cat botole€¦ · catalogo botole dʼispezione trapdoors inspection 2016 - 2017 dal 2009...
TRANSCRIPT
CATALOGOBOTOLE DʼISPEZIONE
TRAPDOORS INSPECTION2016 - 2017
DAL 2009
ANTIFORTUNISTICA - PRODOTTI PER LA MOVIMENTAZIONE - IGIENE - ELETTROUTENSILI - MATERIALE ELETTRICO - CHIODATRICI E CHIODI - STRUMENTIANTIFORTUNISTICA - PRODUCTS FOR HANDLING - HEALTH - ELECTRIC - ELECTRICAL EQUIPMENT - NAIL AND NAILS - TOOLS
2
33
Botole d’ispezione
Solide e durevoli nel tempoABC SISTEM recependo la necessità di poter soddisfare le richieste
di mercato che esigeva sempre più prodotti di qualità, su misura,
con prezzi competitivi e in pronta consegna ha iniziato a produrre
botole d’ispezione, acessori metallici, ancoranti, fi ssaggi leggeri.
Oggi possiamo garantire di poter supportare i nostri clienti oltre
che alla vendita di una vasta gamma di prodotti per il settore edilizio,
impiantistico, industria meccanica e carpenteria, anche con la
produzione di referenze all’insegna del “Made in Italy”.
I nostri prodotti sono garantiti per durare nel tempo con
caratteristiche e affi dabilità per uso professionale.
Trapdoors inspection
Robust and long-lastingABC SISTEM saw the need to fulfi l the market demand for products of
increasing quality, competitive prices and with a quick turnaround and
began to produce trapdoors inspection, metal accessories, anchoring
devices and light fastenings.
Today, we can guarantee that we can support our Customers to sell
a wide range of products for the building, plant making, mechanical
engineering and carpentry sectors, as well as products based on
“Made in Italy” quality.
Our products are guaranteed to be durable with features and reliability
of professional use.
PRODOTTI IN PRODOTTI IN abcabc SISTEM / SISTEM / PRODUCTS PRODUCTS abcabc SISTE SISTEMMPRODOTTI IN abc SISTEM / PRODUCTS abc SISTEM
QUALITÀ GARANTITA
Sistemi dalla A alla Z
5
Pagina
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
•applicazione adatte / suitable applications •applicazione parzialmente adatte / partially suitable applications
• •1. standard spessore 12,5 mm
standard 12.5 mm thick
2. alluminio spessore 12,5 mm
aluminum 12.5 mm thick
1. laccata bianca spes.12,5
laquared white 12.5 mm thick
2. con guarnizione spes.12,5
with seal, 12.5 mm thick
con sportello estraibile
with removable door
non richiede stuccatura
does not require grouting
con sportello con incernierato
with hinged door
non richiede stuccatura
does not require grouting
botola d’ispezione
trapdoor inspection
in dimensioni speciali
in bespoke sizes
1. lamiera bianca chiusura clic-clac
white gloss sheet metal with
click-clack closure
2. lamiera bianca apertura con chiave
white gloss sheet metal with lock
1. EI30/EI60/EI90/EI120 - per pareti
EI30/EI60/EI90/EI120 - woll
2. E.I. 120 - per cavedio
E.I. 120 - service duct
•••
• •••• • ••
• •
E.I. 120 - per controsoffi tti
E.I. 120 - suspended ceilings • •1. per controsoffi tti + membrana
suspended ceilings+ membrane
2. E.I. 120 - per parete
E.I. 120 - for wall • ••1. E.I. 120 - per cavedio
E.I. 120 - service duct
2. E.I. 120 - per controparete
E.I. 120 - supporting wall • ••••
1. PVC in appoggio
fl at lying PVC
2. PVC con serratura
PVC with lock •• •1. PVC con chiusura clic-clac
PVC with click-clack closure
2. con anta incernierata
hinged hatch door ••• •telaio RasoMuro - anta singola
RasoMuro fl ush frame . single leaf • •
Parete
Woll
Soffi tto
Ceiling
Controsoffi tto
Suspended
ceiling
Controparete
Supporting
woll
Cavedio
Service duct
Antincendio
Fire resistant
Botole / Trapdoors
20 E.I. 120 - per controsoffi tti
E.I. 120 - suspended ceilings •••
6
•applicazione adatte / suitable applications •applicazione parzialmente adatte / partially suitable applications
ABC SISTEM è una azienda moderna e dinamica che nasce
dalla convinzione maturata negli anni che per vincere la
competizione in un mercato globalizzato e polverizzato
come quello che abbiamo di fronte occorre sempre più
distinguersi e specializzarsi.
Per questo motivo, in un mondo che guarda solo al prezzo
più basso, noi abbiamo scelto di combattere anche la battaglia
della qualità e del migliore servizio, mettendo il cliente e le
sue esigenze specifi che al centro della nostra attività.
ABC SISTEM is a modern and dynamic company born out of the
belief, gained over the years, that it is necessary increasingly
become specialized to win the competition on the globalized
and “pulverized” market we face.
That is why For this reason, in a world that looks only at the
lowest price, we have chosen to fi ght the battle of the quality
and the best service, putting customer needs at the centre of our
business strategy.
ABC SISTEM affianca e supporta i suoi clienti in maniera costante
offrendo un servizio di consulenza completo fatto di interventi
mirati ed immediatamente fruibili.
ABC SISTEM assists and supports its clients on an ongoing basis by
off ering a comprehensive consulting service made up of targeted and
immediately-usable interventions.
