candy trio 503candy.co.rs/docs/candytrio503x.pdf · title: candy trio 503.pdf author: vat created...

14
TRIO 503 X UPUTSTVO ZA UPOTREBU C ANDYHOOVER BEOGRAD Beograd, Bul.Dr.Zorana Djindjica 67/18 tel.011/31-31-549, 31-31-655 www.candy.co.yu Opšte upozorenje! Candy kuæni aparati namenjeni su iskljuèivo za korišcenje u domaæinstvu. Kuæni aparat TRIO koristite samo prema uputstvima iz ovog uputstva! Sva prava su zadržana. Nijedan deo ovog izdanja ne sme biti reprodukovan ili prepisan u bilo kom obliku odnosno na bilo koji naèin, bilo mehanièki, fotokopiranjem ili na neki drugi naèin, bez prethodnog odobrenja vlasnika autorskih prava (copyrighta). Proizvodaè ne odgovara za eventualne greške u štampanju ovog uputstva. Proizvodaè zadržava pravo na odgovarajuæe izmene na proizvodu koje ne menjaju njegove bitne osobine. CANDY HOOVER BEOGRAD d.o.o.

Upload: others

Post on 24-Jan-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

TRIO 503 X

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

CANDYHOOVER BEOGRAD

Beograd, Bul.Dr.Zorana Djindjica 67/18tel.011/31-31-549, 31-31-655

www.candy.co.yu

Opšte upozorenje!

Candy kuæni aparati namenjeni su iskljuèivo za korišcenje u domaæinstvu.

Kuæni aparat TRIO koristite samo prema uputstvima iz ovog uputstva!

Sva prava su zadržana. Nijedan deo ovog izdanja ne sme biti reprodukovan ili prepisan u bilo kom obliku odnosno na bilo koji naèin, bilo mehanièki, fotokopiranjem ili na neki drugi naèin, bez prethodnog odobrenja vlasnika autorskih prava (copyrighta).

Proizvodaè ne odgovara za eventualne greške u štampanju ovog uputstva.

Proizvodaè zadržava pravo na odgovarajuæe izmene na proizvodu koje ne menjaju njegove bitne osobine.

CANDY HOOVER BEOGRAD d.o.o.

Page 2: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

2

SADRŽAJ PREPORUKE

SIGURNOSNA UPUTSTVA

Preporuke ................................................................................ 2Sigurnosna uputstva ............................................................ 2-3

INSTALACIJA

ELEKTRIÈNO SPAJANJE ............................................... 4-5

TEHNIÈKI PODACI ................................................................. 6

KORIŠCENJE

PLOÈA ZA KUVANJEStaklokeramicka ploca ..........................................................7-9

RERNAOprema rerne ........................................................................... 9Korišcenje ...............................................................................10Saveti za kuvanje ...............................................................11-12

SUDOMAŠINAKontrole - programi pranja - korišcenje ............................. 13-14Filteri - stavljanje sudova u mašinu ........................................ 15Stavljanje deterdženta - sredstva za sjaj - so .................... 16-18Odabir programa pranja ......................................................... 19Praktièni saveti ....................................................................... 20Spajanje na vodovodnu mrežu ........................................... 21-22Prepoznavanje manjih grešaka u radu ...............................25-26

ÈIŠÆENJE ................................................................ 25-26

PAŽLJIVO PROÈITAJTE OVA UPUTSTVA KAKO BI U RADU S OVIM APARATOM POSTIGLI NAJBOLJE REZULTATE.Preporuèujemo da uputstvo koristite i kasnije te da se prilikom instalacije ureðaja pridržavate navedenih uputstava. Pre instalacije ureðaja zapišite njegov serijski broj jer æe Vam trebati u sluèaju da se obratite ovlašcenom servisu.

ploèica s podacima nalazi se nazadnjoj strani aparata TRIO

PROIZVOÐAÈ APARATA NEÆE BITI ODGOVORAN AKO SE NIJE POSTUPALO U SKLADU S OVIM UPUTSTVIMA!

Instalaciju i elektrièno spajanje Vašeg TRIO aparata morate poveriti ovlašcenomservisu .TRIO se sastoji od tri elementa: ploèe za kuvanje, rerne i mašine za sudove. Iz sigurnosnih razloga ni pod kojim okolnostima nije dozvoljena bilo kakva prepravka na ovom aparatu.Aparat je namenjen iskljuèivo za korišcenje u domaæinstvu.Ako se u radu iskažu èak i male greške ne ukljuèujte aparat iskljuèite ga iz svih napajanja i odmah se obratite ovlašcenom servisu.Niže navodimo osnovna sigurnosna pravila koja vrede za sve kuæne aparate:- nikada ne dirajte aparat kada su vam ruke ili noge mokre ili vlažne,- ne dirajte aparat kada ste bosi,- ne vadite utikaè iz zidne utiènice tako da vuèete kabal ili sam ureðaj,- ne izlažite aparat kiši, suncu itd;- ne dozvolite da deca (ili nepouzdane osobe) koriste aparat bez nadzora,- ne naslanjajte se na vrata aparata i onemoguæite da deca rade isto,Prilikom rada svi dostupni delovi TRIA postaju vruæi, držite decu dalje od aparata kada je u radu.Nakon svakog korišcenja preporuèujemo èišæenje aparata, to æe spreèiti taloženje prljavštine i masnoæa koje se mogu zapaliti ili proizvesti neugodne mirise i dim,Nikada nemojte koristiti paru ili sprejeve pod visokim pritiskom za èišæenje ureðaja,U/na TRIO nikada nemojte stavljati zapaljive proizvode jer može doæi do požara ako se aparat zbog nepažnje ukljuèi,Prilikom stavljanja ili vaðenja sudova iz rerne koristite rukavice,Ne oblažite stranice rerne aluminijskom folijom ili folijom za jednokratnu upotrbu nekihproizvoðaèa. Aluminijum ili neka druga zaštita u dodiru s vruæim emajlom može se rastopiti i prouzrokovati ošteæenja na emajliranim površinama,Kada kuv ate na masti ili ulju, uvek nadgledajte tok kuvanja jer vrlo vruæu mast ili ulje brzo može zahvatiti plamen.

Page 3: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

3

Mašina za sudove je izraðena za uobièajeno kuhinjsko posuðe. Predmeti koji sadrže benzin, boje, tragove èelika ili gvoždja, nagrizajuæe hemikalije, kiseline ne mogu se prati mašini za sudove.Nakon završetka programa pranja voda ne sme ostati u unutrašnjosti mašine ili na sudovima.

Ako se želite rešiti stare mašine za sudove, budite oprezni i uklonite vrata mašine kako bi smanjili opasnost da se deca zatvore u unutrašnjost mašine.Mašina za sudove je izraðena od materijala koji se mogu reciklirati tako da može biti odložena bez opasnosti za okolinu.Pazite da mašina za sudove ne pritišæe kabal za elektrièno napajanje.Za spajanje mašine za sudove na elektriènu mrežu ne preporuèujemo korišcenje ispravljaèa, višestrukih utikaèa ili produžnih kablova.U sluèaju da se ošteti kabal za elektrièno napajanje isti mora biti zamenjen od strane ovlašcenog servisa ili kvalifikovanog struènjaka.Ako je ureðaj postavljen na pod prekriven tepihom/tepisonom, obratite pažnju da njihova vlakna ne zapuše donje otvore za ventilaciju.

Svako ošteæenje koje proizaðe zbog nepoštovanja gornjih uputstava može imati ozbiljne posledice za sigurno korišcenje ureðaja.

INSTALACIJA

Instalacija kuænog aparata može biti komplikovani postupak koji ako nije izveden ispravno može ozbiljno uticati na sigurnost korisnika.

Zbog gore navedenog razloga taj posao mora obaviti struèno osposobljena osoba koja æe instalaciju izvesti u saglasnosti sa tehnièkim propisima koji su na snazi.

