cartas del rebe

Upload: erika-morales-flores

Post on 29-Feb-2016

24 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Cartas del Rebe de Lubavitch

TRANSCRIPT

58I G R O T KODESHSu carta de bendicin y Mazal Tov1 me ha llegado. Asimismo he recibido en estos das el libro Isrnaj Mosh, dos tomos, "como obsequio de bodas". Por ello, por sus bendiciones y buenos deseos, le agradezco de lo profundo de mi corazn.Y tal como las aguas reflejan el rostro2, sea tambin usted bendecido junto con toda su familia con abundante vida, bendicin y paz. Que vea xito en todo lo que emprenda y encuentre slo bien y bondad en cuerpo y espritu, con sosiego, dicha y riqueza.Con la bendicin y el anhelo del alma de su pariente3, quien inquiere por su bienestar siempre y lo honra,M. Schneerson[P.D.:] Mi esposa le extiende su saludo y le agradece por sus bendiciones.*) Dirigida a Rab Zelig Slonim. Vase el facs. 5 de pg. 38.1. Por la boda del Rebe Menajem Mendel Schneerson con la Rbetzn Jaia Mushka, hija del Rebe anterior, celebrada el 14 de Kislev de ese mismo ao en Varsovia.2. "...as es el corazn de un hombre hacia otro". Proverbios 27:19.3. Rab Ezrel Zelig Slonim era un descendiente de la Rbetzn Menuj Rajel, hija del segundo Rebe, Rab Dovber (el "Mteler"). 8* B"H, Mircoles 16 de Iyar, 5690 [1930]*BerlntiBraja veShalom Rav!Adjunto a la presente el Discurso Jasdico "Anoj..."1, que me compromet a enviarle. Por favor, tambin usted cumpla su palabra y devulvamelo con la mayor antelacin posible.

Cartas Sagradas59Recuerdo lo que hablamos acerca de un artculo sobre el tema de Shabat, y si he de encontrar un tiempo libre intentar hacer lo conversado. Pero no se si habr un momento propicio para ello, pues son mltiples las ocupaciones, etc.Quedo su amigo que lo estima e inquiere su bienestar,M. Schneerson*) Esta carta aparece en el vol. 21 ("Suplementos") de Igrot Kodesh Adrnur (Shlit") [Zi"], como carta 7760* (pg. 7).Fue dirigida (al igual que la carta siguiente) a Rab Jam Mordeji Aizik Hodakov, quien muchos aos despus fuera designado como secretario personal del Rebe y ocupara con inusual dedicacin y absoluta entrega dicho cargo durante casi 50 aos.1. Este Discurso fue pronunciado por el Rebe Iosef Itzjak en el Shabat Itr de ese ao en Chicago, e impreso posteriormente en Sefer HaMaamarm 5707, pg. 208.El Rebe anterior escribe en su Diario (Iemi Mlej, vol. 1, pg. 328): "Viernes, 30 de Adar, primer da de Rosh Jodesh. Carta extensa a mi yerno, Rab Menajem Mendel, adjuntando el Discurso 'Anoj Hashem Elokja' pronunciado en Shabat Itr". S** B"H, Lunes 22 de Elul, 5690 [1930]*BerlnBraja veShalom!Recib su carta acerca del calendario. Hoy pregunt por l, pero en este momento no lo tienen debido a lo escaso de la demanda de un calendario de Rusia1 de este tipo. Se me sugiri pedirlo de Rusia, pero eso es cuestin de una demora interminable, por lo que no acept.

60IfiROT KODESHSe me dio una direccin en Varsovia, que quizs est para la venta all. Pruebe usted de este modo.Pero repito una vez ms aquello que ya le dije el ao pasado: Seguro que en la biblioteca de la Uuniversidad de Riga hallar calendarios, en los anuarios de astronoma y similares, por decenas, y en ellos encontrar todo lo que precisa para redactar un calendario con los horarios de puesta del sol para Mosc, Leningrado, etc. Por ejemplo: ya sali para los aos 1930-31 el Berliner Astron. Jahrb., y en base a ste podr confeccionar rma tabla de horarios de puesta del sol con facilidad, en el curso de uno o dos das. Fui compasivo con su dinero el precio de cada uno es de 12 marcos y no lo compr, pues seguro se lo prestarn por un par de das, y despus ya no lo precisa.En contados das ms ir a Riga, pero me apuro con esta carta pues quizs precisen esto cuanto antes.Concluyo con la bendicin de Ktw vajatim Tova, y todo lo mejor.Su amigo, que inquiere su bienestar y lo honraM. Schneerson*) Esta carta aparece en el vol. 21 ("Suplementos") de Igrot Kodesh Admnr (Shlit") [Zi"], como carta 7560** (pg. 8). Dirigida a Rab Jam Mordeji Aizik Hodakov. Vase la carta anterior.1. Para imprimir, en base a ste, los horarios del encendido de las velas en vsperas de Shabat para las poblaciones rusas. 3 B"H, Domingo 21 de Adar I, 5692 [1932]*...en el tratado manuscrito del [Rebe] Tzemaj Tzedek que recib de regalo de Su Honorable Santidad aparece en la Tabla de Contenidos la Mishn de Macot [que dice1:] "[Quien destruye las puntas de su barba...] y no es pasible de pena hasta que las quite

Cartas Sagradas61con una cuchilla"2, pero en el interior [del manuscrito] nada hay sobre esta mishn. Aparentemente se encuentra en el segundo tratado [del Tzemaj Tzedek] sobre las Mishnaiot. Busqu aqu un ejemplar impreso3 [que tuviera el texto completo de estos manuscritos] sobre ls Mishnaiot, pero no pude conseguirlo. Quizs se encuentre all, en lo que hace a todo esto, en los comentarios novedosos.De las pruebas que el Tzemaj Tzedek aporta en su Responso4 es evidente que sostiene que incluso [rasurarse] con tijeras (aun si no son 'al estilo de una cuchilla') [tambin est vedado] por ley bblica no slo por la prohibicin de "no vestir un hombre"5, sino por [la prohibicin de destruir] las puntas de la barba6 slo que [quien lo hace] recibe tambin la pena de azotes por [violar la prohibicin de] "no vestir un hombre".En [cambio, en] el Discurso Jasdico "[Baim HaH Iegalj Hashem be]Tar HaSjir"7 encontr escrito, respecto del nazr (nazareo), que: "[...en esto consiste principalmente el precepto de Nazareato (al que le est prohibido rasurarse con cuchilla), sobre el que se dijo (Nmeros 6:5): 'santo ser, dejar crecer largo el cabello de su cabeza', pues mediante el nazareato y su auto-impuesta prohibicin de beber vino atrae sobre s del 'cabello de Su cabeza' de Arj Anpn como figura en Likuti Tor del Arzal, Naso] y [la prohibicin que pesa sobre ste] es ms severa que la del rasurado de la barba en el resto de las personas, [pues en ellas] bblicamente [est] prohibido [hacerlo] slo con cuchilla, a diferencia del nazareo...". Ahora bien, la hiptesis de comparar ambas instancias, [la del nazareo y la de la persona comn, sera vlida de interpretarse] que el mencionado Discurso se refiere a la prohibicin bblica penada con azotes, [instancia en la] que el nazareo los recibe tambin por [rasurarse no con 'cuchilla' sino incluso con] tijeras que son 'al estilo de cuchilla', lo que no sucede con la barba [en el resto de las personas]. Pero no es esto lo que se desprende de la terminologa que empleara, "bblicamente prohibido slo...". Quizs haya sobre esto una postura inicial y una posterior [diferente]? [Y de ser as,] cul de ellas sostuvo el Rebe en su ancianidad, [la del Discurso Jasdico o la de la Responso]?

62I Gr R O T KODRSHComo sea, incluso de acuerdo a lo escrito en el mencionado Discurso Jasdico que la prohibicin de destruir las puntas de la barba, por ley bblica, slo se aplica, exclusivamente, a [hacerlo] con cuchillas dado que [hacerlo de otro modo] est prohibido al menos por ley rabnica, resulta que no es usanza rasurarse, y por lo tanto una vez ms recae sobre quien lo hace con tijeras (incluso si no son 'al estilo de cuchillas') una prohibicin de carcter bblica en razn de "no vestir un hombre...", pues all no habla ms que de la prohibicin de cortar cabellos y de la santidad de estos.En la Tabla de Contenidos del Drej Mitzvotja, Segunda Parte, en su versin impresa, se registra que el Discurso "Tar HaSjir" es del ao 5616, pero ignoro cundo se escribieron las Responsas, y particularmente sta. Sin duda se habla del tema del rasurado de la barba realizado con medios que no son 'cuchilla' en ms lugares, y no es posible [que eso sea] sin [alguna] novedad8. Mucho ansio saber de [las referencias a] todo esto, con la sntesis del tema.Extiendo mi solicitud de disculpas por el retraso en mi carta, pues obtener aqu los libros requiere tiempo, y hay libros que esperaba conseguir, pero finalmente, hasta el momento, no logr; a ello se debe que mi carta se demorara tanto.Me retiro de ante su presencia pidiendo una vez ms sus disculpas, quedando suyo, su yerno que inquiere su bienestar todos los das y se bendice de Su Honorable Santidad97.Menajem*) Dirigida a su suegro, el Rebe anterior.1. 3:5.2. Tar, en hebreo. Es cuando el elemento cortante rasura a ras de piel. Hay otras formas: tijeras que cortan como si fuera una cuchilla, tijeras que no cortan como si fuera una cuchilla, etc.3. En las ediciones contemporneas del Tzemaj Tzedek Jidushm al HaShs, est en el folio 160a.4. La Responsa 93 en Sheelot uTshuvot Tzemaj Tzedek.5. "...una prenda femenina"; Deuteronomio 22:5. 'Prenda' incluye todo lo que haga

Cartas Sagradas63parecer mujer al hombre; vase Maimnides, Leyes del Culto Idlatra 12:11-12.6. Levtico 19:27.7. Drej Mitzvotja, Segunda Parte, 290b; Or HaTor, Naj, vol. 2, pg. 5667.8. Comprese con Jaguig 50a, Bamidbar Raba 14:11.9. A continuacin aparecen en esta carta eruditas y elaboradas acotaciones del Rebe sobre determinados prrafos de la Responsa en cuestin del Tzemaj Tzedek, Ior De 93. Su contenido no es de fcil comprensin para el pblico en general, por lo que su traduccin fue omitida. Vase el texto hebreo completo en Igrot Kodesh Admur (Shlit"a) [Zi"a], pgs. 5-13, y el facs. de la primera parte en la pg. 39. 4 [En esta carta, escrita el 23 de Adar 1,5692 (1932), dirigida tambin a su suegro el Rebe anterior, el Rebe corrige una referencia que presentara en sus acotaciones a la Responsa del Tzemaj Tzedek que acompaaron a la carta anterior y que citara inicialmente de memoria]. 5 B"H, Martes 7 de Menajem Av, 5692 [1932]*Braja veShalom!Enseme, maestro nuestro, [cmo es] la ley de lo declarado hef- kr1: Si en el Ao de Jubileo sale de manos de quien tomara posesin de ello y regresa a las de quien lo declarara hejkr1, etc.Asimismo [cul es] el motivo de que Maimnides, en su "Comentario a la Mishn" (Nid 45b), explicara que la edad de las mujeres para l etapa de promesas es inferior a la de los varones

64IfiROI Kodeshporque sus vidas son ms cortasb, etc., y no lo hiciera como lo hace el Talmud (ibd.). Asimismo, qu clase de motivo esc el que sus vidas sean ms cortas, etc.Quien lo honra de acuerdo a la magnitud de su excesla valaM. Schneerson*) Dirigida a Rab Iosef Rozen, el genio talmdico de Rogatchov (vase el facs. 7, pg. 40). Las notas con letras (a diferencia de aquellas numeradas) son del Rebe. Fueron publicadas en lagd Tora, Jerusaln, fascculo 9, pg. 10, y corregidas de una fotografa del manuscrito original.1. Enajenarse de algo que le pertenece.a. Vase en fajash Levv [del Rabino Birenboim, yerno de Rab Akiv Eiguer], Jerusaln 5719, seco. 9 y 10, lo que escribi al respecto.2. Vase Levtico 25.b. As explic tambin Ibn Ezr (sobre el versculo de Levtico 21:4): La razn de que se mencionara a su madre antes que a su padre es que el varn vive ms que la mujer....c. Con palabras similares se pregunt tambin en Maas Rokaj sobre Maimnides, en el cap. 11 de Nedarm. Y all escribi, como explicacin, que inevitablemente [se debe decir] que la intencin de Maimnides es explicar las palabras de Rav Jisd, de que Di-s dio a las mujeres una medida mayor de entendimiento [que a los hombres]: porque sus vidas son ms cortas. Vase tambin Jidushi Jatm Sofer sobre el Talmud, ibd., y referencias all. 5* B"H, Domingo 21 de Menajem Av, [56]96 [1936]*/Shalom uBraj!En respuesta al telegrama acerca de nuestro amigo, Rab M. D. Fridman, adjunto a la presente una carta de [mi suegro,] el Rebe1.Ya que le escribo, si bien no lo conozco, pero segn escuch sus alabanzas que es usted uno de los tmimm veteranos, estuvo entre

