bodrumlife mayıs-haziran 2010 sayı 17

84

Upload: necip-damar

Post on 20-Mar-2016

248 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Bodrum yaşaımından kesitler sunan Bodrumlife bu sayısında "Bodrum'sa şarapçılık", "Güzel Sanatlar Fakültesi" "Yeni balıkçılar sokağı" gibi konular yanında mekan tanıtımları, Bodrum'dan etkinlikler, sanat ve sosoyal yaşam aktivitelerini sayfalar arasında okuyucularına aktarıyor.

TRANSCRIPT

Page 1: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 2: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 3: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 4: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 5: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

“Bodrum’da Nereye Gidilir” dergisi hazırlanıyor...Yerinizi almak için acele ediniz...

Katılanlara bir yıllık İnternet hizmeti ücretsiz...Bodrum’da 2003 yılından bu yana aralıksız yayınlanmak olan “Bodrum’da NNeerreeyyee GGiiddiilliirr” dergisi 2010 yılı 8. sayısı hazırlanıyor.

Özellikle Bodrum’a yeni gelenlerin veya bir Bodrum Rehberine ihtiyacı olanların kullanımı için hazırlanmış olan “BBooddrruumm’’ddaa NNeerreeyyeeGGiiddiilliirr” dergisi aynı zamanda internet sitesi ile sürekli güncellenerek bir yıl boyunca en doğru bilgileri, etkinlikleri ve duyuruları okur-larına, izleyicilerine ulaştırmaya çalışıyor. 200 sayfalık dergi beraberinde BBooddrruumm PPllaannıı vvee YYaarrıımmaaddaa hhaarriittaassıını da ücretsiz olarak da-

ğıtıyor... Bodrum’da bulunan seçkin işletmelerin özelliklerinin Türkçe ve İngilizce olarak anlatıldığı dergi de Bodrum’la ilgili tam 50sayfalık informatif bilgi okurlara sunuluyor BBooddrruumm’’ddaa NNeerreeyyee GGiiddiilliirr dergisi Bodrum’daki tüm bayilerde, Oasis’te İmge Kitabevinde,Milta Marina’da D&R kitabevinde ve Dibeklihan’da satılıyor. Bodrumlife Publications tarafından “BBooddrruumm iiççiinn iiyyii şşeeyylleerr” sloganıyla

yayımlanan dergiler içinde en çok rağbet gören BBooddrruumm’’ddaa NNeerreeyyee GGiiddiilliirr dergisi yılda bir kez çıkıyor.

Page 6: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

8 Dünyanın kahvesi Bodrum Marina’da12 Mu Art Cafe Plaj

13 Fasl-ı Name Restaurant18 Bodrum’da Nevizade gibi bir balıkçı sokağı

22 The Primetime, Yeni tarz mavi yolculuk teknesi27 Ve DIVA Sahnede

30 Dibeklihan yaza dolu dolu bir proğramla başladı33 Enver Çamdal Atölyesi

34 Bodrum Havlu36 Cevat Şakir Belgeseli

37 Dünya, Bodrum Sandaletçisi Ali Güven’i kaybetti39 Moğolların davulcusu Engin Yörükoğlu aramızdan hoş sedalar bırakarak ayrıldı

40 Antik dönemde Bodrum’da Şarap vardı. Şimdi neden olmasın?46 El Vino Hotel Restaurant

47 Kavaklıdere Şarapları48 Kortan Restaurant

49 Rakıcı50 Kefaluka Resort Hotel’de Lions Konferansı

52 Salsa Liginde Vivadans’tan Bodrum’a altı madalya53 Saner Gülsöken’den “Ayırın Develeri” kitap ve sergisi

54 Bodrum Dans Kos-Bodrum buluşması55 Ferhan Şensoy “Fername” ile Bodrum’daydı

56 Bayk Kış Trofesi finali 29 Mayısta58 Güzel Sanatlar Fakültesinde Bahar Şenliği

60 Cemal Uslu İlköğretim öğrencilerinin resim sergisi61 Hayati Misman’ın eserleri Oasis, Nurol Sanat Galerisi’nde

62 1. Karsanat Jazz Festivali64 Ayna Cafe Galeri

66 Çetin Erokay Resim Sergisi67 İmage Reklam

68 Güzel Sanatlar Fakültesi Heykel Bölümü76 Marina Hong Kong Chineese Restaurant77 Hyundai’nin yeni gözdesi xi55 Bodrum’da

78 Bodrum Şehir Planı80 Bodrum Rehberi

içindekilercontent

Page 7: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 8: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

8

“Uluslararası 20. Yol Kazma Festivali”ne hoşgeldiniz gariban turistler...Ağustos böceği bilirsiniz, bütün yaz saz çalar... Bizde de tam tersi herkeskış aylarında saz çalmaya meraklıdır. Ekim ayı geldiğinde herkes ““ŞŞuu ttuu--rriizzmm mmeevvssiimmiinnii nnaassııll uuzzaattaaccaağğıızz....”” diye çok sevdikleri ““BBooddrruumm’’uunn ttuurriizz--mmiinnii kkuurrttaarrmmaa”” toplantılarının birinden çıkıp diğerine giderler... Öyle yabizim aslımız içki masasında gidişatı kurtaranlardan değil mi?... Kısaolan turizm sezonunu kış aylarında tertiplediğimiz toplantılarla, panel-lerle genişletmek yegâne amacımızdır...Kış boyunca fuarlara gideriz... Elimizde pırıl pırıl Bodrum broşürleri var-dır... Hatta bu yıl ileri gidip turistleri kandırmak için 3 boyutlu film bileyapmışızdır. Gelin bakın size nasıl bir Bodrum göstereceğiz diye...

Ama evdeki hesap çarşıya uymaz senelerdir... Bu bir yıl değil... Bu CHP, MHP, DYP vs. meselesi, Emin Anter veya Kocadon meselesi de değildir. Bu 20 yıldır Bodrum’da “Bütün kış saz çaldınız şimdi oynayınbiraz” cevabının bir türlü anlaşılamamasıdır..

Tekrarlayalım... Ne yapıyoruz Bodrum’da?.. Turizm sezonunu tam 20 yirmiyıldır kağıt üzerinde uzatmak için ekim-mart döneminde saz çalıyoruz.Mart’ta yolları kazmaya başlıyoruz ve Nisan Mayıs ayında gelen turistihiçe sayıyoruz. Bırakın sezon uzatmayı elimizdeki turisti kaçırıyoruz...

Eğer biz bar bar bağırıp, fuar fuar dolaşıp reklam yapıp turist toplamayaçalışıyorsak, Gümbet’te akşam üzeri, pırıl pırıl süslenmiş, makyaj yap-mış, uzun topuklu ayakkabılarıyla çukurların, dozerlerin, kepçelerin ara-sında kalmış, gidecek yol bulamayan dört yabancı turist kadınınçaresizliği bize hiç bir şey anlatmayacak mı?.. Ders almayacak mıyız?

Görmezden mi geleceğiz Bodrum’a neredeyse iki aydır gelen turistin çektiği rezaleti. Bunun ortaya çıkaracağı anti propogandayıanlayamayacak, hissedemeyecek kapasitede miyiz?..

Çukurlarıyla, tümsekleriyle, tozu, dumanıyla gerçek bir üç boyutlu rezaletyaşatıyorsak turistlere, kış aylarında toplantılarda sunumlar yapıp kendi-mizi kandırmaya, hayal ürünü 3D görüntülerle dostlar alışverişte görsünfuarları yapmaya ne gerek var..

Turistlerin ellerinde basit kamera ile ha bire yollardaki akıl almaz kazı ça-lışmalarını, para kazanmaktan başka hiç bir çevre derdi olmayan estetikyoksunu Kervansaray’ın pis duvarlarını, su borularını, trafik sıkışıklığınıüç boyutlu değil ama mütevazi mütevazi filme alarak eşine dostuna gös-tererek ““BBiizz bbööyyllee bbiirr BBooddrruumm’’ddaa ttaattiill yyaappttııkk”” demeyeceklerini düşünü-yorsanız ve bunun sonuçlarını “Türkler misafirperverdir” diyerek yokedeceğinizi sanıyorsanız aldanıyorsunuz...

Hemen savunmaya geçeceklerdir biliyorum ve hissediyorum “Valla bizyapmıyoruz DSİ yapıyor bunları” diyeceklerdir sanki CIA yada FBI yapıyor-muş gibi...

20 yıldır bunun bir çözümünü bulamamışsak yazıklar olsun bize. Bana kalırsa ““TTuurriizzmm sseezzoonnuunnuu nnaassııll uuzzaattıırrıızz”” türünden toplantıları yap-mayı bırakıp, çok sevdiğimiz yolları kazma eylemini gene yapacaksakbunu ekim ayından başlayacak şekilde yapmanın çaresini araştırmak enhayırlı iş olacaktır...

Ya da turistlere bu eylemi, ellerine kürekler kazmalar verip ““YYooll kkaazzmmaaffeessttiivvaallii”” falan diye yutturmanın yollarını bulmalıyız...

Necip Damar

BBooddrruummlliiffee3 ayda bir yayınlanırYerel Süreli Yayın Türkçe Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17ISSN 1303-5274

YayıncıMermedya Yayıncılık İletişim ve Reklâmcılık Ltd. Şti.Yeşilyurtlular Ortakent Sitesi No: 65Ortakent Bodrum 48400 Bodrumemail: [email protected]: (0252) 348 4602

Sahibi: Mermedya Limited Şirketi AdınaNecip Damar

Genel Yayın Yönetmeni:Necip Damar

Yazı işleri Müdürü:Oğuz Eren

Bu Sayıda Katkıda Bulunanlar: Tony Marciniec, Dilek Cebeci, Erol Ünal, Alp Gürhan, Mehmet Vuran, Şule Kükrer Akün

İnternet Tasarım ve Yayın: Çağsan Özbek

Reklâm ve Pazarlama: Tel: 0252 3484602

Fotoğrafları: Gökhan Gönenç,Dilek Cebeci (Sanat Etkinlikleri), BodrumlifeArşivi, Yıldırım Enes, Alp Gürhan, NecipDamar,

İngilizce Metinler: Tony Marciniec

Renk Ayrımı Ofset Hazırlık ve BaskıGülermat Matbaacılık, İzmir 0232 433 6133Baskı Tarihi: 19 Mayıs 2010 Bütün Hakları Saklıdır ©

1998-2010 Dergi içindeki hiçbir malzeme, herhangi bir şekilde izinsiz çoğaltılıp kullanıla-maz. Bu dergi Basın Ahlak Yasası'na uymayı kabuleder.

® Bodrumlife Mermedya Limited Şirketininpatentli ve tescilli markasıdır. Başkası taraf ın -dan kul lan ı lamaz. .................................................................................

Page 9: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 10: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

10

Bodrum’da yıllar önce düşünür ve yabancı ülkeler-deki gibi cafelerin olmayışına üzülürdük. Geçtiğimizaylarda açılan ünlü SSttaarrbbuucckkss ile yerli malı KKaahhvveeDDüünnyyaassıı mevcutlarla birleşince Milta Marina çevresibirdenbire adeta cafe cennetine dönüşüverdi... MiltaMarina içerisindeki KKaahhvvee DDüünnyyaassıı gözönünde oluşunedeniyle en çok rağbet görenlerden... Dünya mar-kası SSttaarrbbuucckkss, Neyzen Tevfik Caddesi üzerinde bili-nen uluslararası menüsüyle hizmet verirken KahveDünyası’nın baş gözdesi Türk Kahvesi... Damla sakız-lısı ve sütlüsü herkes tarafından bir kez mutlaka de-neniyor...

CCaaffee CCaaffeenn, kendini Bodrumlulara kabul ettirmiş Ma-rinanın hemen karşısında hizmet veren bu bölgeninönemli kafelerinden biri. Mükemmel bir kahvaltı su-nuyorlar... Kahveleriyle yeni ulusal ve yabancı rakip-leri kadar iddialı ve mutlaka uğranılması gerekenyerlerden biri CCaaffee CCaaffeenn... Yemekleri, tatlıları çoközel.. Cuma, Cumartesi geceleri genelde canlı müzikoluyor ve müdavimleri hayli fazla...

Page 11: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

11

Hemen yanında HHaammaakk küçük amao oranda sempatik cafelerdenbiri... Burada da kendine özgügüzel bir menü size sunuluyor...HHaammaakk Bodrum’un havasını solu-mak için güzel bir seçenek...Şehirmerkezine doğru ilerlerlseniz mo-dern havasıyla PPeekkssiimmeett CCaaffee kar-şınıza çıkacaktır... Peksimet’in bütün güne yayılangenç menüsü ilgi çekici...

DDaahhaa iilleerriiyyee ggiiddeerrsseenniizz Cafe Piusize “Buon Giorno” diyecektir. İkiItalyan asıllı kardeşin işlettiği CCaaffeePPiiuu’da farklı olarak İtalyan lezzetle-rini tadabiliyorsunuz..

Atlamadan söyleyelim Marina ileŞehir merkezi arasında tam ortadadeniz kıyısında caminin yanındakiBBeelleeddiiyyee KKaahhvveehhaanneessii, cam bar-dakta çay içebileceğiniz, Türk kah-vesi yudumlayabileceğiniz, üstelikdüşük bir ücret ödeyeceğiniz bildi-ğimiz alıştığımız kahvelerden biri...Harcadığınız para doğrudan Bod-rumspor için kullanılıyor. (Hanispora katkıda bulunmak istersenizdiye söylüyoruz) Buranın özellikleTürkler tarafından tercih edilmesinidoğal karşılamak lazım. Burası adıüstünde kahvehane... Çevredeki Cafe’ler bu kadarla bitmiyortabii... Marina ‘dansağa doğru gittiği-nizde Bodrum’un güzelcaddelerinden biri sizede çekici gelecektir.

Page 12: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

12

Cafer Paşa Caddesi sürprizlerle dolu...Hemen sağda LLiimmoooonn CCaaffee, limon ağaçlarıarasındaki geniş bahçesiyle, jazz motifle-riylesüslü dekoruyla, güzel müzikleriyle sizikendine çekecek... Köy kahvaltısı arar yada kafanızı dinleyecek bir kaç saatlik biryer arıyorsanız LLiimmoooonn CCaaffee tam size göre...

Gece kapanana kadar Cafe hizmeti verenLLiimmoooonn aynı zamanda özel ve zengin me-nüsüyle mükellef öğle ve akşam yemeklerisunuyo misafirlerine... Menüsünün ara-sında indirimli sürprizlerin de yer aldığı LLii--mmoooonn CCaaffee vvee RReessttaauurraanntt her ay biryemeği ni indirimli olarak sunmakta...

Bu bölgenin en kıdemlisi PPaann PPaann özelliklekahvaltısıyla ve fırınıyla hayli ünlü... Zenginbir kahvaltı ve evinize eşinize arkadaşınızagötüreceğiniz birbirindenlezzetli çay saati kurabiye-leri, börekleri, çörekleri Bod-rum’un vazgeçilmezlerinden.Son durağımız Migros yanın-daki WWiieenneerr’’ss DDeerr KKaaffffeeee...Osmanlı İmparatorlu’nunünlü Viyana kuşatması’nınardından Viyana’lılara kalantorbalar dolusu kahve bugündünyaya Viyana kahvesinin

Page 13: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

yayılmasının temelini oluşturmuş.Yine ünlü CCrrooiissssaanntt yani ““AAyy ççöörreeğğii””Osmanlıların bir mirası Avrupa’ya...

Viyana kökenli bu kafe’de ünlü çiko-latalı pasta SSaacchheerrttoorrttee baştaolmak üzere farklı tadlar sizin için.Tabii VViiyyaannaa ŞŞiinniittsseelliini gerçek usta-larından tatma ayrıcalığına da DDeerrWWiieenneerr KKaaffffee’de sahip olabilirsiniz...Croissant tatmak isterseniz elbettememnunluk duyacaklardır...

Yerlisiyle, uluslararası zincir marka-larıyla çeşitli farklılıklar sunan Ka-fe’ler, kahvehaneler, Cafe’ler ya daKaffe’ler bizim yıllar önce duyduğu-muz özlemi hissetmiş gibi birbiri ar-dına kapılarını açarak, üstelikşıklıkta birbirleriyle yarışıcasına gü-nümüz Bodrum’unun en gözde bu-luşma noktalarından olan BodrumMarina çevresini renklendiriyor...

Bodrum’un turistik yapısını göz-nüne alırsak az önceki isim kargaşa-sının gözardı etmemiz gerekecek.Kimi Cafe yada Kaffe, kimisi Kahvebize göre aslı “kahvehane”...

Adı geçen tüm mekanların ortaközelliği wi-fi internet bağlantısınhepsinde bulunması ve ücretsiz ola-rak sunulması.

Geleneğimizi yaşatmamız açısın-dan, dünyaca bilinen TTüürrkk KKaahhvveessiini,özellikle turistik yerlerde kömür ate-şinde pişirilmiş buran buram kokanbir TTüürrkk KKaahhvveessiini gerek kendimiz-den gerek Türk özelliklerini tanı-maya gelmiş yabancı turistlerden

esirgemeyelim...

13

Page 14: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

14

Ortakent Sahilinde keşfedilmeyi bekleyen yepyeni bir mekan

“Mu Art Cafe, Plaj”Mu Art Cafe Ortakent sahilinde, Bitez’den Ortakent’e doğru Dilek

Yolu’ndan inerken sola döndüğünüzde karşınıza çıkacak, bu yıl açılan ve sizlere güzel tatil

günleri vaadeden yepyeni bir cafe plaj… Yemyeşil bir çimenörtüsü ve Ortakent’in berrak temiz

denizi sizleri maviyle beyazın hakim olduğu rahat mekana

davet ediyor…

Page 15: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

15

Dünyayı gezmiş dolaşmış AyşeMücella ve Orhan İsbir çifti, evsa-hibi olarak gördükleri güzel şeylerimisafirlerini rahat ettirmek için ca-felerinde hayata geçirmişler. Bod-rum’un en elit projelerinde imzasıolan mimar Orhan İsbir mesleki bi-rikimini, Ayşe Mücella hanım isesanatsal yönünü ortaya çıkararakbu mekanı oluşturmuşlar.Mekanın geniş bir bölümü atöl-yeye dönüştürülmüş, burada sanatçalışmaları yapılıyor, sergiler,sanat etkinlikleri düzenleniyor…İsteyen malzemelerini alıp buradaresim yapıp, sanatsal objeler üre-tip, kitap okuyup cafe ve plajdagüzel vakit geçirdikten sonra işle-rini sergileyebiliyor. Ayrıca beğen-diğiniz objeleri ve resimleri satınalabiliyorsunuz.Aşçıbaşı Mustafa Çetiner ve eşiÖzlem Hanım hazırladıkları lezzetliözel yemeklerinden mükellef sofra-lar hazırlıyorlar. Snack yiyeceklerinyanında, Girit otlarından hazırlan-mış hafif ve lezzetli mezeler vespesiyallerinden somonla hazır-lanmış Gravleck ve barda taze mey-velerle hazırlanmış smoothie’lerikram ediyorlar.

Akşam üzeri geleneksel Beş çayı-nın yanında özel hazırlanmış coo-kie’ler, çörek ve Cheescake’lersunuluyor. Gündüzleri sizi dinlen-direcek chill-out müzikler akşam-ları lounge, eskiler ve klasikmüziğe ve tabii ki dansa dönüşü-yor… Bazen bir flüt dinletisi ya dacanlı gitar eşliğinde klasik namelerduyarsanız şaşırmayın…

Dostlarınızla baş başa bu mekandaparti-kutlama veya akşam yemeğivermek isterseniz sizin için mekanıkapabiliyorlar..

Gürültüden uzak, huzurlu, sakinbir mekan Mu-Art Cafe ve Plaj..Seçkin bir kitleye hizmet veriyorve hergün biraz daha adından sö-zediliyor…

Page 16: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

16

Henüz keşfetmediyseniz Hemen plaj çantanızı havlunuzu mayonuzu hazırlayın ve Muart Ca-fe’nin yemeklerine, plajına, Orta-kent’in pırıl pırıl denizine kendinizibırakın…Güleryüzlü bir evsahipliği ve sizegüzel bir gün geçirmeye kendini ada-mış bir mekanla karşılaşacaksınız…

Mu Art Cafe ve PlajKabakum Caddesi, Çayır Sokak No: 6Ortakent Bodrumwww.muartcafe.com

[email protected] Tel: 0252 358 66 77Gsm: 0506 397 80 04

Page 17: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 18: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

18

Ortakent’in merkezinde, Ortakent yalısı yoluna girdiğinizdegeniş bir mandalina bahçesinden bugünlerde güzel namelerinyükseldiğini işitecekseniz… Yalıya doğru sağ tarafta tabelasınıgöreceğiniz bu yıl hizmete giren FFaassll--ıı NNaammee, Bodrum’un ünlüfasıl ustası KKaannuunnii GGüürrccaann HHooccaa’yı da ekibine katarak gereklezzetleriyle, gerekse eğlencesiyle dört dörtlük bir şekilde se-zona hazır sizleri bekliyor…

FFaassll--ıı NNaammee, içinizi aydınlatan, güzel bahçesiyle huzur verenbir ortam. Doksan kişilik açık alanında masaların tamamımandalina ağaçlarının arasına serpiştirilmiş… Kapalı mekanolarak yine bahçede bulunan taş bina onarılmış yenilenmiş veelli kişilik bir mekan yaratılmış… Bahçede bulunan eski su-lama havuzu, ışıklarla süslenmiş, hatta otoparkta araç araları

bile çiçeklerle donatılmış. Deneyimli bir turizmci olan AAyyhhaannBBeeyy tarafından yemyeşil bir bahçe içerisinde en küçük ayrın-tılarına kadar düşünülerek kapılarını müşterilerine açan FaslıName yalnız akşam yemeklerinde değil gün boyu açık. Ayrıcakokteyller, özel yemekler için ideal bir ortam olan FFaassll--ıı NNaammee’de Pazar günleri brunchlar da hazırlanıyor…

Et ağırlıklı bir menü ama esas hüner mezelerde… EEggee ve AAkkddeenniizz’den usta işi mezeleryemeğiniz süresince size fasıllabirlikte eşlik ediyor. Bütün bunlar FFaassll--ıı NNaammee’de bulun-duğunuz süreyi unutulmaz kılıyor… Akşamları mandalina ağaçları arasına gizlenen ışıkların yarat-tığı renk cümbüşü ise özenle hazırlanmış bir atmosferde ağır-landığınızı hissettiriyor.

Fasl-ı NameOrtakent’te

Mandalina bahçesiiçinden nameler

yükseliyor.

Page 19: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

19

Fasıl deyince bir kere mut-laka Kanuni Gürcan Hocave ekibini dinlemenizgerekli zaten. Sonra sizdetutkunu olup hep dinlemekisteyeceksiniz. Gürcan Ho-ca’nın fasıl müziğine kat-tığı klasik müzikesprilerinden, moderntarzından keyif alacak-sınız.