U sluèaju da se ti saveti ne poštuju i instalicija bude izvedena od strane nestruène osobe, CANDY ne preuzima odgovornost za tehnièke kvarove na proizvodu, ošteæenja stvari ili ozlede osoba.

4

INSTALACIJA - ELEKTRIÈNO SPAJANJE"Elektrièno spajanje mora biti usklaðeno prema propisima koji su na snazi"CANDY ne preuzima odgovornost za bilo kakvu štetu koja je proizašla zbog neodgovarajuæe ili nerazumne upotrebe elektriènog ureðaja.

UPOZORENJE: Pre svake uporabe elektriènog aparata, uvek proverite: napon elektriènog napajanja, podešenost kružnog prekidaèa, stalnost uzemljenja, ispravnost osiguraèa, Elektrièno spajanje mora biti izvedeno preko uzemljene zidne utiènice ili preko višepolnog prekidaèa s otvorom od najmanje 3 mm,

Ako se elektrièni aparat spaja preko utikaèa i zidne utiènice, oni moraju biti instalirani tako da su uvek dostupni, CANDY ne preuzima odgovornost za bilo kakav nesretni sluèaj koji je rezultat korišcenja elektriènog aparata na neuzemljenoj ili neispravno uzemljenoj instalaciji.

Ako se ošteti glavni kabal za elektrièno napajanje, isti mora biti zamenjen od strane ovlašcenog servisa.

UPOZORENJE ! Elektrièni aparat mora biti uzemljen. Neuzemljen/nepropisno uzemljen elektrièni aparatj može pri dodiru s metalnim dellovima aparata izazvati elektrièni udar ili smetnje na radio/TV i sl. ureðajima.

Prikljuèni kabal za napajanje nije isporuèen sa aparatom TRIO ali je opremljena s prikljuènom kutijom koja omoguæava da se izabere ispravno spajanje odreðenog elektriènog napajanja.

prikljuènu kutiju

zato

Prikljuèna kutija smeštena je na zadnjoj strani aparata TRIO.

Da otvorite :1 - pronaðite dve oznake na prednjoj strani prikljuène kutije,2 - stavite vrh odvijaèa u središte svake oznake, stavite u i pritisnite prema dole ,3 - otvorite poklopac.

prikljuèna kutija

spone za skretanje x 3

1 2

Page 4: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

6

TEHNIÈKI PODACI

Kako bi unapredio kvalitet svojih proizvoda, CANDY zadržava pravo da na proizvodima izvede promene u smislu tehnièkih poboljšanja.

CE Ureðaj je usklaðen sa standardima 89/336/CEE, 73/23/CEE i 90/396/CEE.

PROIZVOÐAÈ C A N D Y

model TRIO 503

dimenzije ureðaja (cm) širina 59,6 x dubina 60 x visina 86,5-87,5

PLOÈA ZA KUVANJE staklokeramicka: 4 grejna tela

prednji desni "highlight" 165 / 1200 W

zadnjii desni halogeno 220 / 2300 W

prednji levi "highlight" 200 / 2300 W

zadnjii desni "highlight" 140 / 1200 W

RERNA

energetska vrednost, klasa A (više vrednostii) do klase G A (manje vrednosti)

moguænost zagrejavanja klasièna

potrošnja struje s klasiènim zagrevanjem 0,78 kWh

potrošnjastruje klasièno + pojaèano vazduhom 0,95 kWh

korisna zapremina 39 l

vrsta ureðaja (velièina rerne) srednja zapremina

vreme kuvanja na standardnom 39,5 min

površina najveæih komada za peèenje 1250 cm

Ø

Ø

Ø

Ø

²

Najveæa snaga rerna + ploèa za kuvanje 8570 W

MAŠINA ZA SUDOVE

potrošnja struje 0,75 kWh

energetsk KLASA B

energetska klasa sušenja B

br. kompleta sudova za pranje 6

potrošnja vode 9

pre

ma

no

rmiE

N5

03

04

5

Postupak spajanja: - odvrnite stezaljku kabla, - provucite kabal kroz stezaljku, - ogulite izolaciju sa kraja svake žice i spojite ih na prikljuèke prema brojevima prikazanim u tabeli isto kao i "spone za skretanje".

Primer jednofaznog spajanja:

1. stavite spone za skretanje 2. stavite žice 3. provucite kabal kroz stezaljku kabla

UPOZORENJE: nepravilno zatezanje može izazvati opasnostod zagrejavanja kabla za elektrièno napajanje

jednofazno trofazno trofazno 220 - 240 V~ 220 - 240 V~ 380 - 415 V~

OSIGURAÈ 25 A 25 A 16 A

VRSTA ŽICE H 05 VV - F H 05 VV - F H 05 VV - F ili H 05 RR - F ili H 05 RR - F PRESEK 3 G 2,5 mm² 4 G 2,5 mm² 5 G 1,5 mm²

SPAJANJE NAPRIKLJUÈNUKUTIJU

Na spone: na sponamaza skretanje napravitemost

L1 : fazaspona 1-2 ispona 2-3N : neutralnospona 4-5T : zemlja

L1 : fazaspona 1-2 L2 : fazaspona 3-4L3 : faza 5T : zemlja

L1 : faza 1L2 : faza 2L3 : faza 3N : neutralnospona 4-5T : zemlja

prva

druga

treæa

Page 5: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

7

STAKLOKERAMICKA PLOCA ZA KUVANJE

SAVETI

Korišcenje kuhinjskog posuða dobrog kvaliteta je presudno za postizanje najboljih rezultata vaše ploèe za kuvanje.

Uvek koristite kuhinjsko posuðe dobrog kvaliteta sa savršeno ravnim i debelim dnom:korišcenjem takve vrste kuhinjskog posuða spreèit æe se mrlje koje uzrokuju lepljenje hrane. Lonci i tiganji od debelog metala osiguravaju ujednaèenu raspodelu topline.

Osigurajte da je dno tiganja ili lonca suvo: kada šerpe punite vodom ili koristite nešto što je bilo u frižideru osigurajte da dno posude bude u potpunosti suvo prestavljanja na ploèu za kuvanje. To æe pomoæi da se izbegnu mrlje na ploèi za kuvanje.

Koristite posude dovoljnog promera da u potpunosti pokrije grejnu površinu:velièina posude ne treba biti manja od grejne površine, ako je i nešto šira, energija æe se koristiti sa najveæom uèinkovitosti.

IZBORPOSUÐA

Sledeæi podaci pomoæi æe vam da izaberete kuhinjsko posuðe koje pruža najbolju delotvornost.

Na nalepnici (koja se nalazi na posuðu), proverite oznakukoja pokazuje da je posuðe primereno za korišcenje na staklokeramickim površinama.

INOX: veoma preporuèljivoNaroèito je dobro inox posuðe sa duplim dnom. Dvostruko dno kombinuje prednosti inoxa (izgled, trajnost i postojanost) sa prednostima aluminijuma ili bakra.ALUMINIJUM: preporuèljivo veæe težine. Dobar provodnik toplote. Upozorenje: Od aluminijumskog posuða na ploci za kuvanje ponekad ostaju pojave kao npr. ogrebotine ali se mogu ukloniti ako odmah ocistimo plocu. Zato tanko aluminijumsko posuðe ne treba koristiti.LIVENO GVOŽÐE: korisno, ali ne preporuèljivo. Slaba delotvornost. Može oštetiti površinu ploèe za kuvanje.BAKARNO DNO / KAMENO: preporuèljivo veæe težine. Dobra delotvornost, ali bakar može ostaviti ostatke koji mogu izazvati ogrebotine. Ti ostaci mogu biti uklonjeni ako odmah oèistite ploèu za kuvanje, ne ostavljajte te ostatke da se osuše. Pregrejani metal može se spojiti sa staklom na ploèi. Pregrejani bakarni lonac æe ostaviti ostatke koji æe trajno umrljati staklenu površinu ploèe za kuvanje.PORCULAN / EMAJL: dobra delotvornost samo sa tankim, glatkim i ravnim dnom.