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
7
Dimensioni
Size
cm
Dimensioni
Size
cm
Confezione Pezzi
Box Pcs
Botole d’ispezione standard spessore 12,5 / Trapdoors inspection standard, 12,5
Descrizione / Type
Caratteristiche• In alluminio
• Botola d’ispezione con sportello assemblato
• con squadrette
• Lastra tipo idro, spessore 12,5
• Con dispositivo di apertura clic-clac Applicazioni• Per ispezionare soffi tti e pareti in cartongesso Features and applications• Aluminum
• Trapdoor inspection with door assembled •
• with brackets
• Hydro type panel, 12,5
• With clik-clak opening system
• To inspect false ceilings and drywalls
Articolo
Code
Imballo Pezzi
Counter Box
B2020E
B3030E
B4040E
B5050E
B6060E
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
2
2
2
2
2
120
120
120
40
28
Squadrette / Bracket
Apertura con clic-clac / Clik-Clak opening
Descrizione / Type
Caratteristiche• Botola d’ispezione con un telaio robusto
• in alluminio assemblato con punzonatura
• Guarnizione in fi ltro anti polvere
• Lastra tipo idro, spessore 12,5
• Cavetto di sicurezza in acciaio, sganciabile
• con moschettone
• Con dispositivo di apertura clic-clac Applicazioni• Per ispezionare soffi tti e pareti in
• cartongesso Features and applications• Trapdoors inspection in aluminum assembled
• with beaded surround
• Seal in dust-proof fi lter
• Hydro type panel, 12,5
• Steel safe cable, can be ureleased with the
• snap-hook
• With clik-clak opening system
• To inspect false ceilings and drywalls
Particolari / Details
Confezione Pezzi
Box Pcs
Articolo
Code
Imballo Pezzi
Counter Box
B2020EA
B3030EA
B4040EA
B5050EA
B6060EA
B6080EA
B60120EA
B8080EA
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
60 x 80
60 x 120
80 x 80
2
2
2
2
2
2
2
2
120
120
120
72
72
28
28
28
INVISIBILE SU PARETIINVISIBILE SU PARETIE CONTROSSOFFITTIE CONTROSSOFFITTIINVISIBILE SU PARETIINVISIBILE SU PARETIE CONTROSSOFFITTIE CONTROSSOFFITTI
Botole d’ispezione in alluminio spessore 12,5 / Trapdoors inspection in aluminum 12,5
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
88
Dimensioni
Size
cm
Dimensioni
Size
cm
Botole d’ispezione laccate bianche, spessore 12,5 / Trapdoors inspection lacquered white, 12,5
Descrizione / Type
Caratteristiche• Telaio in alluminio verniciato bianco (se
• la parete o il soffi tto sono già bianchi, non
• necessita di verniciatura)
• Con dispositivo di apertura clic-clac Applicazioni• Per ispezionare soffi tti e pareti in cartongesso Features and applications• Frame in with painted aluminium (if the wall
• or ceiling are already white, no need to paint)
• With clik-clak opening system
• To inspect false ceilings and drywalls
Confezione Pezzi
Box Pcs
Articolo
Code
Imballo Pezzi
Counter Box
B2020LB
B3030LB
B4040LB
B5050LB
B6060LB
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
2
2
2
2
2
120
120
120
72
72 Esempio di apertura / Example opening
Botole d’ispezione con guarnizione, spes.12,5 / Trapdoor inspection with seal, 12.5 mm thick
Descrizione / Type
Caratteristiche• Botola d’ispezione in alluminio con lastra idro
• La botola è dotata di due braccetti in PVC che
• permettono la sola visione nel vano, con •
• un semplice spostamento dei braccetti verso
• il centro dello sportello è possibile avere la
• totale apertura dello sportello
• Chiusura a molla e guarnizione antipolvere
Applicazioni• Per ispezionare soffi tti e pareti in cartongesso
Features and applications• Aluminium trapdoors inspection with
• waterproof panel
• The trapdoor inspection has two PVC arms to
• allow you to look inside the compartment.•
• By simply moving the arms towards the centre
• of the door, you can open the door completely
• Spring closure and airtight gasket
• To inspect false ceilings and drywalls
Confezione Pezzi
Box Pcs
Articolo
Code
Imballo Pezzi
Counter Box
B2020G
B3030G
B4040G
B5050G
B6060G
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
2
2
2
2
2
144
144
144
48
36
Telaio assemblato con punzonatura, robusto e perfetto esteticamente, cavetto di sicurezza in acciaio, sganciabile con moschettone, guarnizione in fi ltro antipolvere, lastra tipo idro.
Frame assembled with punching, strong and aesthetically perfect, steel safe cable, can be ureleased with the snap-hook, seal in dust-proof fi lter, hydro type panel.
Esempio di apertura e chiusuraExample of opening and closing
Guarnizione profi lata Chiusura a mollaTrimmed seal Spring closure
LA BOTOLALA BOTOLA NON NON NECESSITANECESSITA
DI DI STUCCATURASTUCCATURA
THE TRAPDOORTHE TRAPDOOR
DOES NOT DOES NOT
REQUIRE GROUTINGREQUIRE GROUTING
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
9
Dimensioni
Size
cm
25
Botole d’ispezione / Trapdoor inspection
Descrizione / Type
Confezione Pezzi
Box Pcs
B9090125 90 x 90 2 20
Articolo
Code
Imballo Pezzi
Counter Box
B6080125
B60120125
B8080125
60 x 80
60 x 120
80 x 80
2
2
2
SPESSORE 12,5 mm / THICKNESS 12,5 mm
B2020125
B3030125
B4040125
B5050125
B6060125
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
2
2
2
2
2
240
120
80
50
50
SPESSORE 15 mm / THICKNESS 15 mm
B202015
B303015
B404015
B505015
B606015
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
2
2
2
2
2
240
120
80
50
50
SPESSORE 25 mm / THICKNESS 25 mm
B202025
B303025
B404025
B505025
B606025
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
2
2
2
2
2
100
60
40
25
20
20
20
Caratteristiche• In alluminio
• Botola d’ispezione per contropareti e
• soffi tto con sportello estraibile
• Cavetto di sicurezza in acciaio, sganciabile
• con moschettone
• Lastre tipo idro
• Spessore delle lastre disponibili in diverse
• misure: 12,5 mm / 15 mm / 25 mm
• Guarnizione antipolvere
• Con dispositivo di apertura clic-clac Applicazioni• Per ispezionare soffi tti e pareti in
• cartongesso Features and applications• Aluminum
• Trapdoor inspection with removable door for
• partition walls and ceiling
• Steel safety cord, which can be unhooked
• with a snap hook
• Waterproof panels
• Choice of panel thickness: 12.5 mm / 15 mm
• / 25 mm
• Airtight gasket
• With clik-clak opening system
• To inspect false ceilings and drywalls
Guarnizione anti polvere / Spring closureSportello estraibile / Removable door Dispositivo di apertura/chiusura clic-clac / Touch catch closure/opening clik-clak
LA BOTOLALA BOTOLA NON NON NECESSITANECESSITA
DI DI STUCCATURASTUCCATURA
THE TRAPDOORTHE TRAPDOOR
DOES NOT DOES NOT
REQUIRE GROUTINGREQUIRE GROUTING
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
1010
Dimensioni
Size
cm
Botole d’ispezione economiche / Trapdoor inspection economic
Descrizione / Type
25
Confezione Pezzi
Box Pcs
Articolo
Code
Imballo Pezzi
Counter Box
SPESSORE 12,5 mm / THICKNESS 12,5 mm
B2020125E
B3030125E
B4040125E
B5050125E
B6060125E
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
2
2
2
2
2
240
120
80
50
50
SPESSORE 15 mm / THICKNESS 15 mm
B202015E
B303015E
B404015E
B505015E
B606015E
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
2
2
2
2
2
240
120
80
50
50
SPESSORE 25 mm / THICKNESS 25 mm
B202025E
B303025E
B404025E
B505025E
B606025E
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
2
2
2
2
2
120
60
40
25
Caratteristiche• In alluminio, Lastre tipo idro
• Botola d’ispezione per contropareti e
• soffi tto con sportello incernierato, apribile
• fi no a 90° e fi sso
• Cavetto di sicurezza in acciaio, sganciabile
• con moschettone
• Spessore delle lastre disponibili in diverse
• misure: 12,5 mm / 15 mm / 25 mm
• Con dispositivo di apertura clic-clac Applicazioni• Per ispezionare soffi tti e pareti in
• cartongesso Features and applications• Aluminum, waterproof panels
• Trapdoor inspection for partitions walls and
• ceiling, with hinged door, which can be
• opened up to 90° and fastened
• Steel safety cord, which can be unhooked
• with a snap-hook
• Choice of panel thickness: 12.5 mm / 15 mm
• / 25 mm
• With clik-clak opening system
• To inspect false ceilings and drywalls
Sportello incernierato
Hinged door
Cavetto di sicurezza con moschettone
Safety cord, with a snap-hookDispositivo di apertura/chiusura clic-clacTouch catch closure/opening clik-clak
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
11
Dimensioni
Size
cm²
Telaio inTelaio inalluminio, con
o senza lastra digesso rivestito,
per soffittoe paretie pareti
Botole d’ispezione in dimensioni speciali / Trapdoor inspection in bespoke sizes
Descrizione / Type
Caratteristiche• Per una perfetta funzionalità ed estetica la
• botola d’ispezione è composta da profi li in
• allumio con lastra di gesso rivestito standard,
• lastre idro, lastre in classe A1, oppure con
• lastre IGNI.
• Facilmente inseribile nelle soffi ttature e su
• qualsiasi parete (non calpestabili) si integra
• perfettamente con il design del manufatto
• su cui viene applicata.