““BBiirraazz ddeeğğiişşiikklliikk iiyyii ggeelliirr..””ddeerrlleerr yyaa FFaassllıı-- NNaammee iişştteeööyyllee bbiirryyeerr……

Bodrum’a 15 dakikamesafede, Ortakent’teyalıya dönünce 500 metreileride sağda…

OOrrttaakkeenntt,, MMüüsskkeebbii CCaaddddeessii NNoo::9900TTeell:: 00225522 335588 66114477 wwwwww..ffaasslliinnaammee..ccoomm..ttrriinnffoo@@ffaasslliinnaammee..ccoomm..ttrr

Page 20: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

20

Bodrum’da Nevizade gibibir balıkçı sokağı...

Çalgıcılarıyla, rengarenk havasıyla Bodrum’un yeni gözdesi manavların arkasındaki Balıkçılar Sokağı... Tıpkı Beyoğlu’nun Nevizadesi gibi...

Page 21: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

21

Bodrum’un az bilinen hele kısa sü-reli gelenlerin görme fırsatı dahi ol-madığı Bodrum Merkezindekimanavlar arkası diye adlandırılansokak bu günlerde hayli renkli gö-rüntülere sahne oluyor...”İstanbul Beyoğlu’nda ’da balık ne-rede yenir ?” dendiğinde herkesfikir birliği etmişcesine “Nevizade”der ve soluğu orada alır. Zengin,fakir farketmez. Nevizade’nin at-mosferi , büyüsü, esnafının kalen-derliği tam bir çekim merkeziyapmıştır burasını...

Bodrumdaki Balıkçılar Sokağına ge-lince bakın burada Evgenia isimlimekanı işleten İvgen Gözüpek nelerdiyor .

“Bilirsiniz Bodrum deyince akla rakıbalık gelir. Ancak son yıllarda eko-nomik şartlar yüzünden yüksek fi-yatlı balık restaurantları oldukcakan kaybetmeye başlamıştı. Rakı

balık keyfimizin de tadı kaçmıştı. Bodrum merkezdeki manavların ar-kasındaki meyhaneler bu durumu iyibir sistemle çözdü. Çarşıda 6 tanebalıkçının etrafına kurulmuş 7 tanemeyhane var. Canınız rakı balık çek-tiğinde önce balıkçıya gidiyorsunuzbalığınızı seçiyorsunuz pazarlığınızıyapıp parasını ödüyorsunuz. Son-rada hangi meyhanede oturacağı-nızı balıkçıya söylüyorsunuz. Balıkçısizin için ayıklayıp temizlediği ba-lığı o meyhaneye götürüyor, meyha-nede size pişiriyor. Balığınızı illakiçarşıdan alacaksınız diye bir şartyok ister Metro Gros markettendenister sahildeki balıkçılardan alın is-terseniz kendiniz tutun. Meyhane-lerde ızgara balık pişirme için kişibaşı 3-4 TL para alınıyor. Çarşıda ikitanede kasap var. Arzunuza göre etya da sucuk alıp gene meyhanedepişirtebiliyorsunuz.

Meyhanelerin hepsinde 10-15 çeşit

meze var. Mevsimine göre köpoğlu,deniz börülcesi, semiz otu, ege ot-ları, gambili gibi yöresel mezelergünlük hazırlanıyor. Ahtapot, kala-mar, sübye gibi deniz mahsülleri derakı-balık sofralarının vazgeçilmeztatlarının başında geliyor.

Hafta sonları sokakta hareket ak-şamüstünden başlıyor. Akşamadoğru yer bulmak neredeyse imkan-sız. Sigara içmenin de sorun olma-dığı sokakta kimi balığını alıp üçbeş mezeyle rakı balık ağırlıklı birgece tercih ediyor. Kimileri de sa-dece meze ve deniz mahsülleriyledemleniyor. Gecenin ilerleyen saat-lerinde çingene çalgıcılar masalararasında türk sanat müziği namele-riyle dolaşınca sokağın keyfine di-yecek olmuyor.

Bu sokak; Buzda bademcisi, çiçek-cisi, balıkçıları ve çalgıcılarıyla Bod-rum’un Nevizadesi. “

Page 22: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

22

Nasıl? ilginizi çekti mi? Daha önce duymadınız mı... Buradakirestoranlar kendi aralarında hijyen konusunda, fiyatlar konu-sunda sözbirliği etmişler. Zaten balıkçılar, satarken “Abi buçiftlik, bu şimdi yakalandı geldi “ diye sizi uyarıyorlar. Satıcıdürüst, esnaf dürüst... Mezeler gerçekten harika. Esnafın siz-den beklentisi de yok. İvgen ‘in dediği gibi “İster sorfanı Karun gibi donat, ister basit bir mezeyle birduble rakıyla tüm geceni geçir.. Farketmez...”

İşte Bodrum’un Nevizade’sindekimeyhanelerMeyhane Evgenia 0252 313 21 08Kalabalık meyhane 0 252 316 07 09Eray 0252 316 79 44Deniz Feneri 0 252 316 10 93Nazlı Meyhane 252 316 89 22Marmara 252 316 89 22Trata 252 316 58 61

BalıkçılarDevlet BalıkçılıkYalçın BalıkçılıkErçetin balıkçılıkHamdi balıkçılıkRıhtım balıkcılıkŞenol balıkcılık

Page 23: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 24: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

“e Primetime”Bodrum’dan Yunan Adaları’na, Ege’nin

muhteşem koylarına günübirlik mavi yolculuklaryapmak için tasarlanmış Bodrum yapımı

“e Primetime” Temmuzda ilk yolcularını ağırlayacak.

Page 25: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

25

Mavi yolculuk kavramını 70’liyılların başında kurduğu acen-tasıyla resmi olarak başlatanilk firmalardan biri olan MotifYatçılık A.Ş. bugünlerde hayliheyecanlı… Yine ayni bünyedeyer alan ve yıllardır Bodrum veYunan adaları arasında hydro-foiller ve feribotlarla deniz ta-şımacılığı yapan BodrumExpress Ltd . The Primetimeisimli yeni gemileriyle Ege sula-rında ve Yunan Adaları ara-sında bu kez farklı bir konsepteilk kez imza atmanın eşiğinde…

The Primetime yaz ortalarındasefere çıkmaya hazır olacakyaklaşık 200 kişi kapasiteli birözel yapım.

Turk turizmine yaklaşık 40 yıl-dır hizmet veren şirketlerin ku-rucusu ve sahibi HHaammiitt GGüünnaallYılların getirdiği fikir birikimiile giriştiği atılımı ““TThhee PPrriimmeettii--mmee’’ıınn bbüüyyüükk bbiirr iihhttiiyyaaccaa cceevvaappvveerreecceekk.. 220000 kkiişşiilliikk ççookk aammaaççllııssaalloonnuu bbiirr yyaannddaann sseeyyaahhaatteeddeerrkkeenn ddiiğğeerr yyaannddaann üüssttddüüzzeeyy ddaavveettlleerriinn vveerriillddiiğğii ,, iişşttooppllaannttııllaarrıınnıınn yyaappııllaabbiillddiiğğii,,kkookktteeyylllleerriinn ggeerrççeekklleeşşttiiğğii eeşşiizzbbiirr oollaannaakk.. SSaahhnneeddee oorrkkeessttrraallaa--rrıınn mmüüzziikk yyaappttıığğıı,, ddiilleeyyeenniinnddaannss eettttiiğğii,, iisstteeyyeenniinn ooyyuunn ooddaa--ssıınnddaa vvaakkiitt ggeeççiirrddiiğğii,, mmeerraakkllııoollaannllaarrıınn RRooddooss’’ttaa kkaarraayyaa ççııkkaa--rraakk aannllaaşşmmaallıı oolldduuğğuummuuzz CCaa--ssiinnoo RRooddooss HHootteell’’ddee kkuummaarrooyynnaayyaabbiillddiikklleerrii bbiirr kkoonnsseeppttoolluuşşttuurrmmaayyaa ççaallıışşttııkk””..

““HHeeddeeffiimmiizz ggüünnüübbiirrlliikk eeğğlleenncceelliittuurrllaarr.. BBiirr ggüünn iiççeerriissiinnddee öörrnnee--ğğiinn,, BBooddrruumm’’ddaann hhaarreekkeett eeddee--rreekk CClleeooppaattrraa AAddaassıı,, İİnnggiilliizzlliimmaannıınnaa ggiiddiilliipp ggeerrii ddöönnüülleebbii--lleecceekk.. YYaa ddaa KKnniiddooss--DDaattççaa,, SSiimmiiAAddaassıı’’nnaa ggiiddiilliipp BBooddrruumm’’aa ddöö--nnüülleebbiilleecceekk.. BBuunnuunn ggiibbii ffaarrkkllıırroottaallaarrddaa ddeevvrreeyyee ggiirreebbiilleecceekk......ÖÖzzeell ssaahhnneessiinnddee DDJJ’’lleerr vveemmüüzziikk ggrruuppllaarrıı ccaannllıı ppeerrffoorr--

mmaannssllaarr sseerrggiilleeyyeebbiilleecceekklleerr..HHaattttaa ffiillmm vveeyyaa ddiizziilleerr ççeekkiilleebbii--lleecceekk……””

““TTeeccrrüübbeellii oolldduuğğuummuuzz bbiirrkkoonnuu.. DDaahhaa öönncceekkii ddeenneemmee--lleerrddee ggöörrddüükk kkii iinnssaannllaarr iiççiinnddeehheerr şşeeyyiinn bbuulluunnuunndduuğğuu ddoolluuddoolluu ttuuaarraa kkaattııllmmaayyıı ççookk sseevvii--yyoorrllaarr.. BBiizziimm ddee aammaaccıımmıızz kkaattıı--llaannllaarrıınn ggüülleerr yyüüzzllee vvee ggüüzzeellaannııllaarrllaa vveeddaallaaşşttııkkllaarrıı kkııssaaffaakkaatt nniitteelliikkllii mmaavvii yyoollccuulluukk--llaarr””.. şeklinde ifade ediyor..

Bodrum’da kurulu Mastori Ter-sanesinde 1 yıl gibi kısa bir sü-rede yapımı tamamlanan ThePrimetime, çelik gövdeye sahip3 motoru dalga stabilizatörleri,3 katlı yapısı, çok amaçlı sa-

Page 26: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

26

lonu, Jakuzili güneşlenme terası,balo salonu, barları, dükkanları ileözel tasarlanmış birEğlence gemisi… 45 metre boyundave 9 metre genişliğinde…

Üst düzey hizmetin sunulacağı ThePrimetime’da Türkiyenin en eski se-yahat acentalarında biri olan MotifYatçılık ve Seyahat Acentası’nın veBodrum Express Lines’ın büyük biri-kimi firmanın ve The Primetime’ın enbüyük kozları olarak görülüyor…

e PrimetimeTeknik ÖzellikleriUUzzuunnlluukk ((LLOOAA)) :: 4455 mmGGeenniişşlliikk ((BBeeaamm)):: 99 mmHHıızz ((SSPPEEEEDD))::1177 mmpphhMMoottoorr ((EENNGGIINNEE)) :: 22 XX 880000 HHPP ++ 11xx11220000 HHPPJJeenneerraattöörr ((PPOOWWEERR)) :: 22 XX 117700 KKWWKKaatt ((DDEECCKK)) :: 33YYeemmeekk SSaalloonnuu ((DDIINNIINNGG LLOOUUNNGGEE:: ((11))118800 mm��EEğğlleennccee BBööllüümmüü ((EENNTTEERRTTAAIINNMMEENNTT LLOO--UUNNGGEE)) :: ((22)) 113300 mm��HHeeddiiyyeelliikk EEşşyyaa SSOOUUVVEENNIIRR SSHHOOPP))OOyyuunn SSaalloonnuu ((GGAAMMIINNGG LLOOUUNNGGEE))İİnntteerrnneett ((IINNTTEERRNNEETT))BBAARR –– BBAACCAA BBAARR –– SSNNAACCKK BBAARRHHOOTT TTUUBB ((JJAACCUUZZZZII))SSuu SSppoorrllaarrıı WWAATTEERR SSPPOORRTTSS DDeenniizz SSppoorrllaarrıı JJEETT SSKKII –– BBAANNAANNAA ––HHAAMMBBUURRGGEERRAAnniimmaassyyoonn AANNIIMMAATTIIOONNTTooppllaannttıı eekkiippmmaannıı CCOONNFFEERREENNCCEEEEQQUUIIPPMMEENNTTCCaannkkuurrttaarraann LLIIFFEEGGUUAARRDDEEmmaanneett KKaassaallaarr SSAAFFEE BBOOXXEESS

İİlleettiişşiimm vvee ddaahhaa ggeenniişş bbiillggii

MMoottiiff YYaacchhttiinngg00225522 33116622330099iinnffoo@@mmoottiiffyyaacchhttiinngg..ccoomm

Not: Yazıda kullanılan görseller 3Dcanlandırmadır.

Page 27: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 28: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 29: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

29

İnşasına 2009 yılında başlanan ve 12ayda tamamlanan AEGEAN YACHT’ın 43.yelkenlisi DIVA denizle ilk kez bu ay bu-luştu. 2008 yılında imal edilip Ro-manya’lı bir iş adamına satılan Rosa nınikizi olan Diva , AEGEAN SAILOR 24serisinin de ikinci yatı. Çelik konstrüksiyon DIVA 24 m. ama 7,65

m’lik eniyle 30-35 m’lik bir yattaki konforve ferahlığı sağlıyor. Dünyanın en genişve konforlu 24 m yelkenlisi dersek hiç deabartmış olmayız. 1992 yılından bu yana çelik yat inşa edenAEGEAN YACHT Yönetim Kurulu BaşkanıSinan Özer ““ççeelliiğğii ddeenniizz üüzzeerriinnddee kkuull--llaannııllaabbiilleecceekk eenn ssaağğllaamm vvee ddaayyaannııkkllıı

mmaatteerryyaall oolldduuğğuu vvee bbaakkıımm mmaalliiyyeettlleerriinniinnddee aahhşşaabbıınn ççookk ddaahhaa aallttıınnddaa oolldduuğğuu iiççiinntteerrcciihh eettttiikklleerriinnii”” söylüyor. ÖzellikleAvrupa ve Amerika’lı müşterilerinin detercihi yıllardır bu doğrultuda…

AEGEAN SAILOR serisinde ise hedef yat

Ve DIVA Sahnede

Page 30: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

30

işletme, bakım onarım ve barınmamaliyetini minimumda tutup, maksimumkonforu yakalamak olduğunun üzerindeduruyor Sinan Özer.

Gelin yatı kısaca tanıyalım ;

48 m2 lik kıç güvertede , güneşlenmeminderlerinin hemen önüne sabit oturmagrubu ve 12 kişinin rahatlıkla yemek yiye-bileceği oval maun masa yerleştirilmiş.

Dümen konsolu sancakta konum-landırılmış. Teknede navigasyon cihazıolarak, pusula, GPS Chartplotter, radar veotopilot bulunmakta ve SIMRAD markasıtercih edilmiş.

Flush deck tabir edilen güverte de tekneyiguletlerden ayırt edici özelliklerindenbiri. 284 m2 yelken alanına sahip tek-nenin yelkenleri dakron ve UK SAILStarafından imal edilmiş. Yelken vinç-lerinin tümü HARKEN. Baş bodoslamanın eğimi azaltılıp krompunteller kullanılarak tekne klasik guletçizgisinden çıkarılarak modern bir motor-sailer olmuş. Kıç güverteden 3 basamakaşağıya inerek salona girince bir andabüyüleniyor insan. Kiraz ağacından imal

edilmiş mobilya ve kaplamaların el işçil-iği ve parlakığı iç mekanı daha da göza-lıcı hale getirmiş.

Tüm salon ve koridor zeminlerinde iseaçık renk masif meşe parke kulanılmış.Tavanlar krem vinyl.35 m2 salonun sancak tarafında oturmabölümü konumlandırılmış. Açık renkkanepelerin sabit olmaması da armatörearzu ettiği takdirde hiç bir marangozlukişine girmeden değişiklik yapabilmeözgürlüğü veriyor. Ortadaki pirinç ak-samlı kahve sehpası ve 12 kişilik yemekmasası da tersanenin mobilya atölyesininklasiklerinden bazıları.

KKaabbiinnlleerr ::Armatör kabini teknenin kıç tarafında bu-lunuyor.Ortada büyük çift kişilik yatak,yanlarda oturma birimleri, raflar ve ka-paklı dolaplarla çevrelenmiş. Masterkabinde bir adet 26’ Samsung LCD TV bu-lunuyor.

Bu kabinde duş ve tuvalet bölümü ayrıyerlerde konumlandırılmış.

2 çift kişilik kabin de armatör kabiniyleaynı koridorda yer alıyor. Başta ise 2

adet 3 kişilik kabin mevcut. Yaşam alan-larının bu boyda bir tekne için bu kadarferah olması şaşırtıcı. Ön koridorda ça-maşır makinesi, havlu, çarşaf vs. koymakiçin bir de büyük boy aynalı dolap mev-cut.

Kabinlerin hepsinin özel banyosu var.Banyolarda emprador mermer kul-lanılmış. Mermer kiraz ağacı ile birliktekullanılarak hoş bir kombinasyon eldeedilmiş.Duşlar ise temperli cam kapı ilebölünmüş, komple mermer. Banyolardakitüm batarya ve aksesuarlar HHAANNSS GGRROOHHEE.Tuvaletler SSEEAALLAANNDD marka.

Mutfak , makine dairesi ve sintineye salo-nun sancak tarafındaki merdivenlerdenaşağıya inilerek ulaşılıyor. Mutfakta ankastre SIEMENS ocak, fırın vebuzdolabı kullanılmış. Mutfağın bittiğiyerde crew mess tabir edilen mürette-batın boş zamanını geçirebileceği birmasa ve oturma birimi yapılmış. Burayabir de LCD ekran TV yerleştirilmiş.

Sintineye giriş kapısı da salondan inenmerdivenin hemen bitiminde yer alıyor. Makine dairesinde de aynı ferahlığıgörmek mümkün. 2 adet IVECO 8210M22

Page 31: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

31

modeli her biri 220 HP gücünde maki-nalar tekneye 10 knot seyir hızı veriyor.10.300 lt mazot tankı ile 1100 nm seyrimümkün kılıyor.

Teknede 2 adet KOHLER 27 KW jenerator24 , 220 & 380 V elektrik sağlıyor.Kul-

lanılan bütün pompalar İtalyan GIAN-NESCHI’den. Klima sistemi ise VECOCLIMMA.

Mürettebat kabinlerine geçiş ön güverte-den sağlanmış. Buradaki 2 kabinin birikaptan için çift kişilik yataklı. Diğer kabin

ise 3 kişilik . Her iki kabinin de kendineait tuvaleti ve duşları mevcut.

Tekne CE sertifikalı ve Türk Bayraklı. Bo-drum’da görülebilir. SSaattıışş vvee kkiirraallaammaa iiççiinn00 225522 331133 2266 5555 nnoolluu tteelleeffoonnddaann iilleettiişşiimmkkuurraabbiilliirrssiinniizz..

Page 32: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

Dibeklihanyaza dolu dolubir proğramlabaşladıAynı anda beş sergiye ev sahipliğiyapabilen Dibeklihan’da Llm gösterisi ve söyleşi gibi faaliyetlerletüm gününüzü geçirebileceğinizsıcak bir ortamla karşılaşacaksınız.

Page 33: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

33

Geçtiğimiz yıl kapılarını açan ve gerek mekanları gerekse etkinlik-leri Bodrumlular ve Bodruma gelenler tarafından büyük bir ilgiyleizlenen Dibeklihan, bu yıl eklenen yeni mekanları, sokaklarıyladaha da büyüdü. Mekanların büyümesine paralel olarak etkinliklerde bir yılın getirdiği tecrübenin ardından hayli çoğaldı. Yaptıklarını“Bu topraktan kazandıklarımızı bu yolla bu toprağa faydalı bir halegetirmeye çalışıyoruz. Bizim tercihimiz sanattan yana oldu ve Di-beklihan’ı yaşama geçirdik” diyen Gülay ve Cenap Tezer çifti buseneki değişiklik ve yenilikleri şöyle sıralıyorlar:

“2010 Yılında Dibeklihan biraz daha büyüdü. Bu sezon 22 nisan -15 ekim tarihleri arasında 15 günlük periyotlarla 51 adet sergi aça-bilecek konuma geldi. Bunlardan 3 ü kapalı galerilerde, birimeydanda, diğeri ise sokakta. Sergileri elimizden geldiğince sanatkolları arasında çeşitlendirmeye çalıştık.Geleneksel sergilerimiz olan “Anadolu da kaybolmakta olan el sa-natları ve yaşatanlar” serisinden, “Hat, tezhip, minyatür” ve “kırk-pare” yi bu yıl gerçekleştireceğiz.

Dibeklihan tatil köyü içindeki etkinlik mekanlarına isimler verdik.Meydanımız; ORHAN KEMAL MEYDANIKöye doğru giden sokağımız; NEDİM GÜNSUR SOKAĞISokak üzerindeki sanat galerisi; ERDİNÇ BAKLA SANAT GALERİSİGiriş rampalarındaki sanat galerisi; YILDIZ KENTER SANAT GALE-RİSİBu yıl inşa edilen otopark üzerindeki sanat galerisi ; ORHAN VELİSANAT GALERİSİ Sokak sonunda, gene bu yıl inşa edilen meydanFİKRET OTYAM MEYDANIBöylece, ülkemizin küçücük kasabasının, küçücük köyündeki buküçücük sanat merkezinde, kültür ve sanatımıza emek vermiş isim-leri saygıyla sonsuza kadar yaşatmayı amaçladık.Bu mekanlarımızda, sezon boyunca, yaşayan sanatçılarımızın dakatılımıyla, canlı müzik gösterileri,şiir geceleri, tiyatro oyunları eş-liğinde açılışlar yapacağız.15 günde bir, ORHAN KEMAL MEYDANI’nda, çarşamba akşamları,dünya ve Türk sinemasından örneklerle, “YAZLIK SİNEMA” progra-mına geçen yıldaki gibi devam edeceğiz. 15 günde bir YAZLIK Sİ-NEMA ile dönüşümlü olarak, perdemizde, DVD formatında, caz,klasik batı müziği, klasik dans, modern dans, klasik türk müziği,Türk halk müziği konserlerini sizlere izleteceğiz.Canlı performanslarımızı sizlere haftalık programlar halinde duyu-racağız. Gene 15 günde bir Cumartesi akşamları “ANTİK KARYA ŞE-HİRLERİ KONFERANSLARI”nı kazıları yapan bilim insanıhocalarımızdan dinleyeceğiz ve ertesi hafta Pazar günü de aynıantik şehre gezi düzenleyeceğiz.

Bu yıl da DİBEK SOFRAMIZ Anadolu’nun çeşitli yörelerinden der-lenmiş tatlarla hizmetinizde olacaktır. Biraz daha büyütülmüş ha-liyle…FİKRET OTYAM meydanında yeni inşa edilen “tektekçi” de koltukdayayıp sanat sohbetleri yaparken küçük mezelerle demleneceğiz.

Her hafta pazartesi günleri HAFTALIK PROGRAMLARhalinde, duyurularımızı, oluşturduğumuz Google grubumuzdansizlere duyuracağız. 2010 yılında, Kültür ve sanatla dopdolu bir Dibeklihan da sıkça buluşacağımızı ümit ediyoruz.”