PLOCE ZA GREJANJE

"HIGH LIGHT" PLOHE: spremne su za rad za 3 sekunde a prikladne su za jednakomerno i postojano kuvanje.

HALOGENE PLOCE: to je kombinacija halogenog/"highlight" grejanja a prikladno je za peèenje mesa, brzo kljuèanje i pojaèano kuvanje gde u vrlo kratkom vremenu treba postiæi visoku temperaturu. Preporuèujemo da ne gledate u halogenu plocu za kuvanje.

8

KORIŠCENJE:

Pronaðite oznaku koja odgovara ploci za kuvanje koju æete koristiti.

Preporuèujemo da postavke gejanja prvo namestite na visoku vrednostsve dok se ploca ispravno zagreje a zatim na nižu do željene postavkekuhanja.

Svetlosni pokazatelj æe zasvetetii da pokaže da je ploca za grejanje u radu.

Svaka ploca je povezana s pripadajuæim svetlosnim pokazateljem koji se nalazi na ploèi za kuvanje. Pokazatelj æe zasvetleti kada temperatura grejne ploce dostigne 60 C i ostat æe svetliti sve dok je ureðaj ukljuèen odnosno dok se ploca ne ohladi.

Da iskljuèite grejnu plocu, okrenite odgovarajuæe dugme na položaj "0".

Položaji grejanja: donja tebela može vam poslužiti kao vodiè a kada u potpunosti svladate korišcenjeaparata više vam neæe ni trebati.

°

POLOŽAJ GREJANJA SAVETI....

1 - 2 vrlo nisko održavanje hrane toplom, otapanje maslaca, èokolade...

3 - 4 nisko polagano kuvanje, umaci, dinstanje, puding, kuvana jaja...

5 - 6 umereno grašak, zaleðena hrana, voæe,

7 - 8 srednje pecene jabuke, sveže povræe, testo, riba...

9 - 10 visoko intenzivno kuvanje, omleti, odresci...

11 - 12 vrlo visoko odresci, kotleti, peèenje...

PREPORUKE: Nikade ne stavljajte hranu na keramièku ploèu. Uvek koristite odgovarajuæe

sudove. Posudu uveek stavljajte na središte ploce za grejanje na kojoj æete kuvati. Ne koristite sudove sa oštrim površinama. Ne vucite sudove po površini ploèe za kuvanje. Ne odlažite teške predmeta na ploèu za kuvanje, ako padnu na keramièku površinu

mogu je oštetiti. Ne koristite ploèu za kuvanje kao radnu površinu.Aluminijumska folija i plastièno posuðe ne sme se stavljati na ploce za grejanje.

Strogo preporuèujemo da decu držite podalje od ploèe za kuvanje sve dok je u radu ili dok je ne iskljuèite, odnosno tako dugo dok svetlosni pokazatelji svetle kako bi spreèili moguæu opasnost od opekotina.

Page 6: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

9

OPREMA RERNEAko je pre prvog korišcenja rerne neophodno èišæenje pribora, oèistite svaki deoposebno. Operite plehove i police sundjerom, isperite i osušite.

POLICEPolice služe za držanje plehova i ostalog posudja, takoðe se mogu koristiti za držanje mesa kada se peèe na žaru, tadaih je potrebno klizno ugurati u naslone za policu a ispod namestiti pleh za ceðenje.

PLEH ZA CEÐENJESluži za sakupljanje masti i soka kada peèemo na žaru, može se klizno ugurati u naslone za policu ili staviti na dno rerne.Ako je ne koristite s žarom, pleh za ceðenje nemojte ostaviti u rerni kada je koristite.Pleh za ceðenje nemojte koristiti za peèenje u rerni jer može doæi do prekomerenogdimljenja, prskanja masti i bržeg trošenja rerne.

PLEH ZA PECENJE KOLACA/Mora biti smeštena na policu a služi za peèenje kolaèa i peciva i sl.Pleh za kolaèe/peciva nikada nemojte stavljati na dno rerne.

KADA JE RERNA U RADU, SAV PRIBOR RERNE KOJI SE NE KORISTI MORA BITI IZVAÐEN

UKLOPNI SAT S KRUŽNIM PREKIDAÈEM

Kada je u funkciji preuzima nadzor nad rernom u razdoblju od 1 do 120 minuta s trenutnim pokretanjem i automatskim zaustavljanjem. Kada istekne podešeno vreme, uklopni sat æe automatski iskljuèiti rernu.

Meðutim, rerna se može koristiti i bez uklopnog sata (programiranja). U tom sluèaju, okrenite kontrolno dugme na položaj ruènog upravljanja .

ZNAÈAJNO: da podesite vreme, okrenite kontrolno dugme u desno do oznake 120 minuta i zatim okrenite natrag na željeno vreme.

10

KORIŠCENJE RERNE

VRLO ZNAÈAJNO: rerna i mašina za sudove ne mogu se koristiti u isto vreme. Da koristite rernu, morate iskljuèiti mašinu za sudove.

ZNAÈAJNO: uvek držite malu decu dalje od aparata kada je u radu. Ako je TRIO opremljen poklopcem, podignite ga pre korišcenja.

NAÈIN KUVANJA

KLASIÈNO KUVANJE : gornji i donji grejaè koriste se zajedno.Ovaj naèin idealan je za tradicionalno peèenje, zatvoreno peèenje crvenog mesa, govedine, jagnjeæi but, hleb, pecivo. Prethodno zagrejte rernu na oko deset minuta i stavite hranu na srednji položaj.

ŽAR : koristi se samo gornji grejaè. Na ovaj naèin uspešno se peku skoro sve vrste mesa, kobasice i sl. Prethodno zagrejte rernu na oko pet minuta.

KUVANJE NA ŽARU UZ POMOÆ VENTILATORA : koristi se gornji grejaè i ventilator pomoæu kojeg vazduh kruži unutar rerne. Idealan je za peèenje debljih/celih komada npr. svinjetine, peradi itd. Predzagrejavanje je potrebno za crveno meso ali ne i za belo meso.Pleh za ceðenje stavite ispod police kako bi se u nju cedili sokovi i masnoæa. Pazite da hrana nije preblizu grejaèu. Na pola vremena kuvanja okrenite hranu.

KUVANJE UZ POMOÆ VENTILATORA : koriste se gornji i donji grejaè i ventilator pomoæu kojeg vazduh kruži unutar rerne. Ovaj naèin kuvanja preporuèujemo za živinu, pecivo, ribu i povræe.... toplina bolje prodire u hranu a kraæe je vreme predzagrejavanja i kuvanja.

KORIŠCENJE:

Okrenite dugme na željeninaèin kuvanja i namestite temperaturu.

klasièno kuvanje temperatura od 65

ž temperatura 230

ž uz pomoæ ventilatora temperatura 190 230

uz pomoæ ventilatora temperatura 65 230

ž prekidaèem na položaj oznaèen "rukom" ili programirano trajanje.

svetlosni pokazatelj regulatora pokazuje da termostat radi, uobièajeno je da se svetlo tokom vremana kuhanja pali i gasi.

º C do 230º C

ar º C

kuvanje na aru º C do º C

kuvanje º C do º C

Okrenite gumb uklopnog sata s kru nim

Page 7: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

1211

SAVETI ZA KUVANJE

MESO:Meso je bolje ne soliti sve do kraja kuvanja, so izaziva prskanje masti. To æe zaprljati rernu i stvarati više dima.

Komade belog mesa, svinjetinu, teletinu, jagnjetinu i ribu možete staviti u hladnu rernu.Vreme kuvanja je zato duže nego u prethodno zagrejanoj rerni ali je bolje jer toplina duže prodire u meso.