• Attraverso un procedimento speciale i due
• telai della botola d’ispezione vengono
• assemblati mediante punzonatura.
• Tra telaio e lo sportello rimane una fuga di
• 1,5 mm, provvista di una guarnizione
• profi lata che impedisce la visione dell’eff etto
• luce tra telaio e lo sportello.
• La botola d’ispezione è provvista di chiusure
• a scatto invisibili che permettono l’apertura
• e la chiusura con una semplice pressione
• della mano Features and applications• To ensure it works correctly and is aesthetically
• pleasing, the trapdoor inspection is
• manufactured with aluminium profi les with
• standard, covered gypsum panels, waterproof
• panels, class A1 panels or fi re rated panels.
• It is easily inserted into ceilings and on any
• wall (non-tread) and blends perfectly with
• the design of the product it is applied to.
• The two frames of the trapdoors inspection
• are assembled with beaded surround.
• There is a 1.5 mm gap between the frame
• and the door, with a trimmed seal to prevent
• light passing between the frame and the door.
• The trapdoor inspection has invisible, touch
• catch closures, which enable it to be opened
• and closed with one hand.
ABC Sistem realizza su richiesta botole
d’ispezione di qualsiasi dimensione.
Da un minimo di 12 cm. a 300 cm.
Lo spessore del profi lo in alluminio può variare
da 12,2 mm. a 15 mm. ABC Sistem makes bespoke trapdoors
inspection to order.
From a minimum of 12 cm to 300 cm.
alalo so sgege
pp
Spessore Profi lo
Profi le Thickness
mm
Articolo
Code
Confezione Pezzi
Box Pcs
BOTF010
BOTF040
BOTF060
BOTF080
BOTF100
BOTF120
BOTF140
00 - 10 cm²
10,1 x 40 cm²
40,1 x 60 cm²
60,1 x 80 cm²
80,1 x 100 cm²
100,1 x 120 cm²
120,1 x 140 cm²
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
2
2
2
2
2
2
2
Cavetto di sicurezza / Safety cord Squadrette / Brackets
Chiusura a scatto / Touch catch closureGuarnizione profi lata / Trimmed seal
BOTF01015
BOTF04015
BOTF06015
BOTF08015
BOTF10015
BOTF12015
BOTF14015
00 - 10 cm²
10,1 x 40 cm²
40,1 x 60 cm²
60,1 x 80 cm²
80,1 x 100 cm²
100,1 x 120 cm²
120,1 x 140 cm²
15
15
15
15
15
15
15
2
2
2
2
2
2
2
Aluminium Aluminium frame, with or frame, with or
without covered without covered gypsum panel,gypsum panel,
for ceilingsfor ceilingsand wallsand walls
QUALITÀ GARANTITA
Sistemi dalla A alla Z
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
1212
Dimensioni
Size
cm
Dimensioni
Size
cm
Botole d’ispezione in lamiera laccate bianche con chiusura clic-clac / White gloss sheet metal trapdoors inspection with touch catch closure
Descrizione / Type
Caratteristiche• Telaio in lamiera laccata bianca
• Con dispositivo di apertura clic-clac
• Un sistema di braccetti movibili con fori
• permettono un saldo fi ssaggio alla parete
• in cartongesso Applicazioni• Per ispezionare soffitti e pareti in
• cartongesso Features and applications• White gloss sheet metal frame
• With clik-clak opening system
• A system of movable arms with holes enables
• it to be fi rmly screwed to the plasterboard
• wall
• To inspect false ceilings and drywalls
Confezione Pezzi
Box Pcs
Articolo
Code
Imballo Pezzi
Counter Box
B2020LBCLIK
B3030LBCLIK
B4040LBCLIK
B5050LBCLIK
B6060LBCLIK
B6080LBCLIK
B60120LBCLIK
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
60 x 80
60 x 120
10
10
6
6
6
2
2
1
1
1
1
1
1
1
Botole d’ispezione in lamiera laccate bianche con chiusura a chiave / White gloss sheet metal trapdoors inspection with lock
Descrizione / Type
Caratteristiche• Telaio in lamiera laccata bianca
• Con dispositivo di apertura e chiusura con
• chiave
• Un sistema di braccetti movibili con fori
• permettono un saldo fi ssaggio alla parete
• in cartongesso Applicazioni• Per ispezionare soffitti e pareti in
• cartongesso Features and applications• White gloss sheet metal frame
• Opening and closure with lock
• A system of movable arms with holes enables
• it to be fi rmly screwed into the plasterboard
• wall
• To inspect false ceilings and drywalls
Confezione Pezzi
Box Pcs
Articolo
Code
Imballo Pezzi
Counter Box
B2020LBCH
B3030LBCH
B4040LBCH
B5050LBCH
B6060LBCH
B6080LBCH
B60120LBCH
B8080LBCH
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
60 x 80
60 x 120
80 x 80
10
10
6
6
6
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
13
Caratteristiche• Telaio con speciale profi lo brevettato in PVC
• Pannellatura in cartongesso
• Apertura con serratura (tamburo in acciaio
• con una sola chiave per molteplici accessi)
Applicazioni• Montaggio verticale e orizzontale
• Per ispezionare controsoffi tti e pareti Features and applications• Frame with special patented PVC profi le
• Plasterboard panelling
• Opening with lock (steel drum with only one
• key for multiple access)
• Vertical and horizontal assembly
• To inspect suspended ceilings and walls
NB: In caso di montaggio verticale, le botole vanno posizionate con la serratura in alto per una migliore apertura del pannello
Note: In a vertical application, the trapdoors
must be positioned with the lock at
the top to allow for better opening
Dimensioni
Size
cm
Botole d’ispezione in PVC con serratura / PVC trapdoors inspection with lock
Descrizione / Type
Confezione Pezzi
Box Pcs
Articolo
Code
Imballo Pezzi
Counter Box
B2020PVCCH
B3030PVCCH
B4040PVCCH
B5050PVCCH
B6060PVCCH
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
Dimensioni
Size
cm
Confezione Pezzi
Box Pcs
Botole d’ispezione in PVC in appoggio / Flat lying PVC trapdoors inspection
Caratteristiche• Telaio con speciale profi lo brevettato
• in PVC
• Pannellatura in cartongesso
• Apertura a sollevamento del coperchio in
• appoggio
Applicazioni• Montaggio orizzontale
• Per ispezionare controsoffi tti
Features and applications• Frame with special, patented, PVC profi le
• Plasterboard panelling
• Open by lifting the fl at cover
• Horizontal assembly
• To inspect suspended ceilings
Articolo
Code
Imballo Pezzi
Counter Box
B2020PVCAP
B3030PVCAP
B4040PVCAP
B5050PVCAP
B6060PVCAP
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
Descrizione / Type
LE BOTOLE IN PVC GARANTISCONO UNA MAGGIOR SICUREZZA SUL LAVORO GRAZIE AL SUO PROFILO
TUBOLARE, CHE CONTENENDO LE VITI DI FISSAGGIO DURANTE LA POSA IN OPERA, NON NE CONSENTE
LA FUORIUSCITA DALLA PARTE OPPOSTA, EVITANDO OGNI EVENTUALE PERICOLO PER L’OPERATORE
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
1414
Caratteristiche• Telaio con speciale profi lo brevettato in PVC
• Pannellatura in cartongesso
• Apertura a clic (push, mediante una leggera
• pressione sul pannello)
Applicazioni• Montaggio verticale e orizzontale
• Per ispezionare controsoffi tti e pareti Features and applications• Frame with special patented PVC profi le
• Plasterboard panelling
• Light touch opening (push lightly on the
• panel)
• Vertical and horizontal assembly
• To inspect suspended ceilings and walls
NB: In caso di montaggio verticale, le botole vanno posizionate con il clic in alto per una migliore apertura del pannello
Note: In a vertical application, the trapdoors
must be positioned with the click at
the top to allow for better opening
Botole d’ispezione in PVC con chiusura clic-clac / PVC trapdoors inspection with touch catch closure
Descrizione / Type
Confezione Pezzi
Box Pcs
Articolo
Code
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
B2020PVCCLICK
B3030PVCCLICK
B4040PVCCLICK
B5050PVCCLICK
B6060PVCCLICK
Dimensioni
Size
cm
Imballo Pezzi
Counter Box
Botole d’ispezione in dimensioni speciali con cerniere / Hinged trapdoors inspection in bespoke sizes
Descrizione / Type
Caratteristiche• Botola d’ispezione composta da profi li in
• allumio con lastra di gesso rivestito standard,
• lastre idro, lastre in classe A1, oppure con
• lastre IGNI. L’anta della botola è applicata
• con cerniere che ne semplifi cano il
• montaggio grazie alla corsa di aggancio
• e la regolazione tridimensionale.
