bėgių perjungimo svirtis „rapidfire plus“ 11-os...

20
(Lithuanian) DM-SL0005-04 Pardavėjo vadovas MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os greičių

Upload: others

Post on 30-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

(Lithuanian) DM-SL0005-04

Pardavėjo vadovas

MTB XTR

SL-M9000

DEORE XT SL-M8000

Bėgių perjungimo svirtis

„RAPIDFIRE Plus“ 11-os greičių

Page 2: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

2

TURINYS

SVARBUS PRANEŠIMAS ....................................................................................................................... 3

SAUGUMO UŽTIKRINIMAS .................................................................................................................. 4

NAUDOTINŲ ĮRANKIŲ SĄRAŠAS ......................................................................................................... 7

MONTAVIMAS ...................................................................................................................................... 9

Montavimas prie vairo (įprastos specifikacijos) ........................................................................................... 9

Montavimas prie vairo („I-spec II“/„I-spec B“) ............................................................................................ 9 Perjungimo svirties ir stabdžių rankenėlės suderinamumas ..................................................................................................... 9 „I-spec II“ ..................................................................................................................................................................................... 9 „I-spec B“ .................................................................................................................................................................................. 11 Pastaba: priekinių žvaigždučių padėčių ir svirtelės padėties skaičius .................................................................................... 12

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ......................................................................................................................... 14

Vidinio troselio keitimas ............................................................................................................................ 14

Indikatoriaus blokelio keitimas ir montavimas ......................................................................................... 14 Jei nėra indikatoriaus blokelio ................................................................................................................................................. 16 Keitimas į konfigūraciją be indikatoriaus blokelio (dangtelis parduodamas atskirai) .......................................................... 17

Bėgių perjungimo svirties keitimas ............................................................................................................ 18

Page 3: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

SVARBUS PRANEŠIMAS

3

SVARBUS PRANEŠIMAS Šis pardavėjo vadovas yra visų pirma skirtas profesionaliems dviračių mechanikams.

Naudotojams, neapmokytiems profesionaliai montuoti dviračių, nerekomenduojama patiems montuoti komponentų naudojant pardavėjo vadovus. Jei tam tikra šiame vadove pateikta informacija Jums yra neaiški, komponentų nemontuokite. Kreipkitės į pardavimo atstovą arba vietinį dviračių pardavėją ir teiraukitės pagalbos.

Būtinai perskaitykite visus instrukcijų vadovus, pridėtus prie gaminio.

Neardykite ir nekeiskite gaminio kitokiu būdu, nei nurodyta šiame pardavėjo vadove pateiktoje informacijoje.

Visus pardavėjo vadovus ir instrukcijų vadovus galima peržiūrėti mūsų interneto svetainėje (http://si.shimano.com).

Laikykitės atitinkamų šalies, valstybės ar regiono, kuriame vykdote verslo veiklą kaip pardavėjas, nuostatų ir reglamentų.

Saugumo sumetimais prieš naudojimą būtina įdėmiai perskaityti šį pardavėjo vadovą ir laikytis jame pateiktų instrukcijų, kad gaminiai būtų tinkamai naudojami.

Būtina visada laikytis šių instrukcijų, siekiant išvengti sužeidimų ir fizinės žalos įrangai ir aplinkai. Nurodymai klasifikuojami pagal pavojaus laipsnį ar galimą žalą, jei produktas naudojamas netinkamai.

PAVOJUS

Jei šių nurodymų nesilaikysite, galite sunkiai susižeisti.

ĮSPĖJIMAS

Jei šių nurodymų nesilaikysite, galite žūti ar sunkiai susižeisti.

DĖMESIO

Nesilaikant šių nurodymų galimi sunkūs sužeidimai, fizinė žala įrengimams ir aplinkai.

Page 4: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

SAUGUMO UŽTIKRINIMAS

4

SAUGUMO UŽTIKRINIMAS

ĮSPĖJIMAS

Montuodami komponentus vadovaukitės instrukcijų vadovuose pateiktomis instrukcijomis. Rekomenduojama naudoti tik originalias „Shimano’’ detales. Atsilaisvinus tokioms detalėms, kaip varžtai ir veržlės, ar jiems esant pažeistiems dviratis gali netikėtai nuvirsti ir dėl to sukelti rimtų sužalojimų. Be to, nustatymų neatlikus teisingai, gali kilti problemų ir dviratis gali netikėtai nuvirsti ir dėl to sukelti rimtų sužalojimų.