Üstte: Gülay ve Cenap Tezer çifti, Türkiye’nin dünyaca ünlü enönemli çağdaş ressamı Burhan Doğançay ve Nisan ayında sergisigerçekleşen Mine Arasan birlikte görülüyorlar.

Altta: Dibeklihan’da titizlikle uygulanan proğramın yazboyuncadağılımı görülüyor.

Page 34: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

34

Fotoğraflar: Dibeklihan’da yeni açılan bölümler sanatçılarınisimleri güzel tabelalarla yerleştirildi.Bu yıl bir de içkiniz yu-dumldydbileceğiniz tektekçi bçlümü aöıldı. Ayaküstü içkialmak isteyenler için ideal bir alan...Dibeklihan’da haftalık programlar email yoluyla geniş bir kitleye ulaştırılıyor.(Üstte)

Page 35: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 36: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 37: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 38: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

38

“Halikarnas Balıkçısı” Cevat Şakir Ka-baağaçlı’nın yaşam öyküsünü ve Ana-dolu sevdasını anlatan “Anadolu’nunAvukatı” belgeselinin ilk gösterimi 2Haziran’da Bodrum’da gerçekleştirile-cek. Belgesel’in gösterildiği gün, bir Egegeleneği olan ‘süngerciliğin’ kalan sontemsilcilerinden olan Aksona Meh-met’in süngercilik kültürümüzü dün-yaya anlatmak için çıkacağı 4 aylıkdeniz yolculuğuna uğurlayacak.

Bodrum Belediyesi Meclis Salonu’nda2 Haziran günü saat 17.00’de başlaya-cak gösterim sona erdikten sonra,Cevat Şakir’in Bodrum Belediyesi bah-çesine diktiği palmiyelerin altında birkokteyl verilecek. Daha sonra, Ba-lıkçı’nın ‘Ötelerin Çocuğu’ kitabındahikâyesini anlattığı süngercilerden biriolan Aksona Mehmet omuzlara alına-rak Denizciler Derneği önünden Tir-handil tipi teknesi ile Afrikadenizlerine alkışlarla uğurlanacak.

Temmuz’da İz TV’de“Anadolu’nun Avukatı” ismi ile önü-müzdeki Temmuz ayından itibaren Digi-türk kanalı İz TV’de gösterilecek olanbelgesel Cevat Şakir’in, “Dünyadakibütün medeniyet ve uygarlıkların çıktığıyer Anadolu’dur” tezini ve Balıkçı’nınyaşam hikâyesini anlatıyor. Ünlü fotoğ-raf sanatçısı Ara Güler’in 1960’lı ve1970’li yıllarda çektiği ve bugüne kadarhiç yayınlanmamış Bodrum ve Balıkçıfotoğrafları da belgeselde yer alıyor.

“Anadolu’nun Avukatı” Halikarnas Balıkçısı belgeseli gösterime giriyor

Cevat Şakir Belgeseli‘Ötelerin Çocuğu’ Aksona Mehmet’i

uzak denizlere uğurluyor

Page 39: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

39

Cevat Şakir Belgeseli (Anadolu’nun Avukatı)

www.eskibodrum.com ta-rafından hazırlanan Halikar-nas Balıkçısı Cevat ŞakirKabaağaçlı belgeselinin çe-kimleri 10 aydır devam edi-yor. Belgeselin ilkgösterimi, 2 Haziran 2010tarihinde Bodrum BelediyeMeclis salonunda yapıla-cak. Belgesel Temmuz 2010tarihinden itibaren İz TV’dedönüşümlü olarak gösteril-meye başlanacak.3 Haziran-10 Haziran tarih-leri arasında Bodrum OasisKültür Eğlence ve AlışverişMerkezi’nde ücretsiz göste-

rilecek.Bütün medeniyetlerin Anadolu’dan çıktığını haykırarak an-latan Cevat Şakir’in Anadolu’ya olan sevdasını ve bu sev-dayı oluşturan engin bilgilerini bir avukatmış gibisavunmasını anlatan belgeselin ismi Balıkçı’nın manevioğlu Şadan Gökovalı’ya ait.

Türkiye’nin ilk profesyonel turist rehberi olan Cevat Şa-kir’in biyografisinin de anlatılacağı belgeselde Mavi Yolcu-luk ve Mavi Yolcular fenomeni de detaylı şekildeişlenecek. Ara Güler’in 1960’lı ve 1970’li yıllarda çektiği vebugüne kadar hiç yayımlanmamış Bodrum ve Balıkçı fo-toğrafları da belgeselde yer alacak.

Belgeselde röportajları ile yer alan isimler: Fotoğraf Sanat-çısı Ara Güler, Prof. Dr Selçuk Erez, Ahmet Tanrıverdi (FıstıkAhmet), Adalar Belediye Başkanı Mustafa Farsakoğlu, Ede-biyat Adamı Cevat Çapan, televizyon programcısı Okan Ba-yülgen, gazeteci Haluk Şahin, tiyatro sanatçısı GülrizSururi, Balıkçı’nın kızı İsmet Noonan, torunları Deniz Ka-baağaç ve Deniz Noonan, Prof. Dr. Şadan Gökovalı, Bod-rumlu turizmci Rüştü Gür, Bodrum Belediye BaşkanıMehmet Kocadon, Heykeltıraş Ekin Erman, Gazeteci YaşarAksoy, Bodrum Anadolu Lisesi Müdür Yardımcısı İ. HaticeOrman, Bodrum Ajans’ın sahibi Demircan Türkdoğan, Bod-rum Kalesi eski müdür yardımcısı Ayşe Temiz ve Bod-rum’da yaşayan Balıkçı hayranları…

Fotoğraflar:Yan Sayfa: Kamil Cingöz,Cevat Şakir Kabaaağaçlı,

Erdoğan CingözBu sayfa (üstte)GazeteciYaşar Aksoy çekim sıra-

sınd, Gazeteci Yazar DoğanHızlan (ortada), Fotoğrafçı

Ara Güler (altta) YönetmenHarun Özakıncı çocuğuyla

birlikte (yanda)...

KünyeBelgeselin adı: Cevat Şakir Belgeseli (Anadolu’nun

Avukatı) Süre:120 dakika Yapım: Metafor Film www.eskibodrum.com Yapımcı : Fırat Uğurlu

Yönetmen: Harun ÖzakıncıYapım Uygulayan Firma: Rollart Film Işık: Fatih Aycı

Sanat Yönetmeni: Duygu Özakıncı Format: HD

Page 40: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

Dünya, “BodrumSandaletçisi”Ali Güven’i kaybetti...

40

8 Nisan’da dünyaca tanınmış ünlü San-dalet ustası Ali Güven’i kaybettik...Ajanslar aşağıdaki haberi gazeteleregeçtiler .

“Bodrum’da yaptığı sandaletlerle dünyaçapında üne kavuşan 73 yaşındaki AliGüven, akciğer kanseri tedavisi gördüğüBodrum Devlet Hastanesi’nde öldü. Evlive bir çocuk babası Güven’in cenazesi,bugün Adliye Camii’nde kılınacak cumanamazından sonra Gümbet Türbe Mezar-lığı’nda toprağa verilecek. Ali Güven ve Güven’in Bodrum Müze-si’ndeki Romalı asker heykellerindenesinlenerek yaptığı dana derisinden elyapımı sandaletler, Bodrum’un turizmdeyükselmesiyle birlikte dünya çapında ta-nındı. Güven’in 1966 yılından bu yanatasarladığı 100’den fazla sandalet mo-deli olduğu biliniyor. Mick Jagger, DonnaKaran, Betty Midler, Yunan Moda Tasa-rımcısı Lakis Gavalas, Sezen Aksu, veCem Boyner gibi isimler Ali Güven’in ensadık müşterileri arasında yer alıyordu.”

Cenaze törenine neredeyse tüm Bod-rumlular katıldı ve tören ardından Bod-rum bir değerini daha yitirmiş olarakgüne devam etti... Ne yazık ki Ali Güven artık yoktu, Bod-rum büyük bir değerini kaybetmişti...

Arkadaşımız Şule Kükrer (Akün)2003 yılında dergimizde yaptığı“Aşk ve Sanat Aynı Sandalda” adlısıcak söyleşide Ali Güven’in dük-kanını şöyle anlatmıştı...

“Gölgeliği mi vardı, yoksa ben oradaayaklarımın yangınını hissetmez miy-dim, hatırlamıyorum ama yolda orayakadar geçtiğim bir çok sandaletçi dük-kanı olmasına rağmen bu küçük dükkansokağa başka türlü bir ışık saçar, güne-şin aydınlattığı sokakta o dükkan, kendiışığıyla öne çıkardı.... Açık olan tek şey;herkesin o dükkanda hayranlık duyduğutek kişi vardı. Elinde çekici, yüzünde gü-lümsemesi, mavi gözleri ama sıcak ba-kışlarıyla, kendi deyimiyle, “eli yüzüdüzgün” bence ise, çocuk olmama rağ-men yakışıklılığını fark ettiğim, belki desokağa taşan ışığın kaynağı Ali Gü-ven’di...... Tezgahının altında üst üstekonmuş bir sürü karton, kartonların üs-tünde tek tek kendi eliyle çizdiği ayaklarve kenarına yazdığı “müşteri isimleri”vardı. “yorgunum artık! Yaşlandım...”diyor, “ vücudum değil ama gözlerimyorgun! Bir de kafam, aklımda tutamıyo-rum şuraya bak!” tezgahın altını göste-rerek “Dünyanın ayağı var burada” “bunları kimse bilmiyor” diyor, “bunlarsır, bu sırlar benimle gidecek, bu tezgahbenimle mezara gidecek.....”

“Her kes çabuk zengin olmak yolunda,kimse sebatlı ve meraklı değil. Kalfamvardı. Hem burada hem yurt dışında ya-pacaktık bu işi, satacaktık, çok da iyiolacaktı. Ben tek başıma çok ünlüoldum, şöhret peşinde değildim amahepsi beni terk etti. Şimdi birisi su satı-yor, birisi de bilmiyorum ne yapıyor.Oyüzden kimseye el vermeyi düşünmüyo-

rum.” Anlaşılan o ki; sandalet yapmanıntadı ve kıymeti anlaşılamamış diğer kal-falar tarafından. “Hep beraber yapsay-dık daha da ileri gidecektik, bütündünyaya satabilirdik.... Dükkana çok ün-lüler geldi, ben geldiklerinde kim olduk-larını bilmiyordum, sonra anlıyordum.Mick Jagger, Bettie Midler, Reagen'ın da-nışmanları ve daha bilmediğim kimlerkimler.... İnanır mısın? Avustralyadan si-pariş aldım.....Bazen bırakıp gitsem di-yorum ama aldığım siparişler var,insanlara paralarının karşılığını vermeli-yim...” “Beni çok zorladılar yaptığım hermodeli çaldılar. Komşu dükkanlardandükkana gelirlerdi, arkadaşımdı hepsi,bir iki gün sohbet ederdik sonra bir ba-kardım ki modellerim vitrinlerinde. Benyine de kimseye gönül koymadım, bubeni kamçıladı yenisini, tekrar yenisiniürettim. Ben neler yaşadım yaa.. Benimmührümü bile taklit ettiler, o yüzdenkimseye bu tezgahı veremeyeceğim. Bende çok üzülüyorum ama kimse bunu haketmedi....”

Şule Kükrer yazısının sonunda Ali Gü-ven’in sandaletlerini olağanüstü bir gü-zellikte tarif ediyordu.

O ince ve uzun parmaklardan deriyedoğru akan sihirle, ayak parmaklarınızınarasından bileğinize doğru çevrilen biriki bant ve bir iki zımbayla ayağınızın enzarif halini ortaya çıkaran, süsten püstenuzak en zarif ve en yalın model.....Geçenonca yıldan sonra yaşamın imbiğindensüzülen sevgili sadelik...

Ali Güven’i Bodrumlife olarak saygıylaanıyoruz.

Not: Şule Kükrer’in yazısının tamamını www.bodrumlife.com.tr adresinde okuyabilirsiniz...

Page 41: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

41

Türk pop müziğinin emekleme devrinde olduğu167-68 yıllarında kurulan Moğollar’ın davulcusuEngin Yörükoğlu’nu geçtiğimiz Nisan ayında kay-bettik. Tutkulu bir Bodrumsever olan Yörükoğlugüleryüzüyle bulunduğu ortamı aydınlatır ve kon-serlerdeki enerjisiyle binlerce insanı coştururdu...1945'te İstanbul'da doğan Yörükoğlu, müziğe 1963yılında Gölcük'te başladı. Daha sonra Selçuk Ala-göz'ün grubuna girdi. Moğolları kurana kadar,Cahit Berkay ile burada çalıştı. Moğollar'la gittiğiParis'te gruptan ayrıldı ve Barış Manço'nun kur-duğu Kurtalan Ekspres'te bir süre görev aldı. Dahasonraki yıllarda Jazz müziğine yönelen Yörükoğlu,Cahit Berkay ile Paris'te çeşitli çalışmalar yaptı.Çeşitli triolar ve Quartetler kurdu. 1991'de Türki-ye'ye dönen Yörükoğlu, İstanbul/Beyoğlunda Jazz Stop isimli bir Jazz ve Rock kulübü ve BodrumKızılağaç Köyü’nde de bir restaurant işletmek-teydi. Beş yıldır yakalandığı amansız hastalıklamücadele eden Yörükoğlu , hastalığa 23 Nisan’datarihinde yenik düşerek aramızdan ayrıldı.

Yörükoğlu, Moğollar’la birlikte başlattıkları Ana-dolu Pop akımıyla 1971 yılında büyük bir başarıkazanmışlar ve o yıllarda çok değerli olan ve birönceki yıl Pink Floyd’a verilen ““AAccaaddeemmiiee CChhaarrlleessCCrrooss GGrraanndd PPrriixx dduu DDiissqquuee”” ödülünü Türkiye’ye getirmişlerdi...Bodrumlife müzik camiasına ve sevenlerine başsağlığı diler...

Moğollar’ın Engin Yörükoğlu’suardında hoş sadalar bırakarakaramızdan ayrıldı

Engin Yörükoğlu Bodrum’da Mart ayıiçinde Kule Bar Rock City’de verilenMoğollar konserine dinleyici olarak ka-tılmıştı. Yörükoğlu’nun Moğollar’la vehalkla son buluşmasının ardından Nisan ayındaki ölüm haberi müzik ca-miasını ve Bodrumluları büyük üzüntüiçinde bıraktı.

Fotoğraflar: Engin Yörükoğlu son zamanlara kadar İstan-bul’da işlettiği Jazz Stop’ta genç gruplara davuluyla eşlikediyordu. “Güneşi Jazz’ladık” konserlerinde de klasik Mo-ğollar’a eşlik etmişti. Üstte.

Moğollar’ın 1972 yılında Altta siyah-beyaz fotoğraf.

1971 yılında Moğollar’a “Academie Charles Cros GrandPrix du Disque” ödülünü getiren “Danses et Rythms dala Turquie” isimli albumun orijinal kapağı. Moğollar bu al-bümü hazırlarken Anadolu’yu bir boydan bir boya dolaş-mışlar, ritmler ve müzikler hakkında geniş bir araştırmayapmışlardı..

Page 42: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

Şarabın tarihi M.Ö 3000 yıl-larına kadar gidiyor. Bulun-duğu yer de Doğu Anadolu

ve Kafkaslar ara-sında kalan bölge.Yani Anadolu yarı-madasının kuzey-doğu bölgesi.Anadolu şarabınanavatanı ama, okadar. Bir litera-tür bilgisi olmak-tan pek de öteyegidememiş maa-

lesef bizim için.

Biz bu işten ne kadar parakazanıyoruz, ülkemize sağ-ladığı katma değer nedir,dünya şarapçılığında yeri-

miz nedirderseniz,durum hiçde iç açıcıdeğil…

Türkiye bağ alanı açısındandünyada 4. sırayı, yaş üzümüretiminde ise yaklaşık 4milyon tonla6. sırayı al-maktadır.

Bu miktarın da ancak % 2 sişarap üretiminde değerlen-dirilmektedir.

Daha doğrusu böyle söyle-yen bir istatistiki rakam var.Yıllardır aynı rakam. Hiç midüşmez, ya da hiç mi çık-maz bilmiyorum. Neyse,öyle ya da böyle zaten çokçok düşük bir rakam. Buoran, İspanya, Fransa, İtalyagibi ülkelerde % 90’larakadar ulaşmaktadır.

Antik dönemde Bodrum’un Şarapları vardı. Şimdi neden olmasın...Yazı ve FotoğraMar: Mehmet Vuran

Page 43: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 44: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

AAnnttiikk DDöönneemmddee BBooddrruumm hheemm şşaarraappttiiccaarreett yyoolluu üüzzeerriinnddee bbiirr lliimmaannddıı,, hheemm ddeeşşaarraapp üürreettiilleenn bbiirr yyeerrddii..

Şimdi ise Bodrum’un kendi şarapları yokmaalesef. Bunun büyük bir eksiklik olduğunudüşünüyorum. Son yıllarda Bodrum’da turiz-min neredeyse 3 aya sıkışıp kaldığını görüyo-ruz. Hal böyle olunca turizm sezonunu dahageniş bir periyoda, mümkünse 12 aya yayma-nın yolları aranmaya başlandı. Bodrum’dakurulacak bağlar ve şaraphaneler buna katkısağlayacaktır. Tek başına bir çözüm olduğunuiddia etmiyorum tabi, ama bir katkısı olacak-tır. Dünyada şaraba olan ilgi ve şarabın kültü-rel değerinden dolayı, gerek yerel gerekseülkesel bazda tanıtımda da fayda sağlayacak-tır. Önce hayal kurmak lazım, yurt dışındakiörnekleri gibi neden bizim de bir hayalimizolmasın…

Bodrum bir Ege kasabası. Turizminin teme-linde de deniz-kum-güneş var. Bu vakittensonra bu değişecek değil. Gerekli de değilzaten. Ama bunun yanına ne kadar çok şeykoyabilirsek o kadar iyi. Alanındaki en önemlimüzelerden birisi olan Bodrum Kalesi ve Su-altı Arkeoloji Müzesi bunlardan birisi. Bir di-ğeri Mavi Yolculuk. Bir diğeri dünyanın yediharikasından biri olan Maussolleion ve örenyerleri. Bir diğeri tarihin babası Herodot vediğer tarihi ünlü kişiler. Bunlara BodrumMandalinası eklenebilir, Bodrum Zeytinyağı

eklenebilir. Bu liste ne kadaruzarsa o kadar iyi. Bodrum Bağ-ları, Şaraphaneleri ve şaraplarıda bu listedeki yerini almalı-dır…

Asma çok fazla suya ihtiyaç duy-mayan bir bitkidir. Bodrum’un yıllıkyağış ortalaması

650 mm, asmanın yıllık su ihtiyacı ise500 mm kadardır. Ayrıca asmanın kök-leri oldukça derinlere gidebildiği içintopraktaki su eksikliğine dayanıklılıkgösterebilmektedir. BBuunnuunn yyaannıı ssıırraa,,şşaarraappllııkk üüzzüümmlleerriinn ssuullaannmmaammaassıınnıınnmmaakkbbuull oolldduuğğuu ddaa ddüüşşüünnüüllddüüğğüünnddee,,bbooll ssuu kkaayynnaakkllaarrıınnaa ssaahhiipp oollmmaayyaannBBooddrruumm bbuu bbaakkıımmddaann ddaa üüzzüümm yyeettiişşttii--rriicciilliiğğii iiççiinn uuyygguunndduurr.. BBiirr bbaaşşkkaa ddee--yyiişşllee,, üüzzüümm BBooddrruumm iiççiinn ddooğğrruuüürrüünnddüürr ddiiyyeebbiilliirriizz..

Kendi kullanımımız için geliştirdiğimiz Garova(Karaova’nın yöresel söyleyiş şekli) Şarapları.

Page 45: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

45

Hani “bir taşla iki kuş” denirya, burda birden çok kuş var… Şu an için Bodrum Şaraplarıyok, ama Bodrum’da Şarapçı-lık girişimleri var. Yavaş yavaşbunun temellerinin atılmaktaolduğunu, merkezinin de Ka-raova olacağını düşünüyorum.Halihazırda bunun için kurul-muş bağlar var. Eskiden tütünyetiştirilen tarlalar üzerindetesis edilmiş olan bizim bağla-rımız da bu yörenin en eskibağlarından birisi. İlk bağın il-ginç bir de hikayesi var; Yakla-şık 25 yıl önce Denizli’nin Çalilçesinden gelen misafirimizMuammer Özkan, babamlaarazide gezerken çok büyükbir pinar ağacına sarılmışkalın gövdeli ve yaşlı ama sağ-lıklı bir asma görünce, “buasma kaç yaşında” diye sor-muş. Babam da, “benim ço-cukluğumda böyleydi, sanırım100 yıllık vardır” diye cevapvermiş. Bunun üzerine, “siz

burada mutlaka bağcılık yap-malısınız” demiş. İşte ilk par-sel bağımız bu konuşmaüzerine kuruldu. Daha sonrabuna başka parseller eklendi.Bu olay tesadüflerin hayatı-mızdaki yerine çok güzel birörnek aynı zamanda. Eğer omisafirimiz gelmese, o yaşlıasmayı görmeseler belki debugün çok severek yaptığımızbu işi yapmıyor olacaktık…

Bizim bağlarımız sofralık üzümbağları olarak kuruldu vehalen de çok büyük bir bölümüöyle. CCaarrddiinnaallee ve AAllpphhoonnsseeLLaavvaallllee üzümleri yetiştiriyoruz.Belki çok iddialı olacak amabiz bu yörenin en güzel üzüm-lerini yetiştirdiğimizi düşünü-yoruz. Bunda, iklim ve toprakkadar, bu işi severek ve bilerekyapmamızın da etkisi var. Bağomcalarındaki salkım sayılarısınırlı tutuluyor ve bağlar su-lanmıyorlar. Gübre çok sınırlı

İstanbul, Ankara, İzmir gibi illerden gelen Evde Şarap grubu üyeleri, Çöm-lekçi köyündeki Selva-Haluk İşmen bağlarında bir Bağbozumu partisinde... Bu bağlarda nefis Şiraz ve Zinfandel üzümleri yetişiyor...(üstte)Yine bu Bağbozumu Partsinde Rahmi Koç beyle tanıştık. Aslında web si-temdeki yazı ve Bodrum Mavi dergideki yazı için fotoğraf çektirmek istedi-ğimi söylemiştim. Niyetim de oydu. Rahatsız etmekten ve sohbetinibölmekten çekinmiştim çünkü. Ne de olsa her gün Rahmi beyle sohbet et-miyorum. İnsan çekiniyor doğal olarak. Sadece tanışacak ve fotoğraf çek-tirecektim ama epeyce uzun bir sohbet oldu. (uzun da laf mı, masadanuğurladım Rahmi beyi) İnsanı rahatlatan tavrı ve güzel esprileri olmasasanırım o kadar uzun sohbet edemezdim.