Cartas Sagradas65los importantes, est ligado al Rebe, y le es caro y preciado dar satisfaccin al Rebe le escribo que el Rebe se interesa mucho en obtener libros para su biblioteca, por lo que los integrantes de la cofrada jasdica deberan enviarle libros. Es decir, procurar que los Rabinos autores enven sus obras, como regalo, a la biblioteca del Rebe.Usted generar una enorme satisfaccin al Rebe cuando consiga algunos libros antiguos editados en los Estados Unidos, sin considerar su contenido, sean libros de Rabinos y maestros, Jumash, Sidur, Hagad, Slij, Kin, Majzor y similares, o libros de Halaj, Jidush y Drush. Tambin calendarios viejos y el Orden de Hoshaanot y Sefirat HaOmer se consideran cosas buenas.Es adecuado que usted averige e investigue acerca de libreros que se encuentran en Nueva York y obtenga sus direcciones y catlogos, y los enve al director de la biblioteca del Rebe, el Sr. Jam Liberman, quien verificar qu falta en la biblioteca y entonces se ocupar de conseguirlo.Con el debido respetoSecretario/M. S.*) Esta carta aparece en el vol. 21 ("Suplementos") de Igrot Kodesh Admur (Shlit") [Zi"], como carta 7761 (pg. 9). Dirigida a Rab Eliahu Simpson.1. Vase tambin Igrot Kodesh Admur HaRaiatz, vol. 4, carta 914. 61B"H, Martes 12 de Kislev, 5698 [1937]* ParsBraja veShalom RavlAguard, en su momento, su carta anunciando acerca de su viaje

66I Cf R 0,1 K O D E S Hy regreso en paz a su casa1. Luego me enter que tal informacin lleg a mi suegro, el Rebe2.Ahora me dirijo a usted para pedirle el siguiente favor: A comienzos del mes de Tamuz de 5697 [1937] se recibi aqu a mi direccin3 un cheque por 200 dlares del Sr. Potashnik, para mi suegro, el Rebe.Sin embargo, el dueo del banco a quien le fue entregado el cheque para su cobranza falleci, y sus herederos estn en bancarrota, debiendo presentarse ahora ante los tribunales y enfrentar juicios.Con el fin de respaldar nuestro reclamo aqu es imprescindible tener el cheque propiamente dicho4 (que se encuentra en el banco del Sr. Potashnik o quizs ya se le haya devuelto y est en su poder) o al menos, si lo anterior no es posible, una fotografa de ambas caras del cheque, con la mayor antelacin posible.Es por ello mi solicitud que se contacte usted mismo o por medio de un abogado con el Sr. Potashnik, y gestione que enve aqu cuanto antes el cheque o, en su defecto, la fotografa junto con el aviso de la fecha de cobro del cheque en los Estados Unidos.No escribo directamente a D. Potashnik pues no lo conozco.Es con el propsito de acelerar el proceso que le escribo desde aqu y no a travs de la oficina en Otwock.Me apoyo en su criterio, que manejar el asunto de la mejor manera, y por ello le agradezco de antemano.Aprovecho esta oportunidad para recordarle acerca de los Discursos Jasdicos de la festividad de Shavuot pasada que tom prestados de m, y sin duda me los devolver en esta ocasin. Asimismo le estar sumamente agradecido si me enva tambin algunos ejemplares del Discuro Jasdico pronunciado en Perchtolds[dorf]5 (que con seguridad ya habr publicado6 como mencion usted en Viena).Usted me asegur en Viena que al llegar a su casa en paz procurara conseguir las Reshimot (anotaciones) o una copia de ellas [titu

Cartas Sagradas67ladas] Ashlivta deRebe7, y tambin rastrear si hay algn sumario de las Sijot (alocuciones) y Maamarm (Discursos Jasdicos) que mi suegro, el Rebe, pronunciara durante su estada en los Estados Unidos8. Confo en que ciertamente cumplir tambin esta promesa suya.Concluyo con mis deseos de todo bienestar eternamente, y quedo a la espera de su carta en respuesta a todo lo anterior.M. Schneerson*) Dirigida a Rab Israel Jacobson.1. Haba viajado desde los Estados Unidos, como emisario de Agudat Jasidi Jabad, para visitar al Rebe anterior. Vase Igrot Kodesh Admur HaRaiatz, vol. 4, cartas 926- 935.2. Rab Iosef Itzjak Schneerson, sexto Rebe de Lubavitch..3. Por expreso pedido del Rebe anterior (Igrot Kodesh Admur HaRaiatz, vol. 4, carta888).4. Vase la carta siguiente.5. Las termas curativas (en Austria, cerca de Viena) que el Rebe anterior visit en el verano boreal de 5697.6. En los Estados Unidos.7. Es el registro de las ltimas semanas de vida del Rebe Shalom Dovber de Lubavitch, sus costumbres y palabras, su desaparicin y sepultura. Fue escrito por Rab Mosh Dovber Rivkin (un testigo presencial) a fines del verano de 5680 (finalmente se public en el ao 5713).8. En el ao 5690, durante su primera visita all. 7 mB"H, 20 de Tevet, 5698 [1937]*ParsBraja veRov Shalom!

68IGR01 K O DE S HPor instruccin de mi suegro, el Rebe, adjunto un cheque por la suma de 300 dlares. Ello es "a cuenta de aquel asunto del que se habl en Valdsenatorium", como lo expresa la carta1 dirigida a m. Tenga a bien enviar confirmacin de su recepcin y cobro.Recib su carta del da 5 del presente mes, y tambin me lleg el cheque viejo de Potashnik. Muchas gracias por tomarse la molestia.Ahora espero que, como expresa usted en su carta, en estos das me llegue el resto de las cosas, es decir, los Discursos Jasdicos de Shavuot, los de Perchtolds[dorf], etc. Y lo principal, todas las Reshimof que puedan obtenerse de la estada de mi suegro, el Rebe, en su pas, sean conversaciones con individuos, alocuciones pblicas, etc., etc.Le agradezco de antemano si puede informarme en particular qu se est haciendo en el rea de la impresin y copia que ustedes manejan.Quedo de usted con mis mejores deseos de bienestar eterno, quien lo aprecia,M. S.*) Dirigida a Rab Israel Jacobson.1. Del Rebe anterior.2. Anotaciones personales, registros, y sumarios de Alocuciones. 8 B"H, Jueves 2 de Nisn, 5698 [1938]*ParsShalom uBraj!Conforme la instruccin de mi suegro, el Rebe, adjunto un che

Cartas Sagradas69que por la suma de cuatrocientos dlares ($400), y ello es "de acuerdo a lo hablado en Perchtoldsforf [Austria]".Tenga a bien confirmarme a vuelta de correo haberlo recibido.Con los mejores deseos de un Pesaj kasher y jubilosoM.S.[P.D.:] Si ya lleg el momento, sin duda me devolver los Discursos Jasdicos del Shavuot pasado que me pidi prestados cuando se encontraba en Viena. Se lo agradezco por anticipado.*) Dirigida a Rab Israel Jacobson. 9 B"H, Mircoles 28 de Menajem Av, 5698 [1938]*ParsShalom uBraj!Por instrucciones recibidas de Otwock1, adjunto un cheque por el valor de quinientos dlares ($500) a su nombre.Tenga a bien notificarme en respuesta si lo recibi completo. Asimismo, escriba a Otwock empleando terminologa rabnica2 ([por ejemplo,] que recibi de m la explicacin del dicho de nuestros Sabios "entre la tierra y el cielo..."3, y cosas por el estilo) acerca de este asunto.Aguardando su confirmacin de recibo y desendole a usted y a todos los que desean su bienestar todo lo mejor,M. S.*) Dirigida a Rab Israel Jacobson. Vase el facs. 8, pg. 41.

70IGROT KODESH1. Polonia, donde se encontraba el Rebe anterior.2. Es decir, en trminos encubiertos.3. "...hay una distancia equivalente a la caminata de 500 aos"; Pesajm 94b, Jaguig 13a. 10 B"H, 26 de EluI, 5698 [1938]*ParsShalom uBircat Ktiv Vajatim Tova!Recib sus saludos por intermedio de su ilustre yerno1, y asimismo me fueron entregados los Discursos Jasdicos que tom prestados. Se lo agradezco.Sin duda cumplir tambin su palabra de conseguirme una copia de las alocuciones2, etc., tal como transmiti tambin por medio de su yerno, y sin tanta demora.Al aproximarnos al nuevo ao venga a nosotros para bien lo bendigo que sea inscripto y sellado para bien, que tenga un ao de xitos en su labor y abundante felicidad en lo material como en lo espiritual.Quien lo respeta y desea a usted y a todos los suyos Ktiv Vajatim Tov y todo lo bueno por siempre.M. Schneerson*) Dirigida a Rab Israel Jacobson.1. Rab Shlom Zalman Hecht. Tras su boda, ste viaj a la Ieshiv Tomji Tmimm en Otwock (Polonia) para perfeccionarse en el estudio y la experiencia jasdica junto al Rebe anterior.2. Que pronunciara el Rebe anterior en el curso de su visita a los Estados Unidos

Cartas Sagradas71en el ao 5690. 11 BH, Mircoles 19 de Shvat, 5699 [1939]*ParsShalm uBrajiSu carta, con el adjunto de los 28, lleg oportunamente.En cuanto a lo que escribe sobre el tema del Tzimtzm1, el hecho de que uno de sus conocidos2 dice que todas las opiniones al respecto [expresan lo mismo y] terminan en un mismo sitio:Me sorprendi sobremanera la mera suposicin de que as fuera, particularmente cuando usted, en su carta, lo describe como un estudioso de las obras de los cabalistas. Es categricamente obvio que no es as, [que digan lo mismo,] en absoluto. Ya en la primera generacin que sigui al Arzal3 quien nos revelara el misterio del tzimtzm hubo diferencias-de opinin, de un extremo al otro, como se percibe en sus respectivas obras, y esta polmica continu tambin posteriormente.Esta [polmica] hace a dos aspectos fundamentales: [1]- Si el tzimtzm fue literal o no un retiro o una ocultacin4 y [2] si ste se produjo slo en la Luz [que emana del Infinito] o incluso en la Luminaria misma.En este tema son posibles 4 posiciones: 1) El tzimtzm debe entenderse literalmente, tambin en la Esencia Divina; la evidencia de quienes as sostienen es que, cmo puede decirse que el Rey Di-s libre se encuentre en el lugar de los desperdicios? 2) El tzimtzm fue literal, pero slo en la Luz [que emana del Infinito, y no en la Luminaria misma]. 3) No es literal, pero se produjo tam

72I G R O T KODISHbin en la Luminaria, y 4) No es literal, y se produjo slo en la Luz.Ahora bien, los oponentes [al jasidismo] de la poca del Admur HaZakn5 se aferraron, como es sabido, a la primera posicin mencionada, e interpretaban [la frase] "no hay sitio vaco de El"6 en el sentido de "de Su providencia". Y dijeron que la postura de que la Esencia Divina se encuentra en todo lugar contradice las leyes de los "caminos sucios" [en los que est prohibida toda expresin de santidad], etc., etc., como expusieron en las proclamas y anuncios que difundieron en la- poca del Baal Shem Tov y el Admur HaZakn. Vase tambin Shar Haljud VeHaEmun, cap. 7, e Iguret HaKdesh, fin de la Epstola 25. Me parece que tambin en Beit Rebe se imprimi una carta del Admur HaZakn que habla de este tema.La postura del autor de Nfesh Hajam que usted menciona en su carta se corresponde con la tercera posicin de las mencionadas antes, y en este tema discrep con su maestro, el gan de Vilna. En apariencia, [su autor] Rab Jam de Volozhin vio la literatura de Jabad, en particular el Tania, y se sinti influenciado por sta, si bien no tengo evidencias claras al respecto.Nosotros, sin embargo, no tenemos ms que la cuarta posicin de las mencionadas, que el tzimtzm no fue literal, ni tampoco en la Luminaria sino en la Luz, e incluso [en ella] en el nivel ms bajo de la Luz que precede al tzimtzm, como se explica en los libros y escritos de Jabad.En una poca en la que hemos sido privilegiados con la luz, cuando el tratado del tzimtzm fue explicado con relativa extensin, y en varios detalles, en la literatura impresa de Jabad y en lo [que an perdura como] manuscrito, quienquiera desee conocer el tema del tzimtzm, menos en una medida consabida, con entendimiento y comprensin, no tiene otro camino para lograrlo que investigando en sta. Por prueba, basta con comparar lo que se dijo al respecto en otros libros los que, parecera, no quisieron entrar en detalles por diversas razones con lo que se explica en la literatura de Jabad.Desconozco de qu libros y escritos dispone usted, como para pro