• Dispone di sicura antisgancio incorporata.
• Apertura e chiusura sistema clic-clac
• Facilmente inseribile nelle soffi ttature e su
• qualsiasi parete (non calpestabili) si integra
• perfettamente con il design del manufatto
• su cui viene applicata.
Features and applications• Trapdoor inspection consisting of aluminium
• profi les with standard, covered, gypsum
• panels, waterproof panels, class A1 panels
• or fi re rated panels. The hatch door is
• mounted with hinges which simplify assembly
• thanks to the latch stroke and three-way
• adjustment
• It has an incorporated safety lock
• Touch catch closure/opening clik-clak
• It is easily inserted into ceilings and on any
• wall (no-tread) and blends perfectly with
• the design of the product it is applied to
Dimensioni
Size
cm²
Confezione Pezzi
Box Pcs
Articolo
Code
Imballo Pezzi
Counter Box
BOTF010C
BOTF040C
BOTF060C
BOTF080C
BOTF100C
BOTF120C
BOTF140C
00 - 10 cm²
10,1 x 40 cm²
40,1 x 60 cm²
60,1 x 80 cm²
80,1 x 100 cm²
100,1 x 120 cm²
120,1 x 140 cm²
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PVC TRAPDOORS INSPECTION GUARANTEE GREATER SAFETY AT WORK, THANKS TO THE TUBULAR PROFILE. AS THIS CONTAINS THE FASTENING SCREWS
DURING INSTALLATION, IT DOES NOT ALLOW THEM TO FALL OUT THE OTHER SIDE, THUS PREVENTING ANY HAZARD FOR THE OPERATOR.
Cerniere cromo
Chrome hinges
Apertura a clic-clacOpening clik-clak
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
15
Altezza
Height
mm
Articolo
Code
Fron
t op
en
ing
APERTURAFRONTALEAPERTURAFRONTALE
NOTA BENE
Le misure riportate si intendono a luce netta
NOTE
The measurements given are un-derstood to be the clear structural opening.
Sportello completo di telaio RasoMuro - anta singola / Door complete with RasoMuro fl ush frame - single leaf
Caratteristiche• Indicata per chiudere vani che necessitano
• di rifi nuta interna della parete
• Anta in MDF 19 mm nobilitato bianco e
• bordo abs
• Telaio RasoMuro con profi lo in alluminio
• profondità 105 x 35 mm di spessore
• Cerniere cromo dotate di apertura automatica
• regolabile su tre assi e sgancio rapido
• Apertura push-pull
• Telaio e anta verniciabili
Applicazioni• Per muratura e cartongesso
• *Per altezze superiori a 2000 mm si
• consiglia di usare un’asta radrizzante Features and applications• Recommended to close rooms requiring an
• internal fi nish to the wall
• 19 mm-thick, white, laminated, MDF door
• with ABS border
• RasoMuro frame with aluminium profi le with
• depth 105 x 35 mm thickness
• Chrome hinges with 3-way, automatic
• adjustable opening and rapid release
• Push-pull opening
• Frame and door can be painted
• For masonry and plasterboard
• *You are advised to use a straightening rod
• for heights over 2000 mm
Descrizione / Type
Esempio di applicazione
a pareti in cartongesso
Example of installation
in plasterboard wallsCerniere cromo
Chrome hinges
Apertura push-pull
Push-pull opening
AAAPFRAAAAAAAPAAAAAAPAAAAAPFFRFRFR
ABCF203060 da 200 a 400 da 300 a 600 1
Larghezza
Width
mm
Confezione Pezzi
Box Pcs
ABCF603060 da 601 a 800 da 300 a 600 1
ABCF606190
ABCF60161200
ABCF6091120
ABCF60201240
da 601 a 800
da 601 a 800
da 601 a 800
da 601 a 800
da 601 a 900
da 1201 a 1600
da 901 a 1200
da 1601 a 2100
1
1
1
1
ABCF403060 da 401 a 600 da 300 a 600 1
ABCF206190
ABCF20201240
ABCF20121160
ABCF2091120
ABCF20161200
da 200 a 400
da 200 a 400
da 200 a 400
da 200 a 400
da 200 a 400
da 601 a 900
da 2001 a 2400*
da 1201 a 1600
da 901 a 1200
da 1601 a 2000
1
1
1
1
1
ABCF406190
ABCF40201240
ABCF40121160
ABCF4091120
ABCF40161200
da 401 a 600
da 401 a 600
da 401 a 600
da 401 a 600
da 401 a 600
da 601 a 900
da 2001 a 2400*
da 1201 a 1600
da 901 a 1200
da 1601 a 2000
1
1
1
1
1
PEPERR I TEELAI A 3 O 4 LALL TI IL PUSH-PUPULLLLLL È PPOSIZIONATOO NELL CENTRO DEDELLLLLL’’ ALLLLTET ZZA.A L’ APEPPPP RTURA PUPUSSSSHSH-PPULUU L CON REGOLAZIONE DI PRPRRRROOOOFO ONONNNDID TÀ ÈÈ APPPPLICAATO FINO ADAD AAAAALTTEZEZZA DI 20000000 mm. PERALALTETEEEEZZZZA A SUUSUSUUUUUUUUPEPEPEPPPEPP RIORROREE A 2000 mm È È COCOOOONSNSNNNSNSNSNSNSNSSNSNN IGIGIGIGIGIGIGIGGII LILILIILIILIIATATATATATATATA A AAA AAA L’ AAPEPP RTURA CON MAMANNNNNIIIIIIIIIIIIIGLGLLLLIEIEIEIEIETTTTTTTTTTTTTTTTA.A.A.A.A.A.A.A..