Būtina dėvėti apsauginius akinius ar akinius su šonine apsauga, kad apsaugotumėte akis atliekant priežiūros darbus,

pvz., keičiant detales.

Įdėmiai perskaitę pardavėjo vadovą, laikykite jį saugioje vietoje ateičiai.

PASTABA

Būtinai taip pat informuokite vartotojus apie tokius dalykus:

Spausdami pavarų perjungimo svirtį tuo pačiu metu vis sukite švaistiklį.

Jei bėgius perjungti yra sunku, nuvalykite pavarų perjungiklį ir sutepkite visas judančias dalis.

Įprastai naudojamiems gaminiams dėl natūralios amortizacijos, fizinio susidėvėjimo ir senėjimo garantija neteikiama.

Dviračio pritvirtinimui ir priežiūrai:

Vidinį troselį ir išorės vamzdelio korpuso vidų prieš naudojimą sutepkite, kad būtų užtikrintas geras slydimas.

Sklandžiam veikimui užtikrinti naudokite išorės vamzdelį [OT-SP41] ir troselio kreiptuvą (SM-SP17/SP18).

Bėgių perjungimo troseliui naudojamas specialus tepalas. Nenaudokite aukščiausios kokybės tepalo ar kitos rūšies tepalo, nes jie gali pakenkti pačiam bėgių perjungimui.

Naudokite išorės vamzdelio korpusą, kuris dar yra pakankamo ilgio netgi tuomet, kai vairas yra visiškai susuktas į abi puses. Be to, kai vairas yra visiškai susuktas patikrinkite, ar bėgių perjungimo svirtis nesiliečia su dviračio rėmu.

Jei bėgių perjungimo sureguliuoti neįmanoma, patikrinkite šakės galo sulygiavimą, ar troselis yra suteptas, o taip pat, ar išorės vamzdelio korpusas nėra per ilgas, ar per trumpas.

Naudojamų troselių sąrašas

Nurodytasis vidinis troselis Rekomenduojamas išorinis gaubtas

SL-M9000

SP41 išorės vamzdelio korpusas

SL-M8000

1 Ø1,2mm

2 Priešinga pusė

3 Ø4mm

* Žr. rekomenduojamų išorinių užmovų sąrašą.

* Neleiskite dulkėms prikibti prie vidinio troselio Nuvalius dulkes nuo vidinio troselio, rekomenduojama užtepti SIS SP41 alyvos (Y04180000).

Page 5: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

SAUGUMO UŽTIKRINIMAS

5

Rekomenduojamų išorinių užmovų schema

(A) Apatinės gembės troselio kreiptuvas

Užmovos tipas Pastabos

[1] (B) Sandari išorinė užmova (aliumininė)

FD/RD pusė FD taikomas sandarioms išorinėms užmovoms tiesio-ginio montavimo tipo su svyravimo apačioje specif-ikacijomis ir šoninio svyravimo tipo sandarioms išorinėms užmovoms

[2] (C) Sandari išorinė užmova (dervinė) Pavarų perjungiklio pusė

[3]

(D) Sandari išorės užmova su įlaidu

Išorės vamzdelio korpuso laikiklis rėmo pusėje

(E) Guminis gaubtelis

[4] (F) Išorinė užmova su ilgu įlaidu

Taikytinas, jei išorinio troselio kampas yra didelis esant rėmui su įmontuotu troselio išvedžiojimu Jei vidinis troselis liečiasi su metalinėmis rėmo dalimis rėmo su troso pravedimu atveju

Pats produktas gali skirtis nuo paveiksle parodyto produkto, nes šio vadovo pagrindinis tikslas yra paaiškinti šio produkto naudojimo tvarką.

Page 6: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

NAUDOTINŲ ĮRANKIŲ SĄRAŠAS

Page 7: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

NAUDOTINŲ ĮRANKIŲ SĄRAŠAS

7

NAUDOTINŲ ĮRANKIŲ SĄRAŠAS Atliekant montavimo, reguliavimo ir techninės priežiūros darbus reikia toliau nurodytų įrankių.

