens slutfas, men är dock inga
examensprov. De utgör ett stöd och är en av många bedömningar som har skett under
kursens gång. Deltagaren kan alltså få ett godkänt betyg i hela kursen även om den inte
klarat alla färdigheter (Skolverket 2014).
Betygsskalan sträcker sig från A till F, varav E utgör det lägsta godkända betyget och A
det högsta betyget (SKOLFS 2012:8, §13). Tydliga kunskapskrav för betygen A, C och E
finns utskriven i bedömningsmatriserna. Kunskapskraven för betygen D och B är
relaterade till det nästföljande betygssteg i skalan, C respektive A (Skolverket 2014).
Läraren är den betygssättande och myndighetsutövande yrkespersonen som grundar sin
bedömning på informell och formell dokumentation som hen har fört under kursens gång.
För att uppfylla kunskapskraven i skriftlig färdighet i kurs C ”[…] ska eleven kunna skriva
enkla texter, med viss anpassning till syfte och mottagare, för att kommunicera i vanliga
situationer i vardags-, samhälls- och arbetsliv”. Vidare ska deltagaren för ett godkänt betyg
(E) ”[…] kunna skriva sammanhängande och begripliga texter om erfarenheter, intryck
och åsikter samt faktaorienterande och andra formella texter om bekanta ämnen. Eleven
skapar i huvudsak fungerande struktur i sina texter och visar prov på viss variation i
ordförråd och meningsbyggnad. Eleven väljer och använder på ett i huvudsak fungerande
sätt olika strategier för skrivande.” (SKOLFS 2012:13). Deltagare möter ofta flera lärare
under sin tid på SFI och det kan påverka elevens kunskapsutveckling. Eleven byter kurs
eller steg en eller flera gånger innan den avslutar sin utbildning. Det finns möjlighet för
lärarna att, i samspråk med rektorn, förlänga elevernas studietid på SFI.
2.2.2 Bedömning i olika syften
Betyg och bedömning är ett omdiskuterat ämne i alla skolformer och även inom SFI. Med
tanke på tillströmmande flyktingar från olika länder är temat just nu särskilt aktuellt då
flyktingarna så småningom behöver språkutbildning i svenska. Att bedöma
andraspråksinlärares skriftliga färdighet förutsätter gedigna och specifika kunskaper om
andraspråksinlärning och andraspråksutveckling. Lärare som är verksamma på SFI
10
bedömer och betygsätter en mängd texter från deltagare som har olika bakgrund,
erfarenheter och förutsättningar och behöver därför kunna se vilka kommunikativa
kvaliteter texterna uppvisar. Det sistnämnda har blivit ett riktmärke för undervisningen och
bedömningen då även de nationella slutproven för SFI bygger på en modell för
kommunikativ språkförmåga. Den aktuella och nätbaserade bedömningskursen på
skolverkets hemsida som riktar sig mot högstadiet, vuxenutbildning och SFI/SVA
(Skolverket 2015) har bidraget till ett ökat intresse för bedömning och efterföljande
betygssättning. Tidsaspekten för lärarna är en faktor som ofta nämns i samband med
bedömningsfrågorna (Skolverket 2015, rapport 417). Lärarna på SFI är i regel
schemalagda största delen av skoldagen och har då för lite tid för verksamhetsutveckling
(lektionsplaneringar och framåtsyftande kompetensutveckling) och bedömningsfrågor
(sambedömning) (ibid).
Att kunna bedöma elevernas kunskaper är en central del i lärarnas profession. Bedömning
används i olika syften och det finns varierande sätt att utföra bedömning. Summativ
bedömning är ett värderande moment som är kopplad till betygsättning av ett arbete eller
slutprov (Wrigstad 2004). Den formativa bedömningen är den samlade kunskapen som
deltagaren under kursens gång har visat genom sitt kunnande i betygsgrundande arbeten.
Läraren utför en kontinuerlig bedömning, både informellt och formellt, genom
kontinuerliga anteckningar. Elevens kunskapsutveckling bedöms löpande och stöttas
professionellt under kursens gång. Formativ bedömning har kunskapskraven och målen i
sikte och lärarens uppgift är att utforma uppgifter som riktar sig mot individuell stöttning
av eleven genom uppsatta delmål. Deltagarnas behov står i centrum, men utesluter inte en
kombination av båda bedömningsformer.
Formativ och summativ bedömning ska komplettera varandra och lärarnas skicklighet och
professionalitet i bedömningspraktiken är betydelsefull för rättvis, rättssäker och likvärdig
bedömning. Sadler (1989) poängterar att återkoppling är det viktigaste instrumentet för
framåtsyftande bedömning, så att eleven ges möjlighet för utveckling av sin kompetens.
Stor vikt läggs på elevens förmåga att utveckla den kommunikativa färdigheten, men den
skriftliga produktionen får inte glömmas bort. Eleven behöver kunna uttrycka sig i skrift
11
om den ska börja jobba i Sverige och det inkluderar även enklare datakunskaper inom
satsningen på digital färdighet inom SFI (Skolverket 2012).
2.2.3 Bedömning av skriftlig färdighet
I bedömningsstödet för det nationella slutprovet kurs C (Skolverket 2012) finns
beskrivningar hur skriftlig färdighets ska bedömas. Läraren gör en global och analytisk
bedömning där den globala bedömningen representerar ett första intryck och är en
övergripande helhetsbedömning, i den analytiska bedömningen bedöms delar av
språkfärdigheten var för sig (Skolverket 2012). Underrubrikerna i respektive
bedömningskategori (Bilaga 5) konkretiserar färdigheten i skriftlig språkförmåga
ytterligare och är konkreta verktyg för betygssättande lärare.
Syfte och genre, innehåll och omfång samt begriplighet och flyt ingår i den globala
bedömningen. Genre och syfte handlar om att texten är funktionellt i förhållande till
uppgiften. Innehåll och omfång innebär innehållslig relevans och om textens omfång
matchar uppgiften. Begriplighet och flyt innebär att texten är begriplig och läsvänlig (ibid).
Vidare ska innehållet vara relevant, funktionellt och tillräckligt omfångsrikt. På kurs C är
språket enkelt, ” […] men måste ändå räcka till för att lösa uppgiften och vara begripligt
[…] ” (Skolverket 2012). Textens struktur ska även vara anpassad till genren, till exempel
ha en lämplig inledning och avslutning vid skrivning av brev. Textstruktur, språklig
variation och säkerhet samt skriftspråksnormer ingår i den analytiska bedömningen. För ett
godkänt betyg i SFI-kurs C krävs att ” […] texten har en, för syftet, i huvudsak fungerande
struktur.” Textbindningen bör vara enkel och fungerande och” […] sker med hjälp av de
vanligaste sambandsorden.” (Skolverket 2012).
I den analytiska delen bedöms delar av språkfärdigheten var för sig, men det är dock
viktigt att påpeka att det inte alltid går att göra en strikt uppdelning mellan de olika
aspekterna som lyfts fram i bedömningsmatrisen (ibid). I språklig variation och språklig
säkerhet analyseras grammatik likaväl som ord och fraser. En strikt uppdelning mellan
ordval och grammatiska strukturer är dock svårt, då dessa samverkar vid all
språkanvändning. Sammanfattningsvis är språket på kurs C huvudsakligen enkelt, dock ska
testtagaren visa prov på variation och precision i ordvalet och mer komplexa strukturer
(ibid). Vidare ska skriftspråksnormer i huvudsak vara relevanta och eleven ska behärska
12
grundläggande stavningsregler. Relevanta skriftspråksnormer innefattar behärskande av
interpunktion, som punkt och frågetecken, samt att meningen inleds med stor bokstav.
Stavfel får inte störa begripligheten, men det är naturligt att vissa avvikelser även
förekommer i texter som uppnår kraven för C och A.
SFI syftar i allmänhet till en god kommunikativ språkförmåga där kommunikationen är det
centrala, fast det inte finns med som en fristående bedömningsaspekt i bedömningsstödet.
Det handlar om förmågan att kunna få fram sitt budskap även om man inte hittar rätt ord
eller uttryck (ibid). Det handlar om att kunna förklara vad som menas, med en
omskrivning, synonymanvändning eller en nybildning av ord genom viss förkunskap.
2.2.4 Bedömning i praktiken
Popham (2009) har skapat begreppet ”assessment literacy” som betyder
”bedömningsfärdighet”. Han hävdar att läraren inte har tillräckliga kompetenser att
bedöma kunskap i lärandeprocesser och påstår även att de flesta lärare inte har fått
utbildning i just betygs- och bedömningsprocessen och därför inte vet vilka konsekvenser
felaktiga bedömningar kan ge. Det är helt i linje med Mc Millans (2000) studie som visar
att bedömning bygger på antaganden (även Skolverket 2010). Studien anser att läraren
letar efter tecken på vilken kunskap eleven har och drar slutsatser därefter. Möjligtvis
hänvisar studien även till viss diskrepans mellan lärarnas utbildningsbakgrund och
yrkeserfarenhet då betygssättningen påverkas av deras erfarenhet. Andra exempel på
relevant forskning om lärarnas bedömningspraktik är Hyltenstam & Lindberg (2004),
Lundahl (2011), Mickwitz (2011), Olofsson (2006) och Sadler (1989). Enligt Skolverket
(2015) finns det för få studier om bedömningspraktik så att det inte går att uttala sig om
hur exakt en lärares bedömning går till. Dessutom saknas studier om hur och på vilket sätt
lärare är förtrodda med kursmålen, kunskapskraven och betygssättningen och framförallt
hur dessa används i praktiken. Lärare kan behöva utveckla ett gemensamt och
professionellt språk när de talar om bedömning och betygssättning och hur den kan
påverka lärprocessen (Skolverket 2015).
13
2.2.5 Interbedömarreliabilitet
Interbedömarreliabilitet är graden av samstämmighet mellan olika bedömare. Ett nationellt
prov för SFI är ett exempel på en uppgift med låg standardiseringsgrad. Den skriftliga
uppgiften är baserad på öppna uppgifter och det ger större möjlighet till tolkningar i
bedömningen (Korp 2011). Arbetet med kunskapskrav och bedömningsmatriser ska vara
ett stöd för läraren och säkerställer objektivitet, likvärdighet och rättsäkerhet i betygs- och
bedömningssammanhang (Skolverket 2013). Enligt Wrigstad (2004:721) säkerställer en
hög reliabilitet förutsättningen för slutsatser som grunder sig på resultatet. Sambedömning
rekommenderas vid nationella prov för att säkerställa rättssäker bedömning.
2.2.6 Nationella prov
Nationella slutprov för SFI avser kurs B, C och D och är utvecklade vid Centrum för
tvåspråkighetsforskning vid Stockholm universitet (Skolverket 2009-2012). Provet bygger
på en modell för kommunikativ språkförmåga som bland annat använder sig av forskning
från Bachman & Palmer (1996) och Europarådets ramverk för språk, språkundervisning
och bedömning (Council of Europe (EMCL) 2009). Vid provtillfället bedöms kunskaper
om det språkliga systemet och hur deltagaren använder sin organisatoriska och
pragmatiska kompetens. Det är ett integrerat prov som prövar flera kunskaper och
färdigheter samtidigt. Provet är obligatoriskt men endast vägledande vid betygsättning som
det hänvisades till i föregående delkapitel (Wrigstad 2004:740).