FOFORR RR R R RRR 3333 3 3 33333333333333 33333333 ORORORORORORORORORORORORRORORORRORORORRR 444444444444444444 SSSSSSSSSSSSSSSSIDIDIDIDIDIDDIDIDIDIDIDIIDIDIDEDEDEDEDEDEDEDEDEDEDEDEDEDEDDDD FFFFFFFFFFFFFFRARARARAAMEMEMEMEMEMEMEMES,S,S,S,S,S,S,S, TTTTTTTTTTTTTTHEHEHEHEHEHEHEHEHEHEH PUPUPUPUPUUUUUSSSSSSHSHSHSHSHHSHSH-P-P-P-P-PPPULULULLULULULLL LL LLL ISISSISISISISIS PPPPPPPPLALALALLLLLALAAALALLLALLALALL CECCECECECEEC D D DDDDD ININININININININ TTTTTTTTHEHEHEHEHEHEHEHHEHEHHEECECECECEEEECEENTNTNTTREREREER OOOOOOOFFFFF F THTHTHTHTHE E EEE HEHHHEHEHEHEHEHEHEHEHEHHEHEEHH IGIIIGIGIGGIGHTHTHTHTHTHTHTT DDDDDDDDISISISISISSISSSSISSTATATATATATATATATATAT NCNCNCNCNCNCNCNCNCCNCCCCCNCCCCEEEE.ETHTHTHHHHHHHTHE E PUPUSHSHHHSHSHHHHHHHHHHHHHHHHHH-P-P-PP-PP-P-P-P-P-PPPPPPPPPPPULULULULULULUULULULULULULULLULULULLULLLLLLLLLLLLLLLLLLL OPOPOPOPOPOPPPOPPPPPPENENENENENENENENINININININININING G GG GGGG WIWIWIWWIWIWWIWIWIWIWITHTHTHTHTHTHHHTHH DEDEPPPTTTTTPTTTTTTTTPTH H ADDJUJUJ STSTTMEMEEEEEEEEEEENTNTNNNTNTNNTNTNTTN CCCCCCCANANANANANANANANN BBBBBBBBBBBBEEEEEEEEEEEPLPLACACCCCCCCCCCED UUUUP P TOT AA HHHHHHHHHHHHEIEEIEIEIEEIEIGHGHGHGHGHHGHGHT T TTTTTT OFOFOFOFOFOFOFO 222222220000000000000 mmmm.... .. FOR HEHH IGGHTHTTTTTS SSSSSSSSSSSSSSS OFOFOFOFOFOFFF OOOOOOOVEVEVVVEVEVEVEV RRRR RR202000000000000000000000mmmmmmmmmmmmmm YYYYYYYYYYYYYYYYYYOUOUOUOUOUOOOUOOUOUOUOUUOUOO AAAAAAAAAAREREEEEEREEEREEEEEEEEEEREE AAAAAAADVDVDVDVDD ISED TO USE ANAN OOOOOOPEPPPPPPEPPPPPPPP NNNINIININGNGNGNGNGNGNGNGNGGNGNGGNGNGNGNGNGNGNGNGGNGNGNGNGNGNGNGNGNNGGNGGNGGGGNGGNNGNNNGNGGNNNNN WWWWWWWWWWWWWIIITIIIII H A HANDLE.
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
1616
Confezione Pezzi
Box Pcs
Spessore lastra
Panel Thickness
mm
Botole d’ispezione per controsoffi tti E.I. 120
Trapdoors inspection for E.I. 120 suspended ceilings
Descrizione / Type
Dimensioni
Size
cm
Peso
Weight
Articolo
Code
B2020CREI
B3030CREI
B4040CREI
B4050CREI
B4060CREI
B4070CREI
B4085CREI
20 x 20
30 x 30
40 x 40
40 x 50
40 x 60
40 x 70
40 x 85
15 1,57
15 2,25
15 3,20
15 3,75
15 4,29
15 4,83
15 5,65
1
1
1
1
1
1
1
Botole antincendio EI 120-EI 120 fi re rated trapdoorsProtezione passiva al fuoco per oltre 120 minuti !!
La botola antincendio si compone di un profi lo brevettato in acciaio ad
alta resistenza meccanica con spessore 10/10. Il telaio è ottenuto da un
unico foglio di lamiera che viene tagliato, piegato, sagomato, preforato,
assemblato, e, solo succesivamente, zincato, a garanzia di una migliore
qualità e durata nel tempo.
Il telaio così preparato, viene completato con lastre di cartongesso
antincendio in classe tipo F secondo UNI EN in classe di reazione al fuoco
A2-s1,d0.
Le norme di prevenzione incendi richiedono requisiti specifi ci per ogni
elemento costruttivo e prevedono che ognuno di essi sia sottoposto a
prove di RESISTENZA AL FUOCO, presso laboratori autorizzati dal Ministero
dell’interno. Le botole antincendio vengono fornite con rapporto di classi-
fi cazione e fascicolo tecnico secondo quanto previsto dal D.M. 16/02/2007
allegato B.
In ogni caso, la validità della soluzione dovrà essere certifi cata in opera a
carico del cliente da un professionista iscritto negli elenchi del Ministero
degli interni che redigerà la modulistica prevista dal decreto DCPST n° 200
DEL 31/10/2012.
SPECIFICHE TECNICHE
Caratteristiche prestazionali
indicate nel paragrafo 5 della norma
UNI EN 13501-2:2009
Le botole sono prodotte con lastre in
cartongesso DFI secondo la norma
UNI EN 520:
D = densità minima 800 kg/mc
F = comportamento al fuoco
migliorato
I = resistenza superfi ciale
all’impatto
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Performance characteristics listed in
paragraph 5of the UNI EN 13501-
2:2009
The trapdoors are manufactured with
plasterboard DFI according to the
UNI EN 520:
D = minimum density 800 kg/m³
F = improved fi re behaviour
I = surface resistance to impact
1527
49 15
Caratteristiche• Telaio fi sso perimetrale d’acciaio sp. 1 mm
• Anta rimovibile con telaio in acciaio sp.1mm
• sagomato in maniera tale da andare in battuta
• sul telaio fi sso e da tamponamento in lastra
• in cartongesso sp. 15 mm tipo DFI, sec. EN
• 520 in classe di reazione al fuoco A2 ,s1-d0
Applicazioni• In orizzontale su controsoffi tto EI 120
• Fissare viti d’acciaio con testa a rondella
• Ø 4,2x13 mm, negli appositi fori. La cornice
• esterna, dovrà essere applicata in squadro e
• a piombo controllando nel fi ssaggio le
• tolleranze laterali per una corretta apertura
• dello sportello
Features and applications• 1mm-thick perimeter steel frame
• Removable door with 1mm-thick steel frame,
• shaped so it fi ts fl ush with the fi xed frame and
• seals the closure. Manufactured with DFI type,
• 15 mm-thick, plasterboard panels, with A2-S1
• -d0 fi re reaction class to meet EN 520
• E.I. 120 placed horizontally on th e suspended
• ceiling
• Fasten the 0.4x13mm washer head steel
• screws into the special holes. Apply the
• external, squared and plumb frame, and check
• the side tolerances of the fastening so the door
• opens correctly
Importante: Le superfi ci a vista
delle botole vanno rasate con stucco
a base di gesso; evitare l’inserimento
di stucco sul perimetro dell’apertura
per non compromettere il corretto
funzionamento della guarnizione
termo-espandente perimetrale a
base di grafi te.
Passive protection from fi re for over 120 minutes !!
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
17
Botole d’ispezione per parete E.I. 120 / Trapdoors inspection for E.I. 120 wall
Descrizione / Type
B4050PREI
B5560PREI
B5570PREI
B5580PREI
B5590PREI
41 x 51
54,8 x 61
54,8 x 71
54,8 x 81
54,8 x 90,5
25 6,39
25 8,09
25 9,25
25
25
10,42
11,58
1
1
1
1
1
Botole d’ispezione per controsoffi tti a membrana E.I. 120
Trapdoors inspection for suspended ceilings with E.I. 120 membrane
Descrizione / Type
Imballo Pezzi
Box Pcs
Spessore lastra
Panel Thickness
mm
Dimensioni
Size
cm
Peso
Weight
Articolo
Code
B2020SAM50
B3030SAM50
B4040SAM50
B5050SAM50
B6060SAM50
B7070SAM50
20 x 20
30 x 30
40 x 40
40 x 50
40 x 60
40 x 70
50 3,20
50 6,20
50 10,10
50 12,30
50 14,40
50 16,60
1
1
1
1
1
1
25
25
51,5
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNEWSSSSSS !!!!!!!!!!!!!