Cartas Sagradas73porcionar referencias. Respecto del tema del tzimtzm, vea: Tora Or, "Patj Eliahu" (y hay sobre esto glosas de Rab Shalom Dovber de Lubavitch que se publicaron, en copia mimeogrfica, en Otwock); Lilaiti Tora, apndices a Vaikr, "Lehavn Ma SheKatv beSfer Otz- rot Jam"; Shar Haljud [de Rab Dovber de Lubavitch, impreso en Ner Mitzv veTor Or\, Sfer HaMitzvot [llamado tambin Drej Mitzvotja, del Rebe "Tzemaj Tzedek"], "Haamanat Elokt" y "Shresh Mitzvat HaTfil" (a partir del cap. 34); Sidur, sobre el versculo "Zjer Rav Tuvj". Y en los Discursos Jasdicos impresos de mi suegro, el Rebe: "Al Ipatr Adm 5789", "Dirsh Hashem 5691", "Al Ken Iomr - 5691", "Shavuot - 5693" (pg. 8), y "Tov Li - 5697".Asimismo, seguramente tiene la "Serie dpdDscursos 5666"; tambin all se explica, a partir del Discurso "Vailej Hashem et Halam", y a partir del Discurso "Anoj Hashem Elokja".Tambin es pertinente acerca del tema del tzimtzm lo que se explica en Tania, caps. 48 y 49, elucidado en mayor detalle en los Discursos Jasdicos "Iavu Levush Maljut" de Tora Or y Shaari Ora.He hecho referencia tambin a obras que usted ciertamente conoce, para que stas sean completas.Concluyo con respeto y deseos de todo lo mejor, siempre,M. Schneerson*) Dirigida a Rab Ierajmel Biniaminson. Vase el facs. 10, pg 43.1. La contraccin de la Divinidad infinita que dio lugar a la existencia de los mundos creados. Vase Tania, cap. 48 (Ed. Kehot Lubavitch Sudamericana, 1994, vol. 2, pg. 571 y ss.; "Conceptos Msticos en el Jasidismo", cap. 2, en Tania Completo (EKLS, 2005, pg. 747).2. Aparentemente la referencia es a Rab Eliahu Eliezer Dessler (1892-1954), quien tras el anlisis de lo escrito en Tania (de Rab Shneur Zalman de Liad, fundador del Jasidismo Jabad) y en Nfesh Hajam (de Rab Jam de Volozhin) arrib a la conclusin de que no hay una diferencia elemental entre ellos. En consecuencia, intent explicar que "la definicin de la polmica respecto del tzimtzm entre el autor del Tania y el gan de Vilna si es que su debate hace a la definicin del tzimtzm propiamente dicho conforme se explica en Nfesh Hajam para quien reflexiona y profundiza :

74IGROI KODESHambas [posturas] son uno y lo mismo" (Marbitzi Tora uMusar, III, pg. 66).Inicialmente, Rab Ierajmel Biniaminson se dirigi a Rab Itzjak "Matmd" Horowitz, quien le respondi (Kvetz Iagdtl Tora, NY, fascculo 61, cap. 110) "no dispongo en este momento del libro Nfesh Hajam... le escribir el tema del tzim- tzm segn ste se explica en las enseanzas del Jasidismo Jabad".Posteriormente la pregunta fue dirigida al Rebe, quien en esta carta responde que el autor de Nfesh Hajam discrep en este tema con su maestro, el gan de Vilna.3. Rab Itzjak Luria Ashkenazi (1534-1573), uno de los principales exponentes de la Cabal.4. Vase Shar Haljud VeHaEmun, cap. 7 (Tarda 3, pg. 93, nota 63).5. Rab Shneur Zalman de Liad (1745-1812), fundador de Jabad.6. Tkuni Zohar, Tikn 57.m IBMB"H, Jueves 20 de Shvat, 5699 [1939]*ParsShalom uBraj!Acuso recibo de su carta de fines de Tevet. De acuerdo a su solicitud, le envi un telegrama el da en que deposit el primer giro de mil para su cobranza aqu, que con seguridad recibi oportunamente, pese a que ste es un gasto extra y sin beneficio alguno pues en la mayora de los casos al da siguiente de recibidos aqu los giros se entregan para su cobranza (si no es un Shabat o fecha similar, por supuesto). Por lo tanto, para el futuro, se puede prever fcilmente el da de entrega de los giros para su cofcro [y no es necesario el telegrama]. La Tor salvaguarda el dinero judo1, tanto personal como comunitario, y tambin el del Beit HaMikdash (Gran Templo). Tambin nosotros lo cuidamos.Los cheques por 78, 250, 18 y 250, se recibieron. Asimismo, ya

Cartas Sagradas75avis en una carta al Rabino Shmuel Levitin2 que llegaron los 900 de Chicago.Adjunto una carta para el mencionado Rabino y le agradezco de antemano por entregrsela.*) Dirigida a Rab Israel Jacobson.1. Rosh HaShan 27a.2. Era emisario del Rebe anterior en los Estados Unidos. 13 B"H, 11 de Menajem Av, 5699 [1939]*ParsShalom uBrajlConforme la instruccin que recib, envo por la presente un cheque por cuatrocientos sesenta dlares. Ello es "de acuerdo a lo hablado en Perchtolsdorf".Tenga a bien notificar inmediatamente su recepcin por telegrama1 (tal como se lo pido tambin en mi telegrama).Por favor, entregue la carta adjunta al Rabino Shmuel Levitin, y le agradezco por tomarse la molestia.Me alegrara escuchar permanentemente buenas noticias, y en particular acerca de los resultados de la Convencin2.Termino con deseos de todo lo mejor, siempre, y aguardo su confirmacin.M. S.*) Dirigida a Rab Israel Jacobson.1. Pese a lo escrito en la carta anterior, este caso era diferente pues Rab Israel

76IGROT KODESHJacobson viajaba el 19 de Av de los Estados Unidos a Otwock con algunos de sus alumnos, para visitar al Rebe anterior.2. El Congreso de Agudat Jasidi Jabad de los Estados Unidos, los das 8 y 9 de Tamuz de 5699 [1939], 14 B"H, Domingo 28 de Menajem Av, 5699 [1939]*ParsShalm uBrajlAcuso recibo de su carta, y por sus trminos se desprende que la ma, acerca del tizmtni1, le lleg oportunamente.En cuanto a lo que escribe respecto de la declaracin del Tania al final del cap. 1, que las almas de [los integrantes de] las dems naciones del mundo emanan de las dems kelipot2 [totalmente] impuras que no contienen bien alguno, [y pregunta:] "siendo as, cmo es posible decir de ellas [ las dems naciones] que 'todo lo [bueno] que hacen lo hacen por motivos egostas', etc. [ya que, en ltima instancia, s estn haciendo el bien; cmo es ello posible si 'no tienen bien alguno']? Y, en general, cmo pueden serles pertinentes los Siete Preceptos [Nojicos] que les fueron ordenados [ya que estos son bien,], y cmo es posible que se los castigue por su violacin, de momento que carecen totalmente de [la posibilidad de] eleccin hacia el bien?"No sido usted claro en la medida de lo necesario, en lo que a m respecta, y no s a ciencia cierta qu le resulta difcil de todo esto.En [el cap. 1 del Tania,] Sfer Shel Beinonm, [el Admur HaZakn] escribe que la segunda alma del judo es de kelipat nga3, que tambin contiene bien [mezclado con el mal], y de ella emanan [tambin] los buenos rasgos naturalmente inherentes al carcter de cada judo, tales como la compasin, [la benevolencia,] etc. Este es un aspecto natural

Cartas Sagradas77en el judo, como lo es la naturaleza del fuego de separarse de su mecha y cuestiones anlogas. En cambio, en las dems naciones que son de las kelipot impuras que carecen [del todo] de bien no es posible [la existencia de] el concepto de "bien", pues slo "est en la naturaleza del bien hacer el bien"4. Y [entonces] concluye [diciendo] que el hecho de que nosotros las veamos [no obstante] hacer el bien, no es que lo hagan con ese propsito [positivo] sino para autoglorificarse5, etc. tal como Nabucodonosor, quien hizo caridad no porque tuviera un rasgo de carcter que as se lo exigiera sino porque como deseaba prolongar su reinado, cuando se enter de que el medio para lograrlo era la caridad, hizo caridad vase tambin el comentario de Rashi, al final de "Kan" (Bav Batr 10b): "y si no, se arrepiente"6. Lo natural en esta actitud suya es el deseo de extender su reinado, [o sea, hizo el bien a otro, pero con una motivacin egosta,] para s mismo.Del mismo modo, la ordenanza, el cumplimiento, o el castigo [por la violacin] de los Siete Preceptos [Nojicos] est desvinculado, a primera vista, del tema de "bien y mal" en la naturaleza del alma y tiene que ver con las descripciones de "persona piadosa" y "con auto-dominio" segn la explicacin de Maimnides en el Captulo 6 de Shmon Praknr, vase tambin en Sfer HaMitzvot del Tzemaj Tzedek, "Mitzvat Zejirat Maas Amalk", cap. 2 e incluso es suficiente su cumplimiento por parte de las naciones por el miedo [que ellas tienen] al castigo [una vez ms, pensando en s mismas, y no por abnegado altruismo].En Iad Hajazak, Leyes de Teshuv cap. 10, [Maimnides] escribe que incluso en el judo su servicio [a Di-s] es de esta ndole hasta que se incremente su comprensin. Aun el cumplimiento [de los preceptos] por temor al Omnipresente (vase en St 31a [el significado de] "temeroso de Di-s" empleado respecto de Iyov etc., y en el comentario de Rashi all; y en Bav Batr 15b, hay quienes sostienen que Iyov era de las naciones del mundo [y no judo], y as se desprende de Sot lia), cuando se debe a que el miedo a El es grande y se impone a los seres creados, tampoco es especficamente de las condiciones del "bien" (slo que es la anttesis de la insolencia de Amalk, [a quien ni

78Igrot Kodeshsiquiera la certeza de la derrota amedrent,] lo que no es el caso de las siete naciones). No obstante, es natural en el ser humano que, al ver numerosos ministros prosternndose a un determinado individuo, caiga sobre ste el temor [a aquel], etc., como est escrito7: "Quin no habra de temerte, Rey de las naciones?" Obviamente, todo esto es apenas el temor superficial que se explica en la nota a Tikn Jatzt en el Sidur [con Comentario Jasdico] y en el Tania, caps. 41 y 42; vase la versin de Rashi en Ein laacov, Sot 31a.En trminos ms sutiles y en el espritu de la doctrina jasdica, lo que resta por analizar en todo este tema es [lo siguiente:] cualquiera sea la intencin del idlatra que hace el bien o da cumplimiento a uno de los Siete Preceptos [Nojicos], a fin de cuentas hace el bien y cumple un precepto! Cmo tiene la capacidad de hacerlo, si carece del todo del bien? Mayor ser la pregunta aun respecto de la Sitr Ajar8 y la kelip mismas, las que son emisarios del Omnipotente [con su conducta y actitud] y observan Su ordenanza, bendito sea, como se analiza en detalle en Tania, cap. 7, y en Kuntrs uMaain miBeit Hashem, del Rebe Shalom Dovber. Cmo es esto posible, si son mal sin bien?Sin embargo, ya escribi [el Rebe Shalom Dovber] al respecto en el Discurso Jasdico "Pad beShalm 5675" (y de un modo similar en "Ner Januc 5670"), y esto es lo que dice: "Aquello escrito en Tania, que las tres kelvpot impuras carecen de bien del todo, no significa que no tengan ninguna chispa [de bien] en absoluto pues nada puede existir del maldf} en cambio, forzosamente debe haber alguna chispa [de bien y santidad en su interior], como se dijera, slo que sta se alej [de su fuente] y oscureci en tal grado que es como si fuera mal". Quizs tambin sta sea la intencin de lo escrito en Kuntrs uMaain, cap. 4, donde a las palabras del Tania "que l no ve" agrega: es decir, sin que lo perciban. Vase tambin "Mitzvat Ajdut Hashem" en Sfer HaMitzvot del Rebe Tzemaj Tzedel, quien escribe: "La sitr ajar se encuentra principalmente en el Mundo10 [ms bajo de los cuatro, el] de Asi, y todas las almas de los idlatras reciben de all su influencia, estn arraigadas all, y no hay all sino aquel tenue resplandor de la luz de santidad que se deposit all desde la poca de los reyes de antao y por ello tiene el deber de creer en el Creador, bendito sea".