Page 46: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

46

miktarda kullanılıyor. İlaçlama müm-kün olan en düşük seviyede yapılıyor.Hasat ise, bağda seyyar ışıkla aydın-latma yapılmak suretiyle gece ve sa-bahın erken saatlerinde,salkımlardan en olgunlaşmış olanlarher gün tek tek seçilerek yapılıyor.Gündüz Ege güneşi, geceleyin de dağ-dan inen ayazla olgunlaşan ve soğu-yan üzümler, üzerlerinde taşıdıklarıgecenin soğuğu ve çiğ taneleriyle çoktaze olarak tüketiciye ulaşıyorlar.

Şarap yapmak ise, ilk bağı kurmamız-dan epeyce sonra girdi hayatımıza. İyiki de girmiş, çünkü seviyorum bu işi.İlk bağı kurmamızdan itibaren zamanzaman şarap yapmaktan bahsederdikaslında. Hatta, küçük bir şaraphane-miz olsa derdik. Ama olacağındandeğil, laf olsun diye. Buna biz deinanmazdık aslında. Yıllar önce kar-deşimle beraber bir arkadaşımızınbaşarısız bir denemelerinin olduğunuda hatırlıyorum. İtiraf etmeliyim kiben o zamanlar bu konuyla pek de il-gili değildim. Sonra ne oldu da benşarap yapmaya heves ettim tam ola-

rak hatırlamıyorum ama, 2004 hasatmevsiminin sonunda bağda kalansofralık üzümlerden ilk şarabımızıyaptık. Çok az miktardaydı. Pek cid-diye alan da olmamıştı zaten. Fakatilk deneme başarılı olunca kendimizebir güven geldiği gibi, bir miktar daşaraplık üzüm dikmeye karar verdik.Buranın iklim ve toprağına uyacağınıdüşündüğüm üzümlerin, burada nasılyetişeceğini ve nasıl şarapları olaca-ğını görmek istedim. Yani bir nevi de-neme de diyebiliriz. Epeyce çokçeşitten azar azar diktik. Bunlarıniçinden beğendiklerimiz de oldu, be-ğenmediklerimiz de. Bu denemeler-den çıkardığımız sonuç itibarıyla,yetiştiriciliğini yapmak için birinci sı-raya ŞŞiirraazz’ı (Syrah) koyuyoruz. İkincisırada, ilk olarak Bodrum Çömlekçiköyündeki İİşşmmeenn BBaağğllaarrıınnıınn ülkemizegetirdiği ve yetiştiriciliğini yaptığı ZZiinnffaannddeell var. Daha sonra CCaabbeerrnneettSSaauuvviiggnnoonn ve MMeerrlloott geliyor. Tabi bubenim sıralamam, ama çok fazla dakişisel değildir, yabana atmamaklazım.

Şarap tadımcısı Ilja Gort Bodrum’a geldiğinde bizim bağa da uğramış,ev şaraplarımızı tatmış ve daha sonra blogunda, “bir Grand Cru ta-dında değil ama güzel bir yöresel şarap” diye yazmıştı. Ben bu cüm-leyi çok önemsiyor ve yöresel bir tat yakalamaya çalışmanın doğru yololacağını düşünüyorum… Yan Sayfada ünlü şarap tadımcısı Ilja Gorttarafından hazırlanmış kitapların bir kısmı ve kendisiyle bağlarımızıniçinde birlikte gezerken.

Page 47: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

47

Yerli üzüm çeşitlerimizden de Avşa adasının üzümüAAddaakkaarraassıı diyorum.

Bir hasat mevsiminin sonunda bağda kalan az mik-tardaki sofralık üzümden yapılan denemeyle başla-yan macerada, bir süre sonra BBooddrruumm MMaavvii dergideşarap ve bağcılık yazıları yazmaya başladım. Bu

arada web sitem wwwwww..bbooddrruummbbaagg--llaarrii..ccoomm sanal alemdeki yerini aldı.Evde kendimiz için yaptığımız birşarap da olsa, bu şarabın bir adı ol-malıydı. Siteyle hemen hemen aynızamanlarda, Karaova adının yerelağızda söylenmesinden hareketlebulduğum GGaarroovvaa adını kullanmayabaşladık. Bu isim bir çok kişi tarafın-dan beğenildi ve başta ben olmaküzere bizim içimize de çok sindi. Ga-rova için yaptığım etiket ise, internetüzerinde kurulmuş olan Evde Şarapgrubunun amatör etiket yarışmasındaüçüncü oldu. Bunlar olurken Garo-va’nın internette bir de günlüğünü yaz-maya başladım. wwwwww..ggaarroovvaa..ccoommadresindeki bu günlükte, Garova’daolan bitenleri yazıyorum, bağcılıkla ilgilibilgileri, tecrübeleri paylaşıyorum…Şarapçılıkta tecrübe çok önemli. Ünlüşarap üreticisi Robert Mondavi’nin ““ŞŞaarraappllaa iillggiillii hheerr şşeeyyiinn %%7755’’iinnii bbiirr yyııllddaaööğğrreenniirrssiinniizz,, ggeerrii kkaallaannıı ddaa ööğğrreennmmeeyyeehhaayyaattıınnıızz yyeettmmeezz”” sözü tam da bunuifade ediyor. Biz şarapçılığın yüzde kaçını

öğrenmişizdir bilmiyorum ama, ilk şarap yapmayabaşladığımız günden bu yana epeyce yol aldık. Buyol bizi evde kendimiz için şarap yapmaktan biradım daha öteye geçip, izinleri alınmış butik bir şa-raphane olmanın eşiğine getirdi. Bunun girişimle-rinde bulunuyoruz. Ancak bilenler bilir, bu işin dağgibi bir mevzuatı var. Umarım bu dağın bir yerlerindetakılıp kalmayız… Şarap tadımcısı IIlljjaa GGoorrtt Bodrum’a geldiğinde bizimbağa da uğramış, ev şaraplarımızı tatmış ve dahasonra blogunda, ““bbiirr GGrraanndd CCrruu ttaaddıınnddaa ddeeğğiill aammaaggüüzzeell bbiirr yyöörreesseell şşaarraapp”” diye yazmıştı. Ben bu cüm-leyi çok önemsiyor ve yöresel bir tat yakalamaya ça-lışmanın doğru yol olacağını düşünüyorum…

BBiirr ççiiççeekkllee bbaahhaarr ggeellmmeeyyeecceeğğii ggiibbii,, bbiirr ttaannee şşaarraapp--hhaannee ddee yyeettmmeezz BBooddrruumm’’uunn vvee KKaarraaoovvaa’’nnıınn şşaarraappllaa--rrııyyllaa aannııllmmaassıınnaa.. YYeennii bbaağğllaarr kkuurruullmmaallıı,, vvaarr oollaannbbaağğllaarr şşaarraapphhaanneelleerriinnii tteessiiss eettmmeellii vvee ggeelleecceekktteeBBooddrruumm şşaarraappllaarrııyyllaa aannııllaann bbiirr yyeerr hhaalliinnee ggeellmmeellii..SSiizzccee ddee ggüüzzeell bbiirr hhaayyaall ddeeğğiill mmii??....

Page 48: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

48

El Vino Hotel & RestaurantTrip Advisor’da en çok

övgü aldığı için ödüllendirilmiş bir

Butik otel El Vino..Yemyeşil bir cennet ortamı içinde tümihtiyaçlarınızın özenle karşılandığı bir

otel... Keyifli, olağanüstü güzel bir Bodrum manzarası eşliğinde usta işi

lezzetli yemekler, otel sahiplerininbağlarından özel yapım HG şarapları...

Şehir merkezinde ancak zevkli birsükunetin hakim olduğu gizli, şaşırtıcı

bir mekan EEll VViinnoo....Tutkularınız arasına katacağınız ve

üşenmeden Trip Advisor’a sizinde övgüdolu sözler yazmak isteyeceğiniz bir otel

ve restaurant EEll VViinnoo......Bu güne kadar keşfetmediyseniz kapıları

size de açık...

Page 49: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 50: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

50

‘’İlk geldiğinizde de bizburadaydık şimdi de buradayız’’…Tarihi KKoorrttaann RReessttaauurraanntt 1970 yılında, AAlliiGGüünnaayyddıınn tarafından Bodrum’un ilk BalıkLokantası olarak hizmete girmiş.Mevkii olarak Bodrum’u Bodrum yapanmeşhur Cumhuriyet Caddesi’nde (BarlarSokağı) denize sıfır konumda ve BodrumKalesi ile karşı karşıyadır.Kortan Restaurant’ın hizmet verdiği ta-rihi taş bina, yüzyıllar önce Saint Jean şo-valyeleri tarafından şarap evi olarakkullanılırmış.Kortan, müşterilerine en taze , en canlıbalıkları sunmayı gelenek haline getir-miş. Bu konuda da hayli takdir almış ba-şarılı bir restaurant.““EEnn bbüüyyüükk ffaarrkkıımmıızz yyııllllaarrddıırr ssüürreenn vvaarrllıığğıımmıızz’’’’… diyerek bu sloganı ileriyebaşarıyla taşımak için titizlikle çalışıyorlar.

KKoorrttaann RReessttaauurraanntt Cumhuriyet Cad. No:32 Tel : (+90 252) 316 13 00 [email protected]

KKoorrttaann RReessttaauurraanntt

Page 51: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

51

1999 yılından bu yana Bitez’de gereklezzetleri, gerkse servisiyle haklı bir ünkazanmış olan EEyyüüpp EEmmrree’nin RRaakkııccıı’sışimdi Mavi Bar’ın yanında yeni yerindeve bu kez mükemmel deniz ürünleriylehizmetinizde.Lezzetinden şüpheniz olmayacak balık-lar yanında, Rakıcı’nın olmazsa olmazıkkaabbaakk ççiiççeeğğii ddoollmmaassıı, Bodrum otların-dan hazırlanmış mezeleri ve bu yenimekana özel, ssooyyaa ssoosslluu aahhttaappoott, ıızzggaarraaaahhttaappoott, aahhttaappoott kkookkoorreeçç gibi spesiyaldeniz ürünleri tatmanız için özenle hazır-lanmış yenilikler...İsterseniz hemen yol kıyısındaki

masalardamBodrum’un güzel havasınısoluyarak yemeğin keyfine varacağınızgibi, üst kattaki salondan BodrumKalesinin ve limanın ışıl ışıl man-zarasısını seyrederek içkinizi yudum-layabilirsiniz.

Bilmeyenler için hatırlatmakta yarar varRakıcı’yı işletmekte olan Eyüp Emre Bod-rum’da yiyecek ve eğlence sektöründeen tanınmış ve başarılı isimlerden birtanesidir. Yani Rakıcı’ya geldiğinizde

emin ellerdesiniz... İstersenizyemeğinizin ardından eğlenceninmerkezindeki bu güzel restorandanhemen yanındaki MMaavvii BBaarr’a geçerekgecenize canlı müzik eşliğinde, güzelbir içkiyle devam edebilirsiniz.

RRaakkııccıı için önceden rezervasyon yapmanızda yarar var. Telefonları0252 316 5153Mavi Bar Yanı, Kumbahçe Bodrum

RakıcıÜnlü Rakıcı şimdiMavi Bar’ın yanında, herkese daha yakın..

Page 52: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

16 Akdeniz Ülkesi Lionsları Bodrum da Kadına Uygulanan şiddet,Ekoturizm Küresel Isınmakonuları için bir arayageldi. Akdeniz Konferansı1987 de ilk kez İtalya dabir araya gelen oluşum sayesinde başlayan toplantılar bu günlerekadar geldi. Dört gün sürecek olan AkdenizKonferansında Akdeniz’dekıyısı bulunan 16 ülkelerin Lions, kulüpleritemsilcilerinden oluşan300 kişi den fazla katılımsağlandı.Akdeniz Konferansı Başkanı Metin Taş-kent konferans sonunda katılımcı ülketemsilcilerinin toplantıdan çıkan raporlarıhayata geçirebilmek, faydalı bir hale geti-rebilmek için üst düzeydeki yetkililere vebakanlıklara ulaştırılacağını, Akdeniz’de

kıyısı bulunan ülkelerin Üniversite genç-leri arasında burs vererek eğitimlerine yurtdışında devam edebilmeleri için"Erasmus bursu gibi " daha önceki toplan-tılarda aldıkları kararın bu yıl uygulamayageçeceğini karar altına aldıklarını söylerekbaşarılı bir toplantı gerçekleştirdikleriniifade etti..

Metin Taşkent “Hükümetlerin Lions ve Ro-tarylere bakış açısı belli, önemli olanbizim doğru bildiğimiz çalışmaları yap-maya devam etmemizdir. Siyasi görüş ay-rımı yapmadan yerel yönetimle nasılhizmet edileceğini gösteren kuruluşlarınbaşında geliyoruz. Doğru bildiğimizi yap-maya devam edeceğiz." diyerek hizmete

52

BO

DR

UM

YA

ŞA

MI

Kefaluka Resort Hotel ’de 16 Akdeniz Ülkesi Lionsları Akdeniz Konferansıiçin toplandı

Page 53: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

''Exlibris Akdeniz2010''Akdeniz Konferansı yan etkinliği olarakİstanbul Exlibris Akademisi Derneği,Küratörlüğünü Reyhan Çezik'in “Exlib-ris Akdeniz 2010'' konulu sergi Kefa-luka Resort Hotel Sanat Galerisi'ndeaçıldı. Sergiye İstanbul Exlibris AkademisiDerneği Üyeleri Ayşe Anıl, Ayşen Erte,Betül Uras, Birgül Hacıalioğlu, DilaraO.Gürses, Erol Ünal, Esin Kuseyri, EsraKizir Gökçen, Gülden Günaydın, MineArasan, Münevver Cillov, ReyhanÇezik, Tülay Öktem, Tülin Aktar, VildanÇ. Yıldız adlı sanatçılar katıldı. İstanbulExlibris Akademisi Derneği 1992 yı-lında Türk Exlibris sanatçılarının yurt-dışında “EExxlliibbrriiss CCrriissttooffoorroo KKoolloommbboo11449922--11999922” adlı Uluslararası ExlibrisYarışmasına katılmaları için sanat elçi-liği yapan Latife Baştuğ başkanlığında1998’de İstanbul’da kuruldu.

EEkksslliibbrriiss, kitapseverlerin kitaplarının iç kapagına yapıştırdıkları üze-rinde adlarının ve deıişik konularda resimlerin yer aldıgı küçük bo-

yutlu grafik çalışmalardır. Kitabın kartviziti ya da tapusudur.İngilizce“Bookplate” olarak da bilinen Ekslibris, kitap sahibini tanıtır, onu

yüceltir ve kitabı ödünç alan kişiyi geri getirmesi konusunda uyarır.Bir mülkiyet işareti, sahiplenme göstergesi olmanın yanında kitabınhırsızlıga karşı korunmasını saglama işlevinin de oldugu söylenebi-

lir. Sözcük olarak ...’nın kitabı, ...’nın kitaplıgına ait veya ...’nın kütüphanesinden anlamına gelir.

PPrrooff.. HHaassiipp PPeekkttaaşş

53

BO

DR

UM

YA

ŞA

MI

devam edeceğiz mesajı verdi.Basın toplantısında hükümet adına Ege-men Bağış’ın AB konusunda düzenlediğitoplantıda Lionsların görüşlerine önemverdiğini de hatırlattı.

Prof. Dr. Hayri Ülgen’de yaptığı konuş-mada “Avrupa birliğinde STK ların çokönemli bir rolü olduğu ve birlikte çalış-tıkları yerel yönetim sorumlularına busorunları anlatacaklarını, birlikte çalışa-caklarını ve rapor sunup çözüm yollarıarayacaklarını” söyledi.

Konferansta "İnsani, sosyal ve kültürelilişkiler - Kadına yönelik şiddet, Eko tu-rizm, Küresel ısınma" konularında otu-rumlar gerçekleştirildi. Çeşitli sanatsalfaaliyetlere katılımcılar iştirak etti.

Özellikle sezon dışı yapılan bu konfe-ransın Bodrum ekonomisi ve kongre turizmi için bir tanıtım niteliği taşıdığıifade edildi.

Kefaluka Resort HotelForbes dergisi tarafından dünyanın eniyi 15 koyundan biri olarak seçilen Bod-rum Akyarlar’da inşa edilen, 370 oda ve14 lüks residence ile hizmet veren beşyıldızlı otel, bu başarılı konferasın ger-çekleşmesi ardından 2010 yılında Bod-rum’da Kefaluka rüzgarı estireceklerini

açıkladı. 2009 yaz sezonunda müşteri kabul et-meye başlayan Kefaluka Resort, 2010Haziran ayının ilk haftasında görkemlibir açılışla ve birinci sınıf hizmet anlayı-şıyla kapılarını yeniden açmaya hazırla-nıyor

Page 54: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

BO

DR

UM

YA

ŞA

MI

54

İlginin giderek arttığı Sosyal Latin Dansları'nda, 9 MAYIS 2010 tarihinde Bursa'da düzenlenen ve308 dansçının katıldığı Salsa Ligi 2. etabındaBodrum'a 6 madalya geldi. Bodrum'u 12 çiftletemsil eden ve kulüpler sıralamasında 2. OlanVViivvaa DDaannss, Gençler A ve D klasmanlarında birinci-lik, B klasmanında 2.lik alarak 6 madalya ka-zandı. Madalyaların yanısıra bir çift finalist, B veD klasmanlarda 3 çift yarı finalist, 3 çift çeyrek fi-nalist oldu.Gençler A kategorisinde GGüülltteekkiinn ÇÇaannaakkccıı -- CCaannssıınnBBaaşşoo çifti, D kategorisinde HHiillmmii CCeemm İİnntteeppee--MMeelliiss KKııyymmaazz çifti ile altın madalya, HHaassaann MM.. AAkk--kkaayyaa -- BBuussee MMeelliiss İİşşççiimmeenn ile Gençler B kategori-sinde gümüş madalya kazanan VViivvaa DDaannss, 28Ağustos'ta Muğla etabına ev sahipliği yapacak.Vivadans yetkilileri, ''''MMuuğğllaa''ddaa yyaappııllaaccaakk SSaallssaaLLiiggii eettaabbıınnaa ddaahhaa ççookk ssaayyııddaa ççiifftt iillee kkaattııllaarraakk BBoodd--rruumm''aa ggeelleecceekk mmaaddaallyyaa ssaayyıımmıızzıı aarrttıırrmmaayyıı vveeSSaallssaa LLiiggii''nnii iillkk 33''ttee bbiittiirrmmeeyyii hheeddeefflliiyyoorruuzz'''' dedi.Salsa Ligi'nde kalan yarışmalar28 Ağustos – Muğla18 Eylül – Antalya16 Ekim – İzmir(Ertelenen 20 Mart İstanbul yarışması ilerleyen tarihlerde belirlenecektir)

Salsa Ligi’nde Vivadans’tan Bodrum’a Altı MadalyaVivadans Salsa Liginde Bursa turundan sonra 2. oldu

Page 55: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

BO

DR

UM

YA

ŞA

MI

1965 yılında Ankara'da doğanSaner Gülsöken, Gazi Üniversitesi,Mühendislik ve Mimarlık FakültesiEndüstri Mühendisliği Bölümü'nden1987 yılında mezun oldu.

İlkokul yıllarında, amcasının hediyeettiği fotoğraf makinesi ile başlayanfotoğraf sevgisi, üniversite yıllarındaiyice arttı.1987 yılında, Aziz Nesin'inkurduğu Ekin-Bilar fotoğraf atölye-sinde, İbrahim Demirel'den eğitim aldıve ardından bir süre Demirel'in asistan-lığını yaparak, aynı karanlık odayı pay-laştı.

2001 yılında, Ankara’dan ayrılarak, önceKaş, ardından Bodrum'a yerleşti. "Denizi

Pişirdik" sanat gurubunun üyesi olarak, sualtı se-ramik sergileri ve 2004 yılında genel katılımlıaçık mekan seramik sergisi "Ceracarnassos" akatıldı. Yayında kaldığı süre boyunca "Bodrumİskele Meydanı" dergisi, yayın kurulu üyesi ola-rak görev yaptı. Bodrum’da yaşadığı yıllarda,deniz ve teknelere olan merak ve sevgisini fotoğ-raf ile birleştirerek yelken fotoğrafçılığına baş-ladı.

Outdoor, Skylife, Atlas, Mobidik, National Geog-raphic, Yachting World, Buğday, Ebe Sobe,Yacht Türkiye gibi pek çok yayın organına fotoğ-raf çeken ve yazan Gülsöken Motor Boat &Yachting dergisinde çalışmalarına devam ediyor.

1996 yılı Tübitak "Metal" konulu fotoğraf yarış-ması dia dalı birincilik, 1998 yılında DOGAY, Do-ğada Görüntü Avcılığı yarışması ikincilik, 2001yılı Koç Allianz "Çarşı-Pazar" konulu fotoğraf ya-rışması dia dalında birincilik ödülleri ve birçokyarışmada mansiyon ve sergilemeler aldı, çeşitlikuruluşların takvimlerine fotoğraflar verdi.

1999 yılı "Hiç Söyleyemediklerim", 2001 yılıORDOS, Orta Doğu Arama Kurtarma ve KışSporları Derneği, 2004 Ceracarnassos SeramikSergisi Bodrum, 2005 Ceracarnassos SeramikSergisi Berlin, 2006 Uçan Üniversite "Sergi Dük-kanı" çağdaş sanat karma sergilerine katıldı.2007 yılında, Denizi Pişirdik gurubunu gerçek-leştirdiği; "Geri Dönüşüm / Recycling sualtı yer-leştirmesi ve kısa filminin oluşmasında yer aldı.2008 ve 2009 yıllarında yelken yarışları ile ilgiliiki kişisel sergi açtı.

55

Osmanlı Tersanesi’nde, Fo-toğraf sanatçısı Saner Gül-söken’in “AAyyıırrıınn DDeevveelleerrii”isimli fotoğraf sergisi aynızamanda “Ayırın Develeri”kitabının tanıtımı olarak, geçtiğimiz günlerde fotoğ-raf ve sanatseverlerle bu-luştu.

13-26 Mayıs arasındagezile-bilecek, “Ayırın Develeri”adlı sergi ile de, kültürelzenginliğimizin bir parçasıolan Deve Güreşleri’nin ülketanıtımlarında kullanılmasıgerektiğini savunan Gülsö-ken, “Kanlı güreşler” olarakbilinen Deve Güreşlerininbüyük bir yanılgı olduğunubelirtmek, gerçekle ilgisi ol-mayan yanlış izlenimi dü-zeltmek, kültürelzenginliğimizi ilgilenen her-kese anlatmayı hedefliyor.