2575
50
135°
Imballo Pezzi
Box Pcs
Spessore lastra
Panel Thickness
mm
Dimensioni
Size
cm
Peso
Weight
Articolo
Code
B2020PREI
B3030PREI
21 x 21
31 x 31
25 1,94
25 3,00
1
1
Caratteristiche• Anta rimovibile, telaio in acciaio sp. 1 mm
• e da un doppio tamponamento di lastre
• in cartongesso sp. 25 mm tipo DFIR, sec. EN
• 520 in classe di reazione al fuoco A2 ,s1-d0
• Guarnizione termo-espandente perimetrale
• a base di grafi te dimensioni 10 x 1,5 mm Applicazioni• In orizzontale su controsoffi tto a membrana
• EI120. Fissare con viti d’acciaio autoperforanti
• Ø 4,2 x 13 mm, negli appositi fori.
• La cornice esterna, dovrà essere applicata in
• squadro e a piombo controllando nel fi ssag-
• gio le tolleranze laterali per una corretta
• apertura dello sportello Features and applications• Removable door, 1 mm-thick steel frame and
• with double, DFIR, 24 mm-thick plasterboard
• panel infi ll, with A2-S1-d0 fi re reaction class
• to meet EN 520
• Heat-expanding, graphite gasket around the
• perimeter, dimensions 10 x 1.5 mm
• Place horizontally on E.I. 120 membrane
• suspended ceiling. Fasten with 4.2 x 13 mm
• self-threading steel screws in the special
• holes. Apply the external, squared and plumb
• frame, and check the side tolerances of the
• fastening so the door opens correctly
Caratteristiche• Telaio in acciaio sp.1mm con battuta su 3 lati
• Sportello apribile, tamponamento in lastra in
• cartongesso sp. 25 mm tipo DFI, sec. EN 520
• in classe di reazione al fuoco A2 ,s1-d0
• Serratura con chiave, 2 cerniere in acciaio,
• guarnizione termo-espandente in grafi te
Applicazioni• In verticale su parete divisoria EI 120 con la
• serratura posta lateralmente, fi ssare con viti
• autoperforanti in acciaio Ø 4,2 x 13 mm i lati
• della cornice all’orditura metallica della parete
• La cornice esterna, dovrà essere applicata in
• squadro e a piombo controllando nel fi ssag-
• gio le tolleranze laterali per una corretta
• apertura dello sportello
Features and applications• 1 mm-thick steel frame with rabbet on 3 sides
• Door that can be opened, 25 mm-thick, DFI-
• type plasterboard panel infi ll, with a fi re
• reaction class of A2-S1-d0 to meet EN 520
• Key lock, 2 steel hinges, heat-expanding,
• graphite gasket
• Place vertically on the E.I. 120 partition wall
• with the lock on one side. Screw the sides of
• the frame with 4.2 x 13 mm self-threading
• steel screws through the special holes into
• the metal framework of the wall. Apply the
• external, squared, plumb frame, and check
• the side tolerances of the fastening so the
• door opens correctly
chiusura
co
n chiave
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
1818
Imballo Pezzi
Box Pcs
Spessore Lastra
Panel Thickness
mm
Dimensioni
Size
cm
Peso
Weight
Articolo
Code
B2020CPREI
B3030CPREI
B4040CPREI
B5050CPREI
B5560CPREI
B5570CPREI
B5580CPREI
B5590CPREI
21 x 21
31 x 31
41 x 41
51 x 51
54,8 x 61
54,8 x 71
54,8 x 81
54,8 x 90,5
15 1,48
15 2,16
15 3,12
15 4,34
15 5,43
15 6,18
15
15
6,92
7,67
1
1
1
1
1
1
1
1
Botole d’ispezione per cavedio E.I. 120 / Trapdoors inspection for E.I. 120 service duct
Descrizione / Type
Botole d’ispezione per contro-parete E.I. 120 / Trapdoors inspection for E.I.120 supporting wall
Descrizione / Type
5075
50
135°
B2020CV50REI 21 x 21 50 1,48 1
Spessore Lastra
Panel Thickness
mm
Dimensioni
Size
cm
Articolo
Code
Imballo Pezzi
Box Pcs
Peso
Weight
B3030CV50REI
B4040CV50REI
B5050CV50REI
B5560CV50REI
B5570CV50REI
B5580CV50REI
B5590CV50REI
31 x 31
41 x 41
51 x 51
54,8 x 61
54,8 x 71
54,8 x 81
54,8 x 90,5
50 2,16
50 3,12
50 4,34
50 5,43
50 6,18
50
50
6,92
7,67
1
1
1
1
1
1
1
Caratteristiche• Telaio in acciaio sp.1mm con battuta su 3 lati • Sportello apribile, tamponamento in 4 lastre• di cartongesso sp.12,5 mm tipo DFI, sec. EN• 520 in classe di reazione al fuoco A2 ,s1-d0• Serratura con chiave, 2 cerniere in acciaio, • guarnizione termo-espandente in grafi te Applicazioni• In verticale su cavedio tecnico EI 120 con la • serratura posta lateralmente, fi ssare con viti• autoperforanti in acciaio Ø 4,2 x 13 mm i lati• della cornice all’orditura metallica del cavedio• La cornice esterna, dovrà essere applicata in• squadro/piombo controllando nel fi ssaggio• le tolleranze laterali per una giusta apertura• dello sportello e l’integrità della guarnizione Features and applications• 1 mm-thick steel frame with rabbet on 3 sides • Door that can be opened, 4 infi ll panels of• 12.5 mm-thick, DFI-type plasterboard, with a• fi re reaction class of A2-S1-d0 to meet EN 520• Key lock, 2 steel hinges, heat-expanding,• graphite gasket• Place vertically on the EI 120 service duct with• the lock on one side. Screw in the sides of the• frame with 4.2 x 13 mm self-threading steel• screws through the special holes into the metal• framework of the service duct. Apply the• external, squared/plumb frame, and check the• side tolerances of the fastening so the door
• opens correctly. Check the seal is undamaged
Caratteristiche• Telaio in acciaio sp.1mm con battuta su 3 lati • Sportello apribile, tamponamento in lastra in• cartongesso sp. 15 mm tipo DFI, sec. EN 520• in classe di reazione al fuoco A2 ,s1-d0• Serratura con chiave, 2 cerniere in acciaio, • guarnizione termo-espandente in grafi te Applicazioni• In verticale su controparete EI 120 con la • serratura posta lateralmente, fi ssare con viti• autoperforanti in acciaio Ø4,2x13mm i lati della• cornice all’orditura metallica della controparete.• La cornice esterna, dovrà essere applicata in• squadro/piombo controllando nel fi ssaggio• le tolleranze laterali per una giusta apertura• dello sportello e l’integrità della guarnizione Features and applications• 1 mm-thick steel frame with rabbet on 3 sides • Door that can be opened, infi ll panels of • 15 mm-thick, DFI-type plasterboard, with a• fi re reaction class of A2-S1-d0 to meet EN 520• Key lock, 2 steel hinges, heat-expanding,• graphite gasket• Place vertically on the EI 120 supporting woll• with the lock on one side. Screw in the sides of• the frame with 4.2 x 13 mm self-threading• steel screws through the special holes into the• metal framework of the service duct. Apply the• external, squared/plumb frame, and check the• side tolerances of the fastening so the door• opens correctly. Check the seal is undamaged