Cartas Sagradas79Hasta aqu sus palabras.Ntese el concepto de que "los pecados premeditados se tornan para l como mritos"11, y el concepto de las pruebas [a las que se es sometido], en base a lo escrito en el Discurso Jasdico "Ajari", y su explicacin, impreso al final de Drej Mitzvotja.Con todo, resta por analizar el hecho de que los Siete Preceptos Nojicos [encomendados a los no-judos] tienen la funcin de refinar [las chispas de santidad presentes en la materia], pues siendo ste su cometido, ello debe ser [realizado] precisamente por intermedio de Iaacov...12 [Esta declaracin se encuentra en varias fuentes,] entre ellas, lo impreso en Or HaTor, "Re Raj", sexta glosa13. En adicin puede decirse que ello constituye el aspecto espiritual y el sentido interior de la norma legal (Iad Hajazak, Leyes de Reyes 8:10 y 11 [que declara]: "Mosh, de boca del Todopoderoso, orden persuadir a todos los habitantes del mundo a aceptar los preceptos que les fueran ordenados a los descendientes de Naj... y debe asumirlos delante de tres de sus amigos... y es que los acepte y cumpla porque los orden el Santo, bendito sea, en la Tor, y nos dio a conocer, por medio de Sus servidores, que previamente se haban ordenado a los descendientes de Naj...".De paso, ya que hago alusin a esta norma, mencionar su novedad: que de aqu, y de Leyes de la Circuncisin 1:2, se desprende que por la mera no aceptacin de los Siete Preceptos, incluso sin haberlos violado en la prctica, el ben naj recibe la pena de muerte. De dnde lo saca?14Concluyo con respeto y deseos de todo lo mejor, siempre.*) Dirigida a Rab Ierajmel Biniaminson.1. Vase la carta 11.2. "Cscaras"; fuerzas creadas por Di-s que ocultan Su fuerza vital presente en la Creacin, tal como una cscara oculta al fruto.3. "Kelip que brilla", llamada as porque tiene un destello de santidad. Vase Tania, cap. 7.4. Efz Jam (de Rab Jam Vital), comienzo.

80IanoT Kodesh5. Vase Bav Batr 10a.6. "El judo [da caridad] con intenciones dirigidas a Di-s; aun [si la da para que viva su hijo,] si ste vive o no, no cuestiona el atributo de rigor [Divino]. El idlatra, en cambio, slo la da con ese objetivo; si no [se cumple], se arrepiente".7. Jeremas 10:7.8. "El otro lado", la anttesis de la santidad.9. En la fuente segn es citada por Tania con Referencias, Coleccin de Comentarios y Versiones Alternativas (cap. 1, pg. 48), trascripta tambin en Likuti Biurm Tania (Korf), vol. 1, pg. 381, en lugar de "...no significa que no tengan ninguna chispa [de bien] en absoluto pues nada puede existir del makf-, en cambio, forzosamente debe haber alguna chispa... slo que sta se alej..." dice: "...no significa que no tengan ninguna chispa [de bien] en absoluto pues nada puede existir sin alguna chispa de bien (y pese a que su existencia es del makf, forzosamente debe haber en ellos alguna chispa, etc.) slo que sta se alej...".10. Vase la "Nota Complementaria" 2, en Tania Completo, pg. 651.11. Iom 86b, Bav Metzi 33b.12. El texto original dice: "de Iaacov... entre ellas". El texto insertado entre corchetes "[Esta declaracin se encuentra en varias fuentes]" es un agregado tentativo del traductor a fin de dar continuidad a la fluidez de la frase.13. All se explica que Itzjak pretendi dar inicialmente sus bendiciones a Eisav (Gnesis 27:4) pues consider que como ste se desempeaba en el mundo de la accin ('Eisav', trmino vinculado a asid, accin), el concepto de mitzvot prcticas, de l dependa el refinamiento de lo material ms que de Iaacov, quien dedicaba todo su tiempo a la Tor (ibd. 25:27), al estilo de la polmica talmdica acerca de cul dimensin es la ms importante: si el estudio o la accin (Kidushn40b). No obstante, "Eisav err en esto" (as se expresa en Or HaTor), pues la fuerza de refinacin de la accin ('Eisav') proviene del nivel de jojm, sabidura, "Con jojm son refinadas" (Igueret HaKodesh, Epstola 28). Y este plano se encuentra en Iaacov y no en Eisav.14. Vase Hearot uBiurm (Oholi Tor), Vaiej 5759. 15 [Antes del ao 5700 (1940)]En respuesta a su pregunta acerca de lo escrito en el Shuljn Aruj

Cartas Sagradas81del Admur HaZakn (Leyes de la Bendicin Sacerdotal 128:44) donde se cita lo enunciado en [la mishn en] Meguil 24b, que quien [siendo un Kohn] tiene defectos en su rostro o en sus manos no debe impartir la Bendicin Sacerdotal : "por ejemplo, si sus manos estn torcidas o dobladas hacia los costados" que es la interpretacin de Rashi en Meguil sobre las palabras akumot y akushot [respectivamente] que aparecen en [Meguil, en] la Barata y suprimi la interpretacin de Rabeinu Nism akumot: que su mano se dobl hacia atrs; akushot, que no puede separar sus dedos y quiere usted decir que se trata de una discusin entre Rashi y Rabeinu Nism tambin en cuanto a la ley prctica [y no slo a la mera interpretacin de los trminos], y que asimismo es materia de discusin entre [por un lado] Rab Mosh Isserles1 quien cita en el Shuljn Aruj de Rab Iosef Caro (en el captulo 128, inciso 30) tanto la interpretacin de Rashi como la de Rabeinu Nism, y [por el otro] el Admur HaZakn quien slo cita a Rashi.De esto quiere demostrar usted que, dado que segn la interpretacin de Rashi y el dictamen del Admur HaZakn [el kohn] s imparte la Bendicin Sacerdotal en un caso de akushot conforme lo interpreta Rabeinu Nism, [o sea, que no puede separar sus dedos entre s,] forzosamente se debe decir que Rabeinu Nism, con akushot, no se refiere a que no puede separar sus dedos del todo pues de ser as se tratara de un defecto [fsico] concreto y, por lo tanto, por qu discreparan con l Rashi y el Admur HaZakn? sino que la interpretacin de [lo expresado por] Rabeinu Nism es que no puede mantener separados sus dedos como lo hacen los kohanm a fin de que haya 5 espacios libres [entre estos] durante tanto tiempo. Y dado que no se trata realmente de un defecto [fsico], sostiene Rashi, en consecuencia y as legisla el Admur HaZakn, que s imparte la Bendicin Sacerdotal.[En respuesta,] una consideracin previa: Quite de esta cuestin a Rab Mosh Isserles, pues lo escrito en el Shuljn Aruj como traduccin de buhakniot, akumot, akushot y as tambin en el inciso 32 la de las palabras istis y pu no pertenece a Rab Mosh Isserles como se desprende tambin del hecho de que Magun Avraham y Turi

82Igrot KodeshZahav traducen estos trminos [en sus comentarios adyacentes; si hubieran estado en el texto original de Rab Mosh, no habra sido menester que ellos lo hicieran] .Ahora bien, la cuestin tiene varias respuestas. Entre ellas:1) No encontramos en ningn lugar que esta cuestin entre Rashi y Rabeinu Nism se considere una discusin en lo legal ni tampoco en el plano de lo meramente interpretativo, tal como no encontramos que los autores de las dos interpretaciones del trmino buhalcniot discreparan en cuanto a la aplicacin prctica de la ley, cuanto ms cuando su interpretacin -una suerte de lepra blanca se encuentra en el Talmud (Nid 19).2) El que los sacerdotes separen sus dedos [durante la Bendicin Sacerdotal] no es ms que una costumbre [y no una ley], tal como figura tambin en el Shuljn Aruj del Admur HaZakn (captulo 128, inciso 20) y en la Responsa de los Gueonm citada por Aruj sobre "Jaln" que esto no tiene raigambre en el Talmud. Por lo tanto, no slo no se le debe prohibir por su causa impartir la Bendicin Sacerdotal al que no puede mantener sus dedos separados durante todo su transcurso, sino [que no se le debe prohibir hacerlo] incluso si no puede separarlos del todo. No hay razones para decir que legalmente sea inapto para hacerlo, pues la prohibicin [de que el kohn fsicamente defectuoso lo haga] se debe a que por causa de su defecto la gente lo mirar y con ste provocar que desven su atencin. En nuestro caso, sin embargo, no lo mirarn, pues no es diferente a sus colegas, los kohanm, quienes tampoco separan sus dedos en rigor de la ley de la Barata.3) As se expresa Rab Iosef Caro: "Quien tiene un defecto en su rostro o en sus manos, como ser... akushot...". De esto es obvio que akushot es una situacin tal que constituye un defecto. Es sobre esto que Magun Avraham cita la interpretacin de Rabeinu Nism, y resulta sumamente forzado decir que el hecho de que no pueda mantener separados sus dedos durante todo el transcurso de la Bendicin Sacerdotal se considere un defecto. De dnde saca Rabeinu Nism semejante interpretacin novedosa, y qu lo forz a

Cartas Sagradas83darla? Y no se debe cuestionar [esta perspectiva] con [la interpretacin dada a] buhakniot, [diciendo] que tampoco es un defecto, pues no es as; de hecho, [al ver dicho estado fsico] se recita "Bendito sea Quien altera a los seres creados" (Berajot 58b), y ntese tambin lo enunciado en Bejorot (45b).4) En Juln (56a) aparece una versin tambin citada por Rashi sobre Deuteronomio 32:5, Proverbios 4:24, y vase Dikduki Sofrm all que los dientes (de la hiena) son akumot akushot. De acuerdo al modo en que quien formulara la pregunta interpreta a Rabeinu Nism, cmo sustentar el trmino akushot en esta instancia?5) Y sta es la principal: Akushot ('torcidos') es un sinnimo de akumot (slo que akm no es un trmino bblico, mientras que iksh y sus derivados se encuentra varias veces en las Escrituras2), tal como en varios lugares se traducen los trminos iksh, akshut y similares como akm ('torcido'). Qu tiene que ver el que no pueda mantener sus dedos separados, o que no pueda hacerlo del todo, con estar torcidos?A mi humilde entender, me parece obvio que tal como la intencin de Rashi en Meguil es, explcitamente, la de dar a entender la diferencia ente akumot y akushot y no la de dar una traduccin novedosa a los trminos propiamente dichos como escribe: "Akumot, doblados; akushot, hacia los costados", pues se saba que ambos eran lo opuesto a "derecho" y "extendido" del mismo modo sucede con Rabeinu Nism: su intencin es la de explicar la diferencia entre akumot y akushot, y no la de traducir el aspecto comn a ambos trminos, el que ambos significan "torcido", como se evidencia en la traduccin de varios versculos. Y es entonces que viene Rabeinu Nism a establecer la diferencia entre ellos: que akumot significa que se doblaron hacia atrs, y akushot es que se doblaron de tal manera que [el kohn] no puede separar sus dedos (y esto es posible, en particular, si se han doblado hacia los costados, de modo que no hay lugar para separarlos). Con esto queda sencillamente resuelto todo lo anterior, y [esta aclaracin] torna comprensible tambin el hecho de que el Admur HaZakn no cite en