Įrankis Įrankis Įrankis

2mm „Allen“ raktas 4mm „Allen“ raktas Atsuktuvas [Nr. 1]

3mm „Allen“ raktas 7mm veržliaraktis Atsuktuvas [Nr. 2]

Page 8: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

MONTAVIMAS

Page 9: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

MONTAVIMAS

9

MONTAVIMAS

Montavimas prie vairo (įprastos speci-fikacijos)

1. Naudokite vairo spaustuvą, kurio išorės skersmuo yra Ø32mm arba mažesnis.

(A) 4mm „Allen“ raktas

Tvirtinimo sukimo momentas 4mm „Allen“ raktas

3 N·m

PASTABA

Tvirtinant sudedamąsias dalis prie anglies pluošto rėmo

(vairo rankenų) kyla pavojus rėmą pažeisti (vairo ranke-

nas) arba nepakankamai dalis priveržti net tvirtinant pa-

gal rekomenduojamą sukimo momentą. Dėl informacijos

apie tinkamą sukimo momentą kreipkitės į dviračių arba

rėmo (vairo rankenų) gamintoją.

Pritvirtinkite taip, kad netrukdytų stabdymui ir bėgių

perjungimui.

Netvirtinkite tokia kombinacija, kuri kliudytų stabdžių

veikimui.

Montavimas prie vairo („I-spec II“/„I-spec B“)

Perjungimo svirties ir stabdžių rankenėlės suderinamumas

BL

II tipas „B“ tipas

SL

„I-spec II“ (SL-Mxxxx-IL/IR*)

X -

„I-spec B“ (SL-Mxxxx-B-IL/IR*)

- X

X: Tinka-ma

* „xxxx“ nurodo modelio numerį.

Norėdami sužinoti gaminio specifikacijas, apsilankykite sve-tainėje (http://productinfo.shimano.com/specifications.html).

„I-spec II“

1. Stabdžių rankenėlės spaustuvo apvadą praverkite „Al-len“ raktu, kaip parodyta paveiksle.

(A) Spaustuvo apvadas

(B) 2mm „Allen“ raktas

2. Nuimkite adapterį, pritvirtintą prie spaustuvo apvado vidinės dalies. Pašalinkite visus klijų likučius.

(A) Adapteris

Page 10: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

MONTAVIMAS

10

3. Bėgių perjungimo gembės išsikišusią dalį įkiškite į stabdžių svirtelės gembės angą.

4. Stabdžių svirtelės spaustuvo apvadą pritvirtinkite „Al-len“ raktu.

Tvirtinimo sukimo momentas 4mm „Allen“ raktas

6 - 8 N·m

5. Bėgių perjungimo svirtelės padėtį galima nustatyti ją stumiant vertikaliai arba horizontaliai. Atlaisvinkite korpuso reguliavimo varžtą „Allen“ raktu ir nustatykite padėtį.

Tvirtinimo sukimo momentas 3mm „Allen“ raktas

4 N·m

TECHNINIAI PATARIMAI Kad neatsijungtų reguliavimo varžtas, per vidurį ant pa-

viršiaus griovelių nėra. Norėdami jį ištraukti, atlaisvinkite

varžtus tuo pačiu metu link savęs traukdami bėgių per-

jungimo svirtelės pagrindinį korpusą.

Page 11: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

MONTAVIMAS

11

„I-spec B“

1. Stabdžių rankenėlės spaustuvo apvadą praverkite 2mm „Allen“ raktu, kaip parodyta paveiksle.

1 Stumkite

(A) Spaustuvo apvadas

2. Įstatykite veržlę į angą, esančią stabdžių rankenėlės gembėje, įstatykite varžtą (mažą) iš šono į angą veržlėje ir priveržkite naudodami 2mm „Allen“ raktą. Po to pritvirtinkite pavarų perjungimo svirtį naudodami varžtą.

(A) Varžtas (mažas)

(B) Veržlė

(C) Varžtas

Tvirtinimo sukimo momentas 2mm „Allen“ raktas

1 N·m

3. Jį pritvirtinkite prie stabdžių rankenėlės tam skirta veržle ir varžtu naudodami 3mm „Allen“ raktą.

Tvirtinimo sukimo momentas 3mm „Allen“ raktas

4 N·m

XTR Tvirtinimo sukimo momentas

3mm „Allen“ raktas

3 N·m

Page 12: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

MONTAVIMAS

12

4. Stabdžių rankenėlės spaustuvo apvadą tvirtinkite 4mm „Allen“ raktu.

Stabdžių rankenėlės tvirtinimo su-kimo momentas

4mm „Allen“ raktas

6 - 8 N·m

BL-M987 Stabdžių rankenėlės tvirtinimo su-

kimo momentas 4mm „Allen“ raktas

4 - 6 N·m

TECHNINIAI PATARIMAI Bėgių perjungimo svirtį galima reguliuoti ją stumiant į

kairę ar į dešinę.