135°
1575
50
chiusura
co
n chiave
chiusura
co
n chiave
Confezione Pezzi
Box Pcs
Spessore
Thickness
mm
Dimensioni
Size
cm
Ingombro Totale
Overall Dimensions
Articolo
Code
B3030PREI
B4040PREI
B5050PREI
B6060PREI
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
da 12,5 a 25 25
da 12,5 a 25 25
da 12,5 a 25 25
da 12,5 a 25 25
1
1
1
1
Sportello estraibile / Removable door
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
19
Caratteristiche• Lastra in gesso GKF rivestito ignifuga
• testata secondo la normativa Europea
• EN 1364-1 con telaio in alluminio
• Guarnizione profi lata antincendio ad
• espansione
• Con dispositivo di apertura clic-clac
Applicazioni• Su parete divisoria non portante
• EI30 con lastra da 12,5 mm per parte
• EI90/EI120 con doppia lastra da 12,5 mm
• per parte
Features and applications• Covered GKF gypsum panel, fi re rated
• according to the European standard EN
• 1364-1 with aluminium frame
• Expanding, bevelled, fi re resistant gasket
• With clik-clak opening system
• In non-load bearing, room-enclosing 12,5mm
• EI30 with double layer cladding 12,5 mm
• EI90/EI120 with double layer cladding
• 2 x 12,5 mm
Botole d’ispezione per pareti in cartongesso EI30/EI90/EI120 / Trapdoors inspection for drywall partitions EI30/EI90/EI120
Descrizione / Type
Caratteristiche• Lastra in gesso GKF rivestito ignifuga
• testata secondo la normativa Europea
• EN 1634-1 con telaio in alluminio
• Guarnizione profi lata antincendio ad
• espansione
• Con dispositivo di apertura clic-clac
Applicazioni• In tutti i cavedi tecnici sia con lastre in
• gesso rivestito che in muratura o silicato
• di calcio fino a E.I.120
Features and applications• Covered GKF gypsum panel, fi re rated
• according to the European standard EN
• 1634-1 with aluminium frame
• Expanding, bevelled, fi re resistant gasket
• With clik-clak opening system
• For use in all service ducts made either of
• covered gypsum panels or masonry or
• calcium silicate up to E.I. 120
Botole d’ispezione per cavedio E.I. 120 / Trapdoors inspection for E.I. 120 service duct
Descrizione / Type
Confezione Pezzi
Box Pcs
Spessore
Thickness
mm
Dimensioni
Size
cm
Ingombro Totale
Overall Dimensions
Articolo
Code
B2020EI120CP
B3030EI120CP
B4040EI120CP
B5050EI120CP
B6060EI120CP
20 x 20
30 x 30
40 x 40
50 x 50
60 x 60
da 40 a 50 80
da 40 a 50 80
da 40 a 50 80
da 40 a 50 80
da 40 a 50 80
1
1
1
1
1
Sportello estraibile / Removable door
Esempio EI120 con GKF 40 mm / E.g. E.I. 120 with 40 mm GKF D = 55 mm / D = 55 mmE = misura variabile / Variable dimensions:EI120 con lastra ignifuga da 40 mm = 40 mm / EI120 with fi re resistant panel measuring 40 mm = 40 mm
EI120 con lastra ignifuga da 45mm = 35 mm / EI120 with fi re resistant panel measuring 45 mm = 35 mm
EI120 con lastra ignifuga da 50 mm = 30 mm / EI120 with fi re resistant panel measuring 50 mm = 30 mm
Z = Spessore totale = 80 mm / Z = Total thickness = 80 mm
A
B
D
E
D
CZ
La misura D resta invariataLa misura E varia a secondo dello spessoreLa misura C corrisponde allo spessore delrivestimentoMeasurement D remains unchangedMeasurement E varies according to the thicknessMeasurement C corresponds to the thickness of the covering
/ Removable door
A
B
DC D
D = 28 mmE = 40 mm
BOTOLE DIMENSIONI MAX: 800 x 800 mmTRAPDOORS MAX SIZE: 800 x 800 mm
BOTOLE DIMENSIONI MAX: 1000 x H1500 mmTRAPDOORS MAX SIZE: 1000 x H1500 mm
BOTO
LE D
’ISPE
ZIO
NE
/ TRA
PDO
ORS
INSP
ECTI
ON
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
2020
Botole d’ispezione per controsoffi tti E.I. 90 / E.I. 120
Trapdoors inspection for suspended ceilings E.I. 90 / E.I. 120
Descrizione / Type
Caratteristiche• Lastra in gesso rivestito Fireboard
• (Rei 120) testata secondo la normativa
• Europea EN 1364-2
• Telaio in alluminio con apertura clic-clac
• Guarnizione profi lata antincendio ad
• espansione
Applicazioni• Per controsoffi tti in cartongesso
Features and applications• Covered gypsum panel Fireboard (REI 120)
• tested according to the European standard
• EN 1634-2
• Aluminium frame with clik-clak opening
• Expanding, fi re resistant, bevelled gasket
• For plasterboard suspended ceilings
C
C = 50 mm D = 110 mm E = 45 mm
ED
D
A B
EI 120 con lastra di gesso rivestito Fireboard da 50 mmEI 120 with covered 50 mm-thick gypsum panel Fireboard
Confezione Pezzi
Box Pcs
Spessore EI 90
Thickness EI 90
mm
Dimensioni
Size
cm
Ingombro Totale
Overall Dimensions
Articolo
Code
B4040EI120CS
B5050EI120CS
B6060EI120CS
40 x 40
50 x 50
60 x 60
40 misura dello z sul prospetto
40 misura dello z sul prospetto
40 misura dello z sul prospetto
1
1
1
Spessore EI 120
Thickness EI 120
mm
50
50
50
Copertura aggiuntiva per una maggior protezione al fuoco
Additional coverage for an higher fi re protections
Note / Notes
BOTOLE DIMENSIONI MAX: 800 x 800 mmTRAPDOORS MAX SIZE: 800 x 800 mm
2121
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
ORDINISono da ritenersi validi solo gli ordini accettati mediante
conferma scritta. In caso di ANNULLAMENTO dell’ordine
da parte dell’acquirente, la venditrice addebiterà i materiali
già prodotti, e i costi già sostenuti per l’imballo e il
trasporto.
PREZZIIl presente catalogo annulla e sostituisce ogni precedente.
La venditrice si riserva, comunque, la facoltà di variare
i prezzi e le condizioni di vendita, al variare dei costi delle
materie prime e della manodopera.
TERMINI DI CONSEGNAIl termine di consegna indicato sulle conferme d’ordine,
è espresso in GIORNI LAVORATIVI, e si intende SALVO
IMPREVISTI indipendenti dalla volontà della venditrice.
In ogni caso, tale termine non è da intendersi tassativo.
Ritardi dovuti a causa di forza maggiore o ad altri, previsti
dalla legge, non danno diritto ne ad annullare l’ordine
ne a risarcimento danni, ne tanto meno alla sospensione
dei pagamenti concordati.
TRASPORTOLa merce viene affidata esclusivamente a VETTORI
specializzati con i quali sono concordate le specifi che e
le modalità di imballo e protezione dei materiali. La merce
viaggia a rischio e pericolo del CLIENTE committente
anche se venduta Franco Destino.