ISPRAVNO PREDZAGREJAVANJE RERNE JE OSNOVA USPEHA ZA PEÈENJE CRVENOG MESA.

KOLAÈI - PECIVA I BISKVITIzbegavajte korišcenje sjajnih posuda zato jer odbijaju toplinu a to može pokvariti peèenje kolaèa. Ako vaši kolaèi prebrzo poprime zapeèenu boju, pokrijte ih masnim papirom ili aluminijumskom folijom.Upozorenje: ispravan naèin korišcenja folije je sjajnom stranom prema unutra. Toplina se odbija od sjajne strane folije i ne prodire u kolaèe.

Izbegavajte otvaranje vrata rerne tokom prvih 20-25 minuta peèenja: biskvita, brioša i sl; jer neæe biti dobro peèeni.

Proverite da li su kolaèi gotovi: vrhom noža ili metalnom iglom probodite ih kroz sredinu, ako vrh predmeta izaðe iz kolaèa suv i èist, vaši su kolaèi gotovi i možete prekinuti s peèenjem.Ako vrh predmeta izaðe iz kolaèa vlažan ili sa zalepljenim komadiæima kolaèa, nastavite peciali smanjite temperaturu da kolaè ne zagori.

Gore navedeni saveti su samo primeri a vi ih možete menjati zavisno od vašegiskustva i ukusa.

Vremena predzagrejavanja rerne:- 20 minuta za izmeðu 210 i 230º C- 15 minuta za izmeðu 140 i 190º C- 10 minuta za izmeðu 65 i 115º C

KOLIÈINA VRSTA JELA TEMP. U ºC POLOŽAJ POLICE VREME OD DNA KUVANJA min.

RIBE

pastrmke 200 1 15 / 25 1 kg osliæ 190 1 50

MESO

1 - 1½ kg “Rosbratna" 190 1 90

1 kg teleæe peèenje 150 / 160 1 120 / 150

2 kg teleæi ragu 170 / 190 1 60 / 90

1 - 1½ kg jagnjeæi but 150 / 160 1 60 / 75

1 - 1½ kg jaretina 150 / 160 1 50 / 60

PERNATE

2 kg uretina 170 1 120 / 150

4 kg guska 160 1 240 / 270

2 - 2½ kg patka 175 1 90 / 150

1 - 1½ kg pile 170 1 60 / 80

RAZLIÈITA JELA

lasanje 200 1 40

caneloni 200 1 20

sosovi 200 1 20

pizza 200 1 20

PECIVO

voæna torta 180 / 190 1 20 / 30

kolaèi 175 1 40 / 50

lisnato te sto 200 1 20

biskvit 160 1 40 / 45

TABELARNI PRIKAZ VREMENA I TEMPERATURA PEÈENJA

Page 8: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

14

Zatvaranje vrataPostavite korpu za sudove u mašinu.Osigurajte da se prskalica za vodu slobodno okreæe i da ne zakacinje sudove, pribore za jelo ili tanjira. Zatvorite vrata i pritisnite ih da budete sigurni da su èvrsto zatvorena.

Prekid programa pranja

Kraj programa pranja

Kraj programa pranja oznaèen je zvuènim signalom. Kada otvorite vrata mašine svetlosni pokazatelj za izbor programa poèet æe treptati. Otpustite taster .

Iskljuèivanje zvuènog signala

Zvuèni signal može se iskljuèiti na sledeæi naèin: nekoliko sekundi držite pritisnut taster za izbor programa "P" i istovremeno pritisnite taster za ukljuèivanje/iskljuèivanje, ako 3 svetlosna pokazatelja "intenzivni program", "regularni program" i "32 minutni brzi program" svetle, zvuèni signal je ukljuèen. Ponovo pritisnite taster za izbor programa "P", zasvetlit æe svetlosni pokazatelji "normalnog programa" i "štedljivog programa" što znaèi daje zvuèni signal iskljuèen. Jedan zvuèni signal pokazat æe da je ta postavka u memoriji.

Ne preporuèuje se otvaranje vrata tokom rada programa, a posebno prilikom glavne faze pranja i završnog sušenja.Kod svakog otvaranja vrata, doæi æe do automatskog zaustavljanja rada mašine.Od te taèke taster "E" može biti programiran ili poništen.Kada ponovo zatvorite vrata, program pranja æe se automatski nastaviti.Ako želite promeniti ili poništiti program pranja koji je u radu, uradite sledeæe:- otvorite vrata mašine držite pritisnut taster za izbor programa "P" sve dok svih 5 svetlosnih pokazatelja poènu treptati. Sada možete izvršiti novo nameštanje programa pranja.ZNAÈAJNO: ako, dok držite pritisnuti taster za izbor programa "P" svetlosni pokazatelji poènu treptati naizmenièno, to znaèi da u mašini ima vode.Zatvorite vrata da omoguèite isticanje vode i prièekajte zvuèni signal nakon kojeg možete podesiti novi program pranja.

Pre nego što se pokrene novi program, trebali bi proveriti da li je sredstvo za pranje u posudi. Ako je potrebno, napunite posudu sredstva za pranje.

PAŽNJA - Mašina za sudove aparata TRIO opremljena je anti-poplavnim sigurnosnim ureðajem koji je aktivan i kada je mašina iskljuèena. Ako je nivo vode previsoka, sigurnosni ureðaj æe automatski zatvoriti dovod vode.

VAŽNO !

Da osigurate ispravan rad anti-poplavnog sigurnosnog ureðaja, preporuèujemo da tokom rada ne okrecete ili naginjete celi aparat.

Ako je neophodno da pomaknete ili nagnete ureðaj, budite sigurni da je program pranja završen i da u mašini nema vode.

13

MAŠINA ZA SUDOVETehnièki podaci:broj kompleta sudova za pranje, norma EN50242 6kapacitet punjenja s loncima i plehovima 4 osobepotrošnja vode (litara) 9snaga 1900 Wsnaga pumpe za pranje 150 Wsnaga pumpe za isticanje vode 30 Wmaksimalna ukupna prikljuèna snaga 2050 W

2dozvoljeni pritisak vode min.8-max.80 N/cmsnaga osiguraèa 10 A

KONTROLNA DUGMAD

A svetlosni pokazatelji izabranog programa pranja D opis programaB tipka za izbor programa pranja E tipka on / off (ukljuèi / iskljuèi)C tipka ECONOMY (ekonomicno pranje)

IZBOR PROGRAMA I POSEBNE FUNKCIJE(UPOZORENJE: mašina za sudove i rerna ne smeju se koristiti istovremeno)

Nameštanje programa pranjaOtvorite vrata mašine i pritisnite taster (E) ; svetlosni pokazateljukljuèeno/iskljuèeno i 5 svetlosnih pokazatelja za izbor programa poèet æe treptati; svetlosni pokazatelj ukljuèeno/iskljuèeno pokazuje da je mašina za sudove ukljuèena ali da nije u ciklusu pranja.Pritisnite taster za izbor programa (B) oznaèenu sa "P" i svetlosni pokazatelj za intenzivni program pranja poèet æe treptati. Ponovnim pritiskom na tipku za izbor programa odaberite željeni program pranja. Kada svetlosni pokazatelj željenog programa poène treptati, zatvorite vrata i nakon zvuènog signala (ako nije iskljuèen) program pranja æe se pokrenuti automatski.

Taster za ekonomicno pranje ETaster "E" smanjuje temperaturu vode tokom zadnjeg ispiranja. Nakon ciklusa pranja jednostavno ostavite vrata mašine pritvorena, to æe aktivirati prirodan naèin sušenja jer je omoguæeno prirodno kruženje vazduha. Taster "E" omoguæuje uštedu energije za više od 20% i kraæi ciklus pranja. Preporuèuje se za pranje sudova u veèernjim satima kada nije potrebno da sudove odmah nakon pranja bude potpuno suvo i spremno za upotrebu.