Rapport och uppföljning av nationella slutprovet för SFI kurs C (Skolverket, 2009-
2012:21/22) visar att runt sjuttio procent av deltagarna över tid klarar delprovet i skriftlig
färdighet som utgör 16 % av hela provet. För att bli godkänd på provet krävs 70 procent av
den totala poängsumman. Testtagare med flera års utbildningsbakgrund (minst 10 år eller
längre) har i delprovet ”Skriva” relativt likvärdiga resultat över tid (Wrigstad 2004:737f).
Uppgifterna förutsätter att testdeltagaren förstår uppgifterna inklusive de underordnade
rubrikerna för att kunna skriva därefter (Skolverket 2009-2012). Wrigstad (2004:720 ff)
redogör för sex testkvaliteter som är avgörande för användbarhet av språktest som bygger
på framställning av bedömning av skriftlig färdighet. Testresultatet visar det mätbara, och
andra faktorer som kan tänkas påverka resultatet måste minimeras för att uppnå en högre
14
reliabilitet. Enligt Skolverket (2012, 2013) är syftet med de nationella slutproven på SFI att
främja en likvärdig bedömning, fast provet endast utgör ett delmoment på hela kursen
deltagaren deltar i. Wrigstad (2004:717ff) påpekar att mätning av kunskaper är komplex
eftersom all kunskap finns i varje individ. Komplexitet ska då avspeglas i
provkonstruktioner, vilket ytterligare kan utgöra en svårighet i konstruktionen av
provuppgifter och därmed i mätning av resultat.
3 Metod och material 3.1 Metod I studien undersöks särskilt bedömningen av den skriftliga färdigheten hos vuxna SFI-
deltagare och hur stöttningen i skrivprocessen tar sig uttryck i praktiken. Lärarnas
resonemang kring bedömning och betygsättning under rådande förutsättningar inom
kursverksamheten på SFI analyseras.
Studien bygger på enskilda kvalitativa intervjuer enligt ”Think Aloud Protocol” metoden
(Ericsson, Simons & Nielsen 1984) med fem SFI-lärare. Kvalitativa intervjuer som metod
syftar till att göra ett urval som innehåller så många olika kvaliteter som möjligt för att
täcka mest möjliga aspekter av olika företeelser (Lagerholm 2005). Den kvalitativa
undersökningen är flexibel och ger en fördjupad bild och förståelse av ett fenomen. Den är
anpassningsbar och bidrar till den närhet som efterfrågas vid intervjuer (Lagerholm
2005:28/29). Nackdelen är att svaren alltid är subjektiva och inte generaliserbara eftersom
respondenten och intervjuaren jobbar ihop och respondenterna har förväntningar på
intervjufrågorna och möjligtvis anpassar sina svar därefter. Genom att jobba med en
mindre grupp respondenter är datainsamlingen effektiv (Denscombe 2009:29, Trost
2010:143). I den mån det kan generaliseras i en mindre studie ska det fastställas typiska
och vanliga drag i svaren av respondenterna (Trost 2010:25). Studien ska undersöka det
typiska eller det vanliga och maximera överenstämmelsen mellan forskningsfallet och det
vidare skeendet i samhället (extern validitet) (Denscombe 2009:379). Det är dock inte
möjligt att dra några grundläggande generaliserbara slutsatser då det enbart intervjuades
fem verksamma SFI-lärare på en skola. Komplexiteten kring bedömningsaspekter och
15
betygssättning av elevtexter visas ändå i svaren av respondenterna och undersökningen
ger, i liten skala, en fördjupad bild och förståelse för fenomen inom bedömning av skriftlig
färdighet. Anledningen till att studera lärarnas bedömningspraxis med utgångspunkt i
texterna på C-nivå är att eleverna nu ska kunna visa ett funktionellt syfte med sitt
skrivande, även visa prov på mer avancerade grammatiska kunskaper, samt att kunna
förstå och följa instruktioner för uppgiften.
Studien undersöker på vilket sätt respondenterna jobbar med textbedömning och
efterföljande betygssättning av två elevtexter skrivna på C-nivå. Alla lärare stödjer sin
bedömning på bedömningsmatrisen som medföljer bedömningshäftet för det nationella
provet för kurs C.
3.2 Material och genomförande av intervjuerna 3.2.1 Material
För att kunna genomföra undersökningen har en intervjuguide utformats (Bilaga 4) (Trost
2010: 41). Intervjuerna har en låg grad av standardisering och en hög grad av struktur
(Trost 2010:39) vilket innebär att intervjufrågorna (Bilaga 4) kan anpassas efter varje
respondent och följdfrågorna efter respondentens tidigare svar. Alla respondenterna
besvarade frågorna 1-11 enligt uppställningen i intervjuguiden. Svaren är inte förutsägbara
och det gör det möjligt att nya synpunkter på ämnet kan komma upp under samtalet.
Fråga 1- 4 uppmuntrar respondenterna att läsa texten först och bedömer den sedan medan
de resonerar högt. Jag ville komma åt tankarna som uppstår under granskningsprocessen då
dessa är viktiga för förförståelsen av efterföljande betygsättning. Protokollet för skriftlig
bedömning finns till hands under hela processen fram till den slutliga betygssättningen.
Fråga 5 och 6 är enbart avsedda för betygssättning av text 1 och 2 och alla fem lärare
grundar betyget på sina föregående resonemang. I Fråga 7 ska den enskilde läraren
beskriva sitt tillvägagångssätt i bedömning av skriftlig färdighet. Med denna fråga vill jag
utforska vilka vägar för textbedömning det finns och hur läraren gör i praktiken. Fråga 8 är
en metodfråga för att utforska om läraren använder vetenskapligt beprövade sätt eller om
läraren har egna metoder för bedömning av skriftlig produktion. Fråga 9 relaterar till
kursplanen och kunskapskraven. Här ställer jag frågan för att få veta i vilken utsträckning
16
de används och hur det blir synligt för eleverna och kollegorna. Fråga 10 handlar om
stöttning i undervisningen och progressionen i skrivprocessen enligt Gibbons (2009). Hur
förtydligar läraren för eleven att den äger sin lärprocess för vidare utveckling? Slutligen
lyfter Fråga 11 möjligheter respektive svårigheter i bedömningsprocessen under aspekterna
den enskilde läraren har nämnt i Fråga 7-10.
Enligt Trost (2010:74) kan med fördel en inspelningsapparat användas vid intervjuer.
Materialet består av intervjuer med fem verksamma lärare som spelades in med
inspelningsfunktionen från min mobiltelefon. Intervjuerna genomfördes under arbetsdagen
efter avtalad tid i lärarnas arbetsrum. Trost (2010:66) anser att risken för att bli störd då
blir som minst. Jag informerade varje lärare om uppsatsens ämne och berättade varför jag
valde ut de som respondenter. Vidare berättade jag om vikten att spela in samtalet för
senare utvärdering. Den första förfrågan skedde via mejl och därefter avtalades en tid för
intervjutillfälle. Vid varje träff deltog enbart en lärare och tiden för samtalet var avsatt till
30 minuter. Alla respondenter jobbar på SFI, två även inom grundläggande
vuxenutbildning (GRUV), en med SVA på gymnasienivå med ett förflutet på SFI. Jag
anser att en blandning av olika lärare ger en tydligare bild för utvärderingen av mina
frågeställningar då lärare med kompetens och professionalitet i ämnet svenska som
andraspråk ska kunna bedöma texter på olika språkliga nivåer. Lärarna benämns i
uppsatsen som Alde, Billie, Chris, Dana och Ellis.
3.2.2 Val av uppgift
Valet föll på en skrivuppgift från det Nationella slutprovet 3, 2013, Kurs C (Bilaga 1).
Uppgiften är att skriva ett brev till en kompis som vill flytta till testtagarens
bostadsområde. I uppgiften ingick också att inleda och avsluta på ett passande sätt. Hela
provet, inklusive skrivuppgiften, hade redan genomförts tidigare på skolan och båda
texterna var redan betygsatta. Jag valde att publicera båda texterna i hela sin längd,
ändrade dock skribenternas namn och de i texten förekommande personers namn. Vidare
ändrade jag platser som förekommer och det aktuella datumet, allt enligt Vetenskapsrådets
(2011:68) bestämmelser för hantering av forskningsmaterial.
17
3.2.3 Urval av respondenterna
Respondenterna består av fem verksamma SFI/SVA- lärare med olika lång erfarenhet och
bakgrund. Alla fem lärare jobbar inom kommunal vuxenutbildning och är behöriga att
undervisa på SFI. Valet av respondenter ska täcka den kvalitativa urvalsmetoden, olika
kvaliteter och så många aspekter som möjligt av en företeelse, i föreliggande studie i
bedömning av skriftlig färdighet (Denscombe 2009: 250/251). Respondenterna valde jag
för att få en större spridning i svaren med intervjuguiden som underlag.
Två av lärarna har bytt arbetsuppgifter på senare tid och jobbar nu på grundläggande
vuxenutbildning (GRUV). Jag gjorde ett medvetet val när jag bad dem medverka i min
studie, då jag anser att båda har en del att tillföra från sin erfarenhet på SFI. Vägen på SFI
går från kurs C till kurs D och därefter finns möjlighet för deltagarna att ansöka till
grundläggande vuxenutbildning (GRUV).
3.2.4 Genomförande av intervjuer
Respondenterna fick vid intervjutillfället information om att de skulle bedöma två
elevtexter på C-nivå, motivera bedömningen och beskriva sitt tillvägagångssätt att bedöma
skriftlig färdighet. De skulle dessutom yttra sig om sitt sätt att stötta eleverna i processen
skriftlig färdighet. Syftet med frågorna är att få veta vad respondenterna grundar sin
bedömning på och vilka aspekter i texterna de lyfter fram för ett betygsgrundade
resonemang. Trost (2011:57) påpekar vikten av att inte formulera frågor som kan leda till
missförstånd eller styra respondenterna i någon riktning genom att avslöja för mycket om
bakgrunden i studien.
Alla fem lärare läste två elevtexter, skrivna inom ramen för det nationella slutprovet på C-
nivå. Dessa bedömdes sedan efter gällande betygskriterier enligt protokollet för bedömning
av skriftlig produktion, kurs C (Bilaga 5). Intervjufrågorna (Bilaga 4) var av öppen
karaktär och för genomförandet passade därför en kvalitativ undersökning bäst (Trost
2010: 72). Respondenterna beskrev hur de resonerade och på vilka slutgiltiga grunder
bedömningen vilade på i förhållande till bedömningsprotokollet. De uppmanades att
resonera högt och delge sina tankar medan de läste och granskade texterna, dock gjorde
inte alla intervjupersonerna det (Ericsson, Simons & Nielsen 1984). Intervjuaren kan inte
18
utgå ifrån att personer som ställer upp för intervju gör exakt som förväntas av intervjuaren
(Denscombe 2009: 234/235). Respondenterna betygsatte varje text var för sig enligt
betygsskalan. Därefter följde ett antal frågor angående bedömningsaspekter,
tillvägagångssätt, stöttning i skriftlig färdighet och de gällande kunskapskraven i
respektive kurs. För varje intervju avsattes en halvtimme och alla samtalen spelades in för
senare redovisning och resultatjämförelse som delges utförligt i resultatdelen.