RECLAMIE’ fondamentale controllare attentamente il pacco o il
collo al momento del ricevimento. I reclami in merito
a diff ormità riscontrate, dovranno essere comunicati, a
mezzo Email o fax, entro i termini di legge (8 gg. Data
consegna), previa descrizione del danneggiamento e della
problematica direttamente sul Ddt. La sola dicitura
“MERCE ACCET TATA con RISERVA DI CONTROLLO”
comporta la NON accettazione della pratica assicurativa
e, quindi la nullità della contestazione. Le comunicazioni
Email o fax andranno inviate al vettore, alla venditrice e
per conoscenza al rappresentante. Trascorsi i termini di
legge e, in mancanza di “RISERVA”, non sarà possibile
procedere all’istruzione della pratica di risarcimento.
RESIEventuali resi dovranno essere preventivamente autorizzati
a mezzo di Email o fax dalla Direzione Commerciale
della venditrice.
Non saranno comunque accettati resi di materiali privi
di imballi idonei alla spedizione.
PAGAMENTISono validi i pagamenti concordati con la Direzione
Commerciale della venditrice. I l Cliente riconosce
espressamente a ABC SISTEM Sr l , i l R iser vato
Dominio della merce fornita sino al completamento del
pagamento dell’importo fatturato e succesivamente al
buon esito dei titoli emessi a copertura. In caso di ritardato
pagamento, verranno addebitati al cliente i costi e gli
oneri sostenuti dalla venditrice così come previsto dalle
vigenti Leggi.
CONTROVERSIETutti i contratti, si intenderanno sempre perfezionati in
Italia e saranno sottoposti alla Legge italiana. Per qualsiasi
controversia è competente il Foro di Milano, Italia.
CONSENSO AL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALIAi sensi e per gli eff etti dell’art.13 del D. Lgs. 196/2003
il cliente autorizza la venditrice ABC SISTEM Srl, al tratta-
mento dei dati personali mediante l’utilizzo di mezzi ma-
nuali, automatizzati ed elettronici per le seguenti fi nalità:
adempimenti contabili, fi scali, di controllo e derivanti da
obblighi contrattuali; gestione fi nanziaria e revisionale,
gestione dei rapporti con la clientela, fi nalità connesse
agli obblighi di legge; acquisizione di informazioni utili
a valutare gli eventuali rischi connessi alla conclusione o
esecuzione del contratto.
EFFICACIA DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITAIl Cliente con la trasmissione dell’ordine accetta
integralmente le presenti Condizioni Generali di Vendita
e le stesse avranno valore per ogni ulteriore fornitura
richiesta ed eff ettuata sino alla pubblicazione delle nuove
Condizioni Generali di Vendita
ABC SISTEM si riserva di effettuare modifiche agli articoli presenti in questo catalogo senza preavviso e obbligo di comunicazione.Alcuni dei prodotti illustrati in questo catalogo sono coperti da uno o più brevetti italiani ed internazionali. ABC Sistem promuoverà azioni legali nei confronti di eventuali imitatori.E’ vietata la riproduzione, anche parziale, di questo catalogo. Le immagini e le descrizioni contenute in questo catalogo sono
solo rappresentative; ci riserviamo il diritto di modificaresenza preavviso specifi che tecniche, colori o prezzi di qualsiasi articolo. Salvo errori tipografi ci.
ABC SISTEM declina ogni responsabilità conseguente alla scorretta interpretazione delle informazioni fornite, che hanno valore puramente generico, e al mancato approfondimento delle problematiche in ogni singolo prodotto commercializzato.
22222222
GENERAL CONDITIONS OF SALE
ORDERSThey can be considered valid only orders accepted by
written confi rmation. In the event of CANCELLATION or-
der by the buyer, the seller will charge materials already
produced, and the costs already incurred for the packa-
ging and the transport.
PRICESThis catalogue supersedes all previous catalogues.
The seller reserves the right to change the prices and con-
ditions of sale, according to changes in
the costs of raw materials and labour.
TERMS OF DELIVERYThe delivery time indicated on order confi rmations, It
is expressed in DAYS, and means SALVO UNEXPECTED
beyond the control of the seller. In any case, this period is
not intended to be exhaustive. Delays due to force majeu-
re or other, provided by law, they do not entitle them to
cancel the order it to damages, let alone suspension the
agreed payments.
TRANSPORTATIONThe goods are entrusted exclusively to CARRIERS speciali-
zed stores with which they agreed specifi cations and the
manner of packaging and protection materials. Goods at
the risk and peril of the customer CUSTOMER even if it
sold Franco Destiny.
COMPLAINTSIt‘s important to carefully check the package or neck upon
receipt. Complaints about to diff erences found must be
notifi ed, in Email or fax means, within the statutory time
limits (8 days. Date delivery), after the description of the
damage and the problems directly on DDT. The only
words “GOODS with ACCEPTED SUBJECT TO INSPECTION”
It NOT involves acceptance of the insurance practice and
thus the nullity of the dispute. The communications Email
or fax should be sent to the carrier, the seller and for infor-
mation to the representative. After the deadlines law and,
in the absence of “subject”, you can not go to education of
the practice of compensation.
RETURNSAny returns must fi rst be authorized by means of email
or fax by the Sales Department the seller. No returns will
be accepted free materials of packaging suitable for
shipping.
PAYMENTSThey apply payments agreed with the Management
Commercial vendor. Customer acknowledges expresslyto
ABC SISTEM Srl, the Reserved Domain of the delivered
goods until completion of the Payment of the invoiced
amount and subsequently to successful completion of
the securities issued to cover. In case of delayed Payment
will be charged to the customer costs and charges
incurred by the seller as stipulated by applicable Laws.
DISPUTESAll contracts, they shall be deemed always perfected in
Italy and will be submitted to the Italian law.
For any dispute the competent Court of Milan, Italy.
CONSENT TO THE PROCESSING OF PERSONAL DATAPursuant to and by the eff ects of article 13 of Italian Legi-
slative Decree no. 196/2003, the customer authorizes the
seller ABC SISTEM Srl, to process its personal data through
the use of manual, automated and electronic media for
the following purposes: accounting, tax, and controls ari-
sing from contractual obligations; fi nancial and auditing
management, management of customer relations, purpo-
ses connected with legal obligations; acquisition of infor-
mation useful for assessing any risks associated with the
entering into or execution of the contract.
EFFECTIVENESS OF GENERAL CONDITIONS OF SALEThe customer agrees with the transmission of the order
full the General Conditions of Sale and they will have the
same value for any further supply request and performed
until the publication of new General conditions of Sale.
ABC SYSTEM reserves the right to make alterations
to the articles in this catalog without notice and
obligation communication.
S o m e o f t h e p r o d u c t s s h o w n i n t h i s c a t a l o g a r e
covered by one or more I talian and international
patents. ABC Sistem promote legal actions against
any imitators. And ‘ The reproduc tion, even par tial,
of this catalog. The images and descriptions in this
catalog They are only representative; we reserve
the right to change without notice technical specif
cations, colors or prices of any item.
Except typographical errors.
23
24
ABC Sistem S.r.l.Viale dell’Industrie, 46/4820881 Bernareggio (MB) ITALYTel. 039 6902319Fax 039 6804316www.abcsistem.ite-mail: [email protected]
VITI E TASSELLIBOLTS AND PLUGS
ACCESSORIPER CONTROSOFFITTIE CLIPSACCESSORIES FOR FALSEAND CLIPS
STRUMENTI DI TAGLIO E MANUALICUTTING TOOLS AND MANUAL
BOTOLE D’ISPEZIONETRAPDOORS INSPECTION
SUPPORTI SANITARISUPPORTS HEALTH
QUALITÀ GARANTITA
Sistemi dalla A alla Z
Inquadra il QR Code
e tieniti aggiornato
con la nostra pagina
di facebook
ABC
Sistem
Srl