KORIŠCENJE MAŠINE ZA SUDOVE

Otvaranje vrataZahvatite ruèicu na prednjoj ploèi mašine i povucite prema sebi. Ako se vrata mašine otvore dok mašina za sudove radi, elektrièni sigurnosni ureðaj iskljuèit æe je u potpunosti. Da mašinaispravno radi, nemojte otvarati vrata u toku pranja. U sluèaju nužde, potrebno je pritisnuti taster za zaustavljanje.

Page 9: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

15

PRIPREMNI RADOVI I ÈIŠÆENJE FILTERA

Sastav filtriranja sastoji se od:- središnjeg filtera koji sakuplja veæe komadiæe ostataka hrane,- sitastog filtera koji neprekidno filtrira vodu od pranja, - - mikrofiltera, smeštenog ispod sitastog filtera, koji sakuplja sitne komadiæe ostataka hrane i tako osigurava dobro ispiranje.

Da bi svakog puta postigli savršene rezultate pranja, sklop filtera treba proverriti pre svakog pranja, ako je neophodno isperite ih pod mlazom vode i oèistite manjom èetkom.Da uklonite sklop filtera, jednostavno zahvatite ruèicu i celi sklop podignite napredZa lakše èišæenje, središnji filter jednostavno uklonite. Ova mašina ima ugraðen samoèisteæimikrofilter kog samo prekontrolišite i oèistite svakih 15 dana. U svakom sluèaju, preporuèljivo je nakon svakog pranja proveriti da središnji filter i sitasti filternisu zaèepljeni.ZNAÈAJNO: nakon svakog èišæenja filtera, proverite da su ispravno postavljeni jedan unutar drugog i da je sitasti filter savršeno postavljen na dno mašine. Neispravno postavljeni filteri mogu izazvati kvar na mašini.V AŽ N O: nikada nemojte koristiti mašinu bez filtera.

STAVLJANJE SUDOVA U MAŠINU

STAVLJANJE 6 KOMPLETA SUDOVA :(prema normama EN 50242Dole je navedeno pravilnoj stavljanje sudova u mašinu:A - 6 èaša F - 6 plitkih tanjiraB - 6 desertnih tanjira G - 6 dubokih tanjiraC - 6 malih tanjira H - srednja velika cinijaD - mala cinija I - poslužavnik za serviranjeE - 6 šoljica za kaf u ili èaj L - pribor za jelo

STAVLJANJE 4 KOMPLETA ZA JELO ZAJEDNO SAPOSUDAMA:Cinije za salatu, tanjire za serviranje, poklopce itd. moguæe je staviti u korpu. Preporuèujemo da pribor za jelo stavite u korpu sa ruèkama okrenutim prema gore. Pribor za jelo s jako uskim ruèkama složite u korpicu s ruèkamaprema gore, da ruèke ne bi skliznule kroz otvore na dnu korpice i tako blokirale prskalicuz za raspršivanje vode. Ne stavljajte u mašinu pribor za jelo s drvenim ruèkama ili poklopce èije su ruèke spojene lepkom.

Korpa zasudove aparata TRIO je vrlo pažljivo projektovana, tako da je stavljanje sudova vrlolagano i jednostavno. Za dobre rezultate pranja, savetujemo Vam da sa sudova pre pranja odstranite sve ostatke (kosti, košæice, riblje kosti, ostatke od mesa, povræa, koštice voæa itd), jer æete na taj naèin spreèiti zaèepljenje filtera, odvodne cevi i otvora na prskalicama za raspršivanje vode, zbog èega bi se efikasnost pranja mogla znatno smanjiti.UPOZORENJE: da spreèite ozlede od pribora za jelo s oštricama, pribor za jelo postavite u korpicu sa ruèkama okrenutim prema gore.

16

STAVLJANJE DETERDŽENTAZa pranje sudova u mašini morate upotrebljavati posebne deterdžente, koji mogu biti u obliku praška, tableta ili tecnostiNeprikladna sredstva, kao na primer, sredstva za ruèno pranje sudova, ne sadrže sastojke pogodne za pranje sudova u mašini te ometaju pravilan rad mašine.

NORMALNI PROGRAM PRANJAPosuda za detrdžent nalazi se na unutrašnjoj stranivrata.Poklopac posude za deterdžent treba zatvoriti pre svakog pojedinog pranja. Otvorite ga tako da jednostavnopritisnete kukicu. Na kraju svakog pranja poklopac ostajeotvoren do sledeæeg punjenja. Kolièina detrdženta za jedno pranje zavisi o stepena zaprljanosti sudova-vrstipranja. Uobièajeno preporuèujemo doziranje od 15 gr.Ako je voda tvrda ili su sudovi izuzetno prljavi treba dodati 25 gr. deterdženta. Nakon stavljanja deterdženta, zatvorite poklopac posude. Kako svaki deterdžent nije isti, prvo proèitajte uputstva proizvoðaèa.Podseæamo i to, da nedovoljna kolièina sredstva za pranje može prouzrokovati nepotpuno uklanjanje prljavštine. Dozirate li preveliku kolièinu detrdženta, neæete postiæibolje rezultate pranja, veæ samo nepotreban trošak. Nemojte koristiti prekomerne kolièine sredstava za pranje jer time istodobno pridonosite i zaštiti okoliša.

INTENZIVNI PROGRAM PRANJAKada koristite intenzivni program pranja, dodajte dodatnu kolièinu deterdženta od oko 15 gr. (1 mala kašicica).Tu dodatnu kolièinu deterdženta treba staviti u savijeni deo posude za deterdžent kada je zatvoren (pogledajte sliku).Kolièinu deterdženta koristite prema uputstvima proizvoðaèa.

STAVLJANJE SREDSTVA ZA SJAJPosuda sredstva za sjaj "B" nalazi se na desnoj strani odposude za deterdžent i ima kapacitet od oko 130 ml.Prvo otvorite poklopèiæ i sipajte u posudu sredstvo koja je dovoljna za veæi broj pranja ali pri tome pazite da je ne prospete.Po završetku punjenja,posudu dobro zatvorite. Mašinidodaje sredstvo za sjaj automatski pri zadnjem ispiranju. Sredstvo za sjaj pospešuje sušenje posuða i spreèavanastajanje vodenih mrlja na sudovima.Uvek koristite odgovarajuæe sredstvo za sjaj za mašine

Kolièinu sredstva za sjaj možete kontrolisati pomoæupokazatelja “A” koji je smešten u centru posude.

PUNO - tamno

PRAZNO - svetlo

Page 10: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

17

REGULISANJE DODAVANJA SREDSTAVA ZA SJAJ (od 1do 6)Regulator za dodavanje sredstva za sjaj "B" smešten je ispod pokazatelja i može se okretati prstima, preporuèeni položaj je 3. Tvrdoæa vode može se zakljucitii po taloženju kamenca ili po visini suvoæe sudova.Zato je vrlo važno regulisanje kolièine sredstva za sjaj, da bi se postigli optimalni rezultati pranja.Po završetku pranja:- ako se na sudovima pojave tragovi sredstava za sjaj, postavite regulator na nižu vrednost, - ako se pojave bele mrlje ili krugovi postavite regulator na višu vrednost.

STAVLJANJE SOLIMašina ima ugraðenu spravu za omekšavanje vode koja služi za odstranjivanje kamenca iz vode koja taloženjem na delovima mašine može prouzrukovati kvar. Na dnu aparata nameštena je posuda za so za obnavljanje omekšivaèa vode. Filterski element omekšivaèa vode mora se puniti sa soli posebno proizvedenom za mašine.Takva so proizvodi se u tabletama ili granulama.