Saanneerr GGüüllssöökkeenn’in Deve Gü-reşleriyle ilgili bir çalışmayayönelmesinin nedenini,“Ayırın Develeri” kitabınınsunuşundan bir alıntıyla ak-taralım:

Deveciler; “Devenin gözüne

bakınca mıknatısgibi çeker insanı”derler, önce de-veler çekti benisonra deve gü-reşlerinin tarihive kaybolmayayüz tutmuş kül-türü. Bilgilen-mek için birkitap aradığımda ise şaş-kınlığa uğradım; internetteki kimi eksik kimi yanlış vebirbirini tekrarlayan bilgilerdışında bir şey yoktu. Ardın-dan; her yıl yüzlerce boğa-nın öldürüldüğü boğagüreşlerini, İspanyol halkı;“bu bizim kültürümüz” diyecoşku içinde seyredip vebunu ülkelerine turist çek-mekte başarıyla kullanır-ken, ya bizim “devegüreşimiz” diye düşündüm. Aynı zamanda farkına var-dım ki; günümüzde devegüreşi sözü edilince, ko-nuya uzak pek çok kişi““AAaaaa!! OO kkaannllıı ddöövvüüşşlleerr mmii,,yyaazzııkk eeddiiyyoorrllaarr hhaayyvvaannllaarraa””diyerek hemen uzaklaşıyor.Gerçekle ilgisi olmayan, buyanlış izlenimi düzelterek;kültürel zenginliğimizin birparçası olan Deve Güreş

leri’ni, yaşayanlara anlat-mak ve gelecek nesillere ak-tarma düşüncem bunoktada ortaya çıktı.Esas uğraşı alanımın fotoğ-raf olması; bu kitabın, heraşaması görsel bir şölenolan deve güreşlerinin, fo-toğraflar ile anlatılacak birfoto-öykü kitabına dönüş-mesini getirdi.

Halen Bodrum'da yaşayanSaner Gülsöken, kurucu üyeolarak BODFAD (Bodrum Fo-toğraf Amatörleri Derneği)çalışmalarında yer alıyor,kitap ve sanat projeleri ileuğraşıyor.

“Ayırın Develeri”

Page 56: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

BO

DR

UM

YA

ŞA

MI

56

Bodrum Dans Kulübü tarafından bu yıl ikincisi gerçekleştirilenher yıl kutlanması kararı alınarak gelenekselleştirilen II. KOS-BODRUM KÜLTÜR BULUŞMASI, 8-9 Mayıs tarihlerinde Yuna-nistan'ın Kos adasında gerçekleşti.Yabancı Damat dizisi ile Yunanistan'da yaşayan Türklerin ensevdiği aktörler arasında yer alan EErrddaall ÖÖzzyyaağğccııllaarr ve aynı di-ziden rol arkadaşı GGöökkhhaann MMeettee, şarkıcı FFeerraayyee, Bodrum Bele-diye Başkanı MMeehhmmeett KKooccaaddoonn, Bitez Belediye Başkanıİİbbrraahhiimm ÇÇöömmeezz, Gümüşlük Belediye başkanı MMeehhmmeett TTiirree,Bodrum Belediye meclisi üyeleri ve aileleri de geziye katıldı-lar.Kos adasına gelen dansçı, sanatçı ve misafirleri taşıyan ferib-otu, Kos Belediye Başkan yardımcısı, Müslüman Kardeşlik veDayanışma Derneği Başkanı ve Yönetim kurulu üyeleri karşıla-dılar.Türk kafilesi, Yunanlı misafirler, dansçılar, sanatçılar ve basınmensupları akşam saatlerinde ZZiiaa köyünde Kültür buluşması-nın gerçekleşeceği FFaannttaassiiaa RReessttaauurraanntt'da bir araya geldiler.Yunan dansçıların gösterilerinin ardından Bodrum Dans Kulü-bü'nün hazırlayıp sunduğu Sirtaki gösterisini şakınlıkla ve ilgiile izleyen Yunanlılar gösteriden sonra Bodrum'lu dansçılarıtebrik ettiler.

Bodrum Belediye başkanı Mehmet Kocadon; ““SSiizzlleerree bbaabbaassııKKooss''ddaa ddooğğmmuuşş BBooddrruumm''lluu bbiirr bbaaşşkkaann oollaarraakk sseesslleenniiyyoorruumm””diyerek konuşmasına başladı, adaya geldiklerinde limanda el-lerinde Türk bayrakları ile kendisini karşılayan halkın coşku-sundan duyduğu memnuniyet dile getirdi ve konuşmasınaşöyle devam etti:""BBuu ttüürr kküüllttüürr bbuulluuşşmmaallaarrıınnıınn,, EEggee''nniinn iikkii yyaakkaassıınnddaa sseevvggii vveekkaarrddeeşşlliiğğiinn yyaannıı ssıırraa ttuurriizzmm vvee eekkoonnoommii aallaannıınnddaa öönneemmllii kkaattkkıı--llaarr ssaağğllaayyaaccaağğıınnaa iinnaannııyyoorruumm.. BBiizzee bbuurraaddaa kkeennddiimmiizzii BBoodd--rruumm''ddaa hhiisssseettttiirreenn KKoosslluu kkaarrddeeşşlleerriimmiizzee tteeşşeekkkküürr eeddiiyyoorruumm..

Kos-Bodrum Kültür Buluşması ikinci kez gerçekleşti

Page 57: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

BO

DR

UM

YA

ŞA

MI

57

Ferhan Şensoy “Fername”ile Bodrum’daydı

YYııllddaa 11--22 kkeezz ddeeğğiill hheerr aayy,, hheerr hhaaffttaa bbuulluuşşmmaannıınn yyoollllaa--rrıınnıı aarraammaallııyyıızz.. BBuu aayyıınn ssoonnuunnddaa LLeerrooss AAddaassıı''nnddaa ddüüzzeennlleenneecceekk ttooppllaannttııddaa iikkii kkeennttiinn iişşaaddaammllaarrıı vvee ttuu--rriizzmmcciilleerriinnii bbuulluuşşttuurruupp,, BBooddrruumm,, KKooss,, LLeerrooss,, KKiilliimmlliiaaddaallaarrıınnıınn oorrttaakk ppaazzaarrllaannmmaassıı kkoonnuussuunnddaa öönn aann--llaaşşmmaa yyaappaaccaağğıızz.. İİkkii üüllkkee hhaallkkıınnıınn bbuu kkaaddaarr kkaarrddeeşşbbuu kkaaddaarr ccaannaa yyaakkıınn iilliişşkkiilleerrii ggeelliişşttiirrmmeekk iisstteemmeessiiaarrttııkk bbuu ççaağğddaa vviizzee ggiibbii ggeerrii kkaallmmıışş ççaağğ ddıışşıı uuyygguullaa--mmaallaarrıınn ddaa kkııssaa zzaammaannddaa aaşşııllaaccaağğıınnıınn eenn ggüüzzeell ggööss--tteerrggeessii.. SSeevvggiiyyee,, ddoossttlluuğğaa,, bbaarrıışşaa vviizzee vvee ssıınnıırrkkooyyaammaazzssıınnıızz..""

Kos Belediye başkanı Yorgo Giritsi ise konuşma-sında; ““SSeevvggii ddoossttlluukk vvee kkaarrddeeşşlliikk iilliişşkkiilleerriinniinn aaşşaa--mmaayyaaccaağğıı ssıınnıırr yyookk”” dedi. ““TTuurriizzmmddee ssııkkıınnttııllıı ggüünnlleerrggeeççiirreenn iikkii kkeennttiinn aarraassıınnddaakkii vviizzee ssıınnıırrıınnıınn kkaallddıırrııll--mmaassıı yyaa ddaa vviizzee ttaalleebbiinnddee bbuulluunnaann TTüürrkk kkaarrddeeşşlleerrii--mmiizzee uuzzuunn ssüürreellii vviizzee vveerriillmmeessii vvee bbuu ssııkkıınnttıınnıınnaaşşııllmmaassıı ttaarraaffıınnddaayyıımm.. İİlliişşkkiilleerriinn bbuu kkaaddaarr hhıızzllaa ggeelliişş--ttiiğğii bbiirr oorrttaammddaa iikkii üüllkkeenniinn bbuulluuşşmmaassıınnaa aammbbaarrggoo kkoo--yyuullmmaassıınnddaann yyaannaa ddeeğğiilliimm”” diyerek konuşmasınıtamamladı.

Kültür buluşması, Türk ve Yunanlı dansçıların birbi-rinden ilginç gösterileri ile devam etti. Bodrum'dangelen oryantal Melike'nin gösterisi de gecede ilgi ileizlenen gösteriler arasındaydı. Sanatçı Erdal Özyağ-cılar ve Gökhan Mete, oryantal ile karşılıklı dans etti-ler.

7-8 Mayıs 2011 tarihinde 500 kişinin katılımı ile ger-çekleştirilmesi planlanan III. BODRUM-KOS KÜLTÜRBULUŞMASI için Bodrum Dans Kulübü yönetimi, ha-zırlıklara şimdiden başladı.

Bodrum Dans Kulübü başkanı Fatih Özvezneci, li-mandan ayrılmadan önce ulusal basına verdiği de-meçte; Geleneksel olarak her yıl düzenlenmesidüşünülen ve bu yıl ikincisi gerçekleştirilen II. Bod-rum-Kos Kültür Buluşması'na Türk ve Yunan halkı-nın gösterdiği ilgiden çok memnun olduklarını, ikikomşu ülke arasında bu tarz etkinliklerin daha sıkdüzenlenmesinin dostluk, ticari ve kültürel açıdankatkılarına değindi.

Marmara Koleji Halikarnasos Kültür Merkezi Salonu’nda, FerhanŞensoy kendi yazıp yönettiği “Fername” adlı oyununu Bodrum’lu Ti-yatroseverler için sahneye koydu. Salonu dolduran izleyiciler oyunsonunda dakikalarca alkışladılar. Türk Dil kurumu Türkçe sözlüğüne göre “ Fer” ışık anlamına geli-yor.”Na-me” nin Türkçe karşılığı da mektup demek. İşte adı (Ferhan)sevindi anlamına gelen “kavuklu” meddahının sahneye koyduğu bu“Fername” adlı oyun seyircisine ışıklı bir mektup gönderme der-dinde. Ferhan Şensoy’un bu tek kişilik oyunu aynı zamanda sanatçı-nın yazdığı 51. tiyatro oyunudur. Şensoy, iki perdelik oyunda, sanatyaşamı geçmişini ve düzenden yana şikayetlerini bir yüzü şen ötekiyüzü ise kederli bir üslûpla anlatıyor...

Page 58: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

58

BO

DR

UM

YA

ŞA

MI

16 Ocak’ta kışın yağmur ve fırtınalıgünleriyle start alan 22001100 BBAAYYKK KKıışşTTrrooffeessii, 6. ayağını baharın sıcak günle-rinde tamamladı. Toplam 7 ayaktanoluşan 2010 BAYK Kış Trofesi kış bo-yunca, her koşulda mücadele edenekiplere Bodrum’un kalbinde ev sahip-liği yaptı. Bodrum Açıkdeniz Yelken Kulübü ve Milta Bodrum Marina’nındokuz yıldır işbirliği içerisinde gerçek-leştirdikleri 2010 Kış Trofesi, 8-9 Ma-yısta 6. ayak yarışlarını tamamladı.Tüm kış sezonu boyunca trofe kupasıiçin mücadele veren yüzlerce yelkenci,bir kez daha Bodrum sularında boygösterdi. 2010 BAYK Kış Trofesi 6 aya-ğının birinci gününe ekipler, brifing

alanında Başhakem Sevinç Emek Tun-calı’nın rota ve yarış kurallarını bilgi-lendirmesiyle başladılar. Saat 11:36’dastart alan yarışta 37 tekne yarıştı.Rüzgarın 5-6 knot’ta seyrettiği birincigün yarışında ekipler coğrafi rotadamücadele verdiler. Bodrum’dan startalan yarışta tekneler Çelebi adası şa-mandırasını iskelelerinde bırakarakKaraabidin sığlığındaki şamandırayageçtiler, Karaabidin şamandırasını daiskelelerinde bırakan tekneler, Bod-rum’da finish yaptılar. Rüzgârın çokkuvvetli esmediği birinci gün yarışındayarışın sonlarına doğru tamamen etki-sini kaybeden rüzgârla Golden Ice, An-diamo, Marvın, Bona Dea ve Eola

tekneleri finish (DNF) yapamadı. İkincigün 11:30 ‘da start alan yarışta ekipler,sosis rotada yarıştılar. 18 knot esenrüzgâr, bir gün önce yaşanan rüzgârsızsaatleri telafi edercesine teknelerin ro-talarını tamamlamalarında yardımoldu. İkinci gün yarışında Kalkış Tek-nesi finish yapamazken, JasmınQuattro teknesi diskalifiye (DSQ) oldu.BBAAYYKK KKıışş TTrrooffeessii 2299 MMaayyııss’’ttaa ggeerrççeekklleeşş--ttiirreecceeğğii ssoonn aayyaağğııyyllaa,, ttrrooffee kkuuppaassıınnııttüümm kkıışş bbooyyuunnccaa mmüüccaaddeellee eeddeerreekk kkaa--zzaannaann eekkiibbee,, tteesslliimm eeddeecceekk.. Trofeningeçici grup ve genel puanlarına,wwwwww..bbaayykk..nneett adresinden ulaşılabilir.

Bayk Kış Trofesinde Final 29 Mayıs’ta

Page 59: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

59

BO

DR

UM

YA

ŞA

MI

Bayk-Koç Allianz DuoTrofe başladı23 Nisan, 10 Ekim tarihleri arasındagerçekleştirilecek olan BBAAYYKK –– AAlllliiaannzzDDuuoo TTrrooffee’de yarışçılar, 5 ayakta toplam6 yarış gerçekleştirecekler. Sadece ikikişilik ekiplerden oluşan tekneler dahazoru denemeye kararlı.

Kısıtlı sayıda ekiple trofeye katılacakekipler, deniz ve rüzgârla yaptıkları mü-cadelede heyecan ve çekişmeyi arttır-mayı planlıyorlar. Her zamankiyarışlardan daha çekişmeli geçmesibeklenen trofeye geçerli IRC sertifika-sına sahip 6 ile 27 metre arasındakitüm tekneler katılabilecekler.

Birinci gün Marina Yacht Club’ta saat10:00’da başlayan brifing alanındaBaşhakem yarışmacılara Duo yarış ku-

rallarını aktardı. Sabah saatlerindekirüzgarsız hava yarışçıları tedirgin etsede hava start saatinde istenilen rüzgarseviyesine ulaştı.

Bodrum – Çelebi – Bodrum coğrafi ro-tasında yarışan ekipler tüm gün bo-yunca zaman zaman etkisini kaybedenrüzgâra rağmen yarışı tamamlandılar.6-7 knot rüzgarla start alan yarışta, 0knota kadar inen istikrarsız rüzgar ne-deniyle, starttan 3 saat sonra rota kı-saltması yapıldı. Adaboğazı önündekurulan finish hattında, ilk finishi saat14:42’de X-Machine teknesi yaptı.

2010 BAYK – Allianz Duo Trofe’sinin bi-rinci ayağında genel overall birincisi X-Machine teknesi oldu.

2010 BAYK KIŞ TROFESİ VI.AYAK KOMODORLUK KUPASI: 1. 3T -TOLGA TÜFEK BAYK 2010 KIŞ TROFESİ VI.AYAK GENEL OVERALL: 1. FAT LEMON-MAPFRE-BİROL YÜCEL 2. X-MACHİNE-ŞENKAR ÖZTÜZÜN 3. MATRIX-CÜNEYT BÜYÜKUÇAK BAYK 2010 KIŞ TROFESİ VI.AYAK GRUP OVERALL: IRC 1: 1. FAT LEMON MAPFRE-BİROL YÜCEL 2. X-MACHİNE-ŞENKAR ÖZTÜZÜN 3. MANDİNGA-ALTAN CEYLAN IRC 2: 1. MATRIX-CÜNEYT BÜYÜKUÇAK 2. SAFİNAZ-DENİZ ÖNGÖREN 3. M ELTEM-TİMOÇİN ÖNÜRIRC 3: 1. 3T-TOLGA TÜFEK 2. SÜNGER-YILMAZ CANÖZER 3. TZİGANE-EKBER LEVENT IRC 4: 1. DALGA-BURAK TÜZEL 2. ARSIZ-HASAN SEL 3. FORTUNA-KAAN SUBAŞI BAYK 2010 KIŞ TROFESİ VI.AYAK CHATER/CRUISER: 1. AURORA FİRST-ÖMER DİRİM 2. KIND OF BLUE-CEM EŞKİNAT 3. DOWN TOWN-NASFET İRİSTAY

Grand Soliel 40 "TRUVA" Yarışlar esnasında

Page 60: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

60

BO

DR

UM

YA

ŞA

MI

Muğla Üniversitesi Güzel Sanatlar FakültesiOrtakent Yerleşkesinde öğrenciler ve hoca-lar bir yılın yorgunluğunu ve stresini dü-zenlenen Geleneksel 16. Bahar Şenliği ileattılar. Açılış günü öğrencilerin, çöp kovası,tabldot tepsisi, bardak gibi birçok eşyaylamüzik yaptıkları şenliğe, fakültenin dekanıProf. Dr. Ayhan Çıkın´ın bateri şovu damga-sını vurdu. Güzel Sanatlar Fakültesi DekanıProf. Dr. Ayhan Çıkın, bateri çalıp, solo cazmüzik yaptı. 65 yaşındaki Dekan Çıkın´ınyaklaşık 10 dakika süren sürpriz şovu öğ-rencilerden uzun süre alkış aldı. Basın ta-rafından media’ya dağıtılan videolardaÇıkın’ın şovu büyük ilgi gördü.

14 Mayıs´a kadar devam eden şenlik bo-yunca, Öğrenci işlerinin sergilenmesi ya-nında yine öğrencilerin katılımıylagerçekleştirilen basketbol, futbol müsaba-kaları, atıklardan yapılan kıyafet ve aksesu-arların sunulacağı defile, tiyatro ve çeşitlikonserlerler düzenlendi.

Şenliğin ikinci günü “VVeerrttiiggoo JJaazzzz DDöörrttllüüssüü”üçüncü günü “TTuurrgguuttrreeiiss BBeelleeddiiyyeessii TTüürrkkSSaannaatt MMüüzziiğğii kkoorroossuu”” ve dördüncü günü““EEzzggii-- AAnnııll PPaaqquuiittaa”” grubu Flamenco Gitardinletisi gerçekleşti...

Dekan Prof. Dr. Çıkın, yaklaşık bir ay öncehizmete giren fakülte binasında düzenle-dikleri ilk bahar şenliğine, tüm öğrenci veöğretim görevlilerinin katıldığını belirterek,""SSaannaattıınn eevvrreennsseelllliiğğii,, ggüüzzeelllliiğğii,, ssııccaakkllıığğııbbuuggüünnkküü ggöörrüünnttüülleerree yyaannssııddıı.. AAmmaaccıımmıızz ssaa--nnaattıınn sseevvggiissiinnii,, rreennkklliilliiğğiinnii,, bbuurraaddaann ççeeşşiittlliimmüüzziikk aalleettlleerriinniinn yyaayyddıığğıı sseesslleerriinn ddüünnyyaannıınnttüümm kkööşşeessiinnee uullaaşşmmaassıınnıı ssaağğllaammaakk'''' diye-rek duygularını dile getirdi.

Beş gün süren etkinliklerin bu yıl bir türprova mahiyetinde olduğunu önümüzdeki

Güzel Sanatlar Fakültesi’ndeBahar Şenliği

Page 61: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

61

BO

DR

UM

YA

ŞA

MI

yıllarda hazırlıkların genişzamana yayılarak öğrenci-lerin tüm hünerlerinin ser-gilenmesi ve daha nitelikligösterilerin düzenlenmesiiçin çalışılacağını belirtti-ler.

Güzel Sanatlar Fakülte-sinde halen Heykel, Grafikve Resim dallarında eğitimyapılmakta. Önümüzdekiyıllarda kampüsün geniş-lemesi ve yeni bölümlerindevreye girmesi beklen-mekte. Dergimizin içinde Fakülte-nin Heykel bölümü ile ilgiligeniş bir söyleşi yeral-makta..

Fotoğraflar:Şenilk sırasında doğaçlama ya-pılarak çeşitli vurmalı çalgılarla

gösteri yapan öüğrencilere Prof.Dr. Ayhan Çıkın‘ın bateriyle eşlik

ediyor. (Üstte Ortada)

Flamenko müzik gösterisinin ardından

sahneye çıkan gençlerin LatinDans gösterisi ve açılan

standlarda ürünlerini satan öğrenciler görülüyor

En altta sıra halinde öğrencilerin1. sınıfta Temel Sanat Eğitimi

derslerindeki çalışmalarının ser-gilenmesinin bir bölüm

görülüyor.

Page 62: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

62

BO

DR

UM

YA

ŞA

MI

Cemal Usluİlköğretim öğrencilerinden resim sergisiGeçtiğimiz Nisan ayı içerisinde Haluk Elbe Sanat Ga-lerisi’nde Mahinur Cemal Uslu İlköğretim Okulu Öğ-rencilerinin resim sergisi Bodrum Belediye BaşkanıMehmet Kocadon tarafından açıldı. Okulun Resim Öğretmeni Zehra Sargın’ın öğretilerive yönlendirmeleri ile çok başarılı resimler yapan öğ-rencilerin resim atölyelerinin bile olmayışı sergiyi izleyenler tarafından hayretle karşılandı.Yaşlarının çok üstünde insanların yapacakları tarzdaresimlerle sergiye katılan öğrencilerin sergi sıra-sında gösterdikleri sıcak davranışlar ise sergiyi ge-zenler tarafından resimler kadar ilgi çekti...

İlham Enveroğlu“Anadolu Rüyası /e dream ofAnatolia ”sergisi, Bodrum eMarmara’ da26 Mayıs -15 Haziran 2010 tarihleri arasında gerçekleşecek olan11.kişisel sergisinde İLHAM ENVEROĞLU, İç Asya’nın derinliklerin-den Anadolu’ya uzanan köklü bir kültürün DNA şifrelerini çöz-meğe çalışırcasına, mitolojik sembollerle renk, çizgi ve dokularınahengini çağdaş soyutlamalarla sunuyor.

Konya, Ankara,İstanbul ve Bodrum’da kişisel sergiler açan ve bir-çok karma sergiye katılan, ödülleri de bulunan, sanat ve lisanseğitimini (ressam-mimar) Azerbaycan’da alan İLHAM ENVEROĞLU,Konya Selçuk Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesinde Yrd.Doç.olarak görev yapıyor.

Zerrin Ulusman’ın yapımcılığını üstlendiği bu sergi; 26 Mayıs – 15Haziran tarihleri arasında The Marmara Bodrum’da izlenebilecek.