84IGROT KODESHsu lcido Shuljn Aruj la interpretacin de Rabeinu Nistm, pues las dos interpretaciones de este ltimo se incluyen en los modos de "torcedura" de la interpretacin de Rashi, y "doscientos incluye a cien"3.Ahora bien, en cuanto al meollo de la pregunta si un kohn que no puede separar sus dedos durante todo el transcurso de la Bendicin Sacerdotal la imparte o no , aparentemente tendra cabida decir que si bien es cierto que de no acostumbrar los kohanm a separar sus dedos [durante sta] no habra motivos para prohibrselo, como se dijera, no obstante, en el presente, cuando todos los kohanm s dejan 5 espacios libres aunque slo sea por costumbre y ste no lo hace, a fin de cuentas ser diferente de sus colegas, pudindose llegar a que [la gente] lo mire y [con ello] provoque que desve su atencin, por lo que debera prohibrsele impartirla; y por esta misma razn, de nada servira que atara sus dedos con los hilos de su talt [para poder mantenerlos separados] como lo sugiere quien formula la pregunta pues tambin en ese caso sera diferente a sus colegas y podra llegar a [provocar] que lo observen [y se desconcentren].[No obstante,] me parece que tampoco este razonamiento es vlido: Si se dijera que cualquier alteracin que sufriera [el kohn] provoca que se lo observe y podra desviar la atencin [del pblico] y lo que se dijera de halmuiot es un mero ejemplo, al estilo de lo escrito en el Comentario a la Mishn [de Maimnides] sobre Meguil, que [las situaciones de] istis y pu no son excluyentes (y el hecho de que [el mismo Maimnides] no lo citara en su Mishn Tora se debe a que, como se sabe de las reglas del Rambam, por lo general su estilo es escribir nicamente aquello que figura explcitamente [en el Talmud]) resulta sumamente sorprendente que semejante novedad que cualquier alteracin que sufriera lo inhabilita para impartir la Bendicin Sacerdotal no aparezca en las obras de los Legisladores. Tampoco la terminologa del Talmud y los Legisladores lo da a entender.Incluso en el Shuljn Aruj del Admur HaZakn (inciso 46, trans

Cartas Sagradas85cripto de Beit Iosef), cuando dice que el motivo de que en una localidad en la que los kohanm no se cubren con el talt no es de utilidad que s lo haga el kohn que tiene un defecto fsico porque dado que [su proceder] resulta extrao, lo mirarn, etc., debera haber dicho algo mejor: Que esto no lo puede hacer siquiera un kohn que no tiene defectos fsicos, pues altera la costumbre [local] y llegarn a mirarlo!Adems, a continuacin escribi: "Aun si todos los kohanm quisieran cubrirse con el talt, esto no debe permitirse, pues dado que no estn acostumbrados... la gente sabe que lo hacen por causa de aquel que tiene un defecto, y llegarn a mirarlo". [El Admur HaZakn] fue preciso [en la terminologa escogida] y dijo: "aquel que tiene un defecto", cuando, a simple vista, debera haber dicho "que lo hacen por causa de aquel". Tambin sus palabras finales, "y llegarn a mirarlo"; mirarn a todos los kohanm, ya que han alterado su costumbre! Es obvio, por lo tanto, que para provocar una observacin extra [por parte de la gente] al grado de llevarla a desconcentrarse se requiere una alteracin significativamente grande, por lo que el mero cambio de cubrirse con el talt, cuando no exista un defecto fsico [que lleve a hacerlo], no basta para que esto suceda. Por eso escribi: "Pero si aquel que tiene un defecto l exclusivamente quiere cubrirse con el talt, est prohibido".De modo similar a este razonamiento que no todas las alteraciones son idnticas encontramos que Ljem Mishn (Leyes de la Bendicin Sacerdotal 15:2) explica la opinin de Rambm de que respecto de la alteracin de akumot no es de utilidad que [quien la posee] sea conocido en la ciudad [por lo que no llamar la atencin], a diferencia de [la alteracin de quien es] un ciego (y esto requiere anlisis adicional frente a lo que se declara en Ierushalm Meguil 4:8, citado por Tosafot, "Im", que [el hecho de ser conocido como tal en esa ciudad] sirve tambin para el caso de akumot). Y vase tambin en Beit Iosef que el hecho de que el Talmud est hablando [explcitamente] de quien [slo] es ciego de un ojo se debe a que, de otro modo, hubiramos dicho que es precisamente el ciego de ambos ojos quien tiene prohibido impartir la Bendicin

86IGROT KODESHSacerdotal. Por lo tanto, tambin en el caso que nos ocupa, [precisamos que el defecto sea considerado tal explcitamente; y] dado que no encontramos en ninguna fuente que se considere un defecto y que le est prohibido impartir la Bendicin Sacerdotal, tambin ahora, pese a que es diferente a sus colegas, no hay fundamentos para decir que con ello solo basta para prohibrselo, por lo que tiene el deber de impartirla. Y por este mismo motivo, tambin la imparte aquel que no puede separar sus dedos del todo; y con ms razn en el presente, cuando la costumbre del pblico es cubrirse el rostro con el talt, se debe extender a esta situacin el criterio de Turi Zahav, citado en el [Shuljn Aruj del Admur HaZakn,] inciso 464, pese a que respecto de aquel que s tiene un defecto fsico no se procede de ese modo.Ahora bien, quien formul la pregunta puso en tela de juicio si para poder cumplir con la costumbre de los 5 espacios libres se debe proceder de este modo, atar los dedos con los hilos del tzitzt, o no, dado que ello ser una interposicin en el reposo de la Presencia Divina entre sus dedos. Al respecto deben hacerse las siguientes consideraciones:1) De lo que escribe el Admur HaZakn en su Shuljn Aruj (al final del inciso 36) que [que lo que est prohibido es la observacin detenida, mas] la mera mirada a los kohanm est permitida pero no obstante la costumbre es cuidarse [y no hacerlo] es evidente que dictamina de acuerdo a las opiniones [que sostienen] que [esta separacin de los dedos] en el presente es slo evocativa del Gran Templo, cuando [efectivamente] se produca el reposo de la Presencia Divina; por esta razn, en todo l captulo recurri al motivo de "desconcentracin" (vase Rashi en Meguil 24b, sobre "Kohn"; Tosafot, sobre "BaKohanm", Jaguig 47a; Magun Avraham, Captulo 128, subinciso 38).2) Forzosamente se debe decir que no nos importa una interposicin tal como la de los tzitzt, dado que en ninguna parte encontramos que cuando la Bendicin Sacerdotal se imparte en das comunes de la semana se deba quitar previamente la correa de los

Cartas Sagradas87tefiln del dedo (y Rab Iosef Caro, en particular, se refiere a localidades en las que sta se imparte en das comunes de la semana, como escribe al comienzo del captulo 129, y en el captulo 27 cita aquello de que se ata la correa sobre el dedo), si bien podra proponerse una diferencia [entre ambos elementos]: la correa de los tefiln se encuentra en su lugar habitual, a diferencia de los hilos de los tzitzt en este caso (al estilo de Negam 13:10 y Mikvat, comienzo del cap. 10) por lo que sera [considerada] ms interrupcin. Tambin conforme se enuncia en el inciso 36 [del Shuljn Aruj del Admur HaZakn] que es una costumbre correcta que el talt del kohn no se interponga entre sus manos y el pueblo [al que bendice], obviamente no hay semejanza entre un talt echado hacia adelante y la interposicin de los hilos del tztizt o la correa de los tefiln; vase lo que escribe Rab Mosh Isserles en el Shuljn Aruj de Rab Iosef Caro, cap. 651, inciso 5.3) El Midrash citado en el inciso 20 dice que la Presencia Divina atisba de entre las rendijas de sus dedos, por lo que en este caso [cuando se atan los dedos entre s para dejar esta 'rendija' entre ellos,] no hay interposicin entre la Presencia Divina y el pueblo, y tampoco la hay respecto de los kohanm [mismos], pues los tzitzt y los tefiln les son [accesorios y por lo tanto] anulados a ellos, como se enuncia en el inciso 36 respecto del talt. Con todo, esto requiere cierto anlisis adicional frente a lo que se declara en el cap. 6515.En este tema cabe otra perspectiva adicional, en base a lo enunciado en el inciso 20: Que entre una palabra y la otra [al kohn] le est permitido juntar sus dedos, y ciertamente en el tiempo que lleva decir la palabra podr mantener sus dedos separados como es debido.Requiere anlisis cul de ambas perspectivas es la preferible, si la de atar los. dedos con los tzitzt aun cuando con ello [este kohn] ser diferente a sus colegas kohanm, pese a que, como se dijera antes, ello no genere una observacin que desconcentre la atencin incluso si no se echaran sus talt hacia adelante, pues de todos modos la costumbre es cuidarse de no mirar o aquella de que

90IGHOT KODESHNo tenemos ninguna novedad sobre nuestros padres1. Por la carta del Sr. Liberman supimos que no se les permiti abandonar Varsovia, y estamos sumamente preocupados por su bienestar.Con gusto le dara, todas las fechas y lugares de nacimiento de nuestra familia, tal como lo requiri, a fin de facilitarle la obtencin de los permisos [norteamericanos. Muy a mi pesar, no los conozco todos, salvo estos2: Mendel Horenstein, nacido en 1905 en Januszpol3; Sheina Horenstein, nacida en 1904 en Lubavitch4; Jaia Moussia Schneerson, nacida el 13 de agosto de 19015 en Smolensk a Joseph y Dina; [quien escribe,] Mendel Schneerson, nacido el 1 de marzo de 18956 a Leyvik y Jana Janowska en Nicolaev.Escrib al Sr. Liberman que tenga a bien enviarle la informacin necesaria, pero considero que sera sumamente til que tambin usted, por su parte, la pida en forma directa y sin demora a l o al Sr. Dubn7, quienes le darn las fechas exactas [faltantes].Asimismo quisiera pedirle un favor personal: Se trata de un apreciado amigo de nuestra familia, el Sr. Alexandre Rainin, quien reside en Pars y precisa que se le emita un affidvit (declaracin jurada). El y su esposa Sylvia tienen suficiente riqueza, de modo que no precisarn asistencia econmica.[Transmita mis] clidos sentimientos de gratitud al Sr. [Dovber] Haskind por su misiva.Me alegrar sobremanera escuchar [noticias] de usted pronto, y acepte, por favor, estimado Rabino, mis ms afectuosos saludos,M. Schneerson*) Las cuatro cartas que siguen fueron escritas originalmente en francs (vase el facs. 11, pgs. 44-45) y traducidas al hebreo por el Rabino Menajem Mendel Pevsner.Por aquel entonces, el Rebe anterior, Rab Iosef Itzjak Schneersohn, se encontraba en la Varsovia sitiada. Su secretario, Jam Liberman, estaba en Riga, y el Rebe en Pars. Rab Israel Jacobson, desde los Estados Unidos, se aboc a la tarea de salvar a la familia del Rebe anterior, en base a la informacin que reciba desde Riga y Pars.

Cartas Sagradas91Estas cuatro cartas tratan, todas, de la informacin que se reciba desde Varsovia y las gestiones encaradas para salvarlos (vase la Introduccin a Igrot Kodesh Admur HRaiatz, vol. 5, pgs. 5-9).A causa de la guerra no era posible escribir las cartas en hebreo, razn por la cual fueron escritas en francs y en trminos encubiertos.1. Una alusin al Rebe anterior y su familia.2. Son las fechas que aparecen en sus documentos oficiales, que difieren un tanto de las reales.3. Yerno del Rebe anterior. Era hijo de la Rbetzn Jaia Mushka (hija del Rebe Shmuel de Lubavitch) y Rab Mosh Horenstein. Hasta 1941 retras su salida de Polonia pues no deseaba dejar solo a su padre enfermo de cuyo cuidado se ocup. El 25 de Mar Jeshvn, 1943, fue asesinado en el campo de concentracin de Treblinka.4. La hija menor del Rebe anterior. Fue asesinada en Treblinka. El Rebe sola decir Kadsh en su memoria el segundo da de Rosh HaShan.5. La esposa del Rebe. La fecha real de su nacimiento: 25 de Adar, 5661 (16 de Marzo, 1901).6. El Rebe. La fecha real: 11 de Nisn, 5662 (18 de Abril, 1902).7. Rab Mordeji Dubn, miembro del parlamento latvio. 17 [6 de Mar Jeshvn, 5700]Pars 19/10/1939 Apreciado Rabino!Acuso recibo de sus emotivos saludos del da 8 del [corriente] mes.Con certeza el Sr. Liberman le inform que ayer recibi noticias an desconozco los detalles de que nuestro padre y familia gozan de buena salud.