So dodajete tako da odvrnete poklopèiæ na posudi,koja se nalazi na dnu mašine.Pri navedenom postupku èesto se dogodi da iz posude isteæe nešto vode, bez obzira na to, slobodno sipajte so u posudu sve dok nije potpuno puna.Po završetku punjenja, odstranite ostatke soli i dobro zatvorite poklopac.

Ako mašinu ne želite odmah koristiti savetujemo Vam da ukljuèite program “predpranje” ("R+E"), kako bi se iz mašine isprala slana tecnost, koja se kod sipanja prelila iz posude.

U posudu za so možete sipati oko 1,5 kg soli. Za što bolje i uspešnije korišcenje mašine potrebno je obnoviti zalihu soli što zavisi o podešenosti omekšivaèa vode.

ZNAÈAJNO:Neophodno je da so dodajete sve dok se voda ne prelije iz posude. Instalirajte mašinu samo nakon što ste posudu za so napunili u potpunosti .

18

Podešavanje omekšivaèa vode pomoæu elektronskog programatora

Omekšivaè vode može proèistiti vodu sa razinom tvrdoæe do 90º fH (francuska skala tvrdoæe) ili 50º dH (njemaèka skala tvrdoæe) i to kroz 6 postavki.

Postavke su popisane u donjoj tabeli:

TVRDOÆA TVRDOÆA KORIŠCENJE PODEŠAVANJE VODE VODE SOLI PROTIV OMEKŠIVAÈA KAMENCA VODE

º fH º dHFRANCUSKA SKALA NEMAÈKA SKALA

0 0 - 5 0 - 3 NE svetlosni pokazatelj 1 1 6 - 15 4 - 9 DA svetlosni pokazatelj 1 2 16 - 25 9 - 14 DA svetlosni pokazatelj 2 3 26 - 35 15 - 19 DA svetlosni pokazatelj 3 4 36 - 45 20 - 25 DA svetlosni pokazatelj 4 5 46 - 60 26 - 33 DA svetlosni pokazatelj 5

Ureðaj za omekšavanje vode fabricki je podešen na 3. stepen (svetlosni pokazatelj 3), obzirom da taj stepen zadovoljava zahteve veæine domaæinstava. Prema stepenu tvrdoæe vode u Vašoj vodovodnoj mreži, namesite vrednost aparata na sledeæi naèin:- otvorite vrata,držite pritisnutom tipku "E" na nekoliko sekundi i istovremeno pritisnite tipku za ukljuèivanje/iskljuèivanje. .Svetlosni pokazatelj tipke "E" poèet æe treptati a zasvetleæe pokazatelj stepena 3(fabricka podešenost). Za promenu te vrednosti, pritisnite taster "E". Svaki put kad pritisnete taj taster vrednost æe se poveèati za jedn nivo i zasvetle æe sledeæi svetlosni pokazatelj.Kada se željena vrednost pojavi na ekranu, prièekajte zvuèni signal za potvrdu da je nova postavka memorisana .

Podaci za laboratorijska ispitivanjaOpšta upotrebaprograma- prema standardu EN 50242:1) normalno punjenje2) svetli postavka: "4"3) kolièina deterdženta: 18 g za pranje

NIV

O

funkcijskataster E

taster ukljuèi/iskljuèi

Page 11: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

2019

TIJ

EK

PR

OG

RA

MA

PR

OV

JER

ITE

PR

IJE

PR

AN

JAANJ

TRAJ

EP

OS

EB

NE

FU

NK

CIJ

E

sredstvozapredpranje

sredstvozapranje

spremniksredstvazasjaj

spremnikzasol

hladnopredpranje

glavnopranje

prvoispiranje

drugohladnoispiranje

shladnomvodom

ispiranjesasredstvomzasjaj

tipkaECO

vruæepredpranje

PR

OG

RA

MP

RA

NJA

OP

ISP

RO

GR

AM

A

INTEN

ZIV

NI

NO

RM

ALN

I

REG

ULA

RN

I

EC

O

BR

ZI

32-m

in.

HLA

DN

O

PR

ED

-

PR

AN

JE

Jed

no

md

ne

vno

-za

jako

zap

rlja

ne

tave

iost

alo

po

suð

eko

jed

op

ran

jast

oji

cije

lid

an

up

erilic

i.

Jed

no

md

ne

vno

-za

uo

biè

aje

no

zap

rlja

ne

tave

iost

alo

po

suð

eko

jed

op

ran

jast

oji

cije

lid

an

up

erilic

i.

Prikl

ad

an

zaja

èeza

prlja

no

po

suð

eko

jese

pe

reo

dm

ah

na

kon

jela

.

Pro

gra

mza

šte

dn

jue

ne

rgije

prikl

ad

an

zau

ob

ièa

jen

op

rlja

voposu

ðe.K

orist

idete

rdže

ntsa

en

zim

ima

.

Kra

tko

hla

dn

op

red

pra

nje

zap

osu

ðe

koje

jed

op

ran

jap

oh

ran

jen

ou

pe

rilic

isve

do

pra

nja

sci

jelim

pu

nje

nje

m.

Brz

op

ran

jeza

po

suð

eko

jese

mo

rao

pra

tio

dm

ah

na

kon

jela

.P

un

jen

jesu

ðe

mza

4-6

oso

ba

.

èišæenjefiltra

75°C

50°C

45°C

65°C

55°C

12

0 690

80 65 32

DA

DA

DA

DA

NE

NE

PRAKTIÈNI SAVETI.... da izvedete program pranja sa potpuno napunjenommašinom stavljajte sudove u mašinu na ispravan naèin i nakon svakog jela ako je potrebno pokrenite ciklus hladnog predpranja da se izmeðu svakog stavljanja posuða omekšaju i uklone veæi ostaci hrane.

KAKO POSTIÆI DOBRE REZULTATE PRANJA1) Sudove smestite u mašinu tako da je okrenuto prema dole,2) Ako je ikako moguæe sudove umašinu složite tako da se meðusobno ne dodiruju. Vrlo je važno

da sudove pravilnosložite u mašinu jer to daje bolje rezultate pranja,3) Pre stavljanja sudova u mašinu morate odstraniti sve veæe ostatke hrane (kosti i košèice,riblje kosti,

ostatke od mesa, povræa, talog od kafe, listiæe èaja, koru od voæa, pepeo od cigareta, èaèkalice i drugo). Time æete spreèiti da se zaèepi sastav za filtriranje i odvodno crevo, kao i otvori u prskaliciza raspršivanje vode, zbog èega bi se efikasnost pranja mogla znatno smanjiti,

4) Nakon što ste sudove složili u mašinu , pre poèetka pranja morate proveriti da li se prskalice zaraspršivanje vode slobodno okreæu,

5) Lonce i druge sudove na kojima su ostaci zagorele hrane do poèetka pranja potopite6) Kod pranja srebrnog posuða i pribora za jelo pazite na sledeæe:

a) isperite ga odmah po upotrebi, posebno ako ste ga koristili za jaja, majonez, ribu ili slièno.b) nemojte posuti deterdžent na takvo posuðe ili pribor za jeloc) pazite da takvo posuðe ne doðe u dodir sa drugim metalima.

ŠTO UÆINITI AKO…tokom pranja želite zaustavitimašinu za sudove i stavitit i još sudova, otvorite vrata i stavite sudove, zatvorite vrata, mašina æe sa automatski ponovo pokrenuti.

ŠTA SE NE SME PRATI…upamtite da svi sudovi nsu prikladni za pranje u mašiniSavetujemo da neke vrstesudova kao na primjer: plastiku neotporanu na toplinu, pribor za jelo sa plastiènim ili drvenim drškama, aluminijumskosko posuðe, kristalne predmete, èaše od olovnog stakla (ako drugaèije nije napomenuto) ne perete u mašini.I ukrasi u boji na nekim sudovima nisu sasvim postojani. Zato je najbolje da proverite njihovu postojanost tako da u mašini operete samo jedan komad, kako bi proverili da li je prikladan za pranje u mašini ili ne.Ujedno ne zaboravite da istovremeno ne smete prati srebrni i obièan metalni pribor za jelo, jer meðu njima može doæi do hemijske reakcije.