26 Mayıs Çarşamba günü saat 18:00 de İlham Enveroğlu’ nun“Simgelerin Dünyası/The world of symbols” adlı söyleşisiyle açı-lacak olan sergi 15 Haziran’a kadar gezilebilecek

Page 63: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

63

BO

DR

UM

YA

ŞA

MI

Türk resim sanatının önde gelen isimlerinden ve özgünbaskı tekniğinin ustalarından PPrrooff.. HHaayyaattii MMiissmmaann'ın eser-leri, OOAASSİİSS NNuurrooll SSaannaatt GGaalleerriissii’nde sanatseverlerle bu-luştu.Uçuşan kuşlar ve kadın figürlerini sıkça resmeden sanatçı-nın sergisi sanat meraklılarının yoğun ilgisi ile karşılaştı..Hayati Misman, 1945 yılında Konya’da doğdu. 1968’de GaziEğitim Enstitüsü Resim İş Eğitimi Bölümü’nü bitirdiktensonra Milli Eğitim Bakanlığı’ndan aldığı bursla Almanya’yagitti. Kassel Devlet Güzel Sanatlar Akademisi’nde ‘GraphicDesign’ alanında ihtisas yaptı. 1975 yılında yurda döndü,Gazi Eğitim Enstitüsü’nde göreve başladı. 1984’de sanattayeterliliğini, 1987’de doçentliği aldı. 1987 – 2001 yılları ara-sında Bilkent Üniversitesi Güzel Sanatlar, Tasarım ve Mi-marlık Fakültesi’nde öğretim üyeliği yaptı. 2001 yılındaHacettepe Üniversitesi’ne geçerek profesör oldu.Sanatçı özellikle baskıresim konusunda Türkiye’nin öndegelen isimlerindendir. Resimdeki en önemli özelliği ‘çiz-gi’dir. Dışavurumcu bir çizgi ve bu çizgi ile gündeme gelendesenci tavrı gözardı edilemez. Resme bir oyun gibi baş-

lar...Bir hamle bir başka hamleyi oluşturarak birdüzen ortaya çıkar. Bu düzende renklerin birbiriyle uyumu,biçimlerin birbiriyle orantıları çok etkindir. Misman, dese-nin bir sanatçının namusu olduğuna inanır ama bunu başlıbaşına bir sanat yapıtıymış gibi göstermenin de yanlış oldu-ğunu düşünür. Yalnız şunu da belirtir ki ‘ben sanatçıyım’ di-yebilmek için öncelikle iyi desen çizmek gerekir.

Hayati Misman’ın çizgisi tipik bir dışavurumcu çizgidir. Re-simleri bir seansta bitmez, üstüste çalışmayı gerektirir.Kompozisyonun bir tarafında yoğunluk diğer tarafında boş-luk ve dinginlik olayını sürekli sorgulamaktadır. Bir figürübirebir resmetmez, mutlaka duygularını işin içine katarakbir dışavurumcu gibi davranır. Bir çok ödülün de sahibi olan Hayati Misman halen An-kara’da Bilkent Üniversitesi ve özel atölyesinde sanat yaşa-mını sürdürmekte... 20 Mayıs tarihine kadar açık olan sergi 12-20 saatleri ara-sında gezilebilir.

Hayati Misman'ıneserleri, OASİS Nurol Sanat Galerisi’nde sanatseverlerle buluştu.

Page 64: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

64

Jazz müziğinin ustalarından MarinaYat Kulüp’te 1. Karsanat Jazz Festivali

19 Mayıs Atatürk'ü Anma ve Gençlik ve Spor Bayramı kapsa-mında, Bodrum Karya Kültür veSanat Derneği 19 -22 Mayıs 2011tarihleri arasında Bodrum I. Karsa-nat Caz Festivali'ni düzenliyor. Günbatımında Bodrum Marina Yat Ku-lüp’te düzenlenecek olan konser-lere yurt içinden ve dışından birçoksanatçı katılıyor.

Kent Mete19 Mayıs Çarşamba saat 19.30 'daulusal ve uluslararası birçok festi-vale katılan besteci ve caz piya-nisti, Mimar Sinan Üniversitesikompozisyon bölümü mezunu KentMete sahne alıyor. Sanatçı kendibestelerinin yanı sıra, caz standart-larını da kendine özgü rearmoni-zasyonla yorumluyor.

Timuçin ŞahinTrio21 Mayıs Cuma saat 19.30 da , Ti-muçin Şahin Trio sahne alacak.

Muğla'nın Ortaca Beldesi doğumluve şimdi New York'ta yaşayan ünlüsanatçı Timuçin Şahin , eğitimininönemli kısmını Hollanda ve Ameri-ka'da tamamlayarak, uluslararasıbirçok saygın caz ödülüne layık gö-rüldü.

Özellikle perdesiz gitardaki beste-leri, kendisi ve dünyanın öndegelen sanatçılarıyla birlikte yorum-lanarak, kaydedildi. Yaptığı müzik ,caz otoriterlerince " geleceğin mü-ziğinin günümüzdeki yorumu" ola-rak değerlendiriliyor .

Kontrbas'ta kendisine eşlik edenHans Glawischnig'in de caz dünya-sında ayrı bir yeri var (www.hansg-lawischnig.com). Chick Corea'nında basçısı olan sanatçı, dünyanınönde gelen ünlü sanatçılarıyla bir-çok konserler vererek, kayıtlaryaptı. Davulda genç sanatçı KennyGrohowsky yer alıyor.

Ayşe Gencer

Serkan Özyılmaz

KentMete

Onur Alatan

Page 65: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

65

İmer DemirelDörtlüsü ve AyşeGençer

22 Mayıs Cumartesi saat 19.30 daİmer Demirer Dörtlüsü ve Ayşe Gen-cer sahne alacak. Uluslararası veulusal festivallerde birçok sanat-çıyla sahne alan ünlü trompet sa-natçısı İmer Demirer ve gurubu caz

standartlarından örnekler sunacak.Grup, vokalde Ayşe Gencer, trom-pette İmer Demirer, piyanoda Ser-kan Özyılmaz, kontrbasta OzanMusluoğlu ve davulda Onur Ala-tan'dan oluşuyor.

Karya Kültür ve Sanat Derneği , sa-natçıları üç gün süre ile Bodrum'lumüzikseverlerle buluşturarak, festi-vali önümüzdeki yıllarda uluslar-arası boyuta taşımayı hedefliyor.

Festival; Bodrum ve Ortakent Bele-diyeleri, THY, Bodrum Marina YatKlup, Makpaş, Hublot, Hürtop, CafeCafen, Akustik Travel, Bosis ve AdaKlinik’in sponsorluğunda gerçekle-şiyor.

Festival süresince, konserlere girişücretsiz.Bilgi için: 0533 633 29 31

İmer Demirel

KennyGrohowsky

TimuçinŞahin

HansGlawishnig

Ozan Musluoğlu

Page 66: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

66

Bodrum’da eski bir taş evin restore edi-lip yeniden dekore edilmesiyle ortayaçıkan şık mekân, Ayna Cafe Galleryadıyla geçtiğimiz Aralık ayında hizmeteaçıldı.

Ayna’da resim, fotoğraf sergileri, kitapimza günleri gibi sanatsal etkinlikler ya-pılıyor.

Kahve çeşitleri, pasta, kurabiye ve tatlı-ları ile kahve severlere mini kütüphane-sinde kitap değişimi, günlük gazete vedergileri okuma, internetten yararlanmave hoş vakit geçirme imkanı veriyor.Kendinizi evinizde gibi hissedebileceği-niz, nezih ve rahat bir ortam; iş çıkışında

birkaç kadeh içki için uğrayabileceğiniz,alışverişten sonra kahve keyfi yaşamakisteyenlerin de uğrak mekanlarındanbiri. Sade şıklığı ile dikkat çekiyor ve ko-nuklarını rahat edebilecekleri bir atmos-ferde ağırlıyor. Aynı zamandabirbirinden lezzetli yemekleriyle, keyiflisohbetlerin yapıldığı, yazın sakin ve hu-zurlu bahçesiyle, kışın şömine başındasıcak bir ortam sunuyor.

Ayna’da grup yemekleri ve partiler gibiözel günleriniz ve davetleriniz için sizeözel organizasyonlar yapılıyor.

Ayrıca cafe galeriden ayrı bir bölümdeyapılan resim, patchwork, giysi yenileme

gibi atölye çalışmalarına, sanatsal ve elsanatları faaliyetlerine katılarak günü-nüzü en iyi şekilde değerlendirebilirsi-niz.

Bodrum’un bu şık ve gözde mekanını ak-lınızın bir köşesine kaydedin. Nereye gi-delim dediğinizde Ayna pişmanolmayacağınız bir seçim olacak.

AAyynnaa CCaaffee GGaalleerrii:: TTüürrkk KKuuyyuussuu MMaahh.. KKüüllccüü SSookk.. NNoo::88--1100 ((EEsskkii PPiiccaannttee)) BBooddrruummRReezzeerrvvaassyyoonn:: 00225522 331166 88552244

00553333 221111 88111166wwwwww..aayynnaabbooddrruumm..ccoommwwwwww..aayynnaaccaaffeeggaalllleerryy..ccoommwwwwww..aayynnaaggaalllleerryybbooddrruumm..ccoomm

Ayna Cafe Gallery

Page 67: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

67

Ayna Cafe Galeri’de hangi yönden bakarsanız ayrı bir güzellik görüyorsunuz... Bu görüntülere güzel sanat eserleri, özenli bir servislesunulan lezzetli yiyecekler eşlik ediyor. Açık olduğu günden bu yana birçok sergiye ev sahipliği yapan Ayna Cafe Gallery’de Mayıs ayıiçerisinde devam eden Bodrum Resim Evi’nin sergisinden sonra 21- Mayıs - 16 Haziran arasında Çetin Erokay’ın sergisi gezilebilecek.

Page 68: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

68

BO

DR

UM

YA

ŞA

MI

Çetin ErokayResim Sergisi

Ayna Cafe Galeri’de

İzmirli Sanatçı ÇÇeettiinn EErrookkaayy 21 Mayıs-16 Hazirantarihleri arasında ayna Cafe Galeri’de açacağı sergisine

Bodrumlu sanatseverleri bekliyor.

21 Mayıs Cuma saat 18.00 de açılış kokteyli gerçekleşecek olan sergide Erokay’ın BBuulluuttllaarr vvee KKaannaattllaarr

konulu resimleri sergilenecek. İzmirde doğan Çetin Erokay, ilk resim sevgisini ve eğitimini

MMüürrşşiiddee İİççmmeellii'den aldı. Sanatçı dostlarının eleştiri ve yönlen-dirmeleri ile kendi araştırma ve incelemeleri doğrultusunda

sanatsal çalışmalarını sürdüren Çetin Erokay pek çok karmasergiye katıldı ve kişisel sergiler açtı. S. Yaşar Resim Müze-

si'nin kuruluşuna öncülük etti ve müzenin kuruluşunu gerçek-leştirdi. Erokay'ın bir eseri 1992 yılında gerçekleştirilen

IIVV..UUlluussllaarraarraassıı İİzzmmiirr FFiillmm FFeessttiivvaallii’nin afişi olarak kullanıldı.1998 yılında gerçekleştirdiği bir grafik tasarım ile IInntteerrnnaattiioonnaall

NNeewwyyoorrkk FFeessttiivvaall’de finalist oldu ve o yıl bastırılan TThheeWWoorrlldd''ss BBeesstt WWoorrkk kitabında yer aldı.

Halen çalışmalarını İzmir de sürdüren Çetin Erokay'ın yurt içive yurt dışında koleksiyonlarda eserleri bulunmaktadır.

ÇET

İN E

RO

KAY-

DET

AY

Fotoğraflar:Ayna Cafe Gallery

Page 69: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 70: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

70

SSööyylleeşşii vvee FFoottooğğrraaffllaarr :: AAllpp GGüürrhhaann

GGeeççeenn yyııll iillkk mmeezzuunnllaarrıınnıı vveerreenn GGüüzzeellSSaannaattllaarr FFaakküülltteessii’’nniinn HHeeyykkeell BBööllüümmüü AAnnaabbiilliimm DDaallıı BBaaşşkkaannıı YYaarr.. DDooçç.. DDeerrvviişşEErrggüünn iillee ssööyylleeşşii yyaappaarrkkeenn ggeeççttiiğğiimmiizz ddöörrttyyııll ggöözzlleerriimmiizziinn öönnüünnee ggeellddii.. YYeennii yyeerr--lleeşşkkeeddeekkii bbiinnaallaarrıı,, aattööllyyeelleerrii ggöörrmmeeddeennmmeezzuunn oollaannllaarr aakkllıımmıızzaa ggeellddii......SSoonnuunnddaa ggüüzzeell mmeekkaannllaarraa vvee aalleett eeddeevvaattllaarraakkaavvuuşşuullmmuuşşttuu...... HHüüzzüünnllee aannııllaann ggeeççmmiişş ddöörrttyyııll aarrddıınnddaann uummuuttllaa bbaakkııllaann bbiirr ggeelleecceekkıışşııllttııssıınnıı hheemm DDeerrvviişş HHooccaa’’nnıınn ggöözzlleerriinnddee hheemmddee ööğğrreenncciilleerriinn iişşlleerriinnee ddöörrtt eellllee ssaarrııll--mmaallaarrıınnddaa hhiisssseeddeebbiilliiyyoorrdduukk ssööyykklleeşşiimmiizzssüürreessiinnccee......

-Muğla Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Heykel Bölümüsonunda güzel bir binaya kavuştu. Buraya gelene kadar neleryaşadık.

KKuurruuccuu üüyyeessii oolldduuğğuumm ,,HHeeyykkeell BBööllüümmüü;; 22000044 --0055 ddeerrss yyııllıınnddaa1100 ööğğrreennccii vvee bbiirr ööğğrreettiimm üüyyeessiiyyllee eeğğiittiimmee bbaaşşllaaddıı.. UUyygguullaammaa ddeerrsslleerrii BBooddrruumm BBeelleeddiiyyeessiinnee aaiitt mmaakkiinnee bbaakkıımm vvee

Güzel SanatlarFakültesi

Heykel Bölümü yeniyerlerinde keyiMe sanatsal objeler

üretiyorlar

Page 71: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

71

oonnaarrıımm ((KKaaddeemmee)) aattööllyyeessiinnddee,, ddeesseenn vvee ddiiğğeerr kkuurraammssaallddeerrsslleerr şşeehhrriinn iiççiinnddee kküüllttüürr mmeerrkkeezzii ((BBeeddeesstteenn)) iiççiinn yyaapp--ttıırrııllaann bbiinnaaddaa ddeevvaamm eettttii.. AAssllıınnddaa bbiinnaannıınn bbiirr kkııssmmıı ookkuulliiççiinn kkuullllaannııllııyyoorrdduu vvee yyeetteerrllii ddeeğğiillddii.. ÜÜçç bbööllüümm aayynnıı mmeekkaannddaa ddeerrss iişşlleemmeekk zzoorruunnddaayyddıı.. VVee ggiiddeerreekk aarrttaann ööğğrreenncciissaayyııssıınnaa cceevvaapp vveerreemmeeyyeenn ööğğrreettiimm kkaaddrroossuu,, aattööllyyee vvee ddeerr--sslliikklleerr,, mmaakkiinnee,, aalleett vvee mmaallzzeemmee kkoonnuullaarrıı aacciill ççöözzüümm bbeekk--lliiyyoorrdduu.. ZZoorrlluukkllaarr öözzvveerriiyyllee,, ssaabbıırr vvee bbuu ookkuulluunnkkuurruummssaallllaaşşmmaassıınnaa oollaann ggüüvveenn ssaayyeessiinnddee yyaavvaaşş yyaavvaaşşaaşşııllddıı.. YYeerrii ggeellmmiişşkkeenn ssööyylleemmeekk zzoorruunnddaayyıımm bbuu ssoorruunnllaarrıınnççöözzüümmüünnddee BBooddrruumm BBeelleeddiiyyeessii eesskkii bbaaşşkkaannıı MMaazzlluummAAğğaann,, KKaaddeemmee yyeettkkiilliilleerrii vvee ççaallıışşaannllaarrıı,, kkeennddii ööllççüülleerriinnddeeookkuulluummuuzzaa ttaamm ddeesstteekk vveerrmmiişşlleerrddiirr.. KKüüllttüürree vvee eeğğiittiimmeeyyaappııllaann bbuu kkaattkkıı iiççiinn kkeennddiilleerriinnee tteeşşeekkkküürr eeddeerriimm..

GGeelleecceekkttee ookkuull nneerreeyyee kkuurruullaaccaağğıı bbeelliirrlleennmmiişşttii.. VVee bbuussııkkıınnttııllıı ssüürreeççtteenn kkuurrttuullmmaannıınn ççaarreessii bbiirr aann öönnccee yyeenniiookkuullaa ggeeççiillmmeessii oollaaccaakkttıı.. AAnnccaakk bbuu yyeerrlleeşşkkeenniinn bbiittiirriilleerreekkeeğğiittiimmee aaççııllmmaassıı kkoollaayy oollmmaaddıı.. OOrrttaakkeenntt’’ddee hhaazziinneeyyee aaiitt((bbiinn ddöönnüümm)) bbiirr aarraazzii GGüüzzeell SSaannaattllaarr FFaakküülltteessii yyeerrlleeşşkkeessiiiiççiinn ttaahhssiiss eeddiillddii vvee 22000055 yyııllıınnddaa ookkuulluunn tteemmeellii aattııllddıı.. İİnn--şşaaaattıınn yyaappıımmıınnaa ffiinnaannssöörr oollaann ffiirrmmaa vvaaaaddiinnddeenn vvaazzggeeççttii vveeççaallıışşmmaallaarr dduurrdduu..

İİnnşşaaaatt iiççiinn ggeerreekkllii oollaann pprroojjee,, iimmaarr dduurruummuu,, ppaarraa,, ssiitt oolluurruu,,ççeett rraappoorruu,, vvbb.. kkoonnuullaarrıınn ççöözzüümmüünnddee kkaarrşşııllaaşşııllaann ddiirreennçç vveemmaahhkkeemmeelleerr,, ddeevvaamm eeddeenn eeğğiittiimmii oolluummssuuzz eettkkiilleeddii..

Fotoğraflar:Heykel Bölümü öğrencileri hocaları ile birliktetoplu halde...(Üstte)

Ortada Ahşap atölyesinde çalışmalar...Altta: Mermer

atölyesi açıkhava çalışmaları.

Page 72: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

72

OOkkuulluunn ggeelleecceeğğii kkoonnuussuunnddaa yyaaşşaannaann bbeelliirrssiizzlliikk vvee yyııllggıınnllııkk MMuuğğllaa ÜÜnniivveerrssiitteessiiRReekkttöörrüü,, ssaayyıınn PPrrooff.. DDrr.. ŞŞeenneerr OOkkttiikk’’iinn kkaarraarrllıı dduurruuşşuu,, yyooğğuunn ççaabbaassıı vvee öözzeell iill--ggiissii ssaayyeessiinnddee iinnşşaaaatt ççookk kkııssaa bbiirr zzaammaann iiççiinnddee bbiittiirriillddii.. 22000099 --1100 ööğğrreettiimmyyııllıınnddaa yyeennii bbiinnaammıızzaa ttaaşşıınnddııkk.. VVee BBooddrruumm’’ddaa GGüüzzeell SSaannaattllaarr FFaakküülltteessii kkuurruullaa--mmaazz,, bbööllggeenniinn bbööyyllee bbiirr kkuurruummaa iihhttiiyyaaccıı yyookkttuurr hhaakkiimm ddüüşşüünnccee ggeerriiddee kkaallmmıışşoolldduu..

-Bölüm olarak eksikliklerimiz var mı? Eğitim aşamasında bugün nelerin eksik-liğin duyuyorsunuz.

HHeeyykkeell BBööllüümmüü;; UUyygguullaammaa aattööllyyeelleerrii vvee ddeerrsslliikklleerr şşuu aannddaa mmeevvccuutt ööğğrreenncciissaayyııssıınnaa rraahhaattllııkkllaa yyeettiiyyoorr.. AAmmaa iilleerriiddee ssaayyıı aarrttaarrssaa yyeettmmeeyyeebbiilliirr.. BBööllüümmddee üüççööğğrreettiimm üüyyeessii,, bbiirr aarraaşşttıırrmmaa ggöörreevvlliissii,, bbiirr tteekknniikk eelleemmaann vvee ddeesseenn ddeerrsslleerrii iiççiinnbbiirr mmooddeell ggöörreevv yyaappmmaakkttaaddıırr.. ÖÖnnüümmüüzzddeekkii yyııllllaarrddaa eeğğiittiimm kkaaddrroossuunnaa yyeennii eellee--mmaannllaarr aallıınnaarraakk ggeerreekkllii ssaayyıı ttaammaammllaannaaccaakkttıırr.. FFaakkaatt şşiimmddii aazz ssaayyııddaakkii ööğğrreettiimmkkaaddrroossuuyyllaa eeğğiittiimmii ssüürrddüürrüüyyoorruuzz.. AAmmaa eeğğiittiimmiinn yyüükksseekk sseevviiyyeeddee vveerriillddiiğğii,,ddiiğğeerr üünniivveerrssiitteelleerrllee kkaarrşşııllaaşşttıırrmmaa yyaappııllddıığğıınnddaa aannllaaşşııllmmaakkttaaddıırr..

UUyygguullaammaa aattööllyyeelleerriinnddee oollmmaassıı ggeerreekkeenn mmaakkiinnee vvee aalleettlleerriinn ttaammaammllaannmmaakkttaaoolldduuğğuu vvee ggeerrii kkaallaann tteeççhhiizzaattıınn öönnüümmüüzzddeekkii yyııllllaarrddaa ttaammaammllaannaaccaağğıınnııssööyylleeyyeebbiilliirriimm.. ZZaammaann iiççiinnddee iihhttiiyyaaçç dduuyyuullaaccaakk mmaakkiinnee vvee aalleettlleerr iiççiinn ddee aayynnııdduurruumm ssöözz kkoonnuussuudduurr..

- Öğrenciler genelde kendileri başlangıçta seçip geliyorlar ama geldiktensonra tutkuyla bağlanı kendini heykel yontmaya ne kadarı veriyor.

BBiirr ööğğrreenncciinniinn,, GGüüzzeell SSaannaattllaarr FFaakküülltteessiinnii sseeççmmeessiinniinn bbiirrççookk nneeddeennii vvaarr.. BBaazzııööğğrreenncciilleerr ggeerrççeekktteenn bbuu ookkuullllaarrddaa ookkuummaakk iissttiiyyoorr.. YYaarraattmmaa dduuyygguussuunnuu ttaattmmiinneettmmeekk iissttiiyyoorr.. BBuunnuu iisstteerrkkeenn nnaaiiff vvee aammaattöörrccee yyaakkllaaşşttıığğıınnıı vvee ççooğğuu zzaammaannssaannaattssaall bbiillggiiddeenn oolldduuğğuunnuu,, ssaannaattssaall üüsstt kkiimmlliikk kkaarrşşııssıınnddaa ssaammiimmii oolldduuğğuunnuuggöörrüüyyoorrssuunnuuzz.. BBuu ttüürr ööğğrreennccii GGüüzzeell SSaannaattllaarr FFaakküülltteessii iiççiinn aarraannaann ööğğrreenncciiddiirr..DDiiğğeerr ööğğrreenncciilleerr hheemmeenn hheemmeenn bbiirrbbiirriinnee bbeennzzeerr vvee aayynnıı dduurruumm sseerrggiilleerrlleerr.. AAzzççookk yyeetteenneekklleerrii vvaarrddıırr.. FFaakkaatt ssaannaatt ööğğrreennmmee nnookkttaassıınnddaa hheerrhhaannggii bbiirr ççaabbaallaarrııyyookkttuurr.. BBuulluunndduukkllaarrıı kkoonnuummddaa rruuttiinn eeğğiittiimm pprrooggrraammıınnıı ttaammaammllaayyaarraakk ggöörreevviinniibbiittiirreecceekklleerriinnii ddüüşşüünnüürrlleerr.. AAssllıınnddaa ookkuull yyeennii kkuurruulldduuğğuu iiççiinn bbiirr ggeelleenneekk vveemmooddeell ssoorruunnuu ttaaşşıımmaakkttaaddıırr.. İİllggiissiizz ööğğrreenncciilleerr iiççiinn bbuu dduurruumm oonnllaarrıınn aalleeyy--hhiinneeddiirr.. KKaammppüüss hhaavvaassıı yyaa ddaa üünniivveerrssiittee oorrttaammıı hheennüüzz yyeennii oolluuşşttuu.. YYeennii oorrttaamm,,kkaarraarrssıızz ööğğrreenncciiyyii oolluummlluu eettkkiilleeyyeecceeğğiinnii vvee oonnuunn kkaayybbeettmmeessiinnii öönnlleeyyeecceeğğiinniiddüüşşüünnüüyyoorruumm..