92Igrot KodeshEstoy seguro que huelga solicitarle que acelere las gestiones para la obtencin de las visas [norte] americanas para nuestro padre y familia, y que usted est haciendo todo lo que le es posible.El salario estipulado para nuestro padre ser, con seguridad, suficiente, de modo que ello no signifique un impedimento en la obtencin del permiso con la mayor antelacin posible.Confiado en que ha recibido mi carta anterior, le pido que me informe acerca de las acciones que se estn llevando a cabo al respecto.Por favor, reciba, estimado Rabino, mi gratitud y mis clidos sentimientos.M. Schneerson 18 [27 de Mar Jeshvn, 5700]Pars 9/11/1939 Apreciado Rabino!Acabo de recibir su clido saludo del pasado da 30.Le agradezco de todo corazn su detallada carta, dado que estamos sin noticia alguna de toda la familia ya desde el 19 de octubre y nos preocupa mucho su situacin.Por lo tanto le pido, estimado Rabino, que me lo informe cuando obtenga alguna noticia acerca de nuestro padre y familia.Nosotros estamos bien y esperamos pronto recibir noticias de usted.Acepte por favor, estimado Rabino, mis cordiales sentimientos.M. Schneerson

CartasSagradas93 19 [5 de Kislev, 5700]Pars 17/11/1939 Apreciado Rabino!Recib hoy una carta del Sr. Liberaran, y me apresuro a comunicarle su contenido.La casa del Sr. Szmotkin en Varsovia, en la que viva nuestro padre con su familia, fue destruida por completo por un gran incendio. A Di-s gracias, ellos estn todos sanos y salvos.En el incendio perdieron todas sus pertenencias, de manera que, por lo visto, ahora no disponen de vestimentas en el fro. (Tuvieron la valenta de salvar los manuscritos. La biblioteca qued en Otwock).Desde entonces, viven en lo del Sr. Hirz Gurarie.Estoy seguro, estimado Rabino, que usted est haciendo todo lo posible por acudir en su asistencia y principalmente por sacarlos de all cuanto antes, en vista de su condicin.Acepte por favor, estimado Rabino, mis ms distinguidos sentimientos de cordialidad.M. Schneerson 19* B"H, 24 de Nisn, 5700 [1940]* Pars.Shalorn uBraj!Es mi esperanza que, en el curso del tiempo desde su ltima

94IGROT KODESHcarta a m, ya se ha organizado respecto de su manutencin, y me alegrara si me lo informara tambin explcitamente. Tambin [infrmeme] si asimismo su familia ya se encuentra con usted, para paz.Me entristece que en las cartas a nosotros sean tan escuetos en la informacin acerca de la salud de mi suegro, el Rebe. Me dirijo a usted al respecto, y le solicito encarecidamente que me escriba en detalle la situacin tal cual verdaderamente es, y es muy fuerte mi conviccin de que no dejar incumplido mi pedido. No me extiendo ms en esto, y le doy mis clidas gracias de antemano.Seguro que hacen un sumario de las alocuciones de mi suegro, el Rebe, ahora en su comunidad. Quizs haya una posibilidad de que me enven aqu transcripciones de stas? Tambin el sumario de lo que dijo1 acerca de la bendicin HaGoml en el momento del encuentro en el puerto? Y lo acontecido en los das de Pesaj?Culmino con deseos de todo lo mejor, siempre, y quedo a la espera de su carta-respuesta a todo lo anterior, agradecindole desde ya por ello.M. Schneerson*) Esta carta aparece en el vol. 21 ("Suplementos") de Igrot Kodesh Admur (Shlit") [Zi"a], como carta 7762 (pg. 10). Dirigida a Rab Dovber Jaskind. Vase el facs. 12, pg 46.1. Vase Igrot Kodesh Admur HaRaiatz, vol. 5, carta 1165; Sefer HaSijtot Kitz 5700, pg. 1. 13[26 de Adar, 5701]Niza, 25/3,1941*Segn el clculo, recibirn esta carta cerca de Pesaj. Envo, por

Cartas Sagradas95sta, mis mejores deseos para un Pesaj alegre y tranquilo en todos los sentidos, para cada uno de ustedes en particular. Con xito y todo lo mejor,VuestroMendel*) Esta carta aparece en el vol. 21 ("Suplementos") de Igrot Kodesh Admur (Shlit") [Zi"], escrita en ruso y traducida al hebreo) como carta 7763 (pg. 11). Fue escrita al pie de una carta de su esposa, la Rbetzn Jaia Mushka, dirigida a sus padres.19

[Primavera de 5702 (1942)]*PrlogoEs costumbre de antao que en momentos especficos, particularmente al comienzo y final del ciclo de estudio, los estudiantes de Ieshiv se renan, y con ellos los ex alumnos o sus conocidos y compaeros de otras Ieshivot, e inviten a alguno de los mashpim (mentores jasdicos) o profesores, o quienquiera sea apto para ello, para que diserte ante ellos sobre el tema del Tratado Talmdico que estn estudiando ya sea bajo el mtodo de la lgica o la polmica, en la dimensin de lo insinuado e interpretado, o en aspectos del servicio a Di-s fundado en lo que estudiaron o han escuchado1.Obviamente, no todas las disertaciones y momentos son iguales. Y los temas se expresan en detalle o sucintamente, con mayor profundidad o extendindose en la explicacin segn la condicin de los congregados en el entendimiento en general y segn su hbito en dicha metodologa (polmica o lgica, insinuacin, interpretacin y similares), en particular.Al disponernos ahora a publicar, por requerimiento de muchos

96IGROT KODESHde los alumnos, algunas de aquellas disertaciones, hemos seleccionado, como comienzo, la alocucin que sigue. Y por varias razones:1) [Esta se refiere a] el comienzo del Tratado Bav Metzi, dado que ste se est estudiando en varias Ieshivot durante este ciclo.2) [Se trata de] una alocucin cuyo tema explica una premisa integral y cmo se estudia [aplicado] a la vida [espiritual] del alma, puesto que este camino todava resulta novedoso a la mayora de los alumnos pese a que la metodologa de interpretar un tema de la Tor [aplicndolo] en la vida del alma es sumamente antigua, tal como [vemos que] estn repletos de ello los Midrashm de nuestros Sabios y los libros de los Grandes de Israel. Vase tambin [Mai- mnides,] Iad Hajazak, Leyes de Teshuv 3:4 y al final de las Leyes de Mikvaot.3) [Es] una alocucin en la que, de acuerdo a la situacin de los congregados entonces, todos sus conceptos fueron aclarados de manera comprensible tambin a los principiantes en dicha metodologa, incluso aquellos que recin por primera vez se encuentran con nociones de la vida del alma y sus cuestiones.Es nuestra plegaria que cada uno de los alumnos de leshiv, al realizar un balance personal honesto acerca de la terrible situacin de los judos en general y la suya en particular y basndose en lo que enunciaran nuestros Sabios (Kidushn 40b) y Maimnides en Leyes de Teshuv 3:4: "Que [cada uno] vea a todo el mundo mitad meritorio y mitad culpable, y si cometi una nica transgresin, ste, pues, terci a s y a todo el mundo por entero hacia el platillo de la culpabilidad y le ocasion destruccin; y si hizo una nica mitzv, ste, pues, terci a s y a todo el mundo por entero hacia el platillo del mrito, y provoc para s y para ellos salvacin y redencin" comience a dedicarse, con la debida atencin, a la doctrina de los deberes del corazn, conforme se sabe que hay seis preceptos cuya exigencia es para cada uno, en todo momento y en todo lugar, siendo todos ellos deberes del corazn. Y son estos: Creer en Di-s, no

Cartas Sagradas97creer en otro fuera de El, Su unificacin, amarlo, temerle, y no descarriar en pos de los pensamientos del corazn y la visin de los ojos.Que realmente muy pronto seamos privilegiados con el cumplimiento de la promesa enunciada (Ezequiel 36[:24-28]): "Y los tomar de entre los pueblos... y verter sobre ustedes aguas puras... y pondr en ustedes un corazn nuevo... y Mi espritu colocar dentro de ustedes... y sern para M como pueblo y Yo ser para ustedes como Seor".Con la bendicin de una inmediata teshuv para una inmediata Redencin.El Editor*) Esta carta aparece en el vol. 21 ("Suplementos") de Igrot Kodesh Admur (Shlit") [Zi"], como carta 7764 (pg. 12). Es el prlogo del cuadernillo Shaari Ieshiv, Aviv 5702, Cuaderno 1, Kehot, Brookyn, N. Y. El cuadernillo jams fue impreso.En la portada que preparara el Rebe (facs. 18, pg. 53), figuraba como ttulo "Merkz lagd Tora"; luego el Rebe lo modific a "Shaari Ieshiv".1. En el original, "en libros y escribas". 80 B"H, 23 de Iyar, 5702 [1942]*Shalom uBraj!Le agradecemos los comentarios que nos escribiera respecto de la publicacin Shmuessen1. Con la ayuda de Di-s, corregiremos en los nmeros sucesivos lo que corresponde al inciso 1 de su acotacin.Con respecto a su segundo comentario, no es posible escribir de otra forma al dirigirse a nios pequeos; de escribirse niftr ('desa-

98I G R O T KODESHpareci7 [en lugar de 'falleci'2]) no comprenderan de qu se trata. De hecho, as sola traducirse en eljider (la escuela hebrea tradicional) antao. (Y en particular respecto de [el tema de] "Nuestro Patriarca Iaacov no muri"3, vase la nota ms adelante).En cuanto a su tercer comentario, nuestro principal propsito era contar acerca de la forma de los utensilios [del Tabernculo]4 para que supieran de ello, y no el de poner nfasis en su cobertura de oro. A ello se debe que no se mencionara el enchapado de los pilares.En general, nos alegr ver que ley el Shmuessen con dedicacin; de tener comentarios tambin en el futuro, sin duda nos lo notificar y les prestaremos atencin.En esta oportunidad le solicitamos que ponga empeo en divulgar el Shmuessen en su entorno, pues ya habr reconocido su enorme importancia y provecho para los jvenes lectores. Nos alegrar escuchar qu puede hacer usted al respecto.Con todo respeto, y con bendicin de una inmediata Redencin,Merlcaz Leiniani JinujEn cuanto al tema de "nuestro Patriarca Iaacov no muri"5: Vase en Jidushi Agadot [del Maharsh] que "no muri" alude al alma, pero no al cuerpo. No obstante, no parecera ser eso lo que a simple vista se entiende de Tosafot. En respuesta puede decirse que Tosafot habla segn la hiptesis [inicial, y por eso da a entender que no muri tambin corporalmente,] pero no despus de haberse formulado la pregunta: "Acaso fue sin motivo que se pronunciaron discursos fnebres...?"Vase el Comentario de Najmnides a la Tor (al final de Gnesis), quien escribe: "Nuestro Patriarca Iaacov no muri... [y el hecho de que est escrito] 'Y vieron los hermanos de Iosef que su padre muri' [Gnesis 50:15] [significa] que para ellos haba muerto" (si bien lo explic all tambin de otro modo). En Zohar I, 248b: "Iaacov no muri [y por eso no se dijo sobre l 'y muri']... el

Cartas Sagradas99sol no muere, sino que se retira del mundo y va [para estar] junto a la luna. Vase tambin Biuri HaZohar, Vaiej, al final del Discurso "Ta jaz mitzri..En Alsheij (Gnesis 47:29) [se interpreta] que exclusivamente [el nivel de] "Iaacov" [del Patriarca] no muri, pero s hubo muerte en [su dimensin de] "Israel". En base a esto resulta ms sabroso el cambio de los nombres [empleados para referirse al Patriarca] en el versculo [Isaas 41:14]: "No temas, gusano de Iaacov, hombres (meti/^Titi) de Israel", de acuerdo a la explicacin de nuestros Sabios en Bereshit Raba 100[:3] y segn la interpretacin que Maharz6 da a meti diciendo que es el concepto de mzi/DJP, "muerte". No obstante, [esta interpretacin] exige anlisis adicional, frente a la interpretacin de nuestros Sabios (Zohar II, 53a; Rashi, Taant 5b, "Af") [sobre el versculo]: "Y vio Israel [Exodo 14:31] [no slo lo vio el pueblo de Israel, sino tambin] Israel Sba, [el 'anciano Israel', Iaacov]". Y en Bereshit Raba 96[:4]: "Mas t no mueres, pues fue dicho [Gnesis 47:29]: 'Y se aproximaron los das de Israel [para morir]'".[Otra cosa:] En apariencia, resulta obvio que slo [el Patriarca] Iaacov no muri*, a diferencia de Avraham, [y otros tzadikm,], respecto de quienes s se emple el trmino "muerte". As surge tambin de Tora Or, [Itr,] "Lehavn Bir Inin HaAvot Hen Hen HaMerkav", y de Likuti Tora, [Re,] el segundo [Discurso] "Ve- samt kadjod", al final de la secc. 3.Cuando Najmnides (ibd.) escribe que "El concepto de este Midrash... [pues las almas de los tzadikm... como Iaacov...]" de lo que se desprende que l sostiene que con todos los tzadikm es as, conforme concluye all: "Y esta idea se comprender en el Tratado de Shabat y en el de Ketuvot" parecera que alude a Shabat 152b y Ketuvot 103a. Vase tambin Bav Batr 58a, [donde anlogamente se habla del resto de los tzadikm].Quizs, la diferencia [entre Iaacov y los dems tzadikm, sea la siguiente]: En todos los dems tzadikm [la investidura de sus almas en sus cuerpos tras su deceso] es, empleando los trminos de