VAŽNO:prilikom kupnje novoih sudova ili pribora za jelo proverite da li je prikladno za pranje u mašini

NAKON KORIŠCENJA

Nakon završetka pranja morate uvek zatvoriti slavinu za dotok vode u mašinu i iskljuèiti mašinu pritiskom na taster za ukljuèivanje/iskljuèivanje.

U sluèaju damašinu neæete koristiti duže vreme, dobro je da:

1 - izvedete jedan od programa pranja kako bi se unutrašnjost odmastila;2 - izvadite utikaè iz utiènice;3 - zatvorite slavinu za dotok vode u mašinu;4 - napunite posudu sredstvom za sjaj;5 - vrata mašine samo pritvorite;6 - ostavite unutrašnjost mašine èistom;7 - ako je mašina u prostoriji gde je temperatura niža od 0º C, voda koja je ostala u mašini može se zamrznuti.U tom sluèaju morate temperaturu u prostoru povisiti i prièekati 24 sata pre negomašinu poèneteponovno koristiti.

Page 12: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

21

SPAJANJE NA DOVODNU/ODVODNU INSTALACIJUDOVOD VODE:Perilica posuða ureðaja TRIO izraðena je tako da dovodnu cijev možete smjestiti na desnu ili na lijevu stranu perilice.Perilicu možete prikljuèiti na hladnu ili toplu vodu, ali ulazna temperatura tople vode ne smije prelaziti 60 C.º

Dozvoljeni pritisak vode je min. 8 N/cm2 do max. 80 N/cm2 . U sluèaju da je pritisak u vodovodnoj instalacijimanji od navedenog, morate se posavjetovati sa servisnom službom.Dovodnu cijev morate spojiti na slavinu s navojem takoda perilicu uvijek možete odpojiti sa vodovodne mreže (sl.1), npr. kada je duže neæete koristiti.Perilica je opremljena dovodnom cijevi koja na završetku ima navoj promjera 3/4 “ (sl. 2). Dovodnu cijev “A” trebaprièvrstite na 3/4 “ slavinu za dovod vode “B”.

Spajanje perilice na vodovodnu mrežu mora biti izvedeno iskljuèivo s isporuèenom cijevi. Nemojtekoristiti stare cijevi.

Ako voda sadrži previše vapnenca ili drugih tvrdih tvari,preporuèujemo kupnju i ugradnju dodatnog filtra “D” - broj 9226085 (sl. 3) koji možete nabaviti kod ovlaštenogservisera.Filtar namjestite izmeðu slavine “B” i dovodne cijevi “A” a izmeðu morate umetnite brtvu “C”. Nakon prikljuèivanjaprovjerite da su sve komponente dobro prièvršæene.

Ako perilicu prikljuèujete na novu vodovodnu instalacijuili na vodovodnu instalaciju koju duže niste koristili, pustite da voda teæe nekoliko minuta, da se iz cijevi isperu moguæe neèistoæe (kao npr. pjesak, hrða itd.) koje bi mogle zaèepiti filtar na prikljuènoj cijevi. Dovodnu cijev prièvrstite na slavinu za dovod kada je voda sasvim èista.

ODVOD VODE:Odvodna cijev ne smije biti previše savinuta ili pritisnuta, odvodnu cijev spojite na perilicu tako da voda može slobodno odtjecati.Odvodnu cijevi možete namjestiti i u stalni odvod vode.Stalni odvod mora imati unutarnji promjer širine najmanje 4 cm te ga morate namjestiti na visinu od najmanje 40 cm a najviše 85 cm iznad poda. Preporuèujemo da na odvodnu instalaciju namjestite odgovarajuæi sifon za perilice suða, koji æe sprijeèiti neugodne mirise (sl. 4x).Ako je potrebno možete odvodnu cijev produžiti, ali dužina odvodne cijevi ne smije prelaziti 2,6 m. Namjestiti je možete najviše do visine 85 cm iznad poda, koristite produžni dio 9369214 i spojni dio 9264427.Zaobljeni završetak odvodne cijevi možete objesiti i na rub sudopera, ali morate paziti da završetak cijevi nije potopljen u vodu koja je možda u sudoperu, jer æe ona kod ukljuèivanjaoteæi natrag u perilicu (sl. 4y).

22

UPOZORENJE: prilikom spajanja proverite da dovodna i odvodna cev nisu previše savijeneili pritisnute.

Page 13: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

2423

PROBLEM MOGUÆI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM

UREÐAJ NIJE PRIKLJUÈEN UTAKNITE UTIKAÈ U UTIÈNICU1. NA ELEKTRIÈNU MREŽU

PERILICA U POTPUNOSTI TIPKA ON/OFF NIJE PRITISNUTA PRITISNITE TIPKU ON/OFF NE RADI

NEMA ELEKTRIÈNOG PROVJERITE NAPONA

VRATA UREÐAJA SU ZATVORITE VRATA UREÐAJA OTVORENA

PROVJERITE UZROKE POD 1 PROVJERITE

SLAVINA ZA DOVOD VODE OTVORITE SLAVINU 2. JE ZATVORENA VODA NE DOTIÈE GUMB PROGRAMATORA POSTAVITE GUMB PROGRAMATORAU PERILICU NIJE U ISPRAVNOM POLOŽAJU U ISPRAVAN POLOŽAJ

DOVODNA CIJEV JE SAVINUTA ISPRAVITE DOVODNU CIJEV

FILTAR DOVODNE CIJEVI NIJE SPOJITE ISPRAVNO I AKO TREBA ISPRAVNO SPOJEN OÈISTITE FILTAR NA KRAJU CIJEVI

FILTAR JE PRLJAV OÈISTITE FILTAR

3. ODVODNA CIJEV JE SAVINUTA ISPRAVITE ODVODNU CIJEV PERILICA NE IZBACUJE PRODUŽNA CIJEV ZA ODVODNJU POGLEDAJTE PAŽLJIVO UPUTE ZA VODU VODE NIJE ISPRAVNO SPOJENA SPAJANJE PRODUŽNE ODVODNE CIJEVI

IZLAZNI SPOJ U ZIDU JE POZOVITE KVALIFICIRANU USMJEREN PREMA DOLJE A NE OSOBU PREMA GORE

4. PERILICA ODVODNA CIJEV JE NAMJESTITE ODVODNU CIJEV NA NEPREKIDNO PRENISKO NAMJEŠTENA VISINU 40 cm OD PODA IZBACUJE VODU

DODALI STE PREVIŠE SMANJITE KOLIÈINU DETRDŽENTADETRDŽENTA

5. U TOKU PRANJA NEKI PREDMET U PERILICI PROVJERITENE ÈUJETE OMETA VRTNJU MLAZNICA

VRTNJU MLAZNICA SITASTA PLOÈA FILTRA I FILTAR OÈISTITE PLOÈU I FILTAR SU JAKO ZAPRLJANI

Prepoznavanje manjih grešaka u radu

Ako primjetite da Vaša perilica posuða radi neispravno, prije nego što pozovete ovlaštenog servisera, prvoprovjerite niže navedene uzroke:

NE ZABORAVITE ! perilica posuða i peænica ne smiju se koristiti istovremeno.