- Okul sonrası için öğrenciler kaygı duyuyorlar mı.

AAssllıınnddaa GGüüzzeell SSaannaattllaarr FFaakküülltteessiinniinn ddiipplloommaassıı ffaazzllaa iişşee yyaarraammaazz.. ÇÇüünnkküü bbiizz--ddeenn iisstteenneenn ‘‘yyaarraattıı’’ oorrttaayyaa kkoonnuullaammııyyoorrssaa eelliimmiizzddeekkii ddiipplloommaannıınn ffaazzllaa ddaa bbiirröönneemmii yyookkttuurr.. DDiiğğeerr uuzzmmaannllııkk aallaannllaarrıınnddaa bbuu kkaaddaarr kkeesskkiinn bbiirr ssoonnuuçç aallmmaa kkııss--ttaassıı yyookkttuurr.. TToopplluumm iiççiinnddee kkaarrşşııllııkk bbuullaann vvee iittiibbaarr ggöösstteerriilleenn uuzzmmaannllııkk aallaannllaarrııhheerr zzaammaann öönncceelliikklliiddiirr.. GGeenneellddee ppoozziittiiff bbiilliimmlleerr tteerrcciihh eeddiilliirr.. İİnnssaannıınn kkaarrnnııddooyydduukkttaann ssoonnrraa,, iikkiinnccii ssıırraaddaa iihhttiiyyaaçç dduuyydduuğğuu ddaahhaa ççookk iiçç mmiimmaarriissiinnii ttaattmmiinneettmmeekk iiççiinn yyöönneellddiiğğii şşeeyy ssaannaattttıırr.. ÜÜllkkeemmiizzddee ssaannaattaa nnaassııll bbaakkııllddıığğıı vvee nnaassııll aall--ggııllaannddıığğıı,, ssoossyyaall ddeeğğeerrii nnee oolldduuğğuu ööğğrreennccii ttaarraaffıınnddaann bbiilliinniiyyoorr.. DDooğğaall oollaarraakkbbuu ggeeççeekk oonnuunn ssaannaatt eeğğiittiimmiinnee yyöönneellmmeessiinnddee öönn kkooşşuull oolluuyyoorr..

-Dersliklerimiz bu sene hayli rahat. Bu ortam ile geçen yılların verimlerikarşılaştırıldığında mekanın eğitime katkısı oldu mu…

HHeeyykkeell BBööllüümmüü;; TTaaşş,, aahhşşaapp,, mmeettaall ggiibbii mmaallzzeemmeelleerriinn aayyrrıı aayyrrıı mmeekkaannllaarrddaaççaallıışşııllaabbiilleecceeğğii üüçç aaddeett uuyygguullaammaa aattööllyyeessii,, hheeyykkeell ççaammuurruunnuunn,, mmooddeellddeennyyaarraarrllaannaarraakk şşeekkiilllleennddiirriillddiiğğii mmooddeellaajj aattööllyyeessii,, ppiişşmmiişş ttoopprraakk ((TTeerrrrookkoottaa))

Öğrencilerin atölye çalışmalarından görüntüler

Aşağıda..

Page 73: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

73

hheeyykkeell aattööllyyeessii,, TTaassaarrıımm,, ççiizziimm,, mmaakkeett vvbbkkoonnuullaarrıınn yyaappııllddıığğıı ttaassaarrıımm aattööllyyeessii vvee aayyrrııccaaddeesseenn,, kkuurraammssaall vvbb ggiibbii ddeerrsslleerriinn yyaappııllddıığğııoorrttaakk aattööllyyeelleerrddeenn oolluuşşmmaakkttaaddıırr.. MMeevvccuutt bbii--nnaallaarr şşuu aannddaa TTüürrkkiiyyee’’ddee vvaarr oollaann GGüüzzeellSSaannaattllaarr FFaakküülltteelleerriinnee bbaakkııllddıığğıınnddaa ddaahhaaöözzeellddiirr..

ÇÇaallıışşmmaa mmeekkaannıı iinnssaannıınn vveerriimmlliilliiğğiinnii yyaakkıınn--ddaann iillggiilleennddiirriiyyoorr.. KKaaddeemmeeddee üüçç ttaannee aattöö--llyyeenniinn mmeettrreekkaarreessii,, şşiimmddiikkii uuyygguullaammaaaattööllyyeessiinniinn bbiirr ttaanneessiinnee eeşşiittttii.. ÇÇooğğuu ddeerrssiiaayynnıı aattööllyyeeddee iişşlleemmeekk zzoorruunnddaa kkaallııyyoorrdduukk..ŞŞiimmddii hheerr aattööllyyee ffaarrkkllıı bbiirr iişşlleevv iiççiinnddee kkuull--llaannııllııyyoorr.. BBuu oorrttaamm hheemm ççaallıışşmmaa iisstteeğğiinniiaarrttıırrııyyoorr hheemm ddee bbaaşşaarrııyyıı ggeettiirriiyyoorr.. YYeennii bbii--nnaammıızzddaa bbuunnuu aaççııkkççaa oolluummlluu oollaarraakk ggöö--zzlleemmlleeyyeebbiilliiyyoorruuzz..

- Dünya ile nasıl iletişim kuruyorsunuz.Yurtiçive yurtdışı organizasyonlara katılıyor-musunuz. (Öğrenciler ve siz)

SSaannaatt;; eevvrreennsseell bbiirr uuğğrraaşşttıırr,, aannllaattıımm ddiillii,,vveerrddiiğğii ppllaassttiikk ddeeğğeerr,, ddoollaaşşıımm hhaarreekkeettiiöözzggüürrddüürr vvee iinnssaannllıığğıınn oorrttaakk mmiirraassııddıırr.. YYaanniiiinnssaann ddeeddiiğğiimmiizz ttoopplluulluukkllaarrıı iillggiilleennddiirreennoorrttaakk ddeeğğeerrddiirr.. BBiirr kkiittaapp ookkuurrkkeenn,, bbiirr hheeyykkee--lliinn rreessmmiinnee bbaakkaarrkkeenn yyaaddaa bbiirr ssppoorr eettkkiinnlliiğğiivveeyyaa bbiilliimmsseell ççaallıışşmmaallaarraa kkaattııllıırrkkeenn ttoopplluulluukk--llaarrıınn oorrttaakk aallaannıınnddaa hhaarreekkeett eeddiiyyoorruuzz.. İİnnssaannaaddaaiirr ggeerrççeekk oollgguullaarr üüzzeerriinnee kkuurruullaann ssaannaattookkuullllaarrıınnıınn ggeerreekk yyuurrtt iiççii ggeerreekkssee yyuurrtt ddıışşıı iill--iişşkkiilleerrii yyüürrüüttmmeessii oorrttaakk aallaannddaa yyüürrüümmeessiinniizzoorruunnlluu kkııllııyyoorr.. SSaannaattıınn bbeesslleennmmee kkaannaallllaarrıınnııaaççııkk ttuuttmmaakk,, ggüünncceellii yyaakkaallaammaakk,, yyeennii kkuurraammvvee kkaavvrraammllaarrddaann hhaabbeerrddaarr oollmmaakk hheeyykkeellbbööllüümmüünnüünn eeğğiittiimm aannllaayyıışşıınnıınn oommuurrggaassıınnıı oolluuşşttuurruuyyoorr.. ÇÇeeşşiittllii ssaannaatt eettkkiinnlliikklleerriinnee,,hheeyykkeell sseemmppoozzyyuummuu ggiibbii yyaarrıışşmmaallaarraa ggeerreekk ööğğrreettiimm üüyyeelleerrii ggeerreekkssee bbööllüümm ööğğrreenncciilleerriikkaattııllııyyoorr vvee eesseerrlleerriinnii uuyygguulluuyyoorrllaarr..

HHeeyykkeell bbööllüümmüü,, bbuu yyııll İİssppaannyyaa’’ddaa IIIIII.. yyaappııllaann uulluussllaarraarraassıı ‘‘LLaa EEssccuueellaa ddeell MMaarrmmooll ddee AAnn--ddaalluucciiaa’’ hheeyykkeell sseemmppoozzyyuummuunnaa üüççüünnccüü ddeeffaa kkaattııllddıı.. EEvv ssaahhiibbii İİssppaannyyaa,, FFrraannssaa,,PPoorrtteekkiizz,, AAllmmaannyyaa,, BBeellççiikkaa,, ÇÇeekk ccuummhhuurriiyyeettii,, İİttaallyyaa vvee TTüürrkkiiyyee’’nniinn kkaattııllddıığğıı eettkkiinnlliikk oonnggüünn ssüürrddüü.. GGeenneellddee iikkii ööğğrreenncciimmiizzllee kkaattııllddıığğıımmıızz bbuu ttüürr ççaallıışşmmaallaarr bbööllüümmüümmüüzz iiççiinn uulluuss--

DDeerrvviişş EErrggüünnYYaarrddıımmccıı DDooççeennttHHeeyykkeell BBööllüümmüüAAnnaabbiilliimm DDaallıı BBaaşşkkaannıı

Çivril’de doğdu.Hacettepe Üniversitesi GüzelSanatlar Fakültesi HeykelBölümü’nden bölüm birincisiolarak mezun oldu. Yükseklisansını aynı üniversitesi-tede, sanatta yeterliliğiniDokuz Eylül ÜniversitesiGüzel Sanatlar Fakültesi’ndeyaptı. Kişisel sergisi dışındayurtiçinde ve yurtdışındakarma sergilere katıldı. İkisimansiyon olmak üzere top-lam sekiz ödül aldı. DokuzEylül Üniversitesi Güzel Sa-natlar Fakültesi’nde öğretimgörevlisi olarak çalıştı.Fransa, İspanya, Romanya,Tayland gibi ülkelerde sergive sempozyum organizas-yonlarına katıldı.Halen, Muğla ÜniversitesiGüzel Sanatlar Fakültesi Hey-kel Bölümü kurucu üyesi vebölüm başkanı olarak gö-revini sürdürmektedir.

Derviş Ergün ÇalışmasıSanatsal objelrin yaşamın içine aktarılması

çalışmalarından bir örnek...

Uygulama öncesi yaratılacak objelerin tasarımları ve çizimleri... Sonrasında malzeme seçimi ve uygulama..

Page 74: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

74

llaarraarraassıı bbiirr tteeccrrüübbee kkaazzaannmmaammıızzıı ssaağğllııyyoorr..DDiiğğeerr ookkuullllaarrllaa yyaattaayy iilliişşkkiilleerriinn öönnüü aaççııllııyyoorr..LLeeaannaarrddoo,, EErraassmmuussee ggiibbii eeğğiittiimm pprrooggrraammllaarrııkkaarrşşııllııkkllıı bbuurrssllaarrllaa ööğğrreenncciilleerriinn ffaarrkkllıı üüllkkeelleerrddeeookkuummaassıınnıı tteeşşvviikk eeddiiyyoorr..

HHeeyykkeell bbööllüümmüü aaddıınnaa kkuurruullaann bbaağğllaannttııllaarr ookkuu--lluunn ttaannıınnmmaassıı iiççiinn iiyyii bbiirr ffıırrssaatt oolldduuğğuunnuuddüüşşüünnüüyyoorruumm.. YYuurrtt iiççiinnddeekkii ççaallıışşmmaallaarrıımmıızz yyuurrttddıışşıınnaa ppaarraalleell oollaarraakk ddeevvaamm eeddiiyyoorr.. MMaarr--mmaarriiss’’ttee HHeeyykkeell bbööllüümmüü oollaarraakk kkaattııllddıığğıımmıızzuulluussllaarr aarraassıı eettkkiinnlliikk,, HHaacceetttteeppee ÜÜnniivveerrssiitteessiiGGüüzzeell SSaannaattllaarr FFaakküülltteessii HHeeyykkeell bbööllüümmüünnüünnddüüzzeennlleeddiiğğii yyaarrıışşmmaallıı uulluussllaarr aarraassıı hheeyykkeell sseemm--ppoozzyyuummuunnaa bbiirr ööğğrreenncciimmiizz,, EErrzzuurruumm ÜÜnniivveerr--ssiitteessii GGüüzzeell SSaannaattllaarr FFaakküülltteessii HHeeyykkeellbbööllüümmüünnüünn ddüüzzeennlleeddiiğğii yyaarrıışşmmaallıı uulluussllaarraarraassııkkaarr hheeyykkeell sseemmppoozzyyuummuunnaa iikkii ööğğrreenncciimmiizz,,TTuurrgguutt PPuurraa hheeyykkeell yyaarrıışşmmaassıınnddaa sseerrggiilleemmeeaallaann bbiirr ööğğrreenncciimmiizz,, MMiimmaarr SSiinnaann ÜÜnniivveerrssiitteessiiggüüzzeell ssaannaattllaarr ffaakküülltteessiinniinn ddüüzzeennlleeddiiğğii eettkkiinn--lliikkttee iikkii ööğğrreenncciimmiizz,, MMuuğğllaa ÜÜnniivveerrssiitteessii bbaahhaarrşşeennlliiğğii,, SSııttkkıı KKooççmmaann ggüünnlleerrii eettkkiinnlliikklleerrii aaddıınnaabbööllüümm sseerrggiilleerriiyyllee kkııssaaccııkk kkuurruulluuşş ttaarriihhiimmiizzddeennbbuu yyaannaa ççookk uuzzuunn yyooll aallddıığğıımmıızzıı ssööyylleeyyeebbiilliirriimm..HHeeyykkeell BBööllüümmüü oollaarraakk,, uulluussaall vvee uulluussllaarraarraassııssaannaatt eeğğiittiimmii vvee ssaannaatt ççaallıışşmmaallaarrııyyllaa aallaannıınnddaaöörrnneekk ggöösstteerriilleenn,, hhaakkllıı bbiirr sseevviiyyeeyyee ggeelleecceeğğiimmiizzggaayyeett aaççııkkttıırr..

Page 75: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

- Örneğin belediyeler veya kurumlar ya da firmalar alanlarda vemekanlarda kullanmak üzere öğrenci işlerini satın alıyorlar mı böylebir gelenek var mı .ÜÜllkkeemmiizz iirriillii uuffaakkllıı iikkii yyüüzz üüllkkee iiççiinnddee oonn sseekkiizziinnccii bbüüyyüükk eekkoonnoommiiddiirr..BBiirr üüllkkeenniinn ggeelliişşmmiişşlliikk sseevviiyyeessii oo üüllkkeenniinn ggeelliirriiyyllee iillggiillii oolldduuğğuussööyylleenniirr.. FFaakkaatt oo üüllkkeeddeekkii ddiinn vvee ggeelleenneekksseell ttoopplluumm kkuurraallllaarrıı,, ssiiyyaassiivvee kküüllttüürr ppoolliittiikkaallaarrıı ssaannaattıınn iiççeerriiğğiinnii vvee nniitteelliiğğiinnii ddooğğrruuddaann bbeelliirr--lleemmeekktteeddiirr.. EEkkoonnoommiikk ggeelliişşmmiişşlliikk sseevviiyyeessii,, ssaannaatt vvee kküüllttüürrüünn öözzggüürrccee

Page 76: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

76

Orhan TekinÖÖğğrreettiimm ÜÜyyeessii

1969 Akşehir1991 Hacettepe Üniversitesi G.S.F Heykel bölümü, Lisans.1999 Virginia Commenwealth Üniversitesi, Yüksek Lisans.2005 Edinburgh College of Art, Doktora.2006-2010 Gazi Üniversitesi, Öğretim Elemanı olarak atandı.2010 Muğla Üniversitesi Heykel Bölümüne atandı.

Orhan Tekin 1997 yılından itibaren, Türkiye, A.B.D, İngiltere,Norveç, Yunanistan, Belçika, Portekiz ve Kore’de grup sergilerinekatıldı. Yurt dışında 3(Üç) kişisel sergi olmak üzere yurt içinde vedışında birçok karma sergilere katılmıştır. Orhan Tekin halen Muğla Üniversitesi Güzel sanatlar FakültesiHeykel Bölümünde Öğretim Üyesi olarak çalışmaktadır.

Sevdiye KadıoğluÖÖğğrreettiimm ÜÜyyeessii

1960 Corbaciysko, Kırcali’de doğdu.1982 Dokuz Eylül Üniversitesi Buca Eğitim Fakültesi Resim-İşEğitimi Bölümü Heykel Anasanat Dalı’ndan mezun oldu. 1984- 88 Efes Müzesi, İzmir Arkeoloji Müzesi’nde restorasyonçalışmaları yaptı. Kültür Bakanlığı’na bağlı arkeolojik eser restorasyon pro-jelerinde görev alarak Ord. Prof. Dr. Ekrem Akurgal’ın bilimselbaşkanlığında yürütülmüş olan Aiolic sütun başlıkları rekon-strüksiyon uygulamalarını gerçekleştirmiştir.1986 Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde“Arkaik Dönem Heykel Sanatında Kadın Figürleri” adlı tezi ileYüksek Lisans Programını tamamladı.1994 Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi GüzelSanatlar Eğitimi Bölümü, Resim-İş Eğitimi Anasanat Dalı’ndaHeykel Öğretim Görevlisi olarak atandı.2005 Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde“Yaratım Sürecinde Heykelde Eklemlenme” adlı rapor ileSanatta Yeterlik programını bitirdi.2006 AİBÜ Eğitim Fakültesi Güzel Sanatlar EğitimiBölümü’nde Yardımcı Doçent olarak atandı.2007-2008 Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Güzel Sanatlar Eğitimi Bölümü’nde Bölüm Başkan Yardım-cılığı görevi yaptı.2006-2008 AİBÜ Eğitim Fakültesi Güzel Sanatlar EğitimiBölümü’nde Heykel alanında Lisans ve Yüksek Lisans derslerivermiştir.2008 Muğla Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi HeykelBölümü’ne öğretim üyesi olarak naklen atandı.2010 Heykel Bölümü’nde Heykel Atölyesi, Heykel ve Çevre,Multimedya, Dekoratif Nesne Tasarımı ve Desen dersleriniverdi/vermektedir.AIAP UNESCO UPSD, SEDER, GÖRSED Sanat dernekleri üye-sidir.Sevdiye Kadıoğlu çok yurtiçinde ve dışında çok sayıda kişiselsergiler açmış ve ve karma sergile katılmıştır.

Deniz C. KoşarAArraaşşttıırrmmaa GGöörreevvlliissii

1983 yılında Ankara’da doğdu. 2005 yılında HacettepeÜniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Heykel Bölümü’ndelisans öğrenimini tamamladı. 2007 yılında Gazi Üniver-sitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Resim Anasanat Dalı’ndayüksek lisans öğrenimine başladı. 2009 yılında MuğlaÜniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Heykel Bölümü’ndearaştırma görevlisi olarak çalışmaya başladı. Halen aynıüniversitede araştırma görevlisi olarak görevine devametmekte olup yüksek lisans öğrenimini tez aşamasındasürdürmektedir.

üürreettiilliipp,, ttüükkeettiillmmeessiinnee ddeesstteekk vveerrddiiğğiissüürreeccee bbiirr aannllaamm kkaazzaannıırr.. ÜÜllkkeemmiizz ddeehheeyykkeell ssaannaattıınnaa ggeerreekkllii öönneemmiinn vveerr--iillmmeeddiiğğiinnii,, ççooğğuu zzaammaann ggöösstteerrmmeelliikk yyöönn--lleennddiirrmmeelleerrllee ççaallıışşmmaallaarrıınnssüürrddüürrüüllddüüğğüünnüü ggöörrüüyyoorruuzz.. HHeeyykkeell,, ççookkaazz ssaannaattççıı ttaarraaffıınnddaann yyaaddaa GGüüzzeell SSaannaatt--llaarr FFaakküülltteelleerriinnddee ddaarr bbiirr aallaannddaa üürreettiilliippttaarrttıışşııllııyyoorr.. SSaannaattççıı oonnuurruunnuu zzeeddeelleemmee--ddeenn ddiikk dduurrmmaakk vvee oonnuu kkeessiinnttiissiizzssüürrddüürreebbiillmmeekk iimmkkaannssıızzıı bbaaşşaarrmmaakk ggiibbiibbiirr şşeeyy üüllkkeemmiizzddee..

DDeevvlleett kkuurruummllaarrıı,, bbeelleeddiiyyeelleerr,, ttüüzzeell kkiişşiill--

iiğğii oollaann öözzeell kkuurruummllaarr,, bbaannkkaallaarr,, ttuurriizzmmşşiirrkkeettlleerrii,, mmüüzzeelleerr,, vvaakkııffllaarr,, ddeerrnneekklleerr,,kkuullüüpplleerr vvbb.. bbiirr ççookk kkuurruulluuşşllaarr ssaannaattaaddeesstteekk vveerreebbiilliirr,, ssppoonnssoorr oollaabbiilliirrlleerr.. NNeeyyaazzııkk kkii bbööyyllee bbiirr nnee ggeelleenneekk vvaarr nneeddeeaallıışşkkaannllııkk..

FFaakkaatt bbiizz bbuu kkoonnuu üüzzeerriinnee ııssrraarrllıı bbiirr şşeekk--iillddee ggiiddeecceeğğiizz vvee ssoonnuunnddaa ggüüzzeell bbiirr nnookk--ttaayyaa vvaarraaccaağğıımmıızzıı üümmiitt eeddiiyyoorruumm.. BBiirrppaarraanntteezz iiççiinnddee OOrrttaakkeenntt BBeelleeddiiyyeeBBaaşşkkaannıı MMeehhmmeett OOnnuurr ŞŞaahhbbaazzıınn aaddıınnııaannmmaakk vvee kkeennddiissiinnee tteeşşeekkkküürr eettmmeekk iiss--ttiiyyoorruumm.. PPrroojjeelleerriimmiizzii kkeennddiilleerriinnee aannllaatt--ttıığğıımmıızzddaa ççookk ssııccaakk kkaarrşşııllaaddııllaarr vveemmüütteevvaazzii ddeesstteekklleerriinnii ggöösstteerrddiilleerr..ÖÖnnüümmüüzzddeekkii ggüünnlleerrddee oorrttaakk eettkkiinnlliikklleerr--iimmiizzddee bbiirrlliikkttee hhaarreekkeett eeddeecceeğğiizz,, bbuussöözzüü aallddııkk.. BBuu ttüürr eettkkiinnlliikklleerriinn sseess ggee--ttiirreecceeğğiinnii ddüüşşüünnüüyyoorruumm..

- İlerisi için projelerimiz var mı… Örneğinokulun tamamlanması arzu edilenbölümleri. Alet edevat eksikliği. Vs.