100Igrot KodbshNajmnides, en momentos especficos, en tanto que en el caso de Iaacov "revolotea sobre l todo el da"; Alsheij, en cambio, marc la diferencia en que en el caso de Iaacov tampoco desaparecieron los [niveles del alma de] Raj y Nesham, mientras que en los dems tzadkm es slo el nivel de Nfesh [el que no desapareci]. [Sin embargo,] vase Tosafot, "Venishmat", en Shabat 153a, de donde surge que no puede ser [que "revolotee sobre l] el da entero" si su alma est atesorada debajo del Divino Trono de Gloria, y es una virtud que descienda slo ocasionalmente.[En respuesta] se debe decir que ste [descenso ocasional al mundo] es exclusivamente respecto de aquellos [tzadikm] en los que hubo muerte y se interrumpi el nexo entre el alma y el cuerpo; en Iaacov, en cambio, quien no muri, es precisamente lo contrario: [en su caso] la virtud es especficamente [que se trat] de un alma dentro de un cuerpo7. [No obstante,] este tema an requiere anlisis adicional.Nota [aadida] en una fecha posterior:*) Vase Torat Leiv Itzjdlc sobre el Talmud (Tratado de Taarut, ibd.), pg. 6 en adelante, que ello obedece a que Iaacov es el atributo de tif- ref, titn emet lelaacov ["Concede verdad a Iaacov"; Mij 7:20] (y all, al final de la pg. 7, que emet Maacov/lpVt) JiON tiene las [mismas] letras que Iaacov lo met/Tto Nb ("Iaacov no muri")); vase all en detalle, y en la Sij del 20 de Menajem Av 57319.*) Dirigida a Rab Mosh Pinjs HaKohn Katz. Newark.El Rabino Katz respondi a sta con sus considerandos, a los que el Rebe replic con cortas frases; vase Igrot Kodesh Admur [Shlit a] (Zi a), vol. 21, pag. 14.1. Shmuessen mit kinder un yuguend; "Conversaciones con Nios y Jvenes", en idish. Comenz a publicarse mimeogrficamente en Januc 5702. A partir de Tevet 5703, apareci impreso en la forma de fascculos. Vase la carta 47.2. Aparentemente se refiere al relato de Elazar HciTzadk del primer numero, donde figura gueshtorbn in groise isurim (fallecido en medio de grandes sufrimientos).3. Taant 5b.

Cartas Sagradas1014. En el nmero de Adar.5. Vase Reshimot, vol. 5, pg. 271.6. Rab Zeev Wolf Einhorn de Horodna, un comentarista del Midrash Raba (Vilna, f. 1862).7. Vase tambin Likui Sijot, vol. 26, pg. 7 y ss.8. Vase "El Rebe Ensea" (Ed. Lubavitch Sudamericana), vol. 1, pg. 100, nota 8.9. Esta fue impresa luego en Likuti Sijot, vol. 35, pg. 233 y ss. 20 B"H, 25 de Tamuz, 5702 [1942]*Braja veShalom!Con suma gratitud acusamos recibo de su importante donacin de $10.00, que hemos recibido por intermedio de nuestro amigo, Rab Mosh Pinjs HaKohn Katz.Nos alegra ver su positivo y clido inters por nuestra importante labor. Es nuestra esperanza que tambin seguirn exhibiendo su buen inters y participacin en la mencionada tarea no slo a travs de su importante colaboracin sino tambin divulgando los Shmuessen que el Merkz Leiniani Jinuj edita mensualmente, a fin de introducir una gran influencia espiritual en su ciudad. Benditas sean.Estando al tanto de su dedicada labor en el rea de la Tor y la educacin, es slida nuestra conviccin de que con la ayuda de Di-s lograrn mucho al difundir los Shmuessen entre la juventud de su ciudad.Con bendicin de una inmediata teshuv para Redencin,Merkz Leiniani JinujMenajem Schneerson1 Esta carta aparece en el vol. 21 ("Suplementos") de Igrot Kodesh Admur (Shlit")

102Igrot Kodesh7566 (pg. 16). Dirigida a "Agudat Jabad y Ladies Auxilian/ de Newark, Nueva Jersey". Original en idish. 80** B"H, 3 de Menajem Av, 5702 [1942]*Brooklyn, N.Y.Shalom uBraj!Sus dos cartas -del 21 y 22 de Tamuz- llegaron oportunamente, con el adjunto del formulario del Sr. Smejov y los 12 dlares, y la lista de Sinagogas. Gracias por todo esto.Seguro que entretanto recibi ms formularios, como solicitara, y hace todo lo que est en sus posibilidades para su divulgacin. Sin duda de tanto en tanto informar al respecto.La lista de Sinagogas, es para enviar la carta de Majan Israel acerca del TehilmVPor favor, infrmenos, tras consultarlo con nuestro amigo, etc., Rab Mosh Leib Rotshtein, si podr imprimir en el peridico de Chicago el artculo acerca de la labor del Merkz Leiniani Jinuj o Majan Israel que se les ha enviado. Por supuesto, gratis; pagndolo, puede hacerse tambin desde aqu.Adjunto, como le prometiera, el sumario de la Alocucin del 12 de Tamuz que lleg a mis manos. Est antes de su revisin. Dado que slo dispongo de este ejemplar, sin duda se apurar a copiarlo y me lo devolver cuanto antes.Enve mi saludo a nuestro amigo, Rab Mosh Leib Rotshtein. Es sorprendente que todava no haya respondido a la carta que se le escribi hace mucho tiempo.Con deseos de todo lo mejor, siempre, y bendicin de una inme

Cartas Sagradas103diata RedencinM. Schneerson[P.D.] Saludos de su hijo, a quien acabo de ver.*) Esta carta aparece en el vol. 21 ("Suplementos") de Igrot Kodesh Admur (Shlit") [Zi"], como carta 7767 (pg. 17). Dirigida a Rab Shalom Posner, quien en ese momento se encontraba en Chicago. Vase el facs. 15, pg. 49.1. La carta impresa en Igrot Kodesh Admur HaRaiatz, vol. 6, carta 1785. 81 B"H, 27 de Menajem Av, 5702 [1942]*Shalom uBraj!Conforme lo hablado le envo una copia del memorando que enviara a los hermanos Kramer.Quizs sea conveniente que usted se rena primero con el Sr. Jam Zalman Kramer y ejerza su influencia sobre aquel en bien del asunto. Posteriormente sera bueno que estuviera presente tambin en la reunin de los mencionados hermanos para tratar el tema de manera decisiva.iMe despido con mis mejores deseos de bienestar y paz,M. Schneerson[P. D.:] Seguro ya sabe usted que, gracias a Di-s, l condicin de mi suegro, el Rebe, ha mejorado.*) Dirigida a Rab Shlom Aharn Kazamovsky. Brooklyn (facs. 16, pg.50).

104IGROT KODESH 81* uB"H, 10 de Elul, 5702 [1942]*Brooklyn, N.Y.Shalom uBraj!Seguramente oy de la gran actividad espiritual que conduce Majan Israel, [una institucin] fundad por mi suegro, el Rebe, acerca de la cual se habl en detalle y brevemente en [el peridico] HaKri VeHaKdush.Una de las sacras tareas de Majan Israel es el establecimiento de "Sociedades de Recitado de Tehilm" en las Sinagogas y el fortalecimiento de las ya existentes a cuya cabeza se encuentra la "Sociedad Mundial de Recitado de Tehilm"1 fundada en Jerusaln por iniciativa del Rebe, la que eleva sus plegarias por todas las "Sociedades de Recitado de Tehilm" del mundo, y sus participantes.Antes de emprender nosotros una campaa para divulgar esta excelsa idea y fomentar que en las Sinagogas de Chicago se imple- menten Sociedades como sta y para este cometido nos disponemos tambin a insertar un aviso en su peridico2 es preciso que nuestros hermanos judos residentes de Chicago tengan una nocin general de la labor de Majan Israel.En consecuencia, acudo a usted, mi amigo, con una encarecida solicitud: que tenga a bien gestionar que el artculo publicado en el Morguen Journal (que adjunto) aparezca tambin en el Courier cuanto antes.Sabiendo de su aprecio y dedicacin a todo lo que nos es sagrado, y por otra parte de su gran influencia sobre los editores del Courier, me colma la esperanza de que con la ayuda de Di-s tendr xito en esta gestin suya, ser de aquellos que dan mrito a los muchos, y tendr bendicin.El tiempo apremia, pues estamos a punto de enviar la lista de

Cartas SagradasVtodas las Sociedades a Jerusaln todava antes de Hoshaan Raba, y sin duda se apurar en esto, por lo que nuestra gratitud es expresada de antemano.Quedo su frreo amigo, quien inquiere por su bienestar y lo bendice con una Ktiv vajatim Tova.*) Esta carta aparece en el vol. 21 ("Suplementos") de Igrot Kodesli Admur (Shlit") [Zi"], como carta 7768 (pg. 18). Dirigida al Sr. Jam Shlom Palmer. Chicago.1. Vanse las cartas 22 y 23. Tambin la carta 19**.2. Vase la carta 19**. zz mB"H, 13 de Elul, 5702 [1942]*Shalom uBraj!Hemos recibido con gratitud sus dos cartas. Seguramente tambin usted recibi ya los Maamarm y Kuntreism que le enviramos.Adjunto a la presente le enviamos un fragmento del [peridico] Morguen Journal que publica un artculo sobre la labor de Majan Israel1.Dado que el mes de Elul y los Iamm Noram (Altas Solemnidades) que se avecinan a nosotros para bien son sumamente propicios para encarar en ellos una campaa acerca de las cuestiones espirituales a las que se dedica Majan Israel, por favor, tenga a bien procurar que ya en estos das se publique el artculo adjunto, o alguno similar, en el peridico HaNsher HaCanadi.Tenemos la fuerte conviccin de que usted, junto con sus compaeros, emprender de inmediato una labor entusiasta en todas las esfe

106IGROT KODESHras de Majan Israel, pues es momento de accin, y Di-s los asistir.A continuacin sealar algunos de los puntos principales de esta tan importante labor:1) Pegar en las paredes de las sinagogas el contenido de la alocucin [del Rebe anterior] del ltimo da de Pesaf; cunto mejor si se publicara todo o parte de la misma en el peridico antes de Rosh HaShan.2) Enviar la carta [del Rebe anterior3] acerca de las "Sociedades de Recitado de Tehilm" a todas las sinagogas de su pas. En aquellas en las que tenga conocidos, sera conveniente adjuntar tambin una carta personal suya.3) Difundir la idea de la "purificacin del aire por medio del recitado de palabras de Tor de memoria" en todo lugar. En particular, el recitado de mishnaiot de memoria.4) Aprovechar los das de Selijot y Aseret lemi Teshuv que ge aproximan a nosotros para bien para la difusin en la sinagoga y lugares similares, incentivando la teshuv (el arrepentimiento y retorno a Di-s) anunciando que nos encontramos en la poca de los dolores del parto [previos a la venida] del Mashaj para una inmediata Redencin por medio de una inmediata teshuv, y cosas similares.Se sobreentiende que todo esto debe corresponderse con las condiciones de su pas y ugar, por lo que confiamos en su [buen] criterio.Si ello resultar benfico para su labor, puede publicar que, en su pas, la filial de Majan Israel se encuentra en... (de ser posible que [esta direccin] no sea de la leshiv, tanto mejor, para enfatizar que sta no es de ninguna manera una cuestin partidaria) y que usted fue designado el apoderado d.e Majan Israel en su pas, aunque, en general, es mejor que cada uno mantenga un contacto directo con nosotros ac, de manera que se pueda consultar de inmediato a mi suegro, el Rebe, cualquier dificultad.Estamos preparando un compendio de cartas4 del Rebe sobre todo esto, y tan pronto se imprima se lo enviaremos. Avsenos qu