Tvirtinimo sukimo momentas 7mm veržliaraktis arba 4mm „Allen“ raktas

2,5 N·m

Pastaba: priekinių žvaigždučių padėčių ir svirtelės padėties skaičius

Esant dviguboms priekinėms žvaigždutėms, bėgių per-jungimo svirtelės veiksmai yra pateikti toliau. Naudokite perjungiklio apatinę ir vidurinę padėtis.

Viršutinė padėtis nenaudojama.

1 Priekinės žvaigždutės padėtis

2 Perjungimo svirties padėtis

3 Žemas

4 Vidurinis

5 Viršutinis

(A) Mažiausia priekinė žvaigždutė

(B) Didžiausia priekinė žvaigždutė

TECHNINIAI PATARIMAI SL-M9000/M8000 modelyje nėra įmontuotas režimo keiti-

klis (priekinė dviguba/priekinė triguba keitimo sistema).

Informacijos apie bėgių perjungimo svirtelės naudojimą

ieškokite priekinio pavarų perjungiklio naudotojo vadove.

Page 13: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

Page 14: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

14

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

Vidinio troselio keitimas

1. Nuspauskite svirtį, kaip pavaizduota paveiksle, kad grandinę nustatytumėte ant mažiausios priekinės žvaigždės ir galinės žvaigždutės. Po to nuimkite troselio galo kabliuko formos antgalį ir pritvirtinkite troselį.

* Paveiksle pavaizduota galinė svirtis.

(A) Troselio galo kabliuko formos antgalis

(B) Laidas

(C) Svirtelė

Specifikacijos Svirtelės nuspaudimų skai-

čius

2 pavaros 1 kartą ar daugiau 3 pavaros 2 kartus ar daugiau 11 pavaros 10 kartų ar daugiau

2. Pritvirtinkite troselio galo kabliuko formos antgalį jį sukdami iki galo, kol jis sustos, taip, kaip pavaizduota paveiksle. Daugiau jo nesukite, nes jis gali pažeisti sriegį dangtelyje.

(A) Troselio galo kabliuko formos antgalis

Indikatoriaus blokelio keitimas ir monta-vimas

Kai kuriuose modeliuose nėra indikatoriaus blokelio.

1. Atleidimo svirtį paspauskite 3 ar daugiau kartų (užpaka-linę rankenėlę - 10 ar daugiau kartų).

(A) Atleidimo svirtis

PASTABA

Paveiksle pavaizduota priekinė svirtis.

Įsitikinkite, kad indikatoriaus rodyklė yra padėtyje, nu-

rodytoje paveiksle.

1 Priekis

2 Galas

2. Išsukite indikatoriaus tvirtinimo varžtą.

(A) Indikatoriaus tvirtinimo varžtas

Page 15: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

15

3. Paslinkite indikatoriaus bloką rodyklės kryptimi, kad jį nuimtumėte.

(A) Indikatoriaus blokelis

(B) Kabliukas

4. Sulygiuokite indikatoriaus bloko išsikišimus su angomis ant pagrindinio korpuso.

PASTABA

Prieš montuodami, atleidimo svirtį paspauskite 3 ar

daugiau kartų (užpakalinę rankenėlę - 10 ar daugiau

kartų).

Įsitikinkite, kad indikatoriaus rodyklė yra padėtyje, nu-

rodytoje paveiksle.

1 Priekis

2 Galas

5. Paslinkite indikatoriaus bloką rodyklės kryptimi ir įstaty-kite kabliuką.

Page 16: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

16

6. Priveržkite indikatoriaus tvirtinimo varžtu. Paspauskite, kad patikrintumėte, ar veikia. Jei tinkamai neveikia, sumontuokite blokelį iš naujo ypatingą dėmesį skirdami svirties veikimui ir indi-katoriaus rodyklės padėčiai.

Tvirtinimo sukimo momentas Atsuktuvas [Nr. 1]

0,15 N·m

Jei nėra indikatoriaus blokelio

Šio veiksmo gali nereikėti atlikti priklausomai nuo modelio.