OOrrttaakkeenntt yyeerrlleeşşkkeessiinnddee şşuu aann üüçç bbööllüümm((RReessiimm,, HHeeyykkeell,, GGrraaffiikk)) eeğğiittiimmiinnee ddeevvaammeeddiiyyoorr.. BBiirr ffaakküüllttee iiççiinn bbuu ssaayyıı ççookk aazz..ÖÖnnüümmüüzzddeekkii yyııllllaarrddaa iillaavvee bbööllüümmlleerraaççııllaaccaakk..

Page 77: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

77

Heykel bölümü, bu yıl İspanya’da III. yapılan uluslararası ‘La Escuela del Marmol de Andalucia’ heykel sempozyumuna üçüncü defa katıldı.Ev sahibi İspanya, Fransa, Portekiz, Almanya, Belçika, Çek cumhuriyeti, İtalya ve Türkiye’nin katıldığı etkinlik on gün sürdü. Genelde ikiöğrencimizle katıldığımız bu tür çalışmalar bölümümüz için uluslararası bir tecrübe kazanmamızı sağlıyor. Diğer okullarla yatay ilişkilerin

önü açılıyor. Leanardo, Erasmuse gibi eğitim programları karşılıklı burslarla öğrencilerin farklı ülkelerde okumasını teşvik ediyor. FotoğralarNisan ayı içindeki İspanya Heykel Sempozyumunda çekilmiştir.

Page 78: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 79: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

79

Hyundai’nin yenigözdesi xi55 Bodrum’da

Hyundai'nin SUV-E segmentinde yeralan lüks modeli ix55, Avrupa'dansonra Türkiye yollarına çıktı.

Avrupa pazarı için özel olarak hazır-lanan ix55, ilk olarak geçtiğimiz yılyapılan Paris Otomobil Fuarı'yla oto-mobilseverlerin karşısına çıktı. Şıktasarımı, güçlü duruşu, üstün sürüşdinamikleri, güvenlik ekipmanları verakiplerinin opsiyonel verdiği özel-likleri standart olarak sunan zengindonanımıyla Avrupalı tüketicilerinkalbini çalan Hyundai ix55, şimdi deTürk tüketicisinin gönlünde taht kur-mak için hazırlanıyor.Hyundai ix55 için Hyundai AssanBaşkanı Kwang-Heum Um şunlarısöylüyor: “SUV segmentindeki yenimodelimiz olan ix55, özellikle bir

4x4'ten daha fazlasını bekleyenlerve kaliteyi, güvenliği, konforu veperformansı bir SUV'de en üst sevi-yede yaşamak isteyenler için gelişti-rildi. ix55'in, Tucson ve Santa Fe ilebirlikte Hyundai'nin SUV segmentin-deki gücünü artıracağına ve pazardasürekli gelişen marka imajımızabüyük katkı sağlayacağına inanıyo-ruz”.

TasarımÖn tasarımda Xenon farları, kendineözgü ön ızgarası ve kaslı omuzla-rıyla dikkat çeken ix55, yolcularınagüven hissini en üst seviyede sunanyüksek bel çizgisi ve arka bölüm-deki büyük stop lambaları ile egzozçıkışları sayesinde göze en iyi şe-kilde hitap ediyor. Artırılan yüksek-

liği ve güçlü yürüyen aksamı saye-sinde karlı veya çamurlu yollarda ol-duğu kadar arazi koşullarında daüstün çekiş sunan ix55, asfalt üs-tünde de kabiliyetlerini en iyi şe-kilde sergiliyor.Kabin içinde de segmentinin gerek-tirdiği genişliği fazlasıyla sağlayanaraç, fonksiyonellik, ekipman, kon-for ve lüks konularında da 7 yolcusuiçin her türlü özelliği sunuyor. Kali-teli ahşap, deri ve süete yer verilenşık kabin içinde 7 hoparlörlü ve sub-woofer ile amfili Infinity markaiPod/MP3 uyumlu müzik sistemi,çok fonksiyonlu yol bilgisayarı, maviışıklandırmalı göstergeler, çift böl-geli elektronik klima, hız sabitleyicigibi birçok özellik standart olaraksunuluyor.

ix55'in Türkiye’deki dona-nım paketinde ön, yolcu,yan ve perde havayastık-ları, ABS ve EBD, ESP,yüke duyarlı otomatikarka süspansiyon ayarı,Xenon ön farlar ve far yı-kayıcılar, LED arka stoplar,lastik basınç kontrol sis-temi, elektrik kontrollü veısıtmalı ön koltuklar, ısıt-malı ve katlanabilen ikincisıra koltukları, tamamenkatlanabilen üçüncü sırakoltukları, çift bölgelielektronik klima, hafızalısürücü koltuğu, lüks deripaketi, ahşap kaplamalıderi direksiyon simidi vevites topuzu, ahşap/metalgörünümlü ön konsol,anahtarsız giriş ve çalış-tırma, yağmur sensörü, 18inç jantlar, port bagaj,elektrikli açılır tavan vepark mesafe kontrol sis-temi gibi özellikler yer alı-yor. Hyundai ix55'inanahtar teslim satış fiya-tıysa 185 bin TL.

Özer OtomotivEmin Anter Bulvarı No: 114 BodrumTel:0252- 316 94 05

Page 80: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 81: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 82: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17

82

Bodrum Kaymakamlığı 316 10 01Bodrum Sualtı Arkeoloji Müzesi 316 25 16, 316 10 95Turizm Danışma 316 10 91

BelediyelerBitez Belediyesi 363 82 96Bodrum Belediyesi 316 10 09Göltürkbükü Belediyesi 357 79 10Gündoğan Belediyesi 387 78 95Gümüşlük Belediyesi 394 44 80Konacık Belediyesi 319 19 43Mumcular Belediyesi 373 52 00Ortakent Belediyesi 358 53 70Turgutreis Belediyesi 382 30 19Yalıçiftlik Belediyesi 368 98 29Yalıkavak Belediyesi 385 49 22

HastanelerUniversal Hospital 319 15 15Özel Bodrum 313 65 66Bodrum Devlet Hastanesi 313 14 20 – 21 – 22, 313 08 81

Sağlık OcaklarıBodrum Merkez 1 Nolu Sağlık Ocağı 316 13 53Bodrum Merkez 2 Nolu Sağlık Ocağı 313 43 50Akyarlar Sağlık Ocağı 393 77 73Göltürkbükü Sağlık Ocağı 377 63 73Gündoğan Sağlık Ocağı 387 96 55Karakaya Sağlık Ocağı 394 37 24Mumcular Sağlık Ocağı 373 50 40Ortakent Sağlık Ocağı 358 50 27Turgutreis Sağlık Ocağı 382 39 15 – 382 30 55Yalıkavak Sağlık Ocağı 385 44 65

Ulaşım – Havayolları Bodrum - Milas Havaalanı 523 01 01THY – Türk Hava Yolları 317 12 03 - 04Atlas Jet 523 01 86Onur Hava Yolları 523 00 22 Pegasus Hava Yolları 523 02 93

Ulaşım – KarayollarıOtogar Şefliği 316 26 37Boss Turizm 444 0 880, 382 58 41Metro Turizm 313 22 33 Ulusoy 313 01 66Varan 316 78 49

Ulaşım – Denizyolları Bodrum Ferryboat 316 08 82Bodrum Express Lines 316 10 87

Polis İmdat 155 - 316 33 03Emniyet Müdürlüğü 313 08 42Jandarma 156 - 317 05 86 - 87Zabıta Amirliği 153 - 316 11 85Trafik Amirliği 316 80 80

Meteoroloji 313 08 86Orman Yangını 177Yangın 110 - 316 10 71Elektrik Arıza 186 - 316 12 11

Bodrum Türk Telekom 555 17 17

Ulaşım – Taksi DuraklarıAirport Taksi 523 00 24, 523 01 01Akçabük Taksi 316 87 90Akyarlar Taksi 393 72 09Azmakbaşı Taksi 315 28 83Bardakçı Taksi 316 86 69Bodrum Taksi 316 48 39Deniz Taksi 316 83 79Dost Taksi 313 07 91Garaj Taksi 316 15 15Gerence Taksi 316 73 54Gölyalı Taksi 357 74 87Gül Taksi 316 38 98Gümbet Taksi 316 29 26Gümüşlük Taksi 394 32 28Gündoğan Taksi 387 74 75Güvercinlik Taksi 374 51 29Halikarnas Taksi 316 25 33Kadıkalesi Taksi 382 36 31Köşem Taksi 313 27 09Mana Taksi 316 74 50Manastır Taksi 316 29 57Marina Taksi 316 21 14Meltem Taksi 313 01 15Merkez Taksi 316 17 32Mindos Taksi 316 80 46Mozole Taksi 316 33 23Mumcular Taksi 373 51 58

Mutlu Taksi 316 73 39Nur Taksi 316 88 03Ortakent Taksi 358 55 44Özlem Taksi 316 59 03Plaj Taksi 316 66 08Sağlık Taksi 316 37 92Tepe Taksi 316 31 96TMT Taksi 316 10 63Torba Taksi 367 10 15Turgutreis Taksi 382 32 38Türkbükü Taksi 377 56 39Uğur Taksi 316 71 52Üçkuyular Taksi 316 37 23Yahşi Taksi 348 33 48Yalıkavak Taksi 385 40 89Yıldız Taksi 316 38 69Zetaş Taksi 313 03 33

Bodrum’dan Seçkin Oteller Restoranlar İşletmeler

Ada HotelBağarası Mahallesi P.K.350Göltürkbükü - Bodrum Muğla+90 252 377 [email protected]

AdadigitalHasan Reşat Öncü C 8 Bodrum(0252) 313 83 00(0252) 316 96 [email protected]

Aegean Dream Resort HotelBahçelievler Mevkii Turgutreis(0252) 382 88 98(0252) 382 22 [email protected]

Antik Tiyatro Otel & RestaurantKıbrıs Şehitleri C 243 Bodrum(0252) 316 60 53 - 316 60 54(0252) 316 08 [email protected]

Aquarium GümüşlükRestaurantGümüşlük Yalısı Gümüşlük(0252) 394 36 [email protected]

Aquarium YalıkavakRestaurantÇökertme C 22 Yalıkavak(0252) 385 41 51

Baia OtelKızılburun Mevkii Gündoğan(0252) 387 92 [email protected]

Bakraz RestaurantTilkicik Koyu Yalıkavak0535 892 56 54

BBC BarCumhuriyet C 70 (Baraz Otel yanı)Bodrum(0252) 316 39 52

Beyaz BeachAktur Apart 3 Tesisleri önü AkturBitez(0252) 343 14 21 - 343 50 21

Blue Marin HotelCevat Şakir Caddesi No: 10 Bodrum/Turkey+90 252 316 4973 Fax: +90 252316 [email protected]

The Blue Point Beach ClubD-MarinTurgutreis MarinaTurgutreis(0252) 382 92 [email protected]

Bodrum Express Lines -FerryboatKale C 18 Bodrum(0252) 316 10 87 - 316 40 67(0252) 313 00 [email protected]

Bodrum Feneri RestaurantNeyzen Tevfik C, Milta BodrumMarina Fener İşletmeleriBodrum (0252) 313 06 68 313 02 19

Bodrum Havlu ShopTorba -Yalıkavak yolu üzeri Gündoğan(0252) 387 94 [email protected]

Bodrumlife PublicationsYeşilyurtlular Ortakent Sitesi 65Ortakent - Bodrum(0252) 348 [email protected]

Cadde RestaurantAtatürk Bulvarı 88/Bİnside Shopping Kat:1 Konacık(0252) 319 05 35www.bodrumcadde.com

Café CafenNeyzen Tevfik C 178/A Bodrum(0252) 316 39 [email protected]

Café Del MarCumhuriyet C 164-166 Bodrum(0252) 316 71 10

Caffé PiuNeyzen Tevfik C 28-A-B Bodrum(0252) 316 96 [email protected]

Casa Dell'Arte BodrumKilise Mevkii Mutlu S Torba(0252) 367 18 48(0252) 367 18 68www.casadellartebodrum.com

Casita BodrumAntik Tiyatro Karşısı0252 313 24840252 324 0749

Casita Türkbükü Beach Club0252 377 5897 - 0252 377 5307www.casita.com.tr

Ceylan RestaurantKumbahçe M Cumhuriyet C 112Bodrum(0252) 313 36 37

Chinese Inn Çin RestaurantSinemalar Meydanı (Kare Avlu)87-B-84 Bodrum(0252) 317 11 [email protected]

Club Aquarium HotelGüvercinlik(0252) 374 53 19 - 374 53 21(0252) 374 52 [email protected]

Club Bodrum CatamaranDr.Alim Bey C, 1025.S 44Bodrum(0252) 313 36 00www.clubbodrum.com

Çilingir Sofrası RestaurantAktur Orta Burun Plajı Bitez(0252) 343 10 20 - 343 10 [email protected]

Çimentepe RestaurantGerişaltı Mevkii Yalıkavak(0252) 385 42 37(0252) 385 25 58www.cimenteperestaurant.com

Çıpa Balık RestaurantKadıkalesi Mevkii. Turgutreis - Bod-rum0252 382 7455 -0252 382 2222 (753)

Deniz YıldızıKumbahçe M. Cumhuriyet C167/B Bodrum (0252) 316 60 [email protected]

Denizhan Et LokantasıTurgutreis Yolu Beylik Kırlar MevkiiKonacık(0252) 363 76 [email protected]

Dibekli Han Sanat KöyüYaka Köyü Çilek CaddesiOrtakent Bodrum0533 263 8436 0533 636 3320www. dibeklihan.comemail: [email protected]

Divan PalmiraKeleşharım C 6 Göltürkbükü(0252) 377 56 01 - 02(0252) 377 59 [email protected]

D-Marin Turgutreis MarinaGazi Mustafa Kemal Bulvarı 26,48960 Turgutreis(0252) 382 92 00(0252) 382 62 [email protected]

D-Marin Yacht ClubGazi Mustafa Kemal Bulvarı 26Turgutreis(0252) 382 92 [email protected]

Durukos YatchingAtatürk C. 79 Bodrum(0252) 316 18 68(0252) 316 26 [email protected]

El Vino Hotel & RestaurantOmurça M Pamili S 14 Bodrum(0252) 313 87 70-71-72(0252) 313 87 [email protected]

Emelce ApartBardakçı Koyu Bodrum(0252) 316 12 [email protected]

Emelce GalleryBardakçı Koyu Bodrum(0252) 316 12 [email protected]

Gözegir HotelCumhuriyet C 161 Bodrum(0252) 316 37 37 - 316 37 38www.gozegirotel.com

Gusta RestaurantGümüşlük Yalısı Gümüşlük(0252) 394 30 45(0252) 394 42 [email protected]

Gümüşcafé RestaurantGümüşlük Koyu Gümüşlük(0252) 394 4234, 0537 495 44 [email protected]

Gümüşlük Yalı EvleriBeyoğlu C 32/1 Pazaryeri S BBlok Turgutreis(0252) 382 20 39 - 382 34 53(0252) 382 26 [email protected]

Tex Mex Beach ClubAsarlık Mevkii Gümbet (0252) 31725 [email protected]

Hadigari Night ClubDr.Alim Bey C 1025 S 37Bodrum(0252) 313 [email protected]

Halikarnas The ClubCumhuriyet C 178 Bodrum (0252) 316 80 00www.halikarnas.com.tr

Helva BarNeyzen Tevfik C Bodrum(0252) 313 22 74 - 313 34 [email protected]

Hamak HotelCasa Costa Sitesi,Kızılburun Mevkii Gündoğan,48975 Bodrum-Muğla0252 387 9840Faks: 0252 387 98 [email protected]

İlker Sevim HairdresserKıbrıs Şehitleri C 253 / AGüney Çarşısı Bodrum(0252) 313 82 40www.ilkersevim.com

İmage ReklamKonacık Rampası, Kıbrıs ŞehitleriC 375 Bodrum(0252) 316 97 26 – [email protected]

İsis - Fener Balık RestaurantP.K.390 Asarlık Gümbet(0252) 317 21 [email protected]

Kedi Music ClubEski Banka S (MeyhanelerSokağı) Bodrum(0252) 313 63 11www.kedimuzikkulubu.com

Kempinski Bodrum Barbaros BayKızılağaç Köyü, Gerenkuyu MevkiiYalıçiftlik(0252) 311 03 03(0252) 311 03 00www.kempinski-bodrum.com

Kırmızı RestaurantNeyzen Tevfik C 44 Bodrum(0252) 316 49 18 -

Körfez RestaurantKadıkalesi Sahili Turgutreis(0252) 382 27 [email protected]

Küba BarNeyzen Tevfik C 62 Bodrum(0252) 313 44 50www.kubabar.com

Kule Bar Rock CityDr. Alim Bey Bedesteni,Cumhuriyet C 55 Bodrum(0252) 313 28 50 - 0555 824 88 34(0252) 316 99 [email protected]

Kılıç BalıkMilas Bodrum karayolu 18.Km.BodrumTel:0252 559 [email protected]

Küba BarNeyzen Tevfik C 62 Bodrum(0252) 313 44 50www.kubabar.com

La Blanche Resort HotelBahçelievler C 69 Turgutreis(0252) 382 00 00(0252) 382 01 [email protected]

La Passion Restaurante EspanolCumhuriyet C Uslu S 8 Bodrum(0252) 313 45 94

Limoon Cafe and Restaurant0 (252) 316 6465 - 0 (252) 316 [email protected]

Kefaluka ResortBarış Manço Cad. No:41 Akyarlar,Turgutreis - Bodrum+90 252 393 87 00 Fax : +90 252 393 87 [email protected]

Le Kabbak - MerkezGümüşlük yolu 3. km Dereköy Köyü48980 Turgutreis(0252) 394 33 99(0252) 394 34 [email protected]

Maça Kızı OtelKesire Burnu Mevkii Göltürkbükü(0252) 377 62 72(0252) 377 62 [email protected]

Magnific Hotel Gümbet(0252) 319 53 60(0252) 319 22 [email protected]

Mangalcı RestaurantKızılağaç Köyü Yalıçiftlik(0252) 369 22 55 - 369 25 29 - 0532725 93 [email protected]

Marina BistroMilta Bodrum Marina Bodrum(0252) 313 7597 - 0532 241 49 [email protected]

Marina Yatch ClubMilta Bodrum Marina, Neyzen Tevfik C 5 Bodrum(0252) 316 12 28 - 316 12 [email protected]

Mavi BarCumhuriyet C 175 Bodrum(0252) 316 39 32Mazı RestaurantHurma Sahili Mazı(0252) 339 21 19(0252) 339 21 19www.mazirestaurant.com.tr

Mia MarinCafe- Restaurant-BarD-Marin MarinaTurgutreis Bodrum0252 382 4343

Mimoza RestaurantGümüşlük Yalısı Gümüşlük(0252) 394 31 39 - 0 532 247 61 [email protected]

Mozart CaféPort Bodrum Yalıkavak MarinaYalıkavak(0252) 385 43 [email protected]

Mövenpick Bodrum ResortGündönümü Mevkii Bitez(0252) 311 10 20(0252) 311 10 [email protected]

New Seasons RestaurantÇökertme C 60 Bitez Yalısı Bitez(0252) 363 84 77(0252) 363 85 [email protected]

Nihavent RestaurantGerişaltı Mevkii Çökertme C 173Yalıkavak(0252) 385 49 [email protected]

NT Resim Atölye & GaleriYokuşbaşı M Kıbrıs Şehitleri C Ata-manİş Merkezi, J- Blok Bodrum(0252) 316 33 [email protected]

Olira Boutique HotelYalı Mevkii, Gündoğan Plajı 66 Gün-doğan(0252) 387 87 14(0252) 387 97 [email protected]

Ora BarÇarşı M Dr.Alimbey C 17 Bodrum(0252) 316 39 03

Ottoman LifeOttoman Life- Konak Evleri SatışOfisi,2093 S Karabağ Turgutreis(0252) 382 64 63(0252) 382 64 [email protected]

Palavra RestaurantOrtakent Yalısı Ortakent(0252) 358 62 [email protected]

Pan Pan EkmekçiCafer Paşa C 33 Bodrum(0252) 316 09 30(0533) 690 69 74PortArt Sanat GalerisiPort Bodrum Yalıkavak MarinaYalıkavak0505 312 07 18Port Bodrum Yalıkavak MarinaÇökertme Cad. Yalıkavak(0252) 311 06 00 (pbx)(0252) 385 32 [email protected]

Port BodrumMarina Yacht ClubPort Bodrum Yalıkavak Marina0252 385 5845 - 385 5846

Rakıcı RestaurantAtatürk Bulvarı 157 Aktur yolu üzeriBitez(0252) 363 76 67

Reana RestaurantYalı Mevkii, Limaniçi Gündoğan(0252) 387 71 [email protected]

Sait Fish RestaurantÇökertme C 54 Yalıkavak(0252) 385 [email protected]

Sakallı Restoran Ali DoksanÇarşı M Cevat Şakir C İş BankasıKarşısı Bodrum (0252) 316 66 87

Salmakis Resort & SPABardakçı Koyu Bodrum(0252) 316 65 06 - 316 65 [email protected]/spa.htm

Sandima 37 [email protected] 37 Suites Atatürk CaddesiNo:37 Yalıkavak - Bodrum -+90 252 385 5337 Gsm: +90 5303300637 Fax: +90 252 385 3668

Ship Ahoy BeachTürkbükü Sahili Göltürkbükü(0252) 377 50 70 - 377 52 59(0252) 377 [email protected]

Sünger PizzaNeyzen Tevfik C 218 Milta BodrumMarinakarşısı Bodrum(0252) 316 08 54

Taşkule HotelPlaj C 10 Yalıkavak(0252) 385 49 35 (0252) 385 26 [email protected]

The Garden RestaurantCumhuriyet C Bodrum(0252) 316 96 [email protected]

The Marmara HotelYokuşbaşı M Suluhasan C 18 Bod-rum(0252) 313 81 30(0252) 313 81 31www.themarmarahotels.com

Trança RestaurantCumhuriyet C 36 Bodrum(0252) 316 66 10(0252) 316 [email protected]

Trim & Slim Güzellik MerkeziKonacık Yokuşu, Estia Çarşısı,Denizbank arkası Konacık(0252) 317 10 02 - 317 14 52(0252) 317 14 [email protected]

Urfa DiyarıOasis Alışveriş Merkezi 83/B 73Bodrum(0252) 317 00 31www.urfadiyari.com.tr

Vira’s Restaurant, Cafe, OtelOrtakent yahşi Yalısı No: 72Ortakent Bodrum0252 348 3992gsm: 0533 2559518www.ortakentviras.com+90 252 311 10 20, Faks+90 252 311 10 [email protected]

Vittoria Dream ClubCevat Şakir C 1 Bodrum(0252) 316 57 [email protected]

Yavuz İskenderoğluKebapçı İskenderKıbrıs Şehitleri Caddesi Yüksel Çağlarİş Merkezi 17/35Bodrum444 [email protected]

Yeşil Vadi Et &Mangal RestaurantKızılağaç Köyü Yalıçiftlik(0252) 369 23 05 -0539 408 19 58

telefonlarphones

Page 83: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17
Page 84: Bodrumlife Mayıs-Haziran 2010 Sayı 17