Cartas Sagradas107cantidad de ejemplares debemos remitirle.Con bendicin de una Ktiv Vajatim Tov, una inmediata teshuv para una inmediata Redencin, y saludos e idntica bendicin a todos sus compaeros,M. SchneersonDirector del Comit Ejecutivo [Majan Israel]5*) Dirigida a Rab Menajem Zeev Gringlas. Montreal.1. Vase la carta siguiente y la Introduccin a Igrot Kodesh Admur HaRaiatz, vol. 6, pgs. 8-12.2. Respecto de la labor de Majan Israel, impresa en Sefer HaSijot 5702, pg. 114.3. Vase Igrot Kodesh ibd., cartas 1785-1786. Y all, la carta de Majan Israel al respecto y los estatutos de la Sociedad.4. Vase la carta siguiente.5. A partir de sta, muchas cartas fueron escritas sobre hojas con membrete de Majan Israel o de Merkz Leiniani Jinuj, por lo que ocasionalmente estn escritas en plural ("Hemos recibido...") y la firma del Rebe aparece con el ttulo de "Director del Comit Ejecutivo". A partir del ao 5703 (vase la Carta 89), tambin se escribieron con el membrete de [la Editorial] Kehot.Las cartas se escribieron usualmente a mquina. Antes del mencionado ttulo, apareca mecanografiado el nombre del Rebe con el agregado de la palabra "Rabino". Encima de ello el Rebe estampaba su firma. En aquellos casos en que la carta fue transcripta para la versin hebrea de esta obra de su original, sta aparece tal cual se firm; cuando se transcribi de la copia que qued en poder de la secretara, aparece tal cual fue mecanografiada. 22 B"H, 21 de Elul, 5702 [1942]*Shalom uBraj!Seguramente recibi nuestra carta del 12 del corriente mes, y el

108Igrot Kodeshsaludo por intermedio de nuestro amigo, Rab Dovber Jaskind.Hemos enviado las cartas acerca de [el recitado de] tehilm1 a las Sinagogas segn la lista2 que enviara usted hace tiempo. Por lo tanto, sera apropiado apurar tambin el tema del artculo en el peridico, de modo que sea una cosa oportuna.Le estamos enviando, en encomienda separada, el sumario de la Alocucin [de mi suegro, el Rebe,] del ltimo da de Pesaj, que dondequiera sea posible tratamos de fijarla en las paredes de las Casas de Estudio y Sinagogas. Quizs tambin en su ciudad y adyacencias exista asimismo la posibilidad de hacerlo. Anlogamente respecto de la carta a las mujeres3, que es diseminada entre aquellas que son acordes.Adjunto un artculo del Morguen Journal acerca de Majan Israel, y un aviso aparecido all.Hemos anotado su nombre y el de Rab Mosh Leib [Rotshtein] en virtud de que "se beneficia a la persona incluso si sta no lo sabe"4 en la lista que se enva5 a Jerusaln.Con bendicin de Ktiv vajatim Tova, una inmediata teshuv para una inmediata Redencin.Saludos y bendicin de Ktiv vajatim Tov a Rab Mosh Leib, y cun bueno sera que nos honrara con una carta.*) Esta carta aparece en el vol. 21 ("Suplementos") de Igrot Kodesh Admur (Shlit") [Zi"], como carta 7769 (pg. 20). Dirigida a Rab Shalom Posner.1. Vase la carta 21*.2. Vase la carta 19**.3. Impresa en Toldot Jabad BeArtzot HaBrt, pg. 310.4. Ketubot lia; Kidushn 23a; Eruvn 81b.5. Vanse las dos cartas siguientes.

Cartas Sagradas109 22 B"H, segimdo da de Selijot, 5702 [1942]*Shalom uBraj!Con certeza recibi oportunamente nuestra carta del 14 de Elul.Por consejo de mi suegro, el Rebe, hemos anunciado aqu que la "Sociedad Mundial de Recitado de Tehilm" en Jerusaln suplicar las misericordias Divinas para recibir una pitk tav1 en la noche de Hoshaan Rab, y al da siguiente, Hoshaan Rab, har un Mi SheBerf por todas las "Sociedades de Recitado de Tehilm" del mundo e integrantes individuales. Por cierto, pondr usted empeo en que todo se realice conforme el deseo de mi suegro, el Rebe. Adjunto a la presente la lista de Sociedades e individuos a ser bendecidos en particular.Sin duda informar de inmediato haber recibido esta carta y la anterior. Y le agradecera que escribiera tambin acerca de lo que se est haciendo respecto de la "Sociedad de Mishnaiot de Memoria"3.Con la bendicin de Ktiv vajatim Tov, una inmediata teshuv para una inmediata Redencin,Menajem SchneersonDirector del Comit Ejecutivo [Majan Israel]*) Esta carta aparece en el vol. 21 ("Suplementos") de Igrot Kodesh Admur (Shlit") [Zi"], como carta 7770 (pg. 21). Dirigida a Rab Iehud Leib Eliazrov (vase al comienzo de las notas a la carta 69).1. Un "buen papel", es decir una inscripcin benvola para el ao entrante.2. Vase Sidur Tehilat Hashem, pg. 186, "Que aquel que bendijo...".3. Vase Toldot Jbad BeArtzot HaBrt, pgs. 305-308.

110IGROT KODESH 22*** B"H, 26 de Elul, 5702 [1942]*Shalom uBraj!Ayer le hemos enviado una carta1 y lista de "Sociedades de Recitado de Tehilm" e individuos, por quienes, por pedido de mi suegro, el Rebe, la "Sociedad Mundial de Recitado de Tehilm" en Jerusaln har un Mi SheBerj en el da de Hoshaan Rab.Por la presente le envo una copia de la mencionada lista acompaada de algunos nombres ms que no se haban recibido an al confeccionarse la primera.En esta lista se sealan tambin las donaciones recibidas de los participantes en relacin con esto, entregadas aqu para la "Sociedad Mundial" en Jerusaln. Por favor, tenga a bien enviar recibos oficiales para cada uno de los que hicieron su donacin. Envenlos a la direccin de Majan Israel.Seguro que usted se empear en que la voluntad de mi suegro, el Rebe, se cumpla de la mejor manera; notifquenos la recepcin de las listas.Con la bendicin de Ktiv vajatim Tova, una inmediata teshuv para una inmediata Redencin,Menajem SchneersonDirector del Comit Ejecutivo [Majan Israel]*) Esta carta aparece en el vol. 21 ("Suplementos") de Igrot Kodesh Admur (Shlit") [Zi"], como carta 7771 (pg. 22). Dirigida a'Rab Iehud Leib Eliazrov (vase al comienzo de las notas a la carta 69).1. Vase la carta anterior.

Cartas Sagradaslll**** mB"H, 27 de Elul, 5702 [1942]*Shalom uBraj!Con sumo agradecimiento acusamos recibo de su importante donacin de $15.00, que hemos recibido por intermedio de nuestro amigo, Rab Mosh Pinjs HaKohn Katz.Nos alegra ver su positivo y clido inters por nuestra importante labor. Es nuestra esperanza que tambin seguirn exhibiendo su buen inters y participacin en la mencionada tarea no slo a travs de su importante colaboracin sino tambin con trabajo propiamente dicho en el espritu del programa de Majan Israel.Adjunto la alocucin del Rebe1 acerca de Majan Israel, y tambin agregamos nuestro llamado acerca del [recitado de] Tehilm2, para damas3, etc.Con el deseo de un ao bueno y dulce, y xito en la tarea.Una inmediata teshuv para una inmediata Redencin,M. Schneerson Director del Comit Ejecutivo [Majan Israel]*) Esta carta aparece en el vol. 21 ("Suplementos") de Igrot Kodesh Admur (Shlit") [Zi"], como carta 7772 (pg. 23). Dirigida a "Agudat Jasidi Jabad y Ladies Auxilian/ de Newark, Nueva Jersey". Original en idish.1. Del ltimo da de Pesaj de ese ao, impresa en Sefer HaSijot 5702, pg. 114.2. Vase la carta 21*.3. Impresa en Toldot Jabad BeArtzot HaBrt, pg. 310. zz

112I G R O T KODBSH83*****B"H, 28 de Elul, 5702 [1942]*Shalom uBraj!Continuacin de lalista que envin el 26 de Elul respecto del Tehillm, Hoshaan Rab...Con la bendicin de Ktiv vafam Tova, una inmediata teste para una inmediata Redencin,[Menajem SchneersonDirector del Comit Ejecutivo [Majarte Israel]FPD-1 Adjunto la introduccin al Compendio tde ^artaS y Alocuciones] ,ue acaba de salir a W. Quirs convenga difundirlo.,1 91 " Wementos") de Igrot Kodesh Admur (Shlit").) Esta cana aparece el vol. 21 ( Pieta(i uib HiazIOV (v,se el[Zi], como carta 7773 (pag. A). cmig facs. 17, pg. 51). 83 [A fines le ao 5702 (1942)1*Inmediatamente con sui ambotoaos y medio, mi suegr ,*tcsta (d retomo a

Cartas Sagradas113Di-s), [el estudio de] la Tor y las buenas acciones, con el objeto de dejar en claro que los severos decretos [que se abaten en el presente en la Europa nazi de la II Guerra Mundial] sobre los judos son los dolores de parto [previos a la venida] del Mashaj, y que existe una nica salvacin, y sta es:"Teshuv inmediata, por cuyo intermedio tendr lugar la inmediata Redencin completa a manos de nuestro justo Mashaj, con bondad y misericordia".Las palabras de mi suegro, el Rebe, han surtido su efecto. En amplios crculos de la poblacin juda ha comenzado un movimiento de teshuv, y diversas organizaciones judas han colocado la publicidad de teshuv en su agenda cotidiana.A fin de dar a cada cual la oportunidad de familiarizarse con las palabras y cartas de mi suegro, el Rebe, acerca de "inmediata teshuv" e "inmediata Redencin", publicamos una coleccin parcial de [sus] alocuciones y cartas de los ltimos tiempos.Instamos, y es nuestra esperanza, que los Rabinos y estudiosos de la Tor y en general todo aquel que tiene influencia aprovechen, en consonancia con los pedidos de mi suegro, el Rebe, los das de Selijot y los "Diez Das de Teshuv" a fin de:1) Dejar en claro que los severos decretos del presente sobre los judos [de Europa] son los dolores de parto [previos la venida] del Mashaj;2) Inspirar a cada cual a una teshuv verdadera y al fortalecimiento del cumplimiento de la Tor y las mitzvot;3) Explicar el concepto de la purificacin del aire por medio de la repeticin de letras de Tor [de memoria] especialmente mish- naiot en cada lugar en que ello est permitido por la ley juda;4) Ver que todos se inscriban en las "Sociedades de Recitado de Tehilm" que, incorporadas a la "Sociedad Mundial de Recitado de Tehilm" en la ciudad de Jerusaln sea reconstruida pronto en nuestros das participarn, de ese modo, en su plegaria por todo el pueblo judo.

114I G R O T KODESHCon la bendicin de que sean inscriptos y sellados para bien, para una inmediata teshuv una inmediata Redencin,Menajem SchneersonDirector del Comit Ejecutivo [Majan Israel]*) Original en idish. Impresa a fines del 5702 (1942) al comienzo del "Compendio de Cartas y Alocuciones" del Rebe anterior. 84 B"H, 6 de Tishrei, 5703 [1942]*Shalom uBraj!En respuesta a la carta de ellos1 del 26 de Elul de 5702, estamos dispuestos, con la ayuda de Di-s, a asistirlo en la obtencin de material para el Javer2 en la medida de lo posible, siempre y cuando satisfagan las condiciones acordadas con usted en nuestras cartas anteriores.La segunda parte de The Soldief ocupar un gran espacio en el peridico, y pueden aadir leyes y relatos de los Shmuessen anteriores (fuera del mes en que aparece el Javer), con la condicin de que al comienzo del artculo figure que fue extrado del Shmuessen, etc., tal como hicieron al publicar el The Soldier.Recibimos su carta del da del Ayuno de Guedali y tal como pide le enviaremos Di-s mediante el Shmuessen del mes de Jeshvn. No podemos enviarle 5 ejemplares del pasado mes de Kislev pues ya no nos quedan de Kislev ni de Tevet. Pero s le enviaremos en estos das los [nmeros] de Shvat en adelante.Con bendicin de un Gmar Jatim Tova, y una inmediata teshuv para una inmediata Redencin,Menajem SchneersonDirector del Comit Ejecutivo [Merkz Leiniani Jinuj]*) Dirigida a Rab Menajem Zeev Gringlas. Montreal.

Cartas Sagradas1151. La de los alumnos de la Ieshiv Tomji Tmimm de Montreal, que lograron salvarse de Polonia y llegaron a Canad a comienzos del ao 5702. Con ellos se fund la Ieshiv all.2. Un peridico juvenil publicado por la Ieshiv Tomji Tmimm de Montreal.3. Un relato de las aventuras de un nio judo en el ejrcito del zar