Enligt Trost (2010:124) får respondenterna ge sitt samtycke om godkännande och
inspelningen av intervjun. De fick även veta att det är möjligt att läsa uppsatsen efter
godkännandet, vilket alla fem lärare var intresserade av. Jag försökte eftersträva en jämlik
relation med mina intervjupartner, som även kallas för subjektrelation (Trost 2010:91).
Respondenterna är experter på det efterfrågade området, jag som intervjuare är dock även
expert som den frågeställande samtalsledaren inom området för vetenskaplig forskning.
Jag lyssnade aktivt, uttryckte dock inga värderingar kring svaren jag fick. Respondenterna
svarade först på frågorna kring de två elevernas texter och deras efterföljande
betygsättning. Svaren analyserades till olika aspekter i min undersökning och
komprimerades till viss del utan att förfalska eller felaktigt redovisa utlåtandet. I min
studie har jag använt mig av två elevtexter från ett nationellt C-prov och det tillhörande
bedömningsmaterialet är hämtat från bedömningshäftet som medföljer provet.
Fördjupningen sker enbart i bedömning av skriftlig färdighet för att begränsa
undersökningen till ett hanterbart forskningsprojekt inom ramen för kandidatuppsatsen.
Studien följer Vetenskapsrådets forskningsetiska principer (Vetenskapsrådet 2011).
Trost (2010:123-130) poängterar att det är av största vikt att skydda respondenternas
identitet vid forskningsprojekt. Jag har informerat om mitt forskningssyfte och gett
översiktlig information om innehållet i min uppsats vid första mejlkontakt och
efterföljande intervjutillfälle. Då alla lärare är ålagda att fortbilda sig om bedömning och
betygssättning via en nätbaserad kurs (Skolverket 2015) väckte uppsatstemat genuint
intresse. Respondenterna kunde överväga sitt deltagande utifrån de etiska kraven (Trost
2010:124, Vetenskapsrådet 2011) och sedan ge sitt samtycke skriftligt (Bilaga 6). Enligt
Trost (2010:127) ska forskaren vara medveten om tystnadsplikt och konfidentialitet och
det innebär att informationen om respondenterna som framförs i uppsatsen inte får vara
19
identifierbar. Anonymiteten måste säkerställas och det uppnådde jag genom att
avidentifiera respondenternas namn till neutrala beteckningar (Lärare Alde, Billie, Chris,
Dana och Ellis). Respondenterna fick även information om att de inspelade ljudfilerna
samt transkriptionerna av de ordagranna utskrifterna skulle förvaras på en säker plats,
oåtkomliga för utomstående, efter att uppsatsskrivningen blev klar. All information om
respondenternas identitet behandlas konfidentiellt enligt Vetenskapsrådet (2011).
3.2.5 Validitet och reliabilitet
Lagerholm (2005:28) beskriver att validitet innebär i vilken grad syftet med
forskningsstudien verkligen undersöks, om slutsatserna som dras från slutresultatet
överensstämmer med det man avser att testa (Bachman & Palmer 1996). Reliabilitet avser
kvalitén eller tillförlitligheten i undersökningen (Lagerholm 2005:28). Resultatet ska
enbart spegla testtagarens skriftliga färdighet och ingenting annat (Bachman & Palmer
1996). Respondenterna blev tillfrågade om medverkandet innan intervjun påbörjades och
det ställdes relevanta och öppna frågor (Bilaga 4). Intervjukandidaterna undertecknade att
svaren anonymiserades efter intervjun, att svaren inte förfalskades av forskaren och
förvarades på en säker plats (Trost 2010:125). Efter intervjun gick jag igenom svaren med
respondenterna och försäkrade mig om att jag inte har förvrängt eller missuppfattat
respondenternas tankar och åsikter. Alla uppgifter och svaren finns dock inte angivna i
resultatdelen då det hade överskridit omfånget av min studie (Trost 2010:127/129).
Intervjupersonerna ansåg att undersökningen var intressant och relevant, särskilt med tanke
på att lärarkåren på skolan skulle deltaga i en internetbaserat kurs om betyg och
bedömning under våren 2015 (Skolverket 2015). Enligt Trost (2010:111) är intervjuaren
experten under intervjutiden och relationen mellan respondenten och intervjuaren är
således komplex. Med min bakgrund som SVA/ SFI lärare och pågående studier i ämnet
svenska som andraspråk inom ramen av kandidatprogrammet har jag skaffat mig en
bakgrund och förståelse för komplexiteten av skriftlig bedömning av elevtexter. Jag anser
att jag kan tolka respondenternas svar på ett adekvat sätt och har med materialet av Trost
(2010) försökt att intervjua respondenterna efter alla rekommenderade regler.
20
3.2.6 Analys av intervjumaterialet
Jag transkriberade inspelningar ordagrant och läste utlåtanden flera gånger för att se vilket
material jag har fått för min studie. I analysen av materialet kunde jag urskilja ett antal
gemensamma drag i respondenternas utlåtanden. Jag sammanställde dessa i teman och det
är utgångspunkten för resultatredovisning och efterföljande diskussion.
3.2.7 Respondenternas bakgrund
Lärare Alde har annan akademisk utbildning och yrke i botten, läste dock till lärare för
grundskolans tidigare år för sju år sedan och kompletterade utbildningen med 45 hp i
svenska som andraspråk. Lärare Alde undervisar för tillfället på SFI steg 1/ Kurs A och på
grundläggande vuxenutbildning.
Lärare Billie är grundskollärare för årskurs fyra till nio med kombination svenska,
engelska och svenska som andraspråk. Läraren har varit i yrket i 18 år och har jobbat ett
antal år på SFI steg 2 /Kurs B/C och undervisar nu på gymnasiet i ämnet svenska som
andraspråk.
Lärare Chris är högstadielärare i ämnena svenska, svenska som andraspråk och tyska och
har jobbat i yrket sedan 12 år. Lärare Chris har jobbat ett antal år på SFI steg 2 /Kurs B/C
och undervisar nu på grundläggande vuxenutbildning i ämnet svenska som andraspråk.
Lärare Dana är verksam på kurs A, B och C och har jobbat 15 år som lärare. Läraren har
svenska/samhällskunskap och engelska som ämneskombination för årskurs 1-7 och har
även läst 30 hp svenska som andraspråk.
Lärare Ellis jobbar på SFI steg 2 i en B/C kurs och har varit lärare i sammanlagd 12 år.
Den har lärarexamen för årskurs 7-9 och jobbar sedan 2014 inom utbildningen svenska för
invandrare.
21
4 Resultat Kapitlets struktur utgår från intervjuguidens forskningsfrågor, där varje frågeställning
behandlas tematiskt. Sammanfattningen av resultatet finns sist i kapitlet. Här följer en
redogörelse av hur respondenterna betygsatt skribenternas texter och hur bedömningen av
texter skedde.
4.1 Global bedömning text 1 (Bilaga 2) Texten granskas noga av samtliga lärare med hjälp av bedömningskriterierna inom den
tiden de flesta avsätter för textbedömning. Antal prov som ska bedömas styr tiden och
studien ska likna den vanliga tiden som läggs ner för textbedömning under arbetsdagen.
Alla fem intervjuade lärare berättade att de vid bedömning och betygsättning utgår från
kursmålen och kriterierna för kurs C, men använder dessa dock på olika sätt. Lärare Alde
läser den första texten och berättar att hen först läser texten helt igenom. Läraren märker
att hen inte förstår allt eleven skriver. Läraren säger att eleven ” […] beskriver området där
hon bor, ge tips till sin kompis, jag tror att hon menar, […] det är en rekommendation till
kompisen, du tycker om att plocka svamp och gå till skogen, i helgen träffar du med
kompisar [..,] så uppfattade jag.”
Läraren anser vidare att det är ett fungerande brev, är dock inte säker på att eleven förstod
innebörden i provuppgiften rätt. Efter att ha läst igenom texten för andra gången tycker
läraren att syfte och genre inte uppfylldes helt, att det är många stavfel men att texten ändå
bedöms som sammanhängande och i stort sett begriplig.
Lärare Ellis och Dana har samma uppfattning som lärare Alde och tycker att texten är ett
fungerande brev med viss anpassning till situation och mottagare. De anser även att den är
sammanhängande och begriplig, saknar dock tips som det står om i provuppgiften. Läraren
Billie och Dana tyckte också att brevet till stor del uppfyllde kriterierna inom den globala
bedömningen. Lärare Billie anser att eleven kommer med bra exempel och att eleven
beskriver många saker relativt tydligt och detaljerat, vilket möjligtvis hänvisar till ett gott
ordförråd. Lärare Billie anser vidare att det finns en del språkliga fel, men att texten för det
mesta är lätt att förstå med tanke på innehåll och omfång och att den är sammanhängande
22
och begriplig. Skribenten kan beskriva sin lägenhet och även komma med exempel som
illustrerar det.
Lärare Chris tittar först om hen förstår orden. Läraren tittar inte i första hand på
grammatiken, utan granskar vad som utmärker textens kvalitet och anser att eleven
kommer med bra tips, som ”[…] att gå till biblioteket, att simma och att grilla […]”.
Enligt läraren ger eleven många exempel på vad man kan göra, vad den själv och vad
kompisen kan göra.
Lärare Ellis anser att hen förstår vad eleven vill få fram men att texten inte uppfyller alla
krav om den granskas mot bedömningsmallen. Läraren tycker att själva grammatiken och
meningsbyggnaden är relativt svag på vissa ställen och texten då behöver läsas två gånger.
Enligt läraren är texten ett fungerande brev, dock ger eleven inte några tips utan berättar
enbart vad hen själv gör. Slutligen bedömer läraren Ellis texten till viss del
sammanhängande och begriplig.
Sammanfattningsvis bedömer alla fem lärare att eleven till största del uppfyller kraven för
syfte och genre, innehåll och omfång samt begriplighet och flyt.
4.1.1 Analytisk bedömning text 1 (Bilaga 2)
Textstrukturen är nästföljande punkt på bedömningsunderlaget och lärare Alde tycker att
strukturen är acceptabel, dock fattas det pronomen. Textbindningen bedöms som enkel
utan många sambandsord. Lärare Alde anser vidare att skribenten visar på referenser till tid
och plats, och en viss variation och precision i ordvalet kan skymmas. Läraren tycker dock
att texten genomgående är skriven med ett enkelt vardagsspråk som är för enkelt för C-
nivån. Lärare Billie och Dana tycker att texten fungerar bra, oftast är korrekt, har en
sammanhängande textstruktur och ett varierat uttryckssätt. Eleven använder sig delvis även
av komplicerade meningar som tyder på viss språklig säkerhet. Texten ger vidare
nödvändiga referenser till tid och plats, innehåller dock felaktiga prepositioner som till
exempel ”under havet”. Lärare Billie och Dana ser en viss precision i texten, däremot
tycker de att stavningen inte fungerar och att det försvarar läsningen något. Fram till detta
delmoment tänker alla fem lärare relativt lika, därefter skiljer sig deras förhållningssätt i
analytisk bedömning.