1. Išimkite dangtelio montavimo varžtus.

(A) Montavimo varžtas

2. Nuimkite dangtelį.

3. Įstatykite dangtelio kabliuką į pagrindinio korpuso angą, kad pritvirtintumėte dangtelį.

4. Priveržkite montavimo varžtu.

Tvirtinimo sukimo momentas Atsuktuvas [Nr. 1]

0,15 N·m

Page 17: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

17

Keitimas į konfigūraciją be indikatoriaus blokelio (dangtelis parduodamas atskirai)

Atlikite toliau nurodytą procedūrą, kad pakeistumėte tipą su indikatoriaus bloku į tipą be indikatoriaus bloko.

1. Nuėmę indikatoriaus bloką, įstatykite dangtelio ka-bliuką, parduodamą atskirai, į pagrindinio korpuso angą, kad pritvirtintumėte dangtelį.

2. Priveržkite dangtelio montavimo varžtu.

Tvirtinimo sukimo momentas Atsuktuvas [Nr. 1]

0,15 N·m

Page 18: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

18

Bėgių perjungimo svirties keitimas

Išmontavimą ir sumontavimą atlikti tik tuomet, kai bėgių perjungimo svirtis yra keičiama.

1. Atlaisvinkite priekinio arba galinio pavarų perjungiklio troselio fiksavimo varžtą (veržlę) ir vidinį troselį traukite iš bėgių perjungimo svirties blokelio lygiai taip pat, kaip vidinį troselį tvirtindami.

2. Išsukite reguliavimo varžtą.

3. Išsukite blokelio tvirtinimo varžtą.

PASTABA

Pirmiausia nuimkite indikatoriaus bloką jį turinčiuose

modeliuose.

Įprastam tipui

(A) Blokelio tvirtinimo varžtas (normalus tipas)

Tvirtinimo sukimo momentas 4mm „Allen“ raktas

2,5 N·m

„I-spec II“ tipui

(A) Blokelio tvirtinimo varžtas („I-spec II“)

Tvirtinimo sukimo momentas 3mm „Allen“ raktas

2,5 N·m

„I-spec II B“ tipui

(A) Blokelio tvirtinimo varžtas („I-spec B“)

Tvirtinimo sukimo momentas 4mm „Allen“ raktas arba 7mm veržliaraktis

2,5 N·m

Page 19: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

19

4. Keturis bėgių perjungimo svirties blokelio tvirtinimo varžtus išsukite, o tada bėgių perjungimo svirties blokelį nuimkite, kaip pavaizduota paveiksle.

* Tvirtindami bėgių perjungimo svirtelės blokelį, veik-smus atlikite atbuline tvarka.

PASTABA

Priklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo

varžtams reikia naudoti atsuktuvą [Nr. 2].

Įprastam tipui

(A) Bėgių perjungimo svirties blokelio montavimo

varžtas (didelis)

(Atsuktuvas [Nr. 1])

(B) Bėgių perjungimo svirties blokelio montavimo

varžtas (didelis)

(Atsuktuvas [Nr. 2])

(C) Bėgių perjungimo svirties blokelio montavimo

varžtas (mažas)

(Atsuktuvas [Nr. 1])

Tvirtinimo sukimo momentas (A) Atsuktuvas [Nr. 1]

0,15 N·m

Tvirtinimo sukimo momentas (B) Atsuktuvas [Nr. 2]

0,5 N·m

Tvirtinimo sukimo momentas (C) Atsuktuvas [Nr. 1]

0,08 N·m

„I-spec II“, „I-spec B“ tipams

(A) Bėgių perjungimo svirties blokelio montavimo

varžtas (didelis)

(Atsuktuvas [Nr. 1])

(B) Bėgių perjungimo svirties blokelio montavimo

varžtas (mažas)

(Atsuktuvas [Nr. 1])

Tvirtinimo sukimo momentas (A) Atsuktuvas [Nr. 1]

0,15 N·m

Tvirtinimo sukimo momentas (B) Atsuktuvas [Nr. 1]

0,08 N·m

Page 20: Bėgių perjungimo svirtis „RAPIDFIRE Plus“ 11-os …si.shimano.com/pdfs/dm/DM-SL0005-04-LIT.pdfPriklausomai nuo modelio kai kuriems montavimo varžtams reikia naudoti atsuktuvą

Pastaba: specifikacijos gali būti atnaujintos be papildomo pranešimo. (Lithuanian)