PROBLEM MOGUÆI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM

6.NA ELEKTRIÈNIMKUÆNIM SLAVINA ZA DOVOD VODE ISKLJUÈITE APARAT,UREÐAJIMA BEZ JE ZATVORENA OTVORITESLAVINU,EKRANA: PONOVNO POKRENITE PRANJEsvetli pokazatelj “eco” i pokazatelj “no. 1”, èuje se zvuèni signal

PROVERITE UZROKE IZ PROVERITETA ÈKE 5

DNO TIGANJA NIJE DOBRO OPRANO NAKVASITE TIGANJE PRE PRANJA

IVICE TIGANJA NISU DOBRO RASPOREDITE TIGANJE BOLJE OPRANE

PRSKALICE SU ZAPUŠENE IZVADITE PRSKALICE I ISPERITE IH

7.SUDOVI SUDOVI NISU ISPRAVNO SLOŽENI NE STAVLJAJTE SUDOVE PREBLIZUDELOMIÈNOOPRANI

KRAJ ODVODNE CEVI JE KRAJ ODVODNE CEVI NE SME POTOPLJEN U VODI BITI POTOPLJEN U VODI

NEODGOVARAJUÆA KOLIÈINA SMANJITE KOLIÈINU DETERDŽENTA DETERDŽENTA ILI JE PREMA ZAPRLJANOSTI SUDOVA ILI

DETERDŽENT PRESTAR ILI TVRD PROMENITE DETERDŽENT

POKLOPAC POSUDE ZA SO ZATVORITE GA ÈVRSTONIJE DOBRO ZATVOREN

NIJE ODABRAN DOVOLJNO JAK ODABERITE JAÈI PROGRAM PRANJAPROGRAM PRANJA

8. VODAU VODOVODNOJ MREŽI PROVE RITE KOLIÈINU SREDSTVA BELE MRLJE JE IZUZETNO TVRDA ZA SJAJ I DODAJTE GA AKO JENA SUDOVIMA POTREBNO, AKO SE MRLJE PONAVLJAJU POZOVITE

OVLAŠCENOG SERVISERA

SUDOVI UDARA JU JEDNO O DRUGO BOLJE RAZVRSTAJTE SUDOVE9.U TOKU PRANJAÈUJE SE LUPKANJE PRSKALICA UDARA PO SUDOVIMA RAZVRSTAJTE SUDOVE PRAVILNIJE

10. VAZDUH U MAŠINI NE KRUŽI NAKON ZAVRŠETKA PRANJASUDOVI NISU PRAVILNO OSTAVITE VRATAMAŠINEPOTPUNO SUVI PRITVORENA DA BI

OMOGUÆILI PRIRODNO SUŠENJE

Page 14: candy trio 503candy.co.rs/docs/CandyTrio503X.pdf · Title: candy trio 503.pdf Author: VAT Created Date: 4/11/2008 12:53:09 PM

26

SVETLORERNE :Sijalica koja osvetljava rernu otporna je na visoke temperature (230V / grlo E14 / 15W / temperatura 300 ). Zamenite je na sledeæi naèin:- pre zamene sijalice iskljuèite rernu i izvadite utikaè iz utiènice, pustite da se ohladi, - uklonite zaštitno staklo i zamenite sijalicuu novom iste vrste te ponovo prièvrstitezaštitno staklo.

PRIBORRERNE:-POLICE: ne koristite abrazivna ili oštra sredstva. Police rerne oèistite odgovarajuæim sredstvom za èišæenje kuænih aparata (koje možete nabaviti u trgovaèkoj mreži), isperite i osušite.-PLEH ZA CEÐENJE: nakon korišcenja, izvadite pleh iz rerne i uklonite nakupljenu mast. Operite je i isperite vrlo vruæom vodom uz korišcenje sundjera i odgovarajuæih sredstva za èišæenje kuæanskih ureðaja. Ako je i nakon pranja ostalo još zapeèene masnoæe i ostataka hrane, nakvasite pleh neko vreme u vruæoj vodi. Pleh se može prati i umašini Nikada nemojte vraèati pleh u rernu ako je prljava.

STAKLENA VRATARERNE :Preporuèujemo da staklena vrata rerne obrišete kuhinjskim papirom nakon svake upotrebe. Ako ima tvrdokornih mrlja, staklo možete oprati sundjerom i odgovarajuæim sredstvom za èišæenje kuænih aparata.

VRATARERNE :vrata rerne možete oprati dok su u svom položaju ili ih možete skinuti.Da skinete vrata, postupite kako sledi:- u potpunosti otvorite vrata,- otpustite kuke,- povucite vrata prema gore, delomièno ih zatvarajte sve dok se ne oslobode,Da ponovo namestite vrata, pažljivo proverite ponovni položaj šarki, mehanizam ispod šarki omoguæuje da šarke ispravno namestite.Nakon što vrata vratite na držaèe, namestite šarke u njihov poèetni položaj.

º C mini

25

odpojiti ureðaj iz elektriènog napajanja i prièekati da se svi vruæi dijelovi ohlade,za èišæenje ureðaja nikada nemojte koristiti brusna sredstva, žiæane spužve ili oštre predmete.

EMAJLIRANI DIJELOVI:nikada nemojte koristiti brusne, ribaæe ili oštre predmete jer mogu oštetiti emajlirane dijelove. Nakon što se ureðaj ohladi, oèistite ga odgovarajuæim sredstvom za èišæenje kuæanskih ureðaj (koje možete nabaviti u trgovaèkoj mreži) i osušite èistom krpom.

VITROKERAMIÈKA PLOÈA ZA KUHANJE: Ne koristite spužvu ako je previše mokra.Uputno je držati dalje od ploèe tvari koje su podložne taljenju, kao što su plastièni predmeti, šeæer ili na šeæeru temeljeni proizvodi.

ODRŽAVANJE:- stavite nekoliko kapi posebnog sredstva za èišæenje na površinu ploèe za kuhanje,- trljajte svaku tvrdokornu mrlju mekanom krpom ili vlažnim kuhinjskim papirom,- obrišite mekanom krpom ili suhim kuhinjskim papirom sve dok površina nije èista.

TVRDOKORNE MRLJE:- stavite nekoliko kapi posebnog sredstva za èišæenje na površinu ploèe za kuhanje,- stružite posebnom strugalicom držeæi je pod kutem od 30 , sve dok ne uklonite mrlju,- obrišite mekanom krpom ili suhim kuhinjskim papirom sve dok površina nije èista,- ako je potrebno ponovite postupak.Strugalica s oštricom neæe oštetiti površinu ploèe, tako dugo dok je držite pod kutem od 30 ,strugalica s oštricom ne ostavljajte na dohvat djeci,

NEKOLIKO SAVJETA:Èesto èišæenje ostavlja na površini ploèe zaštitni sloj koji je važan za zaštitu od ogrebotina i habanja. Provjerite da je površina ploèe èista prije ponovnog korištenja.Za uklanjanje mrlja koje su ostale od vode, upotrijebite nekoliko kapi limunova soka ili octa, zatim obrišite upijajuæim papirom i ponovno oèistite s nekoliko kapi posebnog sredstva za èišæenje.Ravno dno posude neæe oštetiti staklokeramièku površinu ploèe za kuhanje, meðutim,posude je pri uklanaju uvijek bolje je podiæi nego vuæi po površini ploèe.

ZAPAMTITE:- za èišæenje ploèe nikada nemojte koristiti nož, odvijaè i sliène predmete,- za èišæenje ploèe nikada nemojte koristiti oštra (abrazivna) sredstva ili vim.- prije èišæenja staklokeramièke površine ploèe za kuhanje, pazite da je u potpunosti hladna, izvucite utikaè iz zidne utiènice ili ako je spojena izravno iskljuèite je iz elektriènognapajanja,

- koristite samo proizvode (kreme i strugalice) posebno namijenjene za èišæenje staklokeramièkih površina, možete ih nabaviti u trgovaèkoj mreži,- sprijeèite proljevanje tekuæina, kao i pad bilo èega na površinu ploèe za kuhanje što se može brzo zapaliti/rastaliti jer æe èišæenje ploèe biti vrlo teško,

º

º

ÈIŠÆENJE I ODRŽAVANJE

max. 30º

Prije bilo kojeg èišæenja, morate: