capitulum xxxiv – verbos relativamente impersonales

1
Capitulum XXXIV – Verbos relativamente impersonales Sunt verba temporalia quae semper sive in III persona singularis (et pluralis numeri) scribuntur: iuvat, decet, fallit, fugit - Quid iuvat deos invocare, dum hic quietus sedes? (XXVI. 32-33) - Ita loquuntur parvuli infantes, nec sermo infantium te decet (XX. 157-159) - Nam certe non decet pulsare puerum minorem! (XXI. 54) - Ridiculum est tales res optare, nec lacrimas effundere militem decet (XXXIII. 77-79) - Nisi memoria me fallit (XXXII. 109) - Ludi circenses me non minus iuvant quam gladiatorii (XXXIV. 37-38) - Versum illum non memini, me fugit Ex hispanico in latinum sermonem verte - ¿De qué sirve aprender versos? - Desdice del poeta narrar cosas malas - Ser sucio no es propio de los hombres buenos - Me gusta cocinar - Se me olvidó traer la comida

Upload: carlos-a-garcia

Post on 26-Jun-2015

76 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Repaso de los verbos relativamente impersonales: decet, fugit, iuvat...

TRANSCRIPT

Page 1: Capitulum XXXIV – Verbos relativamente impersonales

Capitulum XXXIV – Verbos relativamente impersonales

Sunt verba temporalia quae semper sive in III persona singularis (et pluralis numeri) scribuntur: iuvat, decet, fallit, fugit

- Quid iuvat deos invocare, dum hic quietus sedes? (XXVI. 32-33)

- Ita loquuntur parvuli infantes, nec sermo infantium te decet (XX. 157-159)

- Nam certe non decet pulsare puerum minorem! (XXI. 54)

- Ridiculum est tales res optare, nec lacrimas effundere militem decet (XXXIII. 77-79)

- Nisi memoria me fallit (XXXII. 109)

- Ludi circenses me non minus iuvant quam gladiatorii (XXXIV. 37-38)

- Versum illum non memini, me fugit

Ex hispanico in latinum sermonem verte

- ¿De qué sirve aprender versos?

- Desdice del poeta narrar cosas malas

- Ser sucio no es propio de los hombres buenos

- Me gusta cocinar

- Se me olvidó traer la comida