23
Lärare Chris och Dana anser att texten uppvisar en i huvudsak fungerande struktur. Lärare
Chris tittar på global bedömning av texten genom att titta på kompetenser för att få en
helhetsbild (Sundberg 2005). Lärare Dana resonerar att eleven berättar om sin lägenhet
men att eleven blandar orden ”område” och ”lägenhet” och det är osäkert om eleven
förstår betydelsen av ordet ”område”. Vidare analyseras textbindningen och
sambandsorden där lärare Dana förmodar att skribenten har barn då den berättar om en
lekplats. Läraren resonerar vidare att eleven möjligtvis har många kompisar från sitt land
och att eleven tror att den ger några tips. Lärare Dana tycker dock inte att kraven på
uppgiften uppfylls helt. Läraren anser att eleven inte får fram sitt budskap på rätt sätt, då
texten inte innehåller tips och att eleven inte kan använda hjälpverb.
Lärare Chris tittar framförallt på verben och bedömer att de står i presens på många ställen.
Läraren påpekar att språket utgår från subjekt och verb och att eleven får lära sig det först.
Enligt läraren använder eleven sig av ”har” och ”är” och det anses som vanligt för elevens
nivå. Eleven behärskar verb som ”tycker” och ”promenera” och ”[…] det kan var så att
det saknas subjekt ibland, det känns som om den personen behärskar presens […]”.
Läraren uttrycker att hen inte har bedömt C-nivån på ett tag men att det är typiskt för den
nivån att eleven inte använder bisatser i större utsträckning och att information
framkommer som enkel. Det finns en variation i elevens ordval och den använder
grammatiska strukturer med viss säkerhet fast det förekommer några felstavningar i brevet
som ”plugar svampar, hunga”. Samtliga lärare jobbar med bedömningsmatrisen (Bilaga 5)
som stöd under hela processen, dock med olika utgångspunkter i matrisen.
4.1.2 Sammanvägd bedömning text 1 (Bilaga 2)
Lärarna skulle komma fram till en slutgiltig bedömning av texten efter granskningen.
Enligt lärare Alde är tiden spetsställd vilket visar på en mer avancerad struktur, dock visar
skribenten inte prov på flera exempel. Lärare Alde tycker att platsen som står i
fundamentet dock inte visar på avancerad struktur. Enligt läraren visar eleven ingen
precision i ordvalet enligt bedömningskraven och den sammanvägda bedömningen är att
texten inte är godkänd. Lärare Billie ger ett C i sin slutgiltiga bedömning, uttrycker dock
”[…] att det först blev ett D men nu är jag inne på ett C […]”. Lärare Chris anser att
eleven har försökt sig på några verb, vilket läraren uppskattade, dock är språket
24
genomgående för enkelt för att nå ett högre betyg. Enligt läraren når eleven precis målen
för ett E. Avslutningsvis anser lärare Chris att det är viktig att diskutera i arbetslaget om
texten möjligtvis kan vara ett D. Lärare Dana tycker att sambedömningen är viktig och att
alla elever ska bedömas på samma sätt, dock kan det vara svårt att nå upp till det.
Textstrukturen är enkel och visar inte prov på en mer avancerad struktur, däremot en viss
precision. Enligt läraren får skribenten fram det hen vill säga och kan därför få ett E i
betyg. Lärare Ellis tycker att eleven inte har med så många bisatser och bindeord som
skulle höja kvalitén avsevärd, och därför blir det sammanvägda betyget ett E. Lärare Ellis
anser vidare att texten i början möjligtvis inte är helt begriplig då eleven ”[…] missar lite
småsaker, till exempel datum, det ska också vara ett brev, en hälsningsfras och en
avslutning finns, men avslutning på själva brevet är lite aprupt, jag saknar en snyggare
fras […]”. Läraren tycker att eleven har skrivit med viss säkerhet och en mer avancerad
struktur och att det sammanvägda betyget blir ett E.
Samtliga lärarnas betygssättning varierar mellan betygen C och F på den sexgradiga
betygsskalan.
Betyg F E D C B A
Alde x
Billie x
Chris x x?
Dana x
Ellis x
Tabell 1: Lärarnas bedömning av elevtext 1 (Bilaga 2)
4.2 Global bedömning text 2 (Bilaga 3) Text 2 lästes av alla fem lärare och bedömningsprotokollet var även här stödmaterialet för
bedömning av texten. Lärare Alde anser att texten inte uppfyller kraven som står i
25
uppgiften och att texten därför uppvisar brister direkt vid första läsandet. Läraren utläser
vidare inga sambandsord. Lärare Billie däremot tycker att texten är ett fungerande brev
som ”[…] beskriver vad man ska med tydliga exempel, däremot inga tydliga tips om vad
man kan göra […]”. Lärare Chris, Dana och Ellis anser att det är en fungerande och
sammanhängande text och den dessutom är begriplig. Lärare Ellis menar att eleven kan
skriva om alla angivna punkter som är viktiga för att få uppgiften godkänd. Läraren anser
vidare att texten har en viss anpassning till mottagaren eftersom den beskriver sitt
bostadsområde med en fungerande struktur där syftet framkommer. Även lärare Billie
anser att innehållet i brevet är begripligt dock i viss mån otydligt på grund av stavfel och
språkliga fel. Läraren tycker även att strukturen fungerar, att textbindningen är enkel och
att det finns antydan till svårare grammatiska strukturer. Läraren poängterar att eleven gör
referenser på plats och att den har en viss precision i ordval. Lärare Chris uttrycker att
texten är mer ojämn än den första texten då eleven uttrycker sig närmare på B-nivån. Enkla
meningar som ”[…] jag bor i en lägenhet, jag bor med min familj, min man och två barn
[…]” drar ner helhetsintrycket. Läraren påpekar att texten tappar verb efter första halvan,
upptäcker dock snart att de finns längre ner i texten ”[…] nej, faktiskt inte, det kommer här,
närheten med skolan, min man arbetar, grilla, simma […]”.
4.2.1 Analytisk bedömning text 2 (Bilaga 3)
Lärare Alde börjar med textstrukturen och uttrycker att det finns några grammatiska
strukturer med verbets plats i huvudsats men hen utläser inte alltid fullständiga meningar
och mer avancerade grammatiska strukturer. Läraren tycker att det känns jobbigt att inte
godkänna den här texten heller och tvekar i sin bedömning då kollegor tidigare har påpekat
att hen har varit för hårt i sina bedömningar.
Lärare Billie anser att eleven löste uppgiften på ett begripligt sätt, dock är texten otydlig på
grund av stavfel och språkliga fel. Läraren anser att textstrukturen fungerar, att
textbindningen är enkel och antydan till svårare grammatiska strukturer finns. Eleven
anger platser som exempelvis ”Min lägenhet”och ”I område” och en viss precision i
ordvalet kan utläsas.
Lärare Chris tycker att de flesta orden stavas helt rätt och att eleven använder många
varierande ord, till exempel ”rullgardiner”. Läraren bedömer texten och sammanfattar det
26
som är bra. Läraren tycker att uppgiften är utförd, att eleven har en viss variation på
uttryck som ”ett kök är stort, är ljust”. Läraren tänker mycket på nivå C och förmodar att
det är en person som pluggar mycket och som vågar testa nya ord. Eleven har ett ganska
stort ordförråd för C-nivån och läraren anser att texten uppvisar en viss säkerhet i
skrivande, fast texten samtidigt är ojämn på vissa ställen.
Lärare Dana tycker att eleven beskriver hur det ser ut, vad som finns och berättar även vad
hen gör. Vidare skriver eleven om sin lägenhet och vad som finns utanför lägenheten, till
exempel att den ligger i centrum. Läraren anser att skribenten beskriver vad den gör på
fritiden, att den inte har tråkigt men ”[…] hon ger inga tips, hon har det bra bedöma jag,
hon (skribenten) berätta om bra saker, det finns inget dålig med att bo här, tänker jag
[…]”. Lärare Dana granskar uppgiften och anser att skribenten inte uppfyller alla krav då
den inte skriver några tips till kompisen. Läraren anser dock att texten i stort sett är
fungerande och anpassad till syfte och mottagare, likaså relativt sammanhängande och
begriplig.
Skribenten kommer med nödvändiga referenser till tid och plats, den uppvisar
sambandsord och prov på avancerade grammatiska strukturer ”[…] stort, ljust, det vet hon
ju, det är tydligt att hon tyvärr inte ger tips vad kompisen kan göra, fast det står i uppgiften
att det ska du […]”.
Lärare Ellis säger att hen förstår vad eleven vill berätta, att eleven håller sig till
instruktionen och berättar vad som finns och hur det ser ut i bostadsområdet. I slutet av
brevet skriver eleven i enkel, men ofullständig form vad som är bra eller dåligt där den bor.
Läraren anser vidare att skribenten inte ger några tips om vad man kan göra på fritiden,
men att hen ”[…] undrar om eleven har fått ned det, men jag tror nog inte det, två av tre
punkter, är rätt så bra, hade varit bra om den hade gett några tips till sin kompis […]”.
Läraren undersöker den språkliga kvalitén och finner att skribenten använder några längre
meningar, även bindeord till exempel ”men” och någon bisats. Enligt läraren blir
meningarna då lättare att läsa. Läraren anser även att eleven inte gör så många
grammatiska fel och att stavningen ser rätt bra ut. Förmodligen förstår läsaren meningarna
direkt utan att behöver läsa om och det tyder på begriplighet och ett visst flyt i texten.
Lärare Ellis tycker att skribenten kunde förbättra sin stavning och att den har potential att
27
utveckla sitt språk mot ett större ordförråd. Textbindningen anses som ganska enkel och
sambandsord och en viss variation i ordval finns. Texten är relevant och relativt tydlig då
eleven är relativt detaljerad i sin beskrivning. Skribenten använder vissa enkla
grammatiska strukturer och följer de grundläggande reglerna för ordföljden. I den
avslutande bedömningen sätter lärare Ellis alla kryss i bedömningsprotokollet på E och
några på C.
4.2.2 Sammanvägd bedömning text 2 (Bilaga 3)
Lärare Alde underkänner text 2 då hen inte ser några grammatiska strukturer. Läraren
anser att det inte finns tid för en utdragen textbedömningsprocess då arbetslagen ska läsa
många texter under pågående kurs och vid det nationella provet i slutet av kursen. Läraren
anser att hen i regel har cirka 10 minuter läs- och bedömningstid per elev. Lärare Alde
uttrycker att hen är ledsen för elevens skull, men texten uppvisar för många brister för att
kunna bedömas som godkänd. Lärare Billie tycker att hen kan bedöma texten med ett svagt
E. Lärare Chris ger betyg E då hen upplever en viss säkerhet i skrivning, fast texten är
ojämn. Ibland verkar eleven helt säker i sina uttryck, ibland något sämre och därför blir det
ett E i skriftlig produktion. Lärare Dana underkänner brevet, betyg F. Lärare Ellis uttrycker
efter viss tvekan att hen ger texten ett D i skriftlig produktion.
Samtliga lärarnas betygssättning varierar mellan betygen D och F på den sexgradiga
betygsskalan.
Betyg F E D C B A
Alde x
Billie x
Chris x
Dana x
Ellis x
Tabell 2: Lärarnas bedömning av elevtext 2 (Bilaga 3)
28
4.3 Tillvägagångssätt vid bedömning av skriftlig färdighet
Samtliga fem lärare anser att deras sätt att bedöma grundar sig på kursmålen och
kunskapskraven. Det utesluter dock inte att de tycker att bedömningen är svår och komplex
då bedömningsprotokollet för skriftlig produktion upplevs som tolkningsbar.
Lärare Alde bedömer fortlöpande under kursens gång. Informell bedömning sker med
hjälp av texter som samlas in och rättas. Texterna kopieras, läggs in i deltagarnas mappar
och återkoppling i form av korta samtal sker direkt i klassrummet. Läraren tycker att hen
ser på gruppnivå vad deltagarna kan och hur det kan kopplas till genomgången. Är det
många elever som inte har förstått ett moment, ett exempel kan vara ordföljd, repeterar
lärare Alde det med gruppen. Eleverna ska veta vad läraren bedömer och en hemsida har
upprättats med exempel på texter som visar en godkänd nivå på skrivuppgifter. Lärare
Alde har inte jobbat med kamraträttning, alltså med återkoppling på varandras texter. Hen
bedömer hela tiden efter kursmålen. Läraren anser att det underlättar att ha jobbat en längre
tid på samma steg för att bli säkrare på bedömning. Det finns ingen tid för
performansanalys enligt läraren, utan textbedömning kan ske efter andra villkor som ”[…]
nej, nu ser jag att eleven har kommit en bit […]”.
Lärare Billie berättar att det finns alldeles för lite tid för bedömning. Lärare är till största
delen av dagen undervisningsbundna, resterande tid går till möten, konferenser och
arbetslagsträffar. Läraren anser att hen har alldeles för många texter att rätta och tiden går
även till en del administrativa arbeten. Hen tycker sig inte ha tid med bedömningsformulär,
performansanalys eller liknande textbedömningsmallar. Oftast bedömer läraren efter
kunskapskraven. Under kursens gång jobbar läraren med formativ bedömning tillsammans
med eleven och ger råd på vad eleven behöver träna mer, som ”[…] kan du konstruera en
annan mening som börjar på ett annat sätt […]”. Läraren påpekar att hen förtydligar för
eleven vilken nivå den ligger på och anser att hen i slutet på kursen bedömer med hjälp av
kunskapskraven. Lärare Chris anser dock att det inte finns tid att göra det efter varje
uppgift.
29
Lärare Chris berättar att hen tittar på verb och subjekt, att det måste finnas en mening med
det skrivna och att eleverna måste lära sig det från början ”[…] det regnar- det ska man
veta, att man lär in presensformen snabbt, när man känner sig trygg med verben då kan
man liksom bygger på andra grejer […]”.
Lärare Dana tycker att det finns för lite tid för sambedömning. Att sitta tillsammans med
kollegorna och diskutera den enskilde elevens språkutveckling i skrivning händer inte ofta
då ”[…] det finns för lite utrymme under arbetsdagarna […]”.
Lärare Billie och lärare Dana har samma uppfattning angående tid för sambedömning.
Lärare Dana och lärare Alde förklarar för eleven på vilken nivå eleven befinner sig i
skriftlig produktion och ger återkoppling på inlämnade uppgifter, direkt i klassrummet
eller efter att ha korrigerat texten på arbetstid. Eleven får då enskild återkoppling vid nästa
undervisningstillfälle i ett kortare samtal.
Lärare Ellis använder en egen mall som liknar bedömningsprotokollet när den bedömer
skriftlig produktion. Ibland tar läraren ett bedömningsprotokoll från det nationella
slutprovet (Bilaga 5) ”[…] för då har jag på något sätt något att utgå ifrån, något att
kryssa av, har den fått med den färdigheten […]”. Läraren undviker att jämföra elever med
varandra då det kan bli orättvist och kan leda till en oönskad betygssättning. Läraren
bedömer utifrån kunskapskraven och anser att det blir relativt tydligt och enkelt. Lärare
Ellis förenklar matrisen för eleverna, formulerar sig med enkel svenska utan att förvrida
kunskapskraven ”[…] men det jag säger är samma sak, men jag gör det mycket tydligare
[…]”. Enligt läraren måste hen vara påläst och säker på att området ligger rätt i förhållande
till kursmålen. Läraren tittar på vad eleven lämnar in och försöker se hela kursen när den
arbetar med framåtsyftande bedömning. Läraren säger att man lurar eleven annars om man
pratar för mycket om betygskriterier och mål, då ”[…] eleverna kan bli förvirrade […]”.
Alla fem lärare anger att tidsaspekten är utslagsgivande vid bedömning av skriftliga
arbeten. De anser att de har för lite tid för läsning av texter och för sambedömning med
kollegor. Alla jobbar mer eller mindre med formativ bedömning i sina kurser och försöker
få tid för återkoppling till eleverna.
30
4.4 Stöttning i skrivprocessen Lärare Alde anser att alla elever har olika behov av stöttning, vissa behöver stödord för att
kunna skriva en text, andra skriver redan begripliga texter men behöver strategier för att
utveckla sin produktivitet till innehållsrika och läsvänliga texter med bättre grammatisk
struktur. Vad eleven klarar på egen hand och hur stöttningen ska var utformad är en stor
utmaning för undervisande lärare anser den.
Lärare Billie hoppas att hen kan stötta eleven i skrivprocessen, men fastnar ibland i detaljer
vid rättning, beroende på hur eleven skriver. Läraren anser vidare att det inte alltid är värt
att lägga ner så mycket tid på elevernas texter, då ”[…] de skriver på olika sätt och då är
det oftast bättre med skriftlig feedback […]”. Enligt läraren tar det tid att veta hur varje
elev fungerar och hur bra den förstår lärarens kommentarer. Vid lärarbyte kan det bli
svårare eller lättare, därför är en fungerande dokumentation önskvärd.
Lärare Chris tittar på ordföljden, men också på att eleven vågar skriva texter fast den inte
känner sig helt bekväm med den skriftliga färdigheten. Läraren säger att det är viktigt att
eleven vågar skriva. Läraren jobbar väldigt mycket med ordföljd i sina klasser och känner
att hen har lärt sig under sina år som lärare att om eleven bygger upp en trygghet så vågar
den ta ut svängarna ännu mer. Läraren anser att det är mycket viktigt med ordföljd och
grammatik och hen anser att vid tidig inlärning i början på kursen kommer det andra
automatiskt. Läraren förespråkar att läsa i kör, lyssna på orden och lyssna på när någon
annan i klassrummet säger orden. Enligt läraren är tal och samtal gynnsamt för
utvecklingen av den skriftliga färdigheten.
Lärare Dana anser att alla elever har olika behov av stöttning, och i bra arbetslag är det
lättare att åstadkomma en kontinuerlig dokumentation. Läraren anser individualiseringen
som mycket viktig men ser också att det krävs ett smidigt sätt att genomföra både formell
och individuell bedömning. Läraren stöttar under lektionstid och ger feedback direkt, men
vid hemuppgifter ger hen feedback efteråt i samtal om det finns tid. Läraren tycker inte att
det är svårt om feedbacken ges kontinuerligt under lärprocessen.
Lärare Ellis anser att hen kan ge bättre stöttning nu än innan hen började jobba på SFI. Hen
anser att lärare ska jobba individualiserat och att det är viktigt att lära känna eleven först
31
för att kunna avgöra vad den behöver nu och vilka förkunskaper den har. Hen anser att
”[…] när man individualisera då har man ju olika mycket uppgifter som är knutna till de
olika delmålen ,jag tycker inte att det är så svårt, elever som är olika långt gångna,
formativ bedömning och individualisering är kanske ett måste […]”. Slutligen tycker
läraren att individualisering innebär mer arbete då det krävs noggrann planering jämfört
med om alla deltagare gör samma saker under kursen. Läraren är av den bestämda
uppfattningen att individuella kursupplägg och planeringar gynnar eleven och läraren i en
fortlöpande och framåtsyftande bedömningsprocess.
Samtliga lärare anser att deras sätt att bedöma texterna fortlöpande sker under kursens
gång och att det påverkar eleverna positivt även om inte alltid progressionen hos den
enskilde elevens skrivutveckling syns. Sättet med fortlöpande bedömning ger också lärarna
trygghet att utföra sitt jobb korrekt och enligt kunskapskraven.
4.5 Möjligheter och utmaningar i bedömningsprocessen Läraren Alde anser att det ställs krav på samarbete inom arbetslaget och mellan stegen på
SFI då arbetet med bedömningen ska säkerställa största möjliga likvärdighet och
rättsäkerhet. Läraren anser att en kontinuerlig utveckling av elevens skriftliga färdigheter
behövs (informell bedömning) och att samarbete är lättare inom samma utbildningssteg.
Läraren anser vidare ”[…] att det är lätt att hoppa in och prata med någon och få kort info
om eleven […]” men när överlämningen har skett och eleven redan är på ett annat steg
inom SFI släpper dåvarande läraren eleven och behöver inte längre stå för information.
Läraren tycker att det finns brister i informationsdelningen som sker på olika formar,
fysiskt och numera även digitalt. Lärare Alde tycker dock att det finns mer tid för
överlämning när eleven har särskilda behov. Det finns dock risk att man som lärare inte
följer eleverna genom kursen och läraren önskar därför en neutral grupp som jobbar med
provresultaten, till exempel ett roterande system för alla inblandade lärare på steget.
Läraren anser även att den digitala studieplanen kring varje elev kan underlätta rent
praktiskt vid överlämningar, dock anses den innehållsliga kvalitén viktigare.
Lärare Billie anser att ”[…] man är ganska ensam i läraryrket och alla jobbar mycket
själva […]”. Hen skulle vilja ha tid för dokumentation, gemensamma krav och riktlinjer.
32
Lärare Chris anser att kursplanen är mycket viktig för delaktighet i elevens lärande.
Läraren resonerar högt och berättar att hen delar ut information om de olika betygen och
poängterar för eleverna att det inte handlar om hur många poäng man har utan att läraren
avsätter tid för eleven så att det kan ske en progression i elevens skriftliga färdighet.
Lärarens uppfattning är att det handlar om att använda språket varje dag och att det är så
man utvecklas, att man lär sig genom att vara aktiv i språk- och skrivprocessen. Stöttning i
undervisningen anses av alla lärare vara viktig. Lärare Chris tycker att eleven behöver
verktyg för att utveckla trygghet i grammatiska strukturer. Läraren anser vidare att eleven
inte kan lägger all fokus på textinnehållet och grammatiken samtidigt som den producerar
en text, då ”[…] man inte kan begära att en text är helt perfekt under inlärningsprocessen
[…]”. Lärare Chris fastställer att läraren alltid kan jobba med formativ bedömning, även
om eleverna byter kurs och det är av stor betydelse att läraren har en dialog med eleven
samt att dokument som inneh lärarens informella och formella bedömning sparas. Lärare
Chris sparar elevens dokument i en fysisk mapp och i datorn. Med hjälp av datorn kan
eleven lättare få individuellt anpassade uppgifter och återkoppling av läraren då dessa
dokument inte är tillgängliga för hela gruppen. Läraren poängterar att det möjliggör
individualisering och stöttning på bästa sätt, så att den enskilde eleven utvecklas i egen
takt.
Lärare Dana anser att vi behöver bli bättre på sambedömning och poängterar detta tydligt i
sitt utlåtande. Eleverna får inte hamna mellan stolarna bara för att läraren inte har jobbat
med uppföljning och dokumentation. Läraren påpekar tidsbrist som en avgörande faktor då
hen är schemalagd och bunden till undervisning största delen av dagen (Skolverket 2013,
2015).
Lärare Ellis anser att hen behöver bli bättre på dokumentation och upplever med jämna
mellanrum att en elev hamnar mellan stolarna vid kursbyten på grund av bristande
information mellan berörda lärare ”[…] det finns inte alltid tid att dokumentera, det finns
risk vid överlämning av eleven, den glöms bort, nuvarande läraren ska skriva vad elev kan
och inte kan för att få en så bra individuell anpassning som möjligt, det är lite jobbig, det
tar tid, men det är viktigt för både mig och eleven […]”.
33
Samtliga lärare anser att granskningen av elevtexter är den svåraste och mest komplexa
delen i bedömningen i ett nationellt prov i C-kursen (Skolverket). Jämfört med B-kursen
har deltagarna på nivå C kommit en bit på väg i sin skrivprocess, samtidigt som felaktiga
grammatiska konstellationer och fel ordval försvårar läsningen och begripligheten i texten.
Enligt lärarna visar båda texter på en mängd olika företeelser som brister i grammatik,
ordföljd, textbindning och begriplighet. Därtill kommer stavningsfel och svårigheter att
läsa och följa instruktioner. Att kunna bedöma texterna likvärdigt och rättvist förutsätter
diskussioner med kollegorna vid sambedömning.
4.6 Sammanfattning av resultat Resultatet visar att alla fem lärare tycker olika i bedömning och betygssättning. De satte
både högre och lägre betyg på text 1 och 2, dock visade det sig vara störst skillnad i
betygsättningen på text 1 där betyget varierar mellan hela fyra betygssteg, medan
skillnaden i betygssättningen på text 2 var tre betygssteg. Tre av fem lärare satte betyget E
på text 1, en underkände texten och den femte läraren bedömde med ett D, möjligtvis ett C
i betyg. På text 2 bedömde två av fem respondenter texten som underkänd, två satte ett E
och en lärare ett D i betyg.
Respondenterna valde att lyfta fram olika aspekter och bedömde i kronologisk ordning
enligt bedömningsprotokollet. Alla granskade texten efter en första helhetsbedömning, det
vill säga syfte, sammanhang och relevant innehåll, funktionellt och tillräckligt omfångsrikt.
Fyra av fem respondenter ansåg att texten var välanpassad efter genre och syfte, medan en
ansåg att texten inte helt var anpassad till uppgiften, syfte och mottagare. Sist granskades
textstrukturen och textbindningen både syntaktiskt och lexikalt och referensbindningen
pronominellt och lexikalt genom uttryck för helhet av samtliga (Skolverket 2012).
Skriftspråksnormer betraktades sist av läraren och de fem lärare ansåg att stavfel inte stör
begripligheten nämnvärt, stavfelen drar dock ner helhetsintrycket och därmed betyget. För
kännedom lägger jag till att det är naturligt på kurs C att vissa avvikelser gällande
skriftspråknormer förekommer på alla betygsnivåer och att global och analytisk
bedömning oftast går in i varandra. Begripligheten ansågs av de flesta som god, medan två
tyckte att det delvis var svårbegripligt. Textstrukturen ansågs av alla var fungerande och
34
formen för brevskrivning uppfylldes. Den språkliga säkerheten bedömdes olika av lärarna
då några ansåg att det förekom mer avancerade grammatiska strukturer som bidrog till
flera avvikelser. Stavning framhölls som bristfällig av alla och bruk av skriftspråksnormer
fungerade i det närmaste korrekt enligt de flesta. Den övervägande delen av lärarna tyckte
att eleven inte använder sig av mer avancerade grammatiska konstruktioner, att
användning av ord är relativt varierad, men att ordföljden samt användning av verb är
bristfällig. Enbart två lärare ansåg att eleven behärskar verbanvändning och yttrade sig
positivt om elevens kunskaper. Elevens kunnande i skriftligt uttryck värderades olika av
respondenterna och visar spridningen i bedömningsprocessen. Alla lärare förankrade
bedömningen i kunskapskraven för kurs C men angav samtidigt att tid för textbedömning
är en bristvara i lärarvardagen, och att det därför inte finns möjlighet till utförligare
bedömningspraktik som performansanalys eller bedömning efter kompetenser (Skolverket
2013, 2015). Lärarna ansåg att kriterierna i bedömningsprotokollet är i viss mån
tolkningsbara och det försvarar den individuella betygsättningen. Särskilt betygen D och B
ansågs som svårare och mer komplexa att bestämma sig för (Skolverket 2013).
5 Diskussion I detta kapitel diskuteras resultatet av undersökningen i kapitel 4 och knyts till den
teoretiska bakgrunden som beskrivs i kapitel 2. Syftet med denna studie var att granska
betygs- och bedömningspraktiken hos fem verksamma SFI/ SVA- lärarna, samt att
undersöka vilka aspekter de lyfter fram i bedömningsprocessen och hur de arbetar med
betygskriterierna i förhållande till elevtexterna. Kapitlet avslutas med en kort
metodreflektion.
5.1 Skillnader i bedömning Resultatet visar på både samstämmighet och spridning i alla delmoment i protokollet för
skriftlig bedömning. Delmomenten är global och analytisk bedömning, textstruktur,
språklig variation och säkerhet och slutligen skriftspråksnormer (Skolverket 2012).
Lärarna i studien medgav att kriterierna är tolkningsbara och samstämmigheten med
kollegorna kan bli relativt låg då var och en tolkar på sitt sätt. Vidare har samtliga fem
35
lärare sin egen metod att analysera texten för efterföljande betygsättning och det beror på
att de arbetar på olika sätt med skriftliga uppgifter i sina kurser och att dokumentationen
sker på individuella grunder. Här finns en koppling mellan erfarenhet från SFI och lärarnas
utbildning, till exempel högre studier inom ämnet Svenska som andraspråk. Lärare med
längre erfarenhet och intresse i bedömningsprocess, sambedömning och pedagogiska
diskussioner är medvetna om svårigheterna i att uppnå samstämmighet, likvärdighet och
rättsäkerhet i betygsättningen (Skolverket 2012, 2015). En del av respondenterna hänvisar
till kursmålen och tycker det tar tid att förklara mer ingående. De vill under lektionstid
hinna med det som står i kursplanen. Lärarna använder sig av kunskapskraven i sin egen
bedömning, dock inte alltid i dialog med eleverna. De påpekar även att deras arbetstid är
schemalagd med mestadels lektionstimmar, konferenser, arbetslagsträffar samt
regelbundna rättningstillfällen för de nationella slutproven. Det sistnämnda inkluderar även
schemaläggning för genomföring av proven. Samtliga lärare anger det som skäl för
bristande kunskap i bedömningsprocesser och tid för (sam-)bedömning (Skolverket 2015,
Skolverket 2015/ Rapport 417).
5.1.1 Avvikelser
Studiens resultat visar att det finns avvikelser som skiljer minst ett betygssteg i ungefär
varannan bedömning av samma elevtext och det bekräftas i tidigare undersökningar
(Skolverket 2009-2012, 2012, 2013). Enligt Skolinspektionen (2013) räknas en avvikelse
när bedömningen skiljer sig i minst ett betygssteg. Spridningen kan ge konsekvenser för
den enskilde deltagaren då ett underkänt betyg i en del av provet kan leda till nekad
fortsättning av D-kursen, det vill säga sista milstolpen inom SFI-utbildningen som efter
avslutad och godkänd kurs leder till grundläggande vuxenutbildning (GRUV).
Konsekvensen finns i realiteten då lärarna sätter provbetyget som kursbetyget och bedömer
summativt. Med två underkända delmoment i det nationella provet är hela provet
underkänt. Flera respondenter uttrycker osäkerhet kring vilket betyg skribentens text är
värd. En lärare uttryckte att hen upplevdes som hård av kollegorna i sin betygsättning
(Lärare Alde). Detta resonemang stöds inte av kursplan, kunskapskrav och
bedömningsstöd. Tendensen att låta även andra faktorer, exempelvis personlig information
om eleven, påverka bedömningen bekräftas av Korp (2006).
36
Undersökningen visar att texter från det nationella provet granskas först av den enskilde
läraren innan sambedömningen med kollegorna sker. Diskussionen utgår alltid från den
slutgiltiga texten och jämförs inte med tidigare texter eleven har skrivit. Resultatet bedöms
summativt och utgör en del av helhetsbedömningen av kursen.
5.1.2 Aspekter av bedömning
Vad som framgår av studien är att lärarna tillämpar olika didaktiska förhållningssätt vid
bedömning av skriftlig produktion och den varierar mellan analytisk och holistisk
bedömning av elevtexterna. Enbart en lärare tittar på övergripande färdigheter eller
kompetenser enligt Sundberg (2010). Alla respondenter utgår från delmomenten i
betygsprotokollet och rangordnar samstämmigt följande centrala aspekter i fallande
ordning:
• Syfte och genre
• Begriplighet
• Språklig variation och säkerhet
• Textstruktur
• Innehåll och omfång
• Skriftspråksnormer
Resultatet visar att prioriteten ligger på bedömningen av textens helhet, dess begriplighet
och uppfyllelse av uppgiften (Bilaga 5). Språkhanteringen spelar roll för den analytiska
bedömningen med en fungerande textstruktur och referenser till tid och plats. Slutligen
lägger lärarna vikt på språklig säkerhet och om det finns prov på mer avancerade
grammatiska strukturer i texten. Samtliga granskar även relevanta skriftspråksnormer och
grundläggande stavningsregler. Felstavningar påpekades av samtliga lärare, upplevdes
däremot inte som störande då läsaren kunde förstå helheten. Textens längd och omfång var
av underordnande betydelse.
Respondenternas kommentarer visar att de drar olika slutsatser om testtagarens färdigheter.
Värdeorden som ”funktionell”, ”tillräckligt omfångsrik”, ”i huvudsak ” är tolkningsbara
enligt lärarna. Lärarnas bedömning visar ett kvalitativt och analytiskt förhållningssätt, men
även ett holistiskt. I enlighet med Wrigstadt (2004:717f) ska det nationella provet fungera
37
som ett mätinstrument för kriterierelaterade prov som stödjer sig på målrelaterade betyg.
Tidigare kunskaper av deltagarnas färdigheter vävs inte in i bedömningen.
5.1.3 Bedömning som en komplex process
Enligt lärarna kräver effektiv bedömning planering för att hela tiden vara framåtsyftande i
lektionsplanering. Alla respondenter är överens om att det inte finns tillräckligt med tid för
att arbeta noga med uppföljning, dokumentation och studiesamtal. Resultatet av
undersökningen speglar Skolverkets (2012, 2014) undersökningar om lärarnas osäkerhet
och misstolkning av betygskriterierna i förhållande till kunskapskraven. Lärarnas
profession är att veta vad som ska bedömas, vad resultatet av bedömningen ska användas
till och i vilket syfte, samt hur resultaten ska dokumenteras (Genesee & Hamayan
1994:218, Skolverket 2014). Resultatet visar att det inte är självklart vilka normer som är
de mest korrekta för en rättvis bedömning och alla fem lärare har utvecklat egna
förhållningssätt för granskning av elevarbeten. Valet av bedömningsmetod och
bedömningsfrekvens styrs av läraren som använder resultatet till sin lektionsplanering eller
tillsammans med elever som ska lära sig planera sitt eget lärande. Det sistnämnda behöver
utvecklas på SFI då det är långt ifrån självklart att deltagarna förstår syftet med det
(Abrahamsson 2009, Olofsson 2007).
5.1.4 Utveckling av strategier
Bedömning av skriftlig färdighet har gått från summativ mot formativ bedömning. Elevens
arbeten skall dokumenteras i form av portfolio, digitalt och/eller fysiskt sparade dokument,
ljudfiler med mera. Läraren och eleven skall använda sig löpande av dokumenten vid
studiesamtal. Läraren har då betygs- och bedömningsunderlag från sin informella och
formella bedömning samt elevens sparade dokument (Skolverket 2015).
Min studie visade att det inte alltid är det arbetssättet som föredras av lärarna. Den
övervägande delen av lärarna samtalar med kollegor om eleven vid samarbete i kursen
eller vid överlämning till en annan kurs. Skriftlig dokumentation sker inte alltid. Här kan
SFI-utbildningen i hela landet skilja sig en del i antal timmar, arbetssätt med de olika
kurserna och lärarens bedömningspraxis (Skolverket 2014/15). Enligt Black and William
(2001) är kvaliteten på återkopplingen och elevernas möjlighet att omsätta återkopplingen i
38
praktiken avgörande för elevernas lärande. Enligt dem finns resultat från forskning som
visar att lärare använder sig av olika grunder för bedömning beroende på elevernas
prestationsnivå. Högpresterande elever bedöms i större utsträckning enbart utifrån sina
kunskaper och färdigheter medan lågpresterande elever bedöms utifrån sina kunskaper och
färdigheter och personliga egenskaper. Idealet är att en svagpresterande elev istället skulle
få stöd och konkreta råd inför kommande uppgifter, och en högpresterande deltagare skulle
behöver ytterligare utmaningar, dock även råd inför kommande uppgifter med
utgångspunkt i de redan genomförda skriftliga prestationer (Black and Wiliam 2001).
5.1.5 Tid för bedömning
Forskningen visar att tiden lärare avsätter för bedömning har betydelse för bedömningens
kvalitet (Skolverket 2015:50, rapport 417) och det framkommer även i min studie. Några
lärare nämnde även trångboddhet i skolans lokaler som en möjlig orsak för avsaknad av
diskussioner om betygsättning vid nationella provet. Hos två lärare finns tanken att låta
oberoende SFI- lärare bedöma texter så att inte förutfattade meningar skulle styra betyget.
Andra däremot anser att det är gynnsamt att veta vilket kunnande eleven egentligen har för
att bedöma rättvist även på det nationella provet. Black & William (2001) har undersökt
vilka faktiska möjligheter som finns för lärare att följa rekommendationer om
sambedömning. Även Skolverket (2009/2012/2013) har reflekterat och gett ut exempel på
elevlösningar avsedda för skriftlig produktion. Dessa finns med i bedömningshäftet som
medföljer det nationella provet.
5.1.6 Kunskaper i skriftlig färdighet
Lärarna är myndighetsutövande personer och betyget visar och avgör om eleven har nått
kunskapsmålen. Gibbons (2009) är förespråkare av ett kunskapsutvecklande arbetssätt som
utgår från elevens nuvarande kunskapsnivå och utvecklas vidare därifrån. På SFI strävar
eleverna i första hand efter ett godkänt betyg i kursen och det är oftast inte av större vikt
om betyget är lågt eller högt på den sexgradiga betygsskalan. För äldre deltagare utgör den
skriftliga färdigheten oftast ett större hinder för att klara målen i skriftlig färdighet
(Abrahamsson 2009:171ff). De flesta vuxna elever vill komma ut på arbetsmarknaden så
fort som möjligt samtidigt som de inte prioriterar utvecklingen av litteracitet högst.
39
Textproduktion är ett delmål i provet. Om deltagarna känner att uppgifterna är
verklighetsnära, användbara och meningsfulla så är de flesta beredda att använda feedback
från lärarna som leder till fortsatt progression i den skriftliga produktionen (Yaeger &
Cohen 2014).
5.2 Metodkritik Min kvalitativa metod med intervjuer ger resultat då intervjuaren efter inspelningen kan
lyssna på alla utläggningar och resonemang. Det kan ge upphov till kritik då den kräver en
ordagrann repetition av det sagda (Trost 2010:134). Det kan även vara så att citaten är för
många eller för utförligt nedskrivna. Jag bedömer det positivt att kunna lägga fram
respondenternas uttalanden på ett trovärdigt sätt, men det kan kritiseras enligt Trost (2010:
134/135). Respondenterna besvarade alla mina frågor, var behjälpliga och intresserade
genom hela intervjutillfället som pågick cirka en halvtimme. Vissa av respondenterna var
mer utförliga, en del mer fundersamma och fåordiga. Jag ställde öppna frågor och det tillät
eget svarsutrymme vilket var meningen (ibid: 71).
Studien representerar enbart fem lärare och flera respondenter i en större undersökning
hade gett en bredare bild av forskningsämnet. Flera nya infallsvinklar kom fram i min
forskning och det gav nya insikter om komplexiteten i bedömningsprocessen. En
kombination av kvalitativa och kvantitativa metoder med insamling av data i formulär
hade lagt grunden till en utförligare studie. Med mina i förväg uppställda syftesfrågor finns
risk att jag inte har varit helt objektiv studien igenom då jag i mitt yrke som lärare är
medveten om komplexiteten kring betygsättning.
5.2.1 Egna reflektioner
Min forskning har gett mig djupare insikt om komplexiteten i bedömningen av
andraspråkselevers skrivuppgifter. Kunskapskraven och kursmålen upplevs som
tolkningsbara av lärarna och viss kunskap om hur läraren ska gå tillväga saknas.
Kamratbedömning berördes enbart kort av några lärare och är en aspekt som lärarna inte
hade så mycket erfarenhet av och delvis står tveksam inför. Det kan bero på elevernas
olika kulturella bakgrund och lärarens skicklighet i att genomföra det. Här kan vidare
forskning angripa och undersöka vilka möjliga aspekter som verkligen ligger bakom.
40
Ett annat område för framtida forskning skulle kunna vara ”Think Aloud Protocol”
(Ericsson, Simons & Nielsen 1984) som skulle innebära en utförligare undersökning av
ämnet betygs- och bedömningsprocessen. Min studie har visat att tidsaspekten har
betydelse för textbedömningens kvalitet och det kan undersökas vidare i en större grupp
SFI-lärare som jobbar på olika skolor runtom i landet. Det skulle ge en fördjupad bild av
vilka förutsättningar lärarna faktiskt har för bedömning av skriftlig färdighet på sin
arbetstid (Black & Wiliam 2001, Skolverket 2009, 2012, 2015).
En annan tänkbar utveckling för studien är en analys av de vuxna deltagarnas tankar kring
skriftlig färdighet och det kan innebära intervjufrågor där forskaren samtidigt
dokumenterar elevens muntliga produktion för att undersöka samband mellan muntlig
produktion och skriftlig framställning. Den språkliga kopplingen mellan tal och skrift kan
undersökas och resultatet presenteras med hjälp av kvantitativa och kvalitativa metoder.
41
Litteraturlista och bilagor Abrahamsson, Niclas (2009). Andraspråksinlärning. Niclas Abrahamsson och
Studentlitteratur. Upplaga 1:5.
Bergman, P. & Abrahamsson, T. (2004). Bedömning av språkfärdigheten hos andraspråkselever. I: Hyltenstam, K. & Lindberg, I (red.) (2004). Svenska som andraspråk- i forskning, undervisning och samhälle. Författarna & Studentlitteratur AB, Lund.
Bachman, L. & Palmer, A. (1996). Language testing in Practice. Oxford: Oxford University Press.
Black, P. & Wiliam, D. (2001). Inside the Black box: Raising Standards Through Classroom Assessment. Phi Delta Kappan [0031-7217] år: 2010 vol:92 iss:1 Hämtad 5 maj 2015
Denscombe, M. (2009). Forskningshandboken- för småskaliga forskningsprojekt inom samhällsvetenskaperna. Författaren och Studentlitteratur. Upplaga 2:8.
Ericsson, K.A. & Simons, H.A. & Nielsen (1984). Think aloud. http://deal.elte.hu/pages/novelty/htm2/vol73/elekes.htm Hämtad 10 maj 2015.
Gemensam europeisk referensram för språk: Lärande, undervisning och bedömning (2009). (Council of Europe). www.skolverket.se Hämtad den 5 maj 2015.
Genesee, F.& Upshur, J. (1996). Classroom- based Evaluation in Second Language Education. Cambridge: Cambridge Language Education.
Gibbons, Pauline (2009). Lyft språket – lyft tänkandet. Författaren och Hallgren & Fallgren. Andra upplagan.
Hyltenstam, K. & Lindberg, I (red.) (2004). Svenska som andraspråk- i forskning, undervisning och samhälle. Författarna & Studentlitteratur AB, Lund.
Håkansson, G. (2004). Utveckling och variation i svenska som andraspråk enligt processbarhetsteorin. I: Hyltenstam, K. & Lindberg, I .(red.), Svenska som andraspråk - i forskning, undervisning och samhälle. Studentlitteratur AB. Lund. 153-169.
Korp, H. (2006). Lika chanser i gymnasiet? En studie om betyg, nationella prov och social reproduktion. Diss. Lund: Lunds universitet, 2006. Malmö.
42
Korp, H (2011). Kunskapsbedömning. Vad, hur och varför? Myndigheten för skolutveckling. Stockholm. www.skolverket.se Hämtad 10 maj 2015.
Lagerholm, Per (2010). Språkvetenskapliga uppsatser. Författarna & Studentlitteratur AB, Lund. Upplaga 2:1.
Larsson, A. (2012). Kompetent att bedöma? Om svensklärarutbildningens innehåll relaterat till betyg och bedömning. Stockholm: Institutionen för språkdidaktik.
Lindström, L. (2013). Pedagogisk bedömning: Att dokumentera, bedöma och utveckla kunskap. Stockholms universitetsförlag. Upplaga 2.
Lundahl, C. (2011). Bedömning för lärande. Stockholm: Nordstedts.
Lundahl, Christian (2009). Varför nationella prov? Framväxt, dilemma, möjligheter. Författaren och Studentlitteratur AB, Lund.
McMillan, J.H. (2000). Fundamental assessment principles for teachers and school administrators. Practical Assessment, Research & Evaluation, 7 (8). www.pareonline.net Hämtad den 5 maj 2015.
Mickwitz, L. (2011). Rätt betyg för vem? Betygsättning som institutionaliserad praktik. Licentiatavhandling Stockholm: Stockholms universitet, 2011. Stockholm.
Olofsson, M. (2006). Symposium 2006. Bedömning, flerspråkighet och lärande. Stockholm universitets förlag.
Olofsson, M. (2009). Genrepedagogik med lärare i gymnasieskolan och vuxenutbildningen. I: Symposium 2009. Genrer och funktionellt språk i teori och praktik. Stockholm universitets förlag.
Olofsson, M. (2010). Bedömning av skriftlig färdighet inom sfi utifrån ett genreperspektiv. Centrum för tvåspråkighetsforskning. Stockholms universitet.
Popham, James W. (2008). Transformativ Assessment. www.skolverket.se
Popham, James W. (2009). Assessment Literacy for Teachers: Faddish or Fundamental? Theory Into Practice 48:4-11. The College of Education and Human Ecology, The Ohio State University. Hämtad 10 Maj 2015.
Sadler (1989). Formativ bedömning- en översikt. www.skolverket.se polopoly_fs/1.100658!/Menu/article/attachment/formativ_bedomning_fordjupad_lasning_ny.pdf Hämtad 7 maj 2015
SFS 2010:800. Skollag. Kap. 22. Stockholm: Utbildningsdepartementet. www.skolverket.se Hämtad 7 maj 2015.
43
Sjökvist, Lena (2007). ”I den tiden var träd kol mycket”- när språk och tanke inte håller jämna steg; om att bedöma en andraspråkstext. I: Mikael Oloffsson (2007). Symposium 2006. Bedömning, flerspråkighet och lärande. Stockholms universitets förlag. http://www.andrasprak.su.se/ Hämtad den 5 maj 2015.
SKOLFS (2009:45). Senaste lydelse av Skolverkets föreskrifter om nationella slutprov för svenskundervisning för svenska för invandrare 2010, föreskrifter. www.skolverket.se Hämtad den 7 maj 2015.
Skolverket (2009-2012). Rapport och uppföljning av nationella slutprov. Utbildning i svenska för invandrare. www.skolverket.se Hämtad 28 april 2015.
Skolverket (2010). Formativ bedömning- en översikt. www.skolverket.se Hämtad 5 maj 2015.
Skolverket (2011). Allmänna råd med kommentarer för planering och genomförande av undervisningen. www.skolverket.se Hämtad 2 mars 2015.
Skolverket (2011). Kunskapsbedömning i skolan: praxis, begrepp, problem och möjligheter. Stockholm: Skolverket. www.skolverket.se Hämtad den 7 maj 2015.
Skolverket (2011), Kunskapsbedömning i skolan- praxis, problem och möjligheter. www.skolverket.se Hämtad 8 maj 2015.
SKOLFS (2012:13). Förordning om ändring i förordningen (SKOLFS 2009:2) om kursplan för svenskundervisning för invandrare. www.skolverket.se Hämtad den 7 maj 2015.
Skolinspektionen (2012). Lika för alla? Omrättning av nationella prov i grundskolan och gymnasieskolan under tre år. www.skolinspektionen.se Hämtad 10 maj 2015
Skolverket (2012). Utbildning i svenska för invandrare. Kursplan och kommentarer. www.skolverket.se Hämtad den 7 maj 2015.
Skolinspektionen (2013). Skolinspektionens rapport riktad tillsyn. 2013-02-20 Diariennummer 400- 2011:6483. www.skolverket.se Hämtad 5 april 2015.
Skolverket (2013). Skolverkets lägesbedömning 2013. Rapport 387. www.skolverket.se Hämtad 4 maj 2015.
Skolverket (2013). Lärarnas yrkesvardag – en nationell kartläggning av grundskollärares tidsanvändning. Rapport 385. www.skolverket.se Hämtad den 4 maj 2015.
Skolverket (2013). Studieresultat i utbildning i svenska för invandrare (sfi) kalenderår 2013. www.skolverket.se Hämtad den 4 maj 2015.
44
Skolverket (2013). Nationellt slutprov 3, 2013, Kurs C. Bedömningshäfte. Bilaga 5.
Skolverket (2014). Om bedömning och betygsättning. www.skolverket.se Hämtad 10 maj 2015.
Skolverket (2015:50). Rapport 417.Grundskollärarnas tidsanvändning. www.skolverket.se Hämtad 28 april 2015.
Skolverket (2015). Kartläggning av eleven inom utbildning i svenska för invandrare. www.skolverket.se Hämtad 10 maj 2015.
Skolverket (2015). Betyg och bedömning. Webbaserad kurs i bedömning och betygsättning för lärare. www.skolverket.se Hämtad 10 februari 2015.
Språkrådet (2008). Svenska skrivregler. (3., [utök.] utg.) Stockholm: Liber. Trost, J. (2001). Enkätboken. Lund: Studentlitteratur.
Strömquist, Siv (2010). Uppsatshandboken. Råd och regler för utformingen av examensarbeten och vetenskapliga uppsatser. Författaren och Hallgren & Fallgren Studieförlag AB.
Sundberg, G. (2005). Textvård. Att läsa, skriva och bedöma texter (2005). Småskrift utgiven av Svenska språknämnden. Norstedts Akademiska Förlag.
Trost, Jan (2010). Kvalitativa intervjuer. Jan Trost och Studentlitteratur. Fjärde upplagan. Studentlitteratur AB, Lund.
Vetenskapsrådet (2011). God forskningssed. Stockholm: Vetenskapsrådet. www.vr.se Hämtad 20 mars 2015.
Wrigstad, T. (2004). Sfi-provet som bedömningsinstrument – teoretiska och praktiska perspektiv. I: K. Hyltenstam, & I. Lindberg (red.), i Svenska som andraspråk – i forskning, undervisning och samhälle. Författarna och Studentlitteratur AB, Lund.
Yaeger & Cohen (2014). How to Motivate Students to Work Harder. www.skolverket.se, http://www.theatline.com/education/archive/2104/09/how-to-get-insecure-students-to-work-harder/379500 Hämtad 10 maj 2015.
45
Bilaga 1 Skrivuppgift (Kurs C) Din kompis vill flytta till ditt bostadsområde och vill veta hur det är att bo där. Skriv ett brev till din kompis. I brevet ska du …
• Beskriva hur det ser ut och vad som finns i ditt bostadsområde
• Berätta vad som är bra och dåligt med med att bo där
• Ge någon några tips om vad din kompis kan göra på fritiden där.
Tänk på hur du börjar och avslutar brevet!
46
Bilaga 2 Elevtext 1 (Kurs C) Hej kompis! Datum Hur mår du? Jag mår bra. Jag har bäretta när jag bor och vad är mitt bostadsområde. Jag
bor i … på … Jag bor i en lägenhet med min familji. Lägenheten ligger på andra våningen.
Lägenheten är stor. I lägenheten inte har hiss. Jag har trappor. Område är fint. Är många
tredgård. Är fint lekplats för barnet. Barnet har många gunger. Lägenheten är tyst.
Grannar är bra. Vi har nära till skolan tvättstuga, bibilotek och affären. Lägenheten är
varm och ljus. Vi bor på bra plats. Vi älskar ditt bostadsområde.
På fritiden promenerar under havet. Nära är skogen. Du tycker om pluga svampar går till
skogen. I helgen träffar du med kompisar och jobar grill, spelar och hunga musik.
Du tycker om läsa böcker går till bibliotek är också datorn, och många filmer. Du låna
och tittar i hemma. Det är bra. Jag har många kompisar med mitt lang. Vi träffar många
gånger i helgen. Jag träffa kompisar i skolan. Du går också i skolan och träffar många
kompisar.
Hälsningar Sumaya
47
Bilaga 3 Elevtext 2 (Kurs C) Hej Karin! Datum Hur mår du?
Jag bor i en lägenhet i x. Jag bor med min familj med min man och två barn. Min barn
heter x och y. Min lägenheten är stor och har 80 kvadratmetr. Jag har tre rum och kök,
vardagsrum och sovrum. Ett kök är stort och ljust.
På vardagsrumet har tre fönster och rullgardiner. Fönstren utsikt gröna träd och
busshållplats. och sjunger fåglar. Jag har balkong. Runt lägenheten är öppen träd. Det
finns plats bra. Min lägenhet ligger i centrum. I område är många huset och är gröna
platsen. Näraheter är skolan, dagis och mina man arbetar. Nära till bilbiloteket och slott.
På fritiden min man och son går fiskar. Jag och min dotter går till simhall. Jag lagga mat
ch gril med mina grannar på ut. Jag och mina grannar kontakt är bra. När är vackner
väder jag och min man och min barn promenerade på skogen. Mina grannar är bra och
problem inte. Jag gillar min familj och min kompis. Jag tråkig inte på fritiden här.
Vi ses x
Hälsningar Diana
48
Bilaga 4 Frågor till respondenterna- intervjuguide Respondenterna intervjuades enskild och samtalen spelades in, samt transkriberades därefter.
1. Hur bedömer du text 1 efter första läsandet? Resonera högt!
2. Hur bedömer du texten efter andra gången? Resonera högt!
3. Hur bedömer du text 2 efter första läsandet? Resonera högt!
4. Hur bedömer du texten efter andra gången? Resonera högt!
5. Vilket betyg ger du text 1? Motivera med hjälp av textrader eller stycken.
6. Vilket betyg ger du text 2? Motivera med hjälp av textrader eller stycken.
7. Hur går du tillväga när du bedömer skriftlig färdighet i en SFI C- kurs?
8. Vilka metoder använder du för bedömning av skriftlig färdighet?
9. På vilket sätt använder du kursplanen och kunskapskraven i din bedömning?
10. Anser du att du kan stötta dina elever i processen skriftlig färdighet på ett för
eleven utvecklande sätt? Motivera gärna ditt svar.
11. Vilka möjligheter respektive svårigheter finns i bedömningsprocessen på SFI?
49
Bilaga 5
50
Bilaga 6 Bakgrundsenkät
Hej!
Tack för att du ställer upp som respondent i min kandidatuppsats i ämnet svenska som
andraspråk som jag läser på Linneuniversitetet i Växjö.
Studien går ut på att få en bättre inblick i betygs- och bedömningsprocessen inom SFI-
utbildningen och därmed utveckla processen med hållbara bedömningsstrategier.
Jag informerar om att elevtexterna inte får publiceras eller användas i något annat
sammanhang än min studie. Alla respondenter och all information behandlas anonymt och
deltagandet är frivilligt, vilket innebär att du har rätt att avbryta ditt deltagande
närsomhelst.
Under arbetet med studien förvaras materialet på en säker plats och ingen information eller
namn sparas därefter.
Jag är tacksam om du besvarar frågorna nedan.
1. Vilken är din utbildningsbakgrund?
2. Hur många år har du arbetat som lärare?
Tack för att du tog dig tid att besvara frågorna!
Med vänlig hälsning,
Claudia Schwartz
Student på Linnéuniversitetet i Växjö (Kandidatkurs i svenska som andraspråk)
Undertecknad ger samtycke till att det insamlade materialet, i anonymiserad form, får enbart användas i forskningssyfte. Datum __________________________ Underskrift ___________________________